All language subtitles for Stove.League.E14.200207.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:05,547 (Stove League) 2 00:00:05,844 --> 00:00:09,384 (This drama is fiction and its story is unrelated to reality.) 3 00:00:25,650 --> 00:00:26,957 Mr. Kang Du Ki. 4 00:00:31,720 --> 00:00:33,442 I'm going to throw you... 5 00:00:33,900 --> 00:00:35,577 a tough question. 6 00:00:36,001 --> 00:00:36,726 Yes. 7 00:00:38,603 --> 00:00:40,044 Can we bring in... 8 00:00:41,306 --> 00:00:42,705 Lim Dong Gyu? 9 00:00:45,408 --> 00:00:47,409 It's not a tough question at all. 10 00:00:48,908 --> 00:00:50,565 Even if I don't lose any points, 11 00:00:51,439 --> 00:00:53,210 our team needs to score points... 12 00:00:53,712 --> 00:00:55,019 for me to become a winning pitcher. 13 00:00:58,595 --> 00:01:02,613 Lim Dong Gyu can play from late summer to fall. 14 00:01:04,290 --> 00:01:05,872 Autumn Dong Gyu. 15 00:01:06,947 --> 00:01:07,849 That's Lee Dong Gyu. 16 00:01:08,900 --> 00:01:09,869 We all know. 17 00:01:19,978 --> 00:01:21,812 Hello, I'm Management Division Head, Lee Se Young. 18 00:01:22,775 --> 00:01:25,622 The reason I asked you all here today... 19 00:01:26,009 --> 00:01:28,361 is to discuss a trade. 20 00:01:33,931 --> 00:01:36,437 It's not a major trade this time, is it? 21 00:01:36,437 --> 00:01:39,128 There are too many things to be cautious about... 22 00:01:39,128 --> 00:01:40,904 that it's better to manage the trade secretly. 23 00:01:41,329 --> 00:01:44,314 But General Manager Baek did not do so. 24 00:01:44,814 --> 00:01:47,343 When we traded Lim Dong Gyu for Kang Du Ki, 25 00:01:47,626 --> 00:01:49,598 he persuaded us... 26 00:01:49,598 --> 00:01:50,954 with the necessity of the trade. 27 00:01:51,712 --> 00:01:53,070 Why is she doing this, making us all nervous? 28 00:01:53,478 --> 00:01:57,114 So I gathered you all here to persuade you once more. 29 00:01:57,114 --> 00:01:59,510 The general manager has already agreed to this, 30 00:01:59,687 --> 00:02:02,922 but rather than telling you to agree because the general manager... 31 00:02:02,947 --> 00:02:04,272 and the manager said so, 32 00:02:04,704 --> 00:02:07,573 I wanted to persuade you all by sharing some information. 33 00:02:08,017 --> 00:02:09,351 I'll begin. 34 00:02:17,440 --> 00:02:19,602 (The reason why we need to bring back Lim Dong Gyu) 35 00:02:24,222 --> 00:02:26,123 (The reason why we need to bring back Lim Dong Gyu) 36 00:02:30,790 --> 00:02:31,742 So, 37 00:02:32,220 --> 00:02:35,144 you didn't come to apologize? 38 00:02:36,220 --> 00:02:38,081 No, I'm sorry. 39 00:02:39,447 --> 00:02:41,307 I lost my pitchers... 40 00:02:41,869 --> 00:02:44,187 and Lim Dong Gyu only plays half of what he's capable of. 41 00:02:46,189 --> 00:02:47,263 You knew this, didn't you? 42 00:02:48,486 --> 00:02:49,167 Yes. 43 00:02:50,650 --> 00:02:52,815 You're very shameless. 44 00:02:53,384 --> 00:02:55,043 You did know? 45 00:02:56,259 --> 00:02:57,338 To be honest, 46 00:02:57,540 --> 00:02:59,363 when you came to me... 47 00:03:00,141 --> 00:03:03,416 saying that you'd help us knowing my team's situation, 48 00:03:03,814 --> 00:03:05,773 I thought that even though it's a competition, 49 00:03:05,773 --> 00:03:09,484 there was some comradeship between us... 50 00:03:09,485 --> 00:03:10,886 aiming to compete... 51 00:03:11,712 --> 00:03:14,452 in good faith. 52 00:03:16,111 --> 00:03:19,529 That's why I came to make you an offer, General Manager. 53 00:03:19,587 --> 00:03:20,775 A trade. 54 00:03:22,314 --> 00:03:25,017 Since I've been conned once, you want me to be conned again? 55 00:03:25,017 --> 00:03:29,054 It was a trade I prepared as a way of compensation. 56 00:03:30,150 --> 00:03:31,666 You saw on your way here. 57 00:03:32,322 --> 00:03:33,461 Our fans were... 58 00:03:33,658 --> 00:03:35,440 demonstrating and telling the team to break up. 59 00:03:36,087 --> 00:03:37,646 Only my team has been... 60 00:03:37,646 --> 00:03:39,447 caught with both doping... 61 00:03:40,087 --> 00:03:41,448 and gambling abroad. 62 00:03:43,126 --> 00:03:45,293 I consider it unfortunate. 63 00:03:45,533 --> 00:03:47,772 You just came to laugh... 64 00:03:48,150 --> 00:03:49,834 at the owner of the store... 65 00:03:50,056 --> 00:03:52,906 as the store is closing up shop, aren't you? 66 00:03:53,306 --> 00:03:54,082 No. 67 00:03:54,720 --> 00:03:57,150 As a way of taking moral responsibility, 68 00:03:57,267 --> 00:03:59,818 we will be taking back Lim Dong Gyu. 69 00:04:00,048 --> 00:04:01,385 Look at this guy. 70 00:04:03,642 --> 00:04:05,037 Then, will you return Kang Du Ki? 71 00:04:05,322 --> 00:04:07,344 - It's not that. - Then? 72 00:04:07,994 --> 00:04:11,249 Is there another Dreams player that I can swap with Lim Dong Gyu? 73 00:04:12,728 --> 00:04:15,283 Did the general manager accept? 74 00:04:15,533 --> 00:04:17,692 The general manager and I are on the same page. 75 00:04:18,790 --> 00:04:20,891 The presentation he gave a while back... 76 00:04:20,994 --> 00:04:23,420 was the reason why we should let Lim Dong Gyu go. 77 00:04:24,243 --> 00:04:26,176 What was the reason that... 78 00:04:26,384 --> 00:04:29,372 we were persuaded by in the presentation? 79 00:04:29,408 --> 00:04:30,501 It was Kang Du Ki. 80 00:04:30,994 --> 00:04:31,709 Yes. 81 00:04:32,040 --> 00:04:34,472 You all were persuaded by the idea... 82 00:04:35,165 --> 00:04:38,717 that we'd be bringing in Kang Du Ki in exchange for Lim Dong Gyu go. 83 00:04:39,126 --> 00:04:39,967 But... 84 00:04:40,572 --> 00:04:43,384 what if we can... 85 00:04:43,384 --> 00:04:44,927 bring back Lim Dong Gyu... 86 00:04:44,927 --> 00:04:46,672 sending off Kang Du Ki? 87 00:04:49,376 --> 00:04:50,149 Go on. 88 00:04:50,775 --> 00:04:51,865 Let's listen. 89 00:04:52,837 --> 00:04:53,803 First, 90 00:04:55,306 --> 00:04:57,815 as you all know, Lim Dong Gyu's record... 91 00:04:57,815 --> 00:05:00,354 lands in the top three nationwide. 92 00:05:00,665 --> 00:05:02,945 If we don't compare the record simply... 93 00:05:02,946 --> 00:05:03,928 and find a different... 94 00:05:03,928 --> 00:05:06,397 We all know that Lim Dong Gyu plays well. 95 00:05:06,572 --> 00:05:09,424 But the Vikings aren't stupid. 96 00:05:09,603 --> 00:05:12,995 If we're going to get him back, we need a player to trade off. 97 00:05:15,783 --> 00:05:17,349 It's Kim Gwan Shik. 98 00:05:18,829 --> 00:05:19,712 Listen. 99 00:05:20,001 --> 00:05:22,594 When you say you'll take moral responsibility, 100 00:05:22,868 --> 00:05:25,126 shouldn't my team benefit from this? 101 00:05:25,673 --> 00:05:29,030 How does your common sense differ this much from mine? 102 00:05:29,030 --> 00:05:31,706 There's one more player. 103 00:05:32,314 --> 00:05:33,584 Tell me. Who is it? 104 00:05:34,767 --> 00:05:36,307 It's Kim Gwan Shik... 105 00:05:36,517 --> 00:05:38,172 and Yeon Joong Seop. 106 00:05:40,244 --> 00:05:41,606 Yeon Joong Seop? 107 00:05:42,533 --> 00:05:44,556 So we're going to trade off Yeon Joong Seop... 108 00:05:44,581 --> 00:05:45,826 who's called "Little Lim Dong Gyu" and Kim Gwan Shik... 109 00:05:45,826 --> 00:05:48,833 in order to bring in Lim Dong Gyu, who can't even play half the season? 110 00:05:50,798 --> 00:05:53,393 This is the first time I disagree with the general manager. 111 00:05:53,393 --> 00:05:56,799 I check my players a lot, 112 00:05:56,799 --> 00:05:59,502 and Yeon Joong Seop is showing a lot of potential to become huge. 113 00:05:59,876 --> 00:06:01,451 He can grow as big as Lim Dong Gyu. 114 00:06:01,476 --> 00:06:03,462 He's young and doesn't have to worry about his military service. 115 00:06:03,462 --> 00:06:05,755 The Vikings sold Kang Du Ki and brought in Lim Dong Gyu... 116 00:06:05,755 --> 00:06:09,483 because its batting and outfield defense was weak. 117 00:06:10,290 --> 00:06:11,861 And the player we're bringing in... 118 00:06:12,923 --> 00:06:16,500 isn't "Little Lim Dong Gyu" or a player that will get big. 119 00:06:19,469 --> 00:06:20,786 He's Lim Dong Gyu himself. 120 00:06:21,118 --> 00:06:23,762 I'm sure you'll need some time to think about it. 121 00:06:25,962 --> 00:06:28,110 Still, he's Lim Dong Gyu. 122 00:06:28,337 --> 00:06:31,557 I know that Kim Gwan Shik and Yeon Joong Seop are rising stars. 123 00:06:31,822 --> 00:06:34,526 I know they'll grow to be big. 124 00:06:35,704 --> 00:06:37,953 But it's still Lim Dong Gyu. 125 00:06:38,150 --> 00:06:41,834 The Vikings lack three players to fill its setup relievers. 126 00:06:42,533 --> 00:06:46,650 Kim Gwan Shik could become a reliever even if he joined today. 127 00:06:48,095 --> 00:06:51,309 You should be well-aware that unlike last year, 128 00:06:51,595 --> 00:06:53,340 he's dealt no injury this year and his condition has gotten better. 129 00:06:54,244 --> 00:06:55,799 And with Yeon Joong Seop, 130 00:06:56,290 --> 00:06:58,844 he's the future of our team. 131 00:06:59,525 --> 00:07:03,549 They say his outfield defense is better than that of Lim Dong Gyu. 132 00:07:03,906 --> 00:07:06,392 His hit is becoming that of a pro. 133 00:07:06,417 --> 00:07:08,051 He's truly a rising star. 134 00:07:08,751 --> 00:07:12,648 The Vikings took in Lim Dong Gyu to improve its outfielder defense. 135 00:07:12,648 --> 00:07:14,460 Yeon Joong Seop is the perfect present... 136 00:07:14,460 --> 00:07:16,306 we can offer you. 137 00:07:16,306 --> 00:07:20,519 There goes your crafty tongue again. 138 00:07:22,853 --> 00:07:25,857 I was aware of Lim Dong Gyu's wrongdoings. 139 00:07:26,126 --> 00:07:27,833 But I thought that if I kept my mouth shut, 140 00:07:28,478 --> 00:07:31,020 there wouldn't be any problems. 141 00:07:32,900 --> 00:07:33,897 This is a genuine offer... 142 00:07:34,470 --> 00:07:35,972 to the Vikings... 143 00:07:36,783 --> 00:07:38,460 from the Dreams. 144 00:07:38,923 --> 00:07:41,723 When the Vikings try to win the championship two years later, 145 00:07:41,723 --> 00:07:43,222 Kim Gwan Shik and Yeon Joong Seop... 146 00:07:43,222 --> 00:07:44,969 will have grown a lot... 147 00:07:45,259 --> 00:07:47,438 and will be the pivotal players in your team. 148 00:07:48,431 --> 00:07:50,078 And also, Lim Dong Gyu... 149 00:07:50,078 --> 00:07:53,896 can't play half the season because he was caught gambling. 150 00:07:54,361 --> 00:07:56,535 He's also not from the Vikings. 151 00:07:56,535 --> 00:07:59,896 He is going to get endless criticism. 152 00:08:02,658 --> 00:08:03,560 What about the Dreams? 153 00:08:07,025 --> 00:08:08,299 What about the Dreams' fans? 154 00:08:09,947 --> 00:08:10,920 Will they accept... 155 00:08:11,447 --> 00:08:12,684 Lim Dong Gyu? 156 00:08:14,244 --> 00:08:17,660 He's the unfortunate fourth batter... 157 00:08:17,661 --> 00:08:19,805 who used up his youth in a team that always got last place. 158 00:08:21,548 --> 00:08:24,024 If Lim Dong Gyu's to get a second chance, 159 00:08:24,024 --> 00:08:26,182 that would only come from the fans. 160 00:08:28,736 --> 00:08:31,215 Why are we aiming for win-now? 161 00:08:32,322 --> 00:08:35,083 Because we're trying to get good results this year. 162 00:08:35,314 --> 00:08:38,416 Isn't it a bit hard this year? 163 00:08:38,416 --> 00:08:41,259 Sending off young players like Kim Gwan Shik and Yeon Joong Seop... 164 00:08:41,259 --> 00:08:42,948 to get Lim Dong Gyu will be a failed trade... 165 00:08:43,415 --> 00:08:46,913 unless we have a plan to win. 166 00:08:49,197 --> 00:08:49,983 Well, 167 00:08:50,775 --> 00:08:53,992 who do you think is the best player to bat last? 168 00:08:56,103 --> 00:08:59,269 It's the Sabers' Kim Won Jae. Fourth batter of the national team. 169 00:08:59,986 --> 00:09:01,762 Yes, of course. 170 00:09:02,314 --> 00:09:05,196 But what if we say for the last 5 years, instead of 3? 171 00:09:06,470 --> 00:09:08,833 Has it not been long since... 172 00:09:09,133 --> 00:09:10,916 Kim Won Jae played well? Who is it, then? 173 00:09:10,916 --> 00:09:12,386 I'm sure it's still Kim Won Jae. 174 00:09:14,033 --> 00:09:16,365 Then, what if I say for the past seven years? 175 00:09:19,298 --> 00:09:20,586 It's Lim Dong Gyu. 176 00:09:21,087 --> 00:09:22,297 Right. 177 00:09:22,493 --> 00:09:25,141 When we're talking about the past seven years, 178 00:09:25,392 --> 00:09:26,724 Lim Dong Gyu is extraordinary. 179 00:09:28,906 --> 00:09:32,351 He's always delivered more than 20 home runs, 180 00:09:32,376 --> 00:09:34,765 and has recorded an 80 RBI. 181 00:09:35,267 --> 00:09:37,546 He's shown quite an impact... 182 00:09:37,546 --> 00:09:39,000 as a valuable player. 183 00:09:39,000 --> 00:09:40,327 Great. 184 00:09:40,327 --> 00:09:41,726 I think it's great. 185 00:09:42,454 --> 00:09:43,336 But Lim Dong Gyu... 186 00:09:43,337 --> 00:09:45,966 isn't good in the summer. He plays well only in the fall. 187 00:09:45,966 --> 00:09:48,565 I'm sorry to tell you this, 188 00:09:49,439 --> 00:09:51,171 No way! 189 00:09:51,314 --> 00:09:54,206 but we're going to be playing in the postseason this year. 190 00:09:54,564 --> 00:09:55,602 No matter what. 191 00:09:55,970 --> 00:09:57,565 And especially in the fall, 192 00:09:58,876 --> 00:10:01,676 we need a batter that... 193 00:10:02,392 --> 00:10:03,724 becomes a monster. 194 00:10:05,470 --> 00:10:07,784 But beyond all this, 195 00:10:08,126 --> 00:10:10,270 do you think Lim Dong Gyu would... 196 00:10:10,295 --> 00:10:11,704 gladly come back to our team? 197 00:10:11,876 --> 00:10:14,378 Wouldn't it be uncomfortable for Kang Du Ki? 198 00:10:14,564 --> 00:10:17,368 Our team has already become the team of Kang Du Ki. 199 00:10:17,736 --> 00:10:21,563 We even made the Du Ki Dog instead of Lim Dong Gyu Burger. 200 00:10:21,563 --> 00:10:23,530 It comes with three different sauces. 201 00:10:23,530 --> 00:10:26,562 If he doesn't play 100 percent, 202 00:10:26,562 --> 00:10:28,015 we also won't need him. 203 00:10:30,462 --> 00:10:32,232 We'll have to bring him... 204 00:10:33,423 --> 00:10:34,664 when he's desperate. 205 00:10:35,361 --> 00:10:37,870 Since you were able to turn the Vikings into a team... 206 00:10:37,870 --> 00:10:40,146 of great pitchers when they had nothing, 207 00:10:40,861 --> 00:10:45,073 I'm sure you can turn the team into the fiercest in two years. 208 00:10:47,642 --> 00:10:49,160 I'll be waiting. 209 00:10:49,783 --> 00:10:51,978 If you make up your mind about the trade, 210 00:10:51,978 --> 00:10:53,473 please call me. 211 00:11:04,072 --> 00:11:07,069 He's talking like his team is already playing in the postseason. 212 00:11:08,454 --> 00:11:09,571 Seriously. 213 00:11:12,767 --> 00:11:13,786 Jae Hee. 214 00:11:17,376 --> 00:11:18,224 Do well. 215 00:11:29,038 --> 00:11:30,549 Oh, boy. 216 00:11:31,040 --> 00:11:32,988 I was excited to have a new employee on my team, 217 00:11:33,013 --> 00:11:34,443 but your mind is somewhere else. 218 00:11:36,165 --> 00:11:36,954 Pardon me? 219 00:11:36,954 --> 00:11:39,073 Ms. Lee will do a good job without you. 220 00:11:40,486 --> 00:11:41,175 Yes. 221 00:11:41,845 --> 00:11:44,142 I'm the one who needs you, all right? 222 00:11:46,204 --> 00:11:47,397 - Yes. - Good. 223 00:11:48,657 --> 00:11:49,950 Let's go somewhere with me. 224 00:11:50,478 --> 00:11:51,242 Pardon? 225 00:11:51,242 --> 00:11:52,282 Hurry up. 226 00:11:52,900 --> 00:11:54,497 - Hurry. - What... 227 00:11:54,497 --> 00:11:56,846 Hurry where? Where are we going? 228 00:12:06,280 --> 00:12:07,551 - Hello. - Hello. 229 00:12:07,551 --> 00:12:09,709 - You look in shape. - Thank you. 230 00:12:09,709 --> 00:12:11,664 - Watch out for injuries. - Yes. 231 00:12:12,470 --> 00:12:13,986 They're college athletes. 232 00:12:14,415 --> 00:12:15,666 Do you come here often? 233 00:12:15,806 --> 00:12:17,369 No, not that often. 234 00:12:17,369 --> 00:12:20,302 Teams don't sign college players these days, do they? 235 00:12:20,369 --> 00:12:21,168 You're right. 236 00:12:21,447 --> 00:12:23,062 Our team also doesn't sign them. 237 00:12:25,501 --> 00:12:26,672 Do you know why? 238 00:12:26,672 --> 00:12:28,767 I think it must be because most talented players are... 239 00:12:28,768 --> 00:12:31,120 signed by professional teams when they graduate high schools. 240 00:12:31,329 --> 00:12:32,294 You have passed. 241 00:12:32,540 --> 00:12:34,362 And once they graduate after four years, 242 00:12:34,572 --> 00:12:37,872 it'll be burdensome for the teams to sign players with age. 243 00:12:37,872 --> 00:12:38,653 Jae Hee. 244 00:12:39,712 --> 00:12:40,723 You've passed in second place. 245 00:12:40,978 --> 00:12:43,486 What do I have to do to pass get first place? 246 00:12:43,486 --> 00:12:44,182 Now... 247 00:12:45,001 --> 00:12:47,481 the college players are student athletes, 248 00:12:47,481 --> 00:12:48,942 so they have to study too, right? 249 00:12:48,942 --> 00:12:50,505 If they have to study too... 250 00:12:50,505 --> 00:12:51,927 The training time decreases, 251 00:12:51,927 --> 00:12:55,107 and the value that the college players... 252 00:12:55,275 --> 00:12:56,242 can add to our team goes down. 253 00:12:56,344 --> 00:12:57,684 Exactly. 254 00:12:57,684 --> 00:12:59,010 So why are we here? 255 00:12:59,010 --> 00:13:00,150 I told you the reason. 256 00:13:00,150 --> 00:13:00,985 When? 257 00:13:00,985 --> 00:13:03,117 The scout of a professional team have to come and watch them... 258 00:13:03,117 --> 00:13:04,954 - properly. - Why? 259 00:13:09,078 --> 00:13:11,142 How sad would it be when you have to work for something... 260 00:13:11,167 --> 00:13:12,570 when no one cares? 261 00:13:12,603 --> 00:13:16,001 You still have your humanist in you. 262 00:13:16,962 --> 00:13:18,716 What did Mr. Baek say? 263 00:13:18,923 --> 00:13:21,957 He said: "I don't work with humanists." 264 00:13:22,845 --> 00:13:24,764 We still have a job to do. 265 00:13:25,283 --> 00:13:28,510 I think watching college baseball is part of our job. Nice pitch! 266 00:13:28,603 --> 00:13:29,615 Hey! 267 00:13:29,759 --> 00:13:31,248 It was a nice pitch. 268 00:13:31,248 --> 00:13:33,655 But isn't it more efficient to focus on high school baseball? 269 00:13:33,908 --> 00:13:35,291 Our team needs... 270 00:13:35,291 --> 00:13:37,622 players that we can put to use right away anyway. 271 00:13:37,704 --> 00:13:39,213 We should keep our eyes... 272 00:13:39,619 --> 00:13:41,909 on both high school baseball... 273 00:13:42,501 --> 00:13:43,620 and college baseball. 274 00:13:43,908 --> 00:13:46,722 Is it because our team is weak? 275 00:13:47,822 --> 00:13:49,214 To be precise, 276 00:13:49,876 --> 00:13:52,830 it seems that Mr. Baek and Ms. Lee are getting too hasty. 277 00:14:01,980 --> 00:14:03,058 Thank you! 278 00:14:03,564 --> 00:14:05,684 It seems like they're feeling chased, 279 00:14:05,684 --> 00:14:06,545 and... 280 00:14:07,134 --> 00:14:08,848 they feel like they have to get good records quickly. 281 00:14:10,423 --> 00:14:13,440 - Hello. - How have you been, Coach? 282 00:14:13,440 --> 00:14:14,920 I'm doing great thanks to you. 283 00:14:14,920 --> 00:14:17,733 I really appreciate you coming by every time. 284 00:14:17,733 --> 00:14:20,901 Park Byung Hyun's pitching has gotten much better. 285 00:14:20,901 --> 00:14:22,081 It has. 286 00:14:22,236 --> 00:14:24,747 We dealt with his balance and he's a lot better. 287 00:14:24,747 --> 00:14:27,152 Please keep an eye on him for later in the future. 288 00:14:29,853 --> 00:14:31,407 By the way, 289 00:14:31,407 --> 00:14:33,670 is the manger of the Dreams being replaced this time? 290 00:14:33,783 --> 00:14:34,348 Pardon me? 291 00:14:36,525 --> 00:14:37,860 What do you mean? 292 00:14:38,603 --> 00:14:40,387 I shouldn't have said that. 293 00:14:40,387 --> 00:14:41,898 No, you've done a good job. 294 00:14:42,759 --> 00:14:44,025 What are people saying? 295 00:14:44,869 --> 00:14:48,360 Then make sure you keep it a secret, Mr. Yang. 296 00:14:50,619 --> 00:14:51,482 Yes. 297 00:14:51,744 --> 00:14:53,780 He's my right-hand man. He can listen too. 298 00:14:53,805 --> 00:14:54,787 Yes. 299 00:14:55,439 --> 00:14:57,786 It's probably a rumor. 300 00:14:58,072 --> 00:15:00,353 A match-fixing broker was arrested recently, 301 00:15:00,845 --> 00:15:02,575 and... 302 00:15:03,658 --> 00:15:06,119 Manager Yoon Seong Bok's name seems to have come up. 303 00:15:06,822 --> 00:15:09,560 But if there's no problem with him, it must be false. 304 00:15:10,931 --> 00:15:12,624 It wouldn't be a trouble. 305 00:15:19,048 --> 00:15:21,206 (General Manager Kim Jong Mu) 306 00:15:29,915 --> 00:15:31,786 Mr. Park. 307 00:15:32,908 --> 00:15:34,188 How have you been? 308 00:15:35,298 --> 00:15:37,360 Well, I'm dying here. 309 00:15:38,244 --> 00:15:41,333 There was the incident regarding Lim Dong Gyu. 310 00:15:42,001 --> 00:15:43,111 Anyway, 311 00:15:44,142 --> 00:15:45,240 since... 312 00:15:45,240 --> 00:15:47,753 Lim Dong Gyu wasn't even on our team in the first place, 313 00:15:47,753 --> 00:15:49,993 I'm not sure if we have to keep him. 314 00:15:50,681 --> 00:15:52,248 Yes. You're right. 315 00:15:52,806 --> 00:15:55,975 So I'm thinking of trading him, but it's not that easy. 316 00:15:56,947 --> 00:15:58,829 Yes, I'm discussing it. 317 00:15:59,947 --> 00:16:03,031 I can't tell you which team it is. 318 00:16:03,439 --> 00:16:04,417 Well, 319 00:16:04,720 --> 00:16:07,151 I'll just say it's a team not in the capital. 320 00:16:07,176 --> 00:16:08,134 Right. Mr. Park, 321 00:16:08,141 --> 00:16:11,280 make sure not to write a story about this, all right? 322 00:16:11,931 --> 00:16:13,325 Okay. 323 00:16:17,415 --> 00:16:18,651 What about others? 324 00:16:18,651 --> 00:16:20,554 Were they agreeing with it? 325 00:16:21,798 --> 00:16:24,694 They were curious about why we're aiming to win... 326 00:16:24,694 --> 00:16:26,271 the championship all of a sudden. 327 00:16:26,271 --> 00:16:29,385 However, they know the influence of Lim Dong Gyu. 328 00:16:29,385 --> 00:16:32,220 So they agreed that it's better to sign him to strengthen our team... 329 00:16:32,220 --> 00:16:33,242 now instead of the future. 330 00:16:33,743 --> 00:16:35,192 Good. That's a relief. 331 00:16:35,192 --> 00:16:37,767 But the general manager has the right to trade players. 332 00:16:37,767 --> 00:16:40,214 Why do you always ask for their permission? 333 00:16:40,704 --> 00:16:45,044 Think about how everyone reacted when I said I'd trade him away. 334 00:16:45,486 --> 00:16:47,681 You all swarmed in front of my office. 335 00:16:50,072 --> 00:16:53,626 I was just trying to stop them at the time. 336 00:16:54,650 --> 00:16:58,546 I'm doing so because I want everyone to know and understand my plan. 337 00:16:58,884 --> 00:17:01,669 You must have had no faith in me. 338 00:17:02,611 --> 00:17:04,563 You know that I feel different now, right? 339 00:17:04,563 --> 00:17:07,493 Then we could make things easier. 340 00:17:08,533 --> 00:17:10,087 Now that I think about it, 341 00:17:10,275 --> 00:17:12,359 it's been a long time. 342 00:17:12,642 --> 00:17:14,946 A lot of things happened along the way. 343 00:17:14,946 --> 00:17:18,673 Don't get too sentimental yet. We have a lot of work to do. 344 00:17:18,915 --> 00:17:20,694 And we don't have much time. 345 00:17:26,283 --> 00:17:28,870 What I meant was that we don't have enough time... 346 00:17:28,870 --> 00:17:31,358 compared to the work we have left. 347 00:17:33,736 --> 00:17:36,815 You're not having second thoughts, are you? 348 00:17:37,220 --> 00:17:38,525 Second thoughts? 349 00:17:38,525 --> 00:17:42,302 Why do you talk like you're going away these days? 350 00:17:42,333 --> 00:17:43,987 Where would I go? 351 00:17:43,987 --> 00:17:45,703 Since we've gotten quite close... 352 00:17:47,954 --> 00:17:49,958 I'm not sure if we have, 353 00:17:49,958 --> 00:17:53,297 but I think we've gotten familiar with each other. 354 00:17:53,775 --> 00:17:57,453 You look like someone who's always ready to leave. 355 00:17:58,056 --> 00:18:01,334 Where would I go with the Dreams in this mess? 356 00:18:01,334 --> 00:18:02,203 Right? 357 00:18:02,720 --> 00:18:05,139 The Dreams is still in a mess. 358 00:18:05,556 --> 00:18:08,189 Yes, so stop having those useless thoughts. 359 00:18:08,189 --> 00:18:09,990 You should work hard instead. 360 00:18:10,264 --> 00:18:10,950 Yes. 361 00:18:16,305 --> 00:18:18,908 Mr. Baek, have you seen the news? 362 00:18:19,689 --> 00:18:20,485 No. 363 00:18:20,774 --> 00:18:23,069 I feel a bit uneasy. 364 00:18:35,272 --> 00:18:39,706 (Is Vikings planning to trade Lim Dong Gyu?) 365 00:18:52,932 --> 00:18:54,201 This is Oh Sa Hoon. 366 00:18:56,894 --> 00:18:59,347 You must be devastated, General Manager. 367 00:19:08,831 --> 00:19:10,637 There you are. Have a seat. 368 00:19:10,949 --> 00:19:12,706 It's been a while, Mr. Baek. 369 00:19:21,167 --> 00:19:23,511 Mr. Oh called me. 370 00:19:24,214 --> 00:19:25,806 He needs Lim Dong Gyu. 371 00:19:27,230 --> 00:19:31,292 Why would the Pelicans need him when you have no connection with him? 372 00:19:31,511 --> 00:19:32,341 Well, 373 00:19:32,706 --> 00:19:34,474 by the rule of negotiations, 374 00:19:34,474 --> 00:19:37,833 I wouldn't have to tell you that I desperately need Lim Dong Gyu. 375 00:19:37,894 --> 00:19:39,322 But as you know, 376 00:19:39,824 --> 00:19:42,195 I'm forthright by nature. 377 00:19:43,519 --> 00:19:44,390 We need... 378 00:19:44,605 --> 00:19:46,286 Lim Dong Gyu very much. 379 00:19:47,699 --> 00:19:48,512 Why? 380 00:19:48,824 --> 00:19:49,728 You must know. 381 00:19:50,519 --> 00:19:52,360 Two players of the Sabers were caught. 382 00:19:52,699 --> 00:19:53,696 And we have one player who got caught. 383 00:19:53,902 --> 00:19:55,871 You should be ashamed to have at least one player do drugs. 384 00:19:55,896 --> 00:19:57,696 I wouldn't recommend celebrating. 385 00:19:57,696 --> 00:19:59,546 I haven't celebrated. 386 00:20:00,502 --> 00:20:03,389 But the Sabers lost a fifth-string player... 387 00:20:03,683 --> 00:20:05,426 and a back-up outfielder. 388 00:20:05,706 --> 00:20:09,070 Our team lost a rookie of little importance. 389 00:20:09,808 --> 00:20:11,058 I'm sure you can guess. 390 00:20:11,894 --> 00:20:14,955 We're the only team who has a chance to beat the Sabers now. 391 00:20:17,878 --> 00:20:20,931 Of course, the Vikings might get a chance in two years, 392 00:20:21,659 --> 00:20:24,714 but considering the existing records and the leakage in strength, 393 00:20:24,925 --> 00:20:28,087 our team or the Sabers will win the championship. 394 00:20:28,087 --> 00:20:30,251 We need Lim Dong Gyu and his intense batting... 395 00:20:31,105 --> 00:20:32,286 against the Sabers. 396 00:20:32,698 --> 00:20:33,682 That's amusing. 397 00:20:33,682 --> 00:20:35,312 We have the same reason. 398 00:20:37,175 --> 00:20:38,114 What do you mean? 399 00:20:38,347 --> 00:20:40,286 No one got caught in our team, 400 00:20:40,286 --> 00:20:43,536 and we need Lim Dong Gyu to fight against the Sabers. 401 00:20:46,191 --> 00:20:48,135 Are you joking now? 402 00:20:48,135 --> 00:20:49,541 I'm not. 403 00:20:49,699 --> 00:20:50,622 And... 404 00:20:50,659 --> 00:20:53,011 who needs him more isn't the problem. 405 00:20:53,753 --> 00:20:56,777 We should make a suggestion that better satisfies his needs. 406 00:20:58,042 --> 00:21:00,440 Mr. Baek is quick to understand the situation. 407 00:21:01,230 --> 00:21:01,918 Right. 408 00:21:02,394 --> 00:21:04,558 I'm putting Lim Dong Gyu up for open auction. 409 00:21:05,245 --> 00:21:08,495 The Dreams suggested Kim Gwan Shik and Yeon Joong Seop. 410 00:21:11,191 --> 00:21:12,541 That should be quite tempting... 411 00:21:12,541 --> 00:21:14,299 for the Vikings. 412 00:21:15,464 --> 00:21:16,419 Quite? 413 00:21:16,628 --> 00:21:18,434 "Think ahead." 414 00:21:19,988 --> 00:21:20,715 I think... 415 00:21:20,964 --> 00:21:22,701 the Vikings can have a go for the fall season... 416 00:21:22,909 --> 00:21:25,526 even though they may not be able to aim for the championship. 417 00:21:28,261 --> 00:21:29,983 I suggest the number five pitcher Yoon Sang Min... 418 00:21:30,008 --> 00:21:31,961 who took eight wins last year... 419 00:21:31,961 --> 00:21:33,681 and the key outfielder... 420 00:21:33,894 --> 00:21:35,764 Ko Chang Hyun. 421 00:21:36,402 --> 00:21:37,964 Yoon Sang Min and Ko Chang Hyun... 422 00:21:37,964 --> 00:21:40,242 might play better... 423 00:21:40,242 --> 00:21:42,879 than Kim Gwan Shik and Yeon Joong Seop this season. 424 00:21:43,722 --> 00:21:46,787 Yoon Sang Min is 34 years old, and Ko Chang Hyun is 33. 425 00:21:46,787 --> 00:21:49,058 Of course, they're nice players. 426 00:21:50,003 --> 00:21:52,579 But they don't seem competitive... 427 00:21:52,579 --> 00:21:55,731 enough to give up on the two promising players. 428 00:21:58,292 --> 00:22:00,524 That is your problem. 429 00:22:02,503 --> 00:22:06,069 In a giant sport called baseball, there are only ten spots... 430 00:22:06,214 --> 00:22:07,804 for head coaches and general managers. 431 00:22:08,409 --> 00:22:11,239 You don't know how precious a general manager position is. 432 00:22:11,636 --> 00:22:13,711 What do you mean? 433 00:22:13,711 --> 00:22:16,948 You don't have to put it this way. 434 00:22:17,620 --> 00:22:20,989 It could be desperate for someone, Mr. Baek. 435 00:22:21,956 --> 00:22:23,426 Continue. 436 00:22:23,426 --> 00:22:25,825 If you were to join a negotiation like this, 437 00:22:26,191 --> 00:22:28,657 you should think about... 438 00:22:28,831 --> 00:22:31,614 what the other general manager needs desperately... 439 00:22:31,855 --> 00:22:33,265 instead of trying to fool him. 440 00:22:33,933 --> 00:22:36,322 His term ends this season. 441 00:22:36,808 --> 00:22:38,240 Goodness. 442 00:22:38,691 --> 00:22:40,777 It's not his fault, 443 00:22:40,964 --> 00:22:42,722 but the biggest number of players dropped out of the Vikings... 444 00:22:42,747 --> 00:22:44,144 due to scandalous incidents this time. 445 00:22:44,534 --> 00:22:46,612 Will he be able to stay in office... 446 00:22:46,612 --> 00:22:47,972 if the team fails to play in fall? 447 00:22:48,394 --> 00:22:51,303 There are already so many people... 448 00:22:51,328 --> 00:22:52,404 waiting for a chance to be the general manager of the Vikings. 449 00:22:53,136 --> 00:22:56,073 Is that how you've seen Mr. Kim? 450 00:23:00,034 --> 00:23:01,347 What do you mean? 451 00:23:01,347 --> 00:23:03,963 Oh, nothing. I'll stop here. 452 00:23:03,964 --> 00:23:06,028 Or Mr. Kim might say... 453 00:23:06,120 --> 00:23:08,497 I'm running my sly mouth again. 454 00:23:13,097 --> 00:23:15,714 Let's not delay this any longer. 455 00:23:18,878 --> 00:23:19,635 Right. 456 00:23:20,730 --> 00:23:24,567 Mr. Oh is right. My term ends this year. 457 00:23:25,300 --> 00:23:26,261 So... 458 00:23:27,183 --> 00:23:28,567 I don't want to be humiliated. 459 00:23:29,238 --> 00:23:30,081 This year, 460 00:23:30,519 --> 00:23:31,859 I won't go for the fall season. 461 00:23:32,011 --> 00:23:32,825 What... 462 00:23:33,526 --> 00:23:37,483 I'll take promising players like Yeon Joong Seop and Kim Gwan Shik... 463 00:23:38,074 --> 00:23:39,911 and win after two years. 464 00:23:40,386 --> 00:23:41,986 Whether I stay or not, 465 00:23:41,986 --> 00:23:43,658 that's the right thing to do. 466 00:23:47,472 --> 00:23:48,317 Mr. Baek. 467 00:23:49,206 --> 00:23:51,422 Let's trade. Take Lim Dong Gyu. 468 00:23:52,081 --> 00:23:54,550 - Okay. I hope it's a win-win. - Gosh. 469 00:23:54,551 --> 00:23:56,855 - Drop that nonsense. - Mr. Kim. 470 00:23:57,003 --> 00:23:58,630 Sir, you need to go for the fall season. 471 00:23:58,630 --> 00:24:01,198 You don't know much about Mr. Kim's records. 472 00:24:02,370 --> 00:24:06,021 The Vikings stayed in the mid or low rank since 2011. 473 00:24:06,277 --> 00:24:08,743 He sent off good batters. 474 00:24:08,980 --> 00:24:12,370 He recruited promising pitchers, which caused a lot of criticism. 475 00:24:12,370 --> 00:24:14,542 He was put in a bad crisis. 476 00:24:15,347 --> 00:24:18,571 With a pitchers' kingdom in 2014 and 2015, 477 00:24:18,863 --> 00:24:20,808 he led his team to win two times in a row. 478 00:24:20,808 --> 00:24:22,543 Forget it. 479 00:24:22,824 --> 00:24:25,198 I became a traitor in this field thanks to it. 480 00:24:25,628 --> 00:24:27,071 Let's stop talking about nonsense... 481 00:24:27,071 --> 00:24:28,800 and proceed with the trade. 482 00:24:33,527 --> 00:24:37,171 He worries about the team's future more than his safety. 483 00:24:37,573 --> 00:24:40,072 You shouldn't make a suggestion that applies to someone... 484 00:24:40,097 --> 00:24:41,728 who cares only about his position. 485 00:24:42,425 --> 00:24:43,901 Please excuse me then. 486 00:24:46,808 --> 00:24:47,686 Thank you. 487 00:25:06,265 --> 00:25:07,240 Lim Dong Gyu! 488 00:25:17,675 --> 00:25:20,420 You forgot to include mister there. 489 00:25:22,488 --> 00:25:23,588 Do you want my autograph? 490 00:25:23,589 --> 00:25:25,189 Yes, let me have your autograph. 491 00:25:28,156 --> 00:25:30,711 (Baek Seung Su) 492 00:25:48,761 --> 00:25:49,397 Dong Gyu. 493 00:25:52,964 --> 00:25:54,265 Aren't you going to take this? 494 00:25:55,456 --> 00:25:57,306 It's the bat you use to play against Kang Du Ki. 495 00:25:57,306 --> 00:25:59,288 You got this sponsored. 496 00:26:00,347 --> 00:26:01,334 You can keep it. 497 00:26:03,175 --> 00:26:04,500 Really? 498 00:26:11,253 --> 00:26:12,623 - Hey. - Yes? 499 00:26:12,777 --> 00:26:13,544 Give it to me. 500 00:26:20,597 --> 00:26:23,237 Don't think about relying on something like this, 501 00:26:24,722 --> 00:26:26,456 and practice properly, you punk. 502 00:26:54,626 --> 00:26:58,455 I hate the Dreams. 503 00:26:58,964 --> 00:27:02,929 - I said I hate the Dreams. - Okay. 504 00:27:07,144 --> 00:27:08,763 Anyway, Joong Seob and Gwan Shik... 505 00:27:09,347 --> 00:27:10,797 left the team. 506 00:27:10,886 --> 00:27:13,543 Gwan Shik was so excited to leave. 507 00:27:14,230 --> 00:27:15,619 If we see him this season, 508 00:27:15,619 --> 00:27:17,836 make sure you fight him with all your might. 509 00:27:17,836 --> 00:27:19,710 - Okay? - Yes, sir! 510 00:27:20,074 --> 00:27:21,364 And about Joong Seop, 511 00:27:22,199 --> 00:27:23,613 give him some comforting words if you were close to him. 512 00:27:23,613 --> 00:27:25,455 He left all excitedly too. 513 00:27:25,816 --> 00:27:26,962 Hey, pitchers. 514 00:27:27,644 --> 00:27:28,965 When you're up against him, 515 00:27:28,965 --> 00:27:30,834 make sure you throw with all your might. 516 00:27:30,834 --> 00:27:31,819 - Yes, sir. - Yes, sir. 517 00:27:32,527 --> 00:27:34,980 And as you already know, Lim Dong Gyu is joining us. 518 00:27:36,097 --> 00:27:37,716 You guys all know what he's like. 519 00:27:38,238 --> 00:27:40,836 Don't be fussy and be natural around him. 520 00:27:41,730 --> 00:27:44,012 As if he has never changed teams. 521 00:27:47,933 --> 00:27:49,122 Yes, sir. 522 00:27:59,831 --> 00:28:00,970 Good work, guys. 523 00:28:01,370 --> 00:28:02,766 Take this each and cheer up. 524 00:28:03,238 --> 00:28:04,582 - Thank you. - Thank you. 525 00:28:57,647 --> 00:28:59,974 Darn it. 526 00:29:00,768 --> 00:29:04,585 - Dong Gyu, Lim Dong Gyu. - Dong Gyu, Lim Dong Gyu. 527 00:29:04,585 --> 00:29:06,557 Welcome! 528 00:29:07,370 --> 00:29:08,398 Goodness. 529 00:29:12,779 --> 00:29:14,848 The coaches told us not to make a fuss. 530 00:29:15,108 --> 00:29:16,452 You little punks... 531 00:29:16,452 --> 00:29:18,574 You put us in shock, 532 00:29:18,574 --> 00:29:20,719 so you should let us do this much. 533 00:29:20,719 --> 00:29:22,379 You're throwing a temper as soon as you came. 534 00:29:22,379 --> 00:29:23,199 Hey. 535 00:29:23,538 --> 00:29:24,457 Put your head on the floor. 536 00:29:25,655 --> 00:29:28,505 - Like this? - Hey. 537 00:29:28,505 --> 00:29:30,059 On the floor, I mean! 538 00:29:30,059 --> 00:29:31,843 - Okay, I will. - Gosh. 539 00:29:34,421 --> 00:29:36,886 I wondered why the place reeked of the sea. 540 00:29:37,171 --> 00:29:38,766 Someone from the Vikings is here. 541 00:29:39,233 --> 00:29:39,929 Well? 542 00:29:40,007 --> 00:29:41,642 Are you serious? 543 00:29:41,851 --> 00:29:42,561 Jin Woo. 544 00:29:43,038 --> 00:29:45,518 I'm part of the Dreams down to the bone. 545 00:29:45,796 --> 00:29:46,923 What took you so long? 546 00:29:46,923 --> 00:29:48,506 Did you row all the way here? 547 00:29:49,241 --> 00:29:50,578 This punk is hopeless. 548 00:29:50,897 --> 00:29:52,219 Let's teach him a lesson! 549 00:29:55,094 --> 00:29:57,685 - Wait! Hold on. - Dong Gyu, Lim Dong Gyu. 550 00:29:57,685 --> 00:30:04,006 - Dong Gyu, Lim Dong Gyu. - Dong Gyu, Lim Dong Gyu. 551 00:30:15,204 --> 00:30:16,405 Anyway, 552 00:30:17,206 --> 00:30:18,908 would it be really okay... 553 00:30:19,802 --> 00:30:20,963 to release an article... 554 00:30:20,987 --> 00:30:22,987 about this contract without the president's approval? 555 00:30:23,762 --> 00:30:25,762 Tell him I'm to blame... 556 00:30:25,836 --> 00:30:27,884 because I did all this by myself without letting others know. 557 00:30:29,685 --> 00:30:31,685 The president actually has... 558 00:30:32,121 --> 00:30:34,390 nothing he can do about me. 559 00:30:35,828 --> 00:30:37,293 Okay. See you tomorrow. 560 00:30:50,506 --> 00:30:52,975 I can't believe this is the way you do your job. 561 00:30:53,776 --> 00:30:55,776 Without my permission, 562 00:30:55,878 --> 00:30:59,148 you released an article with the title, 563 00:30:59,715 --> 00:31:01,784 "Lim Dong Gyu is coming back." 564 00:31:01,785 --> 00:31:04,487 (Contract between the Dreams and Lim Dong Gyu) 565 00:31:04,488 --> 00:31:06,923 So I must sign this if I don't want any backlash. 566 00:31:07,857 --> 00:31:09,857 I'd like to apologize for this time. 567 00:31:11,160 --> 00:31:12,361 For this time? 568 00:31:15,498 --> 00:31:17,533 I'm very disappointed in you. 569 00:31:19,038 --> 00:31:20,090 Don't you remember? 570 00:31:21,237 --> 00:31:23,606 I approved of the trade deal between Lim Dong Gyu... 571 00:31:24,273 --> 00:31:25,741 and Kang Du Ki, didn't I? 572 00:31:27,109 --> 00:31:27,597 Yes. 573 00:31:27,621 --> 00:31:30,137 I also gave you an okay when you fired Ko Se Hyeok. 574 00:31:30,813 --> 00:31:33,207 - Yes. - I even let you scout... 575 00:31:33,207 --> 00:31:35,484 Robert Kil with a 900,000-dollar pay deal. 576 00:31:35,992 --> 00:31:38,921 Actually, it was 500,000. But you did. 577 00:31:39,255 --> 00:31:41,891 I also promised him to pay him his full annual salary when he quit. 578 00:31:42,458 --> 00:31:44,694 But he came back and told us he'd work only until spring... 579 00:31:45,283 --> 00:31:46,896 saying he wouldn't need the rest of his salary. 580 00:31:47,323 --> 00:31:49,298 Listening to what you said, 581 00:31:49,298 --> 00:31:52,335 it feels like you're a good guy while I'm a bad one. 582 00:31:52,336 --> 00:31:53,669 What's wrong with you? 583 00:31:55,538 --> 00:31:58,741 - I give you as much as I can... - We would... 584 00:32:00,819 --> 00:32:02,979 never be able to understand each other. 585 00:32:07,691 --> 00:32:10,052 You love to stick to the principles. 586 00:32:10,353 --> 00:32:12,622 And shall I tell you why I can't approve of this? 587 00:32:13,189 --> 00:32:14,290 What is it? 588 00:32:17,360 --> 00:32:20,963 We signed a 1.2-million contract with Lim Dong Gyu... 589 00:32:21,464 --> 00:32:25,368 and sold two players who we needed to pay only 0.3 million. 590 00:32:26,469 --> 00:32:30,539 I'm sure you cannot afford the difference. 591 00:32:32,675 --> 00:32:35,578 Isn't the amount too big to just ask me to pay this easily? 592 00:32:37,365 --> 00:32:39,365 You like rationale, don't you? 593 00:32:42,218 --> 00:32:45,688 I have a reason not to approve of this trade. 594 00:32:47,323 --> 00:32:49,125 It exceeds the club's allocated budget. 595 00:32:51,512 --> 00:32:53,596 I believe... 596 00:32:54,821 --> 00:32:56,821 you won't ask me to request the parent company... 597 00:32:56,966 --> 00:33:00,803 for the support that exceeds the budget, will you? 598 00:33:10,847 --> 00:33:12,214 Ms. Lim. 599 00:33:13,416 --> 00:33:14,426 Yes? 600 00:33:15,518 --> 00:33:18,354 Will our sales for advertisement this year be low again? 601 00:33:20,356 --> 00:33:21,791 Oh, well... 602 00:33:24,178 --> 00:33:25,761 It's hard to expect a sudden increase... 603 00:33:28,417 --> 00:33:30,533 I got it. 604 00:33:39,016 --> 00:33:40,735 - Mr. Byeon. - Yes? 605 00:33:41,343 --> 00:33:42,296 Why did we stop releasing... 606 00:33:42,320 --> 00:33:44,320 the articles about the Lim Dong Gyu deal? 607 00:33:44,731 --> 00:33:46,382 Actually, 608 00:33:46,383 --> 00:33:48,751 I heard we haven't received the president's approval yet. 609 00:33:49,239 --> 00:33:51,239 - Why? - I have no idea. 610 00:33:52,088 --> 00:33:54,156 Isn't Mr. Baek playing a power game with him again? 611 00:33:55,191 --> 00:33:57,927 - Isn't it because of money? - What do you mean? 612 00:33:57,928 --> 00:34:00,463 You know Lim Dong Gyu's salary stands for 1.2 million. 613 00:34:01,363 --> 00:34:02,465 Right. 614 00:34:17,020 --> 00:34:22,082 Did Lim Dong Gyu's trade deal close completely? 615 00:34:22,942 --> 00:34:24,434 We should start working... 616 00:34:24,820 --> 00:34:27,256 on plans to promote the team using his name. 617 00:34:28,457 --> 00:34:30,457 We need the president's approval. 618 00:34:30,693 --> 00:34:31,794 Is it... 619 00:34:33,072 --> 00:34:34,964 because of his salary? 620 00:34:34,965 --> 00:34:38,367 That's right. So I'll go up and start thinking about it. 621 00:34:38,714 --> 00:34:40,903 The solution won't come out by thinking hard. 622 00:34:42,934 --> 00:34:44,573 I don't think... 623 00:34:44,574 --> 00:34:47,611 I can achieve something by pestering others. 624 00:34:48,778 --> 00:34:50,212 What do you mean by that? 625 00:34:50,725 --> 00:34:53,014 There's nothing I can do... 626 00:34:53,015 --> 00:34:54,817 if someone chooses not to confront a problem... 627 00:34:55,484 --> 00:34:57,484 when she can easily find an answer if she does. 628 00:34:58,287 --> 00:35:00,322 It's because I believe... 629 00:35:00,323 --> 00:35:02,758 getting herself motivated is something that only she can do. 630 00:35:06,896 --> 00:35:08,264 Going up. 631 00:35:26,115 --> 00:35:28,317 This is Lee Se Young, the head of the management of the Dreams. 632 00:35:29,853 --> 00:35:30,854 Sorry? 633 00:35:36,986 --> 00:35:39,461 Okay. Goodbye. 634 00:35:54,343 --> 00:35:55,511 You're heading to the police station, right? 635 00:35:56,846 --> 00:35:58,846 - Did you bug my phone? - Is it because of the manager? 636 00:35:59,048 --> 00:36:00,316 You really did. 637 00:36:00,683 --> 00:36:01,884 I'll accompany you. 638 00:36:05,821 --> 00:36:07,821 Get off. You belong to the scouting division. 639 00:36:07,822 --> 00:36:09,625 The head of my division instructed me... 640 00:36:09,626 --> 00:36:11,160 to go help the head of the management division. 641 00:36:11,438 --> 00:36:13,729 You must know something. Let's go, then. 642 00:36:28,043 --> 00:36:29,778 I'm Lee Se Young, the management division head of the Dreams. 643 00:36:30,246 --> 00:36:32,943 Our lawyer will be here soon. We can talk then. 644 00:36:32,967 --> 00:36:33,993 Sure. 645 00:36:33,994 --> 00:36:35,994 Can you briefly tell us what happened? 646 00:36:36,553 --> 00:36:38,553 A match-fixing broker has been caught. 647 00:36:38,888 --> 00:36:41,257 And in 2017, he gave money to Lee Dong Gu... 648 00:36:41,258 --> 00:36:43,258 who retired from the Dreams. 649 00:36:44,159 --> 00:36:47,496 And Lee Dong Gu showed up as a starting pitcher suddenly. 650 00:36:47,930 --> 00:36:48,980 So we're investigating now. 651 00:36:49,365 --> 00:36:51,500 Lee Dong Gu is right over there. 652 00:37:00,276 --> 00:37:01,477 Player Lee Dong Gu, 653 00:37:02,455 --> 00:37:04,013 are you really involved in match-fixing? 654 00:37:05,591 --> 00:37:06,882 It's been a long time. 655 00:37:07,249 --> 00:37:08,851 Just answer my question. 656 00:37:08,852 --> 00:37:10,152 I did nothing. 657 00:37:10,153 --> 00:37:12,488 I said I had nothing to do with it, but they just believe the broker. 658 00:37:12,821 --> 00:37:15,758 We didn't say you did it. We still need to look into it. 659 00:37:17,750 --> 00:37:19,395 When was the game held? 660 00:37:19,929 --> 00:37:20,963 When was it? 661 00:37:22,069 --> 00:37:24,069 June 4th, 2017. 662 00:37:24,300 --> 00:37:25,567 I can never forget. 663 00:37:25,848 --> 00:37:28,003 I hardly had taken the mound as a starting pitcher back then. 664 00:37:28,904 --> 00:37:30,306 Here's the truth. 665 00:37:30,676 --> 00:37:33,208 Lee Dong Gu was selected as a starting pitcher unexpectedly. 666 00:37:33,575 --> 00:37:36,211 And he walked the first hitter. 667 00:37:36,679 --> 00:37:38,881 The broker promised him to pay him 5,000 dollars... 668 00:37:39,318 --> 00:37:40,883 if he had allowed a walk to the first batter. 669 00:37:40,884 --> 00:37:43,585 And the broker wired 5,000 dollars to Lee Dong Gu. 670 00:37:45,321 --> 00:37:48,290 But he claims that it's the manager... 671 00:37:48,291 --> 00:37:49,558 who wired money to Lee Dong Gu. 672 00:37:50,259 --> 00:37:52,728 So we need to listen to their statement first. 673 00:37:55,684 --> 00:37:56,765 Jae Hee, 674 00:37:57,354 --> 00:37:59,702 - get me my laptop from my car. - Okay. 675 00:37:59,703 --> 00:38:02,604 - What is that for? - To get the manager released. 676 00:38:02,905 --> 00:38:04,073 Okay. 677 00:38:10,412 --> 00:38:12,214 This is the recording of the game. 678 00:38:12,215 --> 00:38:14,750 Lee Dong Gu is pitching against the first hitter. 679 00:38:14,984 --> 00:38:17,219 It was on a 3-2 pitch, 680 00:38:17,853 --> 00:38:21,090 and he threw a ball as his eighth pitch a bit far from the hitter. 681 00:38:21,091 --> 00:38:23,292 I threw nice balls back then. 682 00:38:24,693 --> 00:38:25,694 Come on. 683 00:38:29,865 --> 00:38:31,333 You can easily see... 684 00:38:31,334 --> 00:38:32,735 that the two foul balls actually passed... 685 00:38:32,736 --> 00:38:35,004 the strike zone, right? 686 00:38:35,904 --> 00:38:37,973 Well, let's say they did. 687 00:38:38,507 --> 00:38:41,744 If Lee Dong Gu was supposed to walk the hitter, 688 00:38:41,745 --> 00:38:43,412 would he have thrown the balls with all his might... 689 00:38:43,413 --> 00:38:46,648 when the hitter could've been struck out at the count? 690 00:38:47,349 --> 00:38:48,425 It wouldn't have been weird... 691 00:38:48,449 --> 00:38:50,449 even if the umpire had called a strike for his last throw. 692 00:38:50,783 --> 00:38:51,801 Maybe, 693 00:38:52,145 --> 00:38:54,192 it's meticulously planned. 694 00:38:54,192 --> 00:38:57,993 Do you think he's Greg Maddux, the master of control? 695 00:38:58,193 --> 00:38:59,105 Look. 696 00:38:59,106 --> 00:39:01,136 These are the stats of Lee Dong Gu. 697 00:39:01,137 --> 00:39:03,934 He allowed 6 walks per 9 innings on average. 698 00:39:03,934 --> 00:39:05,401 He was a terrible pitcher. 699 00:39:05,402 --> 00:39:07,436 Do you have to say that here? 700 00:39:07,636 --> 00:39:09,636 I retired a long ago. Don't you think it's too mean? 701 00:39:09,637 --> 00:39:11,473 I just tried to explain... 702 00:39:12,637 --> 00:39:14,637 I also remember this game. 703 00:39:15,168 --> 00:39:18,347 Han Tae Il, the starter of the game, got injured, 704 00:39:18,348 --> 00:39:20,816 and Kim Ju Cheol, the substitute, 705 00:39:21,016 --> 00:39:23,085 threw as a relief pitcher in the previous game. 706 00:39:24,186 --> 00:39:26,722 You can see how Han Tae Il and Kim Ju Cheol played... 707 00:39:27,256 --> 00:39:29,324 in the game in many previous articles. 708 00:39:29,325 --> 00:39:30,993 (The substitute starter is Lee Dong Gu.) 709 00:39:31,889 --> 00:39:33,801 I get what you're saying. 710 00:39:33,802 --> 00:39:36,598 But we had to interrogate the manager as a testifier... 711 00:39:36,599 --> 00:39:38,200 as he wired money. 712 00:39:45,558 --> 00:39:47,332 It was to hold my baby's first birthday party. 713 00:39:50,570 --> 00:39:52,570 I didn't ask you what you used the money for. 714 00:39:53,082 --> 00:39:55,384 I don't know how he found out that the broker contacted me. 715 00:39:55,642 --> 00:39:58,220 At that time, my salary was low, and my performance was horrible. 716 00:39:59,521 --> 00:40:00,889 So he just gave me the money... 717 00:40:01,457 --> 00:40:03,392 saying: "Don't be swayed by such an offer." 718 00:40:19,441 --> 00:40:21,009 It must have been tough, Mr. Yoon. 719 00:40:22,010 --> 00:40:25,180 I'm sorry for bothering you two when you're busy. 720 00:40:27,456 --> 00:40:29,485 I was causing harm because I was a bad player when I was on the team. 721 00:40:30,319 --> 00:40:32,020 And I'm causing harm even when I'm retired. 722 00:40:32,454 --> 00:40:34,454 Make sure to repay the money you owe to him. 723 00:40:34,690 --> 00:40:35,757 I should. 724 00:40:36,225 --> 00:40:39,294 But I'm paying bills when I could afford to repay him. 725 00:40:40,529 --> 00:40:41,530 Dong Gu. 726 00:40:42,573 --> 00:40:45,134 Forget about that. Come by and hang out sometimes. 727 00:40:55,811 --> 00:40:57,811 It's a relief the misunderstanding about him was cleared up. 728 00:40:59,648 --> 00:41:03,018 After what happened with Mr. Ko, I got into a habit of doubting. 729 00:41:03,378 --> 00:41:06,121 But when I was in front of him, I wasn't sure... 730 00:41:06,122 --> 00:41:07,689 I should doubt him. 731 00:41:08,157 --> 00:41:10,157 He's great in terms of personality. 732 00:41:10,425 --> 00:41:12,928 Just like he took care of Lee Dong Gu instead of Lim Dong Gyu, 733 00:41:13,317 --> 00:41:15,317 all his favors were bestowed... 734 00:41:15,931 --> 00:41:19,334 only on the weak players who weren't good at baseball. 735 00:41:19,801 --> 00:41:21,801 He reaches out his hand to others... 736 00:41:21,802 --> 00:41:23,505 rather than trampling on them. 737 00:41:23,506 --> 00:41:25,140 I'll try to live that way too. 738 00:41:27,676 --> 00:41:29,278 - You should try. - Yes. 739 00:41:29,945 --> 00:41:33,282 Please try to live that way to death. 740 00:41:34,416 --> 00:41:35,417 What? 741 00:42:12,020 --> 00:42:13,188 Come in. 742 00:42:21,096 --> 00:42:22,264 What are these? 743 00:42:23,732 --> 00:42:25,133 They're the advertising sales contracts. 744 00:42:26,687 --> 00:42:27,803 We sold a lot. 745 00:42:28,203 --> 00:42:30,203 Didn't you put the advertising agencies in charge? 746 00:42:30,706 --> 00:42:33,175 No, I went around on foot. 747 00:42:33,775 --> 00:42:35,944 When people are about to get hungry, 748 00:42:35,945 --> 00:42:38,146 you could naturally expose the different menus... 749 00:42:38,146 --> 00:42:39,848 and delivery applications each time... 750 00:42:39,849 --> 00:42:42,818 using our LED billboard to induce them to order deliveries. 751 00:42:42,984 --> 00:42:44,419 If you see here, 752 00:42:44,420 --> 00:42:46,922 we could assign you a delivery manager. 753 00:42:47,589 --> 00:42:48,790 So... 754 00:42:48,791 --> 00:42:51,126 you could use banking services that guarantee the interest rate... 755 00:42:51,127 --> 00:42:54,663 of a maximum of three percent if the Dreams get to the postseason. 756 00:42:54,950 --> 00:42:57,065 It would leave a good precedent to show people... 757 00:42:57,065 --> 00:42:59,434 that your bank can coexist with the local companies. 758 00:42:59,635 --> 00:43:00,769 But... 759 00:43:01,036 --> 00:43:04,506 I don't think anyone will expect the Dreams to play in the postseason. 760 00:43:04,507 --> 00:43:06,008 We have Kang Du Ki. 761 00:43:06,413 --> 00:43:07,843 But if the Dreams play... 762 00:43:08,644 --> 00:43:11,446 in the postseason, we can't raise our interest rate that high. 763 00:43:13,558 --> 00:43:15,450 How would the Dreams play in the postseason? 764 00:43:15,451 --> 00:43:16,885 Why don't you sign it? 765 00:43:19,388 --> 00:43:21,047 Why did you do so? 766 00:43:23,422 --> 00:43:25,761 I made money for the team, so you can spend it as you please. 767 00:43:26,428 --> 00:43:28,330 Not for personal reasons, of course. 768 00:43:29,298 --> 00:43:32,367 I mean, if you could do this, then why did you... 769 00:43:33,614 --> 00:43:36,538 I wasn't going to do it because I was worried... 770 00:43:36,957 --> 00:43:38,240 you might say so. 771 00:43:38,674 --> 00:43:39,941 I must have lost my mind. 772 00:43:40,642 --> 00:43:42,010 I was joking. 773 00:43:45,414 --> 00:43:47,414 We used to do it this way in the old days. 774 00:43:48,483 --> 00:43:51,018 I wanted to be of help by putting advertisements... 775 00:43:51,019 --> 00:43:52,487 and be recognized. 776 00:43:53,622 --> 00:43:55,093 But at some point, 777 00:43:55,490 --> 00:43:57,959 I decided never to work this way, and... 778 00:43:58,427 --> 00:44:01,029 Why not? Was the company not motivating enough? 779 00:44:03,722 --> 00:44:05,133 At first, 780 00:44:05,467 --> 00:44:08,870 I couldn't understand why we waste money on advertising agencies. 781 00:44:09,438 --> 00:44:11,573 And I saw so many openings to put advertisements, 782 00:44:11,574 --> 00:44:13,108 so I gave opinions and stuff. 783 00:44:14,440 --> 00:44:15,777 And I took over all the work. 784 00:44:16,078 --> 00:44:18,647 I couldn't see my friends or anything. 785 00:44:19,881 --> 00:44:21,881 Everyone was telling me that I'm good, 786 00:44:23,352 --> 00:44:25,287 and I worked tenaciously. 787 00:44:29,491 --> 00:44:31,760 Then Se Jin, the division head who was sitting in front of me... 788 00:44:32,394 --> 00:44:34,096 got fired from her post. 789 00:44:35,897 --> 00:44:37,265 It's all right. 790 00:44:37,766 --> 00:44:39,868 She's doing well now, 791 00:44:40,168 --> 00:44:42,337 though she first told me that I'm a mean person. 792 00:44:43,505 --> 00:44:45,505 Yes. Thank you. It must have been tough. 793 00:44:46,789 --> 00:44:47,876 No. 794 00:44:48,777 --> 00:44:50,112 It was fun. 795 00:44:52,828 --> 00:44:54,516 It felt like... 796 00:44:55,384 --> 00:44:56,952 I've devoted myself completely. 797 00:44:58,220 --> 00:44:59,855 You can go home early today... 798 00:44:59,855 --> 00:45:02,457 and have a warm dinner with your family. 799 00:45:02,945 --> 00:45:04,393 Your children must be waiting. 800 00:45:06,261 --> 00:45:07,696 What was that? 801 00:45:10,098 --> 00:45:12,167 You must be out of your mind. 802 00:45:13,635 --> 00:45:15,036 Why are you suddenly speaking in non-honorific? 803 00:45:15,037 --> 00:45:18,840 Whose children are waiting, when I'm not even married? 804 00:45:20,589 --> 00:45:22,589 Aren't you married? 805 00:45:22,677 --> 00:45:23,678 I mean, 806 00:45:24,012 --> 00:45:26,037 why did you think I was married... 807 00:45:26,062 --> 00:45:27,673 when you knew that Ms. Lee wasn't married? 808 00:45:28,545 --> 00:45:31,052 It's just that I work with the management division all the time. 809 00:45:31,253 --> 00:45:33,253 - Yes. - You seem... 810 00:45:33,789 --> 00:45:37,336 like you're not prejudiced, but you actually have a lot of prejudice. 811 00:45:37,861 --> 00:45:40,095 Then why do you leave work so early? 812 00:45:40,096 --> 00:45:42,130 I have a lot of hobbies. 813 00:45:42,664 --> 00:45:43,695 Do you? 814 00:45:44,299 --> 00:45:46,468 What else is there in life? 815 00:45:46,835 --> 00:45:49,104 The ballroom dance club, the Lego club, 816 00:45:49,129 --> 00:45:50,446 the debate club of "Romance of the Three Kingdoms", 817 00:45:50,471 --> 00:45:51,554 and the board game club. 818 00:45:51,630 --> 00:45:53,630 I even sleep less to be in all those clubs. 819 00:45:54,354 --> 00:45:56,112 You're not a stubborn boss who judges your subordinates... 820 00:45:56,137 --> 00:45:57,603 for having a hobby, are you? 821 00:45:59,015 --> 00:46:00,081 I apologize. 822 00:46:01,149 --> 00:46:02,584 That's okay. 823 00:46:04,519 --> 00:46:05,654 I'll get going. 824 00:46:19,554 --> 00:46:20,601 Dong Gyu. 825 00:46:21,212 --> 00:46:22,838 Help me with my batting posture. 826 00:46:23,171 --> 00:46:25,171 Go to the hitting coach. 827 00:46:25,172 --> 00:46:27,943 You know better than when Coach Min was a player. 828 00:46:28,597 --> 00:46:31,780 And the poses they teach me are all old-fashioned. 829 00:46:31,781 --> 00:46:33,281 Look at you. 830 00:46:33,815 --> 00:46:35,283 You're quite skilled in talking behind people's backs. 831 00:46:35,284 --> 00:46:36,952 Once you teach me the batting posture, 832 00:46:37,452 --> 00:46:39,020 I'm definitely getting out of Dreams. 833 00:46:39,021 --> 00:46:40,489 You traitor. 834 00:46:40,898 --> 00:46:42,898 - Get in posture. - Yes. 835 00:46:42,923 --> 00:46:44,960 I'll make sure you won't average over 0.200. 836 00:46:49,355 --> 00:46:50,832 Your body is too tense. 837 00:46:53,101 --> 00:46:54,569 If you don't have plans tonight... 838 00:46:55,170 --> 00:46:57,272 and want to go out for a barbecue, see me... 839 00:46:58,920 --> 00:47:01,494 - in the locker room at eight. - I can't miss a barbecue. 840 00:47:02,985 --> 00:47:04,246 Thank you! 841 00:47:15,090 --> 00:47:15,790 Enjoy. 842 00:47:15,791 --> 00:47:17,459 - Thank you for the meal! - Thank you for the meal! 843 00:47:17,888 --> 00:47:19,060 Gather around. 844 00:47:19,061 --> 00:47:21,162 - Good work, everyone. - Good work, everyone. 845 00:47:27,076 --> 00:47:29,571 Listen to me. 846 00:47:30,572 --> 00:47:32,807 We have Kang Du Ki. 847 00:47:33,819 --> 00:47:35,819 Even if the opposing team brings out the first string, 848 00:47:35,844 --> 00:47:37,970 we just go ahead and win. 849 00:47:38,313 --> 00:47:41,283 He's going to win 20 games. That sounds good, right? 850 00:47:42,083 --> 00:47:43,718 Am I right? 851 00:47:43,719 --> 00:47:46,121 I heard your shoulder and arm are better now. 852 00:47:46,855 --> 00:47:48,855 Yes, I'll try. 853 00:47:49,133 --> 00:47:50,492 You should try. 854 00:47:50,870 --> 00:47:52,099 Yes. And... 855 00:47:52,761 --> 00:47:53,762 I'll... 856 00:47:54,262 --> 00:47:57,365 make a caught stealing percentage of 70 percent. 857 00:47:57,366 --> 00:47:59,000 (Caught stealing is when a catcher throws out runners trying to steal.) 858 00:47:59,000 --> 00:48:00,535 Isn't 70 percent a bit exaggerating? 859 00:48:00,549 --> 00:48:02,037 I'm going to punch you in your belly. 860 00:48:03,204 --> 00:48:05,774 - Then 50 percent. - Just get 30 percent. 861 00:48:06,041 --> 00:48:07,842 Nonsense, 45 percent! 862 00:48:07,843 --> 00:48:09,144 I like 45 percent. 863 00:48:09,519 --> 00:48:10,820 And then... 864 00:48:11,554 --> 00:48:14,583 Lim Dong Gyu will hit... 865 00:48:14,798 --> 00:48:17,953 20 home runs in 72 games. 866 00:48:17,954 --> 00:48:19,654 That sounds great. 867 00:48:20,455 --> 00:48:21,556 Jin Woo. 868 00:48:22,715 --> 00:48:24,459 - No thanks. - I'll... 869 00:48:25,627 --> 00:48:26,728 also work hard. 870 00:48:27,996 --> 00:48:29,564 I'll work hard too. 871 00:48:29,565 --> 00:48:30,665 You should. 872 00:48:30,666 --> 00:48:32,133 - Good. - Let's have a drink. 873 00:48:32,601 --> 00:48:34,235 You guys. 874 00:48:34,536 --> 00:48:36,204 If I was five years younger, 875 00:48:36,205 --> 00:48:37,839 - I'd be kicking... - Let's have a toast. 876 00:48:38,517 --> 00:48:40,675 - Cheers. - You brat. 877 00:48:40,875 --> 00:48:42,477 This time, we're going to play... 878 00:48:43,011 --> 00:48:44,179 proper baseball. 879 00:48:45,413 --> 00:48:46,656 Dreams! 880 00:48:46,656 --> 00:48:48,656 - Let's go! - Let's go! 881 00:48:52,687 --> 00:48:55,790 The advertising sales are back producing a surplus. 882 00:48:56,078 --> 00:48:58,693 It'll be enough for you to pay Lim Dong Gyu's salary. 883 00:49:00,128 --> 00:49:01,196 So what? 884 00:49:02,330 --> 00:49:04,499 Why haven't you when you could have done this earlier? 885 00:49:05,433 --> 00:49:06,668 Tell me about it. 886 00:49:06,669 --> 00:49:08,603 Others could think that it's a change... 887 00:49:08,603 --> 00:49:11,106 that the new general manager brought with him, 888 00:49:11,506 --> 00:49:12,741 and I'm worried. 889 00:49:13,274 --> 00:49:16,845 When you were the acting owner of the club, 890 00:49:17,345 --> 00:49:18,613 we haven't done it... 891 00:49:19,047 --> 00:49:20,315 this way earlier. 892 00:49:21,216 --> 00:49:22,884 I have a question. 893 00:49:23,908 --> 00:49:25,420 Do you have an illness... 894 00:49:25,796 --> 00:49:29,400 that gives you a rash when you go home after losing an argument? 895 00:49:39,004 --> 00:49:41,936 Why isn't he coming? 896 00:49:50,278 --> 00:49:52,447 Wait, what's he doing? 897 00:49:53,048 --> 00:49:54,649 Hey! Start running! 898 00:49:58,887 --> 00:49:59,921 What? 899 00:50:00,588 --> 00:50:01,656 Okay. 900 00:50:02,157 --> 00:50:04,157 So I'm not your immediate superior anymore. Is that it? 901 00:50:04,459 --> 00:50:06,728 Fine. Let's go inside. It's cold. 902 00:50:08,496 --> 00:50:09,531 Gosh. 903 00:50:11,666 --> 00:50:13,768 Hey, pick something. 904 00:50:14,169 --> 00:50:16,404 I have tons of clothes at home. 905 00:50:16,738 --> 00:50:20,542 I'm sure you do, but pick something that suits you as a scouter. 906 00:50:20,742 --> 00:50:23,178 Do scouters have to wear certain clothes? 907 00:50:23,179 --> 00:50:25,313 Of course, didn't you see Mr. Yang's clothes? 908 00:50:25,780 --> 00:50:28,883 I saw him in something similar to what we call clothes. 909 00:50:29,851 --> 00:50:33,288 You still badmouth your superior behind his back. 910 00:50:33,289 --> 00:50:35,289 Come on, this isn't badmouthing. 911 00:50:35,423 --> 00:50:36,558 Anyway, 912 00:50:37,092 --> 00:50:39,494 it will be colder on cold days and hotter on hot days. 913 00:50:40,128 --> 00:50:42,128 You'll struggle a lot, 914 00:50:42,129 --> 00:50:44,129 so I want to buy clothes for you. 915 00:50:44,899 --> 00:50:47,268 I can't wear clothes you buy for me. 916 00:50:47,269 --> 00:50:49,704 It'll be too heartbreaking. I know all about your financial situation. 917 00:50:50,605 --> 00:50:52,874 It feels like sending a son to school, 918 00:50:52,875 --> 00:50:54,875 so I'd like to buy something for you. 919 00:50:55,276 --> 00:50:56,978 I'm not your son. 920 00:50:56,979 --> 00:50:58,146 Wait, hey. 921 00:51:00,281 --> 00:51:02,383 - What do you think about these? - You said you'd buy clothes. 922 00:51:02,384 --> 00:51:04,652 It's not that I'll buy you only a pair of gloves. 923 00:51:05,053 --> 00:51:07,053 Buy me clothes then. 924 00:51:07,922 --> 00:51:09,758 Should I buy a pair for Mr. Baek too? 925 00:51:11,960 --> 00:51:13,361 - Ms. Lee. - What? 926 00:51:13,695 --> 00:51:16,131 Until when is Mr. Baek working? 927 00:51:17,265 --> 00:51:19,033 What do you mean? 928 00:51:19,601 --> 00:51:21,102 No, it's nothing. 929 00:51:22,670 --> 00:51:25,240 He's quite picky, you know. 930 00:51:25,573 --> 00:51:27,573 I should take a picture and ask him. 931 00:51:28,076 --> 00:51:29,110 Take one. 932 00:51:32,180 --> 00:51:33,414 Click. 933 00:51:33,415 --> 00:51:36,918 Hey, take a picture of these gloves, not me. 934 00:51:37,318 --> 00:51:38,787 Goodness gracious. 935 00:51:41,389 --> 00:51:42,924 (New message from Ms. Lee Se Young) 936 00:51:49,958 --> 00:51:52,534 I'm going to buy yours while I'm at it. Do you like them? 937 00:51:55,103 --> 00:51:56,771 You saved her number. 938 00:51:58,035 --> 00:51:59,507 I don't wear gloves. 939 00:52:01,474 --> 00:52:03,926 - Yes, for convenience's sake. - I see. 940 00:52:06,278 --> 00:52:08,316 Well, I mean... 941 00:52:09,484 --> 00:52:11,619 I saved Mr. Han Jae Hee's number... 942 00:52:11,620 --> 00:52:14,355 and also that of the marketing division head. 943 00:52:18,526 --> 00:52:19,861 It's because I'm glad. 944 00:52:22,904 --> 00:52:25,473 I don't think anything dangerous will happen. 945 00:52:25,918 --> 00:52:28,236 I don't want to memorize numbers anymore. 946 00:52:39,848 --> 00:52:42,417 I barely got it approved by the president. 947 00:52:43,117 --> 00:52:45,520 Can you come up with a strategy for the new season? 948 00:52:46,721 --> 00:52:48,056 The lineup is much better... 949 00:52:48,389 --> 00:52:49,757 than I expected. 950 00:52:50,758 --> 00:52:53,614 I'll work hard in coming up with a strategy for the season. 951 00:52:54,696 --> 00:52:56,998 Oh, how is your son's health? 952 00:52:58,833 --> 00:53:01,102 Did you know? 953 00:53:01,603 --> 00:53:03,504 There was an article about it too. 954 00:53:03,505 --> 00:53:05,907 This information can be found on the internet. 955 00:53:05,908 --> 00:53:08,009 I wouldn't have renewed the contract with you... 956 00:53:08,276 --> 00:53:09,911 without knowing much about you. 957 00:53:11,079 --> 00:53:14,282 It's on your contract that you'll get an incentive if the team wins. 958 00:53:15,016 --> 00:53:16,784 I wish you make sure to take it. 959 00:53:17,752 --> 00:53:18,820 Thank you. 960 00:53:22,090 --> 00:53:23,157 By the way, 961 00:53:23,577 --> 00:53:25,693 I have a question. 962 00:53:27,395 --> 00:53:29,497 Why did you decide on renewing my contract? 963 00:53:30,331 --> 00:53:31,466 Other people said... 964 00:53:31,833 --> 00:53:34,469 I was incompetent. 965 00:53:35,603 --> 00:53:37,603 But a picky person like you... 966 00:53:38,619 --> 00:53:41,476 I did because I disagreed with them. 967 00:53:42,810 --> 00:53:45,813 What made you disagree? 968 00:53:49,651 --> 00:53:51,286 You must've gotten attached... 969 00:53:52,387 --> 00:53:53,888 to Mr. Baek. 970 00:53:55,323 --> 00:53:57,323 There's no one else like him. 971 00:53:58,459 --> 00:54:00,662 He still thinks his goal is winning. 972 00:54:02,334 --> 00:54:03,368 He's a fool. 973 00:54:05,767 --> 00:54:07,767 Why don't you support him... 974 00:54:08,202 --> 00:54:09,971 and win the season for real? 975 00:54:12,652 --> 00:54:14,208 Don't be like this. 976 00:54:15,710 --> 00:54:16,811 Are you saying... 977 00:54:18,947 --> 00:54:21,049 you want to protect the general manager? 978 00:54:25,920 --> 00:54:27,288 Instead of your position? 979 00:54:32,620 --> 00:54:35,029 I have a question for you. 980 00:54:35,897 --> 00:54:37,165 What is it? 981 00:54:38,466 --> 00:54:40,768 Why do you trust Mr. Yoon? 982 00:54:41,602 --> 00:54:43,705 You trust him too, don't you? 983 00:54:44,405 --> 00:54:46,240 Well, that's right. 984 00:54:46,641 --> 00:54:47,976 Why is that? 985 00:54:50,320 --> 00:54:52,613 Not many people know about this. 986 00:54:53,281 --> 00:54:55,683 Mr. Yoon isn't a young manager, 987 00:54:56,317 --> 00:54:57,524 he was the first to adapt progressive theories... 988 00:54:57,549 --> 00:54:59,120 like the strong second table setter theory... 989 00:54:59,121 --> 00:55:01,556 before other young managers. 990 00:55:02,523 --> 00:55:05,526 Of course, a lot of people horned in on him at that time, 991 00:55:06,050 --> 00:55:09,163 so he couldn't do what he wanted in many ways. 992 00:55:09,493 --> 00:55:11,566 He was also interested in the Major League... 993 00:55:11,566 --> 00:55:14,936 and wanted to adapt some of the theories into our team. 994 00:55:15,050 --> 00:55:16,893 I see. 995 00:55:18,050 --> 00:55:20,875 I thought you had a similar reason. 996 00:55:20,876 --> 00:55:22,944 - No? - No, mine is different. 997 00:55:23,678 --> 00:55:25,246 Then what is it? 998 00:55:26,914 --> 00:55:30,318 Before Kang Du Ki joined the Vikings, 999 00:55:31,152 --> 00:55:34,122 he was once a promising player in our team. 1000 00:55:34,622 --> 00:55:36,622 When he took ten wins steadily? 1001 00:55:37,025 --> 00:55:38,426 Yes, at that time, 1002 00:55:38,960 --> 00:55:40,661 there was this game against the Sabers... 1003 00:55:40,662 --> 00:55:42,597 in which their pitcher was... 1004 00:55:42,598 --> 00:55:44,866 Park Joon Ho, the ace player of the Sabers. 1005 00:55:46,367 --> 00:55:48,469 The two pitchers didn't allow any points, 1006 00:55:48,469 --> 00:55:51,139 and the game continued to the eighth inning. 1007 00:55:52,774 --> 00:55:56,511 Kang Du Ki was less experienced than the other pitcher. 1008 00:55:56,744 --> 00:55:58,744 He seemed more exhausted... 1009 00:55:58,745 --> 00:56:00,448 and the speed of his balls was slower too. 1010 00:56:00,782 --> 00:56:03,217 - But he... - He threw until the end... 1011 00:56:03,451 --> 00:56:04,719 and allowed a home run in the ninth inning. 1012 00:56:05,253 --> 00:56:06,988 Our team ended up losing with the score of 1 to 0. 1013 00:56:07,422 --> 00:56:08,756 That's right. 1014 00:56:09,216 --> 00:56:12,160 Shouldn't he have changed pitchers though? 1015 00:56:12,853 --> 00:56:14,996 It was bad for Kang Du Ki's shoulders. 1016 00:56:14,997 --> 00:56:16,364 It was too much for him to take. 1017 00:56:16,964 --> 00:56:19,100 I didn't think you'd like such a thing. 1018 00:56:21,102 --> 00:56:22,737 A general manager is responsible for a team's performance. 1019 00:56:22,737 --> 00:56:24,491 A manager is responsible for the audience's responses. 1020 00:56:24,492 --> 00:56:25,973 That's what I believe. 1021 00:56:26,389 --> 00:56:27,575 A general manager... 1022 00:56:27,575 --> 00:56:29,977 has to prepare so that his team becomes stronger... 1023 00:56:30,445 --> 00:56:33,214 during the stove league and the new season. 1024 00:56:34,048 --> 00:56:35,349 The manager... 1025 00:56:35,716 --> 00:56:38,219 has to light up the hearts of the audience... 1026 00:56:39,420 --> 00:56:40,955 who come to watch a game. 1027 00:56:42,723 --> 00:56:44,358 Although we lost the game, 1028 00:56:44,926 --> 00:56:47,610 it made us cherish our ace member, Kang Du Ki, 1029 00:56:47,611 --> 00:56:50,447 who fought against the best pitcher at that time. 1030 00:56:51,933 --> 00:56:53,768 And also to the Sabers, 1031 00:56:54,869 --> 00:56:57,138 it made them feel proud of their pitcher. 1032 00:56:57,438 --> 00:56:59,140 It was such a great match. 1033 00:57:04,450 --> 00:57:06,080 Mr. Baek. Ms. Lee. 1034 00:57:07,648 --> 00:57:08,783 We have a big problem. 1035 00:57:09,550 --> 00:57:10,885 What is it about? 1036 00:57:10,886 --> 00:57:12,420 What's wrong? 1037 00:57:13,154 --> 00:57:14,622 Mr. Kang Du Ki... 1038 00:57:15,790 --> 00:57:17,790 What about him? 1039 00:57:19,594 --> 00:57:20,597 Then... 1040 00:57:21,462 --> 00:57:22,797 which one will you choose, 1041 00:57:23,664 --> 00:57:25,066 your position or Baek Seung Su? 1042 00:57:41,015 --> 00:57:43,484 He was transferred to the Titans. 1043 00:57:44,952 --> 00:57:46,154 Who said that? 1044 00:57:51,125 --> 00:57:52,493 Who approved of this? 1045 00:57:53,161 --> 00:57:54,395 The president... 1046 00:57:55,196 --> 00:57:56,697 and the manager. 1047 00:58:17,318 --> 00:58:18,653 A manager has to light up... 1048 00:58:20,771 --> 00:58:23,824 the hearts of the audience who came to watch a game. 1049 00:58:23,825 --> 00:58:25,626 (We love you, Mr. Yoon Seong Bok.) 1050 00:58:25,627 --> 00:58:26,827 That's when... 1051 00:58:27,895 --> 00:58:29,895 I thought... 1052 00:58:30,865 --> 00:58:32,166 you were qualified. 1053 00:58:38,197 --> 00:58:44,668 Subtitles by KOCOWA 1054 00:59:06,770 --> 00:59:09,100 (Stove League) 1055 00:59:09,103 --> 00:59:11,572 If you're going to do this, just disband the team at once. 1056 00:59:11,572 --> 00:59:13,174 What did he promise to you? 1057 00:59:13,175 --> 00:59:14,342 Say something before you go. 1058 00:59:14,343 --> 00:59:15,121 I'm sorry. 1059 00:59:15,121 --> 00:59:17,778 Don't blame yourself, thinking you couldn't... 1060 00:59:17,779 --> 00:59:18,980 protect Kang Du Ki. 1061 00:59:18,981 --> 00:59:21,182 We have so many players to protect. 1062 00:59:21,183 --> 00:59:23,183 You shouldn't struggle like this every time. 1063 00:59:24,018 --> 00:59:25,207 This sickening franchise. 1064 00:59:25,207 --> 00:59:26,654 I'm about to make... 1065 00:59:26,655 --> 00:59:29,290 the most significant announcement in the history of the Dreams. 1066 00:59:29,291 --> 00:59:31,859 I'll do whatever it takes to protect the Dreams. 1067 00:59:25,062 --> 00:59:27,891 Ripped and synced by gabbyu's subs. 77611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.