Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,343
- So what is a sasabical?
2
00:00:12,344 --> 00:00:13,803
- Sabbatical.
3
00:00:13,804 --> 00:00:15,659
- It's a sort of working holiday, innit?
4
00:00:15,660 --> 00:00:18,229
- Yeah, Mickey knows
these guys from way back.
5
00:00:18,230 --> 00:00:20,929
- Never trust Australians.
6
00:00:20,930 --> 00:00:24,059
- Benny and Mary are
very talented grifters.
7
00:00:24,060 --> 00:00:24,983
- Well, what do they need Mickey for then?
8
00:00:24,984 --> 00:00:27,679
- Because it takes someone
special like Mickey
9
00:00:27,680 --> 00:00:29,919
to pull off selling
the Sydney Opera House.
10
00:00:29,920 --> 00:00:32,471
- Yeah, well, I'm tellin'
ya now, I could do it.
11
00:00:32,472 --> 00:00:34,047
- Shh!
12
00:00:34,048 --> 00:00:37,939
- So, um, you still got
that mark in place, Albert?
13
00:00:37,940 --> 00:00:40,088
- No, Mickey thinks it's a lost cause.
14
00:00:40,089 --> 00:00:45,089
- Excuse me, Mickey is not
here, all right, accept it.
15
00:00:45,403 --> 00:00:46,350
- It's too late.
16
00:00:46,351 --> 00:00:49,349
The mark is leaving for L.A in 10 hours.
17
00:00:49,350 --> 00:00:50,183
- Well, phone him.
18
00:00:50,184 --> 00:00:51,515
- Danny, we're in a cinema.
19
00:00:51,516 --> 00:00:52,349
- We won't hear it ringing.
20
00:00:52,350 --> 00:00:53,639
Just dial it out, go on.
21
00:00:53,640 --> 00:00:56,259
- I'm going to the lobby,
all right, goodbye.
22
00:00:56,260 --> 00:00:58,813
- Get me some popcorn and a drink.
23
00:01:01,270 --> 00:01:03,589
- We brought you here to cheer you up.
24
00:01:03,590 --> 00:01:04,649
You haven't even watched any of it.
25
00:01:04,650 --> 00:01:07,391
- I, I've seen it.
26
00:01:07,392 --> 00:01:08,992
- Shh!
27
00:01:08,993 --> 00:01:10,995
- You got a puncture or something, mate?
28
00:01:10,996 --> 00:01:12,706
- Would you just, let,
let's just get out of here.
29
00:01:12,707 --> 00:01:14,115
- Try to enjoy the film, hey?
30
00:01:14,116 --> 00:01:16,199
- Come on, come on.
31
00:01:17,640 --> 00:01:18,473
- Listen, so I don't wanna ruin it for ya,
32
00:01:18,474 --> 00:01:20,029
but right at the very end,
33
00:01:20,030 --> 00:01:22,310
all five of them get blown up in a boat.
34
00:01:22,311 --> 00:01:23,144
- Danny!
35
00:01:23,144 --> 00:01:24,133
- Sorry, sorry.
36
00:01:24,133 --> 00:01:24,966
- I'm sorry.
37
00:01:24,967 --> 00:01:26,480
- We could've found another mark tomorrow.
38
00:01:26,481 --> 00:01:27,519
- I don't want another mark.
39
00:01:27,520 --> 00:01:28,809
I want this one.
40
00:01:28,810 --> 00:01:30,549
- Why, because Mickey
said it was a lost cause?
41
00:01:30,550 --> 00:01:32,759
- No, and I think we should sell him
42
00:01:32,760 --> 00:01:33,700
the Houses of Parliament.
43
00:01:33,701 --> 00:01:35,329
- We don't even know who he is yet.
44
00:01:35,330 --> 00:01:36,419
- Or Buckingham Palace.
45
00:01:36,420 --> 00:01:37,270
- Danny!
46
00:01:37,271 --> 00:01:38,439
- I can do big too, you know.
47
00:01:38,440 --> 00:01:39,946
I am special.
48
00:01:39,947 --> 00:01:41,864
- Yeah, I know you are.
49
00:01:43,789 --> 00:01:44,789
- Well?
50
00:02:30,717 --> 00:02:32,889
- Okay, Albie, who's the mark?
51
00:02:32,890 --> 00:02:34,419
- Anthony Westley.
52
00:02:34,420 --> 00:02:35,719
He's a Texan.
53
00:02:35,720 --> 00:02:38,829
Made a fortune in something
called industrial fastenings,
54
00:02:38,830 --> 00:02:40,209
whatever the hell that is.
55
00:02:40,210 --> 00:02:42,879
And he sold his business eight years ago,
56
00:02:42,880 --> 00:02:46,229
netting a profit of
nearly 30 million dollars.
57
00:02:46,230 --> 00:02:47,100
- I like him already.
58
00:02:47,101 --> 00:02:48,319
- I don't think you would.
59
00:02:48,320 --> 00:02:50,439
He sold to property developers
60
00:02:50,440 --> 00:02:52,419
knowing they were going
to close down his factory
61
00:02:52,420 --> 00:02:54,609
and put all of his people out of work.
62
00:02:54,610 --> 00:02:56,649
He's brash, he's single-minded,
63
00:02:56,650 --> 00:02:58,509
and he usually gets what he wants,
64
00:02:58,510 --> 00:03:00,169
and he's obsessed with the movie business,
65
00:03:00,170 --> 00:03:02,659
specifically movie memorabilia.
66
00:03:02,660 --> 00:03:05,129
He recently bought Judy
Garland's ruby slippers
67
00:03:05,130 --> 00:03:06,239
from The Wizard of Oz
68
00:03:06,240 --> 00:03:09,763
from a private collector
for two million bucks.
69
00:03:11,273 --> 00:03:12,372
- Well, go on then.
70
00:03:12,373 --> 00:03:13,294
We'll wait here.
71
00:03:13,294 --> 00:03:14,130
- Yeah, and don't be too long.
72
00:03:14,131 --> 00:03:16,630
Me stomach thinks me
throat's been cut, all right?
73
00:03:18,500 --> 00:03:19,333
- So, who does he think you are?
74
00:03:19,334 --> 00:03:21,419
- He thinks I'm a dealer who specializes
75
00:03:21,420 --> 00:03:24,379
in finding items for
collectors for a finder's fee.
76
00:03:24,380 --> 00:03:26,059
- All right, have you set anything up?
77
00:03:26,060 --> 00:03:27,439
- I told him I had a contact
78
00:03:27,440 --> 00:03:29,339
for movie memorabilia, that's you.
79
00:03:29,340 --> 00:03:30,906
Your name is Paul Garrett.
80
00:03:33,480 --> 00:03:34,927
All right, ready?
81
00:03:34,928 --> 00:03:37,828
- All right, are you sure he
won't go for Nelson's Column?
82
00:03:38,830 --> 00:03:41,149
- Look, you're not in
competition with Mickey.
83
00:03:41,150 --> 00:03:43,629
You've got to focus, by the book.
84
00:03:43,630 --> 00:03:46,299
We assess what the mark
needs and that's what we use.
85
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
Do you understand?
86
00:03:48,046 --> 00:03:48,943
- Aye.
87
00:03:48,943 --> 00:03:49,943
- All right.
88
00:03:52,906 --> 00:03:55,739
- I might mention it just in case.
89
00:03:56,816 --> 00:03:57,816
Howdy!
90
00:04:05,180 --> 00:04:07,309
- Ah, this is the ah, gentleman
91
00:04:07,310 --> 00:04:08,939
I mentioned to you, Paul Garrett.
92
00:04:08,940 --> 00:04:11,189
- A pleasure to meet you, Mr. Westley.
93
00:04:11,190 --> 00:04:12,319
- Likewise.
94
00:04:12,320 --> 00:04:13,409
- I'm sorry it's so late,
95
00:04:13,410 --> 00:04:14,809
but I knew you were flying back tomorrow,
96
00:04:14,810 --> 00:04:16,664
so I'd take a chance and come by.
97
00:04:16,665 --> 00:04:19,579
- Well, to tell you the truth,
98
00:04:19,580 --> 00:04:21,853
I'll be glad to get away
from this damn rain.
99
00:04:22,850 --> 00:04:26,489
So ah, James here tells me that ah,
100
00:04:26,490 --> 00:04:28,659
you deal in Hollywood memorabilia.
101
00:04:28,660 --> 00:04:30,189
- Yeah, that's right, yes.
102
00:04:30,190 --> 00:04:32,349
- Uh huh, you guys like to have a drink?
103
00:04:32,350 --> 00:04:33,183
- No.
104
00:04:33,184 --> 00:04:34,264
- Here all right, thank you.
105
00:04:34,265 --> 00:04:35,939
- You got anything that might interest me?
106
00:04:35,940 --> 00:04:37,999
Well, well, well, well, well.
107
00:04:38,000 --> 00:04:40,789
Right now, we're looking
at the Rosebud sleigh
108
00:04:40,790 --> 00:04:42,739
from "Citizen Kane".
109
00:04:42,740 --> 00:04:45,239
- I thought Spielberg had that.
110
00:04:45,240 --> 00:04:47,299
- Yeah, yeah, yes, yep,
111
00:04:47,300 --> 00:04:49,099
but ah, we've got a
few interested parties,
112
00:04:49,100 --> 00:04:53,929
and he's um, looking at
the offers, isn't he?
113
00:04:53,930 --> 00:04:55,489
- He'll never sell.
114
00:04:55,490 --> 00:04:56,743
You got anything else?
115
00:04:56,744 --> 00:04:59,679
- What about the original R2-D2?
116
00:04:59,680 --> 00:05:03,569
Don't take up much space,
comes with the optional bleep.
117
00:05:03,570 --> 00:05:04,833
- Ah, old hat.
118
00:05:05,680 --> 00:05:06,999
- The bike from "E.T."?
119
00:05:07,000 --> 00:05:08,700
Lovely little basket on the front.
120
00:05:09,660 --> 00:05:10,660
- Nah.
121
00:05:12,360 --> 00:05:15,539
- Did you know there's a
lot of movies been shot
122
00:05:15,540 --> 00:05:19,199
in Trafalgar Square, right
underneath Nelson's Column.
123
00:05:19,200 --> 00:05:20,619
- I, I've got a better idea.
124
00:05:20,620 --> 00:05:22,749
Maybe you could kind of give him an idea
125
00:05:22,750 --> 00:05:24,693
of the things that you're looking for.
126
00:05:27,550 --> 00:05:32,550
- Well, I am building the biggest museum
127
00:05:32,830 --> 00:05:35,599
of Hollywood memorabilia
anywhere in the world,
128
00:05:35,600 --> 00:05:38,029
and for me, it's old Hollywood.
129
00:05:38,030 --> 00:05:40,099
Hollywood in its glory days.
130
00:05:40,100 --> 00:05:42,659
When being a star meant something.
131
00:05:42,660 --> 00:05:45,309
When L. B. Mayer was running MGM,
132
00:05:45,310 --> 00:05:47,159
Marilyn Monroe gave a whole generation
133
00:05:47,160 --> 00:05:49,039
a hard-on in "Seven Year Itch",
134
00:05:49,040 --> 00:05:52,419
Jimmy Cagney, "Top of the world, ma",
135
00:05:52,420 --> 00:05:56,099
and Fred Astaire walking on air.
136
00:05:56,100 --> 00:05:57,959
- Ah man, those were the days, all right.
137
00:05:57,960 --> 00:06:02,960
- Okay, okay, what about
Charlie Chaplin's bowler hat?
138
00:06:03,270 --> 00:06:05,699
- I got three of those and two canes.
139
00:06:05,700 --> 00:06:07,209
- Marilyn Monroe's shoes.
140
00:06:07,210 --> 00:06:08,339
- Which ones?
141
00:06:08,340 --> 00:06:09,173
- Any of them.
142
00:06:09,173 --> 00:06:10,173
- I have lots.
143
00:06:11,020 --> 00:06:13,139
Well, thanks for coming by.
144
00:06:13,140 --> 00:06:14,399
I really do appreciate it.
145
00:06:14,400 --> 00:06:19,400
- Hey ah, ah, oh, ah, the
creme de la creme, the big one.
146
00:06:20,830 --> 00:06:22,629
The most Hollywood Hollywood
147
00:06:22,630 --> 00:06:25,939
in the whole Hollywood
thingy majigamy jig.
148
00:06:25,940 --> 00:06:26,773
I didn't wanna mention this
149
00:06:26,774 --> 00:06:29,349
until I knew we were talking big.
150
00:06:29,350 --> 00:06:30,509
I mean, this is something that's gonna
151
00:06:30,510 --> 00:06:33,319
put your museum on the map.
152
00:06:33,320 --> 00:06:36,923
It's huge, bigger than that,
more Hollywood than Hollywood.
153
00:06:38,020 --> 00:06:39,020
- Okay.
154
00:06:39,790 --> 00:06:40,840
- You ready for this?
155
00:06:41,730 --> 00:06:42,730
- Yeah.
156
00:06:47,790 --> 00:06:52,195
- The Hollywood sign!
157
00:06:56,226 --> 00:06:58,162
- You did what?
158
00:06:58,163 --> 00:07:00,429
- Look gang, shouldn't
be talking like this
159
00:07:00,430 --> 00:07:01,669
being before we start.
160
00:07:01,670 --> 00:07:03,619
We are grifters.
161
00:07:03,620 --> 00:07:05,929
We should dream the impossible dream,
162
00:07:05,930 --> 00:07:09,059
win the unbeatable fight,
defeat the undefeatable foe,
163
00:07:09,060 --> 00:07:11,879
go boldly where no man has gone before.
164
00:07:11,880 --> 00:07:14,449
I mean any moppet can sell
the Sydney Opera House,
165
00:07:14,450 --> 00:07:19,450
but this, this is the Hollywood sign.
166
00:07:19,470 --> 00:07:21,199
This is history in the making.
167
00:07:21,200 --> 00:07:23,459
This will make us legends.
168
00:07:23,460 --> 00:07:26,139
- Yeah, yeah, but the
mark's gonna be in L.A.
169
00:07:26,140 --> 00:07:27,309
when we're in London.
170
00:07:27,310 --> 00:07:29,369
So if you've got a plan, any kind of plan,
171
00:07:29,370 --> 00:07:33,270
now would be a really good
time to share it with us, yeah.
172
00:07:48,383 --> 00:07:51,549
- I have a feeling we're
not in Kansas any more.
173
00:07:51,550 --> 00:07:53,319
- I'll find us a car.
174
00:07:53,320 --> 00:07:54,789
Who is this?
175
00:07:54,790 --> 00:07:57,863
Scott, Scott, this is Harry
Kaplan in customer services.
176
00:07:58,906 --> 00:08:01,209
Yeah, listen, we screwed up big time.
177
00:08:01,210 --> 00:08:04,259
Yeah, I got people up here
punching holes in the walls.
178
00:08:04,260 --> 00:08:05,200
Yeah, yeah, okay.
179
00:08:05,201 --> 00:08:06,629
Now, there was a reservation taken
180
00:08:06,630 --> 00:08:08,569
for the British Embassy, all right?
181
00:08:08,570 --> 00:08:10,033
Is it on your computer?
182
00:08:11,490 --> 00:08:12,659
Oh, Jesus, okay, listen up.
183
00:08:12,660 --> 00:08:13,939
This is for your ears only, okay,
184
00:08:13,940 --> 00:08:15,709
not your co-workers, not your family,
185
00:08:15,710 --> 00:08:17,029
not to the person you
choose to sleep with.
186
00:08:17,030 --> 00:08:18,113
Do you understand me?
187
00:08:19,327 --> 00:08:22,909
Yeah, yeah, I gotta a guy on
his way from Embassy security.
188
00:08:22,910 --> 00:08:25,349
He's a level one Royal Family protection.
189
00:08:25,350 --> 00:08:28,199
Now you give him whatever he wants, okay?
190
00:08:28,200 --> 00:08:32,119
Now Scott, okay, you wait there, Scott.
191
00:08:32,120 --> 00:08:33,349
I'm gonna give you a reference number
192
00:08:33,350 --> 00:08:34,950
for the whole system, all right?
193
00:08:36,680 --> 00:08:40,303
Okay, Scott, here we go, it's C-5-7-0-0-7.
194
00:08:41,190 --> 00:08:42,343
Do not screw this up.
195
00:08:47,384 --> 00:08:48,594
- Good day, sir.
196
00:08:48,595 --> 00:08:49,889
- Good morning.
197
00:08:49,890 --> 00:08:51,644
I wonder if you can help me?
198
00:08:51,645 --> 00:08:54,445
- All right, let's check into
the hotel, start our plan.
199
00:08:55,590 --> 00:08:56,423
- Wait a second.
200
00:08:56,423 --> 00:08:57,256
What do you mean start a plan?
201
00:08:57,257 --> 00:08:58,569
I thought you already had one.
202
00:08:58,570 --> 00:09:01,759
- That was just to get
you all here, weren't it?
203
00:09:01,760 --> 00:09:03,279
- Do you have any idea how much
204
00:09:03,280 --> 00:09:05,349
four first-class tickets cost?
205
00:09:05,350 --> 00:09:07,859
- You've got to speculate to accumulate.
206
00:09:07,860 --> 00:09:10,537
Think big, big things happen.
207
00:09:20,255 --> 00:09:22,254
- Beverly Hills anyone?
208
00:09:36,940 --> 00:09:40,019
- Okay, Albert set up
a meeting with Westley
209
00:09:40,020 --> 00:09:41,119
at 3 o'clock, all right?
210
00:09:41,120 --> 00:09:42,759
So we've got a lot to do.
211
00:09:42,760 --> 00:09:44,609
Ash, find out who owns the sign,
212
00:09:44,610 --> 00:09:46,289
and how we can make this thing work.
213
00:09:46,290 --> 00:09:49,419
Stacie, I want you to
find us a nice hotel.
214
00:09:49,420 --> 00:09:52,544
Albert, find out what makes this guy tick.
215
00:09:52,545 --> 00:09:53,768
We need an edge.
216
00:09:59,745 --> 00:10:00,578
- Coffee, sir?
217
00:10:00,579 --> 00:10:01,744
- Yeah, boss.
218
00:10:20,260 --> 00:10:24,989
- Okay, originally the
sign read Hollywoodland.
219
00:10:24,990 --> 00:10:29,289
Erected in 1923 as an advert
for a real estate development.
220
00:10:29,290 --> 00:10:31,126
Now, that development
went bust in the '40s,
221
00:10:31,127 --> 00:10:32,909
and the sign was falling to pieces
222
00:10:32,910 --> 00:10:35,149
until it was taken up by
the Chamber of Commerce,
223
00:10:35,150 --> 00:10:36,559
who dropped the last four letters
224
00:10:36,560 --> 00:10:39,293
to leave just the word Hollywood.
225
00:10:40,220 --> 00:10:41,666
- So that's what's there now, huh?
226
00:10:41,667 --> 00:10:43,129
- No, not exactly.
227
00:10:43,130 --> 00:10:45,409
The sign was replaced
in its entirety twice,
228
00:10:45,410 --> 00:10:47,249
once in the '50s, then again in the '70s.
229
00:10:47,250 --> 00:10:48,559
- So, who actually owns it then?
230
00:10:48,560 --> 00:10:50,809
- Well, that's where it
gets a bit more complicated.
231
00:10:50,810 --> 00:10:52,449
The land that it's on
is owned by the City,
232
00:10:52,450 --> 00:10:55,039
the Chamber of Commerce
owns the licensing rights,
233
00:10:55,040 --> 00:10:58,079
and the Hollywood Sign Commission
maintains and repairs it.
234
00:10:58,080 --> 00:11:01,049
The bad news is that the
security around the sign
235
00:11:01,050 --> 00:11:03,168
is state of the art.
236
00:11:03,169 --> 00:11:04,539
- It seems our friend Anthony Westley
237
00:11:04,540 --> 00:11:06,979
is more of a player than we thought.
238
00:11:06,980 --> 00:11:09,909
He's not only mean, he's also corrupt.
239
00:11:09,910 --> 00:11:10,780
When he was in business,
240
00:11:10,781 --> 00:11:13,099
he bribed key members
of the U.S. government
241
00:11:13,100 --> 00:11:14,669
to win defense contracts.
242
00:11:14,670 --> 00:11:16,319
- He was a naughty boy then?
243
00:11:16,320 --> 00:11:17,539
- Just talking with an old friend of mine
244
00:11:17,540 --> 00:11:18,420
at the New York Post.
245
00:11:18,421 --> 00:11:20,939
Seems one of the senators
wouldn't play ball.
246
00:11:20,940 --> 00:11:23,799
So he hired a private
investigator, had him followed,
247
00:11:23,800 --> 00:11:26,349
and found out that he likes young men.
248
00:11:26,350 --> 00:11:28,249
Westley then blackmailed the senator,
249
00:11:28,250 --> 00:11:32,229
and won contracts with the
U.S. Navy for 40 million bucks.
250
00:11:32,230 --> 00:11:33,798
- So he plays dirty then?
251
00:11:33,799 --> 00:11:36,313
- Well, you know what?
252
00:11:36,314 --> 00:11:37,893
We can play dirty too.
253
00:11:40,430 --> 00:11:43,499
- Yes, hello, I'm from the BBC in London,
254
00:11:43,500 --> 00:11:45,389
and we're doing a documentary
255
00:11:45,390 --> 00:11:47,749
about the work of the
Hollywood Sign Commission.
256
00:11:47,750 --> 00:11:50,019
I wonder if I could talk
to the person responsible
257
00:11:50,020 --> 00:11:51,620
for the maintenance of the sign.
258
00:11:53,140 --> 00:11:57,763
Mr. Hamilton, absolutely, I'll hold.
259
00:11:59,810 --> 00:12:03,499
Mr. Hamilton, yeah, my
name's Yvonne Morgan,
260
00:12:03,500 --> 00:12:05,819
and I work for the BBC in London.
261
00:12:05,820 --> 00:12:07,129
We're producing a documentary
262
00:12:07,130 --> 00:12:10,616
about the marvelous work
done by the commission,
263
00:12:10,617 --> 00:12:12,709
and I wondered if you could spare us
264
00:12:12,710 --> 00:12:15,049
a little of your time for an interview?
265
00:12:15,050 --> 00:12:17,269
Well, actually I'm in L.A. at the moment.
266
00:12:17,270 --> 00:12:18,583
Maybe we could do lunch.
267
00:12:19,820 --> 00:12:21,247
One o'clock then.
268
00:12:22,130 --> 00:12:26,099
I look forward to it.
269
00:12:26,100 --> 00:12:28,519
A little tacky, don't you think?
270
00:12:28,520 --> 00:12:29,353
- Here you go, Albert.
271
00:12:29,354 --> 00:12:30,473
That should do the job.
272
00:12:32,827 --> 00:12:34,349
- All right, Ash.
273
00:12:34,350 --> 00:12:37,665
Time to get your kit off me, old mate.
274
00:12:37,666 --> 00:12:39,499
- Ooh, ah, ooh, sorry.
275
00:12:46,437 --> 00:12:47,937
No, no, it's fine.
276
00:12:51,252 --> 00:12:54,085
Right.
277
00:12:55,809 --> 00:12:57,403
- You, you all right?
278
00:12:57,404 --> 00:12:58,819
- Yeah.
279
00:12:58,820 --> 00:12:59,653
- Okay.
280
00:12:59,654 --> 00:13:01,168
- Yeah, you?
281
00:13:01,169 --> 00:13:03,752
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
282
00:13:04,859 --> 00:13:05,719
Well, I'd better.
283
00:13:05,719 --> 00:13:06,699
- Yeah.
284
00:13:06,699 --> 00:13:07,532
- Sorry.
285
00:13:07,533 --> 00:13:08,790
- I'm sorry.
286
00:13:17,882 --> 00:13:19,386
- Good morning, sir.
287
00:13:39,107 --> 00:13:40,356
- Oh hey, fellas.
288
00:13:40,357 --> 00:13:41,439
Have a good trip?
289
00:13:41,440 --> 00:13:42,463
- Yes, we did.
290
00:13:43,830 --> 00:13:44,839
- Oh, eh, Scotch.
291
00:13:44,840 --> 00:13:46,539
- Ah yeah, make that two.
292
00:13:46,540 --> 00:13:47,886
- Yeah, I'll tell you what.
293
00:13:47,887 --> 00:13:49,039
Make it three.
294
00:13:49,040 --> 00:13:51,009
- I can't tell you how intrigued I was
295
00:13:51,010 --> 00:13:52,513
by what you said in London.
296
00:13:53,470 --> 00:13:54,599
Tell me more.
297
00:13:54,600 --> 00:13:56,269
- I don't mean to be rude, Anthony,
298
00:13:56,270 --> 00:13:57,270
but I'm assuming you understand
299
00:13:57,271 --> 00:13:59,713
this has to be completely confidential.
300
00:14:01,490 --> 00:14:02,949
- Goes without saying.
301
00:14:02,950 --> 00:14:05,369
- Well, I'm not sure if you're aware,
302
00:14:05,370 --> 00:14:08,159
but the Hollywood sign has
been replaced more than once.
303
00:14:08,160 --> 00:14:09,339
- Oh, yes, I am.
304
00:14:09,340 --> 00:14:10,849
- Right, you knew that.
305
00:14:10,850 --> 00:14:12,089
- I love this town.
306
00:14:12,090 --> 00:14:14,258
If someone breaks wind, I wanna know it.
307
00:14:15,510 --> 00:14:18,103
- Which is why we're
bringing you this first.
308
00:14:19,090 --> 00:14:20,979
The Hollywood Sign Commission
309
00:14:20,980 --> 00:14:24,249
are considering replacing
the sign again this year.
310
00:14:24,250 --> 00:14:25,999
- Ever since the press leak,
311
00:14:26,000 --> 00:14:28,129
the commission has been a little jittery.
312
00:14:28,130 --> 00:14:29,189
- What press leak?
313
00:14:29,190 --> 00:14:31,689
- Last week, in the Hollywood Journal.
314
00:14:31,690 --> 00:14:32,523
- Oh, waiter.
315
00:14:32,523 --> 00:14:33,356
- Yes, sir.
316
00:14:33,357 --> 00:14:35,800
- You got a copy of last
week's Hollywood Journal?
317
00:14:36,790 --> 00:14:38,049
- You see, they didn't
want this getting out
318
00:14:38,050 --> 00:14:39,379
until the deal has been agreed.
319
00:14:39,380 --> 00:14:41,930
- This must have happened
while you were in London.
320
00:14:43,680 --> 00:14:44,953
- There you go, sir.
321
00:14:47,470 --> 00:14:49,119
- They know that sign is gonna be worth
322
00:14:49,120 --> 00:14:50,969
a small fortune to the right bidder.
323
00:14:50,970 --> 00:14:54,269
Now they see this as a way
of safeguarding their future.
324
00:14:54,270 --> 00:14:56,719
- Like Paul says, they
wanna have a deal in place
325
00:14:56,720 --> 00:14:58,149
before they make the announcement.
326
00:14:58,150 --> 00:15:01,299
- So um, what are they asking for?
327
00:15:01,300 --> 00:15:04,269
- They're asking for sealed bids.
328
00:15:04,270 --> 00:15:05,819
- 12 specially chosen dealers
329
00:15:05,820 --> 00:15:07,039
are being given the opportunity
330
00:15:07,040 --> 00:15:10,119
to bid in secret for the original sign.
331
00:15:10,120 --> 00:15:11,919
Winner takes all.
332
00:15:11,920 --> 00:15:15,423
- And ah, you're one of those 12 dealers?
333
00:15:16,480 --> 00:15:17,380
- That's why we're here.
334
00:15:17,381 --> 00:15:20,589
- Sealed bids, I hate
doing business that way.
335
00:15:20,590 --> 00:15:24,329
- Unless you don't put your bid in
336
00:15:24,330 --> 00:15:26,493
until you've seen everyone else's first.
337
00:15:29,420 --> 00:15:32,220
- You've got somebody that
can give us that information?
338
00:15:33,140 --> 00:15:34,690
- I've got a man on the inside.
339
00:15:35,970 --> 00:15:37,459
We think the top bids will be around
340
00:15:37,460 --> 00:15:40,119
four to five million dollars.
341
00:15:40,120 --> 00:15:42,649
We give our man a blank sheet of paper.
342
00:15:42,650 --> 00:15:43,540
He checks the bids,
343
00:15:43,541 --> 00:15:47,367
tops it by a hundred
dollars or so and seals it.
344
00:15:48,489 --> 00:15:50,406
- What's in it for you?
345
00:15:52,425 --> 00:15:56,069
- 20% of your bid as a finder's fee.
346
00:15:56,070 --> 00:15:59,082
- 20% of five million dollars?
347
00:15:59,083 --> 00:16:00,682
That's a hell of a lot of money.
348
00:16:00,683 --> 00:16:01,683
- Yes, it is.
349
00:16:04,560 --> 00:16:07,439
- I think I'd like to talk
with the man on the inside.
350
00:16:07,440 --> 00:16:12,293
- No, I'm sorry, but his identity
is strictly confidential.
351
00:16:17,120 --> 00:16:19,909
- Too bad, maybe see you around.
352
00:16:19,910 --> 00:16:21,159
- Huh?
353
00:16:21,160 --> 00:16:24,563
- If I don't see the man on
the inside, there is no deal.
354
00:16:26,090 --> 00:16:28,040
There's no other way it's gonna happen.
355
00:16:35,472 --> 00:16:36,751
- I'll arrange it for tomorrow.
356
00:16:46,080 --> 00:16:47,599
Just want you all to know, all right?
357
00:16:47,600 --> 00:16:49,509
This, this is just the start, all right.
358
00:16:49,510 --> 00:16:53,779
This is the first step
on the road to greatness.
359
00:16:53,780 --> 00:16:56,229
You see, I think Mickey,
personally, was holding us back.
360
00:16:56,230 --> 00:16:57,619
- Oi, steady!
361
00:16:57,620 --> 00:16:58,879
- As your new leader...
362
00:16:58,880 --> 00:17:00,439
- Ah, hold on!
363
00:17:00,440 --> 00:17:01,639
How did you get to be leader?
364
00:17:01,640 --> 00:17:04,121
- Well, obvious, innit?
365
00:17:04,122 --> 00:17:04,955
- No.
366
00:17:04,955 --> 00:17:05,820
- Well, haven't we got a say in all this?
367
00:17:05,821 --> 00:17:09,719
- A new leader, even a temporary
one, has to be elected.
368
00:17:09,720 --> 00:17:11,179
- Well, I'm bang up for that.
369
00:17:11,180 --> 00:17:14,023
Okay, hands up who picks me?
370
00:17:16,210 --> 00:17:19,239
- Well ah, I don't personally
think we need a new leader.
371
00:17:19,240 --> 00:17:20,073
- No, nor me.
372
00:17:20,074 --> 00:17:22,480
- Look, Mickey's gonna be
gone for months, isn't he?
373
00:17:22,481 --> 00:17:24,319
All right, who's gonna
make the big decisions?
374
00:17:24,320 --> 00:17:25,966
- Well, why can't we do that together?
375
00:17:25,967 --> 00:17:27,219
- Yeah, I mean, what
about a democracy, huh?
376
00:17:27,220 --> 00:17:28,349
- No, we can't.
377
00:17:28,350 --> 00:17:29,350
- Why not?
378
00:17:30,370 --> 00:17:31,203
- Tell 'em, Albie.
379
00:17:31,204 --> 00:17:33,039
- Well, strictly speaking, he's right.
380
00:17:33,040 --> 00:17:35,439
Why, because when it comes to the crunch,
381
00:17:35,440 --> 00:17:37,569
you see, we need a single voice.
382
00:17:37,570 --> 00:17:38,752
- Yeah, single voice, see.
383
00:17:38,753 --> 00:17:42,249
- Now, the question is who?
384
00:17:42,250 --> 00:17:43,549
- Hello?
385
00:17:43,550 --> 00:17:44,383
- Albie!
386
00:17:44,383 --> 00:17:45,216
- No, no, no, no.
387
00:17:45,216 --> 00:17:46,049
Rule me out, my dear.
388
00:17:46,049 --> 00:17:46,882
Thank you very much though.
389
00:17:46,883 --> 00:17:48,699
- Well, after Albie, I would say Ash.
390
00:17:48,700 --> 00:17:50,129
You have the most experience.
391
00:17:50,130 --> 00:17:51,104
- Hello?
392
00:17:51,104 --> 00:17:52,070
- Yeah, but Stacie's got the brains.
393
00:17:52,070 --> 00:17:52,966
- Well, this is true.
394
00:17:52,967 --> 00:17:54,117
- Yeah, am I missing something here?
395
00:17:54,118 --> 00:17:56,141
- Danny is the inside
man though, isn't he?
396
00:17:56,142 --> 00:17:56,975
- Well, I tell ya what.
397
00:17:56,976 --> 00:17:58,447
Why don't we have a
trial period, you know?
398
00:17:58,448 --> 00:17:59,281
- What?
399
00:17:59,281 --> 00:18:00,114
- Well, let's see how this job goes,
400
00:18:00,115 --> 00:18:01,269
and at the end we'll have a vote.
401
00:18:01,270 --> 00:18:02,359
- Yeah, okay.
402
00:18:02,360 --> 00:18:03,193
- Sounds fair to me.
403
00:18:03,194 --> 00:18:04,989
In the meantime, in case you've forgotten,
404
00:18:04,990 --> 00:18:08,333
we have a con to work tomorrow.
405
00:18:11,800 --> 00:18:12,969
- I'm going to lunch, Janet.
406
00:18:12,970 --> 00:18:15,759
I have a meeting with the BBC from London.
407
00:18:15,760 --> 00:18:17,779
They want to interview me.
408
00:18:17,780 --> 00:18:19,719
I'll be back around 2:30.
409
00:18:19,720 --> 00:18:20,720
- Yes, sir.
410
00:18:24,650 --> 00:18:28,707
- Yeah, that's him.
411
00:18:30,157 --> 00:18:31,305
- All right, let's go.
412
00:18:41,925 --> 00:18:42,905
- Hello.
413
00:18:42,906 --> 00:18:44,039
- Hi, how can I help?
414
00:18:44,040 --> 00:18:45,297
- Who's this vision?
415
00:18:45,298 --> 00:18:46,576
Janet, lovely Janet.
416
00:18:46,577 --> 00:18:49,292
Hello, darling, Paul Garrett, BBC,
417
00:18:49,293 --> 00:18:51,209
here to interview Mr. Hamilton?
418
00:18:51,210 --> 00:18:52,043
- Yeah.
419
00:18:52,044 --> 00:18:53,449
- I'm sorry, he's just left for lunch.
420
00:18:53,450 --> 00:18:55,390
- Ah now, he'll be with Yvonne.
421
00:18:55,391 --> 00:18:56,859
We can set up while he's
doing that, can't we?
422
00:18:56,860 --> 00:18:57,693
- Excuse me?
423
00:18:57,694 --> 00:19:00,319
- Sorry, love, we're the
crew for the interview.
424
00:19:00,320 --> 00:19:02,539
Here to set up the lights,
the camera, all that toot.
425
00:19:02,540 --> 00:19:05,019
- Yeah, did we decide on
the boardroom or his office?
426
00:19:05,020 --> 00:19:05,853
- I think we went for
the office, didn't we?
427
00:19:05,854 --> 00:19:08,059
He wanted to look a little
bit more industrious.
428
00:19:08,060 --> 00:19:09,129
- Yeah, don't they all?
429
00:19:09,130 --> 00:19:11,159
- I'm sorry, he never said
anything to me about this.
430
00:19:11,160 --> 00:19:12,609
- Yeah, well, that's
bosses for you, innit?
431
00:19:12,610 --> 00:19:14,329
I mean, my governor
never tells me anything.
432
00:19:14,330 --> 00:19:15,336
- Never.
433
00:19:15,337 --> 00:19:16,260
- See, I can be on a job, right,
434
00:19:16,261 --> 00:19:18,629
and he phones me up asking me
why I'm not somewhere else.
435
00:19:18,630 --> 00:19:20,216
I said to him, "You know, I can't be there
436
00:19:20,217 --> 00:19:21,409
"if you don't tell me, can I?"
437
00:19:21,410 --> 00:19:22,450
- Can't be two places at once.
438
00:19:22,451 --> 00:19:23,675
- Of course I can't, no.
439
00:19:23,676 --> 00:19:24,509
- No way.
440
00:19:24,509 --> 00:19:25,342
- No, no, no.
441
00:19:25,342 --> 00:19:26,175
- No.
442
00:19:26,175 --> 00:19:27,008
- We don't actually need him here anyway.
443
00:19:27,009 --> 00:19:28,741
- We can set up while
he's at lunch with Yvonne.
444
00:19:28,742 --> 00:19:29,575
- Of course we can.
445
00:19:29,575 --> 00:19:30,408
- Have you met her yet?
446
00:19:30,409 --> 00:19:31,409
- No.
447
00:19:31,410 --> 00:19:33,921
- Ooh, blimey, right old battleax.
448
00:19:33,922 --> 00:19:34,755
- Yeah.
449
00:19:34,755 --> 00:19:35,588
- Interviewed, ah?
450
00:19:35,588 --> 00:19:36,421
- Blair.
451
00:19:36,421 --> 00:19:37,254
- Last week, had him in tears.
452
00:19:37,255 --> 00:19:38,319
He had the Kleenex out.
453
00:19:38,320 --> 00:19:39,153
- Terrible.
454
00:19:39,154 --> 00:19:43,519
- Look, Janet, you did
know about this interview?
455
00:19:43,520 --> 00:19:45,319
- Well, yes.
456
00:19:45,320 --> 00:19:47,959
- Janet, it looks like either your boss
457
00:19:47,960 --> 00:19:49,439
or our boss screwed up.
458
00:19:49,440 --> 00:19:52,519
Either way, it's left
to us poor wage slaves
459
00:19:52,520 --> 00:19:53,959
to sort this whole thing out
460
00:19:53,960 --> 00:19:56,689
by showing the kind of
decision-making and initiative
461
00:19:56,690 --> 00:19:58,039
that they can only dream of.
462
00:19:58,040 --> 00:19:59,249
So, you show us where his office is,
463
00:19:59,250 --> 00:20:00,399
we'll tell him you saved the day,
464
00:20:00,400 --> 00:20:02,661
and any luck, we should be
out of here by tea time.
465
00:20:02,662 --> 00:20:03,995
What do you say?
466
00:20:05,777 --> 00:20:07,626
- I'm sure it will be fine.
467
00:20:07,627 --> 00:20:09,919
The elevator's right there, third floor.
468
00:20:09,920 --> 00:20:11,359
- Lovely, lovely.
469
00:20:11,360 --> 00:20:12,979
Ah, when the producer and director turn up
470
00:20:12,980 --> 00:20:14,939
in the next 10 minutes or so,
471
00:20:14,940 --> 00:20:16,589
when they ask for Mr. Hamilton in here,
472
00:20:16,590 --> 00:20:18,790
don't tell them he's not here, okay?
473
00:20:18,791 --> 00:20:20,409
Because then he'll start
spouting on about deadlines,
474
00:20:20,410 --> 00:20:21,519
go off for another three-hour lunch.
475
00:20:21,520 --> 00:20:22,641
We'll never see 'em again, will we?
476
00:20:22,642 --> 00:20:23,475
- No, no, no.
477
00:20:23,475 --> 00:20:24,308
- Be never-ending, innit?
478
00:20:24,308 --> 00:20:25,141
- Never, never.
479
00:20:25,142 --> 00:20:26,359
- So, you just send them up.
480
00:20:26,360 --> 00:20:28,349
We'll sort them out, keep it all sweet.
481
00:20:28,350 --> 00:20:30,019
What do you say?
482
00:20:30,020 --> 00:20:33,119
By the way, you got great legs,
483
00:20:33,120 --> 00:20:36,579
and it is such a waste you
keeping them behind this desk.
484
00:20:37,592 --> 00:20:39,531
All right, see ya, Janet.
485
00:21:01,770 --> 00:21:04,119
- Excuse me,
sir, a Miss Morgan called.
486
00:21:04,120 --> 00:21:05,659
She asked me to tell you
that she's on her way,
487
00:21:05,660 --> 00:21:07,724
but she is running a few minutes late.
488
00:21:07,725 --> 00:21:08,754
- Thank you.
489
00:21:19,005 --> 00:21:19,838
- Hi.
490
00:21:19,838 --> 00:21:20,827
- Hi, how can I help?
491
00:21:20,828 --> 00:21:22,201
- We're here to see Mr. Hamilton.
492
00:21:22,202 --> 00:21:23,131
He's expecting us.
493
00:21:23,132 --> 00:21:25,680
- Oh, yes, ah, third floor,
first office on your left.
494
00:21:25,681 --> 00:21:26,681
- Thank you.
495
00:21:28,357 --> 00:21:30,549
- So, just telling Richard
that you're interested
496
00:21:30,550 --> 00:21:32,799
in backing our bid for the sign.
497
00:21:32,800 --> 00:21:35,489
- I can not be seen
having this conversation.
498
00:21:35,490 --> 00:21:37,219
- Well, I can vouch for Anthony.
499
00:21:37,220 --> 00:21:39,009
- And I could lose my job.
500
00:21:39,010 --> 00:21:42,699
- Mr. Hamilton, I don't wanna
take up too much of your time.
501
00:21:42,700 --> 00:21:46,679
I just need to know that
if I choose to make a bid,
502
00:21:46,680 --> 00:21:48,039
that it'll be successful.
503
00:21:48,040 --> 00:21:49,719
- The bids are sealed.
504
00:21:49,720 --> 00:21:51,853
If yours is the highest, you win.
505
00:21:53,130 --> 00:21:54,809
- That's not what I asked.
506
00:21:54,810 --> 00:21:57,310
- Just answer the man's
question, please, Richard.
507
00:21:58,240 --> 00:22:00,339
- I have a window of an hour
between collecting the bids,
508
00:22:00,340 --> 00:22:02,199
and them being presented to the board.
509
00:22:02,200 --> 00:22:06,409
- During which time, they
can be massaged a little.
510
00:22:06,410 --> 00:22:07,509
- Now we have a new problem.
511
00:22:07,510 --> 00:22:08,979
Since the press started nosing around,
512
00:22:08,980 --> 00:22:11,129
we've had to bring the day forward.
513
00:22:11,130 --> 00:22:13,539
The board wanted to present
this to the city as a done deal
514
00:22:13,540 --> 00:22:15,199
when they meet the day after tomorrow.
515
00:22:15,200 --> 00:22:17,729
- Whoa, whoa, whoa, hang on a minute.
516
00:22:17,730 --> 00:22:19,249
You said we had two weeks.
517
00:22:19,250 --> 00:22:20,739
- It's out of my hands.
518
00:22:20,740 --> 00:22:22,209
It's political now.
519
00:22:22,210 --> 00:22:26,243
Your bid needs to be in by 10
a.m. the day after tomorrow.
520
00:22:51,567 --> 00:22:52,729
- Look, change of plan,
they don't like the room,
521
00:22:52,730 --> 00:22:53,969
so they're gonna shoot it outside,
522
00:22:53,970 --> 00:22:55,829
with the sign in the background.
523
00:22:55,830 --> 00:22:57,532
- Well, what do I tell Mr. Hamilton?
524
00:22:57,533 --> 00:22:59,783
- Tell him we'll be in touch.
525
00:23:12,387 --> 00:23:14,059
- Oh, Mr. Hamilton, the BBC were here.
526
00:23:14,060 --> 00:23:16,439
They said there's been a change of plan.
527
00:23:16,440 --> 00:23:18,789
- Well, tell them instead
of wasting my time,
528
00:23:18,790 --> 00:23:19,899
if they wanna see me,
529
00:23:19,900 --> 00:23:22,189
they can come here instead.
530
00:23:27,270 --> 00:23:28,399
- I wanna know what you've got
531
00:23:28,400 --> 00:23:29,899
on this Hamilton guy.
532
00:23:29,900 --> 00:23:30,733
- What do you mean?
533
00:23:30,734 --> 00:23:32,959
- I have bribed and
blackmailed and back-stabbed
534
00:23:32,960 --> 00:23:34,579
my way into 30 million dollars,
535
00:23:34,580 --> 00:23:35,413
and I can tell you,
536
00:23:35,414 --> 00:23:37,949
you don't do that without
recognizing the signs of a man
537
00:23:37,950 --> 00:23:40,319
who is being forced into
something he doesn't wanna do.
538
00:23:40,320 --> 00:23:41,569
- Yeah, well, that's my business.
539
00:23:41,570 --> 00:23:42,570
- No, it's not.
540
00:23:43,540 --> 00:23:46,843
Not if I'm putting up five and
a half million dollars plus.
541
00:24:03,110 --> 00:24:04,110
- Wow.
542
00:24:06,120 --> 00:24:11,120
I can certainly see how you
got his undivided attention.
543
00:24:11,380 --> 00:24:12,563
You guys play dirty.
544
00:24:13,540 --> 00:24:14,829
I like that.
545
00:24:14,830 --> 00:24:17,469
- He's got a wife and four kids.
546
00:24:17,470 --> 00:24:19,929
He's more frightened of her seeing these
547
00:24:19,930 --> 00:24:20,989
than he is of the commission
548
00:24:20,990 --> 00:24:23,439
finding out he's fixing the bids.
549
00:24:23,440 --> 00:24:25,482
- Who is the girl?
550
00:24:26,474 --> 00:24:27,474
- I am.
551
00:24:28,440 --> 00:24:32,239
Hello, you must be Anthony.
552
00:24:32,240 --> 00:24:36,549
- Now, this is Rachel and
she's our ace in the hole.
553
00:24:36,550 --> 00:24:39,689
- Well, I am pleased to
make your acquaintance.
554
00:24:39,690 --> 00:24:40,939
But what I don't understand
555
00:24:40,940 --> 00:24:43,290
is why have they kept you hidden?
556
00:24:43,291 --> 00:24:46,899
- Well, I think
they were waiting to see
557
00:24:46,900 --> 00:24:49,209
if I needed to work on you.
558
00:24:49,210 --> 00:24:51,872
- Hell, now you tell me.
559
00:24:53,618 --> 00:24:55,209
- All right, you two, knock it off.
560
00:24:55,210 --> 00:24:57,879
Plenty time to play when
all of this is done.
561
00:24:57,880 --> 00:24:59,899
- I'm having an engineer flown in
562
00:24:59,900 --> 00:25:01,603
to take a closer look at the sign.
563
00:25:04,860 --> 00:25:05,693
- Why?
564
00:25:05,694 --> 00:25:07,399
- Well, I am having the sign taken down
565
00:25:07,400 --> 00:25:09,029
and shipped to Texas.
566
00:25:09,030 --> 00:25:11,730
Now I'm gonna need somebody
to show me how to do that.
567
00:25:13,296 --> 00:25:15,079
- All right, I'll talk to Hamilton.
568
00:25:15,080 --> 00:25:15,960
- So we're done?
569
00:25:15,961 --> 00:25:17,623
- Yeah, we're done.
570
00:25:19,400 --> 00:25:21,023
- See you in the morning, fellas.
571
00:25:32,475 --> 00:25:34,943
- Shit, well, we're gonna
need to get permission.
572
00:25:36,049 --> 00:25:37,234
- And how?
573
00:25:37,235 --> 00:25:39,029
- I am so sorry.
574
00:25:39,030 --> 00:25:40,779
- It was inconvenient.
575
00:25:40,780 --> 00:25:44,469
- I know and that's why I insisted
576
00:25:44,470 --> 00:25:46,369
that I come here in person.
577
00:25:46,370 --> 00:25:48,579
What must you think of us?
578
00:25:48,580 --> 00:25:50,409
- So, the interview has been canceled?
579
00:25:50,410 --> 00:25:53,759
- Oh, ah, no, heavens no, but I told them.
580
00:25:53,760 --> 00:25:57,019
I said there is no way that
you would want to be involved
581
00:25:57,020 --> 00:25:59,699
after being treated so shoddily.
582
00:25:59,700 --> 00:26:02,609
So they've got someone from
the chamber of commerce
583
00:26:02,610 --> 00:26:04,769
as a last-minute replacement.
584
00:26:04,770 --> 00:26:06,549
- The chamber of commerce?
585
00:26:06,550 --> 00:26:08,329
- I know, very much second best,
586
00:26:08,330 --> 00:26:11,659
but we have to have something
before we leave tomorrow.
587
00:26:11,660 --> 00:26:15,209
I mean, if I thought, just for one second,
588
00:26:15,210 --> 00:26:16,869
that you'd still be interested,
589
00:26:16,870 --> 00:26:18,939
I would leap at the chance.
590
00:26:18,940 --> 00:26:20,969
It's such a bloody shame too,
591
00:26:20,970 --> 00:26:25,769
because, well, it's going to
be quite a big documentary.
592
00:26:25,770 --> 00:26:28,359
It'll be run across most of the world.
593
00:26:28,360 --> 00:26:31,310
Even some of the networks over
here have shown an interest.
594
00:26:32,150 --> 00:26:35,949
- Well, ah, misunderstandings happen.
595
00:26:35,950 --> 00:26:37,983
I understand that.
596
00:26:37,984 --> 00:26:40,799
- Are you saying that you
might still be interested?
597
00:26:40,800 --> 00:26:42,812
- I think so.
598
00:26:42,813 --> 00:26:45,109
- Oh, this is wonderful!
599
00:26:45,110 --> 00:26:47,639
They'll be absolutely thrilled!
600
00:26:47,640 --> 00:26:50,912
- So, do you know which of
the networks are interested?
601
00:26:50,913 --> 00:26:52,859
- All of them, I think.
602
00:26:52,860 --> 00:26:55,229
Hello, Michael, you're
not going to believe this,
603
00:26:55,230 --> 00:26:58,093
but Richard has agreed to
do the interview after all.
604
00:26:58,960 --> 00:27:01,699
I know, isn't it fantastic?
605
00:27:01,700 --> 00:27:02,959
Oh, ah, I'll just check.
606
00:27:02,960 --> 00:27:06,119
Um, they want to do it up by the sign,
607
00:27:06,120 --> 00:27:09,409
get a shot of you standing
under it like a guardian angel.
608
00:27:09,410 --> 00:27:11,799
- I could ah, maybe lean against the H.
609
00:27:11,800 --> 00:27:13,979
- H for Hamilton, perfect.
610
00:27:13,980 --> 00:27:14,870
That's fine, Michael.
611
00:27:14,871 --> 00:27:16,969
Go ahead, you make the arrangements.
612
00:27:16,970 --> 00:27:18,483
Okay, toodle pip.
613
00:27:19,340 --> 00:27:22,519
Right, 8:30 tomorrow morning
for your makeup call.
614
00:27:22,520 --> 00:27:23,353
- Okay.
615
00:27:23,354 --> 00:27:25,329
- I need to send a small
crew up ahead of us,
616
00:27:25,330 --> 00:27:26,779
just to get things ready.
617
00:27:26,780 --> 00:27:28,249
Do you think you can arrange that?
618
00:27:28,250 --> 00:27:30,379
- I'll have Janet give
you passes when you leave.
619
00:27:30,380 --> 00:27:31,380
- Super!
620
00:27:34,930 --> 00:27:38,180
- Well, you've got to hand it to Danny,
621
00:27:39,130 --> 00:27:40,519
he's pulled out all the stops.
622
00:27:40,520 --> 00:27:42,170
- Well, I never doubted he would.
623
00:27:44,260 --> 00:27:45,799
- You know, we're gonna
get the leader thing again
624
00:27:45,800 --> 00:27:47,179
at the end of all this?
625
00:27:47,180 --> 00:27:49,309
- Listen, if he pulls
this off, he deserves it.
626
00:27:49,310 --> 00:27:52,599
- Yeah, but we can tease him
627
00:27:52,600 --> 00:27:53,819
for a bit longer first, can't we?
628
00:27:53,820 --> 00:27:54,820
- Absolutely, yes.
629
00:27:55,920 --> 00:27:58,569
- All right, do you know
anything else, mate?
630
00:27:58,570 --> 00:28:00,329
Only it's been music from the movies
631
00:28:00,330 --> 00:28:01,863
two nights in a row now.
632
00:28:01,864 --> 00:28:03,199
I mean, I know we're in Hollywood, great,
633
00:28:03,200 --> 00:28:06,050
but you can have too much of
a good thing, bleedin' hell.
634
00:28:09,560 --> 00:28:10,560
Come on, then.
635
00:28:11,660 --> 00:28:12,493
- What?
636
00:28:12,494 --> 00:28:16,239
- Admit it, admit that I am a genius.
637
00:28:16,240 --> 00:28:17,756
- No, you've ah, you've done good, Danny.
638
00:28:17,757 --> 00:28:19,299
- No, no, I want the whole thing.
639
00:28:19,300 --> 00:28:22,353
I want a sentence
including the word genius.
640
00:28:25,260 --> 00:28:26,260
- You're a genius.
641
00:28:27,024 --> 00:28:28,263
- Yeah, I know.
642
00:28:29,570 --> 00:28:31,163
- You've come a long way.
643
00:28:33,007 --> 00:28:34,033
- Just one question.
644
00:28:35,520 --> 00:28:40,160
If I was leader, do you think
that Stacie would shag me?
645
00:28:44,888 --> 00:28:45,888
- What?
646
00:28:47,682 --> 00:28:49,321
- Play my favorite for me.
647
00:28:49,322 --> 00:28:51,009
- I don't think he's gonna like that.
648
00:28:51,010 --> 00:28:52,107
- Oh, never mind him.
649
00:29:07,422 --> 00:29:10,031
So, we all set for tomorrow?
650
00:29:10,032 --> 00:29:10,962
- Don't worry, babe.
651
00:29:10,963 --> 00:29:12,941
All up here, boxed off.
652
00:29:12,942 --> 00:29:13,942
- Good.
653
00:29:45,062 --> 00:29:48,145
Ash, haven't you forgotten something?
654
00:30:32,955 --> 00:30:34,079
- Good morning, fellas.
655
00:30:34,080 --> 00:30:37,423
- Hey, how are you doing?
656
00:30:37,424 --> 00:30:38,357
- Rachel.
657
00:30:38,358 --> 00:30:40,505
- I just wanted to see it close up.
658
00:30:40,506 --> 00:30:41,339
I hope you don't mind.
659
00:30:41,340 --> 00:30:43,079
- Hell, no, it can only improve the view,
660
00:30:43,080 --> 00:30:44,449
as far as I'm concerned.
661
00:30:44,450 --> 00:30:47,329
- Well, there she is, beautiful thing.
662
00:30:47,330 --> 00:30:48,959
Great, let's go.
663
00:30:48,960 --> 00:30:51,169
- Ah, can we hold on a minute?
664
00:30:51,170 --> 00:30:53,779
I'm waiting for that
engineer I told you about.
665
00:30:53,780 --> 00:30:54,980
He had an errand to run.
666
00:31:04,920 --> 00:31:06,923
Otto, everyone, this is Otto.
667
00:31:07,800 --> 00:31:10,313
I have the big ideas,
he makes them happen.
668
00:31:13,060 --> 00:31:16,067
Wow, this is something.
669
00:31:17,420 --> 00:31:18,869
- Yes, it is.
670
00:31:18,870 --> 00:31:21,143
This time tomorrow, it could be all yours.
671
00:31:22,739 --> 00:31:24,839
- Westley's Hollywood.
672
00:31:24,840 --> 00:31:26,483
- It has a nice ring to it.
673
00:31:27,541 --> 00:31:28,691
- Have you seen enough?
674
00:31:31,640 --> 00:31:32,640
- Maybe.
675
00:31:51,870 --> 00:31:53,149
- Richard?
676
00:31:53,150 --> 00:31:54,150
- That's right.
677
00:31:55,030 --> 00:31:56,279
Are you with the BBC?
678
00:31:56,280 --> 00:31:58,490
- I've come to make you beautiful.
679
00:32:01,131 --> 00:32:02,729
- Didn't like him much before.
680
00:32:02,730 --> 00:32:05,449
Can't wait to take his money now.
681
00:32:05,450 --> 00:32:07,299
- He's playing the big man,
682
00:32:07,300 --> 00:32:09,450
but I've got him stitched
up like a kipper.
683
00:32:10,400 --> 00:32:12,992
Okay, what do you say
we go back to the hotel,
684
00:32:12,993 --> 00:32:14,619
grab a few beers,
685
00:32:14,620 --> 00:32:15,809
have a bit of a celebrate?
686
00:32:15,810 --> 00:32:18,279
- And what would we be
celebrating, exactly?
687
00:32:18,280 --> 00:32:21,373
- You having the winning
bid at 11 o'clock tomorrow.
688
00:32:22,410 --> 00:32:24,549
- Well, I can understand
why I'd be celebrating,
689
00:32:24,550 --> 00:32:27,213
but ah, where do you fellas come in?
690
00:32:29,120 --> 00:32:30,159
- Not with you.
691
00:32:30,160 --> 00:32:31,310
- That's exactly right.
692
00:32:33,040 --> 00:32:33,873
- What?
693
00:32:33,874 --> 00:32:35,919
- I want to thank you so much
though for taking me this far.
694
00:32:35,920 --> 00:32:37,693
I couldn't have done it without you.
695
00:32:39,542 --> 00:32:41,165
- All right, hang on a minute.
696
00:32:41,166 --> 00:32:42,169
What're you saying the deal is off?
697
00:32:42,170 --> 00:32:43,003
- I guess I am.
698
00:32:43,004 --> 00:32:44,169
- But what about the sign?
699
00:32:44,170 --> 00:32:45,709
- Oh, I'll put my bid in,
700
00:32:45,710 --> 00:32:47,429
but I don't need you to control Hamilton.
701
00:32:47,430 --> 00:32:48,529
I can do that myself,
702
00:32:48,530 --> 00:32:50,764
and I can save myself a
hell of a lot of money.
703
00:32:50,765 --> 00:32:53,432
- No, no, no, I've got Hamilton.
704
00:32:55,100 --> 00:32:56,613
- Uh huh, Otto.
705
00:32:58,630 --> 00:33:00,229
The errand that Otto was running
706
00:33:00,230 --> 00:33:01,629
was going to your hotel room,
707
00:33:01,630 --> 00:33:03,903
and finding the photos
and the memory card.
708
00:33:06,276 --> 00:33:07,405
- You cheating bastard.
709
00:33:07,406 --> 00:33:09,239
- Oh, thank you, thank you very much.
710
00:33:09,240 --> 00:33:12,489
You see, that's how I got to where I am.
711
00:33:12,490 --> 00:33:16,540
Let's face it, no one ever
accused me of being nice.
712
00:33:35,678 --> 00:33:36,511
- I don't believe that!
713
00:33:36,512 --> 00:33:38,839
- So much for having him tied up in knots.
714
00:33:38,840 --> 00:33:40,299
- Now don't blame yourself, Danny.
715
00:33:40,300 --> 00:33:42,099
Like the poet said, shit happens.
716
00:33:42,100 --> 00:33:43,979
- Yeah, well, I'm not giving up.
717
00:33:43,980 --> 00:33:45,089
- There's nothing we can do.
718
00:33:45,090 --> 00:33:46,099
- Yes, there is!
719
00:33:46,100 --> 00:33:47,919
There's always something you can do.
720
00:33:47,920 --> 00:33:49,053
- Leave it, Danny.
721
00:33:51,167 --> 00:33:53,201
- What's he gonna do?
722
00:33:53,202 --> 00:33:54,202
- Danny?
723
00:33:58,570 --> 00:33:59,650
- Shit.
724
00:33:59,651 --> 00:34:00,484
- What are you doing?
725
00:34:00,485 --> 00:34:01,983
- Why take the pictures?
726
00:34:01,984 --> 00:34:02,989
- I don't understand.
727
00:34:02,990 --> 00:34:06,309
- He takes the pictures
so he can do his own deal.
728
00:34:06,310 --> 00:34:07,569
- So?
729
00:34:07,570 --> 00:34:10,423
- He still thinks Ash is Richard Hamilton!
730
00:34:11,700 --> 00:34:14,659
- Now, just a few more minutes,
731
00:34:14,660 --> 00:34:17,917
and I'll have you looking
like Orlando Bloom.
732
00:34:21,809 --> 00:34:23,343
Oh, excuse me, dear.
733
00:34:25,731 --> 00:34:27,109
Hello!
734
00:34:27,110 --> 00:34:28,010
- Are they ready for me yet?
735
00:34:28,011 --> 00:34:30,779
- Ash, get back
to the Sign Commission.
736
00:34:30,780 --> 00:34:32,699
- I'm so sorry, love.
737
00:34:32,700 --> 00:34:34,799
They're on their way down for you now.
738
00:34:34,800 --> 00:34:36,609
I'll ah, I'll just go,
739
00:34:36,610 --> 00:34:38,928
and park the car out of
the way, all right?
740
00:34:38,929 --> 00:34:40,775
Yes.
741
00:34:49,015 --> 00:34:50,015
- Come on.
742
00:34:51,617 --> 00:34:54,709
Hello, Janet, this is Yvonne Morgan.
743
00:34:54,710 --> 00:34:56,829
Yeah, he's doing terribly well.
744
00:34:56,830 --> 00:34:59,829
Thing is, he's just
remembered he asked a chap
745
00:34:59,830 --> 00:35:01,469
by the name of Anthony Westley
746
00:35:01,470 --> 00:35:04,059
into the office this
morning for a meeting.
747
00:35:04,060 --> 00:35:05,489
Could you ask him to wait?
748
00:35:05,490 --> 00:35:07,119
- All right, I'll tell him.
749
00:35:07,120 --> 00:35:08,170
- Thank you.
750
00:35:12,020 --> 00:35:14,729
- Anthony Westley,
I'd like to see Mr Hamilton.
751
00:35:14,730 --> 00:35:17,080
- He's just stepped out,
if you'd care to wait.
752
00:35:23,875 --> 00:35:25,211
- Mr. Hamilton.
753
00:35:25,212 --> 00:35:26,389
- Oh, it's you.
754
00:35:26,390 --> 00:35:28,849
I'm sorry but I've got
nothing to say to you.
755
00:35:28,850 --> 00:35:30,499
Janet, I'm going straight back out again.
756
00:35:30,500 --> 00:35:31,827
Cancel all my appointments.
757
00:35:31,828 --> 00:35:32,661
- But...
758
00:35:32,662 --> 00:35:34,169
- If anyone asks,
you haven't seen me, okay?
759
00:35:34,170 --> 00:35:35,959
- I think you're going to want to hear
760
00:35:35,960 --> 00:35:37,299
what I have to say to you.
761
00:35:37,300 --> 00:35:39,337
- But, um, but I...
762
00:35:40,560 --> 00:35:42,610
- I really think you should listen to me.
763
00:35:44,930 --> 00:35:46,283
I have the photographs.
764
00:35:47,850 --> 00:35:50,589
- It's too late, she knows.
765
00:35:50,590 --> 00:35:51,423
- Excuse me?
766
00:35:51,424 --> 00:35:53,873
- My wife, she knows.
767
00:35:55,160 --> 00:35:57,460
So you and your friends
can go screw yourself.
768
00:36:20,910 --> 00:36:21,743
- Did he go for it?
769
00:36:21,743 --> 00:36:22,597
- Yeah, yeah.
770
00:36:22,598 --> 00:36:23,719
- Great, okay.
771
00:36:23,720 --> 00:36:25,059
Let's give him a couple
of hours to stew on it,
772
00:36:25,060 --> 00:36:26,349
then we'll kick off with plan B.
773
00:36:26,350 --> 00:36:27,683
You and Stacie get set up.
774
00:36:34,744 --> 00:36:35,783
- Hello.
775
00:36:35,784 --> 00:36:38,799
- I have a proposition for
you if you're interested.
776
00:36:38,800 --> 00:36:39,690
I'm with Hamilton.
777
00:36:39,691 --> 00:36:41,572
We're at the Sunset Vista Motel.
778
00:36:48,440 --> 00:36:50,363
He's gone to get some alcohol.
779
00:36:51,840 --> 00:36:53,310
- Does Paul know you're here?
780
00:36:56,183 --> 00:36:58,287
- Of course, this was his idea.
781
00:36:59,440 --> 00:37:00,440
- I thought so.
782
00:37:05,060 --> 00:37:06,943
- He's not very happy with you.
783
00:37:09,453 --> 00:37:14,263
- Well, you can't blame
a fella for trying.
784
00:37:15,283 --> 00:37:17,963
- He understands that too.
785
00:37:23,320 --> 00:37:24,370
- So what's the deal?
786
00:37:25,330 --> 00:37:26,483
- Hamilton's a mess.
787
00:37:27,530 --> 00:37:28,719
His wife threw him out.
788
00:37:28,720 --> 00:37:32,363
- Oh, now how did that happen, I wonder.
789
00:37:33,870 --> 00:37:35,270
- Paul said you were clever.
790
00:37:37,080 --> 00:37:39,203
We had one more photo.
791
00:37:41,570 --> 00:37:42,923
We sent it to his wife.
792
00:37:44,020 --> 00:37:47,553
Paul guessed he'd come
running to me and he did.
793
00:37:52,780 --> 00:37:55,973
- Well, that puts
you in the driver's seat.
794
00:37:58,970 --> 00:38:02,309
- I can make sure he goes back
into work tomorrow morning
795
00:38:02,310 --> 00:38:04,663
and deals with the bid
just like we planned.
796
00:38:06,093 --> 00:38:08,299
Only this time, we need to give him
797
00:38:08,300 --> 00:38:10,373
a slightly different motivation.
798
00:38:13,024 --> 00:38:14,269
- And?
799
00:38:14,270 --> 00:38:16,913
- I've convinced him that
we can start a new life,
800
00:38:17,770 --> 00:38:20,463
move away from here, set up home,
801
00:38:22,040 --> 00:38:25,783
and for that we'll need cash, lots of it.
802
00:38:27,200 --> 00:38:31,789
He'll make sure your bid for
the sign wins just like before.
803
00:38:31,790 --> 00:38:36,790
You'll give us the finder's
fee in cash, $500,000.
804
00:38:37,460 --> 00:38:39,119
- Oh, let me guess, huh?
805
00:38:39,120 --> 00:38:42,463
When you get your hands on the
money, you're gonna dump him?
806
00:38:45,020 --> 00:38:46,710
- Just as soon as I can.
807
00:38:52,344 --> 00:38:55,053
- Oh, you are nasty.
808
00:38:57,120 --> 00:38:58,433
I love that in a woman.
809
00:39:04,460 --> 00:39:06,603
Richard, good to see you.
810
00:39:10,440 --> 00:39:13,963
- Honey, I've talked to Mr. Westley.
811
00:39:14,980 --> 00:39:18,399
It seems we might still be able
to come to some arrangement.
812
00:39:18,400 --> 00:39:21,979
- I ah, I want the money
in cash tomorrow morning,
813
00:39:21,980 --> 00:39:23,499
before I go into the office.
814
00:39:23,500 --> 00:39:25,209
- Hold on now.
815
00:39:25,210 --> 00:39:27,309
You want me to give you the money
816
00:39:27,310 --> 00:39:29,804
before you go to the office
to check out the bids?
817
00:39:29,805 --> 00:39:30,638
How in the hell do I know
818
00:39:30,639 --> 00:39:32,480
you won't just high-tail it out of town?
819
00:39:33,670 --> 00:39:36,009
- I guess that's just a
chance you'll have to take.
820
00:39:36,010 --> 00:39:37,643
- For half a million dollars?
821
00:39:37,644 --> 00:39:39,589
Not a chance in hell.
822
00:39:39,590 --> 00:39:40,739
- Take it or leave it.
823
00:39:40,740 --> 00:39:41,740
- I'll leave it.
824
00:39:44,740 --> 00:39:49,123
- Okay, what is it you want?
825
00:39:54,690 --> 00:39:56,690
- I bring the money to the office.
826
00:39:57,977 --> 00:39:59,399
- Are you crazy?
827
00:39:59,400 --> 00:40:01,899
- I'll give it to you in the parking lot,
828
00:40:01,900 --> 00:40:05,713
then I can watch you go in
and make sure you don't leave.
829
00:40:06,740 --> 00:40:09,352
- He's not gonna let me or
the money out of his sight.
830
00:40:09,353 --> 00:40:10,929
He's gonna watch me go in the front.
831
00:40:10,930 --> 00:40:12,499
- And you can be sure
that Otto the sidekick
832
00:40:12,500 --> 00:40:13,900
will be waiting at the back.
833
00:40:15,262 --> 00:40:16,699
- All right, so I gotta
get you and the money
834
00:40:16,700 --> 00:40:18,339
out of the building
without Westley seeing us?
835
00:40:18,340 --> 00:40:20,139
- Well, just make sure
he doesn't come after us
836
00:40:20,140 --> 00:40:21,759
when he finds out Ash is gone.
837
00:40:21,760 --> 00:40:23,949
- Yeah, not to mention not
getting the Hollywood sign.
838
00:40:23,950 --> 00:40:26,650
- Ah, I just don't think
there's any way through this.
839
00:40:27,666 --> 00:40:28,499
- Yes, there is.
840
00:40:28,499 --> 00:40:29,332
- Face it, Danny!
841
00:40:29,333 --> 00:40:31,209
Things haven't gone smoothly, have they?
842
00:40:31,210 --> 00:40:33,592
We've just lurched from
one disaster to another.
843
00:40:33,593 --> 00:40:36,089
- It ain't where you start, Stace, okay?
844
00:40:36,090 --> 00:40:37,219
It's where you finish.
845
00:40:37,220 --> 00:40:39,359
- Yeah, yeah, in jail at this rate.
846
00:40:39,360 --> 00:40:41,649
- Well, thanks for the vote of confidence.
847
00:40:41,650 --> 00:40:43,219
I got you this far, ain't I?
848
00:40:43,220 --> 00:40:45,009
You know, I've got a bloke
on the other side of town
849
00:40:45,010 --> 00:40:46,929
bringing us half a
million dollars tomorrow.
850
00:40:46,930 --> 00:40:49,609
- Whoa, whoa, Albert, what do you think?
851
00:40:49,610 --> 00:40:51,629
- All right, it's been a rough ride,
852
00:40:51,630 --> 00:40:53,369
but remember it was Danny's imagination
853
00:40:53,370 --> 00:40:54,879
that brought us here in the first place,
854
00:40:54,880 --> 00:40:58,019
and kept us in the game
when things went wrong.
855
00:40:58,020 --> 00:41:00,439
Look, it always boils down
to the same two things.
856
00:41:00,440 --> 00:41:02,933
You roll the dice or you
walk away, that's it.
857
00:41:09,070 --> 00:41:10,070
- Well?
858
00:41:10,840 --> 00:41:13,479
- Well, it was different when
Mickey was here, wasn't it?
859
00:41:13,480 --> 00:41:15,583
We always knew everything would come good.
860
00:41:25,410 --> 00:41:27,699
- All right, thanks for
the vote of confidence.
861
00:41:27,700 --> 00:41:29,023
You stop the car!
862
00:41:31,449 --> 00:41:32,449
- Danny!
863
00:41:36,845 --> 00:41:37,845
Danny!
864
00:41:39,480 --> 00:41:40,480
Danny!
865
00:41:45,559 --> 00:41:46,559
I'm sorry.
866
00:41:50,102 --> 00:41:51,516
- It's okay.
867
00:41:51,517 --> 00:41:52,350
- No, it's not.
868
00:41:52,350 --> 00:41:53,183
- Yeah, it's...
869
00:41:53,183 --> 00:41:54,016
- No, it's not.
870
00:41:54,017 --> 00:41:55,909
I shouldn't have said that.
871
00:41:55,910 --> 00:41:57,689
- No, you're right.
872
00:41:57,690 --> 00:41:58,879
You're right, Stacie.
873
00:41:58,880 --> 00:42:01,383
I am just a jumped-up short-con player.
874
00:42:03,320 --> 00:42:04,843
You know, the truth is,
875
00:42:06,400 --> 00:42:08,223
I'm completely out of my league here.
876
00:42:17,370 --> 00:42:18,923
I used to dream about all this.
877
00:42:21,810 --> 00:42:26,810
Leading my own crew, calling
the shots, making the plays.
878
00:42:32,543 --> 00:42:37,543
I don't know, Mickey, he just
made it look so effortless.
879
00:42:39,713 --> 00:42:40,713
- And so do you.
880
00:42:41,583 --> 00:42:42,750
- Yeah, right.
881
00:42:44,073 --> 00:42:46,743
- Look, you're not as smooth as Mickey,
882
00:42:47,730 --> 00:42:49,543
and things aren't as well planned,
883
00:42:51,793 --> 00:42:54,990
but you're still a bloody genius.
884
00:42:57,140 --> 00:42:58,469
- When you say not as smooth...
885
00:42:58,470 --> 00:43:02,393
- Danny, I'm being serious.
886
00:43:05,460 --> 00:43:07,097
- You know, if I'm so good,
887
00:43:08,210 --> 00:43:11,540
how is it that I haven't got a single clue
888
00:43:14,563 --> 00:43:16,313
about what we're gonna do tomorrow?
889
00:43:19,030 --> 00:43:22,200
- You will when it matters.
890
00:43:54,660 --> 00:43:57,643
- You go around the back and
make sure he's not coming out.
891
00:44:21,643 --> 00:44:22,810
Here's my bid.
892
00:44:24,663 --> 00:44:25,942
- Have you got the money?
893
00:44:25,943 --> 00:44:26,943
- Here.
894
00:45:26,261 --> 00:45:29,120
What the hell is going on?
895
00:45:29,121 --> 00:45:30,371
- I don't know.
896
00:45:35,073 --> 00:45:37,085
They must've caught him
tampering with the bids.
897
00:45:37,086 --> 00:45:37,919
- What?
898
00:45:37,920 --> 00:45:39,275
- They've caught him!
899
00:45:39,276 --> 00:45:40,575
- He paid me!
900
00:45:40,576 --> 00:45:43,135
Take his fingerprints,
it'll be on the money!
901
00:45:43,136 --> 00:45:45,155
- They've got my money?
902
00:45:45,156 --> 00:45:46,688
- Don't.
903
00:45:46,689 --> 00:45:48,509
- He made me, it's him!
904
00:45:48,510 --> 00:45:49,810
- I'm getting out of here.
905
00:45:53,495 --> 00:45:56,189
- Anthony Westley, there he is!
906
00:45:56,190 --> 00:45:59,389
- I've never seen that
man before in my life.
907
00:45:59,390 --> 00:46:00,813
- Don't mind him, sir.
908
00:46:01,647 --> 00:46:02,990
Get in the car.
909
00:46:02,991 --> 00:46:05,512
You can tell us about
it down at the station.
910
00:46:34,659 --> 00:46:36,219
- I thought you were
gonna be in there all day.
911
00:46:36,220 --> 00:46:38,129
- Yeah, well, as soon as my doctor here
912
00:46:38,130 --> 00:46:40,019
told them about the mix
up with my medication,
913
00:46:40,020 --> 00:46:41,955
they ah, they couldn't
wait to get rid of me.
914
00:46:42,790 --> 00:46:44,309
- God bless America.
915
00:46:44,310 --> 00:46:46,473
- Well, you actually bloody did it.
916
00:46:58,798 --> 00:47:00,599
- Hi, I'm just waiting for someone.
917
00:47:00,600 --> 00:47:04,085
- Weren't you here the other
day with the film crew?
918
00:47:04,086 --> 00:47:07,503
- Must have been my brother from England.
919
00:47:19,210 --> 00:47:20,489
- How do I look?
920
00:47:20,490 --> 00:47:23,099
- Just like Jell-O on springs.
921
00:47:54,156 --> 00:47:57,739
- Cheers, boys.
922
00:47:58,754 --> 00:48:01,747
- Please, please, please,
please, please, please, sir.
923
00:48:01,748 --> 00:48:03,189
You're upsetting my daughter, look.
924
00:48:04,540 --> 00:48:07,454
- With a face like that,
she deserves to be upset!
925
00:48:07,455 --> 00:48:09,755
Looks like a pan of fried
assholes.
926
00:48:11,575 --> 00:48:12,444
- Please, sir!
927
00:48:12,444 --> 00:48:13,277
- Call the police!
928
00:48:13,277 --> 00:48:14,110
Call them because this man is disgusting.
929
00:48:14,111 --> 00:48:16,137
- Oh, my God, but you're lovely.
930
00:48:18,903 --> 00:48:20,910
Oh, God, the love of my life
931
00:48:20,911 --> 00:48:23,787
has just walked into the room, mm.
932
00:48:38,530 --> 00:48:39,530
- That's the guy.
933
00:48:40,460 --> 00:48:42,069
- It's not my fault.
934
00:48:42,070 --> 00:48:43,199
She made me do it.
935
00:48:43,200 --> 00:48:44,033
- I didn't!
936
00:48:44,033 --> 00:48:44,866
- She paid me!
937
00:48:44,867 --> 00:48:46,089
- All right, sir, just calm down.
938
00:48:46,090 --> 00:48:47,243
- No, no, it was him.
939
00:48:48,330 --> 00:48:50,709
Anthony Westley, he made me do it.
940
00:48:50,710 --> 00:48:51,929
I'll tell you everything.
941
00:48:51,930 --> 00:48:54,179
- I never saw him before in my life.
942
00:48:54,180 --> 00:48:55,013
- And that's not a woman.
943
00:48:55,014 --> 00:48:56,049
That's a man, yeah.
944
00:48:56,050 --> 00:48:57,449
He made me do it.
945
00:48:57,450 --> 00:48:58,380
I'll make a statement.
946
00:48:58,380 --> 00:48:59,213
- All right, that's enough.
947
00:48:59,214 --> 00:49:00,263
- He made me do it!
948
00:49:00,264 --> 00:49:01,097
- That's enough, turn around!
949
00:49:01,097 --> 00:49:02,060
- They're all con men!
950
00:49:02,061 --> 00:49:03,267
- I said, turn around.
951
00:49:03,268 --> 00:49:04,406
- They all made me do it!
952
00:49:04,407 --> 00:49:06,643
They paid me to steal the sign!
953
00:49:07,643 --> 00:49:09,582
- Bob, grab the case.
954
00:49:09,583 --> 00:49:10,583
Settle down!
955
00:49:15,206 --> 00:49:18,456
- Get your goddamn hands off me!
956
00:49:21,650 --> 00:49:23,825
- They must've caught him
tampering with the bids.
957
00:49:23,826 --> 00:49:24,659
- What?
958
00:49:24,659 --> 00:49:25,506
- They caught him!
959
00:49:25,506 --> 00:49:26,460
- They've got my money!
960
00:49:26,461 --> 00:49:27,963
- I'm getting out of here.
961
00:49:28,885 --> 00:49:31,562
Anthony Westley, there he is!
962
00:49:31,563 --> 00:49:34,194
- I've never seen that
man before in my life.
963
00:49:49,502 --> 00:49:51,419
- You know, you are talking to a man
964
00:49:51,420 --> 00:49:53,999
who has laughed in the face of death,
965
00:49:54,000 --> 00:49:57,846
sneered at doom and
chuckled at catastrophe.
966
00:49:57,847 --> 00:49:59,303
- What?
967
00:49:59,304 --> 00:50:00,609
- The Wizard Of Oz.
968
00:50:00,610 --> 00:50:05,610
- Ah, well, in that case
there is no place like home.
969
00:50:06,810 --> 00:50:09,069
- I have to hand it to you, Danny,
970
00:50:09,070 --> 00:50:10,794
that was bloody genius, mate.
971
00:50:10,795 --> 00:50:12,069
- Yes, it was, wasn't it?
972
00:50:12,070 --> 00:50:13,119
- I called his hotel.
973
00:50:13,120 --> 00:50:14,739
They said he got a car to the airport.
974
00:50:14,740 --> 00:50:17,339
- Yeah, well, you should've
seen his little face
975
00:50:17,340 --> 00:50:19,389
when the police pulled Ash out.
976
00:50:19,390 --> 00:50:21,593
- Yeah, well, couldn't happen
to a nicer bloke, could it?
977
00:50:21,594 --> 00:50:24,471
- Ah, there is one other little
thing we've got to sort out.
978
00:50:24,472 --> 00:50:25,906
- What's that, then?
979
00:50:25,907 --> 00:50:28,089
- Well, I seem to remember we did say
980
00:50:28,090 --> 00:50:31,699
that we'd sort out the leadership
after we'd done the deal,
981
00:50:31,700 --> 00:50:34,399
and as Stacie's now sitting
next to half a million big ones,
982
00:50:34,400 --> 00:50:36,536
I thought now might be a good time.
983
00:50:36,537 --> 00:50:38,099
- Ah, here we go.
984
00:50:38,100 --> 00:50:39,834
- No, come on, fair is fair.
985
00:50:39,835 --> 00:50:42,489
Did I or did I not deliver the goods?
986
00:50:42,490 --> 00:50:44,229
- Yes, you did, yes.
987
00:50:44,230 --> 00:50:48,459
- Okay, all those in favor
of me being elected leader,
988
00:50:48,460 --> 00:50:49,710
please put your hands up.
989
00:50:55,550 --> 00:50:58,670
- Only joking!
990
00:50:58,671 --> 00:51:01,177
- Well, I'll make that unanimous then.
991
00:51:01,178 --> 00:51:03,261
- Yeehaw, come on, Danny!
992
00:51:05,684 --> 00:51:07,633
You're the one!
993
00:51:07,634 --> 00:51:10,208
- Sit down, for God's sake.
994
00:51:10,209 --> 00:51:12,428
Well done, Danny, well done.
71034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.