Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,532
Previously on Legacies...
2
00:00:02,485 --> 00:00:03,874
ALARIC: My daughter Josie
3
00:00:03,876 --> 00:00:06,363
is under the influence of black magic.
4
00:00:06,365 --> 00:00:08,565
You said you came
back here for a reason.
5
00:00:08,567 --> 00:00:10,057
(SNAPS)
6
00:00:10,059 --> 00:00:11,735
All right, Sister Satan,
7
00:00:11,737 --> 00:00:13,404
let's dance.
8
00:00:13,406 --> 00:00:16,139
... generis fiantus.
9
00:00:21,111 --> 00:00:22,543
Don't cry, Dad.
10
00:00:23,726 --> 00:00:25,126
One less mouth to feed.
11
00:00:25,128 --> 00:00:26,860
ALARIC: She thinks she won.
12
00:00:26,862 --> 00:00:28,295
Hope had a plan B.
13
00:00:28,297 --> 00:00:32,033
LIZZIE: Hope's in Josie's mind?
14
00:00:32,035 --> 00:00:35,084
Let's use that dark
magic to raise and control
15
00:00:35,086 --> 00:00:37,470
- Malivore himself.
- JOSIE: If we raise him
16
00:00:37,472 --> 00:00:39,558
and he gets his dirty hands on Landon...
17
00:00:39,560 --> 00:00:41,975
I have plans for Mr. Kirby.
18
00:00:41,977 --> 00:00:43,944
- (BLADE SLIDES IN SHARPLY)
- (GRUNTS)
19
00:00:43,946 --> 00:00:47,548
♪♪
20
00:00:50,485 --> 00:00:52,485
♪♪
21
00:00:57,325 --> 00:01:00,460
♪♪
22
00:01:10,138 --> 00:01:12,138
Well, this is unexpected.
23
00:01:15,677 --> 00:01:17,843
(EXHALES)
24
00:01:17,845 --> 00:01:20,246
Josie?
25
00:01:21,649 --> 00:01:25,151
Your subconscious is weirding me out.
26
00:01:25,153 --> 00:01:27,554
(EXHALES)
27
00:01:30,058 --> 00:01:31,857
Literal bread crumbs.
28
00:01:31,859 --> 00:01:33,526
Subtle.
29
00:01:36,897 --> 00:01:38,897
♪♪
30
00:01:45,672 --> 00:01:48,039
(RUSTLING)
31
00:01:48,041 --> 00:01:49,531
Wait. It's okay.
32
00:01:49,533 --> 00:01:51,410
You don't have to run.
33
00:01:51,412 --> 00:01:54,213
(SNORTING)
34
00:01:55,249 --> 00:01:59,618
Post tenebras spero lucem.
35
00:02:01,763 --> 00:02:03,218
You don't have to hide, either.
36
00:02:03,220 --> 00:02:04,787
I'm not gonna hurt you.
37
00:02:06,693 --> 00:02:09,094
Would you shut your piehole, lady?
38
00:02:09,096 --> 00:02:10,295
And put out that light,
39
00:02:10,297 --> 00:02:12,796
before you get us
both killed. (SNORTING)
40
00:02:14,567 --> 00:02:16,589
♪♪
41
00:02:16,591 --> 00:02:19,591
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42
00:02:22,708 --> 00:02:23,874
Chad!
43
00:02:23,876 --> 00:02:25,743
Get the robes!
44
00:02:25,745 --> 00:02:29,213
We must have ceremony.
45
00:02:29,215 --> 00:02:30,781
(EXHALES)
46
00:02:30,783 --> 00:02:33,951
With the phoenix vessel no
longer a threat to our plans,
47
00:02:33,953 --> 00:02:38,789
today's the day we raise Malivore!
48
00:02:41,261 --> 00:02:42,293
Wha...
49
00:02:44,096 --> 00:02:47,164
What have you done to my crypt?
50
00:02:47,166 --> 00:02:50,934
Mm. Classing the place up a bit.
51
00:02:50,936 --> 00:02:52,770
Which means no more robes.
52
00:02:52,772 --> 00:02:54,004
It's tacky.
53
00:02:54,006 --> 00:02:55,605
They're iconic.
54
00:02:55,607 --> 00:02:57,416
CHAD: I was skeptical at first, too.
55
00:02:57,418 --> 00:02:59,384
But... look.
56
00:02:59,386 --> 00:03:00,978
I think the curtains really do
57
00:03:00,980 --> 00:03:02,079
tie the room together.
58
00:03:02,081 --> 00:03:03,847
Shut up, Chad. You're
out of your element.
59
00:03:03,849 --> 00:03:05,448
You were all supposed to be
60
00:03:05,450 --> 00:03:06,699
preparing the pit.
61
00:03:06,701 --> 00:03:08,852
About that, I know that I said
62
00:03:08,854 --> 00:03:12,189
we'd raise Malivore
after the Merge was done.
63
00:03:12,191 --> 00:03:15,092
But if the Merge was successful,
64
00:03:15,094 --> 00:03:17,494
I would have absorbed my sister.
65
00:03:17,496 --> 00:03:20,682
And I can't feel her at all.
66
00:03:20,684 --> 00:03:22,474
So something's wrong.
67
00:03:22,476 --> 00:03:24,133
ALYSSA: We're guessing it's Hope.
68
00:03:24,135 --> 00:03:25,986
It's always Hope.
69
00:03:25,988 --> 00:03:29,772
As urgent as that all seems, witch,
70
00:03:29,774 --> 00:03:33,294
you're not the one who
decides what we do next.
71
00:03:33,296 --> 00:03:34,444
(CHUCKLES)
72
00:03:34,446 --> 00:03:37,214
See, these are my puppets.
73
00:03:37,216 --> 00:03:38,281
(CACKLES)
74
00:03:39,851 --> 00:03:41,117
(LAUGHING)
75
00:03:42,354 --> 00:03:44,187
(CHUCKLES)
76
00:03:44,189 --> 00:03:46,122
(SHOUTS)
77
00:03:54,298 --> 00:03:55,865
We...
78
00:03:55,867 --> 00:03:59,001
are gonna do what I say now.
79
00:04:01,906 --> 00:04:03,873
Is that clear
80
00:04:03,875 --> 00:04:07,343
or do I need to make you nod?
81
00:04:09,347 --> 00:04:12,348
Your wish is my command.
82
00:04:12,350 --> 00:04:13,950
Mm.
83
00:04:19,390 --> 00:04:21,056
Get your zombie eye to find out
84
00:04:21,058 --> 00:04:23,792
what really happened to Lizzie.
85
00:04:23,794 --> 00:04:25,794
(BREATHING HEAVILY)
86
00:04:28,232 --> 00:04:30,531
Back to work.
87
00:04:31,568 --> 00:04:34,369
LIZZIE: I look so peaceful.
88
00:04:34,371 --> 00:04:37,239
Angelic, even.
89
00:04:37,241 --> 00:04:39,474
No wonder you had a thing for me.
90
00:04:39,476 --> 00:04:41,643
That's not why I had a thing for you.
91
00:04:41,645 --> 00:04:43,267
And why are you speaking
in the past tense?
92
00:04:43,269 --> 00:04:45,232
- You're totally alive.
- That wreath can't go there.
93
00:04:45,234 --> 00:04:46,930
That is where the doves
are being released,
94
00:04:46,932 --> 00:04:49,242
which is after the video, remember?
95
00:04:49,244 --> 00:04:53,442
No. Lizzie, this does not matter, okay?
96
00:04:53,444 --> 00:04:55,956
None of this is real. It's just a show.
97
00:04:55,958 --> 00:05:00,014
A show to convince
Homicidal Hot Topic Josie
98
00:05:00,016 --> 00:05:01,529
that she actually killed me,
99
00:05:01,531 --> 00:05:03,731
so it better be a damn good one.
100
00:05:03,733 --> 00:05:05,576
There's still so much left to do.
101
00:05:05,578 --> 00:05:08,235
If you're trying to play dead,
102
00:05:08,237 --> 00:05:11,439
managing your own
funeral defeats the point.
103
00:05:11,441 --> 00:05:12,973
I'm way ahead of you there.
104
00:05:12,975 --> 00:05:16,644
That is what this
freakishly large ring is for.
105
00:05:22,057 --> 00:05:23,580
HOPE-LUSION: I'm unique and special.
106
00:05:23,582 --> 00:05:27,340
And for some reason,
I'm really emo about it.
107
00:05:27,342 --> 00:05:30,376
Wait here while I go
sacrifice myself unnecessarily.
108
00:05:31,442 --> 00:05:32,709
How'd I do?
109
00:05:34,997 --> 00:05:37,131
- What's going on here?
- Hey, Daddy.
110
00:05:37,133 --> 00:05:38,288
What is going on?
111
00:05:38,290 --> 00:05:40,631
I figured since we're
disguising Hope's body as me
112
00:05:40,633 --> 00:05:43,437
while she roots around
in Josie's subconscious,
113
00:05:43,439 --> 00:05:45,572
that I could pretend to
be her while she's gone.
114
00:05:45,574 --> 00:05:47,141
Oh...
115
00:05:47,143 --> 00:05:49,380
Wow, is she really this short?
116
00:05:49,382 --> 00:05:51,078
Elizabeth?
117
00:05:51,080 --> 00:05:53,347
You need me to oversee the funeral.
118
00:05:54,765 --> 00:05:56,254
Are we really gonna roll with this?
119
00:05:56,256 --> 00:05:57,318
Like, this is gonna happen...
120
00:05:57,320 --> 00:05:58,752
- Dad!
- Mm.
121
00:05:58,754 --> 00:06:00,964
The emotion has to be real.
122
00:06:00,966 --> 00:06:05,691
And who better to put together
a touching memorial to me
123
00:06:05,693 --> 00:06:08,661
than... me?
124
00:06:09,885 --> 00:06:12,431
Uh, sweetie, I think it's a great idea,
125
00:06:12,433 --> 00:06:15,601
but I just... I think
people are gonna...
126
00:06:15,603 --> 00:06:17,337
figure it out.
127
00:06:17,339 --> 00:06:18,604
JED: Yeah, he's right.
128
00:06:18,606 --> 00:06:21,440
The pack's never gonna fall for this.
129
00:06:22,777 --> 00:06:26,880
Ahem. Hello there...
130
00:06:26,882 --> 00:06:28,681
fellow wolves.
131
00:06:28,683 --> 00:06:30,383
So nice to see you again,
132
00:06:30,385 --> 00:06:34,520
Piper, Trevor, Brock.
133
00:06:34,522 --> 00:06:37,055
BROCK: Yo. We're gonna
build a human pyramid
134
00:06:37,057 --> 00:06:38,724
after the funeral, if you want to join.
135
00:06:38,726 --> 00:06:41,594
I'd love to. And then
maybe after we could
136
00:06:41,596 --> 00:06:43,979
run around outside
137
00:06:43,981 --> 00:06:47,032
- and stare at the moon for awhile.
- BROCK: Nice.
138
00:06:47,034 --> 00:06:48,534
Yo, you rock, Hope.
139
00:06:48,536 --> 00:06:51,003
Back atcha, Brockmeister.
140
00:06:52,540 --> 00:06:54,540
(CHUCKLES)
141
00:06:57,211 --> 00:07:00,045
The defense rests.
142
00:07:00,047 --> 00:07:03,949
Fine. But no doves.
143
00:07:05,051 --> 00:07:07,474
All right, you heard the man.
144
00:07:07,476 --> 00:07:08,676
We've got work to do.
145
00:07:11,312 --> 00:07:13,145
Dr. Saltzman.
146
00:07:16,363 --> 00:07:19,097
I need your help.
147
00:07:19,099 --> 00:07:21,099
Okay.
148
00:07:22,077 --> 00:07:23,466
HOPE: Hey, would you wait up?
149
00:07:23,468 --> 00:07:25,331
PIG: Take your "innocent
girl with the basket" act
150
00:07:25,333 --> 00:07:26,538
someplace else.
151
00:07:26,540 --> 00:07:28,907
Last thing I need is
some trigger-happy skirt
152
00:07:28,909 --> 00:07:30,142
doing magic near me.
153
00:07:30,144 --> 00:07:31,609
Why? What happens if I do magic?
154
00:07:31,611 --> 00:07:34,505
Don't find out!
155
00:07:34,507 --> 00:07:35,963
And quit following me.
156
00:07:35,965 --> 00:07:37,615
You don't belong here, toots.
157
00:07:37,617 --> 00:07:40,485
Sexist talking pigs
aren't really my thing.
158
00:07:40,487 --> 00:07:42,587
I'd love to leave, but
I'm not going anywhere
159
00:07:42,589 --> 00:07:43,822
until I find my friend Josie.
160
00:07:45,959 --> 00:07:47,459
What do you want with her?
161
00:07:47,461 --> 00:07:50,127
I came to rescue her.
162
00:07:50,129 --> 00:07:52,340
Yeah, well, you're too late for that.
163
00:07:52,342 --> 00:07:54,409
What do you mean?
164
00:07:56,503 --> 00:07:58,503
Pull up a stump.
165
00:08:02,476 --> 00:08:04,175
Once upon a time,
166
00:08:04,177 --> 00:08:06,811
this was a beautiful land.
167
00:08:06,813 --> 00:08:10,448
A peaceful kingdom, ruled
by Princess Josette.
168
00:08:13,364 --> 00:08:15,519
- And then the Darkness came.
- (THUNDER CRASHES)
169
00:08:15,521 --> 00:08:17,521
The princess tried to fight it,
170
00:08:17,523 --> 00:08:21,024
but using her magic only
made the Darkness stronger.
171
00:08:21,026 --> 00:08:24,928
It was tied to her somehow,
and if she kept fighting it,
172
00:08:24,930 --> 00:08:28,365
the Darkness would grow
to cover the entire land.
173
00:08:29,368 --> 00:08:31,835
So Princess Josie
174
00:08:31,837 --> 00:08:34,037
placed a sleeping spell on herself
175
00:08:34,039 --> 00:08:36,439
so that she could never do magic again,
176
00:08:36,441 --> 00:08:41,277
and so that the Darkness
could never grow.
177
00:08:41,279 --> 00:08:46,116
If we wake her up, the
Darkness will grow again.
178
00:08:46,118 --> 00:08:49,219
So... as much as we all miss her,
179
00:08:49,221 --> 00:08:50,953
this is how it has to be.
180
00:08:50,955 --> 00:08:54,690
- Destiny's a bitch, huh, doll?
- Maybe.
181
00:08:54,692 --> 00:08:56,492
But I still have to try.
182
00:08:56,494 --> 00:08:59,896
She would do the same for me.
183
00:08:59,898 --> 00:09:01,998
And I think I know how to find her.
184
00:09:03,801 --> 00:09:07,302
PIG: Uh, you don't want to do that.
185
00:09:07,304 --> 00:09:09,972
Where's the rest of the trail?
186
00:09:09,974 --> 00:09:12,575
Well, um, here's the thing.
187
00:09:12,577 --> 00:09:14,076
You-You're not gonna believe this.
188
00:09:14,078 --> 00:09:16,746
The, uh... Whenever, heh,
189
00:09:16,748 --> 00:09:19,849
the, uh, elements, um...
190
00:09:19,851 --> 00:09:23,352
Uh, you know what, I ate it.
191
00:09:23,354 --> 00:09:25,219
Okay? I ate it!
192
00:09:25,221 --> 00:09:28,041
Ha ha! "Why would I do that?" she asks.
193
00:09:28,043 --> 00:09:30,367
Because I'm disgusting,
and I have no self-control.
194
00:09:30,369 --> 00:09:32,994
Do you see the package that
I'm working with right now?
195
00:09:32,996 --> 00:09:35,363
Okay, you know where this trail goes.
196
00:09:35,365 --> 00:09:36,431
You know where she is.
197
00:09:36,433 --> 00:09:38,232
If you don't tell me
198
00:09:38,234 --> 00:09:40,101
where she went, I'm
gonna start doing magic.
199
00:09:40,103 --> 00:09:43,337
The Darkness will come.
200
00:09:43,339 --> 00:09:45,941
Facing darkness is kind of my thing.
201
00:09:45,943 --> 00:09:47,909
Fine.
202
00:09:47,911 --> 00:09:50,011
Fine! Gah!
203
00:09:50,013 --> 00:09:52,180
You're a bossy little
thing, you know that?
204
00:09:52,182 --> 00:09:54,716
Ah, that's a compliment in my world.
205
00:09:54,718 --> 00:09:57,218
Remind me not to visit that place.
206
00:09:57,220 --> 00:10:00,888
Raf, just calm down, okay?
207
00:10:00,890 --> 00:10:03,356
Whatever it is, it can't be that bad.
208
00:10:09,765 --> 00:10:11,655
I killed him, Dr. Saltzman.
209
00:10:11,657 --> 00:10:15,425
The Necromancer made me do it.
210
00:10:20,042 --> 00:10:21,875
We're gonna figure all
that out, okay? Just...
211
00:10:21,877 --> 00:10:24,377
It's okay.
212
00:10:26,582 --> 00:10:27,982
Look, he's gonna come back.
213
00:10:27,984 --> 00:10:30,718
He'll come back.
214
00:10:31,753 --> 00:10:33,552
Not this time.
215
00:10:45,554 --> 00:10:48,444
Josie? Josie?
216
00:10:48,446 --> 00:10:50,035
Josie, wake up.
217
00:10:50,037 --> 00:10:51,504
You should try kissing her, maybe.
218
00:10:51,506 --> 00:10:54,440
I know this is a fairy tale and all,
219
00:10:54,442 --> 00:10:56,676
but a nonconsensual
kiss is never the answer.
220
00:10:56,678 --> 00:10:59,152
Well, excuse me, little Miss Big Words.
221
00:10:59,154 --> 00:11:01,180
You got a better idea?
222
00:11:01,182 --> 00:11:02,849
I do.
223
00:11:02,851 --> 00:11:04,183
Surgere.
224
00:11:04,185 --> 00:11:05,918
(SQUEALS) Hey!
225
00:11:05,920 --> 00:11:09,505
- We said no magic.
- I know you're scared of the Darkness,
226
00:11:09,507 --> 00:11:11,230
- but this is Josie's subconscious.
- (THUDDING)
227
00:11:11,232 --> 00:11:13,925
- Nothing can really hurt us here.
- Oh!
228
00:11:14,962 --> 00:11:16,962
(SNARLING)
229
00:11:29,109 --> 00:11:31,977
(WHISPERS): What the hell is that?
230
00:11:31,979 --> 00:11:34,213
That is the Darkness, sweetheart.
231
00:11:34,215 --> 00:11:36,382
And it can definitely hurt us.
232
00:11:41,816 --> 00:11:43,416
(SNARLING)
233
00:11:43,418 --> 00:11:44,517
(PANTING)
234
00:11:46,187 --> 00:11:48,154
Little pig,
235
00:11:48,156 --> 00:11:49,489
little pig,
236
00:11:49,491 --> 00:11:52,958
who's your new friend?
237
00:11:52,960 --> 00:11:55,017
I can smell
238
00:11:55,019 --> 00:11:58,164
that magic's being used here again.
239
00:11:58,166 --> 00:12:00,533
(SNARLING)
240
00:12:08,042 --> 00:12:10,443
Saithus.
241
00:12:13,614 --> 00:12:14,780
(ROCK THUDS)
242
00:12:14,782 --> 00:12:15,815
(SNARLING)
243
00:12:19,554 --> 00:12:21,710
Happy now, you dumb broad?
244
00:12:21,712 --> 00:12:24,229
You nearly got us both eaten...
245
00:12:24,231 --> 00:12:28,294
which is a lifelong fear
of mine, I'll have you know.
246
00:12:28,296 --> 00:12:29,879
And now the Darkness knows
247
00:12:29,881 --> 00:12:31,469
your magic-using ass is here.
248
00:12:31,471 --> 00:12:33,527
Yeah? Well, my magic
just saved our asses.
249
00:12:33,529 --> 00:12:35,729
After I pulled you to safety.
250
00:12:35,731 --> 00:12:36,969
Oh, yeah. Thank you
251
00:12:36,971 --> 00:12:38,337
so much for pulling me behind
252
00:12:38,339 --> 00:12:39,539
a single piece of rubble.
253
00:12:39,541 --> 00:12:41,683
What do you want from me?
I got hooves for hands.
254
00:12:41,685 --> 00:12:43,709
I want you to stop talking down to me
255
00:12:43,711 --> 00:12:45,844
and be grateful that
I just saved our bacon.
256
00:12:45,846 --> 00:12:48,032
(GASPS) Oh!
257
00:12:48,034 --> 00:12:50,157
How dare you!
258
00:12:50,159 --> 00:12:52,951
I'm sorry. It's just a
figure of speech, all right?
259
00:12:55,119 --> 00:12:57,786
- Look, truce, okay?
- (GRUNTS)
260
00:12:58,953 --> 00:13:00,709
We both miss Josie.
261
00:13:00,711 --> 00:13:02,777
We can work together to wake her up.
262
00:13:03,982 --> 00:13:05,404
If we do that,
263
00:13:05,406 --> 00:13:08,081
the Darkness will only grow again.
264
00:13:08,083 --> 00:13:11,140
Princess Josie did what
she did for a reason.
265
00:13:11,142 --> 00:13:12,607
She made her sacrifice
266
00:13:12,609 --> 00:13:14,609
because she didn't know
that help was coming.
267
00:13:14,611 --> 00:13:16,645
So, if we can't wake her up,
268
00:13:16,647 --> 00:13:19,007
then we're just gonna have to
defeat the Darkness ourselves.
269
00:13:22,652 --> 00:13:24,619
What's Landon up to?
270
00:13:24,621 --> 00:13:26,086
I don't know.
271
00:13:26,088 --> 00:13:29,957
Probably off somewhere
being a total beta.
272
00:13:29,959 --> 00:13:32,660
Which I'm super into.
273
00:13:32,662 --> 00:13:34,228
Mmm.
274
00:13:34,230 --> 00:13:36,897
You bringing anyone to the funeral?
275
00:13:36,899 --> 00:13:40,000
You guys are bringing
dates to the funeral?
276
00:13:40,002 --> 00:13:41,569
(CHUCKLES): Aren't you in,
277
00:13:41,571 --> 00:13:43,928
like, mourning or whatever?
278
00:13:43,930 --> 00:13:45,640
Over Lizzie?
279
00:13:45,642 --> 00:13:48,242
I thought she was pretty popular.
280
00:13:48,244 --> 00:13:51,745
Because we were all
scared of crossing her.
281
00:13:51,747 --> 00:13:53,581
It's kind of a relief
282
00:13:53,583 --> 00:13:55,749
to not have to worry
about what crazy thing
283
00:13:55,751 --> 00:13:57,184
she's going to do next. (CHUCKLES)
284
00:13:57,186 --> 00:14:00,020
Besides, it's not like she's gone.
285
00:14:00,022 --> 00:14:03,389
If The Necromancer brought
drama queen Alyssa back,
286
00:14:03,391 --> 00:14:05,607
who's to say he can't
bring Lizzie back, too?
287
00:14:05,609 --> 00:14:06,865
Unfortunately.
288
00:14:06,867 --> 00:14:09,629
- (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
289
00:14:09,631 --> 00:14:12,332
We need more ribbon.
290
00:14:12,334 --> 00:14:14,802
WADE: Memory of Lizzie.
291
00:14:14,804 --> 00:14:18,405
Oh, uh, once, she put up a barrier spell
292
00:14:18,407 --> 00:14:21,075
and trapped us all in the
school with a gargoyle.
293
00:14:21,077 --> 00:14:23,911
Um, not really sure why she did that,
294
00:14:23,913 --> 00:14:26,546
but it was... it was pretty scary.
295
00:14:26,548 --> 00:14:28,380
JED: Yeah, no, uh...
296
00:14:28,382 --> 00:14:30,183
More like a personal memory.
297
00:14:30,185 --> 00:14:33,186
Oh. Um... Okay.
298
00:14:34,856 --> 00:14:37,289
Once, she walked by me
299
00:14:37,291 --> 00:14:41,227
and just said, "Hard
pass" for no reason.
300
00:14:41,229 --> 00:14:42,995
KALEB: Um, okay, cut.
301
00:14:42,997 --> 00:14:45,131
Um, uh...
302
00:14:45,133 --> 00:14:46,432
That felt pretty good to me.
303
00:14:46,434 --> 00:14:48,667
Y'all need anything else or... ?
304
00:14:48,669 --> 00:14:50,236
I think...
305
00:14:50,238 --> 00:14:51,437
- We'll call you.
- We'll call you.
306
00:14:51,439 --> 00:14:52,739
Great.
307
00:14:53,742 --> 00:14:55,574
All right.
308
00:14:55,576 --> 00:14:58,577
Yeah, we're gonna need
to edit that last one.
309
00:14:58,579 --> 00:15:01,180
It's a memorial, not a roast.
310
00:15:01,182 --> 00:15:03,515
Yeah, it's pointless, man.
311
00:15:03,517 --> 00:15:06,118
We'll never get them to say
anything nice about Lizzie.
312
00:15:06,120 --> 00:15:08,683
Girl has burned everyone in
this school at least once.
313
00:15:08,685 --> 00:15:10,656
Yeah, well, doesn't mean
we give up on her.
314
00:15:10,658 --> 00:15:12,358
Everyone thought Alyssa was mean, too.
315
00:15:12,360 --> 00:15:14,025
They just didn't know the real her.
316
00:15:15,095 --> 00:15:16,928
(CHUCKLES): Okay.
317
00:15:16,930 --> 00:15:19,365
(SIGHS)
318
00:15:19,367 --> 00:15:21,667
You think Alyssa's doing okay?
319
00:15:21,669 --> 00:15:23,502
Dude, I'm not gonna talk about this.
320
00:15:23,504 --> 00:15:25,471
Especially not with you.
321
00:15:25,473 --> 00:15:27,439
(SIGHS)
322
00:15:29,477 --> 00:15:32,711
NECROMANCER: We've been
watching the basin all day,
323
00:15:32,713 --> 00:15:35,514
as requested.
324
00:15:35,516 --> 00:15:38,116
The entire school,
including the Tribrid,
325
00:15:38,118 --> 00:15:41,519
is planning a memorial for your sister,
326
00:15:41,521 --> 00:15:43,321
who is dead.
327
00:15:43,323 --> 00:15:45,190
Which we already knew.
328
00:15:45,192 --> 00:15:46,992
Mm.
329
00:15:46,994 --> 00:15:48,960
There's something new in my mind
330
00:15:48,962 --> 00:15:50,896
that I can't quite reach.
331
00:15:50,898 --> 00:15:53,464
Something that shouldn't be there.
332
00:15:54,868 --> 00:15:57,468
That means they're acting.
333
00:15:57,470 --> 00:15:58,888
Which means they know
334
00:15:58,890 --> 00:16:00,906
about your little zombie eye.
335
00:16:00,908 --> 00:16:02,841
You've been fooled,
336
00:16:02,843 --> 00:16:04,843
Ted.
337
00:16:04,845 --> 00:16:07,512
Don't ever...
338
00:16:09,482 --> 00:16:11,215
(EXHALES)
339
00:16:11,217 --> 00:16:13,518
Well, what do you want me to do?
340
00:16:13,520 --> 00:16:15,886
My father must be behind this.
341
00:16:17,223 --> 00:16:19,056
Have a chat with him.
342
00:16:21,994 --> 00:16:23,594
(SIGHS)
343
00:16:23,596 --> 00:16:26,731
I'll search my mind...
344
00:16:28,601 --> 00:16:32,069
... for the thing that's out of place.
345
00:16:33,105 --> 00:16:35,573
As you wish.
346
00:16:40,099 --> 00:16:41,822
Oh, my God. Lizzie.
347
00:16:41,824 --> 00:16:43,437
- You're alive...
- Drop it. Okay?
348
00:16:43,439 --> 00:16:44,561
The coast is clear.
349
00:16:44,563 --> 00:16:46,016
- Then what are you doing?
- (SIGHS)
350
00:16:46,018 --> 00:16:49,067
I couldn't pretend for one more second.
351
00:16:49,069 --> 00:16:51,511
Nobody is upset about me being dead.
352
00:16:51,513 --> 00:16:53,177
They all hate me.
353
00:16:53,179 --> 00:16:55,459
They don't hate you, Lizzie's
354
00:16:55,461 --> 00:16:57,561
good friend Hope.
355
00:16:57,563 --> 00:16:59,572
I think
356
00:16:59,574 --> 00:17:01,842
they only just got to
know one side of her.
357
00:17:01,844 --> 00:17:03,733
That's what my eulogy's about.
358
00:17:03,735 --> 00:17:07,537
Great idea. The perfect eulogy
would force everyone to remember
359
00:17:07,539 --> 00:17:10,908
what an amazing person
that... she was.
360
00:17:10,910 --> 00:17:13,143
And I should be the one to do it.
361
00:17:13,145 --> 00:17:14,373
After all,
362
00:17:14,375 --> 00:17:16,473
I knew her the best.
363
00:17:16,475 --> 00:17:19,615
I don't, I don't think
that's a good idea.
364
00:17:19,617 --> 00:17:22,252
It's what Lizzie would've wanted.
365
00:17:23,488 --> 00:17:25,488
Okay.
366
00:17:25,490 --> 00:17:27,257
RAFAEL: This is all wrong.
367
00:17:27,259 --> 00:17:29,792
He always comes back by now.
368
00:17:29,794 --> 00:17:32,395
It never takes this long.
369
00:17:32,397 --> 00:17:33,930
All right, let's not panic, okay?
370
00:17:33,932 --> 00:17:36,612
The prophecy said
"felled" by a golden arrow.
371
00:17:36,614 --> 00:17:38,571
Now, "felled" could mean
anything. We just have to find
372
00:17:38,573 --> 00:17:39,868
the original Coptic word.
373
00:17:39,870 --> 00:17:42,605
Do you remember what else
is said in the prophecy?
374
00:17:42,607 --> 00:17:44,440
The wolf with many faces.
375
00:17:44,442 --> 00:17:47,277
I killed him.
376
00:17:47,279 --> 00:17:49,946
The Necromancer can make me
kill again whenever he wants.
377
00:17:49,948 --> 00:17:52,091
Listen to me. I am gonna get
that monster out of your head.
378
00:17:52,093 --> 00:17:54,394
No. You got to put me down.
379
00:17:55,820 --> 00:17:58,120
That is not an option.
380
00:17:58,122 --> 00:17:59,588
Look, look.
381
00:17:59,590 --> 00:18:03,492
I warned Landon that
I can't control this.
382
00:18:03,494 --> 00:18:05,394
Now, if you don't do this now...
383
00:18:07,083 --> 00:18:09,150
... then it might be too late.
384
00:18:10,902 --> 00:18:13,302
All right, listen, uh...
385
00:18:13,304 --> 00:18:15,604
W-We're gonna get a sleeping spell.
386
00:18:15,606 --> 00:18:16,839
All right? And we're gonna put you
387
00:18:16,841 --> 00:18:18,607
in a state of suspended animation
388
00:18:18,609 --> 00:18:20,215
until we figure this all out.
389
00:18:20,217 --> 00:18:21,744
I am not losing another student.
390
00:18:21,746 --> 00:18:23,445
Then why did you bring
that down with you
391
00:18:23,447 --> 00:18:24,480
when you got your book?
392
00:18:27,918 --> 00:18:29,317
That is just a precaution.
393
00:18:29,319 --> 00:18:31,032
I am trying to keep everyone safe.
394
00:18:31,034 --> 00:18:33,268
So am I!
395
00:18:39,996 --> 00:18:41,996
(PANTING)
396
00:18:46,169 --> 00:18:48,470
Pick up your sword.
397
00:18:51,274 --> 00:18:52,941
No.
398
00:18:53,877 --> 00:18:55,701
Do it! Pick it up!
399
00:18:55,703 --> 00:18:57,568
Raf... (GROANS)
400
00:18:58,514 --> 00:19:00,013
Do it or I will kill you.
401
00:19:00,015 --> 00:19:02,811
I don't believe you.
402
00:19:02,813 --> 00:19:04,102
Pick it up.
403
00:19:04,104 --> 00:19:05,860
You need to stop me.
404
00:19:05,862 --> 00:19:08,716
You killing Landon is
not your fault, okay?
405
00:19:08,718 --> 00:19:10,991
I'm gonna find a way to save you both.
406
00:19:10,993 --> 00:19:14,394
All right? You're not
responsible for killing Landon.
407
00:19:16,665 --> 00:19:18,565
(CRYING)
408
00:19:24,740 --> 00:19:26,740
(NECROMANCER LAUGHS)
409
00:19:30,713 --> 00:19:34,114
(LAUGHS)
410
00:19:34,116 --> 00:19:37,617
Well, he did try to warn you, Alaric.
411
00:19:40,855 --> 00:19:42,355
(LAUGHS)
412
00:19:45,084 --> 00:19:46,884
_
413
00:19:48,923 --> 00:19:50,589
Where's my dad?
414
00:19:50,591 --> 00:19:53,258
He'll be here any moment.
415
00:19:55,162 --> 00:19:57,095
(PIANO PLAYING)
416
00:19:57,097 --> 00:19:58,831
(SCREEN WHIRRING)
417
00:19:59,900 --> 00:20:03,001
A memory of Lizzie?
418
00:20:03,003 --> 00:20:04,202
Um...
419
00:20:05,973 --> 00:20:08,573
I miss Lizzie so bad.
420
00:20:08,575 --> 00:20:11,176
The entire school
will never get over it.
421
00:20:11,178 --> 00:20:12,643
- JED: Lizzie was always...
- (INDISTINCT WHISPERING)
422
00:20:12,645 --> 00:20:14,079
uh...
423
00:20:14,081 --> 00:20:15,680
really cool.
424
00:20:16,845 --> 00:20:17,901
Really hot.
425
00:20:17,903 --> 00:20:20,515
KALEB: So many memories of Lizzie.
426
00:20:20,517 --> 00:20:23,188
And the fact that we remember
427
00:20:23,190 --> 00:20:27,325
Lizzie at all means that
she didn't go into Malivore.
428
00:20:27,327 --> 00:20:29,394
- Which, that-that's something...
- All right.
429
00:20:29,396 --> 00:20:31,029
Uh...
430
00:20:31,031 --> 00:20:33,164
Technical difficulties, folks.
431
00:20:33,166 --> 00:20:37,067
We're just gonna move on with
the next part of the service.
432
00:20:43,675 --> 00:20:45,142
KALEB: Thank you.
433
00:20:45,144 --> 00:20:48,078
Uh...
434
00:20:48,080 --> 00:20:49,579
This one's for Lizzie Saltzman.
435
00:20:51,783 --> 00:20:55,386
♪ How do I ♪
436
00:20:55,388 --> 00:20:58,255
♪ Say goodbye ♪
437
00:20:58,257 --> 00:21:02,592
♪ To what we had ♪
438
00:21:02,594 --> 00:21:05,841
♪ The good times ♪
439
00:21:05,843 --> 00:21:08,665
♪ That made us laugh ♪
440
00:21:08,667 --> 00:21:13,436
♪ Outweigh the bad ♪
441
00:21:13,438 --> 00:21:18,474
- ♪ And I thought we'd get ♪
- (CHUCKLES)
442
00:21:18,476 --> 00:21:19,942
♪ To see... ♪
443
00:21:19,944 --> 00:21:21,144
♪ To see ♪
444
00:21:21,146 --> 00:21:23,712
♪ Forever ♪
445
00:21:23,714 --> 00:21:28,274
♪ But forever's gone away ♪
446
00:21:28,276 --> 00:21:30,153
- Okay.
- ♪ Ooh, you know it's gone ♪
447
00:21:30,155 --> 00:21:31,387
- ♪ You know it's gone ♪
- ♪ You know it's gone away ♪
448
00:21:31,389 --> 00:21:33,556
♪ Doo-do-do-do-do-do-do, gone. ♪
449
00:21:33,558 --> 00:21:36,268
Okay, thank you.
450
00:21:36,270 --> 00:21:39,671
Thank you so much for whatever that was.
451
00:21:41,533 --> 00:21:42,721
(CLEARS THROAT)
452
00:21:42,723 --> 00:21:46,815
I'm here today to deliver the eulogy
453
00:21:46,817 --> 00:21:49,939
for Elizabeth Jenna Saltzman.
454
00:21:49,941 --> 00:21:54,509
Lizzie was more than one thing.
455
00:21:54,511 --> 00:21:58,413
She was a witch, a daredevil, a lover.
456
00:21:58,415 --> 00:21:59,815
(HUSHED MURMURS)
457
00:21:59,817 --> 00:22:01,684
Was she a saint?
458
00:22:01,686 --> 00:22:03,256
Eh, who's to say?
459
00:22:03,258 --> 00:22:05,681
But I can say this.
460
00:22:05,683 --> 00:22:09,308
She was the absolute best of us.
461
00:22:09,310 --> 00:22:11,701
(LAUGHTER)
462
00:22:11,703 --> 00:22:12,958
She was a kind soul.
463
00:22:12,960 --> 00:22:15,884
(LAUGHTER)
464
00:22:15,886 --> 00:22:18,300
She was kind, and nice.
465
00:22:18,302 --> 00:22:21,669
- (LAUGHTER)
- And sometimes she was just tired
466
00:22:21,671 --> 00:22:23,805
or having a bad day, or whatever.
467
00:22:23,807 --> 00:22:26,541
(LAUGHTER CONTINUES)
468
00:22:27,978 --> 00:22:31,213
You all think you knew
her, but you didn't.
469
00:22:31,215 --> 00:22:32,981
You're all wrong!
470
00:22:32,983 --> 00:22:34,816
(LAUGHTER)
471
00:22:38,688 --> 00:22:40,054
(DOOR CREAKS)
472
00:22:44,721 --> 00:22:47,712
That's strange. He's always home.
473
00:22:47,714 --> 00:22:50,738
Hello? Mr. Huntsman.
474
00:22:50,740 --> 00:22:53,296
I brought a nosy friend.
475
00:22:53,298 --> 00:22:55,255
(SNIFFING)
476
00:22:55,257 --> 00:22:58,091
Oh, stew's on. He must be nearby.
477
00:23:02,343 --> 00:23:05,267
Ah. Nice.
478
00:23:05,269 --> 00:23:07,749
Sweetie, if you think that's
enough to stop the Darkness,
479
00:23:07,751 --> 00:23:09,537
you are crazy.
480
00:23:09,539 --> 00:23:12,440
Probably, but I'm not
going down without a fight.
481
00:23:15,416 --> 00:23:16,604
What do you say?
482
00:23:16,606 --> 00:23:17,862
Are you in?
483
00:23:17,864 --> 00:23:20,788
I-I would be no use in battle.
484
00:23:20,790 --> 00:23:23,346
I-I know, I bluster a lot.
485
00:23:23,348 --> 00:23:26,372
But, uh, I just get so scared,
486
00:23:26,374 --> 00:23:28,753
and then I say dumb
stuff when I'm scared.
487
00:23:28,755 --> 00:23:29,877
Yeah, I know.
488
00:23:29,879 --> 00:23:32,005
I-I could finish the stew, though.
489
00:23:32,007 --> 00:23:34,475
Maybe find some bread.
490
00:23:34,477 --> 00:23:37,411
Uh, make you a nice meal
before you go off to die.
491
00:23:37,413 --> 00:23:39,213
That'll do, pig.
492
00:23:39,215 --> 00:23:42,183
- Don't press your luck, kiddo.
- (CHUCKLES)
493
00:23:42,185 --> 00:23:44,518
Ah...
494
00:23:47,657 --> 00:23:49,823
(SQUEALING WILDLY)
495
00:23:49,825 --> 00:23:51,592
It's a trap!
496
00:23:52,761 --> 00:23:54,428
(ROARING)
497
00:23:56,285 --> 00:23:59,365
Little witch, little witch,
498
00:23:59,367 --> 00:24:04,270
let... me... in!
499
00:24:04,272 --> 00:24:06,005
(DARKNESS GROWLING)
500
00:24:06,007 --> 00:24:08,007
(WIND WHOOSHING)
501
00:24:11,347 --> 00:24:15,983
Hope Mikaelson... are you in my head?
502
00:24:21,289 --> 00:24:23,289
(GASPS)
503
00:24:23,291 --> 00:24:25,991
Wh-What, what's going on?
504
00:24:27,361 --> 00:24:29,494
This pub's under new
management. (CHUCKLES)
505
00:24:30,914 --> 00:24:33,405
Dr. Saltzman!
506
00:24:33,407 --> 00:24:34,929
He'll make us fight you.
507
00:24:34,931 --> 00:24:37,087
- RAFAEL: Don't.
- ALYSSA: He just wants to talk.
508
00:24:37,089 --> 00:24:38,478
It's true.
509
00:24:38,480 --> 00:24:39,737
I have an offer for you.
510
00:24:39,739 --> 00:24:41,261
I'm not making any deals with you.
511
00:24:41,263 --> 00:24:43,342
Not even if it saves your daughter?
512
00:24:43,344 --> 00:24:45,677
Turns out we both want the same thing.
513
00:24:45,679 --> 00:24:48,848
To get that black magic out of her
514
00:24:48,850 --> 00:24:50,511
and send her home.
515
00:24:50,513 --> 00:24:52,351
Yeah, but I'm doing
that without your help.
516
00:24:52,353 --> 00:24:53,452
By which you mean that little
517
00:24:53,454 --> 00:24:55,420
suicide mission into her mind?
518
00:24:55,422 --> 00:24:59,547
Ah, it's going to fail, I'm afraid.
519
00:24:59,549 --> 00:25:01,873
She already suspects
you're up to something.
520
00:25:01,875 --> 00:25:03,497
It's only a matter of time
521
00:25:03,499 --> 00:25:05,264
before she figures out what you're up to
522
00:25:05,266 --> 00:25:06,632
and puts an end to it.
523
00:25:06,634 --> 00:25:10,368
I wouldn't care either way, but...
524
00:25:10,370 --> 00:25:12,003
(SIGHS)
525
00:25:12,005 --> 00:25:13,838
... I want that black magic
526
00:25:13,840 --> 00:25:15,373
for myself,
527
00:25:15,375 --> 00:25:19,043
and that wretched girl out of my life.
528
00:25:22,949 --> 00:25:26,184
The good Josie is still in there,
529
00:25:26,186 --> 00:25:28,019
deep down.
530
00:25:28,021 --> 00:25:29,654
I've seen it.
531
00:25:36,396 --> 00:25:37,862
You set them free, too.
532
00:25:37,864 --> 00:25:39,563
No strings attached.
533
00:25:41,775 --> 00:25:43,898
(CHUCKLES)
534
00:25:43,900 --> 00:25:45,323
Why not?
535
00:25:45,325 --> 00:25:47,248
I'll raise these puppets,
536
00:25:47,250 --> 00:25:49,473
then I'll sever my tie with them.
537
00:25:49,475 --> 00:25:52,242
Can you bring back Landon, too?
538
00:25:52,244 --> 00:25:54,011
Of course.
539
00:25:54,013 --> 00:25:56,246
RAFAEL: You said you wanted
a way to save both of us.
540
00:25:56,248 --> 00:25:59,042
Come on, you gotta do it.
541
00:25:59,044 --> 00:26:00,418
Listen to the lad.
542
00:26:02,221 --> 00:26:05,222
Yeah, but there's no
way I can trust you.
543
00:26:08,328 --> 00:26:11,228
An unbreakable covenant spell, then.
544
00:26:13,108 --> 00:26:15,680
If both of us don't hold
up our end of the bargain,
545
00:26:15,682 --> 00:26:17,805
neither of us gets what we want.
546
00:26:17,807 --> 00:26:21,850
You lose your puppets,
and I lose me magic.
547
00:26:21,852 --> 00:26:23,375
No exceptions.
548
00:26:23,377 --> 00:26:26,267
When you've made up your mind,
549
00:26:26,269 --> 00:26:28,303
you know how to signal me.
550
00:26:42,861 --> 00:26:44,361
(GROWLING)
551
00:26:44,363 --> 00:26:45,695
- (ROARING)
- (WIND WHOOSHING)
552
00:26:49,433 --> 00:26:51,933
(GASPS, CRIES OUT)
553
00:26:55,573 --> 00:26:58,640
(HISSING)
554
00:27:00,310 --> 00:27:01,877
- (PIG SQUEALING)
- No!
555
00:27:05,649 --> 00:27:06,649
(WOLF GROANING)
556
00:27:10,153 --> 00:27:13,655
(STOMACH GURGLING)
557
00:27:13,657 --> 00:27:15,090
Pig!
558
00:27:25,835 --> 00:27:28,503
What's going on?
559
00:27:28,505 --> 00:27:30,005
Where's Pig?
560
00:27:30,007 --> 00:27:32,274
Oh, uh...
561
00:27:32,276 --> 00:27:35,911
I-I was the pig.
562
00:27:37,449 --> 00:27:39,104
I thought if I disguised myself
563
00:27:39,106 --> 00:27:40,681
the Darkness would leave me alone.
564
00:27:40,683 --> 00:27:42,918
You were the pig?
565
00:27:44,183 --> 00:27:46,073
You do realize he said
some really patronizing
566
00:27:46,075 --> 00:27:48,231
- and-and sexist things to me.
- No, I know.
567
00:27:48,233 --> 00:27:50,022
I just didn't want you
to suspect it was me,
568
00:27:50,024 --> 00:27:51,647
because I need you to leave.
569
00:27:51,649 --> 00:27:53,594
Okay? I don't want you to get hurt.
570
00:27:53,596 --> 00:27:56,132
Josie, I'm not going
to leave you behind.
571
00:27:56,134 --> 00:27:57,293
No, you don't understand.
572
00:27:57,295 --> 00:27:59,246
I can't have somebody else
get hurt because of me.
573
00:27:59,248 --> 00:28:00,635
No one will.
574
00:28:00,637 --> 00:28:03,003
(LOUD WHOOSH)
575
00:28:05,751 --> 00:28:08,675
I love that you thought
it would be that simple.
576
00:28:08,677 --> 00:28:10,328
Oh, my God, run!
577
00:28:20,382 --> 00:28:22,415
(INDISTINCT CHATTER)
578
00:28:23,363 --> 00:28:27,499
Okay, time for some real talk.
579
00:28:28,658 --> 00:28:30,810
MG: I have something to say.
580
00:28:30,812 --> 00:28:35,594
My first day here,
Lizzie was my tour guide.
581
00:28:35,596 --> 00:28:38,064
Just like she was for most of you.
582
00:28:41,807 --> 00:28:43,172
I was so scared.
583
00:28:44,643 --> 00:28:45,975
And she knew it, too.
584
00:28:45,977 --> 00:28:50,913
At the end of my tour, I
mentioned... hating my name,
585
00:28:50,915 --> 00:28:52,148
Milton.
586
00:28:52,150 --> 00:28:56,952
And she said, "So change it".
587
00:28:56,954 --> 00:28:58,288
(CHUCKLES)
588
00:28:59,570 --> 00:29:03,293
"No one here knows. How 'bout MG?"
589
00:29:03,295 --> 00:29:05,127
(PLAYING SUBTLE MELODY)
590
00:29:05,129 --> 00:29:09,365
Remember that shock bracelet Lizzie had?
591
00:29:09,367 --> 00:29:13,803
Or when she was suddenly
into talent shows
592
00:29:13,805 --> 00:29:17,569
and-and Miss Mystic
Falls, and-and football?
593
00:29:17,571 --> 00:29:20,442
She was always trying to start over.
594
00:29:20,444 --> 00:29:23,645
And, yeah, she could be
extra, but she knew it.
595
00:29:23,647 --> 00:29:26,615
(LAUGHTER)
596
00:29:26,617 --> 00:29:29,232
And she never stopped trying to change.
597
00:29:33,557 --> 00:29:36,157
But did you all let her?
598
00:29:36,159 --> 00:29:37,826
♪♪
599
00:29:37,828 --> 00:29:42,247
Or did you hold onto one
image of her at her worst?
600
00:29:42,249 --> 00:29:44,439
She was an easy target
601
00:29:44,441 --> 00:29:46,501
who couldn't control
her brain chemistry.
602
00:29:46,503 --> 00:29:51,072
So it was easier to think
that she was broken than to
603
00:29:51,074 --> 00:29:54,908
root for her and accept
that she was changing.
604
00:29:57,112 --> 00:30:02,015
If you really stop and think,
605
00:30:02,017 --> 00:30:04,585
I'm sure you have a
good Lizzie story, too.
606
00:30:06,356 --> 00:30:08,723
Here's your chance.
607
00:30:08,725 --> 00:30:10,458
Start over.
608
00:30:12,862 --> 00:30:14,528
♪♪
609
00:30:14,530 --> 00:30:16,196
(QUIET, INDISTINCT MURMURING)
610
00:30:25,774 --> 00:30:28,742
I liked to sew a lot.
611
00:30:28,744 --> 00:30:31,745
But there was no one else to do it with.
612
00:30:31,747 --> 00:30:36,283
When Lizzie found out, she
started the sewing club.
613
00:30:36,285 --> 00:30:38,651
We have to keep moving.
614
00:30:38,653 --> 00:30:40,787
It doesn't matter, we're
never gonna get away from her.
615
00:30:40,789 --> 00:30:42,817
Jo, while you've been trapped in here,
616
00:30:42,819 --> 00:30:44,440
she's been rampaging in the real world.
617
00:30:44,442 --> 00:30:47,060
Okay, she even tried
to Merge with Lizzie.
618
00:30:47,062 --> 00:30:48,896
Oh, my God, is she okay?
619
00:30:48,898 --> 00:30:51,164
For now. But that's
why we have to stop her.
620
00:30:53,066 --> 00:30:55,665
- She's more powerful than I am.
- Jo...
621
00:30:57,940 --> 00:30:59,238
... she is you.
622
00:30:59,240 --> 00:31:02,174
Or some part of you.
623
00:31:02,176 --> 00:31:04,076
You can control her somehow.
624
00:31:04,078 --> 00:31:05,845
I don't know how, but...
625
00:31:05,847 --> 00:31:09,718
Landon would have some
theory about the psychology,
626
00:31:09,720 --> 00:31:12,285
and what part of your
personality she represents.
627
00:31:12,287 --> 00:31:13,486
He would, wouldn't he?
628
00:31:13,488 --> 00:31:14,791
Pretty messed-up subconscious
629
00:31:14,793 --> 00:31:16,255
you got here, by the way.
630
00:31:16,257 --> 00:31:18,691
Are we surprised?
631
00:31:18,693 --> 00:31:21,244
My mom used to read us fairy tales
632
00:31:21,246 --> 00:31:23,162
for bedtime stories.
633
00:31:23,164 --> 00:31:25,298
They were so calming.
634
00:31:25,300 --> 00:31:27,767
There was good guys and bad guys.
635
00:31:27,769 --> 00:31:30,437
Very clear rules that you had to follow.
636
00:31:30,439 --> 00:31:33,004
It all made sense.
637
00:31:33,006 --> 00:31:34,873
Unlike my life.
638
00:31:35,943 --> 00:31:39,144
Well, this fairy tale sucks.
639
00:31:39,146 --> 00:31:42,781
It's accurate. I'm either
the powerful, petty bitch
640
00:31:42,783 --> 00:31:44,616
or the good, weak victim.
641
00:31:44,618 --> 00:31:47,786
That's the story that
you're telling yourself.
642
00:31:47,788 --> 00:31:50,689
I mean, your subconscious
made a fairy tale
643
00:31:50,691 --> 00:31:54,526
that the good you is weak
and the powerful you is evil.
644
00:31:55,963 --> 00:31:58,163
Tell yourself a different story.
645
00:32:00,534 --> 00:32:02,167
Ah!
646
00:32:04,071 --> 00:32:05,504
Ah!
647
00:32:07,841 --> 00:32:10,041
Boring.
648
00:32:10,043 --> 00:32:11,043
Let's fight.
649
00:32:15,027 --> 00:32:17,248
That's strike one.
650
00:32:17,250 --> 00:32:18,250
Icaeus...
651
00:32:21,989 --> 00:32:24,322
Ah, thanks for the extra magic.
652
00:32:24,324 --> 00:32:26,908
(WHISPERING): That's strike two.
653
00:32:26,910 --> 00:32:28,176
Josie, you can fight her.
654
00:32:30,247 --> 00:32:32,881
Hmm, that's strike three.
655
00:32:34,201 --> 00:32:36,734
Josie! Change the story.
656
00:32:51,040 --> 00:32:53,273
(LAUGHING)
657
00:32:53,275 --> 00:32:55,142
Please.
658
00:32:55,144 --> 00:32:56,609
I hate you.
659
00:32:56,611 --> 00:32:58,512
You're so weak
660
00:32:58,514 --> 00:33:01,435
and vulnerable.
661
00:33:01,437 --> 00:33:04,217
The kind of girl who's so quiet
662
00:33:04,219 --> 00:33:06,786
that her father and
mother forget about her
663
00:33:06,788 --> 00:33:08,513
in the chaos of Lizzie.
664
00:33:08,515 --> 00:33:11,891
The kind of girl Penelope
won't fight for anymore.
665
00:33:11,893 --> 00:33:16,295
The kind of girl Landon
breaks up with in one speech.
666
00:33:16,297 --> 00:33:20,466
The kind of girl who's
destined to lose the Merge.
667
00:33:26,708 --> 00:33:28,240
You needed me.
668
00:33:28,242 --> 00:33:30,309
Because without me,
669
00:33:30,311 --> 00:33:32,478
you would have never survived.
670
00:33:34,248 --> 00:33:36,482
This is what being strong looks like.
671
00:33:37,860 --> 00:33:40,384
HOPE: That's the story
that you're telling yourself.
672
00:33:40,386 --> 00:33:44,256
That the good you is weak,
and the powerful you is evil.
673
00:33:44,258 --> 00:33:46,825
(WHISPERING): I was
afraid of being strong.
674
00:33:48,361 --> 00:33:51,563
I thought being strong
meant hurting Lizzie.
675
00:33:51,565 --> 00:33:53,031
Oh! Josie, please!
676
00:33:53,033 --> 00:33:55,000
DARK JOSIE: Here's what
being strong looks like.
677
00:33:55,002 --> 00:33:57,002
JOSIE: Or being like Kai. I told myself
678
00:33:57,004 --> 00:33:58,904
that being powerful meant being evil.
679
00:34:02,076 --> 00:34:04,910
But it doesn't.
680
00:34:06,947 --> 00:34:10,949
Hope is strong.
681
00:34:12,552 --> 00:34:14,720
And she's good.
682
00:34:14,722 --> 00:34:16,755
You made a story...
683
00:34:19,459 --> 00:34:21,025
(LAUGHING)
684
00:34:21,027 --> 00:34:24,762
I made a story...
685
00:34:24,764 --> 00:34:27,465
where I was powerless.
686
00:34:27,467 --> 00:34:29,100
But that's not true.
687
00:34:35,942 --> 00:34:38,143
Because I can change this story.
688
00:34:38,145 --> 00:34:39,444
Enough.
689
00:34:39,446 --> 00:34:41,712
I'm not afraid of you anymore.
690
00:34:41,714 --> 00:34:44,282
Because I'm holding the Axe.
691
00:34:48,321 --> 00:34:50,288
Finidus...
692
00:34:50,290 --> 00:34:52,223
I just bound you to this cabin.
693
00:34:52,225 --> 00:34:53,955
You're trapped here forever.
694
00:34:53,957 --> 00:34:56,593
I'm not trapped.
695
00:34:56,595 --> 00:34:58,762
Because we're not in the cabin anymore.
696
00:35:01,567 --> 00:35:03,967
And... if you use your magic against me,
697
00:35:03,969 --> 00:35:06,002
it hurts you, too.
698
00:35:09,007 --> 00:35:11,074
But most importantly...
699
00:35:12,244 --> 00:35:14,444
... you're not wearing armor anymore.
700
00:35:18,794 --> 00:35:20,359
(GRUNTS)
701
00:35:25,457 --> 00:35:27,824
It's over.
702
00:35:27,826 --> 00:35:29,525
It'll never be over.
703
00:35:29,527 --> 00:35:31,795
As long as you have black magic in you.
704
00:35:31,797 --> 00:35:35,799
I will always find a way back.
705
00:35:35,801 --> 00:35:38,467
We'll see.
706
00:35:43,837 --> 00:35:48,696
Magia tollox De terras...
707
00:35:48,698 --> 00:35:52,089
Magia tollox De terras...
708
00:35:52,091 --> 00:35:55,949
Magia tollox De terras...
709
00:35:55,951 --> 00:35:59,686
Magia tollox De terras...
710
00:36:01,993 --> 00:36:06,696
Magia tollox De terras...
711
00:36:09,417 --> 00:36:12,020
Magia tollox De terras...
712
00:36:12,022 --> 00:36:14,503
(SCREAMS, LAUGHS)
713
00:36:14,505 --> 00:36:18,574
(SCREAMING, LAUGHING)
714
00:36:18,576 --> 00:36:21,744
Magia tollox De terras...
715
00:36:22,747 --> 00:36:26,549
(SCREAMING AND LAUGHING CONTINUES)
716
00:36:26,551 --> 00:36:27,650
Solvo.
717
00:36:30,348 --> 00:36:32,649
- Hey, I got this myself.
- Hey, studs.
718
00:36:32,651 --> 00:36:34,666
Uh... You got it yourself?
719
00:36:34,668 --> 00:36:37,759
- Alyssa. Um, are you... ?
- ALYSSA: Back?
720
00:36:37,761 --> 00:36:39,794
Fine? Not a zombie?
721
00:36:40,926 --> 00:36:42,592
Don't make it a big thing.
722
00:36:44,996 --> 00:36:47,396
Um, maybe later, we can, uh...
723
00:36:49,650 --> 00:36:51,073
Okay.
724
00:36:51,075 --> 00:36:53,832
Yeah. You...
725
00:36:53,834 --> 00:36:56,742
You want to talk about this?
726
00:36:56,744 --> 00:36:59,645
No, man, she be... I'm good.
727
00:37:01,739 --> 00:37:03,829
She didn't have to be rude.
728
00:37:03,831 --> 00:37:06,088
- Is really the thing.
- Right? We're people, too.
729
00:37:06,090 --> 00:37:08,184
- People.
- I mean, I have feelings.
730
00:37:08,186 --> 00:37:12,788
Thank you for not giving up on me.
731
00:37:12,790 --> 00:37:14,957
Even though I didn't deserve it.
732
00:37:16,894 --> 00:37:19,761
You know, one of the many
joys of being your father
733
00:37:19,763 --> 00:37:22,030
is getting to see you slowly
734
00:37:22,032 --> 00:37:24,800
figure out how much you deserve.
735
00:37:24,802 --> 00:37:28,470
And one day, you'll realize
that what you deserve
736
00:37:28,472 --> 00:37:30,605
is to never be given up on.
737
00:37:31,743 --> 00:37:34,133
Tell me that when the
all-powerful Necromancer
738
00:37:34,135 --> 00:37:35,658
comes back.
739
00:37:35,660 --> 00:37:39,251
We'll deal with him when the time comes.
740
00:37:39,253 --> 00:37:41,220
I'm not willing to lose another student.
741
00:37:43,220 --> 00:37:45,286
♪♪
742
00:37:48,892 --> 00:37:53,527
Oribos turai filio...
743
00:37:53,529 --> 00:37:57,498
♪ To me, it is simple,
I needed an angel ♪
744
00:37:57,500 --> 00:37:59,192
♪ There's no need to let go... ♪
745
00:37:59,194 --> 00:38:02,552
I saw your biological mother
do a spell like that once.
746
00:38:02,554 --> 00:38:03,971
♪ Just until next time ♪
747
00:38:03,973 --> 00:38:05,622
- ♪ Forever on our minds... ♪
- Did you just... ?
748
00:38:05,624 --> 00:38:09,167
I just put my siphon
power into this coin.
749
00:38:09,169 --> 00:38:11,011
♪ It's a beautiful life ♪
750
00:38:11,013 --> 00:38:13,614
Just... just for a while.
751
00:38:13,616 --> 00:38:17,651
Till I'm ready to use it.
752
00:38:17,653 --> 00:38:20,755
♪ It's a beautiful life ♪
753
00:38:20,757 --> 00:38:23,957
LIZZIE: When you think about
it, a eulogy is just a story
754
00:38:23,959 --> 00:38:27,327
that we tell ourselves about
someone that we've lost.
755
00:38:27,329 --> 00:38:29,896
Since my friend MG is immortal,
756
00:38:29,898 --> 00:38:32,932
he may never get a eulogy.
757
00:38:32,934 --> 00:38:34,742
But I am now convinced
758
00:38:34,744 --> 00:38:38,335
that everyone should
hear their own eulogy.
759
00:38:38,337 --> 00:38:40,294
So here goes.
760
00:38:40,296 --> 00:38:42,885
The story of MG.
761
00:38:42,887 --> 00:38:44,853
♪ It's a beautiful life... ♪
762
00:38:44,855 --> 00:38:46,845
He was the son of a preacher
763
00:38:46,847 --> 00:38:49,181
and a shady government operative.
764
00:38:49,183 --> 00:38:53,185
He kept what was good from
each and let go of the bad.
765
00:38:53,187 --> 00:38:55,915
He had his own demons,
766
00:38:55,917 --> 00:38:58,525
but even when they
chased him into the dark,
767
00:38:58,527 --> 00:39:00,393
he never stayed there.
768
00:39:00,395 --> 00:39:01,861
Instead,
769
00:39:01,863 --> 00:39:04,433
he danced like a sparkler
770
00:39:04,435 --> 00:39:07,333
and smiled like the sun.
771
00:39:07,335 --> 00:39:10,869
He wrote a new story every day,
772
00:39:10,871 --> 00:39:14,373
and reminded me to
always find the light.
773
00:39:16,811 --> 00:39:20,813
♪ To me, it is simple,
we needed an angel... ♪
774
00:39:20,815 --> 00:39:23,429
That's as far as I got.
775
00:39:23,431 --> 00:39:25,387
I don't know where the
story goes from there.
776
00:39:25,389 --> 00:39:28,314
Just hasn't been written yet, I guess.
777
00:39:28,316 --> 00:39:32,925
Thank you for...
putting up with me today.
778
00:39:32,927 --> 00:39:35,406
I guess after all the stuff
that happened with Josie,
779
00:39:35,408 --> 00:39:40,098
I just... really needed to feel...
780
00:39:40,100 --> 00:39:42,901
less alone.
781
00:39:42,903 --> 00:39:44,397
♪ It's a beautiful life ♪
782
00:39:44,399 --> 00:39:46,855
I know.
783
00:39:46,857 --> 00:39:48,613
I should probably go and explain
784
00:39:48,615 --> 00:39:50,676
to everyone why I'm not really dead.
785
00:39:50,678 --> 00:39:52,878
WOMAN: Lizzie?
786
00:39:52,880 --> 00:39:54,379
You're alive?
787
00:39:54,381 --> 00:39:58,216
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
788
00:39:58,218 --> 00:40:00,218
♪ Oh-oh-oh ♪
789
00:40:00,220 --> 00:40:01,419
Hi.
790
00:40:01,421 --> 00:40:05,858
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
791
00:40:05,860 --> 00:40:09,560
♪ It's a beautiful life. ♪
792
00:40:13,265 --> 00:40:15,800
He hasn't, uh... ?
793
00:40:20,077 --> 00:40:21,367
I don't get it.
794
00:40:21,369 --> 00:40:23,659
The Necromancer freed me and Alyssa,
795
00:40:23,661 --> 00:40:26,876
but Landon, he... he won't wake up.
796
00:40:26,878 --> 00:40:28,899
Yeah, but we had a deal.
797
00:40:28,901 --> 00:40:30,590
He made good on part of it.
798
00:40:30,592 --> 00:40:32,623
My heartbeat's back. I'm alive.
799
00:40:32,625 --> 00:40:34,481
It doesn't feel like I
have that little voice
800
00:40:34,483 --> 00:40:35,620
in my head anymore.
801
00:40:35,622 --> 00:40:38,523
(CHUCKLES): I'm free.
802
00:40:38,525 --> 00:40:41,726
Landon should be back by now.
803
00:40:45,964 --> 00:40:47,964
ALARIC: Yeah.
804
00:40:47,966 --> 00:40:51,301
That's not our only problem.
805
00:40:59,778 --> 00:41:02,413
I don't understand.
What's wrong with her?
806
00:41:02,415 --> 00:41:04,248
I'm not sure.
807
00:41:04,250 --> 00:41:06,517
But she won't wake up.
54995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.