Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,370 --> 00:00:13,241
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:17,150 --> 00:00:18,220
I love you.
3
00:00:21,190 --> 00:00:22,290
You know that, don't you?
4
00:00:24,260 --> 00:00:25,290
Yes.
5
00:00:28,130 --> 00:00:29,190
I know.
6
00:00:30,060 --> 00:00:32,060
My son, my house,
7
00:00:33,601 --> 00:00:34,701
and my life.
8
00:00:35,601 --> 00:00:39,001
I'm not going to lose anything that's mine.
9
00:00:41,510 --> 00:00:44,711
I'll just carve Lee Tae Oh out from my life.
10
00:00:46,940 --> 00:00:48,881
Your house is set as collateral,
11
00:00:48,881 --> 00:00:51,281
and it's even registered under your husband's enterprise.
12
00:00:52,480 --> 00:00:53,790
I have to say, you have quite a big dream.
13
00:00:56,891 --> 00:00:58,220
I'll do whatever it takes...
14
00:00:59,290 --> 00:01:00,690
to return it back to normal.
15
00:01:00,931 --> 00:01:04,501
If he already registered it under someone else's name,
16
00:01:05,600 --> 00:01:07,501
you might not be able to save a single penny.
17
00:01:10,401 --> 00:01:11,401
Okay then.
18
00:01:12,240 --> 00:01:13,701
What comes next is very important.
19
00:01:14,570 --> 00:01:16,940
The best strategy for a divorce is to keep this confidential.
20
00:01:17,580 --> 00:01:21,011
You can't let your husband find out, so control your emotions.
21
00:01:21,481 --> 00:01:22,751
You need to fool him properly.
22
00:01:24,220 --> 00:01:27,951
If you can't even do that, you'll just have to live with it.
23
00:01:53,710 --> 00:01:55,481
Do you think Joon Young's sad as well?
24
00:01:55,910 --> 00:01:57,720
He really liked his grandmother.
25
00:01:59,550 --> 00:02:02,391
And it's his first time witnessing the death of someone close.
26
00:02:06,160 --> 00:02:08,731
I'll take care of Joon Young, so don't worry.
27
00:02:09,731 --> 00:02:12,030
You should just focus on yourself.
28
00:02:15,231 --> 00:02:16,770
Don't overwork yourself either.
29
00:02:17,870 --> 00:02:20,500
I'm worried you might lose your health.
30
00:03:02,111 --> 00:03:03,210
I'm sorry...
31
00:03:05,180 --> 00:03:07,391
for doubting you and pressuring you...
32
00:03:09,090 --> 00:03:11,020
thinking that you were cheating on me.
33
00:03:14,490 --> 00:03:16,791
I think it's because I love you too much.
34
00:03:18,261 --> 00:03:20,971
You know how married couples can be after a while.
35
00:03:22,770 --> 00:03:25,000
I guess I wanted to check how much you love me.
36
00:04:20,390 --> 00:04:21,430
Just a second.
37
00:04:31,171 --> 00:04:34,211
I'm sorry. It's my patient.
38
00:04:44,550 --> 00:04:47,791
I'm becoming friends with her so that she doesn't get suspicious.
39
00:04:48,620 --> 00:04:50,291
We both frequently visit each other's houses.
40
00:06:29,820 --> 00:06:36,231
(A World of Married Couple)
41
00:06:38,901 --> 00:06:41,671
I heard you were very close to Chairman Yeo,
42
00:06:42,200 --> 00:06:43,401
so I trusted his recommendation.
43
00:06:43,731 --> 00:06:46,401
(Episode 4)
44
00:06:51,041 --> 00:06:54,711
The STD test came back positive.
45
00:06:55,250 --> 00:06:58,120
Take the antibiotics diligently, and it'll be fine.
46
00:07:01,791 --> 00:07:03,021
At this age?
47
00:07:04,320 --> 00:07:06,690
I'm mortified.
48
00:07:08,231 --> 00:07:09,430
There's no need.
49
00:07:10,060 --> 00:07:12,060
It's a common illness among adults.
50
00:07:12,831 --> 00:07:14,000
It is, right?
51
00:07:14,930 --> 00:07:17,070
So... You...
52
00:07:19,471 --> 00:07:22,471
don't get it only through that, right?
53
00:07:26,640 --> 00:07:28,310
Do you mean sex?
54
00:07:30,781 --> 00:07:34,690
Well, you can get it because your immune system is weakened...
55
00:07:34,690 --> 00:07:36,450
from fatigue or stress.
56
00:07:37,390 --> 00:07:41,060
And you can catch it from others in a sauna or at a spa,
57
00:07:41,560 --> 00:07:42,890
right, doctor?
58
00:07:54,810 --> 00:07:57,841
You're sure I can trust that doctor, right?
59
00:07:57,841 --> 00:08:01,781
You saw her ask me to take care of her husband.
60
00:08:02,510 --> 00:08:06,421
She's very quick, so she'll know not to make problems.
61
00:08:06,680 --> 00:08:07,791
Don't worry.
62
00:08:09,890 --> 00:08:10,990
What?
63
00:08:11,291 --> 00:08:15,231
It is very unlikely it was caught through something other than sex.
64
00:08:15,930 --> 00:08:17,260
It's almost a 99 percent probability...
65
00:08:19,500 --> 00:08:22,101
that it was through sex.
66
00:08:22,471 --> 00:08:25,570
It'll be fine. Calm down.
67
00:08:27,000 --> 00:08:28,310
She's done.
68
00:08:28,310 --> 00:08:29,711
(Doctor Ji Sun Woo)
69
00:08:32,240 --> 00:08:34,611
Did the doctor explain everything...
70
00:08:37,981 --> 00:08:39,051
Honey.
71
00:08:42,951 --> 00:08:44,520
Thank you for explaining everything.
72
00:08:47,120 --> 00:08:48,191
Honey.
73
00:08:53,701 --> 00:08:55,270
Honey.
74
00:08:56,400 --> 00:08:57,640
Honey.
75
00:08:58,701 --> 00:08:59,801
Honey.
76
00:09:01,611 --> 00:09:02,841
I'm a doctor.
77
00:09:03,341 --> 00:09:05,841
I have a clear duty to tell a patient...
78
00:09:06,341 --> 00:09:08,650
about the cause and treatment of an illness.
79
00:09:10,581 --> 00:09:14,520
I don't know why you thought I'd lie to cover up your friend's cheating.
80
00:09:15,490 --> 00:09:18,091
If you're done with business here, have a nice day.
81
00:09:22,831 --> 00:09:24,660
Sure. I...
82
00:09:26,160 --> 00:09:27,870
misread you, Dr. Ji.
83
00:09:51,591 --> 00:09:52,691
What?
84
00:09:53,191 --> 00:09:55,961
Chairman Yeo. Da Kyung's dad.
85
00:09:56,790 --> 00:09:58,831
He's with Sun Woo right now.
86
00:10:02,931 --> 00:10:05,400
They're talking very seriously.
87
00:10:06,540 --> 00:10:08,811
I don't know what about.
88
00:10:13,010 --> 00:10:15,681
Your conviction as a doctor. Sure.
89
00:10:16,880 --> 00:10:19,321
I apologize if I hurt your pride,
90
00:10:19,981 --> 00:10:23,020
but you're a married woman before you're a doctor.
91
00:10:23,650 --> 00:10:25,020
Depending on the situation,
92
00:10:25,290 --> 00:10:28,030
it could've been much better to keep it a secret.
93
00:10:28,361 --> 00:10:29,490
I don't know.
94
00:10:30,890 --> 00:10:34,431
I can't condone secrets between a husband and wife.
95
00:10:34,670 --> 00:10:38,471
Are you saying you know everything about your husband?
96
00:10:39,841 --> 00:10:43,441
That's right. I know everything about my husband.
97
00:10:44,640 --> 00:10:46,780
He doesn't know how to keep secrets.
98
00:10:48,611 --> 00:10:50,880
I never knew he was so whipped.
99
00:10:53,951 --> 00:10:56,620
That's right. Your daughter...
100
00:10:59,821 --> 00:11:01,630
is seeing someone.
101
00:11:15,311 --> 00:11:18,780
Oh dear. I didn't mean to expose your daughter's secret.
102
00:11:19,111 --> 00:11:20,611
They seemed very serious,
103
00:11:21,451 --> 00:11:23,711
so I assumed the family knew.
104
00:11:24,721 --> 00:11:27,280
She would've told us if that were the case.
105
00:11:28,851 --> 00:11:32,760
Da Kyung is naive because she always had a sheltered life,
106
00:11:33,620 --> 00:11:35,561
but she's a smart girl.
107
00:11:35,931 --> 00:11:37,490
Not as smart as you, of course.
108
00:11:38,030 --> 00:11:39,801
- Have a nice day. - You too.
109
00:11:52,240 --> 00:11:53,341
- Mr. Chairman. - Hi.
110
00:11:54,140 --> 00:11:55,280
Hello.
111
00:11:55,510 --> 00:11:58,481
- How was the burial? - It was nice, thank you.
112
00:11:59,351 --> 00:12:01,221
- Chin up. - Thank you.
113
00:12:02,120 --> 00:12:03,351
Thank you.
114
00:12:08,831 --> 00:12:10,061
Have a nice day.
115
00:12:22,311 --> 00:12:23,611
What are you doing here?
116
00:12:23,770 --> 00:12:26,140
Well... I was in the area.
117
00:12:30,811 --> 00:12:32,551
What did you and the chairman talk about?
118
00:12:33,581 --> 00:12:35,520
Why won't you answer us?
119
00:12:35,591 --> 00:12:36,990
Who is he?
120
00:12:37,191 --> 00:12:38,420
Bring him home.
121
00:12:39,061 --> 00:12:40,520
Let us meet him.
122
00:12:40,520 --> 00:12:41,931
Don't bother.
123
00:12:42,630 --> 00:12:43,890
We're only dating.
124
00:12:44,160 --> 00:12:45,630
Someone saw you.
125
00:12:45,630 --> 00:12:48,301
- They said it looked serious. - Who saw us?
126
00:12:48,400 --> 00:12:49,770
Okay, then.
127
00:12:50,500 --> 00:12:52,971
If it isn't serious, end it.
128
00:12:53,301 --> 00:12:55,670
I'll find you a nice guy,
129
00:12:56,010 --> 00:12:58,040
so behave and wait for us to set you up.
130
00:12:58,040 --> 00:12:59,140
No.
131
00:13:04,551 --> 00:13:05,880
What's wrong with you?
132
00:13:06,221 --> 00:13:09,321
You insisted on moving out, so I persuaded Dad for you.
133
00:13:09,620 --> 00:13:11,890
But you let yourself be the subject of gossip that you're dating.
134
00:13:12,561 --> 00:13:15,231
You're making me look bad.
135
00:13:15,231 --> 00:13:17,431
You know how scary Dad is when he gets mad.
136
00:13:18,130 --> 00:13:19,530
I'm an adult.
137
00:13:19,731 --> 00:13:21,601
Please respect my personal life.
138
00:13:23,101 --> 00:13:24,101
Dad.
139
00:13:24,101 --> 00:13:25,701
If you won't be set up, move back home.
140
00:13:26,841 --> 00:13:30,170
Nothing good comes of a girl living alone, kid.
141
00:13:34,581 --> 00:13:38,181
But... You look like you gained weight.
142
00:13:39,750 --> 00:13:40,851
Go on a diet.
143
00:13:53,130 --> 00:13:54,231
Hi, Mom.
144
00:13:55,201 --> 00:13:57,170
- You must be tired. - I'm fine.
145
00:14:00,870 --> 00:14:01,910
Dad.
146
00:14:03,941 --> 00:14:05,010
Hey!
147
00:14:07,311 --> 00:14:08,681
- Dad! - Dad!
148
00:14:14,551 --> 00:14:15,620
No Eul!
149
00:14:19,620 --> 00:14:22,490
Do you want a ride home?
150
00:14:34,341 --> 00:14:35,510
Thank you.
151
00:14:45,451 --> 00:14:49,790
Isn't it hard raising a child alone after getting a divorce?
152
00:14:50,390 --> 00:14:51,591
What choice do I have?
153
00:14:52,361 --> 00:14:55,961
Everyone struggles and does what they can to survive.
154
00:14:58,030 --> 00:15:00,660
Isn't she anxious about living apart...
155
00:15:02,201 --> 00:15:03,571
from her dad?
156
00:15:04,030 --> 00:15:05,801
I think she got used to it now.
157
00:15:06,571 --> 00:15:08,341
She doesn't really ask for him.
158
00:15:12,140 --> 00:15:13,811
Thank you for the ride.
159
00:15:16,981 --> 00:15:18,120
Mi Yun.
160
00:15:19,750 --> 00:15:20,821
Yes?
161
00:15:25,061 --> 00:15:28,931
You know why I went to the office that night,
162
00:15:30,961 --> 00:15:32,160
don't you?
163
00:15:38,640 --> 00:15:39,801
I'm sorry,
164
00:15:40,801 --> 00:15:44,471
but I'm not sure what you're talking about.
165
00:15:53,150 --> 00:15:54,221
I see.
166
00:15:57,091 --> 00:15:59,191
I'm sorry for wasting your time.
167
00:16:01,191 --> 00:16:02,331
I better get going.
168
00:16:34,221 --> 00:16:35,831
That's not what I meant.
169
00:16:35,831 --> 00:16:38,331
I said, let's break up. Just leave!
170
00:16:53,181 --> 00:16:54,240
Get out!
171
00:17:53,341 --> 00:17:56,670
I saw your husband leave. I think they had a fight.
172
00:17:58,380 --> 00:18:00,081
I'll look into the details.
173
00:18:07,751 --> 00:18:09,190
Are you upset about something?
174
00:18:11,491 --> 00:18:14,190
Not really. I just want a drink.
175
00:18:20,001 --> 00:18:22,130
What on earth were you thinking?
176
00:18:22,630 --> 00:18:23,730
You know,
177
00:18:24,301 --> 00:18:27,640
I'm not saying this because the donation was pulled out.
178
00:18:28,140 --> 00:18:31,410
You should've sugarcoated it to avoid shocking your patient.
179
00:18:31,410 --> 00:18:33,011
The patient wanted to know.
180
00:18:33,781 --> 00:18:35,450
His wife was my patient.
181
00:18:35,450 --> 00:18:36,581
Exactly.
182
00:18:37,111 --> 00:18:40,021
Didn't you know she's the wife of our hospital's biggest sponsor?
183
00:18:41,650 --> 00:18:42,991
I think...
184
00:18:43,551 --> 00:18:46,460
making your doctor's conscience the reason is overdoing it.
185
00:18:48,361 --> 00:18:50,861
To be honest, I know you relate to her.
186
00:18:52,261 --> 00:18:54,261
She was cheated on by her husband.
187
00:18:58,801 --> 00:19:01,771
As an onlooker, I think you're taking big risks.
188
00:19:02,571 --> 00:19:04,111
The one who's taking risks is you.
189
00:19:05,111 --> 00:19:06,111
What?
190
00:19:09,811 --> 00:19:11,051
I know you're a double spy.
191
00:19:17,551 --> 00:19:18,821
How much longer will you keep it up?
192
00:19:32,501 --> 00:19:36,470
(Doctor Ji Sun Woo)
193
00:19:37,541 --> 00:19:39,781
I doubt I have to worry about you,
194
00:19:40,011 --> 00:19:43,710
but a hospital is a place where many people frequent.
195
00:19:45,880 --> 00:19:47,321
I came here out of concern.
196
00:19:48,751 --> 00:19:50,720
You know Gosan is a small place, don't you?
197
00:19:51,220 --> 00:19:52,491
Please make sure...
198
00:19:53,261 --> 00:19:56,491
no one hears about our family's issue.
199
00:19:56,890 --> 00:20:00,230
I wouldn't leak personal details. Please don't worry about that.
200
00:20:08,200 --> 00:20:09,271
Do you...
201
00:20:11,811 --> 00:20:13,140
resent me?
202
00:20:14,680 --> 00:20:16,111
Would it have been better...
203
00:20:18,281 --> 00:20:19,521
if you didn't know?
204
00:20:20,620 --> 00:20:22,091
I'm not getting a divorce.
205
00:20:24,351 --> 00:20:26,261
People who don't know anything...
206
00:20:26,920 --> 00:20:29,831
will assume I'm living with it for my husband's money,
207
00:20:32,301 --> 00:20:34,561
but we spend so many years together.
208
00:20:36,370 --> 00:20:38,841
Money can't be the only thing between us.
209
00:20:42,470 --> 00:20:43,940
Will you be able to forgive him...
210
00:20:48,311 --> 00:20:51,351
for the rest of your life relying on the time you've spent with him?
211
00:20:52,620 --> 00:20:53,720
He just...
212
00:20:54,620 --> 00:20:56,390
fooled around with a woman once.
213
00:20:57,450 --> 00:20:59,890
There's nothing to forgive.
214
00:21:00,361 --> 00:21:02,430
For men,
215
00:21:03,930 --> 00:21:05,601
sex is like excretion.
216
00:21:08,831 --> 00:21:11,670
I'm the person who turned him into the man he is today.
217
00:21:12,140 --> 00:21:13,940
His background, wealth,
218
00:21:14,870 --> 00:21:16,611
and even his personality.
219
00:21:16,841 --> 00:21:18,071
I can't let a divorce...
220
00:21:19,241 --> 00:21:22,450
waste all the time and effort...
221
00:21:24,011 --> 00:21:25,720
I've spent on him.
222
00:21:54,811 --> 00:21:56,410
Please pick up your phone.
223
00:22:25,480 --> 00:22:26,541
Are you going somewhere?
224
00:22:27,410 --> 00:22:30,910
Yes. Something came up at work.
225
00:22:31,680 --> 00:22:33,281
My staff can't handle it themselves.
226
00:22:35,091 --> 00:22:37,321
- At this hour? - I'm sorry.
227
00:22:38,460 --> 00:22:39,761
Don't wait up for me and go to bed.
228
00:22:56,011 --> 00:22:58,541
- Enjoy. - Thank you.
229
00:23:01,880 --> 00:23:04,480
He just left. Can you check for me?
230
00:23:09,791 --> 00:23:12,390
I'm sorry, but I think I have to go home.
231
00:23:12,620 --> 00:23:14,561
- Okay, take care. - I'm sorry.
232
00:23:43,220 --> 00:23:44,291
(Recording)
233
00:24:08,781 --> 00:24:09,811
Hyun Seo.
234
00:24:29,400 --> 00:24:30,531
You have a car...
235
00:24:32,541 --> 00:24:33,601
and a place.
236
00:24:35,710 --> 00:24:37,241
Good for you.
237
00:24:38,370 --> 00:24:39,980
Did you get yourself a rich old man?
238
00:24:40,480 --> 00:24:41,611
What are you doing?
239
00:24:42,251 --> 00:24:43,281
It's over between us.
240
00:24:43,480 --> 00:24:44,650
Is that what you thought?
241
00:24:45,720 --> 00:24:48,150
That's too bad because I'm not done.
242
00:24:48,150 --> 00:24:49,190
Get lost.
243
00:24:49,620 --> 00:24:51,620
Hyun Seo.
244
00:24:54,861 --> 00:24:58,160
That crazy woman turned out to be a hospital's associate director.
245
00:24:59,061 --> 00:25:01,101
It's her, isn't it? What's going on between you two?
246
00:25:04,001 --> 00:25:05,101
Are you two dating?
247
00:25:05,470 --> 00:25:07,670
She's just a doctor who treated me.
248
00:25:08,101 --> 00:25:11,210
My life has nothing to do with her, so mind your own business.
249
00:25:12,011 --> 00:25:13,841
Just get out of my life.
250
00:25:31,690 --> 00:25:32,801
Are you crazy?
251
00:27:08,761 --> 00:27:10,831
The receiver cannot be reached.
252
00:27:15,284 --> 00:27:16,425
Hello?
253
00:27:17,385 --> 00:27:19,994
Hey, why are you still up?
254
00:27:23,195 --> 00:27:25,425
You left in a hurry, so I got worried.
255
00:27:29,804 --> 00:27:30,905
How did it go?
256
00:27:31,064 --> 00:27:33,835
We took care of what was urgent,
257
00:27:34,534 --> 00:27:37,175
but it's going to take us some time to wrap up.
258
00:27:39,244 --> 00:27:40,445
Do you need to work all night?
259
00:27:42,845 --> 00:27:44,214
I think so.
260
00:27:46,784 --> 00:27:48,455
You're working so hard.
261
00:27:49,885 --> 00:27:51,585
Get some rest when you can.
262
00:27:53,254 --> 00:27:55,625
Okay, thanks.
263
00:28:00,935 --> 00:28:01,994
I love you.
264
00:28:04,665 --> 00:28:05,774
Me too.
265
00:28:51,244 --> 00:28:53,284
(Did something go wrong? Why won't you pick up?)
266
00:29:23,514 --> 00:29:24,685
Sun Woo!
267
00:29:48,875 --> 00:29:49,974
Sun Woo.
268
00:29:54,244 --> 00:29:56,244
What are you thinking about? You didn't even hear me call you.
269
00:29:58,915 --> 00:30:00,784
Just some miscellaneous stuff.
270
00:30:03,284 --> 00:30:04,484
Are you coming home from work?
271
00:30:05,085 --> 00:30:07,425
- Is something bothering you? - No.
272
00:30:08,554 --> 00:30:10,024
I just came out for a run.
273
00:30:13,534 --> 00:30:15,464
I saw you seeing what you saw.
274
00:30:17,635 --> 00:30:18,764
At the parking lot.
275
00:30:24,574 --> 00:30:25,814
You caught me.
276
00:30:25,915 --> 00:30:27,574
Tae Oh got caught...
277
00:30:28,714 --> 00:30:30,115
at the worst place and time.
278
00:30:34,915 --> 00:30:36,324
What am I supposed to do now?
279
00:30:48,234 --> 00:30:49,435
How can I help you?
280
00:30:52,264 --> 00:30:53,574
Is getting a divorce the right thing to do?
281
00:30:56,974 --> 00:30:58,105
I'm not sure.
282
00:30:59,244 --> 00:31:03,244
I feel like our family will be fine if I just turn a blind eye to it.
283
00:31:07,254 --> 00:31:10,085
But I don't know if I can live like that for the rest of my life.
284
00:31:18,165 --> 00:31:20,635
I'm starting to question my entire life.
285
00:31:27,935 --> 00:31:29,074
And I wonder...
286
00:31:32,405 --> 00:31:34,645
if I'm no longer attractive as a woman.
287
00:31:36,284 --> 00:31:37,345
That's nonsense.
288
00:31:40,955 --> 00:31:42,085
This is absurd.
289
00:31:43,425 --> 00:31:45,185
I can't believe I'm telling you this.
290
00:31:45,955 --> 00:31:47,224
You can talk to me anytime.
291
00:31:48,824 --> 00:31:50,625
If you want, we can get some drinks at a nearby bar.
292
00:31:53,494 --> 00:31:54,564
Maybe next time.
293
00:31:57,064 --> 00:31:58,205
Thanks, Je Hyuk.
294
00:32:59,395 --> 00:33:00,494
You're late.
295
00:33:01,564 --> 00:33:02,835
Yes, I'm tired.
296
00:33:04,004 --> 00:33:05,135
Did you eat dinner?
297
00:33:05,304 --> 00:33:07,234
Yes, of course. It's way past dinner time.
298
00:33:14,645 --> 00:33:16,014
- You did great. - Thank you.
299
00:33:17,585 --> 00:33:19,045
Come back in two weeks.
300
00:33:19,045 --> 00:33:21,255
Make sure you keep a controlled diet until then.
301
00:33:21,554 --> 00:33:23,185
- Okay, thank you. - No problem.
302
00:33:23,284 --> 00:33:24,955
- Go home safely. - Bye.
303
00:33:36,335 --> 00:33:40,205
I'm here to meet Dr. Ji Sun Woo. I heard she's an associate...
304
00:33:40,205 --> 00:33:41,404
There she is.
305
00:33:53,114 --> 00:33:54,215
Should we go inside?
306
00:33:54,855 --> 00:33:56,054
Or do you want to talk here?
307
00:33:59,724 --> 00:34:00,855
Let's go inside.
308
00:34:24,614 --> 00:34:25,744
I heard you're looking for this.
309
00:34:32,694 --> 00:34:33,955
Where is Min Hyun Seo?
310
00:34:34,955 --> 00:34:36,065
Why do you want to know?
311
00:34:36,994 --> 00:34:38,764
You just worry about this.
312
00:34:39,335 --> 00:34:44,034
This has your husband going into that house.
313
00:35:08,525 --> 00:35:09,764
I want a deal.
314
00:35:10,864 --> 00:35:11,895
Got that?
315
00:35:13,065 --> 00:35:14,235
This is a hospital.
316
00:35:14,864 --> 00:35:16,735
- What are you doing? - Exactly.
317
00:35:17,605 --> 00:35:19,534
Who'd be hurt more if I start screaming here?
318
00:35:27,645 --> 00:35:28,775
What do you want?
319
00:35:35,384 --> 00:35:36,485
20,000 dollars?
320
00:35:38,284 --> 00:35:39,355
No?
321
00:35:40,094 --> 00:35:41,224
Then 30,000 dollars.
322
00:35:47,764 --> 00:35:49,764
I have no money to give a dirtbag like you.
323
00:35:51,404 --> 00:35:52,974
Have it ready next week...
324
00:35:53,935 --> 00:35:55,974
unless you want everyone to know you hired someone...
325
00:35:57,775 --> 00:35:59,304
to tail your husband.
326
00:36:07,654 --> 00:36:08,685
Is Hyun Seo...
327
00:36:10,085 --> 00:36:11,224
safe?
328
00:36:12,025 --> 00:36:14,755
Why? Do you think I locked her up somewhere?
329
00:36:16,094 --> 00:36:17,264
Hyun Seo says...
330
00:36:18,395 --> 00:36:19,795
she hates you.
331
00:36:21,034 --> 00:36:23,005
She says she wants to take that money and end it.
332
00:36:26,574 --> 00:36:27,735
One week.
333
00:36:46,525 --> 00:36:48,494
You said you could definitely get the evidence.
334
00:36:48,955 --> 00:36:50,194
What happened?
335
00:36:51,065 --> 00:36:55,395
You don't seem capable of leading the fight in this war.
336
00:36:55,994 --> 00:36:57,404
At this rate,
337
00:36:57,404 --> 00:37:00,034
you'll be worse off if you get divorced.
338
00:37:17,855 --> 00:37:18,884
Doctor.
339
00:37:21,994 --> 00:37:23,165
What is it?
340
00:37:23,895 --> 00:37:25,895
Your husband must have sent these.
341
00:37:52,525 --> 00:37:55,255
(You are an amazing woman)
342
00:38:03,364 --> 00:38:05,335
Do you like the gift?
343
00:38:06,474 --> 00:38:08,105
Why did you send me this?
344
00:38:09,474 --> 00:38:12,174
Let's just say a friend is sending you some comfort.
345
00:38:13,315 --> 00:38:16,384
Don't read too much into it. It's client management too.
346
00:38:16,915 --> 00:38:18,915
Regardless, Tae Oh is my client after all.
347
00:38:19,985 --> 00:38:21,715
Thanks anyway.
348
00:38:21,715 --> 00:38:26,355
You know, I don't think too much when things are complicated.
349
00:38:26,594 --> 00:38:28,395
I don't decide with my brain.
350
00:38:29,694 --> 00:38:31,525
Things don't go as planned anyway.
351
00:38:32,194 --> 00:38:33,994
There's no answer in life.
352
00:38:35,134 --> 00:38:39,364
It's not bad to follow your heart and go with the flow.
353
00:38:50,744 --> 00:38:52,344
Have you ever been...
354
00:38:54,554 --> 00:38:56,284
betrayed by someone close to you?
355
00:38:59,924 --> 00:39:02,324
Do you trust your husband?
356
00:39:04,364 --> 00:39:07,134
(Family Medicine Doctor Ji Sun Woo)
357
00:39:07,134 --> 00:39:10,304
The ECG and endocrine function were all normal.
358
00:39:11,134 --> 00:39:12,534
The allergy test...
359
00:39:13,904 --> 00:39:15,534
didn't show anything unusual.
360
00:39:19,474 --> 00:39:22,174
Even you can't find the cause.
361
00:39:24,784 --> 00:39:26,514
I think it's more psychological,
362
00:39:27,685 --> 00:39:29,455
rather than physical.
363
00:39:29,924 --> 00:39:32,185
I'd recommend seeing a psychiatrist...
364
00:39:33,955 --> 00:39:35,755
I know my illness.
365
00:39:36,724 --> 00:39:40,065
I don't need that. Just give me my usual meds.
366
00:39:40,795 --> 00:39:44,005
Most people mistakenly think they know their own problems.
367
00:39:44,505 --> 00:39:45,634
Don't do that.
368
00:39:46,034 --> 00:39:47,804
Why don't you get help from a professional?
369
00:39:48,875 --> 00:39:50,244
What about you, doctor?
370
00:39:52,074 --> 00:39:53,674
You have the same symptoms I do.
371
00:39:59,244 --> 00:40:02,384
- Mr. Ha Dong Shik. - Don't try to handle it alone.
372
00:40:02,884 --> 00:40:04,755
Get help from a professional.
373
00:40:09,125 --> 00:40:11,764
Raise your feet and look at the ceiling.
374
00:40:13,565 --> 00:40:15,134
Lift your spine.
375
00:40:16,065 --> 00:40:17,465
Straight up.
376
00:40:20,474 --> 00:40:22,005
Keep your core engaged.
377
00:40:24,605 --> 00:40:26,474
Back to the resting position.
378
00:40:26,474 --> 00:40:30,145
Look straight ahead. Lift your knee slightly...
379
00:40:30,145 --> 00:40:33,784
and push your leg back. Push it back slowly.
380
00:40:34,185 --> 00:40:35,355
Look straight ahead.
381
00:40:37,054 --> 00:40:40,224
Pull your shoulders back and make your hip straight.
382
00:40:40,795 --> 00:40:42,994
Hold that position and push back.
383
00:40:42,994 --> 00:40:45,625
Not too quickly. Push back slowly.
384
00:40:46,795 --> 00:40:50,034
Relax your shoulders. Keep your hips straight.
385
00:40:54,835 --> 00:40:55,875
Back up.
386
00:41:01,574 --> 00:41:03,145
One more time.
387
00:41:40,215 --> 00:41:42,384
I have three older sisters,
388
00:41:44,525 --> 00:41:45,585
so...
389
00:41:47,154 --> 00:41:50,295
I can tell by looking from behind when someone's pregnant.
390
00:41:58,335 --> 00:42:01,005
- So? - I wondered if that was it...
391
00:42:01,005 --> 00:42:02,534
when I heard this would be your last week.
392
00:42:05,005 --> 00:42:06,174
I'm a bit dumbfounded.
393
00:42:12,014 --> 00:42:13,685
I don't know what you mean,
394
00:42:14,154 --> 00:42:16,955
but if you have a problem with my quitting, get a refund.
395
00:42:20,224 --> 00:42:22,554
I let things be with you...
396
00:42:23,324 --> 00:42:25,494
only because you were Director Lee's toy.
397
00:42:27,795 --> 00:42:31,065
But this changes things.
398
00:42:31,904 --> 00:42:33,804
I can't keep quiet anymore.
399
00:42:37,844 --> 00:42:41,545
Tell her. As much as you want. That's what I want too.
400
00:42:45,715 --> 00:42:46,985
But you won't be able to.
401
00:42:48,014 --> 00:42:50,654
You were an accomplice, but now, you act like you're a loyal friend?
402
00:42:51,355 --> 00:42:52,424
It's laughable.
403
00:42:55,054 --> 00:42:58,395
Do you think she'd back off that easily even if she knew?
404
00:43:00,335 --> 00:43:03,094
She'd probably let you have a baby alone...
405
00:43:03,435 --> 00:43:04,935
and ruin your life.
406
00:43:12,974 --> 00:43:15,875
Haven't you ever thought that Sun Woo may know everything...
407
00:43:17,884 --> 00:43:18,944
and is playing dumb?
408
00:43:20,315 --> 00:43:22,654
And Director Lee is dragging his heels.
409
00:43:27,125 --> 00:43:29,295
There's no cure for stupidity.
410
00:43:39,705 --> 00:43:41,074
Should we go out for dinner?
411
00:43:42,404 --> 00:43:45,944
Why don't we go somewhere nice to cheer ourselves up?
412
00:43:50,685 --> 00:43:53,755
I'll text you the address. See you later.
413
00:43:54,215 --> 00:43:55,255
Okay.
414
00:44:02,295 --> 00:44:03,424
What is it?
415
00:44:03,994 --> 00:44:05,824
I guess you're going somewhere nice.
416
00:44:12,404 --> 00:44:15,435
Have we not heard from the investor yet?
417
00:44:18,045 --> 00:44:20,045
Why do you have so many questions today?
418
00:44:21,474 --> 00:44:22,545
Sorry, sir.
419
00:44:30,755 --> 00:44:31,855
You know...
420
00:44:32,625 --> 00:44:34,895
why I went to the office that night,
421
00:44:38,424 --> 00:44:39,694
don't you?
422
00:44:51,775 --> 00:44:53,344
(Lee Tae Oh: Pairing restaurant address...)
423
00:45:28,775 --> 00:45:30,784
Da Kyung, get in.
424
00:45:31,284 --> 00:45:33,384
What brought you here? You didn't tell me you were coming.
425
00:45:33,485 --> 00:45:37,185
What do you mean? I came because I missed you.
426
00:45:38,724 --> 00:45:41,025
You saw me now, so you should go.
427
00:45:41,554 --> 00:45:43,525
- I'm busy. - Hey.
428
00:45:43,665 --> 00:45:45,824
How can I leave after seeing you so gloomy?
429
00:45:45,824 --> 00:45:47,335
Get in. Let's go shopping.
430
00:45:47,335 --> 00:45:49,335
I have to buy clothes too. Hurry.
431
00:45:49,965 --> 00:45:51,435
Come on, honey.
432
00:45:52,465 --> 00:45:53,674
Come on.
433
00:45:57,904 --> 00:45:59,404
Hey, what do you think?
434
00:45:59,605 --> 00:46:01,275
Did it look good on me?
435
00:46:03,344 --> 00:46:05,284
Are you sure you don't want that clothing from earlier?
436
00:46:05,545 --> 00:46:07,455
I'll buy it for you.
437
00:46:08,514 --> 00:46:10,455
Forget it. I don't need it.
438
00:46:11,185 --> 00:46:14,694
I think it'd look perfect on you if you lose a little weight.
439
00:46:15,094 --> 00:46:16,324
Stop saying that.
440
00:46:20,165 --> 00:46:22,134
Gosh. That's so cute.
441
00:46:22,364 --> 00:46:24,435
How adorable. Gosh.
442
00:46:24,435 --> 00:46:25,705
Hello.
443
00:46:26,935 --> 00:46:28,605
- Hello, Mrs. Yeo. - Hello.
444
00:46:28,605 --> 00:46:29,705
Hello.
445
00:46:29,875 --> 00:46:31,375
How pretty.
446
00:46:32,574 --> 00:46:35,915
Hey, come here. Help me pick out something.
447
00:46:45,585 --> 00:46:46,755
Why are you buying this?
448
00:46:47,724 --> 00:46:48,955
Is someone pregnant?
449
00:46:49,094 --> 00:46:51,764
My friend's son who is in college knocked up a girl.
450
00:46:52,264 --> 00:46:54,134
My friend's becoming a grandma next month.
451
00:46:54,895 --> 00:46:56,565
How immature, right?
452
00:46:57,105 --> 00:46:59,935
Those 20-year-old kids were so fearless.
453
00:47:01,235 --> 00:47:05,105
Not only is she becoming a grandma, but she has to raise the kid too.
454
00:47:05,105 --> 00:47:07,114
I feel sorry for her.
455
00:47:10,185 --> 00:47:11,415
Just choose one so we can go.
456
00:47:12,284 --> 00:47:16,014
Hey. I don't want to become a grandma too soon.
457
00:47:16,585 --> 00:47:17,724
Make sure you remember it, okay?
458
00:47:19,255 --> 00:47:22,525
Excuse me, could you wrap this up?
459
00:47:22,654 --> 00:47:24,125
Sure.
460
00:47:26,224 --> 00:47:27,764
This looks nice.
461
00:47:42,174 --> 00:47:43,315
Why didn't you wait inside?
462
00:47:45,784 --> 00:47:46,884
Well?
463
00:47:47,815 --> 00:47:49,085
Isn't it nice to come out after so long?
464
00:47:49,284 --> 00:47:50,724
Joon Young, you must be excited.
465
00:47:51,154 --> 00:47:52,554
I'm happy to skip cooking.
466
00:47:53,224 --> 00:47:56,125
Are you excited to eat good food?
467
00:47:56,224 --> 00:47:58,525
I'm not a kid. I don't get excited by such a thing.
468
00:47:58,795 --> 00:47:59,864
Then why are you excited?
469
00:48:00,395 --> 00:48:03,605
It's been so long since the three of us came to a place like this.
470
00:48:04,165 --> 00:48:05,304
Anyway,
471
00:48:06,534 --> 00:48:07,605
it looks nice.
472
00:48:07,605 --> 00:48:09,804
You have a high standard.
473
00:48:10,205 --> 00:48:13,145
Of course, I booked the hottest restaurant for us.
474
00:48:13,304 --> 00:48:14,415
Let's go in.
475
00:48:17,514 --> 00:48:18,585
Gosh.
476
00:48:19,085 --> 00:48:20,185
Dr. Ji.
477
00:48:21,284 --> 00:48:22,955
Fancy running into you.
478
00:48:26,994 --> 00:48:28,795
Did you have a meal here?
479
00:48:29,295 --> 00:48:31,324
We came without a reservation, and they didn't have any tables.
480
00:48:31,324 --> 00:48:32,424
We were just leaving.
481
00:48:33,125 --> 00:48:35,295
I see. Take care.
482
00:48:36,235 --> 00:48:39,465
Why don't you join us, then?
483
00:48:40,105 --> 00:48:41,674
We have a reservation.
484
00:48:44,105 --> 00:48:48,474
Gosh. I don't want to be a nuisance.
485
00:48:48,915 --> 00:48:51,844
I wasn't sure how I could thank you...
486
00:48:51,844 --> 00:48:54,715
for your condolences.
487
00:48:55,815 --> 00:48:58,525
If you're okay with it, please join us.
488
00:49:01,824 --> 00:49:03,395
Shall we?
489
00:49:04,694 --> 00:49:08,594
My husband is about to arrive, so we were worried too.
490
00:49:09,395 --> 00:49:10,534
Would that be okay, honey?
491
00:49:11,205 --> 00:49:12,404
Sure.
492
00:49:13,404 --> 00:49:14,474
Yes.
493
00:49:19,605 --> 00:49:21,974
Honey, over here.
494
00:49:52,005 --> 00:49:53,645
How's your dating life?
495
00:50:00,955 --> 00:50:02,054
Are you okay?
496
00:50:03,384 --> 00:50:07,154
Da Kyung is very social.
497
00:50:07,654 --> 00:50:09,324
She has many friends.
498
00:50:09,324 --> 00:50:11,395
That's why many people mistake her,
499
00:50:11,494 --> 00:50:13,395
but she says she doesn't have a boyfriend.
500
00:50:14,395 --> 00:50:15,494
- Is that so? - Yes.
501
00:50:17,335 --> 00:50:18,965
Perhaps I heard wrong.
502
00:50:26,375 --> 00:50:28,514
I have to do my homework. I'll leave first.
503
00:50:29,344 --> 00:50:30,415
Okay.
504
00:50:32,284 --> 00:50:33,344
I'm sorry.
505
00:50:34,284 --> 00:50:35,485
We'll leave first.
506
00:50:42,125 --> 00:50:43,924
His dad loves him so much.
507
00:50:44,395 --> 00:50:46,935
No matter where they go, they always stick side by side.
508
00:50:48,134 --> 00:50:50,335
A son is special to a dad.
509
00:50:51,534 --> 00:50:53,605
Since Director Lee is so handsome,
510
00:50:53,605 --> 00:50:55,605
I bet many actresses made moves on him.
511
00:50:55,835 --> 00:50:57,804
Of course. There were many of them.
512
00:50:58,045 --> 00:51:01,674
But Tae Oh is really faithful to his family.
513
00:51:03,014 --> 00:51:05,045
Should anything ever happen,
514
00:51:05,915 --> 00:51:07,114
I believe...
515
00:51:09,384 --> 00:51:12,324
it's nothing more than an excretion for men.
516
00:51:15,295 --> 00:51:18,324
You're right. All men make mistakes.
517
00:51:31,744 --> 00:51:35,145
Chairman Choi's wife decided to look over his mistake too.
518
00:51:36,815 --> 00:51:38,545
He promised to give her a building.
519
00:52:18,284 --> 00:52:19,455
Hello?
520
00:52:19,455 --> 00:52:21,194
If you're a doctor, you should watch what you say.
521
00:52:22,654 --> 00:52:24,494
Don't you know you have to protect a patient's privacy?
522
00:52:24,965 --> 00:52:26,795
You told me he'd get a divorce in two months...
523
00:52:26,795 --> 00:52:28,264
and have the baby with you.
524
00:52:28,864 --> 00:52:31,404
I thought you introduced him to your parents.
525
00:52:33,105 --> 00:52:35,074
I'm sorry if I put you in an uncomfortable situation.
526
00:54:07,395 --> 00:54:09,795
(Min Hyun Seo)
527
00:54:14,904 --> 00:54:17,875
(Min Hyun Seo)
528
00:54:50,025 --> 00:54:51,136
Who is it?
529
00:54:55,636 --> 00:54:56,705
Who is it?
530
00:54:58,475 --> 00:54:59,536
It's me.
531
00:55:06,446 --> 00:55:07,516
Hyun Seo.
532
00:55:16,426 --> 00:55:17,596
What happened?
533
00:55:19,996 --> 00:55:21,096
I'm sorry.
534
00:55:22,366 --> 00:55:24,096
But can I stay at your place for a while?
535
00:55:30,835 --> 00:55:32,275
I made up my mind.
536
00:55:34,076 --> 00:55:36,475
I decided to have an abortion.
537
00:55:38,946 --> 00:55:40,915
I'm not financially stable.
538
00:55:40,915 --> 00:55:43,085
And I don't have any parents who can help me out.
539
00:55:44,955 --> 00:55:47,725
All I do is get beaten up by the baby's father.
540
00:55:48,755 --> 00:55:50,025
I don't deserve to have a baby.
541
00:55:51,096 --> 00:55:55,096
My baby will only end up with a miserable life.
542
00:55:57,536 --> 00:55:58,935
Don't look at me that way.
543
00:56:00,165 --> 00:56:02,105
I feel a lot better now that I've made up my mind.
544
00:56:03,105 --> 00:56:05,636
My life is just as important to me.
545
00:56:07,275 --> 00:56:09,705
I don't want this baby to hold me back.
546
00:56:12,875 --> 00:56:14,145
I envy you.
547
00:56:15,246 --> 00:56:16,716
You don't need to worry about this kind of stuff.
548
00:56:18,516 --> 00:56:20,986
You have parents whom you can lean on.
549
00:56:21,855 --> 00:56:24,455
And you're going to get married soon.
550
00:56:29,665 --> 00:56:32,335
What's the matter? Is something wrong?
551
00:56:37,935 --> 00:56:39,005
To be honest,
552
00:56:42,875 --> 00:56:44,475
my boyfriend is actually married.
553
00:56:56,326 --> 00:56:57,656
What am I going to do?
554
00:57:01,266 --> 00:57:02,996
This is driving me crazy.
555
00:57:12,475 --> 00:57:15,306
But you said he told you that he's going to get divorced soon.
556
00:57:15,306 --> 00:57:17,616
He told me that he wants to get divorced as soon as possible.
557
00:57:17,616 --> 00:57:19,275
He told me he can't stand her.
558
00:57:21,486 --> 00:57:23,085
But the problem is his wife.
559
00:57:23,645 --> 00:57:27,525
She's brazen enough to stay married even if she finds out...
560
00:57:28,826 --> 00:57:30,326
about her husband's affair.
561
00:57:32,596 --> 00:57:34,096
What kind of woman is she?
562
00:57:34,565 --> 00:57:37,266
She looks down on people and belittles them.
563
00:57:39,895 --> 00:57:41,406
She's extremely arrogant.
564
00:57:42,036 --> 00:57:45,236
He must hate living with a woman like her.
565
00:57:46,806 --> 00:57:50,875
Well, he told me he doesn't feel sexually attracted to her.
566
00:57:52,375 --> 00:57:54,016
He only sleeps with her every once in a while...
567
00:57:54,016 --> 00:57:55,346
because he feels like he needs to.
568
00:57:55,946 --> 00:57:59,415
But I'm not even surprised. She's too old now.
569
00:58:06,496 --> 00:58:09,426
It's late. You've done enough. Aren't you tired?
570
00:58:10,866 --> 00:58:12,165
I'm almost done.
571
00:58:13,096 --> 00:58:14,435
I'm going to go upstairs.
572
00:58:36,355 --> 00:58:40,326
(Min Hyun Seo)
573
00:58:46,565 --> 00:58:49,236
(Son Je Hyuk)
574
00:58:49,236 --> 00:58:50,906
Did you find an answer to your question?
575
00:59:17,895 --> 00:59:19,036
No, not yet.
576
00:59:32,076 --> 00:59:34,685
Are you free tomorrow? Why don't we get a drink?
577
01:00:52,755 --> 01:00:53,895
Where's your mom?
578
01:01:17,585 --> 01:01:20,556
Eat fruit. Stop eating chips.
579
01:01:27,395 --> 01:01:29,065
Don't you think your lips are a bit too red?
580
01:01:32,196 --> 01:01:33,295
Does it look weird?
581
01:01:34,466 --> 01:01:35,665
No, I'm just saying.
582
01:01:43,205 --> 01:01:44,306
What do you think, honey?
583
01:01:46,446 --> 01:01:48,116
Aren't you going to a workshop?
584
01:01:48,915 --> 01:01:50,246
I think it's a bit too much.
585
01:01:51,886 --> 01:01:55,355
I haven't gone out in a while, so I dolled myself up a little.
586
01:01:56,225 --> 01:01:58,056
But neither of you seem impressed.
587
01:02:00,755 --> 01:02:02,625
It is a bit too much, but that doesn't mean you look bad.
588
01:02:06,996 --> 01:02:09,935
I cooked dinner for you guys. You just need to heat it up.
589
01:02:10,335 --> 01:02:11,375
Okay.
590
01:02:12,275 --> 01:02:14,676
Hey, I heard he's transferring to another team.
591
01:02:15,746 --> 01:02:16,906
- Really? - Yes.
592
01:02:17,975 --> 01:02:20,576
- Gosh, that's a pity. - He was pretty good.
593
01:02:20,576 --> 01:02:21,786
My gosh.
594
01:02:22,716 --> 01:02:25,415
- I can't believe he's leaving. - It's all about the money.
595
01:03:20,736 --> 01:03:21,875
You came here early.
596
01:03:28,746 --> 01:03:29,915
You look nice today.
597
01:03:30,685 --> 01:03:32,886
But then again, you always look nice.
598
01:03:34,886 --> 01:03:36,056
Can I also have some wine?
599
01:04:09,426 --> 01:04:11,225
I never even imagined...
600
01:04:11,895 --> 01:04:12,996
What?
601
01:04:15,065 --> 01:04:17,725
Being at a place like this alone with you.
602
01:04:18,466 --> 01:04:19,596
But?
603
01:04:22,005 --> 01:04:23,565
It's not so bad.
604
01:04:25,036 --> 01:04:26,576
It's just "not so bad"?
605
01:04:27,906 --> 01:04:29,475
I'll have to step it up.
606
01:04:39,855 --> 01:04:41,725
Why do people cheat?
607
01:04:43,426 --> 01:04:45,496
There are two types of men in this world.
608
01:04:45,926 --> 01:04:49,065
The ones who cheat and the ones who get caught.
609
01:04:51,065 --> 01:04:52,466
We can't overcome our instincts.
610
01:04:53,036 --> 01:04:54,065
Men aren't...
611
01:04:55,665 --> 01:04:57,636
the only ones with instincts.
612
01:05:11,755 --> 01:05:13,656
My new place is still being renovated,
613
01:05:13,656 --> 01:05:15,585
so I'm staying at a hotel for the time being.
614
01:05:16,125 --> 01:05:17,225
Yes.
615
01:05:18,855 --> 01:05:20,926
I'll see you at the hospital soon.
616
01:05:22,826 --> 01:05:23,895
Okay.
617
01:05:24,596 --> 01:05:25,665
- Thank you. - Thank you.
618
01:05:39,576 --> 01:05:41,045
That's absurd.
619
01:05:41,815 --> 01:05:42,915
Why don't you believe me?
620
01:05:44,486 --> 01:05:46,955
That was totally because I was jealous.
621
01:05:48,085 --> 01:05:50,556
Men are all about establishing a line of command.
622
01:05:53,255 --> 01:05:54,665
No one makes it obvious,
623
01:05:56,165 --> 01:05:58,866
but I know what Tae Oh's position is...
624
01:06:00,335 --> 01:06:01,466
among his friends.
625
01:06:06,835 --> 01:06:09,275
What made you lose it that day...
626
01:06:10,045 --> 01:06:12,946
was the anxiety stemming from the long-established line...
627
01:06:12,946 --> 01:06:14,145
being threatened.
628
01:06:15,216 --> 01:06:16,916
Saying it was because of me is just an excuse.
629
01:06:18,956 --> 01:06:20,086
Don't you agree?
630
01:06:29,196 --> 01:06:30,296
You're too good...
631
01:06:31,196 --> 01:06:32,965
for a jerk like Tae Oh.
632
01:06:37,006 --> 01:06:38,175
You knew, didn't you?
633
01:06:39,536 --> 01:06:40,876
That I like you.
634
01:06:42,906 --> 01:06:44,046
I had an inkling.
635
01:06:45,315 --> 01:06:46,845
And yet, you came today.
636
01:07:05,965 --> 01:07:10,006
This isn't such a bad way to get revenge on Tae Oh.
637
01:07:14,206 --> 01:07:15,376
You can refuse.
638
01:07:16,145 --> 01:07:17,506
It's your choice.
639
01:12:20,616 --> 01:12:24,586
(Bird's Hill Hotel Parkade)
640
01:13:51,906 --> 01:13:52,906
That's hilarious.
641
01:14:26,305 --> 01:14:27,435
Why are you here?
642
01:14:28,336 --> 01:14:29,775
Why didn't you just call me?
643
01:14:38,756 --> 01:14:40,015
Let's break up.
644
01:14:44,385 --> 01:14:46,126
What happened yesterday was out of my control.
645
01:14:46,355 --> 01:14:48,256
- Just calm down. - I got rid of the baby.
646
01:14:55,706 --> 01:14:56,736
What?
647
01:14:59,105 --> 01:15:00,206
Are you happy?
648
01:15:01,736 --> 01:15:03,775
We don't have to see each other anymore, right?
649
01:15:53,156 --> 01:15:54,326
Are you leaving already?
650
01:15:56,565 --> 01:15:58,065
I was hoping to do it one more time.
651
01:15:59,536 --> 01:16:00,836
I should get ready for work.
652
01:16:05,706 --> 01:16:06,906
It's 4am.
653
01:16:10,805 --> 01:16:12,446
I have a family, you know.
654
01:16:15,246 --> 01:16:17,645
Gosh. You really ruined the mood.
655
01:16:25,956 --> 01:16:27,126
Do you...
656
01:16:28,196 --> 01:16:30,725
want to tell Ye Rim or should I?
657
01:16:32,696 --> 01:16:33,736
Tell her what?
658
01:16:40,105 --> 01:16:41,906
Should I tell Tae Oh then?
659
01:16:43,175 --> 01:16:44,675
If you want, go ahead.
660
01:16:50,286 --> 01:16:51,486
But...
661
01:16:52,916 --> 01:16:54,656
you don't have any intention of breaking up with Ye Rim.
662
01:17:02,025 --> 01:17:03,796
If you want revenge, get it from Tae Oh.
663
01:17:08,805 --> 01:17:11,666
Women are faithful not because they don't know how to cheat.
664
01:17:12,605 --> 01:17:16,175
They just refrain from doing so because they believe...
665
01:17:16,175 --> 01:17:19,015
having trust in each other as a couple is important.
666
01:17:21,715 --> 01:17:24,286
That's why it would be best for you to stop living like this.
667
01:17:30,286 --> 01:17:32,196
Bring me T.O. Entertainment's corporate account statement,
668
01:17:33,055 --> 01:17:34,895
as well as Tae Oh's personal account.
669
01:17:37,296 --> 01:17:39,696
Research all of them and pass them over to me.
670
01:17:42,366 --> 01:17:43,406
Are you...
671
01:17:46,135 --> 01:17:47,906
threatening me right now?
672
01:17:48,906 --> 01:17:49,975
Yes.
673
01:18:07,696 --> 01:18:10,025
You shouldn't try to do everything on your own.
674
01:18:10,595 --> 01:18:12,236
You should get a professional's help.
675
01:18:14,536 --> 01:18:18,036
I found this at the restaurant on your husband's birthday.
676
01:18:24,376 --> 01:18:27,215
It'll be helpful to you.
677
01:18:28,315 --> 01:18:31,486
(Family Medicine Doctor Ji Sun Woo)
678
01:18:43,796 --> 01:18:44,925
Use your own fork.
679
01:18:45,765 --> 01:18:47,236
- Fine. - Hey, it's my dad.
680
01:18:47,236 --> 01:18:49,135
Wait. I have to shoot him.
681
01:18:54,775 --> 01:18:56,105
If you don't believe me,
682
01:18:57,446 --> 01:19:00,015
I'll tell your father about us right now.
683
01:19:01,515 --> 01:19:02,586
Are you crazy?
684
01:19:40,315 --> 01:19:42,826
My son, my house,
685
01:19:44,385 --> 01:19:45,525
and my life.
686
01:19:48,095 --> 01:19:51,496
I'm not going to lose anything that's mine.
687
01:20:00,736 --> 01:20:04,006
I'll just carve Lee Tae Oh out from my life.
688
01:20:33,305 --> 01:20:36,046
(A World of Married Couple)
689
01:20:36,305 --> 01:20:38,605
He's our newest psychiatrist.
690
01:20:38,605 --> 01:20:39,815
I'm Kim Yoon Ki.
691
01:20:39,975 --> 01:20:43,986
Don't you feel like Sun Woo changed? She's acting strange.
692
01:20:43,986 --> 01:20:46,015
Didn't things get resolved...
693
01:20:46,015 --> 01:20:47,786
after you sent her the flower basket last time?
694
01:20:47,885 --> 01:20:49,286
Tae Oh doesn't know yet, does it?
695
01:20:49,656 --> 01:20:52,725
Don't worry. I haven't said anything yet.
696
01:20:52,996 --> 01:20:54,656
You should sort things out with that man.
697
01:20:54,855 --> 01:20:56,326
Don't let him drag you around.
698
01:20:56,326 --> 01:20:59,595
I guess your parents don't know you're pregnant, Da Kyung.
699
01:20:59,935 --> 01:21:03,536
That's why you should never try to take what's not yours.
700
01:21:03,805 --> 01:21:05,805
Were you always so vulgar?
701
01:21:05,805 --> 01:21:07,736
If you decided to have fun with another woman,
702
01:21:07,736 --> 01:21:10,275
you should've been sure enough to never see your son again.
703
01:21:10,275 --> 01:21:11,605
I couldn't help it.
704
01:21:11,906 --> 01:21:13,916
It's not a crime to fall in love!
49118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.