Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,924 --> 00:00:34,757
- Yes, sir?
2
00:00:34,758 --> 00:00:37,149
- 500 on Captain Ben to win.
3
00:00:37,150 --> 00:00:39,779
- Monkey on
Captain Ben at nine to four.
4
00:00:39,780 --> 00:00:43,840
- Thank you, Harry, five grand
to win, Mr. Sin in the next.
5
00:00:43,841 --> 00:00:45,619
- Some time it
takes, she'll be all done.
6
00:00:45,620 --> 00:00:47,579
- And it's Captain
Ben a neck up on Mr. Sin
7
00:00:47,580 --> 00:00:50,159
with Blundering Blue and
Open Water tucked in behind
8
00:00:50,160 --> 00:00:52,039
as they pass the two furlong pole.
9
00:00:52,040 --> 00:00:55,108
It's Captain Ben trying to
stretch his lead on Mr. Sin
10
00:00:55,109 --> 00:00:56,579
with Blundering Blue still in contention,
11
00:00:56,580 --> 00:00:58,549
Open Water falls away.
12
00:00:58,550 --> 00:01:00,010
They hit the furlong marker.
13
00:01:00,011 --> 00:01:01,992
Captain Ben bursting
clear onto Sean O'Regan,
14
00:01:01,993 --> 00:01:05,269
and at the post, it's Captain
Ben two lengths too good,
15
00:01:05,270 --> 00:01:06,439
followed by Mr. Sin in second
16
00:01:06,440 --> 00:01:09,283
and Blundering Blue back in third.
17
00:01:17,149 --> 00:01:19,722
- Thank you very much.
18
00:01:19,723 --> 00:01:24,723
- Are you coming?
19
00:01:27,539 --> 00:01:29,386
- She put up a great fight.
20
00:01:29,387 --> 00:01:31,799
- Could have done with
a rocket up its arse.
21
00:01:31,800 --> 00:01:33,439
You have one of the runners?
22
00:01:33,440 --> 00:01:36,669
- I am in the syndicate that owns Ben.
23
00:01:36,670 --> 00:01:38,209
- Have a few quid on, did ya?
24
00:01:38,210 --> 00:01:39,369
- Ah, yes, yes.
25
00:01:39,370 --> 00:01:40,203
No hard feelings?
26
00:01:40,204 --> 00:01:43,673
- Na, don't worry, I'll be up
there with you big boys soon.
27
00:01:44,520 --> 00:01:46,320
- I look forward to the competition.
28
00:01:48,510 --> 00:01:49,510
- Tell you what,
29
00:01:50,360 --> 00:01:52,119
why don't you join me
in the hospitality tent
30
00:01:52,120 --> 00:01:53,520
for a bottle of shampoo, eh?
31
00:01:54,430 --> 00:01:55,980
Maybe I could pick your brains.
32
00:01:56,890 --> 00:01:58,509
- I'd be delighted.
33
00:01:58,510 --> 00:01:59,510
David Tyler.
34
00:02:00,390 --> 00:02:01,809
- Dickie Brennan.
35
00:02:01,810 --> 00:02:02,810
Girls!
36
00:02:04,030 --> 00:02:07,634
Take Davey boy to the
tent, give him a drink.
37
00:02:54,630 --> 00:02:57,589
- Richard Brennan. Runs a
video production company,
38
00:02:57,590 --> 00:02:59,589
specializes in the adult market.
39
00:02:59,590 --> 00:03:01,549
- Are we talking porn, Albert?
40
00:03:01,550 --> 00:03:04,189
- I believe that's the term used, yes.
41
00:03:04,190 --> 00:03:06,613
Not a very nice gentleman,
by all accounts.
42
00:03:08,720 --> 00:03:09,939
- What's going on?
43
00:03:09,940 --> 00:03:12,259
- Albert's found a mark.
44
00:03:12,260 --> 00:03:15,079
- Whoa, forgotten something?
45
00:03:15,080 --> 00:03:15,913
- What?
46
00:03:15,914 --> 00:03:18,066
- Not what, who.
47
00:03:18,067 --> 00:03:20,007
You can't start without your leader.
48
00:03:20,008 --> 00:03:20,841
- All right, all right.
49
00:03:20,842 --> 00:03:22,180
Albert's talking us through the mark.
50
00:03:22,181 --> 00:03:23,359
- Yeah, I don't want anyone
51
00:03:23,360 --> 00:03:25,469
talking anyone else through anything
52
00:03:25,470 --> 00:03:29,119
unless I'm here to talk
it through with everyone
53
00:03:29,120 --> 00:03:30,669
about everything, all right?
54
00:03:30,670 --> 00:03:31,929
Not anyone, okay?
55
00:03:31,930 --> 00:03:32,933
Is that clear?
56
00:03:34,133 --> 00:03:35,603
- I think so.
57
00:03:37,900 --> 00:03:40,895
- Albert, talk us through the mark.
58
00:03:55,786 --> 00:03:56,619
You could have waited a minute.
59
00:03:56,620 --> 00:03:58,799
- Oh, I think we did just fine.
60
00:03:58,800 --> 00:04:00,859
- Children, please!
61
00:04:00,860 --> 00:04:04,759
Richard Brennan, Dickie to his friends.
62
00:04:04,760 --> 00:04:07,299
He made his millions
in the adult industry,
63
00:04:07,300 --> 00:04:11,049
starting with seedy sex
stores and strip clubs.
64
00:04:11,050 --> 00:04:13,669
Then he moved onto the adult film market.
65
00:04:13,670 --> 00:04:15,649
- Yeah, I think I've seen his work, yeah.
66
00:04:15,650 --> 00:04:17,179
- Why doesn't that surprise me?
67
00:04:17,180 --> 00:04:19,593
- So, how do we get to him then?
68
00:04:20,570 --> 00:04:22,270
- He has a passion for racehorses.
69
00:04:25,660 --> 00:04:28,159
He has three horses in training,
70
00:04:28,160 --> 00:04:30,279
but he's yet to win his first race,
71
00:04:30,280 --> 00:04:34,539
and I think he'll pay whatever
it takes to make that happen.
72
00:04:34,540 --> 00:04:36,469
- Then we'd
better not disappoint him.
73
00:04:36,470 --> 00:04:38,993
- So, now all we need is a plan.
74
00:04:42,520 --> 00:04:45,002
- A plan, yeah, okay, yeah, a plan.
75
00:04:45,003 --> 00:04:48,099
Okay, here we go, here it comes.
76
00:04:48,100 --> 00:04:51,623
Here we go, the old, the
old plan, listen up, gang.
77
00:04:53,480 --> 00:04:55,417
Right, well, what have we
got, what have we got here?
78
00:04:55,418 --> 00:04:57,477
I'll tell you what we got, we got a horse
79
00:04:57,478 --> 00:04:59,061
and we've got porn.
80
00:05:00,054 --> 00:05:01,054
Okay.
81
00:05:01,840 --> 00:05:03,039
Stacie.
82
00:05:03,040 --> 00:05:04,110
- No.
83
00:05:04,111 --> 00:05:04,944
- No what?
84
00:05:04,944 --> 00:05:05,777
- I'm not doing it.
85
00:05:05,778 --> 00:05:07,449
- I ain't said anything yet!
86
00:05:07,450 --> 00:05:10,389
- I know what you're going
to say, and the answer is no.
87
00:05:10,390 --> 00:05:12,579
- All right, clever clogs,
what was I gonna say?
88
00:05:12,580 --> 00:05:14,119
- That I get close to the mark
89
00:05:14,120 --> 00:05:16,709
by masquerading as a porn star.
90
00:05:16,710 --> 00:05:17,729
- No.
91
00:05:18,563 --> 00:05:19,396
- Liar.
92
00:05:19,397 --> 00:05:20,652
- All right, I admit I did
think of that first, yeah,
93
00:05:20,653 --> 00:05:24,569
but then I come up with
a much, much better plan.
94
00:05:24,570 --> 00:05:25,570
- Which is?
95
00:05:26,241 --> 00:05:27,603
- Uh, ready?
96
00:05:29,480 --> 00:05:31,513
We sell him a horse.
97
00:05:33,710 --> 00:05:34,710
- Yeah, go on.
98
00:05:35,550 --> 00:05:36,383
- Well, what?
99
00:05:36,384 --> 00:05:38,579
The rest is just details, innit?
100
00:05:38,580 --> 00:05:41,003
- Well, it's not much of a plan, is it?
101
00:05:52,760 --> 00:05:55,362
- Okay, we set up a big
store, Moody Stables,
102
00:05:55,363 --> 00:05:56,250
we'll play him with a ringer,
103
00:05:56,251 --> 00:05:57,719
he won't even know he's been had.
104
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
Albert, you reel him in.
105
00:05:58,721 --> 00:06:00,309
Tell him a tale about a young horse,
106
00:06:00,310 --> 00:06:01,469
classic winner in the making.
107
00:06:01,470 --> 00:06:03,869
Stacie, you find me a
horse that looks the part.
108
00:06:03,870 --> 00:06:05,799
Ash, you work the inside
with me as an owner.
109
00:06:05,800 --> 00:06:08,761
Find a racing yard we can
use, dodgy kettles, the lot.
110
00:06:08,762 --> 00:06:10,329
If you need anything
else, I'll be at Eddie's.
111
00:06:10,330 --> 00:06:13,523
We're a man short and I'm
holding interviews, all morning.
112
00:06:15,810 --> 00:06:17,829
- We don't need anybody else!
113
00:06:17,830 --> 00:06:18,663
- Yes, we do.
114
00:06:18,664 --> 00:06:19,879
Five's the magic number.
115
00:06:19,880 --> 00:06:22,519
A roper, two inside
men, a lure and a fixer.
116
00:06:22,520 --> 00:06:24,099
- What happens when Mickey gets back?
117
00:06:24,100 --> 00:06:24,933
- Who says he will?
118
00:06:24,934 --> 00:06:26,409
- Oh, don't be silly!
119
00:06:26,410 --> 00:06:27,699
Albie?
120
00:06:27,700 --> 00:06:28,889
- Danny's call.
121
00:06:28,890 --> 00:06:29,959
- Thank you, Albert.
122
00:06:29,960 --> 00:06:31,999
- Danny, Mickey's only
been gone a few weeks.
123
00:06:32,000 --> 00:06:33,669
- Was I or was I not elected leader?
124
00:06:33,670 --> 00:06:35,089
- Yeah, but...
- Then unless I'm
125
00:06:35,090 --> 00:06:37,709
very much mistaken, which I'm not,
126
00:06:37,710 --> 00:06:39,539
like Albert says, it's my call,
127
00:06:39,540 --> 00:06:40,859
and I say we need someone else.
128
00:06:40,860 --> 00:06:42,529
Now, Eddie has put the word out,
129
00:06:42,530 --> 00:06:43,999
got grifters from all over London.
130
00:06:44,000 --> 00:06:46,049
- Yep, the first should
be here any minute.
131
00:06:46,050 --> 00:06:48,649
- And you used my very
strict screening process,
132
00:06:48,650 --> 00:06:50,329
you know, weed out the no-hopers?
133
00:06:50,330 --> 00:06:51,300
The wheat from the chaff.
134
00:06:51,301 --> 00:06:52,759
- Just like you said, Danny.
135
00:06:52,760 --> 00:06:53,779
- Bingo.
136
00:06:53,780 --> 00:06:55,903
Now, if you'll excuse me, kids.
137
00:06:57,450 --> 00:06:59,409
- I'm not sure if I like
the new mature Danny.
138
00:06:59,410 --> 00:07:00,419
- Ah, it won't last.
139
00:07:00,420 --> 00:07:03,119
- Well, running your own
crew is a big responsibility,
140
00:07:03,120 --> 00:07:04,920
good to see him taking it seriously.
141
00:07:06,170 --> 00:07:07,397
- Hello, are you Hannah?
142
00:07:07,398 --> 00:07:08,231
- Yes.
143
00:07:08,232 --> 00:07:10,724
- Mr. Blue.
144
00:07:10,725 --> 00:07:12,211
- That's not.
145
00:07:12,212 --> 00:07:13,314
- I think it is.
146
00:07:16,047 --> 00:07:18,989
- Okay, right, a few questions.
147
00:07:18,990 --> 00:07:21,141
Have you got a boyfriend at the moment?
148
00:07:21,142 --> 00:07:23,304
Have you ever worked the wire?
149
00:07:23,305 --> 00:07:24,280
Hmm, a no there.
150
00:07:24,280 --> 00:07:25,170
What about the rag?
151
00:07:25,171 --> 00:07:26,500
Shake of the head.
152
00:07:26,501 --> 00:07:28,175
The Pigeon drop even?
153
00:07:28,176 --> 00:07:30,550
What about the Jamaican switch?
154
00:07:30,551 --> 00:07:32,099
No, guess that's a no.
155
00:07:32,100 --> 00:07:34,099
We're looking at playing, who knows,
156
00:07:34,100 --> 00:07:36,733
the Spanish Prisoner with a twist.
157
00:07:37,980 --> 00:07:39,700
- How many is that now?
158
00:07:39,701 --> 00:07:43,879
- Oh, 11 brunettes, nine
blondes, one redhead.
159
00:07:43,880 --> 00:07:47,159
- So, Eddie, what exactly
was this screening process?
160
00:07:47,160 --> 00:07:48,469
- Well, he said they had to be
161
00:07:48,470 --> 00:07:52,109
A, a bird and B, well fit.
162
00:07:52,110 --> 00:07:54,010
- Lovely, lovely pair of diamonds.
163
00:07:56,087 --> 00:07:58,279
- And I called him mature?
164
00:07:58,280 --> 00:08:00,535
- But they had to be
grifters though, right?
165
00:08:00,536 --> 00:08:01,879
- Well, yeah, but he said he'd be willing
166
00:08:01,880 --> 00:08:03,549
to train the right person as long
167
00:08:03,550 --> 00:08:05,476
as they were A, a bird and...
168
00:08:05,477 --> 00:08:07,999
- And B, well fit?
169
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
- You got it.
170
00:08:15,530 --> 00:08:17,643
- Shit, shit!
171
00:08:20,580 --> 00:08:22,182
What the bloody hell was that?
172
00:08:22,183 --> 00:08:23,619
I could have run it quicker meself.
173
00:08:23,620 --> 00:08:26,339
Now, get her back out there
and use the whip on her
174
00:08:26,340 --> 00:08:27,909
or I'll use it on you!
175
00:08:27,910 --> 00:08:30,039
- Something wrong, Dickie?
176
00:08:30,040 --> 00:08:32,439
- Oh, you haven't got a
decent jockey you can spare,
177
00:08:32,440 --> 00:08:33,671
have you, Davey boy?
178
00:08:33,672 --> 00:08:35,058
- You got a problem?
179
00:08:35,059 --> 00:08:36,059
- This lot are a bunch of fairies.
180
00:08:36,060 --> 00:08:37,329
They think more of the horse's feelings
181
00:08:37,330 --> 00:08:39,549
than they do the money
I'm plowing into 'em!
182
00:08:39,550 --> 00:08:41,169
- Well, it's an expensive hobby.
183
00:08:41,170 --> 00:08:43,459
- Yeah, well, a lot of people
did a lot of disgusting things
184
00:08:43,460 --> 00:08:44,293
to pay for these nags,
185
00:08:44,294 --> 00:08:46,029
the least they can do is
pull their finger out.
186
00:08:46,030 --> 00:08:47,984
- I couldn't agree with you more.
187
00:08:47,985 --> 00:08:50,149
- I mean, your lot had the right idea.
188
00:08:50,150 --> 00:08:51,150
- My lot?
189
00:08:51,930 --> 00:08:54,537
- Spurs, like the Old West.
190
00:08:55,490 --> 00:08:57,419
That'd liven 'em up a bit!
191
00:08:57,420 --> 00:08:58,320
- Well, it's a novel idea.
192
00:08:58,321 --> 00:09:00,659
I doubt if the Jockey
Club would agree with you.
193
00:09:00,660 --> 00:09:02,572
- Stuff them!
194
00:09:02,573 --> 00:09:04,309
Anyway, what you doing here?
195
00:09:04,310 --> 00:09:06,136
Sniffing out the competition, are ya?
196
00:09:06,137 --> 00:09:06,970
- No, no.
197
00:09:06,971 --> 00:09:09,209
No, I was just passing by,
I thought I'd buy you lunch.
198
00:09:09,210 --> 00:09:10,893
- Ah, top man.
199
00:09:11,840 --> 00:09:12,845
Give me five minutes,
200
00:09:12,846 --> 00:09:13,872
I'll just scrape the
horse shit off me boots.
201
00:09:13,873 --> 00:09:14,873
- Right.
202
00:09:27,648 --> 00:09:28,981
- Hello, Archie.
203
00:09:30,777 --> 00:09:32,039
- Bloody hell!
204
00:09:33,260 --> 00:09:35,809
- Well, I've had better welcomes.
205
00:09:35,810 --> 00:09:38,749
Bombay Sapphire and slim-line
tonic on the rocks, please.
206
00:09:38,750 --> 00:09:39,610
Twist of lemon.
207
00:09:39,611 --> 00:09:41,343
- Half a lager for the lady.
208
00:09:42,610 --> 00:09:44,389
- You know, Archie, if
I didn't know better,
209
00:09:44,390 --> 00:09:46,442
I'd say that you weren't
very pleased to see me.
210
00:09:46,443 --> 00:09:48,819
- I get nervous around grifters.
211
00:09:48,820 --> 00:09:50,979
You're too tricky for my liking.
212
00:09:50,980 --> 00:09:53,589
And every time I see
ya, you want something.
213
00:09:53,590 --> 00:09:55,899
- How can you say that?
214
00:09:55,900 --> 00:09:57,682
- So, you don't want anything?
215
00:09:57,683 --> 00:09:58,683
- No!
216
00:10:02,390 --> 00:10:06,082
Well, maybe just one small thing.
217
00:10:06,083 --> 00:10:07,699
A horse.
218
00:10:07,700 --> 00:10:08,700
Cheers.
219
00:10:11,220 --> 00:10:14,273
- Good job, Freddie, just
make sure you hug that rail.
220
00:10:17,020 --> 00:10:18,656
- Mr. Harrington?
221
00:10:18,657 --> 00:10:20,719
Nigel Marsh, Department
of Food and Rural Affairs.
222
00:10:20,720 --> 00:10:21,700
- What can I do for you?
223
00:10:21,701 --> 00:10:24,489
- Do you, do you keep chickens here, sir?
224
00:10:24,490 --> 00:10:26,399
- There's a few at the main house, why?
225
00:10:26,400 --> 00:10:29,149
- You've heard of the Avian
influenza pandemic, sir?
226
00:10:29,150 --> 00:10:30,110
- Yes, of course.
227
00:10:30,111 --> 00:10:34,799
- We, um, we found this
bird adjacent to your land.
228
00:10:34,800 --> 00:10:38,169
Early tests show it might
have traces of the AH5 strain,
229
00:10:38,170 --> 00:10:39,003
which as you may know,
230
00:10:39,004 --> 00:10:40,459
when partnered with any one of nine
231
00:10:40,460 --> 00:10:43,169
neuraminidase surface
proteins produces sub-types
232
00:10:43,170 --> 00:10:47,339
including H5N1, two, three and nine.
233
00:10:47,340 --> 00:10:48,689
- I don't understand.
234
00:10:48,690 --> 00:10:49,670
- To put it simply, sir,
235
00:10:49,671 --> 00:10:51,919
there is a chance you may be infected.
236
00:10:51,920 --> 00:10:53,559
We'll have to close down operations here
237
00:10:53,560 --> 00:10:54,969
while we carry out some tests.
238
00:10:54,970 --> 00:10:57,709
- I'm getting droppings
from several species.
239
00:10:57,710 --> 00:10:59,529
- Now hang on, this is a racing yard.
240
00:10:59,530 --> 00:11:01,459
I can't just shut down.
241
00:11:01,460 --> 00:11:03,089
- You can either comply
with the order, sir,
242
00:11:03,090 --> 00:11:05,619
or I can get the police to
remove you and your staff
243
00:11:05,620 --> 00:11:08,520
with the inevitable unfavorable
publicity that will incur.
244
00:11:09,460 --> 00:11:12,009
- So, this syndicate you belong to,
245
00:11:12,010 --> 00:11:13,909
how many horses do you own?
246
00:11:13,910 --> 00:11:15,729
- Well, about 30 here in the UK,
247
00:11:15,730 --> 00:11:17,769
and about another dozen in the States.
248
00:11:17,770 --> 00:11:19,249
All of which I'd swap tomorrow
249
00:11:19,250 --> 00:11:21,499
to get the horse I came here to buy.
250
00:11:21,500 --> 00:11:22,400
- Oh?
251
00:11:22,401 --> 00:11:24,509
- She's a veritable flying machine.
252
00:11:24,510 --> 00:11:26,229
She's running six furlongs
253
00:11:26,230 --> 00:11:28,819
in just a little under a minute, 12.
254
00:11:28,820 --> 00:11:30,459
- Well, that's quick.
255
00:11:30,460 --> 00:11:34,179
- Quick enough to win a classic.
256
00:11:34,180 --> 00:11:35,959
- Don't suppose I could have a butcher's?
257
00:11:35,960 --> 00:11:37,159
I mean, just to give me some idea
258
00:11:37,160 --> 00:11:38,379
of what I should be looking for.
259
00:11:38,380 --> 00:11:40,529
- Well, I doubt if my business partners
260
00:11:40,530 --> 00:11:43,133
would appreciate me bringing
another owner along.
261
00:11:44,058 --> 00:11:45,096
- Then don't tell 'em!
262
00:11:45,097 --> 00:11:47,047
And I'll pick up the tab for the lunch.
263
00:11:47,960 --> 00:11:50,689
- Hmm, well, I suppose there's no harm
264
00:11:50,690 --> 00:11:52,403
in just letting you see her.
265
00:11:52,404 --> 00:11:53,404
- Ah!
266
00:11:54,470 --> 00:11:55,470
Lovely.
267
00:12:23,830 --> 00:12:24,830
- Yes, mate?
268
00:12:26,382 --> 00:12:27,493
- Oh, lager, please.
269
00:12:28,382 --> 00:12:29,382
- You got any ID?
270
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
- 2.60.
271
00:12:47,570 --> 00:12:50,312
- So, you're the world-famous Eddie then?
272
00:12:50,313 --> 00:12:51,549
- Eh?
273
00:12:51,550 --> 00:12:53,149
- Well, Eddie's Bar.
274
00:12:53,150 --> 00:12:54,150
- Oh, right.
275
00:12:55,490 --> 00:12:58,189
- Yeah, I've heard a lot about you.
276
00:12:58,190 --> 00:12:59,190
- Yeah?
277
00:12:59,890 --> 00:13:00,723
- You're the one who gets
278
00:13:00,724 --> 00:13:02,742
all the grifters in here, aren't ya?
279
00:13:02,743 --> 00:13:05,015
- You know about grifters?
280
00:13:05,016 --> 00:13:06,339
- When everyone was
playing computer games,
281
00:13:06,340 --> 00:13:10,243
I was reading about Frank
Abagnale and Count Lustig.
282
00:13:11,116 --> 00:13:12,116
- Oh, right.
283
00:13:12,950 --> 00:13:15,849
- Yeah, I heard you're,
you're like the main man,
284
00:13:15,850 --> 00:13:17,300
virtually a grifter yourself.
285
00:13:18,420 --> 00:13:21,739
- Well, yeah, but keep it to
yourself, you know what I mean?
286
00:13:21,740 --> 00:13:23,899
- Hey, 'course, man.
287
00:13:23,900 --> 00:13:25,509
I'm cool.
288
00:13:25,510 --> 00:13:26,559
Yeah, they even say like,
289
00:13:26,560 --> 00:13:29,229
you're the brains behind
most of the big cons.
290
00:13:29,230 --> 00:13:31,949
- Well, I wouldn't say the brains exactly.
291
00:13:31,950 --> 00:13:34,479
No, I'm more of a consultant, you know.
292
00:13:34,480 --> 00:13:36,259
Pointing them in the right direction.
293
00:13:36,260 --> 00:13:37,885
You ever seen Charlie's Angels?
294
00:13:37,886 --> 00:13:39,459
- Yeah.
295
00:13:39,460 --> 00:13:41,299
I got ya, I got ya.
296
00:13:41,300 --> 00:13:42,879
You must have had 'em all through here,
297
00:13:42,880 --> 00:13:45,309
Stacie Monroe, Mickey Bricks.
298
00:13:45,310 --> 00:13:46,649
- Three Socks Morgan.
299
00:13:46,650 --> 00:13:48,669
- Yeah?
- Albert Stroller.
300
00:13:48,670 --> 00:13:49,746
- You're winding me up.
301
00:13:49,747 --> 00:13:51,129
- No, they all come in here, mate.
302
00:13:51,130 --> 00:13:52,130
- Danny Blue?
303
00:13:52,950 --> 00:13:53,950
- Danny?
304
00:13:55,010 --> 00:13:56,939
We're like that, mate.
305
00:13:56,940 --> 00:13:58,189
- No way.
306
00:13:58,190 --> 00:13:59,599
- Yes, way.
307
00:13:59,600 --> 00:14:02,011
- So, where is he now?
308
00:14:05,959 --> 00:14:06,940
- So, where are we?
309
00:14:06,941 --> 00:14:08,842
- I've arranged to meet
him this afternoon.
310
00:14:08,843 --> 00:14:09,783
- We got a horse?
311
00:14:09,784 --> 00:14:11,749
- I went to meet Archie, he's
going to meet us at the yard
312
00:14:11,750 --> 00:14:13,182
and bring a horse with him.
313
00:14:13,183 --> 00:14:15,249
- The yard's sorted, we've
got it till six o'clock.
314
00:14:15,250 --> 00:14:16,083
- Great, okay.
315
00:14:16,084 --> 00:14:18,649
Now, Ash's got us a dodgy
stopwatch from Second-Hand Sid.
316
00:14:18,650 --> 00:14:20,219
- It loses seven seconds a minute.
317
00:14:20,220 --> 00:14:22,019
- Okay, show him the horse this afternoon.
318
00:14:22,020 --> 00:14:24,916
Get him all excited and then
bosh, hit him where it hurts.
319
00:14:28,176 --> 00:14:29,539
Are we expecting anyone?
320
00:14:29,540 --> 00:14:30,540
- No.
321
00:14:40,550 --> 00:14:41,383
- Danny Blue.
322
00:14:41,383 --> 00:14:42,216
- Never heard of him.
323
00:14:42,217 --> 00:14:43,909
- I'm Billy, Billy Bond.
324
00:14:43,910 --> 00:14:45,569
All I want is five minutes
of your time, yeah?
325
00:14:45,570 --> 00:14:46,403
- For what?
326
00:14:46,404 --> 00:14:48,089
- I'm the best short con player in London.
327
00:14:48,090 --> 00:14:50,449
I heard you was looking for new blood.
328
00:14:50,450 --> 00:14:53,279
I've studied all the old
time grifters, Charlie Ponzi,
329
00:14:53,280 --> 00:14:56,359
Yellow Kid Weil, Limehouse
Chappie, the High Ass kid.
330
00:14:56,360 --> 00:14:59,220
I know you're working on
a long con and I can help.
331
00:15:00,087 --> 00:15:02,559
All I need is a chance to
show you what I can do.
332
00:15:02,560 --> 00:15:04,799
I'm a work of art, a force of nature.
333
00:15:04,800 --> 00:15:07,749
I make a cripple walk, a penguin fly,
334
00:15:07,750 --> 00:15:10,059
separate a mark from his money
quicker than any man alive.
335
00:15:10,060 --> 00:15:13,302
I'm the best of the best the
rest ain't worth talking about.
336
00:15:13,303 --> 00:15:14,799
And you're Danny Blue,
337
00:15:14,800 --> 00:15:16,426
the only man who can teach me anything.
338
00:15:16,427 --> 00:15:17,777
I just want one shot, yeah?
339
00:15:18,648 --> 00:15:21,676
One more crack at the
title, one more round.
340
00:15:21,677 --> 00:15:24,809
Ring that bell and I'll be
off my stool, tearing it up.
341
00:15:24,810 --> 00:15:27,779
Just tell the world I'm
coming, ready or not.
342
00:15:27,780 --> 00:15:29,799
Billy the Kid is in the house.
343
00:15:29,800 --> 00:15:31,300
- Yeah, sweet, brother, sweet.
344
00:15:32,386 --> 00:15:33,219
That it?
345
00:15:33,220 --> 00:15:35,007
- Yeah, yeah.
346
00:15:35,008 --> 00:15:36,297
- Who was that?
347
00:15:36,298 --> 00:15:37,383
- Some nutter.
348
00:15:37,384 --> 00:15:38,558
- What'd he want?
349
00:15:38,559 --> 00:15:40,729
- No idea, something
about making penguins fly
350
00:15:40,730 --> 00:15:42,839
and playing hide and seek, I don't know.
351
00:15:42,840 --> 00:15:44,269
- Well, why did he come here then?
352
00:15:44,270 --> 00:15:46,963
- Oh, nutters follow
Danny wherever he goes.
353
00:15:48,170 --> 00:15:49,909
- No, he heard we were recruiting,
354
00:15:49,910 --> 00:15:51,359
but he must have slipped
through Eddie's net
355
00:15:51,360 --> 00:15:52,647
by the look of him.
356
00:15:52,648 --> 00:15:54,599
- Yeah, but you could at
least give him an interview.
357
00:15:54,600 --> 00:15:55,460
- No chance.
358
00:15:55,461 --> 00:15:57,460
Looked like a tea leaf, trying his luck.
359
00:16:01,024 --> 00:16:02,024
Little git.
360
00:16:06,017 --> 00:16:08,029
- I'm smarter than your average bear.
361
00:16:08,030 --> 00:16:10,769
I'm the Lone Ranger's horse, I'm Tonto.
362
00:16:10,770 --> 00:16:11,989
I'm a double-shot espresso.
363
00:16:11,990 --> 00:16:14,522
I'm a baby grifter waiting to be born,
364
00:16:14,523 --> 00:16:17,143
here to suck on the
nipples of your wisdom.
365
00:16:19,751 --> 00:16:21,519
- Oh, he seemed really sweet.
366
00:16:21,520 --> 00:16:22,353
- Sweet?
367
00:16:22,354 --> 00:16:23,514
He nicked me bleeding wallet.
368
00:16:24,614 --> 00:16:25,859
- Yeah, well he gave it you back.
369
00:16:25,860 --> 00:16:27,669
- You know, to find this place,
370
00:16:27,670 --> 00:16:29,289
take your wallet and hand it back,
371
00:16:29,290 --> 00:16:30,809
maybe he's as good as he says he is.
372
00:16:30,810 --> 00:16:33,609
- And you did say we needed somebody.
373
00:16:33,610 --> 00:16:37,099
- Yes, except he don't fit
the very strict criteria,
374
00:16:37,100 --> 00:16:41,051
on account of A, he ain't a
bird and B, he ain't well fit.
375
00:16:41,052 --> 00:16:43,200
- Oh, come on, Danny,
give the kid a chance.
376
00:16:43,201 --> 00:16:44,609
- You know it wasn't so long ago,
377
00:16:44,610 --> 00:16:46,249
that you were knocking on that door.
378
00:16:46,250 --> 00:16:48,139
- Yeah, well that was different.
379
00:16:48,140 --> 00:16:49,249
- Why?
380
00:16:49,250 --> 00:16:51,069
- 'Cause that was me, wasn't it?
381
00:16:51,070 --> 00:16:53,089
- Right, come on, people,
let's get a move on.
382
00:16:53,090 --> 00:16:54,240
Danny, what's the time?
383
00:16:56,754 --> 00:16:58,034
- The thieving little.
384
00:17:14,550 --> 00:17:16,749
Yeah, he's got some
front, I'll give him that.
385
00:17:16,750 --> 00:17:20,449
- Yeah, just not the kind of
front you're looking for, eh?
386
00:17:20,450 --> 00:17:22,688
- Can we stick to the
schedule, people, please, eh?
387
00:17:22,689 --> 00:17:24,139
- Yeah, Danny, stick to the schedule.
388
00:17:24,140 --> 00:17:27,689
- Knocking on my door,
dipping me on my own doorstep.
389
00:17:27,690 --> 00:17:28,819
- Well, he certainly
got your attention.
390
00:17:28,820 --> 00:17:29,733
- Yeah, it was lucky
391
00:17:29,734 --> 00:17:31,534
he didn't get my bleeding
boot up his jacksey.
392
00:18:07,780 --> 00:18:10,639
- Hey, my colleague's just had to go home,
393
00:18:10,640 --> 00:18:11,789
his wife's just fallen off a treadmill,
394
00:18:11,790 --> 00:18:13,579
so I'll be taking your lesson.
395
00:18:13,580 --> 00:18:16,851
Right, start your engine,
check your mirrors,
396
00:18:16,852 --> 00:18:18,852
indicate, pull away and follow that car.
397
00:18:23,375 --> 00:18:24,792
What's happening?
398
00:18:31,265 --> 00:18:32,682
- So, can he run?
399
00:18:34,270 --> 00:18:36,109
- If you mean could he win a race,
400
00:18:36,110 --> 00:18:39,532
yes, but only if none of
the other horses turned up.
401
00:18:40,491 --> 00:18:41,799
- Well, he certainly looks the part.
402
00:18:41,800 --> 00:18:44,209
- Oh, she's a fine-looking animal,
403
00:18:44,210 --> 00:18:45,833
pity she's got four left feet.
404
00:18:46,710 --> 00:18:49,519
- Is following
cars part of the test?
405
00:18:49,520 --> 00:18:50,559
- Absolutely.
406
00:18:50,560 --> 00:18:52,879
Yeah, it's all part of
the new DVLA initiative.
407
00:18:52,880 --> 00:18:54,379
Gets you ready for traffic jams.
408
00:18:54,380 --> 00:18:55,749
Stop here, please.
409
00:18:55,750 --> 00:18:57,840
Okay, you wait here
410
00:18:58,940 --> 00:19:01,040
and read through your traffic signs, okay?
411
00:19:03,780 --> 00:19:04,630
- How much?
412
00:19:04,631 --> 00:19:05,724
- A grand.
413
00:19:05,725 --> 00:19:07,629
A grand for a horse with four left feet!
414
00:19:07,630 --> 00:19:10,319
- Miss Monroe said it had
to look like a racehorse,
415
00:19:10,320 --> 00:19:11,639
not actually be able to run.
416
00:19:11,640 --> 00:19:14,329
- I think I also mentioned
the word cheap, Archie.
417
00:19:14,330 --> 00:19:15,889
- 500.
418
00:19:15,890 --> 00:19:17,349
- I'm even lending you a jockey!
419
00:19:17,350 --> 00:19:18,499
- Six.
420
00:19:18,500 --> 00:19:19,579
- 950.
421
00:19:19,580 --> 00:19:20,413
- Seven.
422
00:19:20,414 --> 00:19:21,949
- 900 and we shake hands.
423
00:19:21,950 --> 00:19:23,841
- 750, shake whatever you like.
424
00:19:27,310 --> 00:19:30,597
- Ash, you shake the man's
hand, Stacie you can pay him.
425
00:19:54,951 --> 00:19:56,642
- You all right, mate?
426
00:19:56,643 --> 00:19:58,409
- Who are you?
427
00:19:58,410 --> 00:19:59,589
- I'm a friend of Danny's.
428
00:19:59,590 --> 00:20:00,859
- Oh.
429
00:20:00,860 --> 00:20:03,152
- Yeah, what's the score?
430
00:20:03,153 --> 00:20:04,429
- Eh?
431
00:20:04,430 --> 00:20:07,049
- The plan, what's going on?
432
00:20:07,050 --> 00:20:08,300
- You'd better ask Danny.
433
00:20:09,230 --> 00:20:10,230
- Yeah, right.
434
00:20:12,942 --> 00:20:14,141
- Right, Dickie's
due in 10 minutes.
435
00:20:14,142 --> 00:20:14,975
We all set?
436
00:20:14,976 --> 00:20:17,722
- Ready as we'll ever be.
437
00:20:17,723 --> 00:20:19,109
- Gawd, it's like a bloody ghost town.
438
00:20:19,110 --> 00:20:20,819
- Well, I did say we should
get some other people.
439
00:20:20,820 --> 00:20:21,909
- Where's the jockey?
440
00:20:21,910 --> 00:20:23,379
- Archie sent him to get changed.
441
00:20:23,380 --> 00:20:25,143
- Yeah, well,
he'd better hurry up.
442
00:20:33,874 --> 00:20:34,874
- Shit!
443
00:20:35,611 --> 00:20:36,637
Shit!
444
00:20:36,638 --> 00:20:37,638
Shit!
445
00:20:45,520 --> 00:20:47,075
- Hello, David.
446
00:20:47,076 --> 00:20:51,529
- Ah, Paul, this is my
friend, Richard Brennan.
447
00:20:51,530 --> 00:20:53,189
Dickie, Paul Marchant.
448
00:20:53,190 --> 00:20:54,110
- How do you do?
449
00:20:54,110 --> 00:20:55,030
- Lovely to meet you Richard.
450
00:20:55,031 --> 00:20:57,389
This is my assistant, Caroline.
451
00:20:57,390 --> 00:20:58,409
- Great to meet you.
452
00:20:58,410 --> 00:21:01,199
- I asked Dickie along to see my new baby.
453
00:21:01,200 --> 00:21:04,129
- Well, strictly speaking
she's not yours yet,
454
00:21:04,130 --> 00:21:05,689
but he's very welcome all the same.
455
00:21:05,690 --> 00:21:09,149
- Oh, we'll be ready
to go any minute, sir.
456
00:21:09,150 --> 00:21:11,859
- Splendid, Nick O'Leary,
my trainer, top class.
457
00:21:11,860 --> 00:21:14,419
Nick, this is David Tyler,
he's from the syndicate
458
00:21:14,420 --> 00:21:15,919
that's buying Cindy's Fortune.
459
00:21:15,920 --> 00:21:17,649
- Very lucky man, sir,
she's a great horse.
460
00:21:17,650 --> 00:21:19,599
- Well, thank you, I think so too.
461
00:21:19,600 --> 00:21:21,159
- Righto, Nick.
462
00:21:21,160 --> 00:21:22,160
Let's have a look.
463
00:21:24,750 --> 00:21:26,033
Ah, here she comes.
464
00:21:26,870 --> 00:21:28,933
We're running her over six furlongs.
465
00:21:30,240 --> 00:21:33,464
- All right now, that's
right, up to the start!
466
00:21:33,465 --> 00:21:36,382
No, no, no, no, this way, this way!
467
00:21:37,465 --> 00:21:38,430
All right, now, stay tight.
468
00:21:38,431 --> 00:21:41,937
Open up for the last three,
we'll see what you got in there.
469
00:21:41,938 --> 00:21:43,039
- David.
470
00:21:43,040 --> 00:21:45,499
- Ah, Richard, would you like to time her?
471
00:21:45,500 --> 00:21:46,817
- Oh, sure, yeah.
472
00:21:46,818 --> 00:21:49,901
- All right now, let's be having you!
473
00:21:57,151 --> 00:21:59,009
- You've got a black jockey.
474
00:21:59,010 --> 00:22:00,193
- It appears so, yes.
475
00:22:04,666 --> 00:22:07,666
- Doesn't look that quick, does she?
476
00:22:08,966 --> 00:22:10,436
- Yeah, yeah, yeah.
477
00:22:10,437 --> 00:22:13,020
It can be a bit deceptive from up here.
478
00:22:14,510 --> 00:22:15,709
- Right now, fingers on the clock.
479
00:22:15,710 --> 00:22:17,403
Here she comes now.
480
00:22:17,404 --> 00:22:18,404
Time!
- Woo!
481
00:22:20,393 --> 00:22:22,252
- How was it?
482
00:22:22,253 --> 00:22:23,609
- 1.09.
483
00:22:23,610 --> 00:22:24,849
- Excellent.
484
00:22:24,850 --> 00:22:26,029
- She's getting better.
485
00:22:26,030 --> 00:22:27,792
- Oh, maybe we should put the price up.
486
00:22:29,010 --> 00:22:31,132
- I don't think she wants to stop.
487
00:22:31,133 --> 00:22:32,399
- Shit!
488
00:22:32,400 --> 00:22:35,279
- Yeah, he'll be taking
her to the top field.
489
00:22:35,280 --> 00:22:36,623
I'll go and check.
490
00:22:37,950 --> 00:22:40,259
- Well, David, it looks like
491
00:22:40,260 --> 00:22:41,849
we've got a classic winner there.
492
00:22:41,850 --> 00:22:45,482
- I think we ought
to sign those contracts fast.
493
00:22:54,828 --> 00:22:56,599
- Look, maybe you should
give me your number,
494
00:22:56,600 --> 00:22:58,019
we could do something together.
495
00:22:58,020 --> 00:22:59,020
- Yes, sure.
496
00:23:01,256 --> 00:23:02,089
- I'll be in touch.
497
00:23:02,090 --> 00:23:04,006
- I look forward to it.
498
00:23:10,356 --> 00:23:11,609
- Thanks again, Paul,
see you in the morning,
499
00:23:11,610 --> 00:23:12,709
nine o'clock sharp.
500
00:23:12,710 --> 00:23:14,069
- Don't forget your checkbook.
501
00:23:14,070 --> 00:23:16,903
- Right!
502
00:23:23,767 --> 00:23:26,065
- I can't find the bloody thing.
503
00:23:26,066 --> 00:23:28,499
- Sorry, lads, Sammy had a bit of a knock.
504
00:23:28,500 --> 00:23:30,205
He's all right now though.
505
00:23:30,206 --> 00:23:31,851
- Where's me horse?
506
00:23:42,164 --> 00:23:43,581
- Steady, steady.
507
00:23:49,062 --> 00:23:50,522
Hey, that's my horse!
508
00:23:55,810 --> 00:23:56,810
You!
509
00:24:01,996 --> 00:24:03,503
No, no way.
510
00:24:04,646 --> 00:24:05,646
Over my dead body.
511
00:24:06,383 --> 00:24:08,949
- He learned where we
drink, where we live,
512
00:24:08,950 --> 00:24:12,379
he dipped your watch and your wallet,
513
00:24:12,380 --> 00:24:15,659
and he found us while
giving a driving lesson.
514
00:24:15,660 --> 00:24:18,229
- And he gate-crashed a con.
515
00:24:18,230 --> 00:24:19,705
- Exactly.
516
00:24:19,706 --> 00:24:20,969
- It worked out
all right, didn't it?
517
00:24:20,970 --> 00:24:22,219
- Only just.
518
00:24:22,220 --> 00:24:25,029
He's a kid and he'll
be a flaming liability.
519
00:24:25,030 --> 00:24:27,259
- I say we give him a chance.
520
00:24:27,260 --> 00:24:28,582
- Well, what about Imogen?
521
00:24:28,583 --> 00:24:30,532
- Imogen's an airhead.
522
00:24:30,533 --> 00:24:32,139
- Oh, you jealous, Stace?
523
00:24:32,140 --> 00:24:33,279
- Of what?
524
00:24:33,280 --> 00:24:35,869
- Look, Imogen'll be great, okay?
525
00:24:35,870 --> 00:24:38,479
She's potential bunny-boiler
material, granted,
526
00:24:38,480 --> 00:24:40,459
but you know, I like that in a bird.
527
00:24:40,460 --> 00:24:42,099
I mean it gives things a
bit of an edge, you know.
528
00:24:42,100 --> 00:24:44,550
- Can we just keep to the
matter in hand, please?
529
00:24:45,800 --> 00:24:47,339
- I vote we give him a chance.
530
00:24:47,340 --> 00:24:49,059
- I think Stacie's right.
531
00:24:49,060 --> 00:24:50,979
Albert, what do you think?
532
00:24:50,980 --> 00:24:52,339
- Well, he's young, he's bright,
533
00:24:52,340 --> 00:24:54,273
he seems to have balls of steel.
534
00:24:55,520 --> 00:24:58,673
But Danny is the leader
and what he says goes.
535
00:25:00,050 --> 00:25:01,150
- Even if it's Imogen?
536
00:25:02,573 --> 00:25:05,163
- A good crew needs a strong leader.
537
00:25:06,840 --> 00:25:08,422
- And I say he's out.
538
00:25:16,981 --> 00:25:18,064
- Here we go.
539
00:25:21,490 --> 00:25:22,640
Paul Marchant speaking.
540
00:25:24,530 --> 00:25:25,530
Richard!
541
00:25:26,730 --> 00:25:30,869
Of course, I remember you.
542
00:25:30,870 --> 00:25:32,772
Yes, I know it.
543
00:25:32,773 --> 00:25:33,773
8:30?
544
00:25:35,570 --> 00:25:36,570
I'll see you there.
545
00:25:40,250 --> 00:25:41,400
We've got a bite.
546
00:25:48,048 --> 00:25:49,048
- Paul!
547
00:25:50,489 --> 00:25:52,959
♪ Keep that music ♪
548
00:25:52,960 --> 00:25:55,289
- Good to see you, mate.
549
00:25:55,290 --> 00:25:59,509
This is Suki and this is Petra.
550
00:25:59,510 --> 00:26:01,279
Say hello to Mr. Marchant, girls.
551
00:26:01,280 --> 00:26:02,757
- Hello.
552
00:26:02,758 --> 00:26:03,870
- Sit down, sit down.
553
00:26:03,871 --> 00:26:04,972
- Thank you.
554
00:26:04,973 --> 00:26:06,223
- Let me get you a drink.
555
00:26:07,470 --> 00:26:08,943
♪ Down ♪
556
00:26:08,944 --> 00:26:10,029
♪ And down ♪
557
00:26:10,030 --> 00:26:12,833
- Thank you, this is very nice.
558
00:26:14,259 --> 00:26:16,508
- I bet you're wondering
what you're doing here?
559
00:26:16,509 --> 00:26:17,509
- Well, yes.
560
00:26:18,901 --> 00:26:20,759
- Do I look like a Billy
bullshitter to you, Paul, do I?
561
00:26:20,760 --> 00:26:21,839
Hmm, hmm?
562
00:26:21,840 --> 00:26:22,849
- No.
563
00:26:22,850 --> 00:26:24,509
- That's because I'm not,
564
00:26:24,510 --> 00:26:27,260
so let's not spend the whole
night fannying around, eh?
565
00:26:32,510 --> 00:26:34,799
I want to buy that horse of yours.
566
00:26:34,800 --> 00:26:35,800
- Cindy's Fortune?
567
00:26:39,580 --> 00:26:41,589
Well, David's already made an offer.
568
00:26:41,590 --> 00:26:43,259
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
569
00:26:43,260 --> 00:26:46,319
But you haven't signed a
contract yet, have you, hmm?
570
00:26:46,320 --> 00:26:50,189
- No, I haven't, no, but we
have a gentleman's agreement.
571
00:26:50,190 --> 00:26:51,486
- Bollocks.
572
00:26:53,580 --> 00:26:54,980
How much has he offered you?
573
00:26:56,830 --> 00:26:58,219
- Well, I'm not sure I could say.
574
00:26:58,220 --> 00:27:00,419
- Force yourself.
575
00:27:00,420 --> 00:27:01,420
- Oh, 50?
576
00:27:04,230 --> 00:27:05,720
60 quid?
577
00:27:05,721 --> 00:27:10,329
♪ No more sporting and
backing and forthing ♪
578
00:27:10,330 --> 00:27:11,709
- 75.
579
00:27:11,710 --> 00:27:14,169
- Ooh!
580
00:27:14,170 --> 00:27:16,253
I'll give you a hundred, cash.
581
00:27:17,951 --> 00:27:19,279
- Cash?
582
00:27:19,280 --> 00:27:21,273
- You got an aversion to that, have you?
583
00:27:22,420 --> 00:27:26,199
- Well, no, no, it's,
it's just not very usual.
584
00:27:26,200 --> 00:27:27,829
- Usual smooshual.
585
00:27:27,830 --> 00:27:31,969
I'll give you 100K cash in your bin.
586
00:27:31,970 --> 00:27:33,003
What do ya say?
587
00:27:34,290 --> 00:27:36,747
- No, no, no I couldn't possibly.
588
00:27:37,601 --> 00:27:40,783
- See, girls, see, I knew
you was gonna say that,
589
00:27:42,130 --> 00:27:44,819
what with you being a gentleman.
590
00:27:44,820 --> 00:27:47,429
Your word is your bond, am I right?
591
00:27:47,430 --> 00:27:48,430
- Absolutely.
592
00:27:51,377 --> 00:27:53,966
- That's why I brought the girls.
593
00:27:53,967 --> 00:27:58,077
You see, I'm gonna fill you
full of booze, a nice cigar.
594
00:28:00,188 --> 00:28:04,769
Then the girls, they're
gonna take you upstairs
595
00:28:04,770 --> 00:28:06,169
and they're gonna help you forget
596
00:28:06,170 --> 00:28:09,373
about all of your morals and then,
597
00:28:12,170 --> 00:28:14,403
you're gonna sell me that horse.
598
00:28:18,300 --> 00:28:20,519
- Ash, Ash, Ash!
599
00:28:20,520 --> 00:28:21,520
How do you get on, mate?
600
00:28:21,521 --> 00:28:25,563
- Okay, okay, yeah, yeah,
yeah, yeah, okay, yeah.
601
00:28:27,900 --> 00:28:30,423
- So, how much did he go for?
602
00:28:32,051 --> 00:28:33,301
- 100K.
603
00:28:33,302 --> 00:28:34,176
- Good lad!
604
00:28:34,177 --> 00:28:35,967
- Woo!
- Huzzah!
605
00:28:35,968 --> 00:28:37,559
Well, tell us then, what happened?
606
00:28:37,560 --> 00:28:39,163
- Well, I met him at the hotel.
607
00:28:40,040 --> 00:28:41,539
Well, he offered to buy the
horse like we knew he would.
608
00:28:41,540 --> 00:28:43,409
- But how did you reach a price?
609
00:28:43,410 --> 00:28:45,709
- I was gonna go for 50,
but then he guessed 60,
610
00:28:45,710 --> 00:28:48,599
so I said 75 and he offered 100.
611
00:28:48,600 --> 00:28:50,639
- Yeah, yeah, yeah, genius.
612
00:28:50,640 --> 00:28:51,473
- You didn't rush it though?
613
00:28:51,474 --> 00:28:52,769
You held out for a while?
614
00:28:52,770 --> 00:28:53,620
- Oh, yeah, yeah, yeah.
615
00:28:53,621 --> 00:28:55,669
- Oh, it must have been hard.
616
00:28:55,670 --> 00:28:56,650
- Very.
617
00:28:56,651 --> 00:28:58,349
- So, the deal is done?
618
00:28:58,350 --> 00:28:59,630
- Signed, sealed and delivered.
619
00:28:59,631 --> 00:29:01,609
I'm meeting at his yard tomorrow.
620
00:29:01,610 --> 00:29:02,779
- Well, done.
621
00:29:02,780 --> 00:29:03,989
- Fantastic, man, fantastic.
622
00:29:03,990 --> 00:29:05,449
- Tomorrow we take his money.
623
00:29:05,450 --> 00:29:08,434
- Yeah, well, you know guys,
I was only doing me job.
624
00:29:31,639 --> 00:29:33,759
- Are you all right?
625
00:29:33,760 --> 00:29:35,943
- Yeah, I will be when
me head stops thumping.
626
00:29:37,855 --> 00:29:39,688
- All in a good cause.
627
00:29:44,290 --> 00:29:45,894
- Pauly boy!
628
00:29:47,970 --> 00:29:49,119
How you doing?
629
00:29:49,120 --> 00:29:51,079
- Ooh, little fragile, old chap.
630
00:29:51,080 --> 00:29:52,519
- The girls send their love.
631
00:29:52,520 --> 00:29:53,519
- Ah!
632
00:29:53,520 --> 00:29:58,009
- Hmm, hmm?
633
00:29:58,010 --> 00:29:59,519
- Hello.
634
00:29:59,520 --> 00:30:03,289
- Here as promised, Cindy's Fortune.
635
00:30:03,290 --> 00:30:04,559
- Brilliant.
636
00:30:04,560 --> 00:30:06,760
Hang about and I'll
just get you your dough.
637
00:30:07,963 --> 00:30:08,963
- Girls?
638
00:30:10,380 --> 00:30:14,817
- Oh, some people we met in the bar.
639
00:30:14,818 --> 00:30:16,901
- Oh, all right.
640
00:30:19,881 --> 00:30:21,273
- Heh, what's this?
641
00:30:22,251 --> 00:30:23,834
- 10 grand.
642
00:30:23,835 --> 00:30:24,668
- 10?
643
00:30:24,669 --> 00:30:26,239
- Like we agreed.
644
00:30:26,240 --> 00:30:27,899
I thought we agreed 100.
645
00:30:27,900 --> 00:30:29,639
- Oh dear.
646
00:30:29,640 --> 00:30:31,619
Don't tell me you didn't read the contract
647
00:30:31,620 --> 00:30:33,423
before you signed it, Paul?
648
00:30:36,660 --> 00:30:37,500
- Well, I...
649
00:30:37,501 --> 00:30:39,196
- See, not being a Muppet,
650
00:30:39,197 --> 00:30:41,169
I thought I might need a bit of insurance.
651
00:30:41,170 --> 00:30:44,089
So, the contract was for 10,000 deposit,
652
00:30:44,090 --> 00:30:46,923
the other 90,000 when
she wins her first race.
653
00:30:47,920 --> 00:30:50,969
Still, a flying machine like she is,
654
00:30:50,970 --> 00:30:52,739
shouldn't be too long, should it?
655
00:30:52,740 --> 00:30:53,839
I've got her booked into a lovely
656
00:30:53,840 --> 00:30:55,609
little six furlong on Saturday.
657
00:30:55,610 --> 00:30:57,726
She'll walk it.
658
00:31:03,407 --> 00:31:05,089
- Didn't you check it?
659
00:31:05,090 --> 00:31:06,090
- I thought I did.
660
00:31:06,890 --> 00:31:08,359
I saw the hundred grand written down,
661
00:31:08,360 --> 00:31:09,929
I thought it was kosher.
662
00:31:09,930 --> 00:31:11,133
- It's not Ash's fault.
663
00:31:12,070 --> 00:31:13,060
We thought we were pulling the fast one,
664
00:31:13,061 --> 00:31:15,052
not the other way around.
665
00:31:15,053 --> 00:31:16,053
- We're 10,000 up.
666
00:31:16,870 --> 00:31:18,259
- Not exactly.
667
00:31:18,260 --> 00:31:20,519
We bought the horse.
668
00:31:20,520 --> 00:31:23,719
With other expenses that
brings it down to about eight.
669
00:31:23,720 --> 00:31:24,909
Right, look, we're eight grand up,
670
00:31:24,910 --> 00:31:27,053
I mean, there's no harm done.
671
00:31:28,500 --> 00:31:30,549
- No, all right, no.
672
00:31:30,550 --> 00:31:31,739
We ain't giving up.
673
00:31:31,740 --> 00:31:34,599
Look, there's a thousand ordinary
grifters out there, okay,
674
00:31:34,600 --> 00:31:36,579
who'd walk away happy
with eight grand, okay?
675
00:31:36,580 --> 00:31:38,509
But we're supposed to be the best.
676
00:31:38,510 --> 00:31:41,329
I mean, that's why kids like
Billy Bond came to find us,
677
00:31:41,330 --> 00:31:43,199
that's why I came to find Mickey.
678
00:31:43,200 --> 00:31:45,919
So, no crew of mine will ever walk away
679
00:31:45,920 --> 00:31:47,919
knowing a mark has got the better of us.
680
00:31:47,920 --> 00:31:50,143
- Danny, there's nothing else we can do.
681
00:31:51,010 --> 00:31:52,010
- Yes, there is.
682
00:31:53,180 --> 00:31:54,180
- Such as?
683
00:31:55,990 --> 00:31:58,893
- We make sure that
horse wins on Saturday.
684
00:32:03,760 --> 00:32:05,219
- It's not funny, Archie!
685
00:32:05,220 --> 00:32:06,220
- Oh, yes, it is!
686
00:32:07,040 --> 00:32:09,749
That horse couldn't win
an egg and spoon race,
687
00:32:09,750 --> 00:32:11,799
let alone a sprint.
688
00:32:11,800 --> 00:32:13,383
- There must be a way.
689
00:32:14,520 --> 00:32:17,809
- Well, you could fix the race.
690
00:32:17,810 --> 00:32:19,979
- Okay, yes, I'm listening.
691
00:32:19,980 --> 00:32:21,119
- How many runners?
692
00:32:21,120 --> 00:32:22,120
- Six.
693
00:32:23,260 --> 00:32:26,013
- Okay, here's what you do.
694
00:32:29,260 --> 00:32:32,499
Get into the parade ring before the race.
695
00:32:32,500 --> 00:32:34,599
Make sure no one is looking,
696
00:32:34,600 --> 00:32:38,839
then tie all the other
horses' legs together.
697
00:32:38,840 --> 00:32:42,397
That way she might come
in the first three!
698
00:32:45,080 --> 00:32:48,545
- Come on, Archie, help
us out here, will ya?
699
00:32:48,546 --> 00:32:51,443
- Archie, we'll make it worth your while.
700
00:32:52,920 --> 00:32:53,920
- Okay.
701
00:32:54,750 --> 00:32:58,419
There's only one way I can think of.
702
00:32:58,420 --> 00:33:00,639
- This better not be another wind-up!
703
00:33:00,640 --> 00:33:03,579
- No, but it hasn't been done for years.
704
00:33:03,580 --> 00:33:04,580
- What?
705
00:33:05,690 --> 00:33:06,903
- Horse painting.
706
00:33:09,241 --> 00:33:10,241
- Of course.
707
00:33:11,463 --> 00:33:13,049
- Eh, how does painting the bleeding thing
708
00:33:13,050 --> 00:33:14,486
make it go faster?
709
00:33:14,487 --> 00:33:15,400
- No, no, no.
710
00:33:15,401 --> 00:33:20,400
You find a horse the same
size, age and shape, but fast,
711
00:33:21,920 --> 00:33:23,229
and then you change its coloring
712
00:33:23,230 --> 00:33:26,019
to make it look like Cindy's Fortune.
713
00:33:26,020 --> 00:33:27,819
- That's the only way.
714
00:33:27,820 --> 00:33:28,720
- And you can do it?
715
00:33:28,721 --> 00:33:33,690
- I could, but where are you
going to find the right horse?
716
00:33:49,312 --> 00:33:50,563
- Eh?
717
00:33:50,564 --> 00:33:53,459
- Where the hell did you find it?
718
00:33:53,460 --> 00:33:55,943
- Well, we sort of borrowed it.
719
00:33:57,430 --> 00:33:59,799
- They're exactly the same size.
720
00:33:59,800 --> 00:34:01,079
- So, can you do this, Archie?
721
00:34:01,080 --> 00:34:02,030
- Sure.
722
00:34:02,031 --> 00:34:04,753
If the race is small enough,
no one'll be looking.
723
00:34:05,847 --> 00:34:10,109
And your man who bought
the other one is no expert.
724
00:34:10,110 --> 00:34:12,949
- So, we paint this one
to look like this one
725
00:34:12,950 --> 00:34:14,839
and then we switch them
before the race, yeah?
726
00:34:14,840 --> 00:34:15,840
- Exactly.
727
00:34:16,840 --> 00:34:19,899
No one'll spot the
difference, I guarantee it.
728
00:34:19,900 --> 00:34:21,929
- All right, when can
you have her ready by?
729
00:34:21,930 --> 00:34:24,009
- Gold or silver service?
730
00:34:24,010 --> 00:34:25,119
- Silver.
731
00:34:25,120 --> 00:34:26,423
- A week next Thursday.
732
00:34:27,500 --> 00:34:28,539
- Gold.
733
00:34:28,540 --> 00:34:29,989
- Tomorrow morning.
734
00:34:29,990 --> 00:34:31,379
- How much?
- Five grand.
735
00:34:31,380 --> 00:34:32,729
- Five grand!
736
00:34:32,730 --> 00:34:34,679
For slopping a bit of
bloody paint on a gee-gee?
737
00:34:34,680 --> 00:34:36,489
- Well, I don't know of any other way
738
00:34:36,490 --> 00:34:38,440
you're gonna win that race on Saturday.
739
00:34:39,589 --> 00:34:42,079
- You.
740
00:34:42,080 --> 00:34:43,842
Pay the man, Stace.
741
00:34:54,094 --> 00:34:54,927
Do you know what?
742
00:34:54,927 --> 00:34:55,760
I feel like I've been mugged.
743
00:34:55,761 --> 00:34:57,269
- If it works, we
get paid out, don't we?
744
00:34:57,270 --> 00:34:58,386
- Exactly.
- Yeah, well I bet
745
00:34:58,387 --> 00:35:01,419
Imogen would have checked the
bleeding contract properly.
746
00:35:01,420 --> 00:35:02,789
- Ah, it's a lovely evening,
747
00:35:02,790 --> 00:35:04,309
I think I'll take a
little stroll, all right?
748
00:35:04,310 --> 00:35:05,649
- Do you want me to come with you, Albie?
749
00:35:05,650 --> 00:35:08,367
- No, no, my dear, I won't be long.
750
00:35:20,075 --> 00:35:21,396
Hi.
751
00:35:21,397 --> 00:35:22,603
Buy you a drink?
752
00:35:47,310 --> 00:35:49,077
You're a very persistent young man.
753
00:35:49,943 --> 00:35:52,143
- How do I know what's coming next?
754
00:35:53,352 --> 00:35:54,616
- And what's that?
755
00:35:54,617 --> 00:35:57,203
- It's the "Come back when
you're older" speech, innit?
756
00:35:58,460 --> 00:36:02,517
Or "When you've had an hair
cut", or "Dress better",
757
00:36:03,377 --> 00:36:04,756
"Have a better attitude,"
758
00:36:04,757 --> 00:36:06,779
"When there's an R in the month."
759
00:36:06,780 --> 00:36:08,479
- Yeah, I heard more than
a few speeches like that
760
00:36:08,480 --> 00:36:10,219
when I was your age.
761
00:36:10,220 --> 00:36:11,470
- Did you listen?
762
00:36:12,349 --> 00:36:13,349
- No.
763
00:36:17,230 --> 00:36:22,089
So, why do you wanna be a grifter?
764
00:36:22,090 --> 00:36:23,531
- That's all I know.
765
00:36:23,532 --> 00:36:25,876
- Ah, that's not good enough.
766
00:36:25,877 --> 00:36:26,877
- The money.
767
00:36:29,460 --> 00:36:31,153
- Then you're doomed to failure.
768
00:36:32,620 --> 00:36:33,540
- Look, there's obviously something
769
00:36:33,541 --> 00:36:35,649
you're waiting for me to say, old man,
770
00:36:35,650 --> 00:36:37,349
some ancient grifters' code
771
00:36:37,350 --> 00:36:39,150
that you all know about and I don't.
772
00:36:40,016 --> 00:36:41,499
I mean, we can sit here all night
773
00:36:41,500 --> 00:36:43,269
playing 20 questions trying to find it,
774
00:36:43,270 --> 00:36:46,839
fact is, I don't know what
it is you want me to say,
775
00:36:46,840 --> 00:36:51,840
so thanks for the beer, let's
just forget about it, yeah?
776
00:36:57,620 --> 00:37:01,809
- Billy do you ever watch movies?
777
00:37:01,810 --> 00:37:02,810
- Sometimes.
778
00:37:04,640 --> 00:37:06,052
- Well, there's a line in "Cool Hand Luke"
779
00:37:06,053 --> 00:37:09,676
when the boss of the
chain gang says to Luke,
780
00:37:09,677 --> 00:37:12,527
"What we have here is a
failure to communicate."
781
00:37:15,270 --> 00:37:17,868
I know what's in your head,
782
00:37:17,869 --> 00:37:19,469
it's your heart that worries me.
783
00:37:28,099 --> 00:37:30,859
- I've been on the streets
since I was 13, yeah?
784
00:37:30,860 --> 00:37:32,363
Dozen care homes before that.
785
00:37:33,320 --> 00:37:34,589
They tried to say I was bad,
786
00:37:34,590 --> 00:37:36,599
the truth was I didn't
like being touched up
787
00:37:36,600 --> 00:37:37,633
by dirty old men.
788
00:37:40,840 --> 00:37:44,563
I stole to eat, and they
put me away for that too.
789
00:37:45,635 --> 00:37:47,239
I came out, tried to get a job
790
00:37:47,240 --> 00:37:50,439
'cause I had a record, I was
straight back on the streets.
791
00:37:50,440 --> 00:37:51,669
They make the rules,
792
00:37:51,670 --> 00:37:54,993
I got no way of keeping
them, so I do what I do.
793
00:37:54,994 --> 00:37:56,259
I go my own way.
794
00:37:56,260 --> 00:37:59,479
- Well, that doesn't tell me
why you wanna be a grifter.
795
00:37:59,480 --> 00:38:02,829
- So, I can play these faceless
bastards at their own game.
796
00:38:02,830 --> 00:38:05,269
The banks, the bosses, the man.
797
00:38:05,270 --> 00:38:06,806
Hit 'em where it hurts,
798
00:38:06,807 --> 00:38:09,639
the only place they really
care about, in the pocket.
799
00:38:09,640 --> 00:38:11,257
- Revenge, huh?
800
00:38:11,258 --> 00:38:14,253
- Well, you can call it that,
but I call it self-defense.
801
00:38:17,020 --> 00:38:18,620
- So, you'd like me to help you?
802
00:38:20,190 --> 00:38:21,883
- Did you help this Michael?
803
00:38:25,240 --> 00:38:26,240
- Yes, I did.
804
00:38:31,640 --> 00:38:36,640
Okay, but first I want you to
meet a close friend of mine.
805
00:38:52,504 --> 00:38:55,349
- Wow, Archie, it's identical.
806
00:38:55,350 --> 00:38:56,310
- That's unbelievable.
807
00:38:56,311 --> 00:38:58,912
- Archie, you are an artist.
808
00:38:58,913 --> 00:39:01,196
- And you're sure she'll win the race?
809
00:39:01,197 --> 00:39:04,579
- I don't know where you
found her, but she's a flyer.
810
00:39:04,580 --> 00:39:06,229
I've had a look at the other runners,
811
00:39:06,230 --> 00:39:09,309
and she'll leave them all stone dead.
812
00:39:09,310 --> 00:39:11,433
- So, do we go?
813
00:39:14,230 --> 00:39:15,230
- Oh, yes.
814
00:39:37,042 --> 00:39:38,399
- That's it, nice and easy with her.
815
00:39:38,400 --> 00:39:40,701
Nice and easy, bring her down gently.
816
00:39:40,702 --> 00:39:42,452
That's it, that's it.
817
00:39:43,840 --> 00:39:45,089
That's lovely, look.
818
00:39:45,090 --> 00:39:47,663
This has cost me an arm
and a leg, that one.
819
00:39:47,664 --> 00:39:49,012
Oi, knob head!
820
00:39:49,013 --> 00:39:51,313
Move that broom or I'll
stick it up your arse!
821
00:39:52,770 --> 00:39:54,839
- Albie, you're on.
822
00:39:54,840 --> 00:39:55,840
- On my way.
823
00:39:59,610 --> 00:40:01,069
You damn cheat!
824
00:40:01,070 --> 00:40:02,820
That's my horse and you cheated me!
825
00:40:04,110 --> 00:40:06,649
- All right, old man.
826
00:40:06,650 --> 00:40:08,150
All's fair in love and racing.
827
00:40:09,020 --> 00:40:10,309
- You knew I'd done a deal with Marchant
828
00:40:10,310 --> 00:40:11,449
and you went behind my back.
829
00:40:11,450 --> 00:40:12,739
And what makes it even worse
830
00:40:12,740 --> 00:40:14,340
is that I introduced you to him!
831
00:40:15,400 --> 00:40:17,209
- Did I thank you for that?
832
00:40:17,210 --> 00:40:19,169
- You're a cheat and a liar.
833
00:40:19,170 --> 00:40:21,019
- Get out of my face, old man,
834
00:40:21,020 --> 00:40:24,159
before I lose my patience and
give you a slap in the mouth.
835
00:40:24,160 --> 00:40:26,049
- You're never
gonna get away with this!
836
00:40:26,050 --> 00:40:27,050
- I already have.
837
00:40:28,630 --> 00:40:31,353
Now sling your hook, I got a race to run.
838
00:40:33,210 --> 00:40:35,088
- I'm gonna report you.
839
00:40:35,089 --> 00:40:35,922
- Yeah, who to?
840
00:40:35,922 --> 00:40:36,870
- The authorities.
841
00:40:36,871 --> 00:40:39,429
- Look, I offered the man more than you.
842
00:40:39,430 --> 00:40:42,559
He sold me the horse, end of story.
843
00:40:42,560 --> 00:40:45,499
Now, are you gonna leave or
am I gonna throw you out?
844
00:40:45,500 --> 00:40:47,350
- You haven't heard the last of this.
845
00:40:49,250 --> 00:40:50,540
- Oh yes, I have.
846
00:40:51,647 --> 00:40:54,409
- You'll be
hearing from my solicitors.
847
00:40:54,410 --> 00:40:56,317
- Yeah, I'll look forward to that.
848
00:41:05,029 --> 00:41:06,827
- The runners
are leaving the parade ring
849
00:41:06,828 --> 00:41:07,661
for the second race.
850
00:41:07,662 --> 00:41:11,615
They're on their way to
the mile-and-a-half start.
851
00:41:11,616 --> 00:41:15,395
- Paul!
852
00:41:15,396 --> 00:41:16,849
- I hope you've brought my money.
853
00:41:16,850 --> 00:41:19,207
- It's yours the second she
passes the winning post.
854
00:41:20,081 --> 00:41:21,949
Providing she comes first.
855
00:41:21,950 --> 00:41:23,609
- Oh, she will.
856
00:41:23,610 --> 00:41:26,360
- I'm just off to the parade
ring, put a little bet on.
857
00:41:27,348 --> 00:41:30,347
Don't do anything I wouldn't do.
858
00:41:45,248 --> 00:41:47,068
- Is that the best you
can do on Cindy's Fortune?
859
00:41:47,069 --> 00:41:48,459
- Five to one, Cindy's Fortune!
860
00:41:48,460 --> 00:41:50,713
Five to one, Cindy's Fortune!
861
00:41:51,840 --> 00:41:54,273
- I'll take six
to one on Cindy's Fortune.
862
00:41:55,363 --> 00:41:58,836
- 20 grand to win, Cindy's
Fortune in the next.
863
00:41:58,837 --> 00:42:00,319
- The six furlong,
864
00:42:00,320 --> 00:42:02,489
Maiden Stakes here about to get underway.
865
00:42:02,490 --> 00:42:04,099
Most of the horses now at the post.
866
00:42:04,100 --> 00:42:05,050
They're loading them up.
867
00:42:05,051 --> 00:42:07,259
This race is for both colts and fillies,
868
00:42:07,260 --> 00:42:09,911
and the going now officially
changed to good to firm.
869
00:42:09,912 --> 00:42:11,779
Cindy's Fortune going in
under Patrick O'Donnell
870
00:42:11,780 --> 00:42:13,689
in the purple colors of Richard Brennan,
871
00:42:13,690 --> 00:42:15,169
currently five to one.
872
00:42:15,170 --> 00:42:17,367
Favorite Saucy Sarah at five to two.
873
00:42:18,674 --> 00:42:20,160
And they're off!
874
00:42:20,161 --> 00:42:21,161
Six furlongs...
875
00:42:22,231 --> 00:42:23,966
Cindy's Fortune got off to a great start.
876
00:42:23,967 --> 00:42:27,639
Saucy Sarah slowly away,
so too was Boy Bluster,
877
00:42:27,640 --> 00:42:29,160
but not Cindy's Fortune.
878
00:42:30,561 --> 00:42:31,659
- Look at her go!
879
00:42:31,660 --> 00:42:33,441
- She's already
gone up by about a length or two
880
00:42:33,442 --> 00:42:35,409
as they approach halfway.
881
00:42:35,410 --> 00:42:37,860
The further she goes, the
further clear she goes.
882
00:42:37,861 --> 00:42:40,729
Cindy's Fortune on a real goey day today.
883
00:42:40,730 --> 00:42:42,724
And she absolutely devastates...
884
00:42:42,725 --> 00:42:44,791
- Let her go, yeah, right!
885
00:42:44,792 --> 00:42:45,625
- And all the way with her,
886
00:42:45,626 --> 00:42:47,482
for Cindy's Fortune easily,
887
00:42:47,483 --> 00:42:51,813
second place for Wildlife and
Boy Bluster back in third.
888
00:42:51,814 --> 00:42:53,565
- Woo!
- Yeah!
889
00:42:53,566 --> 00:42:54,566
- Come on!
890
00:42:56,333 --> 00:42:57,333
- Ah!
891
00:43:00,135 --> 00:43:02,113
- Bloody marvelous!
892
00:43:04,582 --> 00:43:05,503
Did you see that?
893
00:43:05,504 --> 00:43:07,389
- Yeah, now, it's just a
small matter of the money.
894
00:43:07,390 --> 00:43:10,479
- Oh, son, son, son, she's
worth every single penny.
895
00:43:10,480 --> 00:43:12,660
Suki, go get the man his money.
896
00:43:12,661 --> 00:43:14,494
- Oh yes!
- Champagne!
897
00:43:15,428 --> 00:43:16,428
Yes!
898
00:43:17,312 --> 00:43:18,312
- Yeah!
899
00:43:20,821 --> 00:43:22,621
- Oh, this is the best moment!
900
00:43:24,982 --> 00:43:26,682
- Oh, oh, she's, she's...
901
00:43:29,023 --> 00:43:30,773
- Well done!
902
00:43:32,050 --> 00:43:33,770
- Oh, well done, sir,
yeah, well, well done.
903
00:43:40,780 --> 00:43:42,523
She's sweating, she's sweating.
904
00:43:46,280 --> 00:43:47,529
- Hi, security here.
905
00:43:47,530 --> 00:43:49,551
Stop paying out on Cindy's Fortune.
906
00:43:49,552 --> 00:43:50,400
- What the bloody hell's this?
- Would the clerk
907
00:43:50,401 --> 00:43:52,429
of the course come to the
winner's enclosure immediately.
908
00:43:52,430 --> 00:43:54,291
- Ah!
- Stop them two!
909
00:43:54,292 --> 00:43:55,161
Stop them!
910
00:43:55,162 --> 00:43:57,640
Don't stop me, you idiots, stop them!
911
00:43:57,641 --> 00:43:59,615
They're the ones, they're crooks!
912
00:43:59,616 --> 00:44:01,283
They've had me over!
913
00:44:09,150 --> 00:44:12,099
- Archie, come here,
I'll bleeding kill you!
914
00:44:12,100 --> 00:44:13,600
- Archie!
915
00:44:18,470 --> 00:44:21,099
- Porn baron and
horse owner Richard Brennan
916
00:44:21,100 --> 00:44:23,139
was arrested today for entering a filly
917
00:44:23,140 --> 00:44:26,909
which had been stolen from
Sheikh Abdul Aziz's stables.
918
00:44:26,910 --> 00:44:28,069
Painted to look like his own horse.
919
00:44:28,070 --> 00:44:30,187
- Hey, you're missing the excitement.
920
00:44:30,188 --> 00:44:33,239
Someone's tried to rig a
race by painting the horse.
921
00:44:33,240 --> 00:44:35,799
- No, what some people will do, eh?
922
00:44:35,800 --> 00:44:38,480
- Eddie, turn the telly
off, bring the drinks over.
923
00:44:39,655 --> 00:44:41,259
What a bleeding balls-up.
924
00:44:41,260 --> 00:44:44,056
I'll tell you now, I'll
kill him, I'll kill Archie!
925
00:44:44,057 --> 00:44:45,649
- Yeah, well, it might
have survived the champagne
926
00:44:45,650 --> 00:44:46,889
if you hadn't started patting it.
927
00:44:46,890 --> 00:44:48,379
- Well, yeah, how the hell was I to know?
928
00:44:48,380 --> 00:44:50,529
- Yeah, well, that's it.
929
00:44:50,530 --> 00:44:53,419
I can't see him paying
up now somehow, can you?
930
00:44:53,420 --> 00:44:57,189
And with everything we've paid
out, we are out of pocket.
931
00:44:57,190 --> 00:44:58,883
- Oh, it was all going so well.
932
00:44:59,969 --> 00:45:01,389
- Scotch on the rocks, Eddie.
933
00:45:01,390 --> 00:45:02,579
- Albie!
934
00:45:02,580 --> 00:45:04,229
Did you see what happened?
935
00:45:04,230 --> 00:45:05,419
- Hard not to, my dear.
936
00:45:05,420 --> 00:45:07,569
- Yeah, well, we've
definitely made a loss.
937
00:45:07,570 --> 00:45:09,232
- Not good, not good.
938
00:45:09,233 --> 00:45:11,189
- No, we haven't made
a loss before, have we?
939
00:45:11,190 --> 00:45:13,349
- When this gets out, we're
gonna be a laughing stock.
940
00:45:13,350 --> 00:45:14,183
- Yeah, all right!
941
00:45:14,184 --> 00:45:16,239
- Yeah, we might not be
able to afford Imogen now.
942
00:45:16,240 --> 00:45:19,029
- Yeah, it's a pity we didn't
have a plan B, wasn't it?
943
00:45:19,030 --> 00:45:21,269
- Ooh, a plan B, yeah!
944
00:45:21,270 --> 00:45:22,950
- You lot don't look very happy.
945
00:45:22,951 --> 00:45:24,773
- Oh, thanks for that observation, Eddie.
946
00:45:24,774 --> 00:45:25,662
- Go away.
947
00:45:25,663 --> 00:45:26,995
- Aye, butt out.
948
00:45:29,900 --> 00:45:31,379
- Oh, brilliant, brilliant.
949
00:45:31,380 --> 00:45:33,689
I mean, now my day is complete.
950
00:45:33,690 --> 00:45:35,221
I got nothing left to nick.
951
00:45:35,222 --> 00:45:36,850
- I ain't here to nick anything.
952
00:45:36,851 --> 00:45:38,249
- I so haven't got time
for this, all right?
953
00:45:38,250 --> 00:45:39,763
- Hear the kid out.
954
00:45:41,542 --> 00:45:43,939
- Look, I knew the only
way you'd let me in
955
00:45:43,940 --> 00:45:45,640
was if I proved I was good enough.
956
00:45:46,865 --> 00:45:49,189
I mean, that's what you
did, didn't you, Mr. Blue?
957
00:45:49,190 --> 00:45:50,813
So, I watched you,
958
00:45:53,064 --> 00:45:55,912
worked out what you was
doing, tried to help out.
959
00:45:55,913 --> 00:45:57,219
- Well, you must have done a brilliant job
960
00:45:57,220 --> 00:45:58,549
'cause we're all potless.
961
00:45:58,550 --> 00:46:00,069
- Go on, Billy.
962
00:46:00,070 --> 00:46:02,739
- I knew you had the
whole horse thing covered,
963
00:46:02,740 --> 00:46:04,709
but there was one thing you missed.
964
00:46:04,710 --> 00:46:05,710
- Oh, really?
965
00:46:06,550 --> 00:46:07,785
- Yeah.
966
00:46:07,786 --> 00:46:09,689
- Five to one, Cindy's Fortune.
967
00:46:09,690 --> 00:46:12,624
- Danny, is that the best you
can do on Cindy's Fortune?
968
00:46:12,625 --> 00:46:14,756
- Five to one, Cindy's Fortune.
969
00:46:14,757 --> 00:46:17,229
- Five to one on Cindy's Fortune.
970
00:46:17,230 --> 00:46:19,753
- I'll take six
to one on Cindy's Fortune.
971
00:46:22,520 --> 00:46:25,653
- 20 grand to win, Cindy's
Fortune in the next.
972
00:46:27,340 --> 00:46:29,640
- 20 grand to win, Cindy's
Fortune, all right.
973
00:46:31,052 --> 00:46:32,885
Give the man a ticket.
974
00:46:33,746 --> 00:46:34,809
If he thought his horse was gonna win,
975
00:46:34,810 --> 00:46:37,779
then obviously he's
gonna put a big bet on.
976
00:46:37,780 --> 00:46:39,880
So, I thought that would be a good plan B.
977
00:46:41,840 --> 00:46:44,079
- Well, I mean, obviously,
I thought of that,
978
00:46:44,080 --> 00:46:47,599
but we just sort of run
out of time, didn't we?
979
00:46:47,600 --> 00:46:51,773
- So, here's 20 grand.
980
00:46:53,180 --> 00:46:56,049
And that's more money than
I've ever seen in my life.
981
00:46:56,050 --> 00:46:57,650
But it's yours if you let me in.
982
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
- One question.
983
00:47:01,090 --> 00:47:03,189
How much did you have to
do with all this, Albert?
984
00:47:03,190 --> 00:47:04,209
- Me?
985
00:47:04,210 --> 00:47:05,713
Well, absolutely nothing.
986
00:47:07,010 --> 00:47:10,549
- It would mean that we'd made a profit.
987
00:47:10,550 --> 00:47:11,550
- Yeah, that's true.
988
00:47:14,660 --> 00:47:18,649
- Actually, we did make a bit of a profit.
989
00:47:21,440 --> 00:47:24,663
I decided to put a little bet
on Cindy's Fortune myself.
990
00:47:25,530 --> 00:47:27,830
I collected this just
before things went awry.
991
00:47:29,400 --> 00:47:31,233
- Yeah, me too.
992
00:47:31,234 --> 00:47:33,085
It was too good to miss.
993
00:47:33,086 --> 00:47:34,253
- Yes, it was.
994
00:47:37,887 --> 00:47:39,369
- Well, seems like you were the only one
995
00:47:39,370 --> 00:47:40,847
who drew a blank then, Danny.
996
00:47:46,335 --> 00:47:47,537
In your dreams.
997
00:47:48,662 --> 00:47:50,959
- So, what do you say then, Mr. Blue?
998
00:47:50,960 --> 00:47:52,213
Give us one chance, yeah?
999
00:47:53,276 --> 00:47:54,109
- Do you know, I'm getting a funny feeling
1000
00:47:54,110 --> 00:47:55,693
that I'm being set up here.
1001
00:47:56,631 --> 00:47:57,467
- No, no.
- No.
1002
00:47:57,467 --> 00:47:58,300
- No, no.
- No.
1003
00:47:58,301 --> 00:48:01,709
- I want it crystal clear,
I make all the decisions.
1004
00:48:01,710 --> 00:48:03,879
- Yeah, but of course, absolutely.
1005
00:48:03,880 --> 00:48:06,380
- I had someone else really
good lined up an' all.
1006
00:48:07,250 --> 00:48:08,400
- I won't let you down.
1007
00:48:12,111 --> 00:48:13,840
- All right, you're in.
1008
00:48:13,841 --> 00:48:14,674
- Yeah!
1009
00:48:14,675 --> 00:48:15,774
- Chin-chin.
1010
00:48:15,775 --> 00:48:16,608
- Oh!
1011
00:48:16,609 --> 00:48:19,029
- But no more messing about, yeah?
1012
00:48:19,030 --> 00:48:20,609
No more nicking me wallet,
1013
00:48:20,610 --> 00:48:22,879
no going off doing
unilateral things on your own
1014
00:48:22,880 --> 00:48:23,880
without my saying so.
1015
00:48:23,881 --> 00:48:25,729
- It's a deal.
1016
00:48:25,730 --> 00:48:26,730
- Sit down.
1017
00:48:28,658 --> 00:48:30,439
- Well, I think we should have a toast.
1018
00:48:30,440 --> 00:48:31,674
- Yeah.
1019
00:48:31,675 --> 00:48:33,258
- To Billy the Kid.
1020
00:48:34,261 --> 00:48:35,730
- Nice one, son.
- Cheers, Billy.
1021
00:48:35,731 --> 00:48:37,348
- Cheers.
- Welcome.
1022
00:48:40,443 --> 00:48:42,361
- Oh, no, I don't need this.
1023
00:48:42,362 --> 00:48:43,362
- Oh, no.
1024
00:48:44,727 --> 00:48:47,469
- Oh, dear, how many promises
did you make her exactly?
1025
00:48:47,470 --> 00:48:50,280
- Right, Billy,
your first initiative test.
1026
00:48:50,281 --> 00:48:51,114
- Yeah.
1027
00:48:51,115 --> 00:48:53,785
- See that bird over there?
1028
00:48:53,786 --> 00:48:55,729
Been offered a job, loads of
money, round the world travel,
1029
00:48:55,730 --> 00:48:58,599
fast cars and regular sex
with a Brad Pitt look-a-like.
1030
00:48:58,600 --> 00:48:59,653
Namely, moi.
1031
00:49:00,950 --> 00:49:02,791
Now you have to blow her out,
1032
00:49:02,792 --> 00:49:04,969
whilst not making her so angry that,
1033
00:49:04,970 --> 00:49:07,717
you know, she wants to hurt me, got it?
1034
00:49:07,718 --> 00:49:09,787
And if you can keep hold
of the regular sex bit,
1035
00:49:09,788 --> 00:49:11,679
you can have a bonus.
1036
00:49:11,680 --> 00:49:12,959
Hello, gorgeous!
1037
00:49:12,960 --> 00:49:15,195
Gorgeous girl, look at you.
1038
00:49:15,196 --> 00:49:16,029
Mwah!
1039
00:49:16,030 --> 00:49:17,169
- Albert
Stroller, a great pleasure.
1040
00:49:17,170 --> 00:49:18,749
- There's Albert jumping in there.
1041
00:49:18,750 --> 00:49:19,617
- Three Socks Morgan, how do you do?
1042
00:49:19,618 --> 00:49:21,139
- Three Socks, my assistant.
1043
00:49:21,140 --> 00:49:22,489
- Hi!
- Stacie Monroe,
1044
00:49:22,490 --> 00:49:23,410
you look lovely.
1045
00:49:23,411 --> 00:49:24,649
- Thank you, he's over there.
1046
00:49:24,650 --> 00:49:26,159
If you'll just, you got a lovely,
1047
00:49:26,160 --> 00:49:29,110
I'll leave you with Billy
anyway, he'll tell you all about.
1048
00:49:31,885 --> 00:49:33,944
- Hi, all right.
1049
00:49:33,945 --> 00:49:34,945
Sit down.
1050
00:49:36,804 --> 00:49:38,443
- Don't you think that was a bit cruel?
1051
00:49:38,444 --> 00:49:39,769
- No, he'll be all right,
it's a test, innit?
1052
00:49:39,770 --> 00:49:41,149
See what the kid's made of.
1053
00:49:41,150 --> 00:49:42,499
- Didn't you say she was a bunny-boiler?
1054
00:49:42,500 --> 00:49:44,399
- I said she had potential
1055
00:49:44,400 --> 00:49:47,099
to be a bunny-boiler if you upset her.
1056
00:49:47,100 --> 00:49:49,549
- Which is what you've
just left Billy to do.
1057
00:49:49,550 --> 00:49:50,936
- I think they've got a point, Danny.
1058
00:49:50,937 --> 00:49:52,165
- Okay, let's go back.
1059
00:49:52,166 --> 00:49:53,529
Let's go see Billy, yeah?
1060
00:49:53,530 --> 00:49:56,045
Billy bleeding this, Billy bleeding that.
1061
00:50:13,740 --> 00:50:14,983
- Oh, he's good, isn't he?
1062
00:50:14,984 --> 00:50:16,885
- Yeah, what would you
say, under a minute?
1063
00:50:16,886 --> 00:50:19,103
- Well, I'd say he's passed the test.
1064
00:50:19,104 --> 00:50:20,256
- Yeah.
1065
00:50:20,257 --> 00:50:22,085
You know what else?
1066
00:50:22,086 --> 00:50:23,753
He reminds me of me.
75200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.