All language subtitles for Star.Wars.Resistance.S02E09.The.Voxx.Vortex.5000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,410 --> 00:00:10,910 Is that the best you got... come on! 2 00:00:11,307 --> 00:00:12,660 Think you can take me? 3 00:00:12,755 --> 00:00:13,758 Uhh! 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,002 Uhh! 5 00:00:15,134 --> 00:00:17,048 Yeah, come on! 6 00:00:17,136 --> 00:00:18,230 Ow, ow, ow! 7 00:00:19,425 --> 00:00:20,965 Oh, great, another fight. 8 00:00:21,069 --> 00:00:24,231 Well, if it isn't Captain Doza and Yeager! 9 00:00:24,340 --> 00:00:26,965 What do you want, Hype? We're a little busy right now. 10 00:00:27,074 --> 00:00:29,400 Well, I'm glad you took time out of your busy schedule 11 00:00:29,488 --> 00:00:30,502 to hear me out. 12 00:00:30,590 --> 00:00:31,603 It's a bit dicey, 13 00:00:31,691 --> 00:00:34,047 but I have a solution to all of our problems! 14 00:00:34,135 --> 00:00:35,182 Solution? 15 00:00:35,270 --> 00:00:38,254 Well, as you can see, the Aces are going crazy with nothing to do 16 00:00:38,342 --> 00:00:39,923 since you won't let us race. 17 00:00:40,189 --> 00:00:41,582 We're trying not to draw attention 18 00:00:41,693 --> 00:00:43,050 to ourselves right now. 19 00:00:43,261 --> 00:00:44,263 It's far too dangerous. 20 00:00:44,351 --> 00:00:46,763 I know that! But if we can't race here, 21 00:00:46,851 --> 00:00:48,341 we just race somewhere else. 22 00:00:48,450 --> 00:00:50,371 My old friend Vranki has a deluxe 23 00:00:50,459 --> 00:00:52,902 high-stakes racing circuit out in the Voxx Cluster. 24 00:00:52,990 --> 00:00:55,629 Well, I understand how this solves your boredom problem, 25 00:00:55,863 --> 00:00:57,207 but what does it do for us? 26 00:00:57,302 --> 00:01:01,043 You've got six of the finest flying Aces in the galaxy here. 27 00:01:01,131 --> 00:01:02,363 Come on! We can make some 28 00:01:02,450 --> 00:01:04,340 serious money at Vranki's Casino! 29 00:01:04,488 --> 00:01:07,691 Oh. Well, we do need credits for supplies. 30 00:01:07,779 --> 00:01:09,100 We're running low on everything. 31 00:01:09,188 --> 00:01:11,295 And we all wanna race again, so... 32 00:01:11,459 --> 00:01:13,357 that fixes everything. 33 00:01:13,795 --> 00:01:15,480 Fine. We'll set course 34 00:01:15,568 --> 00:01:17,027 to your friend's casino. 35 00:01:17,247 --> 00:01:19,429 But don't make me regret this decision. 36 00:01:19,517 --> 00:01:21,932 Ha ha! You can count on me, Captain! 37 00:01:22,136 --> 00:01:23,613 Yes! Whoo! Oh, 38 00:01:23,701 --> 00:01:25,020 Yeah! That's just great. 39 00:01:41,723 --> 00:01:44,505 Here we are... The Voxx Cluster. 40 00:01:44,593 --> 00:01:46,575 I still can't believe you learned to race 41 00:01:46,670 --> 00:01:48,919 in an asteroid field. Yeah, well, out here 42 00:01:49,007 --> 00:01:51,184 you're either a great racer or you're a goner. 43 00:01:51,315 --> 00:01:54,090 If we play this the right way and luck is on our side, 44 00:01:54,178 --> 00:01:56,402 we can make some serious credits. 45 00:02:03,964 --> 00:02:06,910 Who, exactly, is this Vranki guy again? 46 00:02:21,343 --> 00:02:26,262 Welcome, visitors, to Vranki's Hotel and Casino. 47 00:02:26,363 --> 00:02:28,512 Well, well, well. 48 00:02:28,886 --> 00:02:30,754 Isn't this a sight? 49 00:02:30,842 --> 00:02:35,043 The notorious Hype Fazon has returned. 50 00:02:35,259 --> 00:02:36,801 Hello... 51 00:02:37,264 --> 00:02:38,699 Vranki. 52 00:02:44,284 --> 00:02:46,457 Hype Fazon. 53 00:02:46,677 --> 00:02:48,410 Ha ha ha! 54 00:02:48,539 --> 00:02:51,910 The greatest racer to come out of the Voxx Cluster. 55 00:02:51,998 --> 00:02:55,124 I lost a real money-maker when you quit, Hype. 56 00:02:55,212 --> 00:02:57,744 I bet you never found another pilot better than me, 57 00:02:57,832 --> 00:02:59,603 huh, Vranki? Ha ha ha ha! 58 00:02:59,691 --> 00:03:01,118 Yeah, you could say that. 59 00:03:01,206 --> 00:03:02,314 Oh! Get over here, pal! 60 00:03:02,402 --> 00:03:04,668 Ah, what a beautiful reunion. 61 00:03:06,271 --> 00:03:08,027 Okay, okay, enough of that. 62 00:03:08,115 --> 00:03:09,816 Ugh! Hands off the goods. 63 00:03:09,904 --> 00:03:13,199 Oh! Now, now. I know what you're thinkin'. 64 00:03:13,298 --> 00:03:16,254 But don't let my good looks intimidate ya. 65 00:03:16,520 --> 00:03:19,314 Besides, I'm nothin' like the other Hutts 66 00:03:19,402 --> 00:03:20,395 you may have heard of. 67 00:03:20,483 --> 00:03:23,520 But I'm exactly like those you've never heard of. 68 00:03:23,608 --> 00:03:25,423 I am Vranki the Blue, 69 00:03:25,516 --> 00:03:28,684 proprietor, host, and promoter 70 00:03:28,816 --> 00:03:32,629 of Vranki's Hotel and Casino. 71 00:03:32,892 --> 00:03:34,355 Please follow us inside. 72 00:03:34,443 --> 00:03:36,825 You're about to see the most happening casino around. 73 00:03:36,913 --> 00:03:38,861 Last time I was here, there were so many people 74 00:03:38,949 --> 00:03:41,246 we almost compromised the gravity! 75 00:03:42,076 --> 00:03:43,934 Ha ha ha ha ha. 76 00:03:44,022 --> 00:03:48,139 As you can see, I run a legitimate business. 77 00:03:48,227 --> 00:03:52,254 Whether you're here for relaxation or excitement, 78 00:03:52,369 --> 00:03:54,777 Vranki can accommodate. 79 00:03:58,140 --> 00:03:59,934 Ah, well, looks like he can accommodate 80 00:04:00,022 --> 00:04:01,119 a lotta empty seats. 81 00:04:01,207 --> 00:04:03,095 So much for the crowds of people. 82 00:04:03,183 --> 00:04:05,003 Up, up, up! 83 00:04:05,091 --> 00:04:06,438 We have guests! 84 00:04:09,378 --> 00:04:11,823 You have to excuse my staff. 85 00:04:11,911 --> 00:04:13,972 Ever since the war broke out, 86 00:04:14,060 --> 00:04:16,576 it's been rather quiet around here. 87 00:04:16,680 --> 00:04:20,151 All the rich folk fled to Canto Bight! 88 00:04:20,239 --> 00:04:21,175 Ughhhh! 89 00:04:26,661 --> 00:04:28,379 Eh? 90 00:04:31,339 --> 00:04:33,257 No idea what it is, but... Mm, delicious! 91 00:04:33,344 --> 00:04:35,459 Oh, so good! Mmm! Mmm! Mmm! 92 00:04:35,546 --> 00:04:39,296 Did Hype tell you I was his first racing sponsor? 93 00:04:39,384 --> 00:04:41,781 I always knew this kid would go far. 94 00:04:42,171 --> 00:04:43,657 Racing is actually 95 00:04:43,745 --> 00:04:45,060 what brings us here, Vranki. 96 00:04:45,256 --> 00:04:46,696 Oh, really? 97 00:04:46,860 --> 00:04:49,008 You have my attention. 98 00:04:49,096 --> 00:04:51,712 Oh, well, we're just looking for a friendly race, 99 00:04:51,846 --> 00:04:53,527 you know, make a few credits 100 00:04:53,615 --> 00:04:55,110 while we pass through the system. 101 00:04:55,741 --> 00:04:57,008 Ahh. 102 00:04:57,096 --> 00:04:59,545 I'm always interested in a little... 103 00:04:59,732 --> 00:05:01,243 friendly racing. 104 00:05:20,814 --> 00:05:22,916 Ohh... holo-games! 105 00:05:23,004 --> 00:05:24,924 So new and shiny! 106 00:05:28,025 --> 00:05:30,705 Oh, this game is incredibly elaborate. 107 00:05:30,867 --> 00:05:32,525 Oh, and the colors are pretty too! 108 00:05:32,613 --> 00:05:35,134 So, Vranki, what are the stakes? 109 00:05:35,222 --> 00:05:36,392 I been itchin' to compete. 110 00:05:36,480 --> 00:05:38,428 Oh, ya have? Well... 111 00:05:38,516 --> 00:05:40,298 business has been slow. 112 00:05:40,386 --> 00:05:42,361 But with a racer of your caliber 113 00:05:42,449 --> 00:05:44,119 to draw in the crowds... 114 00:05:44,207 --> 00:05:45,853 I want you back, Hype. 115 00:05:45,941 --> 00:05:48,791 You, the number one racer at the casino, 116 00:05:48,926 --> 00:05:51,572 me raking in millions of credits! 117 00:05:51,660 --> 00:05:54,307 Wait, wait, wait! It was different in the past. 118 00:05:54,603 --> 00:05:56,971 I don't wanna be a part of your gambling schemes anymore. 119 00:05:57,059 --> 00:06:00,284 Well, all right. You wanna race, 120 00:06:00,379 --> 00:06:01,854 you wanna make money here, 121 00:06:01,942 --> 00:06:04,948 you and your pilots are welcome to do so. 122 00:06:05,036 --> 00:06:07,229 You win, you get your money. 123 00:06:07,325 --> 00:06:11,342 You lose, you stay here and race for me. 124 00:06:11,430 --> 00:06:13,651 And the money you make is mine. 125 00:06:13,739 --> 00:06:16,221 Looks like you haven't changed a bit, Vranki. 126 00:06:16,474 --> 00:06:18,432 Hype, I can't tell you what to do, 127 00:06:18,520 --> 00:06:21,588 but I can tell you a Hutt can't be trusted. 128 00:06:21,676 --> 00:06:24,760 We need the credits, but I can't afford to lose you. 129 00:06:24,848 --> 00:06:28,531 I got this, Captain. Trust me... I own this course. 130 00:06:28,696 --> 00:06:31,330 I'll win us the money, and then we'll be on our way. 131 00:06:31,972 --> 00:06:33,754 All right, Vranki. You got a deal. 132 00:06:34,122 --> 00:06:36,010 Ha ha! Wonderful! 133 00:06:36,098 --> 00:06:39,510 25,000 credits for Hype Fazon. 134 00:06:39,657 --> 00:06:42,351 Let the race begin! 135 00:06:42,439 --> 00:06:44,151 Ha ha ha ha ha! 136 00:06:51,670 --> 00:06:53,025 Hype in position. 137 00:06:53,270 --> 00:06:54,585 Let's do this! 138 00:06:59,788 --> 00:07:01,970 This is a straight one-on-one race. 139 00:07:02,058 --> 00:07:04,862 First racer to pass through the final hoop wins. 140 00:07:04,980 --> 00:07:06,119 Hype's got this. 141 00:07:06,223 --> 00:07:07,871 Straight run doesn't sound so hard. 142 00:07:07,982 --> 00:07:10,688 Yeah. Except there's no such thing as a straight run 143 00:07:10,776 --> 00:07:11,994 in an asteroid field. 144 00:07:14,321 --> 00:07:15,573 Racers on your mark. 145 00:07:18,643 --> 00:07:21,432 In three, two, 146 00:07:21,791 --> 00:07:22,987 one... 147 00:07:23,166 --> 00:07:24,195 go! 148 00:07:26,291 --> 00:07:27,703 And they're off! 149 00:07:41,694 --> 00:07:43,399 Might as well accept second place! 150 00:07:43,487 --> 00:07:44,948 Hype Fazon owns this... 151 00:07:45,036 --> 00:07:46,281 Aah! 152 00:07:49,240 --> 00:07:51,198 Whoo! Go, champ! 153 00:07:54,807 --> 00:07:57,149 Ooh! Who is this racer? 154 00:07:57,237 --> 00:07:59,547 I've never seen someone move that fast in this cluster. 155 00:07:59,635 --> 00:08:00,985 'Cept me, of course. 156 00:08:06,690 --> 00:08:09,375 The racers are approaching the finish now! 157 00:08:12,494 --> 00:08:14,735 Ha ha! Time to bring it in! 158 00:08:27,829 --> 00:08:28,961 What the... 159 00:08:29,614 --> 00:08:30,995 Aaaaah! 160 00:08:33,190 --> 00:08:34,781 Wait a minute! That's not fair! 161 00:08:41,651 --> 00:08:43,055 No! You're kidding, man! 162 00:08:43,143 --> 00:08:46,533 And... Hype Fazon has lost the race! 163 00:08:46,829 --> 00:08:48,280 Vranki wins! 164 00:08:48,377 --> 00:08:53,127 Ha ha! Looks like I backed the right racer. 165 00:08:59,043 --> 00:09:02,680 Vranki, you slimy, low-down dirty slug! 166 00:09:02,768 --> 00:09:04,133 You cheated! Wha-Hey! 167 00:09:04,221 --> 00:09:06,485 How dare you call me slimy. 168 00:09:06,573 --> 00:09:08,617 You didn't say I'd be racing a droid! 169 00:09:08,705 --> 00:09:11,221 Gotta be ready for anything, Hype. 170 00:09:11,401 --> 00:09:14,305 Racing is a dangerous business. 171 00:09:14,432 --> 00:09:17,133 And these droids are very resilient. 172 00:09:18,463 --> 00:09:19,502 Are they, really? 173 00:09:19,590 --> 00:09:21,492 Well, that's cheating, okay, Vranki? 174 00:09:21,580 --> 00:09:24,039 Downright and dirty cheating. 175 00:09:24,127 --> 00:09:26,127 Hutt, there's no way you're getting Hype. 176 00:09:26,299 --> 00:09:29,513 Eh, a deal's a deal. Hmph. 177 00:09:29,634 --> 00:09:32,518 That's it... we're not going to play by some cheater's rules. 178 00:09:32,666 --> 00:09:34,408 We're leaving right now. 179 00:09:35,493 --> 00:09:38,574 I wouldn't do that if I were you... 180 00:09:42,315 --> 00:09:44,463 Ha ha ha ha. 181 00:09:44,721 --> 00:09:46,651 You come to my casino, 182 00:09:46,823 --> 00:09:48,971 you play by my rules. 183 00:09:49,541 --> 00:09:53,563 Besides, my security hasn't had a good meal 184 00:09:53,651 --> 00:09:55,046 in a while. 185 00:09:57,338 --> 00:09:59,584 I don't think he's bluffing. 186 00:10:00,299 --> 00:10:02,587 Looks like we have no other choice. 187 00:10:02,869 --> 00:10:05,338 I'll do what I can to renegotiate. 188 00:10:06,036 --> 00:10:08,469 Hello, friends. 189 00:10:08,565 --> 00:10:10,891 I would not recommend playing the games here. 190 00:10:10,979 --> 00:10:12,703 They algorithms have been modified 191 00:10:12,791 --> 00:10:15,065 so it is almost impossible to win. 192 00:10:15,283 --> 00:10:16,742 Yeah, no kidding! 193 00:10:16,830 --> 00:10:18,289 Looks like it's been modeled after 194 00:10:18,377 --> 00:10:20,610 the same race course that's out there. 195 00:10:20,698 --> 00:10:24,475 Pshhh. The same dirty tricks Vranki's droids use too. 196 00:10:25,182 --> 00:10:26,565 Wait a minute. 197 00:10:26,845 --> 00:10:28,820 Neeku, do you think the droids out there 198 00:10:28,908 --> 00:10:30,737 and these games are somehow connected? 199 00:10:30,994 --> 00:10:33,461 Perhaps. If these holo-games 200 00:10:33,549 --> 00:10:35,899 and the racers share the same droid brain core, 201 00:10:35,987 --> 00:10:37,398 then I believe so. 202 00:10:37,486 --> 00:10:40,367 But there may be some trial and error to figure it out. 203 00:10:40,455 --> 00:10:42,297 Do you think you could hack into the system 204 00:10:42,385 --> 00:10:44,658 and figure out a way to beat those cheaters? 205 00:10:45,417 --> 00:10:48,422 I suppose they might be programmed in a similar way, 206 00:10:48,510 --> 00:10:51,174 as they appear to share the same logistical patterns. 207 00:10:53,900 --> 00:10:56,867 That's absurd... I'm not wagering the Colossus! 208 00:10:56,955 --> 00:10:58,202 It's out of the question! 209 00:10:58,290 --> 00:11:01,043 Well, sure! It's old and worn. 210 00:11:01,131 --> 00:11:04,635 But I could remodel it into a space-farin' casino. 211 00:11:04,723 --> 00:11:06,064 Yeah! Vranki, we need a chance 212 00:11:06,152 --> 00:11:08,283 to win Hype back... This isn't fair! 213 00:11:08,371 --> 00:11:10,340 Life isn't fair! 214 00:11:10,433 --> 00:11:12,900 Maybe we can up the stakes a little. 215 00:11:12,988 --> 00:11:15,088 How 'bout this... You can send in 216 00:11:15,176 --> 00:11:17,856 any one of your racers to go against my droids. 217 00:11:17,944 --> 00:11:20,408 If you win, you get Hype back. 218 00:11:20,496 --> 00:11:24,262 If you lose, I keep that racer and their ship... 219 00:11:24,356 --> 00:11:25,830 No questions asked. 220 00:11:25,918 --> 00:11:27,363 Absolutely not! 221 00:11:27,451 --> 00:11:29,809 I can't afford to lose any more of my pilots. 222 00:11:29,909 --> 00:11:33,088 Captain Doza, can I speak with you for a moment? 223 00:11:33,745 --> 00:11:35,682 Okay, Captain, all we have to do is... 224 00:11:35,770 --> 00:11:36,981 Mmhmm. 225 00:11:37,068 --> 00:11:38,731 And he found the algorithm. 226 00:11:38,926 --> 00:11:40,676 I don't know... 227 00:11:40,764 --> 00:11:41,770 I'm telling you, this is gonna... 228 00:11:41,858 --> 00:11:43,287 Don't keep me waiting, Captain. 229 00:11:43,418 --> 00:11:45,296 Okay. I have new Ace pilots 230 00:11:45,384 --> 00:11:46,498 to collect. 231 00:11:46,699 --> 00:11:47,900 Very well. 232 00:11:47,988 --> 00:11:50,402 If we win, we get Hype back. 233 00:11:50,613 --> 00:11:52,713 If we lose, you get that Ace 234 00:11:52,801 --> 00:11:55,080 and their ship in addition to Hype. 235 00:11:55,355 --> 00:11:56,775 Mm... 236 00:11:56,863 --> 00:11:57,936 Ha ha ha ha ha! 237 00:11:58,113 --> 00:11:59,918 Yes! Deal! 238 00:12:00,136 --> 00:12:02,478 Start the preparations, TC. 239 00:12:02,566 --> 00:12:04,542 We have a new race... 240 00:12:04,809 --> 00:12:08,546 The Voxx Vortex 5000! 241 00:12:08,785 --> 00:12:11,650 Did we all just lose our minds? 242 00:12:11,738 --> 00:12:13,441 We're not losing anything here, Yeager. 243 00:12:13,551 --> 00:12:15,713 Kaz and Neeko have a plan that will even the odds. 244 00:12:15,801 --> 00:12:17,775 Are you absolutely sure about this? 245 00:12:17,863 --> 00:12:20,316 No, but... we have no choice. 246 00:12:20,465 --> 00:12:21,754 We have to get Hype back. 247 00:12:21,856 --> 00:12:24,566 Besides, I trust the Aces can handle this. 248 00:12:24,707 --> 00:12:27,158 There's no way we can handle this! 249 00:12:27,246 --> 00:12:29,307 Those droid racers are fast, 250 00:12:29,395 --> 00:12:32,416 and they don't care if they get smashed by an asteroid. 251 00:12:32,504 --> 00:12:34,346 But we have our own advantage. 252 00:12:34,434 --> 00:12:37,518 Neeko can determine the algorithm of Vranki's racers. 253 00:12:37,606 --> 00:12:38,955 He'll be on the comm to guide us. 254 00:12:39,043 --> 00:12:42,838 Kaz, are you telling me you based this whole bet 255 00:12:42,926 --> 00:12:45,455 on Neeko thinking a holo-game 256 00:12:45,543 --> 00:12:48,027 and those droid racers are the same? 257 00:12:49,027 --> 00:12:51,025 They don't have anything in common! 258 00:12:51,113 --> 00:12:53,635 You know why, Kaz? Because it's a holo-game! 259 00:12:53,723 --> 00:12:56,385 I trust Neeku, and I trust all of you. 260 00:12:56,473 --> 00:12:59,549 The best of the best. We will get Hype back. 261 00:13:03,457 --> 00:13:06,070 The Voxx Vortex is about to begin! 262 00:13:06,253 --> 00:13:09,174 It's Freya Fenris versus Team Vranki! 263 00:13:09,262 --> 00:13:10,762 Without using any weapons, 264 00:13:10,863 --> 00:13:14,129 the first racer to reach the finish hoop... wins! 265 00:13:23,598 --> 00:13:25,090 Racers on the ready. 266 00:13:25,887 --> 00:13:27,293 Let's do this. 267 00:13:28,449 --> 00:13:29,611 And... 268 00:13:29,699 --> 00:13:30,928 go! 269 00:13:38,988 --> 00:13:40,404 I'll make this quick, gang. 270 00:13:40,491 --> 00:13:42,439 I don't have time to mess around! 271 00:13:46,379 --> 00:13:48,041 Fre, your opponent is approaching 272 00:13:48,129 --> 00:13:49,447 your left blind spot. 273 00:13:49,535 --> 00:13:52,158 Be cautious. Got it-he won't get past. 274 00:13:56,895 --> 00:13:58,853 Ohh! It appears Freya 275 00:13:58,941 --> 00:14:00,643 is struggling to keep her lead! 276 00:14:02,176 --> 00:14:04,533 Oh, you are not getting away with that! 277 00:14:09,957 --> 00:14:11,088 No! 278 00:14:11,176 --> 00:14:13,807 And Freya Fenris loses the race! 279 00:14:13,895 --> 00:14:15,814 Team Vranki wins! 280 00:14:15,902 --> 00:14:17,916 Oh, look at that. 281 00:14:18,004 --> 00:14:19,978 Care to try another? 282 00:14:27,691 --> 00:14:30,058 What are those? I do not under... 283 00:14:30,433 --> 00:14:31,533 Oh, no! 284 00:14:31,621 --> 00:14:34,223 Bo! Magnetic mines, starboard! What?! 285 00:14:40,187 --> 00:14:41,386 Ohh... uhh! 286 00:14:42,965 --> 00:14:45,109 No, no, no, no! 287 00:14:45,679 --> 00:14:48,005 Bo Keevil has also lost the race! 288 00:14:48,093 --> 00:14:50,574 Team Vranki wins yet again! 289 00:14:50,661 --> 00:14:52,810 I thought you said no weapons. 290 00:14:52,898 --> 00:14:54,528 What kind of race is this, Hutt? 291 00:14:54,616 --> 00:14:56,101 The fun kind! 292 00:14:56,210 --> 00:14:59,062 Like I said, anything can happen! 293 00:14:59,171 --> 00:15:01,497 You're down three Aces, Captain. 294 00:15:01,585 --> 00:15:04,591 How do ya think your precious Colossus will do 295 00:15:04,679 --> 00:15:06,924 without half its defense force? 296 00:15:07,116 --> 00:15:10,169 Ha. Don't worry, Aces. I got this. 297 00:15:18,208 --> 00:15:20,224 Ha! Too easy. 298 00:15:20,358 --> 00:15:21,833 According to my calculations, 299 00:15:21,921 --> 00:15:23,849 move 40 degrees port and punch it! 300 00:15:27,046 --> 00:15:29,079 Griff is now taking the lead... 301 00:15:31,109 --> 00:15:32,989 Oh, no, no, no, no! Do not punch it! 302 00:15:33,077 --> 00:15:34,499 Obstacles directly ahead! 303 00:15:34,587 --> 00:15:35,614 Obstacles? 304 00:15:35,702 --> 00:15:37,310 Ha ha ha ha ha. 305 00:15:41,312 --> 00:15:43,325 Uh, angle up and bank left, Griff! 306 00:15:43,413 --> 00:15:44,962 Yeah, easier said than done... uhh! 307 00:15:51,608 --> 00:15:54,749 Looks like another Ace has lost to Team Vranki! 308 00:15:54,913 --> 00:15:57,317 Ugh! Enough of this! I'm next. 309 00:15:57,405 --> 00:15:58,778 I'm not going to let my daughter 310 00:15:58,866 --> 00:16:00,872 wind up working for this bloated sack of slime! 311 00:16:00,960 --> 00:16:03,496 Oh, whoa, whoa! This is your daughter? 312 00:16:03,584 --> 00:16:05,653 I want in too. We'll do a relay race. 313 00:16:05,741 --> 00:16:08,085 Me and Torra versus you and your droids. 314 00:16:08,288 --> 00:16:10,763 Mmm... it is tempting. 315 00:16:10,851 --> 00:16:12,474 But not a sweet enough deal. 316 00:16:12,562 --> 00:16:16,741 Well, what about me, Kaz, and the Colossus? 317 00:16:17,546 --> 00:16:21,169 The platform? Mmm, now you're talkin'! 318 00:16:21,257 --> 00:16:22,562 You can't be serious. 319 00:16:22,655 --> 00:16:24,134 Father, if we don't win this race, 320 00:16:24,221 --> 00:16:25,765 the platform is defenseless anyway. 321 00:16:25,882 --> 00:16:27,961 We're not going to last out there! 322 00:16:28,131 --> 00:16:29,939 We have no choice. Very well. 323 00:16:30,027 --> 00:16:32,788 But we only throw in the Colossus 324 00:16:32,881 --> 00:16:35,474 if you throw in an additional 500,000 credits 325 00:16:35,585 --> 00:16:36,724 to match the wager. 326 00:16:36,812 --> 00:16:39,044 And you return all of my Aces. 327 00:16:39,132 --> 00:16:41,976 It is a bit steep, but I like it. 328 00:16:42,134 --> 00:16:43,366 You're on. 329 00:16:44,116 --> 00:16:46,265 I know you and Kaz can do this. 330 00:16:54,484 --> 00:16:57,788 Kaz, this is the most complex game I have ever played! 331 00:16:57,890 --> 00:17:00,177 Well, just remember, Neeku, it's not a game. 332 00:17:00,265 --> 00:17:03,091 If we lose this next one, we lose for good. 333 00:17:03,179 --> 00:17:04,192 But no pressure. 334 00:17:04,280 --> 00:17:06,648 But I feel a tremendous amount of pressure. 335 00:17:08,976 --> 00:17:10,833 The stakes are higher than ever. 336 00:17:10,921 --> 00:17:13,333 Kazuda Xiono and Torra Doza 337 00:17:13,421 --> 00:17:15,231 versus Team Vranki. 338 00:17:15,319 --> 00:17:18,163 In three, two, one, 339 00:17:18,251 --> 00:17:19,294 go! 340 00:17:21,640 --> 00:17:24,505 Stay above this one, Torra. Its flight path is erratic. 341 00:17:24,593 --> 00:17:27,077 No droid pilot is as good as a real one. 342 00:17:28,384 --> 00:17:30,098 What's this? Team Vranki 343 00:17:30,186 --> 00:17:32,774 can't keep up with Torra Doza! 344 00:17:34,764 --> 00:17:36,079 Evasive action! 345 00:17:36,167 --> 00:17:38,509 The droid ship has just activated weapons! 346 00:17:38,807 --> 00:17:39,986 Weapons?! 347 00:17:48,102 --> 00:17:51,508 You said no weapons! Shut it down, Hutt! 348 00:17:51,596 --> 00:17:54,245 Ha ha. It's too late for that now. 349 00:18:02,057 --> 00:18:03,333 No! I'm hit! 350 00:18:07,591 --> 00:18:10,487 That was a cheap shot! Come on, Torra. 351 00:18:11,694 --> 00:18:13,918 You got this, Kaz. Go! 352 00:18:16,716 --> 00:18:20,145 Oh! Oh, Kaz, multiple energy sources closing in. 353 00:18:30,858 --> 00:18:32,184 Good work, Kaz. 354 00:18:32,272 --> 00:18:34,270 Stay on that course, and be careful as you appr... 355 00:18:34,358 --> 00:18:35,582 Whoa! Whoa! 356 00:18:35,670 --> 00:18:37,201 That tickles! Ow! No! 357 00:18:37,288 --> 00:18:38,551 Neeku? Neeku! 358 00:18:38,639 --> 00:18:39,661 Kazuda Xiono 359 00:18:39,749 --> 00:18:40,794 is trying to take the lead! 360 00:18:40,881 --> 00:18:42,629 If this race gets any more exciting, 361 00:18:42,717 --> 00:18:45,100 I'll blow a servomotor! 362 00:18:51,896 --> 00:18:54,552 Rear blasters? Neeku, how 'bout a warning? 363 00:18:55,459 --> 00:18:56,871 Ow! Stop that! 364 00:18:56,959 --> 00:18:58,923 That is my ankle! That is my arm... 365 00:18:59,011 --> 00:19:00,395 Ow... ooh! 366 00:19:18,014 --> 00:19:20,844 What? No fair! He went off course! 367 00:19:21,116 --> 00:19:23,006 Well, you said it yourself, Vranki. 368 00:19:23,131 --> 00:19:24,314 Anything can happen. 369 00:19:24,479 --> 00:19:27,350 Both racers are now neck-and-neck! 370 00:19:33,345 --> 00:19:34,764 You gotta be kidding me! 371 00:19:34,905 --> 00:19:36,627 Hah! Hee, hah, ooh! 372 00:19:36,960 --> 00:19:39,444 Ow! Ha ha! That tickles! 373 00:19:39,660 --> 00:19:41,327 Ah, I... Uhh! 374 00:19:51,462 --> 00:19:53,648 Oh, no, you don't. They gotta shoot through you 375 00:19:53,736 --> 00:19:55,216 to get to me. 376 00:19:58,339 --> 00:19:59,386 There! 377 00:20:01,060 --> 00:20:03,487 Kaz, you are clear! Thanks, buddy! 378 00:20:07,745 --> 00:20:10,503 What... I do not believe it, 379 00:20:10,591 --> 00:20:13,497 but Doza's Aces win! 380 00:20:14,966 --> 00:20:17,808 Yow! Well, will ya look at that? 381 00:20:17,896 --> 00:20:19,567 Wha... Ha ha ha! 382 00:20:20,757 --> 00:20:23,050 That was some impressive flying out there. 383 00:20:23,138 --> 00:20:24,167 Both of you. 384 00:20:24,255 --> 00:20:26,722 Thanks, Father It was pretty close, 385 00:20:26,810 --> 00:20:28,190 but we pulled it off. 386 00:20:28,278 --> 00:20:29,913 With a little help. Hooray! 387 00:20:30,039 --> 00:20:32,331 Ooh... hey... ooh, ooh... 388 00:20:32,419 --> 00:20:33,433 Hooray... ow! 389 00:20:33,521 --> 00:20:35,362 Nice job, Ka... ooh. Kazuda... 390 00:20:35,450 --> 00:20:37,685 Ow! ow! Eh... deal's a deal. 391 00:20:37,817 --> 00:20:40,642 Take your money and your Aces. 392 00:20:46,617 --> 00:20:48,565 Ehhhhh! 393 00:20:52,942 --> 00:20:56,425 Uh, you and your pals can still race for me, Hype. 394 00:20:56,513 --> 00:20:59,343 I'd give you all a life of luxury! 395 00:20:59,544 --> 00:21:00,711 Ah, you know what? 396 00:21:00,798 --> 00:21:02,546 I think we'll take our chances out there. 397 00:21:02,633 --> 00:21:04,348 Pleasure doing business with you, Vranki. 398 00:21:04,599 --> 00:21:06,964 But... uh... Come on, Hype. 399 00:21:07,067 --> 00:21:09,308 Eh... ehh... at least think about it. 400 00:21:09,396 --> 00:21:12,620 I promise, I won't cheat next time. 401 00:21:12,708 --> 00:21:14,263 Hutt's honor! 402 00:21:14,356 --> 00:21:17,419 Good job, Aces. 4D, prep the Colossus. 403 00:21:17,583 --> 00:21:20,214 It's time to get away from this horrid casino. 404 00:21:20,302 --> 00:21:22,698 Yes, Captain. Wait... wait for me! 405 00:21:22,786 --> 00:21:24,339 My new friends are very attached. 406 00:21:24,427 --> 00:21:25,879 Quite literally... help! 407 00:21:25,966 --> 00:21:28,190 Wait, wait, hold on! I just have to... 408 00:21:28,278 --> 00:21:30,374 Ha ha ha ha ha! 28529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.