Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,176 --> 00:00:07,054
(eerie synth music)
2
00:01:08,282 --> 00:01:13,161
(church bell ringing)
(ominous ambient music)
3
00:01:32,806 --> 00:01:35,517
- Darling Isabelle.
4
00:01:35,851 --> 00:01:37,185
I can wait no longer.
5
00:01:38,854 --> 00:01:43,442
The final foolish victims
will be here very soon.
6
00:01:44,276 --> 00:01:47,154
And then once again,
7
00:01:47,487 --> 00:01:50,115
we shall be together
for all time.
8
00:01:53,368 --> 00:01:56,538
(ominous orchestral music)
9
00:01:56,872 --> 00:01:59,082
(wolf howling)
10
00:02:02,878 --> 00:02:05,964
(wind chimes chiming)
11
00:02:08,592 --> 00:02:11,470
(eerie synth music)
12
00:02:17,434 --> 00:02:19,686
(owl hooting)
13
00:02:25,692 --> 00:02:28,779
(wind chimes chiming)
14
00:02:35,243 --> 00:02:38,121
(eerie synth music)
15
00:02:45,712 --> 00:02:48,882
(wind chimes chiming)
16
00:02:49,216 --> 00:02:50,133
(cat meowing)
17
00:02:50,467 --> 00:02:55,055
(owl hooting)
(eerie synth music)
18
00:03:00,352 --> 00:03:05,107
(cat meowing)
(eerie synth music)
19
00:03:10,278 --> 00:03:12,781
(owl hooting)
20
00:03:15,826 --> 00:03:18,161
- I told you we shouldn't
have followed him.
21
00:03:18,495 --> 00:03:20,247
First, he starts a
fight at that party,
22
00:03:20,580 --> 00:03:21,248
gets us all thrown out,
23
00:03:21,581 --> 00:03:23,208
embarrasses the hell out of us.
24
00:03:23,542 --> 00:03:26,169
Now, he gets us lost out here
in the middle of nowhere.
25
00:03:26,503 --> 00:03:27,295
- What a jerk!
26
00:03:27,629 --> 00:03:28,672
- Would you slow down, Duke?
27
00:03:29,005 --> 00:03:31,383
You know he doesn't know
these roads like you do.
28
00:03:32,509 --> 00:03:34,094
You do know these
roads, don't you?
29
00:03:38,265 --> 00:03:41,768
(wind chimes chiming)
30
00:03:42,102 --> 00:03:43,270
- Later for you, Mars.
31
00:03:45,480 --> 00:03:46,565
So here's to you, Billy.
32
00:03:47,524 --> 00:03:48,817
Happy Birthday.
33
00:03:52,904 --> 00:03:55,615
(eerie synth music)
34
00:03:55,949 --> 00:03:59,077
- So Billy, today's the big day.
35
00:04:00,495 --> 00:04:02,330
First night away from home, kid?
36
00:04:03,290 --> 00:04:05,083
- What makes you say that?
37
00:04:06,334 --> 00:04:08,128
- You just seem kind of nervous.
38
00:04:08,462 --> 00:04:10,088
- I'm not nervous.
39
00:04:10,422 --> 00:04:11,256
You just startled me.
40
00:04:13,884 --> 00:04:15,969
- Give an old man a light.
41
00:04:20,432 --> 00:04:25,312
(wind chimes chiming)
(eerie synth music)
42
00:04:47,626 --> 00:04:49,586
So how old are you, kid, 12?
43
00:04:49,920 --> 00:04:50,420
- 13.
44
00:04:51,588 --> 00:04:52,923
- No, you're not.
45
00:04:53,256 --> 00:04:53,799
- I am so,
46
00:04:55,050 --> 00:04:55,634
today.
47
00:04:55,967 --> 00:04:56,635
- Yeah?
48
00:04:56,968 --> 00:04:58,178
Take my advice, kid.
49
00:04:58,512 --> 00:04:59,513
Go home.
50
00:04:59,846 --> 00:05:01,264
- No way.
51
00:05:01,598 --> 00:05:04,142
I have plans, big plans.
52
00:05:05,936 --> 00:05:06,770
- Yeah, sure.
53
00:05:08,313 --> 00:05:09,439
Everybody's got big plans.
54
00:05:09,773 --> 00:05:12,984
- Yeah, well, some of us have
plans that are gonna work.
55
00:05:13,318 --> 00:05:16,196
- Right, right.
56
00:05:16,530 --> 00:05:18,198
So why did you leave
your folks anyway?
57
00:05:19,157 --> 00:05:20,283
- No reason.
58
00:05:20,617 --> 00:05:23,203
- Your folks forgot
your 13th birthday.
59
00:05:23,537 --> 00:05:24,871
- What makes you say that?
60
00:05:25,205 --> 00:05:26,498
(man chuckles)
61
00:05:26,832 --> 00:05:29,751
Listen, I have a
long road ahead.
62
00:05:30,085 --> 00:05:31,795
I guess I'll be seeing you.
63
00:05:32,128 --> 00:05:32,671
- Maybe.
64
00:05:36,675 --> 00:05:37,342
Maybe.
65
00:05:39,678 --> 00:05:42,389
(intense music)
66
00:05:48,103 --> 00:05:50,730
(owl hooting)
67
00:05:51,064 --> 00:05:54,526
(ominous orchestral music)
68
00:05:57,654 --> 00:06:00,532
(casket creaking open)
69
00:06:02,033 --> 00:06:02,701
- At last,
70
00:06:05,537 --> 00:06:07,581
for 70 years, I have waited.
71
00:06:09,708 --> 00:06:12,836
I have sacrificed
the youth of so many
72
00:06:13,169 --> 00:06:15,171
so that you might live.
73
00:06:15,505 --> 00:06:18,383
And yet, I would
trade all my powers
74
00:06:18,717 --> 00:06:22,470
for some way to make you see
how helplessly I love you,
75
00:06:23,847 --> 00:06:26,725
that I even kill so
that you might live.
76
00:06:31,396 --> 00:06:32,647
What a cruel joke.
77
00:06:34,024 --> 00:06:35,191
My power is nothing
78
00:06:35,525 --> 00:06:38,069
compared to the power
your beauty has over me.
79
00:06:39,905 --> 00:06:41,448
I am your prisoner,
80
00:06:41,781 --> 00:06:44,242
a slave to that which
I can never possess.
81
00:06:54,294 --> 00:06:56,421
- Hey, watch your god damn
beer on the upholstery!
82
00:06:56,755 --> 00:06:59,549
- Then watch the god damn
roads and stop complaining!
83
00:06:59,883 --> 00:07:01,343
- Yeah, Duke, watch them roads.
84
00:07:01,676 --> 00:07:03,178
I'd like to try to have
a couple of more beers,
85
00:07:03,511 --> 00:07:05,388
I mean, before I'm splattered
across the landscape.
86
00:07:05,722 --> 00:07:07,891
At the moment, I'm much
too sober to appreciate it.
87
00:07:15,523 --> 00:07:17,108
- That's weird.
88
00:07:17,442 --> 00:07:17,943
No name.
89
00:07:21,529 --> 00:07:24,449
Can't be any colder in there.
90
00:07:24,783 --> 00:07:27,744
(eerie ambient music)
91
00:07:36,503 --> 00:07:38,505
- Hey, Duke, where are
you taking us anyway?
92
00:07:38,838 --> 00:07:39,923
- Come on, you guys.
93
00:07:40,256 --> 00:07:41,466
The night's a long
way from over, man.
94
00:07:41,800 --> 00:07:43,385
I'm looking for another party.
95
00:07:43,718 --> 00:07:46,346
- Me too!
(Linda laughing)
96
00:07:46,680 --> 00:07:48,139
- Oh no, is he starting
with that thing again?
97
00:07:48,473 --> 00:07:50,100
- Uh-oh, Duke's mad now, Mook.
98
00:07:51,142 --> 00:07:54,104
(creature murmuring)
99
00:07:58,817 --> 00:08:00,443
Well, what do you say
we kiss and make up?
100
00:08:00,777 --> 00:08:01,319
Huh, Duke, what do you say?
101
00:08:01,653 --> 00:08:02,570
(smooching)
102
00:08:02,904 --> 00:08:03,822
- What, are you
queer or something?
103
00:08:04,155 --> 00:08:05,407
(brakes squealing)
104
00:08:05,740 --> 00:08:07,742
- Jesus Christ, now,
what's he doing?
105
00:08:09,119 --> 00:08:10,370
- God damn branch!
106
00:08:10,704 --> 00:08:12,539
- (laughing) Afriggin' tree.
107
00:08:12,872 --> 00:08:14,541
- Get over here and
help me with this, huh.
108
00:08:18,670 --> 00:08:20,922
- What the hell are you
trying to do, kill us?
109
00:08:21,256 --> 00:08:21,798
Jesus.
110
00:08:25,218 --> 00:08:26,219
- Lift it up.
111
00:08:28,596 --> 00:08:29,347
- Let's go.
112
00:08:31,099 --> 00:08:33,560
- So what happened,
it just fell?
113
00:08:33,893 --> 00:08:34,602
- No, it grew there.
114
00:08:34,936 --> 00:08:36,479
- Listen, Duke, we've
been driving around
115
00:08:36,813 --> 00:08:39,566
for two hours in circles
and getting nowhere fast.
116
00:08:39,899 --> 00:08:41,359
- All right, let's
get out of this place!
117
00:08:41,693 --> 00:08:42,694
- Wait a minute, what
are we doing now?
118
00:08:43,028 --> 00:08:44,571
- We're partying, man,
119
00:08:44,904 --> 00:08:46,656
something you're too
old to appreciate, huh?
120
00:08:48,408 --> 00:08:50,744
Hey, if any of you people
want to have some fun,
121
00:08:51,077 --> 00:08:51,745
come with us.
122
00:08:52,078 --> 00:08:52,996
- This is ridiculous.
123
00:08:53,329 --> 00:08:54,414
Do you even know
where you're going?
124
00:08:54,748 --> 00:08:55,582
- Yeah, I'm going nuts
125
00:08:55,915 --> 00:08:57,459
'cause I gotta stand
here and listen to you.
126
00:08:57,792 --> 00:08:59,294
- You're the one
that got us here.
127
00:08:59,627 --> 00:09:01,212
- See you at the party.
128
00:09:03,840 --> 00:09:05,592
- Peter, forget it.
129
00:09:05,925 --> 00:09:06,634
Let's go.
130
00:09:06,968 --> 00:09:07,886
- Hey, you can go
home if you want to.
131
00:09:08,219 --> 00:09:10,305
I ain't gonna cry about it.
132
00:09:10,638 --> 00:09:13,183
- Just shut up and
let's go, Duke.
133
00:09:14,684 --> 00:09:17,353
(tires squealing)
134
00:09:22,942 --> 00:09:25,737
(creature purring)
135
00:09:27,072 --> 00:09:29,949
(eerie synth music)
136
00:09:59,687 --> 00:10:00,605
- Hello?
137
00:10:03,149 --> 00:10:03,817
Hello?
138
00:10:07,737 --> 00:10:08,738
Anybody home?
139
00:10:14,869 --> 00:10:18,540
Boy, I could definitely
have my own room here.
140
00:10:33,888 --> 00:10:34,556
Cool.
141
00:10:42,188 --> 00:10:45,024
Happy birthday Billy
from all of us.
142
00:10:46,776 --> 00:10:48,945
Hey, a surprise party.
143
00:10:49,279 --> 00:10:51,865
So you didn't forget after all.
144
00:10:52,198 --> 00:10:53,867
This is really great.
145
00:10:54,200 --> 00:10:55,869
You can come out now.
146
00:10:56,202 --> 00:10:58,621
(robot whirring)
147
00:11:15,263 --> 00:11:18,266
Okay, so you want
me to cut the cake?
148
00:11:20,894 --> 00:11:23,479
(robot whirring)
149
00:11:34,949 --> 00:11:35,867
Funny.
150
00:11:37,577 --> 00:11:38,244
Ha-ha.
151
00:11:45,710 --> 00:11:48,463
(baby doll cooing)
152
00:11:53,968 --> 00:11:55,803
Hey, that was really neat.
153
00:11:56,804 --> 00:11:58,556
Happy birthday, Billy.
154
00:11:58,890 --> 00:12:01,392
(baby doll cooing)
155
00:12:06,356 --> 00:12:09,234
(eerie synth music)
156
00:12:48,022 --> 00:12:50,066
- [Female Speaker] Billy.
157
00:12:50,400 --> 00:12:50,900
- Mom?
158
00:12:52,110 --> 00:12:52,735
Dad?
159
00:12:54,070 --> 00:12:55,238
Are you out there?
160
00:13:05,039 --> 00:13:06,457
What's this, a bowling ball?
161
00:13:09,627 --> 00:13:12,213
So you want me to
open it or what?
162
00:13:13,256 --> 00:13:14,424
Okay, I'm opening it.
163
00:13:17,051 --> 00:13:19,178
(intense organ music)
164
00:13:19,512 --> 00:13:21,347
- Happy birthday, Billy.
165
00:13:21,681 --> 00:13:23,725
(laughing)
166
00:13:28,938 --> 00:13:32,025
(intense organ music)
167
00:13:38,489 --> 00:13:40,742
- Come on, what
are you guys, dead?
168
00:13:41,075 --> 00:13:42,869
- [Linda] Do you know
where we're going, Duke?
169
00:13:43,202 --> 00:13:45,830
- Sure, right here.
170
00:14:01,929 --> 00:14:04,807
(eerie synth music)
171
00:14:08,227 --> 00:14:09,395
- This doesn't make any sense.
172
00:14:09,729 --> 00:14:10,688
I mean, who would build a house
173
00:14:11,022 --> 00:14:11,939
in the middle of a
graveyard like this?
174
00:14:12,273 --> 00:14:13,232
- Might have been
the other way around.
175
00:14:13,566 --> 00:14:14,442
- Yeah, but still.
176
00:14:14,776 --> 00:14:16,110
- Hell of a way to
fertilize your lawn, eh?
177
00:14:16,444 --> 00:14:18,237
- What the hell are we
doing in a place like this?
178
00:14:18,571 --> 00:14:20,656
We're gonna get in trouble
if we hang around here.
179
00:14:20,990 --> 00:14:22,158
This has gotta be
private property.
180
00:14:22,492 --> 00:14:23,743
- Don't stay.
181
00:14:24,077 --> 00:14:25,495
Just leave the trouble to me.
182
00:14:25,828 --> 00:14:26,996
- So old.
183
00:14:27,330 --> 00:14:28,915
- We can't dance
around here all night.
184
00:14:29,248 --> 00:14:30,541
Let's go.
185
00:14:30,875 --> 00:14:32,001
Somebody might be live here.
186
00:14:32,335 --> 00:14:34,295
- I don't think
anyone lives here.
187
00:14:34,629 --> 00:14:35,713
No one lives here.
188
00:14:36,047 --> 00:14:36,672
It's empty.
189
00:14:41,052 --> 00:14:41,803
- She's right.
190
00:14:42,136 --> 00:14:43,846
There's nobody here.
191
00:14:44,180 --> 00:14:45,056
Come on, people.
192
00:14:45,390 --> 00:14:46,265
What are you,
afraid of the dark?
193
00:14:49,977 --> 00:14:53,189
(creature murmuring)
194
00:14:53,523 --> 00:14:56,567
- Oh boy, here we go.
195
00:14:56,901 --> 00:14:57,860
- Yo, wake up!
196
00:15:01,072 --> 00:15:03,574
- Yes, I always knew you would.
197
00:15:03,908 --> 00:15:05,076
(Kreon chuckles)
198
00:15:05,410 --> 00:15:06,369
- Duke, don't go in there.
199
00:15:06,702 --> 00:15:07,495
- Why not?
200
00:15:07,829 --> 00:15:08,871
- Because you don't just go
201
00:15:09,205 --> 00:15:11,874
barging uninvited
into people's houses,
202
00:15:12,208 --> 00:15:13,042
especially deserted,
203
00:15:13,376 --> 00:15:15,420
crumbling old houses in
the middle of the night.
204
00:15:15,753 --> 00:15:16,879
- There's nobody in here.
205
00:15:17,213 --> 00:15:17,964
Come on.
206
00:15:18,297 --> 00:15:20,133
- [Richard] Yeah,
what could happen?
207
00:15:20,466 --> 00:15:22,427
- Welcome, fools.
208
00:15:23,594 --> 00:15:24,971
- Let's go join the others.
209
00:15:41,904 --> 00:15:42,613
- Come on, Meegan.
210
00:15:42,947 --> 00:15:44,949
It's spooky as hell inside.
211
00:15:48,202 --> 00:15:49,370
- We're coming.
212
00:15:54,625 --> 00:15:57,503
(eerie synth music)
213
00:16:30,119 --> 00:16:33,247
(creature yelling)
214
00:16:33,581 --> 00:16:36,334
(creature grunting)
215
00:16:44,175 --> 00:16:46,010
- I like this house.
216
00:16:46,344 --> 00:16:48,262
- It's so weird that
the lights work.
217
00:16:52,308 --> 00:16:54,227
- Maybe somebody does live here.
218
00:16:54,560 --> 00:16:57,104
- Somebody does
live here forever.
219
00:16:58,981 --> 00:17:03,778
(creature grunting)
(intense synth music)
220
00:17:24,590 --> 00:17:27,468
(creature swatting)
221
00:17:47,071 --> 00:17:51,951
(creature grunting)
(intense synth music)
222
00:18:42,585 --> 00:18:45,338
- I think I'll go
get me another one.
223
00:18:45,671 --> 00:18:47,006
Oh, excuse me guys.
224
00:18:47,340 --> 00:18:48,758
I wasn't looking
where I was going.
225
00:18:49,091 --> 00:18:50,551
I'll be a little more careful.
226
00:18:50,885 --> 00:18:51,552
Oh, Adrienne.
227
00:18:51,886 --> 00:18:52,720
Hello, how are you?
228
00:18:53,054 --> 00:18:54,597
It's good to bump into you too.
229
00:18:54,930 --> 00:18:55,389
Hi, Dave.
230
00:18:55,723 --> 00:18:56,974
How's your sinuses?
231
00:18:57,308 --> 00:18:58,017
Oh, Dukey, Linda.
232
00:18:58,351 --> 00:19:00,603
- Why don't you watch
you're going, idiot?
233
00:19:06,150 --> 00:19:09,403
- It's funny, I grew
up with these people.
234
00:19:14,742 --> 00:19:15,868
- Carol, what's wrong?
235
00:19:16,202 --> 00:19:16,661
- I don't know.
236
00:19:16,994 --> 00:19:18,162
I don't feel well.
237
00:19:18,496 --> 00:19:19,747
- Do you want me to
get you something?
238
00:19:24,460 --> 00:19:25,544
- I'll be all right.
239
00:19:25,878 --> 00:19:26,796
I just want to be
alone for a moment.
240
00:19:30,424 --> 00:19:32,468
(crunching)
241
00:19:38,432 --> 00:19:39,016
- Come on, honey.
242
00:19:39,350 --> 00:19:39,809
Let's dance.
243
00:19:40,142 --> 00:19:40,976
- No, leave me alone.
244
00:19:41,310 --> 00:19:43,354
I don't want to do nothing.
245
00:19:50,403 --> 00:19:52,196
- Listen, kids, I'm sorry.
246
00:19:52,530 --> 00:19:54,573
He just gets like
this sometimes.
247
00:19:58,536 --> 00:19:59,537
- [Richard] Blow, pal!
248
00:20:00,746 --> 00:20:02,957
(Dave sneezing)
249
00:20:03,290 --> 00:20:03,833
- Thanks.
250
00:20:16,554 --> 00:20:19,807
- This time, we must
play the game perfectly.
251
00:20:21,183 --> 00:20:24,353
When all of the pawns
have been sacrificed,
252
00:20:24,687 --> 00:20:26,981
we will win our
queen back again.
253
00:20:43,664 --> 00:20:44,248
- Look at it.
254
00:20:44,582 --> 00:20:45,332
Isn't it wonderful?
255
00:20:46,709 --> 00:20:49,170
- It's pretty god damn
weird if you ask me.
256
00:20:49,503 --> 00:20:50,796
What is it, art or something?
257
00:20:51,797 --> 00:20:53,299
You think it's worth any money?
258
00:20:55,551 --> 00:20:56,469
What the hell is in here?
259
00:20:58,053 --> 00:21:00,347
(shaking lock)
260
00:21:02,516 --> 00:21:05,436
(wood clattering)
261
00:21:07,271 --> 00:21:09,148
- Cut it out, Duke, now!
262
00:21:10,357 --> 00:21:11,400
That's a bright idea.
263
00:21:11,734 --> 00:21:13,611
Why don't you try breaking
a few windows too?
264
00:21:13,944 --> 00:21:14,403
- Hey, listen.
265
00:21:14,737 --> 00:21:15,696
Quit your crying.
266
00:21:16,030 --> 00:21:16,530
Nobody cares about
this old creep joint
267
00:21:16,864 --> 00:21:17,573
and why should you?
268
00:21:19,533 --> 00:21:20,201
- There's something in there.
269
00:21:20,534 --> 00:21:21,702
- What are you, crazy?
270
00:21:23,579 --> 00:21:26,332
(door creaking open)
271
00:21:27,958 --> 00:21:29,210
Nah, it's just an empty closet.
272
00:21:29,543 --> 00:21:31,045
(Adrienne screaming)
273
00:21:31,378 --> 00:21:32,213
- [David] Adrienne!
274
00:21:32,546 --> 00:21:35,090
(Linda screaming)
275
00:21:42,473 --> 00:21:43,557
- What are you laughing at?
276
00:21:43,891 --> 00:21:45,351
It's a dead man.
277
00:21:45,684 --> 00:21:46,143
- This thing ain't real.
278
00:21:46,477 --> 00:21:48,395
This ain't no dead man.
279
00:21:48,729 --> 00:21:49,188
Go on, touch it.
280
00:21:49,522 --> 00:21:50,481
- What are you, crazy?
281
00:21:50,815 --> 00:21:52,525
I'm not gonna touch it.
- Come on, touch it.
282
00:21:52,858 --> 00:21:54,193
- Looks real to me.
283
00:21:54,527 --> 00:21:55,277
- Come on, mister.
284
00:21:55,611 --> 00:21:57,321
You ever see a dead
man like this before?
285
00:21:57,655 --> 00:21:58,614
- Look at that face.
286
00:21:58,948 --> 00:22:00,866
- It's some jerk's
idea of a gag.
287
00:22:01,200 --> 00:22:02,827
Oh, scary, I'm shaking.
288
00:22:03,160 --> 00:22:04,954
- [Carol] What's that
it's got on its arm?
289
00:22:09,542 --> 00:22:12,378
(eerie ambient music)
290
00:22:25,683 --> 00:22:27,518
- What's this supposed to be?
291
00:22:27,852 --> 00:22:30,062
- Looks sorta like a
Parcheesi game or something.
292
00:22:30,396 --> 00:22:31,355
- I know what this is.
293
00:22:31,689 --> 00:22:32,314
I mean, I've never seen
one like this before.
294
00:22:32,648 --> 00:22:34,358
It's a Ouija board.
295
00:22:34,692 --> 00:22:36,026
- Ouija board?
296
00:22:36,360 --> 00:22:37,236
That sounds stupid.
297
00:22:37,570 --> 00:22:38,529
Hey Rich, this
must belong to you.
298
00:22:38,863 --> 00:22:39,446
(Richard laughing sarcastically)
299
00:22:39,780 --> 00:22:40,698
- But there's something missing.
300
00:22:41,031 --> 00:22:42,408
It's supposed to come with a--
301
00:22:43,492 --> 00:22:44,702
- There.
302
00:22:45,035 --> 00:22:46,745
- That's the thing that fell
out of the box on the shelf.
303
00:22:47,079 --> 00:22:48,038
- Well, how do you play it?
304
00:22:48,372 --> 00:22:49,331
Don't you need
dice or something?
305
00:22:49,665 --> 00:22:51,041
- You don't play.
306
00:22:51,375 --> 00:22:53,377
The Ouija board is a
tool for communication.
307
00:22:53,711 --> 00:22:56,714
- Communication with who?
308
00:22:57,047 --> 00:22:57,590
- The dead.
309
00:22:57,923 --> 00:22:59,008
- The dead?
310
00:22:59,341 --> 00:23:00,426
But they're dead.
311
00:23:00,759 --> 00:23:01,385
- Dying isn't the end.
312
00:23:01,719 --> 00:23:02,887
It's the beginning.
313
00:23:03,220 --> 00:23:04,722
- Aren't you supposed
to ask it questions?
314
00:23:05,055 --> 00:23:06,307
- Yes.
315
00:23:06,640 --> 00:23:09,393
Some poor souls or souls are
supposed to inhabit each board.
316
00:23:09,727 --> 00:23:12,646
They're duty bound to answer
any question put to it.
317
00:23:12,980 --> 00:23:16,483
- Since when has Carol been
into all this weird stuff?
318
00:23:17,526 --> 00:23:18,277
- This is ridiculous.
319
00:23:18,611 --> 00:23:20,321
- The dead have never left us.
320
00:23:20,654 --> 00:23:23,407
Their world exists
all around us.
321
00:23:23,741 --> 00:23:24,783
They watch us.
322
00:23:25,117 --> 00:23:28,746
Through this board, the
dead can reach out to us.
323
00:23:29,079 --> 00:23:31,290
- And if you're a
very good kitty,
324
00:23:31,624 --> 00:23:34,001
I will give Carol to you.
325
00:23:36,253 --> 00:23:38,088
You'd like that,
wouldn't you, kitty?
326
00:23:39,048 --> 00:23:40,925
Yes, of course you would.
327
00:23:41,258 --> 00:23:43,928
(creature purring)
328
00:23:44,261 --> 00:23:46,764
- [Richard] Eenie
meenie, chili beanie,
329
00:23:47,097 --> 00:23:48,807
the spirits are about to speak.
330
00:23:49,141 --> 00:23:50,684
Are they friendly spirits?
331
00:23:51,018 --> 00:23:51,477
- Get out, get out.
332
00:23:51,810 --> 00:23:52,686
It's my turn.
333
00:23:53,771 --> 00:23:54,939
Get out!
334
00:23:55,272 --> 00:23:57,358
- Okay, hardly put any
pressure on it at all.
335
00:23:57,691 --> 00:23:58,734
- It's moving!
336
00:23:59,068 --> 00:24:00,235
- [Richard] Go on,
ask it something.
337
00:24:00,569 --> 00:24:01,445
- This is stupid.
338
00:24:01,779 --> 00:24:02,321
- How old am I?
339
00:24:02,655 --> 00:24:03,572
Ask it.
340
00:24:03,906 --> 00:24:05,574
- How old is Adrienne Ruth?
341
00:24:06,700 --> 00:24:07,618
- 24.
342
00:24:15,584 --> 00:24:16,502
- That's right.
343
00:24:16,835 --> 00:24:17,544
You didn't know
that, did you, Linda?
344
00:24:17,878 --> 00:24:20,381
- This is so weird!
345
00:24:20,714 --> 00:24:22,383
- Ask it how old I'm
going to live to be.
346
00:24:22,716 --> 00:24:23,509
- 24.
347
00:24:30,808 --> 00:24:31,767
- I didn't do that really.
348
00:24:32,101 --> 00:24:33,686
It went by itself.
349
00:24:35,270 --> 00:24:36,814
- This is not funny any longer.
350
00:24:37,147 --> 00:24:38,524
- I got a good one for you.
351
00:24:38,857 --> 00:24:40,401
Ask it when the hell
we're going home.
352
00:24:40,734 --> 00:24:43,529
- N-E-V-E-R.
353
00:24:49,743 --> 00:24:51,161
- I knew I shouldn't have asked.
354
00:24:51,495 --> 00:24:53,747
- I'm not doing this on purpose.
355
00:24:54,081 --> 00:24:56,000
I'll ask it something
about me then.
356
00:24:57,501 --> 00:24:59,628
Will Duke and I
always be together?
357
00:24:59,962 --> 00:25:01,588
- Oh man.
358
00:25:01,922 --> 00:25:02,464
- [Kreon] No.
359
00:25:06,385 --> 00:25:08,512
- Will we be together
a month from now?
360
00:25:08,846 --> 00:25:09,388
- [Kreon] No.
361
00:25:11,432 --> 00:25:12,516
- Hey, don't look at me.
362
00:25:12,850 --> 00:25:14,268
You're the one asking
it stupid questions.
363
00:25:14,601 --> 00:25:16,437
- I'm not doing this.
364
00:25:16,770 --> 00:25:17,813
- Why don't you give
that thing a break?
365
00:25:18,147 --> 00:25:19,648
Aren't you gonna wear the
batteries down or something?
366
00:25:19,982 --> 00:25:21,442
- Maybe it is time
to get out of here.
367
00:25:21,775 --> 00:25:22,317
- Let's go.
368
00:25:27,740 --> 00:25:30,826
- Will we ever leave
this house alive?
369
00:25:32,119 --> 00:25:32,786
- No.
370
00:25:34,163 --> 00:25:35,748
- You moved it on purpose!
371
00:25:36,081 --> 00:25:36,749
- All right, that's
enough of this.
372
00:25:37,082 --> 00:25:37,916
Let's get out of here.
373
00:25:38,250 --> 00:25:38,792
Let's go.
374
00:25:40,085 --> 00:25:42,671
(Kreon laughing)
375
00:25:45,466 --> 00:25:50,345
(intense synth music)
(heartbeat throbbing)
376
00:25:52,848 --> 00:25:54,516
- Carol, what's wrong?
377
00:25:59,855 --> 00:26:02,066
Carol, what's the matter?
378
00:26:02,399 --> 00:26:07,154
(intense synth music)
(heartbeat throbbing)
379
00:26:21,960 --> 00:26:25,047
(Adrienne screaming)
380
00:26:25,380 --> 00:26:30,135
(intense synth music)
(heartbeat throbbing)
381
00:26:34,431 --> 00:26:35,099
- Leave.
382
00:26:37,643 --> 00:26:38,685
Leave.
383
00:26:39,019 --> 00:26:40,104
She is now mine
384
00:26:41,980 --> 00:26:44,733
and you must die
and serve my will.
385
00:26:47,027 --> 00:26:49,738
(Kreon laughing)
386
00:26:50,072 --> 00:26:51,782
(glass shattering)
387
00:26:52,116 --> 00:26:52,866
(Lewis grunting)
388
00:26:53,200 --> 00:26:55,953
(Kreon laughing)
389
00:26:56,286 --> 00:26:58,831
(wood clattering)
390
00:27:06,213 --> 00:27:08,841
- She will take
care of the others.
391
00:27:09,174 --> 00:27:13,929
Make sure she makes their
departure somewhat amusing.
392
00:27:14,721 --> 00:27:18,016
(creature murmuring)
393
00:27:18,350 --> 00:27:21,895
(Dave and Adrienne screaming)
394
00:27:28,068 --> 00:27:28,777
- The keys,
395
00:27:29,111 --> 00:27:30,612
where are the god damn keys?!
396
00:27:30,946 --> 00:27:32,698
- I don't know
where the keys are!
397
00:27:33,031 --> 00:27:33,824
What do I do?!
398
00:27:34,158 --> 00:27:36,618
- Why do you have the nerve--
(Dave screaming)
399
00:27:36,952 --> 00:27:38,704
(Dave and Adrienne chattering)
400
00:27:39,037 --> 00:27:41,623
(loud rumbling)
401
00:27:43,333 --> 00:27:45,627
(creature murmuring)
402
00:27:45,961 --> 00:27:48,547
(loud rumbling)
403
00:27:58,932 --> 00:28:01,685
(Lewis grunting)
404
00:28:19,536 --> 00:28:24,416
(Kreon laughing)
(ominous synth music)
405
00:28:36,011 --> 00:28:36,595
- Do something.
406
00:28:36,929 --> 00:28:37,638
Do something.
407
00:28:37,971 --> 00:28:38,555
Get me out of here.
408
00:28:38,889 --> 00:28:39,306
Let's get out of here now.
409
00:28:39,640 --> 00:28:40,307
- What can I do?!
410
00:28:40,641 --> 00:28:41,975
I can't do anything!
411
00:28:44,436 --> 00:28:48,941
(creature growling)
(knocking on door)
412
00:28:49,274 --> 00:28:52,152
(Adrienne screaming)
413
00:28:55,322 --> 00:28:56,114
I told you!
414
00:28:56,448 --> 00:28:59,201
(chattering)
(screaming)
415
00:28:59,534 --> 00:29:00,452
- Don't panic!
416
00:29:01,870 --> 00:29:04,873
(creature murmuring)
417
00:29:06,041 --> 00:29:07,084
(Linda cries)
418
00:29:07,417 --> 00:29:08,168
It stopped.
419
00:29:08,502 --> 00:29:10,462
The pounding has stopped.
420
00:29:10,796 --> 00:29:11,672
- Are they gone?
421
00:29:12,005 --> 00:29:12,839
Did they go?
422
00:29:13,173 --> 00:29:14,049
- Come on, let's roll.
423
00:29:15,968 --> 00:29:17,469
- Don't be crazy, Duke!
424
00:29:17,803 --> 00:29:18,720
- We're getting out of here.
425
00:29:19,054 --> 00:29:19,972
- Hold it.
426
00:29:20,305 --> 00:29:20,847
- You get the hell
out of my way.
427
00:29:21,181 --> 00:29:22,182
- Three seconds ago,
428
00:29:22,516 --> 00:29:22,933
you weren't so hot
to get out there.
429
00:29:23,267 --> 00:29:24,142
- But they're gone.
430
00:29:24,476 --> 00:29:24,977
I can't hear nothing.
431
00:29:25,310 --> 00:29:27,104
This is our chance.
432
00:29:27,437 --> 00:29:28,438
- Well then, Duke,
433
00:29:28,772 --> 00:29:30,065
you just step right
up and be my guest.
434
00:29:31,692 --> 00:29:32,818
Go ahead.
435
00:29:33,151 --> 00:29:35,862
(eerie ambient music)
436
00:29:50,877 --> 00:29:52,838
- I say we try and
make a run for it.
437
00:29:54,381 --> 00:29:55,549
- You are crazy.
438
00:29:55,882 --> 00:29:56,466
Look out there.
439
00:29:56,800 --> 00:29:57,759
Go on, take a good long look
440
00:29:58,093 --> 00:29:59,886
at that gravestone with
Lewis's name on it.
441
00:30:00,220 --> 00:30:00,679
Go ahead and look.
442
00:30:01,013 --> 00:30:01,596
What are you afraid of?
443
00:30:01,930 --> 00:30:02,347
- You through talking, mister?
444
00:30:02,681 --> 00:30:03,682
I'm gonna fix your ass!
445
00:30:04,016 --> 00:30:04,683
- Oh god!
446
00:30:05,017 --> 00:30:08,145
(eerie synth music)
447
00:30:08,478 --> 00:30:10,647
(screaming)
448
00:30:12,024 --> 00:30:16,653
(creatures moaning)
(eerie synth music)
449
00:30:25,620 --> 00:30:27,622
- Those things aren't
gonna let us out of here.
450
00:30:27,956 --> 00:30:29,124
You still want to go out there?
451
00:30:31,710 --> 00:30:32,878
- So what the hell
are we going to do?
452
00:30:33,211 --> 00:30:34,546
Just stand here
and wait for them
453
00:30:34,880 --> 00:30:35,881
to break in and murder us, huh?
454
00:30:36,214 --> 00:30:37,883
- I don't think those
things can get in here.
455
00:30:38,216 --> 00:30:39,176
- You're right.
456
00:30:39,509 --> 00:30:41,094
If they could, they'd
be in here by now.
457
00:30:41,428 --> 00:30:42,804
- They don't want us to leave.
458
00:30:43,138 --> 00:30:46,767
They want to make sure we
stay exactly where we are.
459
00:30:47,100 --> 00:30:49,561
- Just like a simple
game of chess.
460
00:30:51,772 --> 00:30:54,232
All the pieces are in place.
461
00:30:58,945 --> 00:31:00,280
Now, we may begin.
462
00:31:02,783 --> 00:31:05,327
We have waited a very
long time for this,
463
00:31:08,080 --> 00:31:11,917
but this time, it
will be forever.
464
00:31:17,047 --> 00:31:19,383
- One by one, we're
all going to die
465
00:31:19,716 --> 00:31:22,260
and replace some trapped
soul in that board.
466
00:31:22,594 --> 00:31:24,262
- [David] What is going on here?
467
00:31:24,596 --> 00:31:25,931
What are we gonna do?
468
00:31:26,264 --> 00:31:27,849
- [Peter] The way I see it,
we've only got two choices.
469
00:31:28,183 --> 00:31:29,142
- Right.
470
00:31:29,476 --> 00:31:30,769
I don't want to be
no sitting duck.
471
00:31:33,897 --> 00:31:35,190
- Linda, come with us.
472
00:31:35,524 --> 00:31:37,984
- Hey Linda, get
your butt in gear.
473
00:31:38,318 --> 00:31:39,653
- I'll be all right.
474
00:31:39,986 --> 00:31:41,863
He's taken good enough
care of me up 'til now.
475
00:31:55,710 --> 00:31:56,920
- Who's coming
with me and Meegan?
476
00:31:57,254 --> 00:31:58,338
We're gonna check
upstairs first.
477
00:31:58,672 --> 00:31:59,631
- I'm with you, chief.
478
00:31:59,965 --> 00:32:01,049
- Dave and I are
staying right here.
479
00:32:01,383 --> 00:32:03,009
We're not creeping around
some haunted house.
480
00:32:03,343 --> 00:32:03,802
It's much safer here.
481
00:32:04,136 --> 00:32:05,137
- I don't know.
482
00:32:05,470 --> 00:32:05,971
- My mind is made up.
483
00:32:06,304 --> 00:32:07,931
I am staying here.
484
00:32:08,265 --> 00:32:09,683
- I guess we're staying here.
485
00:32:10,016 --> 00:32:10,600
- Atta boy, Dave!
486
00:32:10,934 --> 00:32:12,769
That's putting her in her place!
487
00:32:13,103 --> 00:32:14,604
- Shut up, you brainless twerp.
488
00:32:14,938 --> 00:32:15,897
- All right, all right,
489
00:32:16,231 --> 00:32:17,941
I'm not gonna argue
with anybody anymore.
490
00:32:18,275 --> 00:32:19,276
Let's go.
491
00:32:19,609 --> 00:32:20,986
- Twerp?
492
00:32:21,319 --> 00:32:23,864
What the hell is a twerp anyway?
493
00:32:24,197 --> 00:32:27,159
(ominous synth music)
494
00:32:39,171 --> 00:32:42,132
(casket creaking open)
495
00:32:44,217 --> 00:32:47,804
(idyllic orchestral music)
496
00:32:59,566 --> 00:33:00,192
- Kreon?
497
00:33:01,276 --> 00:33:01,943
No.
498
00:33:03,278 --> 00:33:04,654
What have you done?
499
00:33:06,198 --> 00:33:09,117
- I have waited by
your side day and night
500
00:33:09,451 --> 00:33:11,369
for an entire lifetime.
501
00:33:11,703 --> 00:33:12,245
- Stay away.
502
00:33:14,080 --> 00:33:16,041
I don't want you by my side.
503
00:33:16,374 --> 00:33:18,502
I don't want you
anywhere near me.
504
00:33:18,835 --> 00:33:21,880
- But you see now that we
can never be separated.
505
00:33:23,048 --> 00:33:25,884
- Please let me die.
506
00:33:26,218 --> 00:33:27,636
- We live through each other.
507
00:33:27,969 --> 00:33:28,970
- No.
508
00:33:29,304 --> 00:33:30,764
Release me.
509
00:33:31,097 --> 00:33:33,642
- There can be no
end for either of us.
510
00:33:33,975 --> 00:33:35,977
- Why won't you let this end?
511
00:33:37,646 --> 00:33:41,983
- I must when I will
make you mine forever.
512
00:33:43,735 --> 00:33:48,615
(intense organ music)
(door creaking open)
513
00:34:11,429 --> 00:34:12,472
- Which way?
514
00:34:12,806 --> 00:34:13,598
- I don't know.
515
00:34:13,932 --> 00:34:14,516
There's so many doors.
516
00:34:14,849 --> 00:34:15,642
They could lead anywhere.
517
00:34:21,982 --> 00:34:24,943
(Richard grunting)
518
00:34:25,277 --> 00:34:25,944
- Something's got me!
519
00:34:26,278 --> 00:34:27,529
Something's got me!
520
00:34:29,072 --> 00:34:30,532
Get it off, get it off!
521
00:34:30,865 --> 00:34:33,952
(Richard screaming)
522
00:34:34,286 --> 00:34:37,372
- It was an electrical
cord, you idiot.
523
00:34:39,374 --> 00:34:43,086
- Oh god, I thought I
bought the farm that time!
524
00:34:43,420 --> 00:34:44,504
- You scared the hell out of me.
525
00:34:44,838 --> 00:34:46,131
Are you all right?
526
00:34:46,464 --> 00:34:47,424
- Aw yeah sure, I'm fine.
527
00:34:47,757 --> 00:34:48,967
I haven't met the
electrical cord yet
528
00:34:49,301 --> 00:34:50,552
that can get the best of me.
529
00:34:50,885 --> 00:34:53,888
- [Peter] Okay, let's
cut the humor, all right?
530
00:34:54,222 --> 00:34:54,973
- This is funny?
531
00:34:56,725 --> 00:34:58,184
(creature murmuring)
532
00:34:58,518 --> 00:35:00,478
Okay, let's try this one.
533
00:35:00,812 --> 00:35:02,355
Door number one, Monty.
534
00:35:02,689 --> 00:35:05,859
(whimsical organ music)
535
00:35:07,319 --> 00:35:11,072
(moves into eerie synth music)
536
00:35:21,207 --> 00:35:22,959
- Jesus Christ!
537
00:35:23,293 --> 00:35:24,085
- Take it easy!
538
00:35:24,419 --> 00:35:25,045
- Take it easy?
539
00:35:25,378 --> 00:35:26,921
Don't tell me to take it easy.
540
00:35:27,255 --> 00:35:28,131
I know how to handle myself.
541
00:35:28,465 --> 00:35:29,174
You think I don't huh?
542
00:35:29,507 --> 00:35:30,592
- All right, all
right, forget it.
543
00:35:30,925 --> 00:35:31,384
- Forget it?
544
00:35:31,718 --> 00:35:32,344
You think I can, huh?
545
00:35:32,677 --> 00:35:33,928
- All right, all right, you do.
546
00:35:34,262 --> 00:35:36,139
Duke, somebody opened that door.
547
00:35:36,473 --> 00:35:39,184
I swear there's someone
behind that door.
548
00:35:39,517 --> 00:35:42,270
(eerie synth music)
549
00:35:48,568 --> 00:35:49,235
Duke!
550
00:35:58,119 --> 00:35:59,871
Oh Duke, Duke?
551
00:36:00,205 --> 00:36:01,206
Baby?
552
00:36:01,539 --> 00:36:02,332
Oh god.
553
00:36:02,666 --> 00:36:04,668
- [Duke] Boo! (laughing)
554
00:36:05,001 --> 00:36:06,086
- You bastard, you
god damn bastard!
555
00:36:06,419 --> 00:36:07,295
I'm gonna kill you!
556
00:36:07,629 --> 00:36:08,588
- Oh, stop it.
557
00:36:09,547 --> 00:36:10,382
- Not now.
558
00:36:10,715 --> 00:36:11,841
What are you, crazy?
559
00:36:12,175 --> 00:36:14,761
Oh god, what am I lying on?
560
00:36:15,095 --> 00:36:15,595
You can't get this.
561
00:36:15,929 --> 00:36:16,930
- Now, hold on.
562
00:36:17,263 --> 00:36:18,264
Duke will provide.
563
00:36:18,598 --> 00:36:19,224
- No, Duke.
564
00:36:25,772 --> 00:36:27,607
(electricity buzzing)
565
00:36:27,941 --> 00:36:30,193
Let's just get out of here
before something happens.
566
00:36:30,527 --> 00:36:31,277
- Something's going to.
567
00:36:35,782 --> 00:36:37,325
- Oh no, it's not.
568
00:36:41,287 --> 00:36:44,874
- Ooh, look at me, I'm
Duke the horny ghost.
569
00:36:45,208 --> 00:36:47,544
(Duke chuckles)
570
00:36:51,089 --> 00:36:53,133
Hey, look at this.
571
00:36:53,466 --> 00:36:54,050
Vino.
572
00:36:54,384 --> 00:36:56,511
I told you Duke would provide.
573
00:36:59,305 --> 00:37:01,015
- Don't drink that.
574
00:37:01,349 --> 00:37:03,309
That's probably
vinegar or poison.
575
00:37:04,561 --> 00:37:05,228
Stop.
576
00:37:10,191 --> 00:37:12,360
- It doesn't taste so good.
577
00:37:13,486 --> 00:37:17,198
- Oh, it feels so
good to lie down.
578
00:37:17,532 --> 00:37:19,617
- You know, maybe there's
some way out of here,
579
00:37:19,951 --> 00:37:21,661
maybe through some secret wall.
580
00:37:21,995 --> 00:37:26,750
(Linda screaming)
(creature growling)
581
00:37:40,138 --> 00:37:43,224
(glass shattering)
582
00:37:43,558 --> 00:37:46,311
(creature growling)
583
00:37:56,696 --> 00:37:57,989
Get out of here.
584
00:38:12,212 --> 00:38:17,091
(creature growling)
(loud crashing)
585
00:38:26,476 --> 00:38:27,894
Look, water!
586
00:38:28,228 --> 00:38:30,563
The wine, the wine barrel!
587
00:38:30,897 --> 00:38:33,733
(creatures growling)
588
00:38:35,151 --> 00:38:38,404
(Linda screaming)
589
00:38:38,738 --> 00:38:43,493
(liquid rushing)
(creatures growling)
590
00:38:57,799 --> 00:39:02,595
(bubbles popping)
(gas hissing)
591
00:39:18,862 --> 00:39:21,823
(metal clanging)
592
00:39:22,156 --> 00:39:23,825
- Control, I'm in control.
593
00:39:24,158 --> 00:39:24,701
It's okay.
594
00:39:29,539 --> 00:39:33,001
- You know, they've been
gone an awfully long time.
595
00:39:33,334 --> 00:39:36,004
- Well, maybe they're all dead.
596
00:39:38,548 --> 00:39:41,301
- Oh, that's nice Adrienne.
597
00:39:42,302 --> 00:39:44,429
That's really nice.
598
00:39:44,762 --> 00:39:46,890
- Well, it is a
possibility, isn't it?
599
00:39:47,223 --> 00:39:49,434
- Sure, sure, anything is!
600
00:39:49,767 --> 00:39:51,853
I don't like this room.
601
00:39:52,186 --> 00:39:53,980
I think we should go
back by the front door.
602
00:39:54,314 --> 00:39:55,523
- I like this room.
603
00:39:55,857 --> 00:39:56,608
I feel safe.
604
00:39:59,402 --> 00:40:02,655
- You just don't want to do
anything that I want to do.
605
00:40:02,989 --> 00:40:04,365
Isn't that right?
606
00:40:04,699 --> 00:40:05,491
Huh?
607
00:40:06,784 --> 00:40:11,664
(door creaking open)
(eerie synth music)
608
00:40:19,464 --> 00:40:20,298
(fire sizzling)
609
00:40:20,632 --> 00:40:22,467
- Did you hear something?
610
00:40:24,385 --> 00:40:26,763
- Peter, Meegan,
I found the board!
611
00:40:27,096 --> 00:40:27,639
- Rich?
612
00:40:30,308 --> 00:40:30,975
Richard?
613
00:40:32,352 --> 00:40:32,977
Rich?
614
00:40:33,311 --> 00:40:34,354
Did you find something?
615
00:40:34,687 --> 00:40:35,563
What did you find?
616
00:40:35,897 --> 00:40:37,398
- You want my board?
617
00:40:39,943 --> 00:40:41,986
Well, the board wants you.
618
00:40:45,990 --> 00:40:47,700
(door creaking closed)
619
00:40:48,034 --> 00:40:48,785
- No!
620
00:40:49,118 --> 00:40:51,162
- Oh my god, she's got him!
621
00:40:52,705 --> 00:40:54,165
- [Richard] Please, no!
622
00:40:54,499 --> 00:40:55,208
Open!
623
00:40:55,541 --> 00:40:56,125
- Richard!
- Richard!
624
00:40:56,459 --> 00:40:58,002
- Rich!
- Rich, Rich!
625
00:40:58,336 --> 00:40:59,504
- Help me!
626
00:40:59,837 --> 00:41:01,464
Or for god's sakes,
open the door!
627
00:41:01,798 --> 00:41:02,507
- Rich!
628
00:41:02,840 --> 00:41:03,549
- Rich!
- Rich!
629
00:41:05,259 --> 00:41:06,052
I can't see him anymore.
630
00:41:06,386 --> 00:41:07,762
I can't see anything.
631
00:41:08,096 --> 00:41:10,139
- Well, let's see if there's
another way into the room.
632
00:41:10,473 --> 00:41:11,557
(Richard grunting)
633
00:41:11,891 --> 00:41:12,976
- Come on.
634
00:41:13,309 --> 00:41:16,062
(eerie synth music)
635
00:41:22,777 --> 00:41:25,530
(creature purring)
636
00:41:30,827 --> 00:41:34,330
- I poisoned myself once
before and I'll do it again
637
00:41:34,664 --> 00:41:35,581
or find another way.
638
00:41:36,916 --> 00:41:38,001
- Haven't you learned
that my will to have you
639
00:41:38,334 --> 00:41:40,461
is greater than
your will to die?
640
00:41:42,380 --> 00:41:44,924
- Even if you keep me
prisoner for another 70 years,
641
00:41:45,258 --> 00:41:46,217
you'll never have me!
642
00:41:49,721 --> 00:41:51,180
- But I do have you.
643
00:41:51,514 --> 00:41:55,643
I control your past, your
present, and your future.
644
00:41:57,020 --> 00:42:00,398
This time, there
will be no escape.
645
00:42:03,985 --> 00:42:06,070
- Finders keepers,
losers weepers.
646
00:42:06,404 --> 00:42:07,447
- David, throw that crap away.
647
00:42:07,780 --> 00:42:09,073
- Why, because you say so?
648
00:42:09,407 --> 00:42:11,409
- Because you don't
drink, you asshole,
649
00:42:11,743 --> 00:42:13,745
and you'll only get sick.
650
00:42:14,078 --> 00:42:16,205
God knows who's
touched it before you.
651
00:42:16,539 --> 00:42:19,125
- I don't give a damn, honey!
652
00:42:19,459 --> 00:42:20,168
I don't.
653
00:42:20,501 --> 00:42:21,669
I really don't.
654
00:42:23,129 --> 00:42:26,257
I mean, we're all probably
gonna die tonight anyways
655
00:42:26,591 --> 00:42:27,717
so why not get drunk?
656
00:42:28,968 --> 00:42:30,678
- You're ridiculous.
657
00:42:35,391 --> 00:42:37,435
- I don't think there is
another way into that room.
658
00:42:37,769 --> 00:42:38,311
- Oh god.
659
00:42:39,353 --> 00:42:41,022
So what do we do now?
660
00:42:41,355 --> 00:42:42,356
Maybe we should get
Adrienne and Dave
661
00:42:42,690 --> 00:42:43,566
and break into the room.
662
00:42:43,900 --> 00:42:44,859
If the board is still in there--
663
00:42:45,193 --> 00:42:47,570
- But then Carol's
still in there.
664
00:42:47,904 --> 00:42:49,447
(Carol laughing)
665
00:42:49,781 --> 00:42:50,823
- That's Carol.
666
00:42:52,533 --> 00:42:53,785
- I think that's
coming from over there.
667
00:42:54,118 --> 00:42:54,619
Come on.
668
00:42:56,412 --> 00:42:59,248
(eerie synth music)
669
00:43:14,639 --> 00:43:17,642
(creature murmuring)
670
00:43:21,854 --> 00:43:22,939
- Here, Carol.
671
00:43:24,232 --> 00:43:25,525
Come and get me.
672
00:43:28,486 --> 00:43:30,279
Here, Carol, Carol, Carol.
(snapping fingers)
673
00:43:30,613 --> 00:43:32,406
(creature murmuring)
674
00:43:32,740 --> 00:43:34,992
Ah, come on out
and play fair, huh?
675
00:43:35,326 --> 00:43:37,620
Either kill me or get
me the hell out of here.
676
00:43:43,334 --> 00:43:44,210
I gotta take a leak.
677
00:43:45,837 --> 00:43:47,213
Hey, what the hell
am I worried about?
678
00:43:47,547 --> 00:43:48,798
This joint ain't the ritz.
679
00:43:49,132 --> 00:43:50,633
The whole place is a toilet.
680
00:43:52,426 --> 00:43:54,637
(unzipping zipper)
681
00:43:54,971 --> 00:43:57,598
(door creaking open)
682
00:44:07,859 --> 00:44:08,526
Meegan?
683
00:44:11,821 --> 00:44:12,697
Peter?
684
00:44:15,324 --> 00:44:17,243
- Must be for midget
ghosts or something.
685
00:44:18,786 --> 00:44:20,746
- Duke, what are we doing here?
686
00:44:21,080 --> 00:44:22,415
Please, let's just
get out of here.
687
00:44:22,748 --> 00:44:23,624
Let's go find the others.
688
00:44:23,958 --> 00:44:24,917
- No!
689
00:44:25,251 --> 00:44:26,419
We're doing just
fine by ourselves.
690
00:44:26,752 --> 00:44:28,671
Mister Smart Ass is
gonna find out real soon
691
00:44:29,005 --> 00:44:30,756
I can get along just
great without him.
692
00:44:31,924 --> 00:44:33,009
- I don't know.
693
00:44:33,342 --> 00:44:34,510
I'd feel so much safer
if we were all together.
694
00:44:34,844 --> 00:44:37,054
- What, are you saying
you don't trust me now?
695
00:44:37,388 --> 00:44:38,347
- No, I'm not.
696
00:44:38,681 --> 00:44:40,266
- You don't think I
can take care of you.
697
00:44:40,600 --> 00:44:41,058
Isn't that it?
698
00:44:41,392 --> 00:44:41,851
Jesus Christ!
699
00:44:42,185 --> 00:44:43,728
- Duke, I'm just scared!
700
00:44:44,061 --> 00:44:44,854
Oh please.
701
00:44:46,230 --> 00:44:48,149
- It's all right.
702
00:44:48,482 --> 00:44:49,233
We'll get out of this soon.
703
00:44:49,567 --> 00:44:51,819
I promise we'll get out of here.
704
00:44:55,281 --> 00:44:58,159
(creature growling)
705
00:45:00,411 --> 00:45:02,914
(Adrienne gasps)
706
00:45:06,000 --> 00:45:08,044
(creature growling)
707
00:45:08,377 --> 00:45:11,214
(door creaking open)
708
00:45:25,311 --> 00:45:29,523
- David, David, wake up.
709
00:45:31,317 --> 00:45:33,402
Wake up, I hear something!
710
00:45:34,403 --> 00:45:35,112
- That's good.
711
00:45:35,446 --> 00:45:37,323
Why don't you go back to sleep?
712
00:45:47,625 --> 00:45:48,417
- Oh, damn you.
713
00:45:51,462 --> 00:45:53,130
Where are the others?
714
00:45:56,759 --> 00:45:58,928
(creaking)
715
00:45:59,262 --> 00:45:59,804
- You hear that?
716
00:46:01,889 --> 00:46:04,642
(creaking)
717
00:46:04,976 --> 00:46:06,143
- Where's it coming from?
718
00:46:11,065 --> 00:46:13,818
(Meegan screaming)
719
00:46:16,070 --> 00:46:18,948
(eerie synth music)
720
00:46:24,954 --> 00:46:26,414
- May god forgive me.
721
00:46:26,747 --> 00:46:30,960
This is the only way I know
to save myself from them.
722
00:46:32,295 --> 00:46:33,838
I can't make out the signature.
723
00:46:36,257 --> 00:46:37,925
- We're not the first.
724
00:46:42,930 --> 00:46:45,808
(eerie synth music)
725
00:46:47,184 --> 00:46:51,230
- As before you were
as you are not now,
726
00:46:51,564 --> 00:46:52,940
arise my servants.
727
00:46:54,734 --> 00:46:57,236
Arise they go in battle.
728
00:46:57,570 --> 00:46:58,946
Arise and be free.
729
00:47:00,281 --> 00:47:02,867
(creature growling)
730
00:47:03,200 --> 00:47:04,201
- David, wake up!
731
00:47:08,331 --> 00:47:11,792
(Adrienne screaming)
732
00:47:12,126 --> 00:47:16,881
(creature growling)
(Adrienne screaming)
733
00:49:00,317 --> 00:49:03,112
(Adrienne grunting)
734
00:49:15,791 --> 00:49:18,919
- No matter what you
do or where you run,
735
00:49:21,881 --> 00:49:24,216
I will win in the end.
736
00:49:24,550 --> 00:49:25,092
- Peter?
737
00:49:26,135 --> 00:49:27,052
Meegan?
738
00:49:29,555 --> 00:49:30,222
Anybody?
739
00:49:31,849 --> 00:49:33,142
Help me, please.
740
00:49:36,812 --> 00:49:39,815
(creature murmuring)
741
00:50:07,092 --> 00:50:08,969
- Why must you resist?
742
00:50:09,303 --> 00:50:10,971
There's no escape.
743
00:50:11,305 --> 00:50:12,890
Your future no longer
belongs to you.
744
00:50:13,224 --> 00:50:15,142
It belongs to us.
745
00:50:15,476 --> 00:50:16,977
- No, don't touch me!
746
00:50:17,311 --> 00:50:19,647
Can't you see I've
always hated you?
747
00:50:22,107 --> 00:50:26,153
- Is that any way to talk to
the father of your children?
748
00:50:26,487 --> 00:50:26,987
- Children?
749
00:50:28,280 --> 00:50:29,740
What do you mean children?
750
00:50:30,741 --> 00:50:32,243
We have only one child.
751
00:50:33,911 --> 00:50:35,037
- No, my darling.
752
00:50:37,289 --> 00:50:38,916
We have many children.
753
00:50:42,336 --> 00:50:45,297
- My god, what have you done?
754
00:50:48,342 --> 00:50:49,593
Tell me what have you done?!
755
00:50:51,011 --> 00:50:52,513
- Would you like to see our son?
756
00:50:54,181 --> 00:50:55,641
Would you like to see our son?
757
00:50:56,850 --> 00:50:57,643
Would you?
- Yes!
758
00:50:59,812 --> 00:51:01,564
- Korda, my darling son.
759
00:51:04,942 --> 00:51:06,944
Your mother has returned to us.
760
00:51:07,278 --> 00:51:08,821
Come, give her a kiss.
761
00:51:13,492 --> 00:51:15,077
- Mama.
762
00:51:15,411 --> 00:51:18,038
(Isabelle screaming)
763
00:51:20,791 --> 00:51:22,418
- She won't go far.
764
00:51:22,751 --> 00:51:27,047
The farther she gets from
me, the weaker she becomes.
765
00:51:28,299 --> 00:51:30,759
(Korda giggles)
766
00:51:33,429 --> 00:51:37,057
(ominous orchestral music)
767
00:52:04,418 --> 00:52:07,296
(creature growling)
768
00:52:10,674 --> 00:52:12,301
- [Meegan] Peter,
769
00:52:12,635 --> 00:52:13,594
it's hopeless.
770
00:52:14,928 --> 00:52:16,889
We can't fight this thing.
771
00:52:17,222 --> 00:52:17,765
We can't.
772
00:52:19,141 --> 00:52:21,435
- Look, this is not
the time to give in.
773
00:52:21,769 --> 00:52:23,145
We've got to keep trying.
774
00:52:23,479 --> 00:52:25,105
- There isn't a chance.
775
00:52:26,857 --> 00:52:27,566
- Adrienne?
776
00:52:27,900 --> 00:52:28,817
- David.
777
00:52:29,151 --> 00:52:30,736
- Come to me, my darling.
778
00:52:31,070 --> 00:52:31,737
I need you.
779
00:52:33,280 --> 00:52:35,240
Just a little further.
780
00:52:35,574 --> 00:52:38,118
- I can't, I can't
go any further.
781
00:52:40,329 --> 00:52:40,996
David,
782
00:52:42,039 --> 00:52:43,499
take me out of here.
783
00:52:45,751 --> 00:52:49,171
I've been looking
for you everywhere.
784
00:52:49,505 --> 00:52:51,173
David, I'm so afraid.
785
00:52:53,926 --> 00:52:56,970
(ominous synth music)
786
00:53:06,021 --> 00:53:10,901
(Adrienne choking)
(electricity zapping)
787
00:53:11,694 --> 00:53:13,987
(Adrienne moaning)
788
00:53:18,492 --> 00:53:21,578
(electricity zapping)
789
00:53:24,289 --> 00:53:27,167
(creature growling)
790
00:53:30,671 --> 00:53:33,549
(organs squelching)
791
00:53:44,059 --> 00:53:48,939
(water dripping)
(eerie synth music)
792
00:54:08,208 --> 00:54:10,669
(giggling)
793
00:54:11,003 --> 00:54:13,756
(eerie synth music)
794
00:54:26,477 --> 00:54:28,645
(giggling)
795
00:54:37,780 --> 00:54:42,659
(voices echoing)
(giggling)
796
00:54:51,627 --> 00:54:53,796
(electricity zapping)
797
00:54:54,129 --> 00:54:57,299
(giggling hysterically)
798
00:55:13,440 --> 00:55:16,693
- We haven't heard
anything for a while.
799
00:55:17,027 --> 00:55:19,404
I wonder if any of the
others are still alive.
800
00:55:19,738 --> 00:55:20,280
- I don't know.
801
00:55:26,578 --> 00:55:29,456
(creature growling)
802
00:55:33,043 --> 00:55:35,712
- Oh my god, I'm so
happy to see you guys.
803
00:55:36,046 --> 00:55:37,756
I told you we'd find them, Duke.
804
00:55:38,090 --> 00:55:40,759
- Hasn't anybody seen Carol,
or the others, or anything?
805
00:55:42,636 --> 00:55:44,972
- Not Carol, but we almost
got our Tuchus Plunged.
806
00:55:45,305 --> 00:55:47,432
- In the basement,
it was horrible.
807
00:55:47,766 --> 00:55:48,433
- What?
- What happened?
808
00:55:48,767 --> 00:55:50,102
- I don't know.
(creature growling)
809
00:55:50,435 --> 00:55:51,436
These things came
out of the ground.
810
00:55:51,770 --> 00:55:52,312
They tried to kill me.
811
00:55:52,646 --> 00:55:54,231
I don't know what they were.
812
00:55:54,565 --> 00:55:55,399
- This is a nightmare.
813
00:55:55,732 --> 00:55:57,109
- Didn't you see
anything of the others,
814
00:55:57,442 --> 00:55:59,444
Adrienne and Dave or Rich?
815
00:55:59,778 --> 00:56:00,904
- I thought he went with you.
816
00:56:01,238 --> 00:56:02,239
- [Meegan] We got separated.
817
00:56:02,573 --> 00:56:04,283
We don't know if
he's dead or alive.
818
00:56:04,616 --> 00:56:05,617
- Yeah, well I wouldn't give you
819
00:56:05,951 --> 00:56:07,911
50/50 odds of him
coming out on top,
820
00:56:08,245 --> 00:56:09,454
not after what we saw.
821
00:56:09,788 --> 00:56:11,415
- What are you talking about?
822
00:56:11,748 --> 00:56:13,000
- Dave is dead.
823
00:56:13,333 --> 00:56:14,209
I don't know about Adrienne,
824
00:56:14,543 --> 00:56:16,420
but she's probably finished too.
825
00:56:16,753 --> 00:56:18,589
- None of us are gonna
get out of here alive,
826
00:56:20,257 --> 00:56:20,966
none of us.
(Linda sobbing)
827
00:56:21,300 --> 00:56:22,259
- We're gonna make it, okay?
828
00:56:22,593 --> 00:56:23,176
- Why don't you
shut the hell up?
829
00:56:23,510 --> 00:56:24,428
- Why don't you take it easy?
830
00:56:24,761 --> 00:56:26,680
- Nobody counts
Duke out that easy,
831
00:56:27,014 --> 00:56:29,266
especially you,
Meegan, especially you.
832
00:56:29,600 --> 00:56:32,144
- [Meegan] Yeah, well this
isn't so funny, dorko!
833
00:56:32,477 --> 00:56:33,353
Can't win against things.
834
00:56:33,687 --> 00:56:34,563
- I told you to shut up.
835
00:56:34,897 --> 00:56:36,315
You don't know nothing,
you stupid bitch!
836
00:56:36,648 --> 00:56:37,232
- Oh, stop it!
837
00:56:37,566 --> 00:56:38,442
- Get away.
838
00:56:38,775 --> 00:56:39,526
- Hey!
839
00:56:39,860 --> 00:56:44,615
(Peter grunting)
(intense music)
840
00:56:45,657 --> 00:56:46,366
- Leave them alone.
841
00:56:46,700 --> 00:56:51,079
They've been at it all night.
842
00:56:53,457 --> 00:56:58,337
(Duke and Peter grunting)
(intense music)
843
00:57:09,973 --> 00:57:12,100
- Black liquid soul,
844
00:57:12,434 --> 00:57:14,311
arise with your dark minions.
845
00:57:14,645 --> 00:57:16,063
Arise and be free.
846
00:57:16,396 --> 00:57:19,149
(eerie organ music)
847
00:57:21,401 --> 00:57:22,069
Arise.
848
00:57:23,195 --> 00:57:24,488
Estrella, arise.
849
00:57:29,451 --> 00:57:32,329
(eerie organ music)
850
00:57:44,257 --> 00:57:46,093
- Where the hell am I?
851
00:57:46,426 --> 00:57:49,346
(door creaking open)
852
00:57:49,680 --> 00:57:50,430
- This way.
853
00:57:50,764 --> 00:57:53,475
I can help you
find your friends.
854
00:57:54,851 --> 00:57:56,353
- What is this?
855
00:57:56,687 --> 00:57:58,230
- I'm trapped here
the same as you.
856
00:57:58,563 --> 00:57:59,856
But hurry, we must hurry.
857
00:58:00,190 --> 00:58:01,191
- Wait a minute.
858
00:58:01,525 --> 00:58:02,693
Just what the hell
is going on here?
859
00:58:03,026 --> 00:58:03,986
- I told you there is no time.
860
00:58:04,319 --> 00:58:05,320
Do you want to die here?
861
00:58:11,410 --> 00:58:14,413
This is the way out to
your friends and safety.
862
00:58:16,540 --> 00:58:18,417
There is nothing
to be afraid of.
863
00:58:19,751 --> 00:58:21,044
Trust me, Mister Adam.
864
00:58:21,962 --> 00:58:24,840
- Hey, you know my name.
865
00:58:25,173 --> 00:58:25,757
How?
866
00:58:26,091 --> 00:58:27,384
- Your friends.
867
00:58:27,718 --> 00:58:28,844
They spoke of you.
868
00:58:29,177 --> 00:58:30,971
- Don't believe
everything you hear, lady.
869
00:58:33,640 --> 00:58:38,520
(mystical music)
(voices echoing)
870
00:58:50,699 --> 00:58:53,618
(intense music)
871
00:58:53,952 --> 00:58:56,288
- You ready to go another round?
872
00:58:57,706 --> 00:59:00,542
- I'm ready to finish you off!
(Peter grunting)
873
00:59:00,876 --> 00:59:05,589
(Duke and Peter grunting)
(intense music)
874
00:59:23,940 --> 00:59:25,108
- We've gotta stop 'em.
875
00:59:25,442 --> 00:59:26,526
- Big guy.
876
00:59:26,860 --> 00:59:31,615
(Duke and Peter grunting)
(intense music)
877
00:59:34,451 --> 00:59:35,744
- We're trapped!
878
00:59:36,661 --> 00:59:38,121
No way!
879
00:59:38,455 --> 00:59:40,457
- Destroyer of bodies,
880
00:59:40,791 --> 00:59:41,541
taker of souls,
881
00:59:42,876 --> 00:59:45,629
arise and be free.
882
00:59:45,962 --> 00:59:46,755
Arise.
883
00:59:48,840 --> 00:59:53,720
(Duke and Peter grunting)
(ominous music)
884
01:00:03,855 --> 01:00:06,525
(Linda screaming)
885
01:00:09,653 --> 01:00:11,363
- Oh my god, no!
886
01:00:11,696 --> 01:00:12,364
- Ah, shit!
887
01:00:15,534 --> 01:00:16,201
- Duke!
888
01:00:17,661 --> 01:00:22,082
(skeleton breathing heavily)
(intense music)
889
01:00:27,254 --> 01:00:28,046
- The door!
890
01:00:29,798 --> 01:00:32,884
(wood splintering)
891
01:00:33,218 --> 01:00:34,427
- Linda, come here.
892
01:00:34,761 --> 01:00:35,887
- Hey, Linda!
- I can't!
893
01:00:36,221 --> 01:00:37,681
- Do you want me to--
- I can't come out!
894
01:00:38,014 --> 01:00:38,974
- [Meegan] Hurry up!
895
01:00:39,307 --> 01:00:41,810
(jeans ripping)
(Linda screaming)
896
01:00:42,144 --> 01:00:45,522
(skeleton breathing heavily)
897
01:00:45,856 --> 01:00:46,773
- Mister Adam?
898
01:00:48,608 --> 01:00:49,359
- What?
899
01:00:49,693 --> 01:00:51,361
- Now, the time has come.
900
01:00:51,695 --> 01:00:52,320
- For what?
901
01:00:52,654 --> 01:00:53,446
- This place has been my home,
902
01:00:53,780 --> 01:00:54,948
my prison for an eternity.
903
01:00:55,282 --> 01:00:57,826
- What are you, nuts
or something lady?
904
01:00:58,160 --> 01:00:59,828
What's going on, damn it?
905
01:01:00,162 --> 01:01:00,996
Where are my friends?
906
01:01:01,329 --> 01:01:02,205
Tell me!
907
01:01:02,539 --> 01:01:04,291
- They're dead, Mister Adam,
908
01:01:06,251 --> 01:01:08,086
as I am, as you are.
909
01:01:08,420 --> 01:01:11,173
(Richard screaming)
910
01:01:18,930 --> 01:01:23,810
(flesh squelching)
(Richard screaming)
911
01:01:30,567 --> 01:01:32,319
Now, the time has come.
912
01:01:34,821 --> 01:01:37,407
(mystical music)
913
01:01:42,287 --> 01:01:45,165
(Richard screaming)
914
01:01:52,297 --> 01:01:53,882
- She's losing a lot of blood.
915
01:01:54,216 --> 01:01:55,592
We gotta stop.
916
01:01:55,926 --> 01:01:57,219
- Let's go in there.
917
01:01:57,552 --> 01:02:00,138
(Linda moaning)
918
01:02:00,472 --> 01:02:01,973
- [Meegan] Come on.
919
01:02:02,307 --> 01:02:04,893
(Linda moaning)
920
01:02:09,940 --> 01:02:10,607
- Ow, ow!
921
01:02:11,942 --> 01:02:14,819
Oh Christ, my leg feels
like it's on fire!
922
01:02:15,153 --> 01:02:16,321
- Just hold on.
923
01:02:16,655 --> 01:02:19,115
(mystical music)
924
01:02:30,627 --> 01:02:33,255
(Richard screaming)
925
01:02:33,588 --> 01:02:36,216
(flesh squelching)
926
01:02:45,892 --> 01:02:48,770
(Richard screaming)
927
01:02:50,563 --> 01:02:53,358
(flesh squelching)
928
01:03:00,907 --> 01:03:03,994
(ominous synth music)
929
01:03:16,047 --> 01:03:18,925
(Richard screaming)
930
01:03:21,344 --> 01:03:23,680
The door isn't gonna
hold very long.
931
01:03:27,309 --> 01:03:28,518
We gotta get moving soon.
932
01:03:30,437 --> 01:03:31,938
- She's very weak, Peter.
933
01:03:33,023 --> 01:03:34,149
- I need a few more minutes.
934
01:03:34,482 --> 01:03:35,025
Please.
935
01:03:37,652 --> 01:03:39,612
(Meegan screaming)
- Go out the window.
936
01:03:39,946 --> 01:03:41,197
Get out of the way.
937
01:03:44,409 --> 01:03:46,870
(Linda moaning)
938
01:03:49,205 --> 01:03:51,916
(intense music)
939
01:03:55,253 --> 01:03:56,338
- Open!
- Open!
940
01:03:58,089 --> 01:03:58,965
- Oh no!
941
01:04:01,134 --> 01:04:04,637
(Linda and Meegan crying)
942
01:04:06,348 --> 01:04:09,517
- Oh Christ, he's
coming out after us!
943
01:04:09,851 --> 01:04:13,271
(Linda and Meegan screaming)
944
01:04:22,655 --> 01:04:24,908
(gas hissing)
945
01:04:28,703 --> 01:04:31,289
(loud explosion)
946
01:04:36,836 --> 01:04:38,630
- Come on, let's
get back inside.
947
01:04:51,559 --> 01:04:52,227
- What?
948
01:04:53,520 --> 01:04:54,229
What is it?
949
01:04:55,897 --> 01:04:56,898
- I don't really know.
950
01:05:03,446 --> 01:05:04,155
It looks like Carol,
951
01:05:04,489 --> 01:05:05,949
the thing that took over Carol.
952
01:05:06,991 --> 01:05:09,119
Look here, this
man in the picture.
953
01:05:09,452 --> 01:05:10,703
The ring on the
hand is identical
954
01:05:11,037 --> 01:05:12,747
to the ring on that
mummy downstairs.
955
01:05:13,081 --> 01:05:13,790
- [Meegan] And the Ouija board.
956
01:05:14,124 --> 01:05:15,792
- Yeah, but without
the demon figures.
957
01:05:16,126 --> 01:05:17,085
This guy was an occultist
958
01:05:17,419 --> 01:05:18,878
or a ghost hunter or something
959
01:05:19,212 --> 01:05:20,213
judging from all this stuff.
960
01:05:21,339 --> 01:05:24,843
(Linda breathing heavily)
961
01:05:34,436 --> 01:05:35,895
(Linda grunting)
962
01:05:36,229 --> 01:05:37,439
- Oh my god!
963
01:05:37,772 --> 01:05:39,816
- Watch out, that's acid.
964
01:05:40,150 --> 01:05:41,401
- That's not acid,
965
01:05:41,734 --> 01:05:43,361
not any kind we know.
966
01:05:43,695 --> 01:05:45,155
(Kreon laughing)
967
01:05:45,488 --> 01:05:47,866
- Soon, even those
fools will realize
968
01:05:48,199 --> 01:05:51,953
it is I who controls the
movement of all my players.
969
01:05:53,621 --> 01:05:56,708
(Kreon laughing)
(creature murmuring)
970
01:05:57,041 --> 01:05:58,001
- That man,
971
01:05:58,334 --> 01:05:59,919
he may have found a way
to fight these demons.
972
01:06:02,130 --> 01:06:04,966
Maybe it was some dark secret
locked away in these papers
973
01:06:05,300 --> 01:06:06,551
that he managed to unearth.
974
01:06:08,178 --> 01:06:08,970
I don't know.
975
01:06:09,304 --> 01:06:10,096
Maybe he never knew.
976
01:06:12,140 --> 01:06:13,391
But I do know this.
977
01:06:13,725 --> 01:06:14,976
I want to live.
978
01:06:15,310 --> 01:06:18,062
I think the way to do that
is to make our way downstairs
979
01:06:18,396 --> 01:06:19,564
and get ahold of that vial.
980
01:06:20,940 --> 01:06:22,108
We don't have much
more to lose now.
981
01:06:22,442 --> 01:06:23,860
- What about Carol?
982
01:06:24,194 --> 01:06:27,238
- Let's at least try to even
out the odds a little bit
983
01:06:27,572 --> 01:06:29,240
and after all we've seen,
984
01:06:29,574 --> 01:06:31,201
we won't have to go
looking for Carol.
985
01:06:32,744 --> 01:06:34,078
She's gonna come looking for us.
986
01:06:35,705 --> 01:06:39,709
(triumphant horn and drum music)
987
01:07:05,610 --> 01:07:07,946
(Kreon laughing)
988
01:07:08,279 --> 01:07:09,906
- What fools.
989
01:07:10,240 --> 01:07:12,450
They flatter themselves.
990
01:07:12,784 --> 01:07:16,996
What makes them think their
lives are worth saving?
991
01:07:17,330 --> 01:07:19,207
Well, perhaps I
should let them live.
992
01:07:19,541 --> 01:07:20,083
- No!
993
01:07:21,834 --> 01:07:23,628
- Are you ready to kill?
994
01:07:23,962 --> 01:07:24,921
- Yes, father!
995
01:07:26,673 --> 01:07:30,176
- Any man with a weapon
can commit murder,
996
01:07:31,844 --> 01:07:33,513
but it's such a waste.
997
01:07:35,557 --> 01:07:39,310
A sorcerer's son must
learn to use death
998
01:07:40,603 --> 01:07:42,021
to control the force of life.
999
01:07:43,690 --> 01:07:47,110
This is the source of our power.
1000
01:07:50,697 --> 01:07:52,657
- Your time has come now.
1001
01:07:58,371 --> 01:08:01,165
(eerie synth music)
1002
01:08:15,305 --> 01:08:17,557
- What happened to the lights?
1003
01:08:23,896 --> 01:08:27,650
(fire crackling)
(Meegan screaming)
1004
01:08:27,984 --> 01:08:28,526
- Join us.
1005
01:08:30,194 --> 01:08:33,948
(electricity zapping)
(Peter grunting)
1006
01:08:34,282 --> 01:08:35,199
I said, join us.
1007
01:08:42,081 --> 01:08:44,626
You think I will let you escape?
1008
01:08:45,960 --> 01:08:48,338
I have enjoyed your resistance.
1009
01:08:49,672 --> 01:08:52,133
You are very amusing.
1010
01:08:52,467 --> 01:08:56,220
Why? (laughing)
1011
01:08:56,554 --> 01:08:58,222
I only want your souls.
1012
01:09:01,726 --> 01:09:03,186
Your sacrifice will allow
1013
01:09:03,519 --> 01:09:07,523
more worthy beings
to live once again.
1014
01:09:07,857 --> 01:09:09,484
No one should miss you.
1015
01:09:12,570 --> 01:09:15,406
- Now, you must prove to me
1016
01:09:16,449 --> 01:09:18,951
that you can harness this power.
1017
01:09:20,411 --> 01:09:21,412
You must concentrate.
1018
01:09:23,539 --> 01:09:27,335
You must have a clear
image of every detail.
1019
01:09:30,296 --> 01:09:32,256
They no longer need Carol.
1020
01:09:33,383 --> 01:09:35,009
They are your toys now.
1021
01:09:42,850 --> 01:09:47,730
(electricity zapping)
(Linda moaning)
1022
01:10:43,369 --> 01:10:45,329
Do with them as you wish.
1023
01:10:47,331 --> 01:10:50,376
(electricity zapping)
1024
01:10:50,710 --> 01:10:52,462
(Peter grunting)
1025
01:10:52,795 --> 01:10:53,963
(heartbeat throbbing)
1026
01:10:54,297 --> 01:10:56,716
(Peter grunting)
1027
01:11:22,575 --> 01:11:25,411
(electricity zapping)
1028
01:11:31,209 --> 01:11:34,462
My victims walk into
the lair of the dead.
1029
01:11:38,174 --> 01:11:40,051
They are all my children
1030
01:11:41,511 --> 01:11:43,930
and I am their ultimate lord.
1031
01:11:50,061 --> 01:11:54,899
(idyllic synth music)
(wolf howling)
1032
01:12:06,202 --> 01:12:08,371
- [Isabelle Voiceover] I
know now what I must do.
1033
01:12:16,838 --> 01:12:18,381
Perhaps I've always known.
1034
01:12:26,472 --> 01:12:31,352
(idyllic synth music)
(creature murmuring)
1035
01:12:38,568 --> 01:12:42,154
(ominous orchestral music)
1036
01:12:50,788 --> 01:12:53,124
- It is only your resistance
that's killing you.
1037
01:12:54,625 --> 01:12:56,460
Love me and you'll be free.
1038
01:13:02,592 --> 01:13:04,802
- How can you speak of love?
1039
01:13:05,136 --> 01:13:06,470
You're torturing me.
1040
01:13:08,639 --> 01:13:09,390
- Torturing you?
1041
01:13:11,684 --> 01:13:13,978
It is you who are torturing me.
1042
01:13:14,312 --> 01:13:15,479
I have devoted my life
1043
01:13:15,813 --> 01:13:18,482
and the life of many others
that you might live again.
1044
01:13:18,816 --> 01:13:20,067
- Love,
1045
01:13:20,401 --> 01:13:24,113
how could I love you when I've
never learned how to love?
1046
01:13:28,534 --> 01:13:29,702
- Let my love teach you.
1047
01:13:33,456 --> 01:13:35,708
Tell me that you will love me,
1048
01:13:38,210 --> 01:13:41,005
that you will love
me for all time.
1049
01:13:43,466 --> 01:13:45,843
- I will love you for all time.
1050
01:13:49,221 --> 01:13:51,891
(Kreon screaming)
1051
01:14:05,029 --> 01:14:07,823
(thunder crashing)
1052
01:14:17,416 --> 01:14:22,296
(wind blowing)
(eerie synth music)
1053
01:14:32,431 --> 01:14:35,226
(Isabelle moaning)
1054
01:14:56,539 --> 01:14:57,540
- Mama, mama.
1055
01:14:59,667 --> 01:15:00,626
(Isabelle screaming)
1056
01:15:00,960 --> 01:15:01,502
Ma.
1057
01:15:12,013 --> 01:15:14,473
(intense music)
1058
01:15:47,048 --> 01:15:51,927
(Isabelle screaming)
(creatures growling)
1059
01:18:21,160 --> 01:18:22,036
- Let me go!
1060
01:18:26,248 --> 01:18:26,916
Let me go!
1061
01:18:30,628 --> 01:18:35,507
(Isabelle crying)
(creatures growling)
1062
01:19:32,106 --> 01:19:35,067
(creatures growling)
1063
01:19:41,865 --> 01:19:44,743
(Isabelle grunting)
1064
01:19:49,873 --> 01:19:52,001
- Lady, what are
you doing to my car?
1065
01:19:52,334 --> 01:19:52,876
- Help me.
1066
01:19:56,964 --> 01:19:57,631
- Move over.
1067
01:20:00,467 --> 01:20:01,135
- Hurry!
1068
01:20:03,512 --> 01:20:07,308
(suspenseful orchestral music)
1069
01:20:34,918 --> 01:20:35,753
I can't believe it.
1070
01:20:36,086 --> 01:20:36,795
I'm finally free.
1071
01:20:37,129 --> 01:20:38,422
- But you're not free.
1072
01:20:40,466 --> 01:20:41,633
(brakes squealing)
1073
01:20:41,967 --> 01:20:45,179
Don't you realize I've
always loved you too?
1074
01:20:48,098 --> 01:20:52,936
(Isabelle screaming)
(ominous synth music)
1075
01:21:00,569 --> 01:21:03,072
(Kreon laughing)
1076
01:21:07,701 --> 01:21:09,453
(Korda giggling)
1077
01:21:09,787 --> 01:21:12,206
(Kreon laughing)
1078
01:21:17,711 --> 01:21:20,589
(eerie synth music)
1079
01:25:08,525 --> 01:25:11,278
(funky jazz music)
70693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.