Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,550
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:00:04,651 --> 00:00:07,454
OK, come on let's go!
Move move move move move!
3
00:00:07,489 --> 00:00:09,756
- Go go go! Look!
- Get out of the way!
4
00:00:09,791 --> 00:00:11,724
Get out of the way!
5
00:00:11,759 --> 00:00:13,761
- Back off from the vegetables!
- Stand back from there.
6
00:00:15,163 --> 00:00:18,132
- Clear the area. ATF!
- Step aside. Body step aside.
7
00:00:18,466 --> 00:00:20,001
You - move away from the carrots.
8
00:00:20,036 --> 00:00:21,269
Stand clear!
9
00:00:24,573 --> 00:00:26,373
Looks like we got
the all clear here.
10
00:00:26,408 --> 00:00:29,011
- Go check that out over there.
- Not very cheap these days, are they?
11
00:00:29,178 --> 00:00:31,246
Head Lettuce, this is Bugs Bunny.
Come in!
12
00:00:31,780 --> 00:00:34,817
Head Lettuce, we have a negative
on the vegetable.
13
00:00:34,852 --> 00:00:36,519
Hold it - got it!
14
00:00:39,189 --> 00:00:40,523
Stay back. Stay back.
15
00:00:42,759 --> 00:00:43,927
Back off.
16
00:00:44,994 --> 00:00:47,565
- Back off.
- There, on the floor!
17
00:00:55,506 --> 00:00:59,277
Get off! Get it off of me!
18
00:02:44,190 --> 00:02:46,257
Lexx 4-12 Bad Carrot
19
00:02:46,292 --> 00:02:48,044
Well, that's one experience
20
00:02:48,079 --> 00:02:49,797
I don't ever need to repeat.
21
00:02:50,064 --> 00:02:52,433
Me neither.
Dying is a terrible experience
22
00:02:52,600 --> 00:02:54,066
for some of us.
23
00:02:54,101 --> 00:02:56,537
My death was not a good
experience for me at the time.
24
00:02:58,105 --> 00:03:00,107
Well - I want to thank you both,
25
00:03:00,142 --> 00:03:02,175
for going down there
to bring me back to life.
26
00:03:02,210 --> 00:03:04,346
Well, you're our friend Xev -
what else could we do?
27
00:03:04,513 --> 00:03:06,782
Left the slut
for the worms to chew on -
28
00:03:06,848 --> 00:03:09,451
- it's what I would have done.
- Hello 790.
29
00:03:09,486 --> 00:03:11,520
Oh Kai - you've come back to me!
30
00:03:11,555 --> 00:03:13,289
Take the head in your arms.
31
00:03:13,324 --> 00:03:15,256
Squeeze me! Please me!
32
00:03:15,291 --> 00:03:17,326
The dead do not
squeeze and please.
33
00:03:17,393 --> 00:03:19,060
There's always a first time.
34
00:03:19,095 --> 00:03:21,714
Well you know,
in spite of seeing you here 790,
35
00:03:21,749 --> 00:03:24,334
it's still good to be back
on the Lexx - alive!
36
00:03:24,568 --> 00:03:25,801
You know, I for one
37
00:03:25,836 --> 00:03:27,705
do not ever want
to go back to Earth again -
38
00:03:27,738 --> 00:03:30,607
stupid Type 13 disaster planet.
39
00:03:30,642 --> 00:03:31,742
Still, you know -
40
00:03:31,909 --> 00:03:33,677
I can't shake the feeling that we...
41
00:03:33,811 --> 00:03:35,613
- we forgot something.
- You did.
42
00:03:35,648 --> 00:03:37,532
You forgot
to disembowel yourself -
43
00:03:37,567 --> 00:03:39,309
but we can take care
of that right now.
44
00:03:39,344 --> 00:03:41,017
I don't like Earth very much either,
45
00:03:41,052 --> 00:03:43,354
but how long can we stay up here
on the Lexx without the key?
46
00:03:43,922 --> 00:03:45,755
Wherever it went
after Lyekka stole it from you,
47
00:03:45,790 --> 00:03:47,859
we have to get it back
or we'll be stuck here forever.
48
00:03:47,894 --> 00:03:50,046
I know, I know,
but Lyekka's not on the Lexx,
49
00:03:50,081 --> 00:03:52,198
we've looked -
I mean, she could be anywhere,
50
00:03:52,233 --> 00:03:53,366
I don't know.
51
00:03:53,632 --> 00:03:54,765
But I do know,
52
00:03:54,800 --> 00:03:57,269
that the key is gonna get back
into me, where it belongs,
53
00:03:57,304 --> 00:03:59,739
and then we're gonna fly away
from this place, forever!
54
00:04:00,474 --> 00:04:01,740
But look, enough about that -
55
00:04:01,775 --> 00:04:03,844
captain Stan hasn't eaten
for days and days,
56
00:04:03,879 --> 00:04:06,513
and I am getting mighty,
mighty hungry.
57
00:04:06,548 --> 00:04:07,765
Well, Lyekka could be dead.
58
00:04:07,800 --> 00:04:08,982
Vlad could have killed her.
59
00:04:09,249 --> 00:04:11,118
Yeah, OK, well where's the body?
60
00:04:11,451 --> 00:04:14,255
Well, the Lexx absorbs all
available protein, you know that.
61
00:04:14,989 --> 00:04:17,125
Oh, we should have
loaded up with food before
62
00:04:17,160 --> 00:04:18,426
we came back here.
63
00:04:18,926 --> 00:04:20,460
Stanley, Xev -
64
00:04:20,495 --> 00:04:21,995
it will be the pleasure of my life
65
00:04:22,030 --> 00:04:24,065
watching you both
slowly starve to death.
66
00:04:24,100 --> 00:04:26,001
Yeah? Well before that,
67
00:04:26,036 --> 00:04:27,234
790,
68
00:04:27,269 --> 00:04:29,638
we're gonna fry that
little cube of a brain in that,
69
00:04:29,673 --> 00:04:31,607
that... that tin bucket you
call a head -
70
00:04:31,840 --> 00:04:33,640
you know, it won't taste good,
71
00:04:33,675 --> 00:04:36,946
- but it's gonna feel good!
- I hate you.
72
00:04:41,184 --> 00:04:42,802
Happy birthday,
73
00:04:42,837 --> 00:04:44,421
Mr President!
74
00:04:45,221 --> 00:04:47,674
Why, thank you my cuddle bunny
75
00:04:47,709 --> 00:04:50,127
coochy coo milk skinned delight.
76
00:04:51,462 --> 00:04:52,596
Oh, delicious -
77
00:04:52,863 --> 00:04:54,365
but Bunny,
78
00:04:54,598 --> 00:04:55,833
it's not my birthday.
79
00:04:56,233 --> 00:04:57,702
Oh. But -
80
00:04:58,469 --> 00:05:00,638
I made this cake just for you,
don't you want it?
81
00:05:00,673 --> 00:05:02,339
Oh no no no, of course I want it.
82
00:05:02,374 --> 00:05:04,443
- We can pretend it's my birthday.
- Yay!
83
00:05:05,477 --> 00:05:07,713
OK, first you blow out the candle,
84
00:05:08,380 --> 00:05:10,215
then I blow out your candle,
85
00:05:10,515 --> 00:05:12,718
then I'll give you your present.
86
00:05:13,619 --> 00:05:15,254
I can't wait.
87
00:05:23,096 --> 00:05:24,764
1,
88
00:05:25,833 --> 00:05:27,668
2- .
89
00:05:28,102 --> 00:05:29,703
Mr President.
90
00:05:34,108 --> 00:05:36,143
My prince - er, Mr Prince.
91
00:05:36,844 --> 00:05:38,044
We have a crisis.
92
00:05:38,079 --> 00:05:40,281
You're telling me! My cake!
93
00:05:41,683 --> 00:05:44,252
A crisis, I see - what crisis?
94
00:05:44,287 --> 00:05:45,453
Carrots.
95
00:05:46,121 --> 00:05:47,422
Very
96
00:05:47,622 --> 00:05:49,291
bad carrots.
97
00:05:49,759 --> 00:05:51,392
Oh no, I hate carrots.
98
00:05:51,427 --> 00:05:53,162
They play havoc with my bowels -
99
00:05:53,863 --> 00:05:55,364
sorry, honey pie sweetie face.
100
00:05:55,399 --> 00:05:57,133
Not ordinary carrots -
101
00:05:57,733 --> 00:05:59,335
killer carrots.
102
00:05:59,835 --> 00:06:01,102
They look like your ordinary
103
00:06:01,137 --> 00:06:03,440
everyday garden variety,
but they're not.
104
00:06:09,079 --> 00:06:11,213
Xevivor! Terrific.
105
00:06:11,248 --> 00:06:13,684
- I loved that show.
- Mr President,
106
00:06:13,719 --> 00:06:15,720
- shut up.
- Yes, my prince.
107
00:06:16,254 --> 00:06:17,989
Professor Shnoog, if you please.
108
00:06:18,523 --> 00:06:20,189
The 'carrots',
109
00:06:20,224 --> 00:06:22,193
which are in fact
highly deadly probes
110
00:06:22,228 --> 00:06:24,127
with of unknown metal construction,
111
00:06:24,162 --> 00:06:26,698
were first discovered
on the Caribbean island of Zig Zig.
112
00:06:27,332 --> 00:06:29,134
They wiped out almost everyone
113
00:06:29,169 --> 00:06:30,936
during the taping of the Xevivor
114
00:06:31,070 --> 00:06:32,171
television series.
115
00:06:32,271 --> 00:06:33,672
You mean that was real?
116
00:06:34,606 --> 00:06:36,275
I thought that
was only a special effects
117
00:06:36,308 --> 00:06:38,093
thing that they did to boost ratings.
118
00:06:38,128 --> 00:06:39,879
As did we all. Continue, professor.
119
00:06:40,246 --> 00:06:42,949
As you can see, these probes
are highly aggressive.
120
00:06:42,984 --> 00:06:44,683
Their sole function
appears to be to
121
00:06:44,718 --> 00:06:47,120
enter human beings
and use them as a type of host -
122
00:06:47,187 --> 00:06:49,522
although for what purpose
we can't say.
123
00:06:50,091 --> 00:06:51,424
They exert control
124
00:06:51,459 --> 00:06:52,825
over the infected humans by...
125
00:06:52,860 --> 00:06:54,962
by fusing themselves
to the spinal cord,
126
00:06:55,229 --> 00:06:57,031
thus gaining control of the host's
127
00:06:57,164 --> 00:06:58,933
neurological functions.
128
00:06:59,100 --> 00:07:00,334
Er, hold on, hold on -
129
00:07:00,634 --> 00:07:02,871
how do they get inside us?
130
00:07:03,171 --> 00:07:04,271
They, er -
131
00:07:04,306 --> 00:07:05,974
they may be able to enter through
132
00:07:06,108 --> 00:07:07,376
various orifices,
133
00:07:07,809 --> 00:07:09,378
but they seem to prefer -
134
00:07:11,313 --> 00:07:12,814
- the back door.
- Pardon me?
135
00:07:13,215 --> 00:07:15,151
The rectum intestinum.
136
00:07:15,585 --> 00:07:16,784
What?
137
00:07:16,819 --> 00:07:19,222
They like to burrow into your ass,
138
00:07:19,322 --> 00:07:20,523
Mr President.
139
00:07:22,558 --> 00:07:23,960
That's what one did to him.
140
00:07:25,361 --> 00:07:26,663
Kind of like that rubber thing
141
00:07:26,698 --> 00:07:28,265
I used on you last night.
142
00:07:31,201 --> 00:07:33,837
I don't know what you are
talking about, my love.
143
00:07:34,071 --> 00:07:35,939
Yeah, you know that little thing,
144
00:07:36,173 --> 00:07:37,341
you liked it.
145
00:07:38,343 --> 00:07:40,512
And what happens when they leave
146
00:07:40,578 --> 00:07:41,678
their host, or do they -?
147
00:07:41,713 --> 00:07:43,948
Unknown, although
we will be conducting
148
00:07:44,049 --> 00:07:45,950
experiments on this case later,
149
00:07:45,985 --> 00:07:47,703
including a thorough
150
00:07:47,738 --> 00:07:49,386
post-mortem dissection.
151
00:07:49,421 --> 00:07:51,188
We have learned...
we have learned
152
00:07:51,223 --> 00:07:54,460
that they exercise
varying levels of control.
153
00:07:55,861 --> 00:07:57,529
You see, they seem to be able
154
00:07:57,564 --> 00:07:59,163
to possess them outright,
155
00:07:59,198 --> 00:08:01,801
turning them essentially
into murderous zombies -
156
00:08:01,836 --> 00:08:04,404
the fate suffered
in the cases on Zig Zig Island.
157
00:08:04,938 --> 00:08:06,239
Now in such instances,
158
00:08:06,406 --> 00:08:08,840
the carrot penetrates
with its single eye
159
00:08:08,875 --> 00:08:11,578
the host's forehead,
turning him into a mindless slave.
160
00:08:11,912 --> 00:08:14,114
We do not know
if this condition is reversible,
161
00:08:14,315 --> 00:08:16,317
but as you...
as you can see in this case
162
00:08:16,352 --> 00:08:18,186
the eye has not been employed.
163
00:08:18,419 --> 00:08:20,555
The victim is fully cogniscent,
164
00:08:20,855 --> 00:08:22,355
albeit uncomfortable.
165
00:08:22,390 --> 00:08:24,525
Our X-rays show that the probe
166
00:08:24,559 --> 00:08:26,895
integrated itself into his entire
167
00:08:27,096 --> 00:08:28,362
nervous system.
168
00:08:28,397 --> 00:08:29,798
You mean it may be able to
169
00:08:29,998 --> 00:08:31,300
hear what you're saying?
170
00:08:31,366 --> 00:08:32,868
Yes, possibly.
171
00:08:33,102 --> 00:08:35,270
It seems to act as a sort of...
sort of
172
00:08:35,471 --> 00:08:36,638
puppet master -
173
00:08:38,073 --> 00:08:39,943
it can control
all of the strings all of the time -
174
00:08:40,643 --> 00:08:42,345
or one string at a time,
if it so chooses,
175
00:08:43,546 --> 00:08:46,149
depending on the environment -
or indeed the threat.
176
00:08:46,916 --> 00:08:48,785
Where did these
bad carrots come from?
177
00:08:49,018 --> 00:08:51,155
Their origin is unclear,
178
00:08:51,522 --> 00:08:53,891
but we're fairly convinced
that they're not
179
00:08:54,592 --> 00:08:55,826
of this earth.
180
00:08:56,060 --> 00:08:57,361
And what do they want?
181
00:08:57,595 --> 00:08:59,363
We don't know
that either Mr President -
182
00:09:00,131 --> 00:09:01,632
although it's fairly certain
that they're not
183
00:09:01,667 --> 00:09:03,635
here to grace our salads.
184
00:09:05,504 --> 00:09:06,705
To make matters worse,
185
00:09:07,339 --> 00:09:09,007
the probes have been
turning up here and there
186
00:09:09,775 --> 00:09:11,009
throughout the globe.
187
00:09:16,382 --> 00:09:17,949
Confirmed infestations
188
00:09:17,984 --> 00:09:19,552
are marked in red on this map.
189
00:09:20,086 --> 00:09:21,354
They're everywhere!
190
00:09:21,487 --> 00:09:23,356
That they are, Mr President.
191
00:09:24,457 --> 00:09:25,892
How can you tell
192
00:09:25,992 --> 00:09:27,361
if someone has one in him?
193
00:09:27,428 --> 00:09:29,379
Sometimes it's easy to tell,
and sometimes it isn't.
194
00:09:29,414 --> 00:09:31,331
I mean, you might have
one inside you right now,
195
00:09:31,366 --> 00:09:32,950
but I wouldn't know.
196
00:09:32,985 --> 00:09:34,535
Or the President could,
197
00:09:34,701 --> 00:09:37,002
or I could myself, I suppose -
198
00:09:37,037 --> 00:09:38,839
I might have one today,
and not tomorrow,
199
00:09:38,973 --> 00:09:40,175
it's very difficult.
200
00:09:40,675 --> 00:09:42,277
They're very clever
201
00:09:42,677 --> 00:09:43,878
little vegetables.
202
00:09:44,546 --> 00:09:45,713
My prince -
203
00:09:46,881 --> 00:09:48,448
don't you think it's best that
204
00:09:48,483 --> 00:09:50,518
we part ways
with this infected planet
205
00:09:50,652 --> 00:09:52,154
before it is perhaps too late?
206
00:09:52,354 --> 00:09:53,756
My thoughts exactly -
207
00:09:57,026 --> 00:09:58,561
Hey you -
208
00:09:59,295 --> 00:10:00,563
stop it!
209
00:10:01,163 --> 00:10:03,400
Tell him to stop
looking at me like that!
210
00:10:04,701 --> 00:10:06,770
- Who do you mean?
- Him!
211
00:10:38,237 --> 00:10:40,306
Thank you for your service
to your country.
212
00:10:41,307 --> 00:10:42,876
Your medals are in the mail.
213
00:10:50,517 --> 00:10:53,087
I am getting
really really hungry here,
214
00:10:53,122 --> 00:10:54,655
in a serious way.
215
00:10:55,122 --> 00:10:56,422
- So am I.
- Why don't you two
216
00:10:56,457 --> 00:10:58,659
cannibalise each other?
That would be fun.
217
00:10:58,694 --> 00:11:00,895
And why don't you just short
218
00:11:00,930 --> 00:11:03,097
circuit your big ugly mouth?!
219
00:11:03,565 --> 00:11:05,167
Only Kai can do that.
220
00:11:06,968 --> 00:11:08,486
I will retire to cryostasis
221
00:11:08,521 --> 00:11:10,005
to preserve my protoblood.
222
00:11:10,906 --> 00:11:12,172
Stan, this is silly.
223
00:11:12,207 --> 00:11:14,092
Why don't we just get in a moth,
go back to Earth
224
00:11:14,127 --> 00:11:15,978
- and get some food there?
- Oh, no no no no no.
225
00:11:16,013 --> 00:11:18,014
No way, I'm not going back there.
226
00:11:18,314 --> 00:11:19,749
I mean, there's gotta be some way
227
00:11:19,784 --> 00:11:21,250
that we can make food here -
228
00:11:21,584 --> 00:11:22,817
come on, Lexx,
229
00:11:22,852 --> 00:11:24,287
just help us out, willl ya?!
230
00:11:24,322 --> 00:11:25,687
Just a little food,
231
00:11:25,722 --> 00:11:28,492
that's all, just a little food?
232
00:11:39,303 --> 00:11:40,939
Prince... yes...
233
00:11:42,006 --> 00:11:43,608
Well, keep me posted.
234
00:11:45,610 --> 00:11:47,795
The carrot
has not been recovered.
235
00:11:47,830 --> 00:11:49,946
Is it still in the Oval Office?
236
00:11:49,981 --> 00:11:52,318
Possibly, or it
may have escaped, or -.
237
00:11:52,718 --> 00:11:53,851
Yes?
238
00:11:53,886 --> 00:11:55,221
As a precaution,
239
00:11:55,321 --> 00:11:58,257
I had those aides that I locked
in the Oval Office vivisected,
240
00:11:58,457 --> 00:12:00,493
to see if the carrot
was inside one of them.
241
00:12:00,893 --> 00:12:02,161
It was not.
242
00:12:02,595 --> 00:12:04,213
Therefore the possibility exists
243
00:12:04,248 --> 00:12:05,832
that the carrot is inside one of us,
244
00:12:06,833 --> 00:12:08,201
lying in wait.
245
00:12:08,635 --> 00:12:10,370
Well, it's not in me.
246
00:12:10,405 --> 00:12:12,873
Nor me.
247
00:12:14,141 --> 00:12:15,675
I guess we're all right then.
248
00:12:28,156 --> 00:12:29,558
Clean.
249
00:12:30,159 --> 00:12:31,358
Why go to the Lexx?
250
00:12:31,393 --> 00:12:33,395
Stanley Tweedle doesn't even
have the key anymore.
251
00:12:33,429 --> 00:12:34,528
since he lost it.
252
00:12:34,563 --> 00:12:36,365
Whether Stanley Tweedle
has the key or not,
253
00:12:36,400 --> 00:12:38,467
I do not know, but I do know
254
00:12:38,502 --> 00:12:39,967
that it is on the Lexx.
255
00:12:40,002 --> 00:12:42,272
- How do you know?
- Because I'm head of the ATF.
256
00:12:42,806 --> 00:12:45,008
If anyone had it on Earth
I would have found it by now.
257
00:12:45,241 --> 00:12:46,509
Of course, my prince.
258
00:12:46,776 --> 00:12:48,011
Clean.
259
00:12:53,017 --> 00:12:54,116
Clean.
260
00:12:54,151 --> 00:12:55,519
That's a relief.
261
00:12:56,487 --> 00:12:58,372
Clean, all clean folks.
262
00:12:58,407 --> 00:13:00,257
No carrots up your botties.
263
00:13:13,572 --> 00:13:15,272
It's no use, Stan -
264
00:13:15,307 --> 00:13:17,041
my hand is getting numb.
265
00:13:17,076 --> 00:13:19,078
Oh come on Xev,
just a little longer -
266
00:13:19,113 --> 00:13:21,080
you're a love slave,
you got the touch.
267
00:13:21,115 --> 00:13:22,548
It's not working!
268
00:13:22,882 --> 00:13:24,550
But it's gotta work. I mean -
269
00:13:25,551 --> 00:13:27,437
listen, it's getting close!
270
00:13:27,472 --> 00:13:29,323
Come on, pump it, pump it!
271
00:13:31,024 --> 00:13:32,159
No!
272
00:13:32,392 --> 00:13:34,093
I'm done. Face it Stan,
273
00:13:34,128 --> 00:13:36,130
if we want food
we have to go back to Earth.
274
00:13:36,165 --> 00:13:37,565
That's not necessary,
275
00:13:37,600 --> 00:13:38,966
we have plenty of food.
276
00:13:40,667 --> 00:13:42,437
- Prince.
- Stanley.
277
00:13:42,670 --> 00:13:44,873
Xev. You remember President Priest
278
00:13:44,908 --> 00:13:46,542
and First Lady Bunny.
279
00:13:46,577 --> 00:13:47,994
- Hi!
- Sure we do.
280
00:13:48,029 --> 00:13:49,376
What do you want?
281
00:13:49,411 --> 00:13:52,480
We were in the neighbourhood and
we decided to drop by for a picnic.
282
00:13:52,515 --> 00:13:54,984
Lovely.
Thanks for the food. Goodbye.
283
00:13:55,019 --> 00:13:56,617
Yeah, thanks for coming, now go!
284
00:13:56,652 --> 00:13:59,155
Now now, that's no way
to speak to your dinner guests.
285
00:13:59,355 --> 00:14:01,557
Guests?
I don't remember inviting you.
286
00:14:01,592 --> 00:14:03,392
Nonetheless, we're here -
287
00:14:03,826 --> 00:14:05,195
and just in time, it seems.
288
00:14:05,328 --> 00:14:07,364
Having a little trouble
with our food supply,
289
00:14:07,399 --> 00:14:09,731
- are we?
- Yeah, well you see, um -.
290
00:14:09,766 --> 00:14:12,335
See, the Lexx hasn't eaten in a while,
and so it can't make food for us.
291
00:14:12,569 --> 00:14:14,871
Well, why don't you take the Lexx
to Earth for a nice meal?
292
00:14:14,906 --> 00:14:16,071
Yeah well you see
293
00:14:16,106 --> 00:14:18,109
we got a problem there, which is -.
294
00:14:18,144 --> 00:14:19,728
Which is that we don't want
295
00:14:19,763 --> 00:14:21,277
the Lexx attracting any kind
296
00:14:21,312 --> 00:14:23,531
of attention from people down there,
297
00:14:23,566 --> 00:14:25,750
so we're planning around it basically.
298
00:14:26,084 --> 00:14:27,318
Indeed.
299
00:14:27,819 --> 00:14:28,951
Wise.
300
00:14:28,986 --> 00:14:30,556
But, tell me Stanley -
301
00:14:30,722 --> 00:14:32,589
you did get the key back
302
00:14:32,624 --> 00:14:35,227
from the porn star
who stole it from you,
303
00:14:35,994 --> 00:14:37,227
what was her name?
304
00:14:37,262 --> 00:14:39,465
Lyekka - oh, well LooLoo actually.
305
00:14:39,598 --> 00:14:42,502
Yeah, well, you see
what happened there was -.
306
00:14:42,537 --> 00:14:44,637
Perhaps he doesn't need to know.
307
00:14:47,407 --> 00:14:49,809
Yeah, yeah, yeah...
See, what happened there was,
308
00:14:49,844 --> 00:14:52,278
I turned on the old Tweedle charm
309
00:14:52,313 --> 00:14:53,998
and I brought her to the
310
00:14:54,033 --> 00:14:55,683
height, I mean the very peak
311
00:14:55,718 --> 00:14:57,016
of sexual ecstasy,
312
00:14:57,051 --> 00:14:59,169
and then the key flowed
313
00:14:59,204 --> 00:15:01,288
out of her back into me -
314
00:15:01,956 --> 00:15:03,958
she was satisfied, so she left.
315
00:15:03,993 --> 00:15:05,744
Excellent. Because as it happens,
316
00:15:05,779 --> 00:15:07,496
the Earth now has a slight little
317
00:15:07,729 --> 00:15:09,564
tiny alien problem.
318
00:15:10,031 --> 00:15:12,100
And as far as I'm concerned
this is as good a time
319
00:15:12,135 --> 00:15:13,969
as any for all of us to disappear
320
00:15:14,004 --> 00:15:15,804
into the great unknown of space.
321
00:15:15,839 --> 00:15:17,540
- Us all?
- Absolutely.
322
00:15:18,074 --> 00:15:19,909
It's always been part
of the agreement,
323
00:15:20,276 --> 00:15:22,378
that I would be a passenger
onboard the Lexx
324
00:15:22,413 --> 00:15:23,878
once it resumed its travels.
325
00:15:23,913 --> 00:15:26,249
You know,
I had an agreement too,
326
00:15:26,284 --> 00:15:28,149
with First Lady Bunny,
327
00:15:28,184 --> 00:15:29,402
to have a romp in the sack -
328
00:15:29,437 --> 00:15:30,586
on a couple of occasions -
329
00:15:30,621 --> 00:15:32,488
and that didn't work out either.
330
00:15:32,523 --> 00:15:34,591
Well, maybe we can
make it work out this time.
331
00:15:35,025 --> 00:15:36,693
That's my wife you're talking about!
332
00:15:37,728 --> 00:15:39,763
But, you know, whatever.
333
00:15:39,930 --> 00:15:41,831
Tell us about this tiny little
334
00:15:41,866 --> 00:15:43,868
alien problem
you've got there on Earth.
335
00:15:43,903 --> 00:15:45,870
Well, why don't we
discuss that over dinner?
336
00:15:45,905 --> 00:15:47,339
Oh yes, food!
337
00:15:47,374 --> 00:15:48,773
Yes, food!
338
00:15:51,042 --> 00:15:52,944
I'm awfully hungry from
339
00:15:53,344 --> 00:15:55,081
- from trip.
- I'm gonna wake up Kai,
340
00:15:55,116 --> 00:15:56,916
just to be on the safe side.
341
00:15:58,050 --> 00:16:00,119
Um - is there a washroom here.
342
00:16:01,620 --> 00:16:02,922
Oh yeah.
343
00:16:14,101 --> 00:16:15,435
You're kidding, right?
344
00:16:15,470 --> 00:16:16,735
No no, once you get used
345
00:16:16,770 --> 00:16:19,173
to it the experience can be quite, er -
346
00:16:19,208 --> 00:16:20,608
stimulating.
347
00:16:21,209 --> 00:16:22,677
Gets right up there, you know?
348
00:16:22,712 --> 00:16:24,312
Right up there? - Year.
349
00:16:24,512 --> 00:16:25,747
Whoops!
350
00:16:26,314 --> 00:16:27,648
Sorry.
351
00:16:28,483 --> 00:16:30,419
Will you stay with me while I go?
352
00:16:30,686 --> 00:16:32,187
If it will make you taste better -
353
00:16:32,222 --> 00:16:33,706
I mean, feel better,
354
00:16:33,741 --> 00:16:35,190
darling honey licky bit.
355
00:16:35,424 --> 00:16:37,760
Yeah, well I'll just
leave you two alone, OK.
356
00:16:37,795 --> 00:16:40,028
- I'll be at the feast.
- The feast?
357
00:16:49,372 --> 00:16:51,174
So, Stanley -
358
00:16:51,341 --> 00:16:52,841
tell me about the bad carrots
359
00:16:52,876 --> 00:16:54,795
that you encountered
on Zig Zig Island.
360
00:16:54,830 --> 00:16:56,679
What, you mean those
little robot things?
361
00:16:56,714 --> 00:16:58,516
They almost killed us,
they're completely evil!
362
00:16:58,551 --> 00:17:00,135
They are a serious problem,
363
00:17:00,170 --> 00:17:01,719
and they appear to have spread.
364
00:17:02,052 --> 00:17:03,687
Spread!
365
00:17:03,722 --> 00:17:05,322
Oh, you -!
366
00:17:05,589 --> 00:17:07,893
Probes have been found
in many locations -
367
00:17:07,928 --> 00:17:09,059
too many.
368
00:17:09,094 --> 00:17:10,360
Our projections indicate
369
00:17:10,395 --> 00:17:13,031
a rather overwhelming infestation
before long,
370
00:17:13,265 --> 00:17:15,233
which is something
that the poor unfortunates
371
00:17:15,268 --> 00:17:17,202
- on the planet can hardly savour.
- Savour!
372
00:17:19,205 --> 00:17:20,471
So it appears to me
373
00:17:20,506 --> 00:17:22,542
that our best option is to go.
374
00:17:23,910 --> 00:17:25,411
The only question is -
375
00:17:25,778 --> 00:17:27,046
where?
376
00:17:27,346 --> 00:17:29,098
I'd say there's two questions -
377
00:17:29,133 --> 00:17:30,816
where to go, and who should go.
378
00:17:30,851 --> 00:17:33,187
The latter part of that question
has already been settled.
379
00:17:33,353 --> 00:17:34,854
Not with me.
380
00:17:34,889 --> 00:17:36,321
We have a deal.
381
00:17:36,356 --> 00:17:38,392
Hey, when has one
of your deals ever helped us?
382
00:17:39,259 --> 00:17:40,726
We've made deals with you before,
383
00:17:40,761 --> 00:17:43,064
and they've all gone sour -
because you're evil.
384
00:17:43,598 --> 00:17:45,967
So you can offer us whatever deal
you want - we won't bite.
385
00:17:48,503 --> 00:17:49,671
Bite!
386
00:17:51,306 --> 00:17:53,374
I'm not so terrible, Xev.
387
00:17:55,644 --> 00:17:56,979
I have different ambitions
388
00:17:57,014 --> 00:17:58,514
from you, it's true.
389
00:17:59,115 --> 00:18:01,450
But, as a member
of the crew of the Lexx.
390
00:18:02,985 --> 00:18:04,587
I promise to behave myself.
391
00:18:05,688 --> 00:18:06,857
No.
392
00:18:07,190 --> 00:18:09,893
Anyway - you can always
have Kai to protect you.
393
00:18:10,527 --> 00:18:11,693
He can kill me,
394
00:18:11,728 --> 00:18:13,363
if I step out of line.
395
00:18:14,231 --> 00:18:16,433
You were killed many times
on the planet Fire.
396
00:18:16,468 --> 00:18:18,668
Each time,
you quickly returned to life.
397
00:18:18,903 --> 00:18:20,838
Why do you fear the probes,
if you are immortal
398
00:18:20,873 --> 00:18:22,574
as you seen
to have been in the past?
399
00:18:22,609 --> 00:18:24,275
I was immortal on the planet Fire,
400
00:18:24,575 --> 00:18:26,410
yes, but now I will admit
401
00:18:26,445 --> 00:18:28,246
to being more uncertain
402
00:18:28,281 --> 00:18:29,480
about my status.
403
00:18:30,281 --> 00:18:32,584
That question
can be settled this instant.
404
00:18:32,751 --> 00:18:33,986
Hey, wait a second, wait a second -
405
00:18:34,021 --> 00:18:35,519
before we do anything,
406
00:18:35,554 --> 00:18:37,322
I wanna know what those carrots
are doing on Earth,
407
00:18:37,357 --> 00:18:38,824
I mean - what...
what do they want?
408
00:18:38,859 --> 00:18:40,926
790 knows, don't you 790?
409
00:18:40,961 --> 00:18:42,227
Of course I do.
410
00:18:42,661 --> 00:18:43,830
You will tell them.
411
00:18:44,364 --> 00:18:45,965
Anything for you.
412
00:18:46,366 --> 00:18:48,401
The probes are actually
a first scouting wave
413
00:18:48,436 --> 00:18:49,534
of robot drones
414
00:18:49,569 --> 00:18:51,638
sent by an alien
species to taste test
415
00:18:51,673 --> 00:18:53,190
various things on Earth -
416
00:18:53,225 --> 00:18:54,707
particularly human beings.
417
00:18:54,874 --> 00:18:56,108
They are studying the planet
418
00:18:56,143 --> 00:18:58,479
to see what is worth eating
and what dishes go with what -
419
00:18:58,746 --> 00:19:00,045
presumably in preparation
420
00:19:00,080 --> 00:19:02,116
for the big feast planned
when the real aliens
421
00:19:02,151 --> 00:19:03,751
arrive to devour the planet.
422
00:19:03,786 --> 00:19:05,537
How... How do you know this?
423
00:19:05,572 --> 00:19:07,254
None of your business, pig face!
424
00:19:07,289 --> 00:19:09,424
- Tell them.
- I have intercepted thousands
425
00:19:09,459 --> 00:19:10,892
of transmissions
between the probes
426
00:19:10,927 --> 00:19:12,359
and the alien mother ship.
427
00:19:12,394 --> 00:19:14,863
Do you know where
this mother ship is located?
428
00:19:15,163 --> 00:19:16,696
It is very far away in deep space,
429
00:19:16,731 --> 00:19:18,800
but yes, I suppose
I could locate it -
430
00:19:18,934 --> 00:19:20,268
if I really wanted to.
431
00:19:20,303 --> 00:19:21,369
Well, what are we waiting for?
432
00:19:21,404 --> 00:19:23,573
Let's just take the Lexx
and destroy it.
433
00:19:23,840 --> 00:19:25,508
No, wait a second,
wait a second, see -
434
00:19:25,543 --> 00:19:27,410
it's not that easy, you know,
435
00:19:27,445 --> 00:19:29,043
because the Lexx
436
00:19:29,078 --> 00:19:30,630
hasn't eaten in a while, so -.
437
00:19:30,665 --> 00:19:32,147
So it would have to eat a lot -
438
00:19:32,182 --> 00:19:34,318
a whole country at least,
to make a trip like that.
439
00:19:34,353 --> 00:19:35,718
Yeah yeah yeah, see, and then
440
00:19:35,753 --> 00:19:37,321
then it has to digest
the chunks, you know,
441
00:19:37,356 --> 00:19:38,922
and that could take forever.
442
00:19:38,957 --> 00:19:40,124
No matter.
443
00:19:42,359 --> 00:19:43,928
Mr President?
444
00:19:44,996 --> 00:19:46,164
Yes my prince?
445
00:19:46,631 --> 00:19:47,897
You must contact the Pentagon
446
00:19:47,932 --> 00:19:49,934
and authorise
Operation Hard Encounter.
447
00:19:49,969 --> 00:19:51,936
- Oo - you mean now?
- Immediately.
448
00:19:52,504 --> 00:19:53,671
Whoops!
449
00:19:54,139 --> 00:19:55,508
Sorry.
450
00:19:55,708 --> 00:19:58,043
- Can't it wait until after dinner?
- No.
451
00:19:58,644 --> 00:20:00,246
OF course my prince, of course.
452
00:20:01,113 --> 00:20:02,213
General Pootydude here.
453
00:20:02,248 --> 00:20:04,049
Ah, good evening General,
this is the President.
454
00:20:04,084 --> 00:20:05,785
- How are you?
- Fine, Mr President.
455
00:20:05,820 --> 00:20:07,486
- The wife and kids?
- Fine sir.
456
00:20:07,754 --> 00:20:09,321
- The cat, dog?
- All fine.
457
00:20:09,356 --> 00:20:11,556
You keep parakeets, don't you?
Are they well?
458
00:20:11,591 --> 00:20:13,794
They say there is a terrible
bird virus going around -.
459
00:20:13,829 --> 00:20:15,061
- I am...
- Mr President -.
460
00:20:15,096 --> 00:20:16,563
Yes yes. Whoops,
461
00:20:17,597 --> 00:20:19,166
sorry, sorry again.
462
00:20:19,201 --> 00:20:20,735
General, it seems we
463
00:20:21,602 --> 00:20:22,737
have a problem -
464
00:20:23,137 --> 00:20:25,005
well, I wouldn't call it a problem,
465
00:20:25,040 --> 00:20:26,874
more of a nuisance really not even,
466
00:20:26,909 --> 00:20:28,543
um, not even,
467
00:20:28,643 --> 00:20:30,578
oh what's the word
I'm looking for vexation
468
00:20:31,546 --> 00:20:33,248
itch, what about -.
469
00:20:33,283 --> 00:20:34,683
Mr President!
470
00:20:34,917 --> 00:20:36,852
Yes. Whoops. Sorry again.
471
00:20:39,388 --> 00:20:41,890
Um, General, I'm ordering
you to prepare
472
00:20:41,925 --> 00:20:43,791
and launch the
473
00:20:43,826 --> 00:20:45,829
international space mission,
474
00:20:46,162 --> 00:20:48,431
name code Operation.
475
00:20:49,833 --> 00:20:51,232
Operation.
476
00:20:51,267 --> 00:20:53,570
- Hard Encounter.
- Oh yes, Hard
477
00:20:53,837 --> 00:20:55,036
Encounter.
478
00:20:55,071 --> 00:20:56,706
Your team is to intercept
479
00:20:56,741 --> 00:20:58,307
the alien space vessel
480
00:20:58,342 --> 00:21:00,611
approaching the Earth and, um,
481
00:21:00,646 --> 00:21:02,880
and to destroy it with extreme
482
00:21:03,814 --> 00:21:04,980
extremeness.
483
00:21:05,015 --> 00:21:07,251
Affirmative sir.
Operation Hard Encounter
484
00:21:07,286 --> 00:21:09,121
will be underway within six hours.
485
00:21:09,156 --> 00:21:10,455
Oh, that soon?
486
00:21:11,022 --> 00:21:12,657
Well then, take
487
00:21:12,858 --> 00:21:13,990
take care of everything
488
00:21:14,025 --> 00:21:16,061
and make sure that everything
is all right and tested
489
00:21:16,096 --> 00:21:17,596
and safe before you go, and -.
490
00:21:17,963 --> 00:21:19,431
Cheerie bye.
491
00:21:19,998 --> 00:21:21,667
That takes care of that.
492
00:21:22,001 --> 00:21:24,437
- I am exhausted.
- Yeah, me too.
493
00:21:24,871 --> 00:21:25,903
If you're onboard in the morning,
494
00:21:25,938 --> 00:21:27,974
let's talk about fixing up
First Lady Bunny
495
00:21:28,009 --> 00:21:29,442
with first man Stan.
496
00:21:29,575 --> 00:21:31,244
I'll show you where you can sleep -
497
00:21:31,279 --> 00:21:32,878
actually I'm a bit tired myself.
498
00:21:32,913 --> 00:21:34,448
Kai, would you please
keep an eye on Prince?
499
00:21:34,681 --> 00:21:35,949
I will.
500
00:21:36,116 --> 00:21:37,951
Goodnight to all.
501
00:21:38,852 --> 00:21:40,587
Tell me, do you play chess,
502
00:21:40,888 --> 00:21:42,956
- dead man?
- What is chess?
503
00:21:43,457 --> 00:21:44,959
A struggle between kings.
504
00:21:45,326 --> 00:21:46,644
A game of strategies
505
00:21:46,679 --> 00:21:47,927
and counter strategies,
506
00:21:47,962 --> 00:21:49,664
in which it is sometimes necessary
507
00:21:49,699 --> 00:21:51,366
to sacrifice lesser participants -
508
00:21:51,633 --> 00:21:53,435
rather like life, actually.
509
00:21:54,369 --> 00:21:56,605
It sounds similar to a game
I enjoyed on Brunnis 2,
510
00:21:56,640 --> 00:21:58,641
- when I was alive.
- I'll teach you.
511
00:23:09,017 --> 00:23:10,685
What do you think you're doing?
512
00:23:13,021 --> 00:23:14,456
What do you think you're doing?!
513
00:23:15,090 --> 00:23:16,358
Bunny?
514
00:23:17,359 --> 00:23:20,428
Get away from my husband.
515
00:23:20,562 --> 00:23:23,299
Hi-ya!
516
00:23:24,066 --> 00:23:25,401
I know you want him -
517
00:23:25,436 --> 00:23:26,836
everyone does!
518
00:23:26,871 --> 00:23:28,202
No, Bunny.
519
00:23:28,237 --> 00:23:29,772
Bunny, stop it.
520
00:23:29,939 --> 00:23:32,074
Bunny, you've got it all wrong.
521
00:23:37,281 --> 00:23:38,449
Bunny, stop it!
522
00:23:38,484 --> 00:23:39,481
He's mine.
523
00:23:39,516 --> 00:23:41,585
- Aaaaaall mine!
- Yes!
524
00:23:41,620 --> 00:23:43,720
Bunny, stop it!
525
00:23:44,421 --> 00:23:45,590
Bunny!
526
00:23:47,158 --> 00:23:48,258
Listen to me -
527
00:23:48,293 --> 00:23:49,793
your husband came into my room
528
00:23:49,828 --> 00:23:52,197
and started licking
my stomach while I was asleep.
529
00:23:53,965 --> 00:23:56,234
He probably has one
of those things inside him.
530
00:24:17,491 --> 00:24:19,075
Kai! Stan!
531
00:24:19,110 --> 00:24:22,430
Mr President!
532
00:24:32,073 --> 00:24:33,106
Kai!
533
00:24:33,141 --> 00:24:34,374
I need you!
534
00:24:34,409 --> 00:24:36,779
And I need my husband back!
535
00:24:37,880 --> 00:24:40,015
- What's going on?
- The President has a carrot -
536
00:24:40,050 --> 00:24:41,316
he's infected.
537
00:25:00,070 --> 00:25:01,439
Baby!
538
00:25:02,139 --> 00:25:03,439
He is still alive.
539
00:25:03,474 --> 00:25:04,707
Is the carrot still inside him?
540
00:25:04,742 --> 00:25:06,627
I do not know,
though I expect not.
541
00:25:06,662 --> 00:25:08,512
- Then let's get him up.
- How?
542
00:25:08,612 --> 00:25:11,149
He always responds
well to oral stimulation.
543
00:25:11,184 --> 00:25:12,884
Yeah. Me too.
544
00:25:31,204 --> 00:25:32,438
Who's there?
545
00:25:41,315 --> 00:25:42,449
Listen to me, carrot -
546
00:25:42,484 --> 00:25:43,584
I'm not the enemy here.
547
00:25:43,784 --> 00:25:45,119
We can work together.
548
00:25:47,255 --> 00:25:49,324
Oh, have it your way.
549
00:25:50,692 --> 00:25:52,560
This is getting stupid.
550
00:26:02,638 --> 00:26:03,771
Yes.
551
00:26:03,806 --> 00:26:05,272
Yes, that's much better.
552
00:26:05,307 --> 00:26:07,143
Stop and listen for a minute.
553
00:26:12,883 --> 00:26:13,915
See?
554
00:26:13,950 --> 00:26:15,685
We can both get what we want
555
00:26:15,720 --> 00:26:17,420
once we start communicating.
556
00:26:17,455 --> 00:26:19,123
Where - where am I?
557
00:26:19,158 --> 00:26:20,791
You are on the Lexx.
558
00:26:20,826 --> 00:26:22,092
The Lexx, how?
559
00:26:22,560 --> 00:26:24,295
But I was just in the
Oval Office being briefed
560
00:26:24,330 --> 00:26:26,362
about killer
carrot probes and then -.
561
00:26:26,397 --> 00:26:28,299
Well, it looks like while you
were in the Oval Office,
562
00:26:28,334 --> 00:26:29,967
something got into your Oval Office.
563
00:26:30,002 --> 00:26:31,369
How do you feel, my love?
564
00:26:31,404 --> 00:26:32,837
Oh, dizzy, weak -
565
00:26:33,938 --> 00:26:36,140
- sore.
- Quick! Massage my breasts,
566
00:26:36,175 --> 00:26:38,510
- you'll feel better.
- There's no time for that.
567
00:26:38,545 --> 00:26:40,012
There's a vegetable
loose on this ship,
568
00:26:40,047 --> 00:26:41,847
we have to find it and destroy it.
569
00:26:41,882 --> 00:26:43,013
No argument here.
570
00:26:43,048 --> 00:26:44,681
But it's one tiny little vegetable
571
00:26:44,716 --> 00:26:46,719
inside a huge giant ship -
where do we start?
572
00:26:46,986 --> 00:26:49,689
Of course I wasn't aware
there was a carrot probe onboard
573
00:26:49,724 --> 00:26:51,324
until it gave off an electronic signal
574
00:26:51,359 --> 00:26:52,826
while vacating the President.
575
00:26:53,059 --> 00:26:54,761
At that point I was able to lock
576
00:26:54,796 --> 00:26:56,428
on to its frequency and eavesdrop
577
00:26:56,463 --> 00:26:58,364
on its transmission
to the mother ship.
578
00:26:59,433 --> 00:27:00,933
The mother ship
instructed the probe
579
00:27:00,968 --> 00:27:03,204
to eject itself from the Lexx
and return to Earth.
580
00:27:03,571 --> 00:27:05,122
It was told there was no more
581
00:27:05,157 --> 00:27:06,639
useful culinary data to collect,
582
00:27:06,674 --> 00:27:08,876
and that the danger
in staying was too great.
583
00:27:09,143 --> 00:27:10,846
The probe launched
itself into space
584
00:27:10,881 --> 00:27:12,848
12 minutes 24 seconds ago.
585
00:27:13,081 --> 00:27:14,583
Pentagon - Pootydude.
586
00:27:14,716 --> 00:27:17,018
General Pootydude,
it's Isambard Prince.
587
00:27:17,385 --> 00:27:20,489
How are things progressing
with Operation Hard Encounter?
588
00:27:20,524 --> 00:27:21,655
Ahead of schedule, sir.
589
00:27:21,690 --> 00:27:23,392
The mission was launched
30 minutes ago.
590
00:27:23,427 --> 00:27:24,627
Excellent.
591
00:27:24,794 --> 00:27:25,960
Thank you.
592
00:27:25,995 --> 00:27:28,030
Hard Encounter - what's that?
593
00:27:28,065 --> 00:27:29,130
A mission you authorised
594
00:27:29,165 --> 00:27:30,700
to destroy the alien mother ship.
595
00:27:30,933 --> 00:27:33,236
Oo, good, excellent.
596
00:27:33,769 --> 00:27:35,606
And when we get back to bed,
597
00:27:35,641 --> 00:27:37,106
I'm gonna authorise
598
00:27:37,141 --> 00:27:40,010
Operation Hard Encounter part 2.
599
00:27:40,711 --> 00:27:41,743
Even better!
600
00:27:41,778 --> 00:27:43,614
Yeah, bed, that's a good idea.
601
00:27:43,649 --> 00:27:44,747
You know, all that food
602
00:27:44,782 --> 00:27:46,784
made me really really tired, so -
603
00:27:47,185 --> 00:27:48,486
nighty night!
604
00:27:48,553 --> 00:27:49,788
- Goodnight.
- Goodnight.
605
00:27:49,823 --> 00:27:52,423
Goodnight.
606
00:30:06,669 --> 00:30:08,037
Sometimes the game of chess
607
00:30:08,072 --> 00:30:09,405
can be played for stakes,
608
00:30:09,538 --> 00:30:11,674
and that makes the game
much more interesting.
609
00:30:11,709 --> 00:30:13,109
I have nothing of value.
610
00:30:13,144 --> 00:30:14,576
On the contrary -
611
00:30:14,611 --> 00:30:16,211
you're a Divine Assassin,
612
00:30:16,246 --> 00:30:17,914
with a virtually unstoppable ability
613
00:30:17,949 --> 00:30:19,649
to kill a man, any man.
614
00:30:20,050 --> 00:30:21,651
Therefore you could gift
your opponent
615
00:30:21,818 --> 00:30:23,887
with a sworn promise not to kill him,
616
00:30:24,555 --> 00:30:26,357
as his prize if he were to defeat
617
00:30:26,392 --> 00:30:27,623
you in a game of chess.
618
00:30:27,658 --> 00:30:29,192
And what would the former ruler
619
00:30:29,227 --> 00:30:31,496
of the planet Fire
be able to offer as a reward,
620
00:30:32,096 --> 00:30:33,581
should he lose the game?
621
00:30:33,616 --> 00:30:35,066
You once had a living body.
622
00:30:35,666 --> 00:30:37,969
That body had a spirit,
an essence,
623
00:30:38,004 --> 00:30:40,272
a soul - whatever you
want to call it.
624
00:30:41,507 --> 00:30:43,542
Perhaps I could be of help
625
00:30:43,842 --> 00:30:45,611
in putting that soul to rest.
626
00:30:46,712 --> 00:30:48,515
We have nothing in common,
627
00:30:48,781 --> 00:30:50,315
and yet this game gives a chance
628
00:30:50,350 --> 00:30:52,218
for one of us to achieve our agenda -
629
00:30:52,452 --> 00:30:54,487
and that's much better than
neither one of us achieving it,
630
00:30:54,821 --> 00:30:55,989
isn't it?
631
00:30:57,357 --> 00:30:58,558
Something wrong?
632
00:31:05,232 --> 00:31:06,967
Perhaps it was something I said.
633
00:31:09,036 --> 00:31:10,888
Kai! I was just thinking about you -
634
00:31:10,923 --> 00:31:12,741
of course, that's all I ever do.
635
00:31:13,041 --> 00:31:14,841
Were you thinking of me?
636
00:31:14,876 --> 00:31:17,078
I was - but not in the way
that you would like.
637
00:31:17,813 --> 00:31:19,130
It occurred to me that your interests
638
00:31:19,165 --> 00:31:20,448
and the interests of the alien probe
639
00:31:20,483 --> 00:31:21,650
might be complementary.
640
00:31:21,817 --> 00:31:22,916
Meaning?
641
00:31:22,951 --> 00:31:24,417
Meaning, that were the probe
642
00:31:24,452 --> 00:31:26,823
to annihilate all onboard
save for me,
643
00:31:27,056 --> 00:31:28,858
that you would be a happy head.
644
00:31:29,292 --> 00:31:30,458
I can't deny it.
645
00:31:30,493 --> 00:31:32,462
Further meaning, that you would have
646
00:31:32,595 --> 00:31:34,764
ample motivation
to deceive those onboard
647
00:31:34,799 --> 00:31:36,097
as to whether
or not the alien probe
648
00:31:36,132 --> 00:31:37,968
had actually launched itself
from the Lexx.
649
00:31:38,836 --> 00:31:40,737
I suggest, that you did deceive
650
00:31:40,772 --> 00:31:42,538
Stan, Xev and the others,
651
00:31:42,573 --> 00:31:44,741
that the probe
is still on the Lexx and -
652
00:31:44,975 --> 00:31:46,208
that you
653
00:31:46,243 --> 00:31:48,479
are working in co-operation with it.
654
00:31:49,247 --> 00:31:50,982
You make things so hard for me!
655
00:31:51,115 --> 00:31:52,250
I wouldn't mind
if you made the thing
656
00:31:52,285 --> 00:31:53,650
in your pants hard for me too,
657
00:31:53,685 --> 00:31:55,854
but I'm still waiting
for that, aren't I?!
658
00:31:56,187 --> 00:31:58,122
So the alien probe
is still on the Lexx.
659
00:31:59,090 --> 00:32:00,742
Yes. Of course it is.
660
00:32:00,777 --> 00:32:02,394
And I'm not sorry!
661
00:32:03,262 --> 00:32:04,497
Not yet.
662
00:32:20,981 --> 00:32:22,149
Stan!
663
00:32:22,516 --> 00:32:24,151
What are you doing?
664
00:32:24,186 --> 00:32:25,751
Congratulations Xev -
665
00:32:25,786 --> 00:32:27,155
you're the house speciality!
666
00:32:31,025 --> 00:32:33,060
Kai! What's going on?
667
00:32:33,327 --> 00:32:34,595
How'd I get here?
668
00:32:34,630 --> 00:32:35,828
You tell me, Stanley.
669
00:32:35,863 --> 00:32:37,833
Er - I was having a bad dream,
670
00:32:38,066 --> 00:32:39,433
and I was sleepwalking,
671
00:32:39,468 --> 00:32:41,253
yeah, that's it,
I was sleepwalking and,
672
00:32:41,288 --> 00:32:43,381
er - how are you Xev,
you OK? Well good,
673
00:32:43,416 --> 00:32:45,474
no harm done, so -
back to beddy bye!
674
00:32:45,509 --> 00:32:46,909
I don't believe you, Stanley.
675
00:32:47,142 --> 00:32:49,379
- Neither do I.
- But, but it's true, it's true -.
676
00:32:51,347 --> 00:32:52,849
Kai, stop it, stop - come on,
677
00:32:53,883 --> 00:32:55,251
you're killing me!
678
00:33:26,452 --> 00:33:28,221
Well, that's everybody.
679
00:33:29,589 --> 00:33:30,955
What's this all about?
680
00:33:30,990 --> 00:33:32,825
The alien probe is still on the Lexx.
681
00:33:34,393 --> 00:33:35,493
What?
682
00:33:35,528 --> 00:33:36,696
But I thought -
683
00:33:37,263 --> 00:33:39,500
- the robot head said that -.
- The robot head lied.
684
00:33:39,633 --> 00:33:41,201
What do you expect?
685
00:33:41,236 --> 00:33:42,968
790, I swear
686
00:33:43,003 --> 00:33:44,138
I'm gonna crush you to scrap.
687
00:33:44,173 --> 00:33:45,237
Do you have any idea
688
00:33:45,272 --> 00:33:47,107
how much that hurt
coming out of me?!
689
00:33:47,142 --> 00:33:48,442
A lot, I hope.
690
00:33:49,042 --> 00:33:50,945
- You...
- Some other time, I suggest.
691
00:33:51,346 --> 00:33:53,581
Right now your safety
requires capturing the carrot.
692
00:33:53,616 --> 00:33:55,517
And how do you propose
that we do that?
693
00:33:55,552 --> 00:33:56,816
There are several options.
694
00:33:56,851 --> 00:33:58,820
We can wait
until the probe emits a signal,
695
00:33:58,855 --> 00:34:00,773
then 790 can locate it electronically
696
00:34:00,808 --> 00:34:02,691
and I can track it down
and destroy it.
697
00:34:02,958 --> 00:34:05,027
We can set traps
at various locations.
698
00:34:05,227 --> 00:34:07,763
I suggest a rig of overhead
netting be employed,
699
00:34:07,798 --> 00:34:09,396
which can then be dropped
on the probe.
700
00:34:09,431 --> 00:34:11,467
Wait, wait a second -
that could take forever,
701
00:34:11,502 --> 00:34:13,602
I mean how can we trust 790?
702
00:34:13,702 --> 00:34:14,970
Or -
703
00:34:15,005 --> 00:34:16,973
we could deactivate 790.
704
00:34:17,674 --> 00:34:19,776
Divide into groups
and use hand held nets.
705
00:34:20,076 --> 00:34:21,845
However, I believe
that there is less chance
706
00:34:21,880 --> 00:34:23,480
of success with this method than -.
707
00:34:26,918 --> 00:34:28,886
Bunny wunny snuggle bun!
708
00:34:31,789 --> 00:34:33,024
Get her!.
709
00:34:54,214 --> 00:34:55,748
Bunny!
710
00:34:58,251 --> 00:34:59,769
- See her?
- Yeah yeah yeah -
711
00:34:59,804 --> 00:35:01,287
we think she went that way.
712
00:35:04,892 --> 00:35:06,459
My Bunny!
713
00:35:06,494 --> 00:35:08,028
It appears to have left her.
714
00:35:11,499 --> 00:35:12,766
My Bunny.
715
00:35:13,534 --> 00:35:14,903
My honey bunny.
716
00:35:15,537 --> 00:35:16,837
So what do we do now?
717
00:35:16,872 --> 00:35:18,273
First we must make
certain that the probe
718
00:35:18,308 --> 00:35:20,275
has not gained entry to anyone here.
719
00:35:20,475 --> 00:35:22,544
Oh yeah, and just how
do we do that?
720
00:35:26,616 --> 00:35:28,117
You will all disrobe
and lean over the edge of the bed
721
00:35:28,152 --> 00:35:29,519
with your buttocks raised.
722
00:35:30,052 --> 00:35:31,320
Then I will take this -
723
00:35:31,587 --> 00:35:33,422
prong, and insert it,
724
00:35:34,023 --> 00:35:35,558
into each of you in turn.
725
00:35:36,425 --> 00:35:38,361
The low voltage
electromagnetic flux
726
00:35:38,396 --> 00:35:39,828
will penetrate your bodies,
727
00:35:39,863 --> 00:35:42,132
and if it elicits no negative ions,
728
00:35:42,533 --> 00:35:43,934
you will be considered clean.
729
00:35:43,969 --> 00:35:45,486
Well wait a second, you mean
730
00:35:45,521 --> 00:35:47,004
you're gonna put that thing,
731
00:35:47,504 --> 00:35:48,739
up our -?
732
00:35:49,173 --> 00:35:50,374
Precisely.
733
00:35:52,510 --> 00:35:53,812
Oh boy.
734
00:35:53,878 --> 00:35:55,546
Oo no - you can't stick a prong
735
00:35:55,581 --> 00:35:57,180
in my arse, I'm the President.
736
00:35:57,215 --> 00:35:59,384
You are also the source
of all this trouble.
737
00:35:59,851 --> 00:36:00,950
You are right my prince.
738
00:36:00,985 --> 00:36:02,988
You may do as you
will with these people.
739
00:36:03,489 --> 00:36:04,722
However, I will not be
740
00:36:04,757 --> 00:36:06,826
participating in your little test.
741
00:36:07,293 --> 00:36:08,761
And why not?
742
00:36:08,928 --> 00:36:10,329
It's unnecessary.
743
00:36:10,629 --> 00:36:12,031
The probe could no
sooner live in me
744
00:36:12,066 --> 00:36:13,265
than it could in Kai.
745
00:36:13,465 --> 00:36:15,735
I am not of human constitution.
746
00:36:15,770 --> 00:36:17,537
- Oh no?
- No.
747
00:36:18,405 --> 00:36:20,240
Although it's possible that I am
748
00:36:20,275 --> 00:36:22,475
perhaps no longer immortal,
749
00:36:22,809 --> 00:36:24,578
I am still more deity
750
00:36:24,613 --> 00:36:25,610
than man.
751
00:36:25,645 --> 00:36:27,515
The test would have no effect.
752
00:36:27,550 --> 00:36:28,915
Well, let's find out.
753
00:36:28,950 --> 00:36:30,985
- Absolutely not.
- Listen Princey,
754
00:36:31,020 --> 00:36:32,585
we're all in this one together.
755
00:36:32,620 --> 00:36:34,355
You may be a god,
you may be a man,
756
00:36:34,390 --> 00:36:35,456
you're certainly an enigma,
757
00:36:35,623 --> 00:36:37,074
but right now you're an enigma,
758
00:36:37,109 --> 00:36:38,526
who's about to get an enema -
759
00:36:38,561 --> 00:36:40,729
so, drop 'em, pal!
760
00:36:41,563 --> 00:36:42,731
Please -.
761
00:36:44,233 --> 00:36:45,501
Drop 'em.
762
00:36:45,934 --> 00:36:48,303
We're gonna hammer
those extraterrestrial monkeys
763
00:36:48,338 --> 00:36:50,003
into little greasy spots.
764
00:36:50,038 --> 00:36:51,608
We're coming to kill, Houston.
765
00:36:52,275 --> 00:36:53,943
Damn, I love this job -
766
00:36:54,344 --> 00:36:57,113
yeehaaw!
767
00:37:01,985 --> 00:37:03,187
Clean.
768
00:37:38,424 --> 00:37:39,593
Clean.
769
00:37:52,140 --> 00:37:53,575
Oo -
770
00:37:54,442 --> 00:37:56,711
the media must never
get hold of this!
771
00:37:56,811 --> 00:37:57,946
Clean.
772
00:38:01,282 --> 00:38:02,684
Hello, captain.
773
00:38:04,286 --> 00:38:06,021
Locate military vessel,
774
00:38:06,056 --> 00:38:07,756
code name Hard Encounter,
775
00:38:07,791 --> 00:38:09,124
near Earth's moon.
776
00:38:09,525 --> 00:38:11,393
As you command, captain.
777
00:38:12,528 --> 00:38:14,013
Flying around
778
00:38:14,048 --> 00:38:15,390
in outer space
779
00:38:15,425 --> 00:38:16,698
Momma and Poppa
780
00:38:16,733 --> 00:38:18,502
weren't making a sound -.
781
00:38:18,537 --> 00:38:19,701
Momma and Poppa
782
00:38:19,736 --> 00:38:21,872
- weren't making a sound -.
- Destroy military vessel
783
00:38:21,907 --> 00:38:23,406
code name Hard Encounter.
784
00:38:23,441 --> 00:38:25,041
As you command,
785
00:38:25,076 --> 00:38:26,543
captain.
786
00:38:30,581 --> 00:38:31,816
Clean.
787
00:38:49,535 --> 00:38:50,769
Clean.
788
00:38:53,573 --> 00:38:55,074
Yes, well, thank you very much.
789
00:38:56,576 --> 00:38:58,309
And now that we have wasted
790
00:38:58,344 --> 00:39:00,380
pressure time
with your little parlour trick,
791
00:39:00,980 --> 00:39:02,348
perhaps we should get back
to the business
792
00:39:02,383 --> 00:39:04,752
of seeking and destroying the -.
793
00:39:15,796 --> 00:39:17,564
And what, pray tell,
794
00:39:17,599 --> 00:39:19,801
- was that?
- Why that, er -
795
00:39:21,870 --> 00:39:23,438
it sounded like the Lexx,
796
00:39:25,006 --> 00:39:26,208
firing its weapon.
797
00:39:27,075 --> 00:39:29,579
But that's not possible, is it?
798
00:39:35,985 --> 00:39:37,887
Stanley, why don't you
simply ask the Lexx
799
00:39:37,922 --> 00:39:39,020
if it fired its weapon?
800
00:39:39,055 --> 00:39:40,424
Then we'll know what's happened.
801
00:39:40,591 --> 00:39:42,259
Oh, there's no need to do that.
802
00:39:42,294 --> 00:39:43,927
See, the Lexx couldn't have fired
803
00:39:43,962 --> 00:39:45,729
because the Lexx only does
804
00:39:45,764 --> 00:39:46,662
what I tell it to do,
805
00:39:46,697 --> 00:39:49,399
and because I'm its captain,
I'm its only captain.
806
00:39:50,400 --> 00:39:51,633
Say, umm -
807
00:39:51,668 --> 00:39:53,371
you guys didn't happen to see Lyekka,
808
00:39:53,838 --> 00:39:55,773
LooLoo around anywhere,
did you?
809
00:39:55,808 --> 00:39:56,941
No.
810
00:39:57,041 --> 00:39:58,508
No. Why?
811
00:39:58,543 --> 00:40:00,378
Oh, I was just wondering.
812
00:40:00,812 --> 00:40:02,078
Why do you ask about her?
813
00:40:02,113 --> 00:40:04,015
You already have
the key back from her.
814
00:40:04,483 --> 00:40:06,317
Well yeah, but we were friends once,
815
00:40:06,352 --> 00:40:08,654
remember, you know, before
she stole the key from me,
816
00:40:08,689 --> 00:40:10,422
- and I got it back.
- Really.
817
00:40:33,214 --> 00:40:35,550
Lexx - connect me to NASA.
818
00:40:38,186 --> 00:40:39,485
790, can you
819
00:40:39,520 --> 00:40:40,888
connect me to NASA?
820
00:40:40,923 --> 00:40:42,222
If I felt like it -
821
00:40:42,257 --> 00:40:43,692
which will never happen!
822
00:40:43,727 --> 00:40:45,694
- Kai.
- 790-.
823
00:40:45,994 --> 00:40:47,495
Oh, all right.
824
00:40:47,530 --> 00:40:48,962
Professor Shnoog,
825
00:40:48,997 --> 00:40:50,765
this is Isambard Prince.
826
00:40:50,800 --> 00:40:52,502
I need to know the status of
827
00:40:52,537 --> 00:40:54,204
Operation Hard Encounter.
828
00:40:55,939 --> 00:40:58,474
Gone! Gone gone
gone gone gone!
829
00:40:59,175 --> 00:41:00,960
Goodbye, goodbye -
830
00:41:00,995 --> 00:41:02,710
disappeared right
831
00:41:02,745 --> 00:41:04,380
- off the radar.
- I wonder how that
832
00:41:04,415 --> 00:41:05,583
could have happened?
833
00:41:07,585 --> 00:41:09,286
790, how could that
have happened?
834
00:41:09,854 --> 00:41:11,253
I don't know and I don't care.
835
00:41:11,288 --> 00:41:13,190
I just wanna suck my dead man's hair.
836
00:41:13,757 --> 00:41:15,392
There goes my re-election.
837
00:41:15,427 --> 00:41:16,425
So -
838
00:41:16,460 --> 00:41:18,363
it appears that our mission is still
839
00:41:18,398 --> 00:41:19,999
to locate the carrot.
840
00:41:20,034 --> 00:41:21,451
Before it locates us.
841
00:41:21,486 --> 00:41:22,833
Well yeah, OK, as long
842
00:41:22,868 --> 00:41:24,870
as we all stick together this time.
843
00:41:30,610 --> 00:41:32,076
My feet are sore!
844
00:41:32,111 --> 00:41:33,544
My everything is sore.
845
00:41:33,579 --> 00:41:35,781
Oh, this is hopeless.
The Lexx is too big.
846
00:41:36,249 --> 00:41:37,817
We're never gonna find it.
847
00:41:39,919 --> 00:41:41,321
Shh! It's close.
848
00:41:41,356 --> 00:41:42,556
Quiet now.
849
00:41:43,457 --> 00:41:44,723
Talk to me, robot head.
850
00:41:44,758 --> 00:41:46,560
I still can't quite pinpoint it.
851
00:41:46,760 --> 00:41:48,128
Come on.
852
00:41:50,664 --> 00:41:51,899
Closer,
853
00:41:52,232 --> 00:41:53,601
closer -
854
00:41:53,868 --> 00:41:55,904
- very close.
- Where is the damn thing?
855
00:41:55,939 --> 00:41:57,489
It's close. It's here.
856
00:41:57,524 --> 00:41:59,040
It's right on top of us.
857
00:41:59,240 --> 00:42:00,508
Where, where?
858
00:42:01,342 --> 00:42:02,510
It's -
859
00:42:02,744 --> 00:42:04,212
it's behind us!
860
00:42:04,579 --> 00:42:06,215
Where is it?
861
00:42:10,286 --> 00:42:11,954
- Here.
- What? You've got the carrot
862
00:42:11,989 --> 00:42:13,489
- inside you Kai?
- Yes -
863
00:42:14,623 --> 00:42:16,025
but not for long.
864
00:42:24,367 --> 00:42:25,569
I'll be right back.
865
00:43:02,709 --> 00:43:04,010
So, dead man -
866
00:43:04,477 --> 00:43:05,710
how was your first
867
00:43:05,745 --> 00:43:07,815
bowel movement in 6000 years?
868
00:43:08,482 --> 00:43:09,817
Dry.
869
00:43:09,984 --> 00:43:11,050
Well,
870
00:43:11,085 --> 00:43:12,920
that's one bad carrot down.
871
00:43:12,955 --> 00:43:14,755
And one missing key to the Lexx
872
00:43:14,790 --> 00:43:16,391
- still to go.
- Hey,
873
00:43:16,426 --> 00:43:17,958
don't worry about it,
874
00:43:17,993 --> 00:43:19,861
you know, we'll find it,
it's gotta be around here
875
00:43:19,896 --> 00:43:22,330
- somewhere.
- Around here somewhere indeed.
876
00:43:36,012 --> 00:43:37,346
Check.
877
00:43:39,017 --> 00:43:45,022
Resync: Xenzai[NEF]
878
00:43:46,017 --> 00:43:48,022
Bars
59980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.