All language subtitles for Shameless.US.S09E07.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:03,789 Hey, buddy! 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,336 You missed it, didn't you? 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,913 Last week. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,919 Want to know what happened? 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,875 Huh? 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,385 Give me a buck. 7 00:00:13,889 --> 00:00:15,471 Ooh! Met a woman. 8 00:00:15,557 --> 00:00:17,389 Crazy as a loon. 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,843 Made my heart stir and my loins moist. 10 00:00:19,937 --> 00:00:22,054 Dr. Jones? Dr. Ingrid Jones? 11 00:00:22,147 --> 00:00:24,639 My medications were off. Wasn't the real me. 12 00:00:24,733 --> 00:00:27,726 I think it was the real you, and I loved it. 13 00:00:27,819 --> 00:00:29,776 Probably the worst lay I've ever had. 14 00:00:29,863 --> 00:00:31,695 You fuck for shit. 15 00:00:31,782 --> 00:00:33,068 Fuck you, I fuck for shit. 16 00:00:33,158 --> 00:00:34,569 See you later, Jabby! 17 00:00:34,660 --> 00:00:36,012 You sure Fiona said she was gonna drive you? 18 00:00:36,036 --> 00:00:37,036 Yep. 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,198 I'm gonna miss you. 20 00:00:38,288 --> 00:00:39,529 I love you guys. 21 00:00:41,333 --> 00:00:44,542 If I don't come up with 25 grand, 22 00:00:44,628 --> 00:00:47,120 I'm gonna be in default on my partnership agreement 23 00:00:47,214 --> 00:00:51,174 and lose my $100,000 investment. 24 00:00:51,260 --> 00:00:55,049 Then I'll have to foreclose on my apartment building. 25 00:00:55,138 --> 00:00:56,800 - Is Ford here? - I got this, Patty. 26 00:00:56,890 --> 00:00:58,472 You said Patty was your mother. 27 00:00:58,559 --> 00:00:59,475 I'm his wife. 28 00:00:59,476 --> 00:01:01,012 I'm such a fucking idiot! 29 00:01:01,103 --> 00:01:02,163 - Take your fucking hands... - No! 30 00:01:02,187 --> 00:01:04,395 - ...off my car! - Fiona! 31 00:01:09,111 --> 00:01:10,192 Fuck. 32 00:01:10,279 --> 00:01:11,486 Fiona! 33 00:01:20,205 --> 00:01:23,289 ♪♪ Think of all the luck you got ♪♪ 34 00:01:23,375 --> 00:01:26,539 ♪♪ Know that it's not for naught ♪♪ 35 00:01:26,628 --> 00:01:29,621 ♪♪ You were beaming once before ♪♪ 36 00:01:29,715 --> 00:01:33,880 ♪♪ But it's not like that anymore ♪♪ 37 00:01:33,969 --> 00:01:37,383 ♪♪ What is this downside ♪♪ 38 00:01:37,472 --> 00:01:40,761 ♪♪ That you speak of? ♪♪ 39 00:01:40,851 --> 00:01:42,843 ♪♪ What is this feeling ♪♪ 40 00:01:42,936 --> 00:01:47,556 ♪♪ You're so sure of? ♪♪ 41 00:01:54,323 --> 00:01:57,691 ♪♪ Round up the friends you got ♪♪ 42 00:01:57,784 --> 00:02:00,777 ♪♪ Know that they're not for naught ♪♪ 43 00:02:00,871 --> 00:02:04,035 ♪♪ You were willing once before ♪♪ 44 00:02:04,124 --> 00:02:08,459 ♪♪ But it's not like that anymore ♪♪ 45 00:02:08,545 --> 00:02:11,788 ♪♪ What is this downside ♪♪ 46 00:02:11,882 --> 00:02:15,296 ♪♪ That you speak of? ♪♪ 47 00:02:15,385 --> 00:02:17,172 ♪♪ What is this feeling ♪♪ 48 00:02:17,262 --> 00:02:21,131 ♪♪ You're so sure of? ♪♪ 49 00:02:30,609 --> 00:02:32,350 What the fuck? 50 00:02:32,444 --> 00:02:34,047 - Jesus fucking Christ. - Smoke? 51 00:02:34,071 --> 00:02:35,232 Does anyone smell smoke? 52 00:02:35,322 --> 00:02:36,813 It's not the smoke alarm. 53 00:02:36,907 --> 00:02:38,864 Where is that sound coming from? 54 00:02:38,950 --> 00:02:40,282 You know, it could be a bomb. 55 00:02:40,369 --> 00:02:41,860 It's not a bomb. 56 00:02:46,291 --> 00:02:47,998 Watch out, bud. 57 00:03:02,140 --> 00:03:03,927 Oh, fucker. 58 00:03:05,102 --> 00:03:06,309 Ian. 59 00:03:06,395 --> 00:03:07,727 Shithead. 60 00:03:07,813 --> 00:03:09,224 Genius. 61 00:03:09,314 --> 00:03:11,101 Oh, that's so sweet. 62 00:03:11,191 --> 00:03:12,978 He doesn't want us to forget him. 63 00:03:13,068 --> 00:03:15,401 Yeah, it's real sweet. 64 00:03:15,487 --> 00:03:17,729 All right, go to bed, guys. 65 00:03:38,635 --> 00:03:40,092 Three, two, 66 00:03:40,178 --> 00:03:42,135 one, go! 67 00:03:44,933 --> 00:03:47,220 Whoo! 68 00:03:48,353 --> 00:03:49,969 Wha-ho! Well? 69 00:03:50,063 --> 00:03:52,180 - Five and a half seconds. - Yes, yes, yes, yes! 70 00:03:52,274 --> 00:03:54,311 I knew it! I knew that Vaseline 71 00:03:54,401 --> 00:03:56,267 would make better lube than lube. 72 00:03:56,361 --> 00:03:57,977 We're smoking now. I got 73 00:03:58,071 --> 00:03:59,937 some velocity down there. 74 00:04:00,031 --> 00:04:01,613 Ingrid? You okay in there? 75 00:04:01,700 --> 00:04:03,566 Your neighbors are a pain in the ass. 76 00:04:03,660 --> 00:04:05,300 No, it's my ex-husband. 77 00:04:05,370 --> 00:04:06,827 He thinks he can look after me 78 00:04:06,913 --> 00:04:08,779 just because we share a duplex wall. 79 00:04:08,874 --> 00:04:09,874 Oh. 80 00:04:09,958 --> 00:04:11,950 I'm fine, Randy! Go back to bed! 81 00:04:12,043 --> 00:04:13,438 You sure, hon? Maybe I should come in. 82 00:04:13,462 --> 00:04:15,124 No, no, no, no, no. I'm on a date. 83 00:04:15,213 --> 00:04:17,375 Never been better. Bye! 84 00:04:17,466 --> 00:04:18,673 Man. 85 00:04:18,759 --> 00:04:20,466 I never realized how much fun 86 00:04:20,552 --> 00:04:22,464 indoor tobogganing could be. 87 00:04:22,554 --> 00:04:24,136 It should be a thing. 88 00:04:24,222 --> 00:04:26,805 You know, you shouldn't have to be off your meds 89 00:04:26,892 --> 00:04:29,134 to have this much fun. 90 00:04:29,227 --> 00:04:31,184 It is fun. 91 00:04:31,271 --> 00:04:34,059 - Fuck, you have strong weed. - Uh-huh. 92 00:04:34,733 --> 00:04:36,349 It's supposed to make you really sleepy, 93 00:04:36,443 --> 00:04:38,435 but I don't know. It just makes me all... 94 00:04:38,528 --> 00:04:40,611 vroom... alive. 95 00:04:40,697 --> 00:04:42,300 Well, when you wave that flag in front of me, 96 00:04:42,324 --> 00:04:43,860 I feel like a bull standing before 97 00:04:43,950 --> 00:04:46,408 a matador in "Barthelona." 98 00:04:47,704 --> 00:04:50,412 My little Spanish-English muffin. 99 00:04:50,499 --> 00:04:51,956 All right, my turn. 100 00:04:52,042 --> 00:04:53,561 - All right, suit up. - Okay, lube me up. 101 00:04:53,585 --> 00:04:54,701 Let's go. 102 00:04:54,795 --> 00:04:56,075 - To the top! Here we go! - Okay. 103 00:04:56,129 --> 00:04:58,291 Whee! 104 00:05:02,719 --> 00:05:04,961 All right, guys, cereal or toast? 105 00:05:05,055 --> 00:05:06,574 Do you have the stuff to make pancakes? 106 00:05:06,598 --> 00:05:07,964 Pancakes? Let's make pancakes. 107 00:05:08,058 --> 00:05:09,219 All right, let me rephrase. 108 00:05:09,309 --> 00:05:10,425 Cereal, toast, or nothing? 109 00:05:10,519 --> 00:05:11,519 Toast. 110 00:05:11,603 --> 00:05:13,094 Cereal. 111 00:05:14,314 --> 00:05:16,431 Oh, what's with the suit? Somebody die? 112 00:05:16,525 --> 00:05:18,608 No, Brad's baby's getting christened today. 113 00:05:18,693 --> 00:05:20,480 Christening? Is that where you get the wine 114 00:05:20,570 --> 00:05:21,610 and shitty little cracker? 115 00:05:21,696 --> 00:05:22,982 No, that's confirmation. 116 00:05:23,073 --> 00:05:24,073 Christening's when you... 117 00:05:24,157 --> 00:05:25,489 waterboard the baby. 118 00:05:25,575 --> 00:05:26,761 All right, we gotta divide and conquer 119 00:05:26,785 --> 00:05:28,902 now that school's out. Who's gonna watch Liam today? 120 00:05:28,995 --> 00:05:30,361 - Nope. - Not me. 121 00:05:30,455 --> 00:05:32,099 I'm in sixth grade. I don't need a babysitter. 122 00:05:32,123 --> 00:05:33,601 Yeah, scholastically, you're in sixth grade. 123 00:05:33,625 --> 00:05:35,036 In real life, you're nine. 124 00:05:35,126 --> 00:05:36,742 By the time I was nine, 125 00:05:36,837 --> 00:05:39,420 I had three years' experience being a full-time nanny. 126 00:05:39,506 --> 00:05:41,372 In fact, how would you like to make 127 00:05:41,466 --> 00:05:43,332 five bucks an hour this summer, Liam? 128 00:05:43,426 --> 00:05:45,634 Ten bucks and one-hour lunch. 129 00:05:45,720 --> 00:05:46,756 Deal. 130 00:05:46,847 --> 00:05:48,383 No, Liam's a minor, all right? 131 00:05:48,473 --> 00:05:50,593 He's got to have another adult around to watch Franny. 132 00:05:51,226 --> 00:05:52,888 Better Liam than some shitty day care 133 00:05:52,978 --> 00:05:54,247 that'll cram her into a Pack 'n Play 134 00:05:54,271 --> 00:05:55,478 with eight other toddlers. 135 00:05:55,564 --> 00:05:58,102 You love your Uncle Liam, 136 00:05:58,191 --> 00:05:59,523 don't you, girlfriend? 137 00:05:59,609 --> 00:06:01,271 Hey, Carl, what you got today? 138 00:06:01,361 --> 00:06:03,318 Kelly's coming over later to help me move. 139 00:06:03,405 --> 00:06:04,445 They can hang out with us, 140 00:06:04,489 --> 00:06:06,321 as long as you guys disappear when we bone. 141 00:06:06,408 --> 00:06:08,219 - Move? Where you going? - Leveling up, son. 142 00:06:08,243 --> 00:06:10,155 Liam's got Fiona's room. Debbie's got Debbie's. 143 00:06:10,245 --> 00:06:11,305 Figure since Ian's out of the house, 144 00:06:11,329 --> 00:06:12,640 I'll take Frank's room, let you rock 145 00:06:12,664 --> 00:06:14,392 with the boys' room solo, if that's cool with you. 146 00:06:14,416 --> 00:06:16,282 Yeah, sure, sounds good to me. 147 00:06:16,376 --> 00:06:17,478 We can't not have a bed 148 00:06:17,502 --> 00:06:18,913 for Frank anymore, can we? 149 00:06:19,004 --> 00:06:20,273 - Of course we can. - Fuck Frank. 150 00:06:20,297 --> 00:06:21,816 Shouldn't we get Fiona's opinion first? 151 00:06:21,840 --> 00:06:24,082 - No. - I'm kind of worried about her. 152 00:06:24,175 --> 00:06:25,987 She hasn't responded to any of my texts or calls. 153 00:06:26,011 --> 00:06:27,571 - Have you guys heard from her? - Mm-mm. 154 00:06:27,637 --> 00:06:30,175 To stand Ian up on his last day before prison 155 00:06:30,265 --> 00:06:31,868 and not drive him when she said she would... 156 00:06:31,892 --> 00:06:32,892 it's not like her. 157 00:06:32,976 --> 00:06:35,013 Uh, it's called passive-aggression, Debs. 158 00:06:35,103 --> 00:06:36,685 She's still mad at Ian. 159 00:06:41,568 --> 00:06:43,309 Hey, girls are in school. 160 00:06:43,403 --> 00:06:44,769 Coffee's hot. We're out of milk. 161 00:06:44,863 --> 00:06:47,276 Laundry is clean. I'm late to open. 162 00:06:47,365 --> 00:06:48,731 How was closing? 163 00:06:48,825 --> 00:06:50,532 Oh, it was fine. 164 00:06:50,619 --> 00:06:53,327 Oh, but I think I forgot to turn on the dishwasher. 165 00:06:53,413 --> 00:06:54,699 What's all this stuff? 166 00:06:54,789 --> 00:06:56,267 Oh, that's our old baby stuff. 167 00:06:56,291 --> 00:06:57,407 Purging all those sex toys 168 00:06:57,500 --> 00:06:58,991 made me realize how much old shit 169 00:06:59,085 --> 00:07:00,496 we still had lying around. 170 00:07:00,587 --> 00:07:02,829 My girl Shawntelle's coming for it. 171 00:07:02,923 --> 00:07:04,459 Who the hell's Shawntelle? 172 00:07:04,549 --> 00:07:06,506 Shawntelle, the one who does my locks. 173 00:07:06,593 --> 00:07:07,925 I told you about her. 174 00:07:08,011 --> 00:07:09,877 Six kids, one has Down syndrome, 175 00:07:09,971 --> 00:07:12,964 no baby daddy, set of twins on the way? 176 00:07:13,058 --> 00:07:15,141 You're giving away all our baby stuff? 177 00:07:15,226 --> 00:07:16,704 What, you think I can get money for it? 178 00:07:16,728 --> 00:07:18,247 No, I don't think you should be giving away 179 00:07:18,271 --> 00:07:20,854 Gemma's froggy bib or Amy's Little LambLamb. 180 00:07:20,941 --> 00:07:23,433 Well, I saved all of their favorite stuff. 181 00:07:23,526 --> 00:07:25,984 Plus, we need to make room upstairs for the twin beds. 182 00:07:26,071 --> 00:07:27,983 Twin beds? V, they're not ready for that. 183 00:07:28,073 --> 00:07:29,905 They're tiny little squishy babies. 184 00:07:29,991 --> 00:07:32,574 They're not, Kev. They're four years old. 185 00:07:32,661 --> 00:07:34,994 Amy can pick up her toddler bed and bench it. 186 00:07:35,080 --> 00:07:38,323 Plus, we don't need to be holding on to old baby shit 187 00:07:38,416 --> 00:07:40,078 when we're done having babies. 188 00:07:42,003 --> 00:07:43,915 Done having babies? 189 00:07:44,714 --> 00:07:45,955 You said we were gonna 190 00:07:46,049 --> 00:07:47,790 talk about that down the line. 191 00:07:48,635 --> 00:07:50,922 Sure, we're gonna talk about it down the line. 192 00:07:51,012 --> 00:07:52,799 Of course we will, but not 193 00:07:52,889 --> 00:07:54,346 when I'm late to open, okay? 194 00:07:54,432 --> 00:07:55,798 Okay, let's just say, 195 00:07:55,892 --> 00:07:58,805 upon talking about it down the line, 196 00:07:58,895 --> 00:08:01,512 we decide to have loads more babies. 197 00:08:01,606 --> 00:08:03,125 Kev, we don't have room for all this shit 198 00:08:03,149 --> 00:08:04,640 in this small-ass house. 199 00:08:04,734 --> 00:08:06,521 If you want to pick out five items 200 00:08:06,611 --> 00:08:08,227 for sentimental reasons, fine, 201 00:08:08,321 --> 00:08:09,857 but the rest is going to Shawntelle. 202 00:08:09,948 --> 00:08:12,440 Five total or-or-or five per daughter? 203 00:08:12,534 --> 00:08:13,741 I don't care! 204 00:08:25,088 --> 00:08:27,080 Fiona? 205 00:08:27,173 --> 00:08:28,789 Fiona, are you in there? 206 00:08:28,883 --> 00:08:31,796 Open up! 207 00:08:31,886 --> 00:08:33,969 Come on. 208 00:08:34,055 --> 00:08:35,842 I'll take your door off! 209 00:08:35,932 --> 00:08:38,549 No, hang on. 210 00:08:38,643 --> 00:08:41,010 I'm coming. 211 00:08:50,905 --> 00:08:52,692 Holy shit. 212 00:08:53,491 --> 00:08:54,982 - It's fine. - Your face! 213 00:08:55,076 --> 00:08:57,739 - This is not fine, Fiona! - I'm fine. 214 00:08:57,829 --> 00:08:58,787 I'm fine. 215 00:08:58,788 --> 00:08:59,949 You need stitches. 216 00:09:00,040 --> 00:09:01,121 What happened to you? 217 00:09:01,207 --> 00:09:02,166 It's nothing. 218 00:09:02,167 --> 00:09:04,079 It was a... car accident. 219 00:09:04,169 --> 00:09:06,707 You got into a car accident? 220 00:09:06,796 --> 00:09:08,458 Oh, my God, are you okay? 221 00:09:08,548 --> 00:09:09,789 Fiona! 222 00:09:11,092 --> 00:09:13,129 Why didn't you call us? 223 00:09:13,219 --> 00:09:15,757 We had no idea that you were in a car accident. 224 00:09:15,847 --> 00:09:18,087 We just thought you stood Ian up because you were pissed. 225 00:09:18,767 --> 00:09:20,929 Oh, my God, Ian. 226 00:09:21,019 --> 00:09:22,385 - Oh, hey. - Oh, my God. 227 00:09:22,479 --> 00:09:24,015 No, no, no. Fiona, hey. 228 00:09:24,105 --> 00:09:25,562 Hey, hey, hey. Shh, shh, shh. 229 00:09:25,648 --> 00:09:27,059 No, no, no, no, no. Come on. 230 00:09:27,150 --> 00:09:30,143 You can't sleep. You may have a concussion, okay? 231 00:09:30,236 --> 00:09:32,023 We're gonna get you to a doctor. 232 00:09:32,113 --> 00:09:33,570 Do you know where your car is now? 233 00:09:36,993 --> 00:09:38,325 Come in! 234 00:09:42,207 --> 00:09:43,573 Hey, what's up? Come help me move. 235 00:09:43,666 --> 00:09:44,666 Where? 236 00:09:44,751 --> 00:09:46,333 My new bachelor pad, where no one'll be. 237 00:09:46,419 --> 00:09:48,064 I'll help you move later. We're supposed to do 238 00:09:48,088 --> 00:09:50,250 West Point application prep today, remember? 239 00:09:50,340 --> 00:09:52,457 W-wait, can't we at least move some furniture? 240 00:09:52,550 --> 00:09:53,944 We'll start with an ACT practice test, 241 00:09:53,968 --> 00:09:55,755 since you need a minimum score of 28 on that. 242 00:09:55,845 --> 00:09:57,928 West Point requires you to have a 3.75 GPA, 243 00:09:58,014 --> 00:09:59,801 and that's including four years of English, 244 00:09:59,891 --> 00:10:01,577 four years of college-preparatory mathematics, 245 00:10:01,601 --> 00:10:03,433 including algebra, geometry, trigonometry... 246 00:10:03,520 --> 00:10:06,103 Uh, yeah, I've waited 17 years for my own bedroom 247 00:10:06,189 --> 00:10:07,896 that has a door that locks. 248 00:10:07,982 --> 00:10:10,190 Liam, you'll proctor for us, won't you? 249 00:10:11,111 --> 00:10:13,103 Franny's napping. I'm on my union break. 250 00:10:13,196 --> 00:10:14,812 You just have to hold the stopwatch. 251 00:10:14,906 --> 00:10:16,113 45 minutes for part one, 252 00:10:16,199 --> 00:10:17,235 45 minutes for part two, 253 00:10:17,325 --> 00:10:20,033 and 90 minutes for part three. 254 00:10:20,120 --> 00:10:21,680 Can we at least move some furniture first? 255 00:10:21,704 --> 00:10:23,787 We all gotta do things we don't want to do sometimes, 256 00:10:23,873 --> 00:10:25,267 like the 10K I have to run right now 257 00:10:25,291 --> 00:10:27,499 to stay Annapolis-strong. 258 00:10:27,585 --> 00:10:28,792 Part one. Go! 259 00:10:32,882 --> 00:10:35,169 Psst, nerd. 260 00:10:35,260 --> 00:10:36,967 What does this word mean? 261 00:10:37,053 --> 00:10:39,045 "Assessment." It's a noun. 262 00:10:39,139 --> 00:10:42,428 An evaluation or estimation of someone's ability. 263 00:10:43,017 --> 00:10:44,724 Oh, fuck me. 264 00:10:45,770 --> 00:10:48,103 So what's the plan here? You're shaving me? 265 00:10:48,189 --> 00:10:49,646 Just from the chin down. 266 00:10:49,732 --> 00:10:51,098 I am gonna make you 267 00:10:51,192 --> 00:10:54,481 my adorable little hairless mouse boy. 268 00:10:55,697 --> 00:10:57,484 Unless you'd prefer rat boy. 269 00:10:57,574 --> 00:10:58,690 I'm gonna go mouse. 270 00:10:58,783 --> 00:11:01,947 - Mm. - Yeah. 271 00:11:02,036 --> 00:11:05,529 Aw, thanks for riding this wave with me, Frank. 272 00:11:05,623 --> 00:11:08,286 It is so nice to have company. 273 00:11:08,376 --> 00:11:11,164 - Freak flags must fly high. - Mm-hmm. 274 00:11:11,254 --> 00:11:14,042 Besides, there's nothing you could do to scare me. 275 00:11:14,132 --> 00:11:16,169 I've seen it all, smoked it all, 276 00:11:16,259 --> 00:11:17,921 and handled it all. 277 00:11:18,011 --> 00:11:20,503 Well, you are a mouse boy among men. 278 00:11:22,557 --> 00:11:23,843 What would you be doing right now 279 00:11:23,933 --> 00:11:25,890 if you weren't hanging out with me? 280 00:11:25,977 --> 00:11:27,809 Um... 281 00:11:27,896 --> 00:11:31,685 I like to keep my options open, live life. 282 00:11:31,774 --> 00:11:33,561 Oh, that is so healthy. 283 00:11:34,986 --> 00:11:36,672 Twenty-two years of being a psychotherapist, 284 00:11:36,696 --> 00:11:38,983 I don't think I've ever heard anything so healthy. 285 00:11:39,073 --> 00:11:42,282 You're a psychotherapist. Uh... 286 00:11:42,368 --> 00:11:43,968 No disrespect, but aren't you a little... 287 00:11:43,995 --> 00:11:45,907 Yeah, yeah, yeah, yeah. The best of us 288 00:11:45,997 --> 00:11:48,614 have personal experience with mental illnesses. 289 00:11:48,708 --> 00:11:50,449 That's why we're good at our jobs. 290 00:11:50,543 --> 00:11:52,500 I mean, even Randy. 291 00:11:52,587 --> 00:11:54,624 He's a psychotherapist, 292 00:11:54,714 --> 00:11:56,626 and he has boundary issues. 293 00:11:56,716 --> 00:11:58,316 That's why he's in my bathroom right now. 294 00:11:58,384 --> 00:11:59,528 Ingrid... 295 00:11:59,552 --> 00:12:01,293 Jesus fucking Christ, man! 296 00:12:01,387 --> 00:12:03,424 I told you that that key was for emergencies. 297 00:12:03,514 --> 00:12:04,909 You are now violating our agreement! 298 00:12:04,933 --> 00:12:06,285 - I-I... - Violator. 299 00:12:06,309 --> 00:12:08,141 I think this is an emergency, Ingrid. 300 00:12:08,228 --> 00:12:09,685 I heard tobogganing 301 00:12:09,771 --> 00:12:10,771 at four in the morning. 302 00:12:10,855 --> 00:12:12,221 Now you're blowing off work, 303 00:12:12,315 --> 00:12:13,977 and you're clearly not taking your meds. 304 00:12:14,067 --> 00:12:16,229 My first patient isn't until 1 p.m. 305 00:12:16,319 --> 00:12:18,047 Do you not think that's a little irresponsible 306 00:12:18,071 --> 00:12:20,111 to counsel others when you have not taken your meds? 307 00:12:20,156 --> 00:12:21,647 Oh, you don't think it's irresponsible 308 00:12:21,741 --> 00:12:23,573 for you to neglect your patients 309 00:12:23,660 --> 00:12:26,824 so that you can micromanage my mental illness? 310 00:12:26,913 --> 00:12:28,154 I'm Frank, by the way. 311 00:12:28,248 --> 00:12:29,600 Stay out of this, Frank. You have no idea 312 00:12:29,624 --> 00:12:30,944 what you're getting yourself into. 313 00:12:31,125 --> 00:12:33,367 Hey, this has a cycle, see? 314 00:12:33,461 --> 00:12:34,747 Super fun at the beginning. 315 00:12:34,837 --> 00:12:36,954 Stay up all night. It's great. 316 00:12:37,048 --> 00:12:38,835 But by tonight, 317 00:12:38,925 --> 00:12:40,507 things will be very rough. 318 00:12:42,011 --> 00:12:45,300 Ingy, Ingy, honey, 319 00:12:45,390 --> 00:12:46,659 you just got out of the psych ward, sweetie. 320 00:12:46,683 --> 00:12:47,799 You need your medications. 321 00:12:47,892 --> 00:12:49,849 I am missing my life, Randy. 322 00:12:49,936 --> 00:12:51,472 I am missing it! 323 00:12:51,562 --> 00:12:52,848 And besides, 324 00:12:52,939 --> 00:12:54,180 Frank loves me 325 00:12:54,274 --> 00:12:55,765 just as I am. 326 00:12:55,858 --> 00:12:57,144 - I do. - He does. 327 00:12:57,235 --> 00:13:00,854 You can find your way out... R-Randall? 328 00:13:02,031 --> 00:13:03,031 It's Randy. 329 00:13:03,116 --> 00:13:04,323 Randy. 330 00:13:08,830 --> 00:13:10,241 Give it up. 331 00:13:16,504 --> 00:13:19,247 Here you go. RAV4, right? 332 00:13:19,340 --> 00:13:20,751 Oh, my God. 333 00:13:20,842 --> 00:13:22,458 This car is totaled! 334 00:13:22,552 --> 00:13:23,918 - Oh, my God. - Yeah. 335 00:13:25,471 --> 00:13:26,837 Insurance will cover a hit-and-run. 336 00:13:26,931 --> 00:13:28,297 Y-you have insurance, right? 337 00:13:29,892 --> 00:13:31,679 Did you call the police? 338 00:13:31,769 --> 00:13:33,852 Did you file an accident report? 339 00:13:33,938 --> 00:13:35,930 You gotta find whoever did this, Fiona. 340 00:13:38,109 --> 00:13:40,476 I did it. 341 00:13:40,570 --> 00:13:42,027 You did what? 342 00:13:43,948 --> 00:13:46,440 I did this. I was... 343 00:13:47,785 --> 00:13:49,242 drunk, and I didn't call the police 344 00:13:49,329 --> 00:13:51,241 'cause I was drunk. 345 00:13:51,331 --> 00:13:53,539 You were driving drunk? 346 00:13:53,624 --> 00:13:55,832 The hell is going on with you? 347 00:13:56,919 --> 00:13:58,706 It's adult shit, okay? 348 00:13:58,796 --> 00:13:59,796 Fuck that. 349 00:13:59,881 --> 00:14:01,668 I'm not a kid. 350 00:14:01,758 --> 00:14:03,841 I have a kid. 351 00:14:04,761 --> 00:14:07,378 All right, fine. 352 00:14:07,472 --> 00:14:09,839 Uh... 353 00:14:09,932 --> 00:14:11,844 the zoning fell through 354 00:14:11,934 --> 00:14:13,300 on my old-age home yesterday, 355 00:14:13,394 --> 00:14:16,387 which means I got Max Whitford stalking me 356 00:14:16,481 --> 00:14:18,473 for $25K, 357 00:14:18,566 --> 00:14:22,560 or else I lose my entire $100K investment, 358 00:14:22,653 --> 00:14:24,610 which fucks me, 'cause... 359 00:14:24,697 --> 00:14:27,110 without an immediate profit off that, 360 00:14:27,200 --> 00:14:29,738 I actually cannot afford 361 00:14:29,827 --> 00:14:33,696 my first and second mortgages on my apartment building, 362 00:14:34,707 --> 00:14:36,573 and that means I'm gonna have to sell 363 00:14:36,667 --> 00:14:38,283 my building. 364 00:14:40,797 --> 00:14:43,585 Also, it turns out that Ford's married. 365 00:14:43,674 --> 00:14:45,882 Yeah. 366 00:14:45,968 --> 00:14:48,005 I found that out right before I totaled this car, 367 00:14:48,096 --> 00:14:51,214 which is gonna cost thousands to fix. 368 00:14:51,307 --> 00:14:56,018 So that on top of the $1,800 that... 369 00:14:56,646 --> 00:14:59,684 I just spent at the ER and the $500 370 00:14:59,774 --> 00:15:02,357 that this tow place just charged me 371 00:15:02,443 --> 00:15:04,150 means I'm so far up shit's creek, 372 00:15:04,237 --> 00:15:05,819 I don't even have lunch money. 373 00:15:11,411 --> 00:15:13,027 And I'm such a fucking piece of shit 374 00:15:13,121 --> 00:15:16,159 that I forgot my own brother was going to prison. 375 00:15:18,876 --> 00:15:20,117 So what you're saying is, 376 00:15:20,211 --> 00:15:21,827 you've had a shitty couple days. 377 00:15:25,675 --> 00:15:27,837 Yeah, I know, right? 378 00:15:27,927 --> 00:15:29,714 It's gonna be okay, Fiona. 379 00:15:31,514 --> 00:15:33,130 It's gonna be okay. 380 00:15:34,600 --> 00:15:36,341 Yeah? 381 00:15:36,436 --> 00:15:38,302 You got a spare... 382 00:15:38,396 --> 00:15:41,264 $25K lying around? 383 00:15:41,357 --> 00:15:42,814 No. 384 00:15:43,818 --> 00:15:45,087 But I got a friend who might be able 385 00:15:45,111 --> 00:15:46,727 to help us out with the car, at least. 386 00:15:49,115 --> 00:15:50,801 ♪♪ I'm a little teapot ♪♪ 387 00:15:50,825 --> 00:15:52,782 ♪♪ Short and stout ♪♪ 388 00:15:52,869 --> 00:15:54,781 ♪♪ Here is my handle ♪♪ 389 00:15:54,871 --> 00:15:56,828 ♪♪ Here's my spout ♪♪ 390 00:15:56,914 --> 00:15:58,780 ♪♪ When I see the teacups ♪♪ 391 00:15:58,875 --> 00:16:00,707 ♪♪ Hear me shout ♪♪ 392 00:16:00,793 --> 00:16:02,955 ♪♪ Tip me up and pour me out ♪♪ 393 00:16:03,045 --> 00:16:05,128 There you go. 394 00:16:05,214 --> 00:16:07,126 No way. 395 00:16:07,216 --> 00:16:09,048 Aw! 396 00:16:09,135 --> 00:16:10,751 Talk-a-bear? 397 00:16:11,804 --> 00:16:14,296 That monster threw out Talk-a-bear. 398 00:16:16,350 --> 00:16:17,790 Hi, Amy and Gemma. 399 00:16:17,852 --> 00:16:19,263 This is Daddy, and we're talking 400 00:16:19,353 --> 00:16:20,353 into our Talk-a-bear. 401 00:16:22,315 --> 00:16:24,075 Can you say "Daddy"? 402 00:16:24,150 --> 00:16:25,641 - "Daddy." - Doggy. 403 00:16:25,735 --> 00:16:27,647 That's "doggy." Woof, woof. 404 00:16:27,737 --> 00:16:29,353 Dada. 405 00:16:35,703 --> 00:16:37,114 Yeah, who is it? 406 00:16:37,205 --> 00:16:39,288 V's friend Shawntelle. 407 00:16:39,373 --> 00:16:41,035 You must be Kevin. 408 00:16:41,125 --> 00:16:43,208 Nope, wrong house. 409 00:16:43,294 --> 00:16:46,332 Well, is 2113 North Wallace, ain't it? 410 00:16:46,422 --> 00:16:48,664 No parlez anglais! 411 00:16:48,758 --> 00:16:51,592 - Go away! - V told me she had some cribs 412 00:16:51,677 --> 00:16:53,885 and six bags of baby stuff for me. 413 00:16:53,971 --> 00:16:55,803 I borrowed a truck. 414 00:17:02,021 --> 00:17:03,933 V and Kevin are dead! 415 00:17:04,023 --> 00:17:05,434 What? 416 00:17:05,525 --> 00:17:06,857 That's right! 417 00:17:06,943 --> 00:17:08,980 I murdered them! 418 00:17:10,238 --> 00:17:12,275 Yeah, there's blood everywhere. 419 00:17:12,365 --> 00:17:14,823 And you're next, Shawntelle. 420 00:17:14,909 --> 00:17:16,992 Ruh-rar-ar-ar-ar-ar! 421 00:17:17,078 --> 00:17:19,195 Yeah, that's a chain saw! 422 00:17:27,463 --> 00:17:29,329 Whoa. 423 00:17:29,423 --> 00:17:31,289 Look at this! 424 00:17:33,094 --> 00:17:36,508 This is... impressive. 425 00:17:37,974 --> 00:17:39,556 Oh, look at you. 426 00:17:39,642 --> 00:17:42,009 You sexy librarian, you. 427 00:17:42,103 --> 00:17:43,639 You think these are hot, 428 00:17:43,729 --> 00:17:46,016 wait till I put on my sexy 429 00:17:46,107 --> 00:17:47,814 therapist blazer 430 00:17:47,900 --> 00:17:51,268 and use Randy's prescription pad 431 00:17:51,362 --> 00:17:55,197 to write you 200 milligrams of Wellbutrin. 432 00:17:55,283 --> 00:17:57,115 Excellent. 433 00:17:57,201 --> 00:17:59,409 Excellent. How long's this gonna take? 434 00:17:59,495 --> 00:18:01,612 Uh, I got three patients. 435 00:18:01,706 --> 00:18:04,119 - Fifty minutes a session. - Jesus. 436 00:18:04,208 --> 00:18:06,450 People have 50 minutes of shit to whine about? 437 00:18:06,544 --> 00:18:08,230 You know, there's a Starbucks right on the corner. 438 00:18:08,254 --> 00:18:10,054 Why don't you just go ahead and hang out there 439 00:18:10,089 --> 00:18:11,650 - for three hours or something? - No, I don't want to be 440 00:18:11,674 --> 00:18:13,961 away from you that long. Can't I hide here and watch? 441 00:18:14,051 --> 00:18:15,212 Oh, no. 442 00:18:15,303 --> 00:18:17,590 No, no, you-you won't even know I'm here. 443 00:18:17,680 --> 00:18:19,967 I will be quiet 444 00:18:20,057 --> 00:18:21,969 as a hairless mouse. 445 00:18:24,103 --> 00:18:26,265 Oof. Yikes. 446 00:18:27,648 --> 00:18:28,889 So what do you think? 447 00:18:28,983 --> 00:18:30,565 Can you hook us up, Farhad? 448 00:18:41,412 --> 00:18:43,028 What'd he say? 449 00:18:43,122 --> 00:18:45,082 He's gonna strip it, give you 600 bucks for parts, 450 00:18:45,124 --> 00:18:46,535 and then we'll dump it in the weeds 451 00:18:46,626 --> 00:18:48,993 behind that empty lot off 16 and Michigan. 452 00:18:49,086 --> 00:18:51,328 Take the cops, like, a week to find it back there. 453 00:18:51,422 --> 00:18:53,066 And then you just contact your insurance company, 454 00:18:53,090 --> 00:18:55,503 tell them it was stolen, and they'll pay off your lease. 455 00:18:55,593 --> 00:18:56,593 Really? 456 00:18:56,594 --> 00:18:57,880 Yeah, we do it all the time. 457 00:18:58,929 --> 00:19:00,761 Issa! Abdul! 458 00:19:05,770 --> 00:19:07,261 All right, go. 459 00:19:07,355 --> 00:19:09,768 Go do whatever you're gonna do today. 460 00:19:09,857 --> 00:19:10,857 You sure? 461 00:19:10,941 --> 00:19:12,477 Yeah, I'm just gonna 462 00:19:12,568 --> 00:19:14,150 be here... 463 00:19:14,236 --> 00:19:16,569 ...being a felon. 464 00:19:21,994 --> 00:19:24,361 - Maybe I should hang out. - Nah, go. 465 00:19:24,455 --> 00:19:27,539 I'm gonna get my 600 bucks, 466 00:19:27,625 --> 00:19:30,117 head over to Patsy's, list my building online. 467 00:19:30,211 --> 00:19:32,794 Go. You got better shit to do today. 468 00:19:32,880 --> 00:19:35,293 Okay. I'll see you later. 469 00:19:36,967 --> 00:19:38,445 Hey, Farhad, what are you doing today? 470 00:19:38,469 --> 00:19:39,946 - Pretty busy, actually, with... - No, you're not. 471 00:19:39,970 --> 00:19:41,757 I'll be back for you in three hours. 472 00:19:48,813 --> 00:19:50,600 Why are you at your desk this week, 473 00:19:50,690 --> 00:19:52,602 Dr. Jones? You're always in your chair. 474 00:19:52,692 --> 00:19:54,058 Yeah. 475 00:19:54,151 --> 00:19:56,234 It seems to bother you that I'm not in my chair. 476 00:19:57,947 --> 00:20:01,611 Let's, um... let's talk about that. Why? 477 00:20:02,076 --> 00:20:04,388 It's just, I don't like when things change suddenly. 478 00:20:04,412 --> 00:20:06,244 Ah, because of your mother. 479 00:20:07,832 --> 00:20:08,948 Yes. 480 00:20:09,041 --> 00:20:11,749 Yeah. 481 00:20:11,836 --> 00:20:13,577 Yeah, she's the reason that I have 482 00:20:13,671 --> 00:20:15,879 body dysmorphia and can't get out of bed. 483 00:20:15,965 --> 00:20:17,957 Oh. 484 00:20:18,050 --> 00:20:19,486 Do you know she even lords it over me 485 00:20:19,510 --> 00:20:21,172 that she pays for this therapy... 486 00:20:21,262 --> 00:20:22,989 ...at $275 an hour? 487 00:20:23,013 --> 00:20:25,426 Mm. 488 00:20:25,516 --> 00:20:27,348 Um, 489 00:20:27,435 --> 00:20:30,178 let's just talk some more about that body dysmorphia. 490 00:20:31,021 --> 00:20:32,603 Tell me about that. 491 00:20:32,690 --> 00:20:35,433 Well, it's my head. It is... 492 00:20:35,526 --> 00:20:37,438 disproportionately large. 493 00:20:37,528 --> 00:20:39,315 Yes! 494 00:20:39,405 --> 00:20:41,067 Um... 495 00:20:41,157 --> 00:20:43,240 Jesus Christ, did I get any right? 496 00:20:43,325 --> 00:20:44,406 You know what? 497 00:20:44,493 --> 00:20:45,493 Who cares about scores? 498 00:20:45,578 --> 00:20:46,864 This is just a tool to see 499 00:20:46,954 --> 00:20:49,116 where your strengths and your weaknesses lie. 500 00:20:49,206 --> 00:20:51,163 But what was my score, though? 501 00:20:51,250 --> 00:20:53,663 Think you got a couple of them right... maybe. 502 00:20:53,753 --> 00:20:54,980 You know, it doesn't matter. 503 00:20:55,004 --> 00:20:56,273 Now we know that we need to brush up 504 00:20:56,297 --> 00:20:58,209 on comp lit, algebra, geometry, 505 00:20:58,299 --> 00:20:59,818 trigonometry, U.S. history, government, 506 00:20:59,842 --> 00:21:01,049 and reading comprehension. 507 00:21:01,135 --> 00:21:02,446 Well, that's, like, all the subjects. 508 00:21:02,470 --> 00:21:04,587 Liam will help us. Won't you, Liam? 509 00:21:04,680 --> 00:21:06,012 Let's start with the Bob books. 510 00:21:06,098 --> 00:21:08,681 "Bob has a dog. Pat likes cats." 511 00:21:08,768 --> 00:21:10,245 I love those books. 512 00:21:10,269 --> 00:21:12,101 He's not kidding. 513 00:21:12,688 --> 00:21:15,726 So Fiona didn't blow Ian off because she was pissed at him. 514 00:21:15,816 --> 00:21:17,216 She got into a fucking car accident. 515 00:21:17,276 --> 00:21:18,608 That's why she didn't show! 516 00:21:18,694 --> 00:21:21,311 - Wait, is she okay? - No, it's really bad. 517 00:21:21,405 --> 00:21:22,816 She totaled her car, 518 00:21:22,907 --> 00:21:23,907 and she broke her wrist, 519 00:21:23,991 --> 00:21:25,152 she's nonstop ugly-crying, 520 00:21:25,242 --> 00:21:27,279 and I've never seen her this bad before. 521 00:21:27,369 --> 00:21:30,157 And wait, Ford is married and has a whole other family 522 00:21:30,247 --> 00:21:31,433 and life and a bunch of kids in Chicago. 523 00:21:31,457 --> 00:21:33,057 - Wait, wait, wait, what? - Motherfucker! 524 00:21:33,083 --> 00:21:34,561 And now Fiona has to sell her building today 525 00:21:34,585 --> 00:21:35,812 because she doesn't have money for lunch. 526 00:21:35,836 --> 00:21:37,418 Okay, Debs, where is she now? 527 00:21:37,505 --> 00:21:38,774 I don't know. We were dealing with the car. 528 00:21:38,798 --> 00:21:40,130 She said she could handle it. 529 00:21:40,216 --> 00:21:41,332 What, and you left her? 530 00:21:41,425 --> 00:21:42,711 What was I supposed to do? 531 00:21:42,802 --> 00:21:44,112 She said she's fine. She's going to Patsy's. 532 00:21:44,136 --> 00:21:45,256 All right, fine. You tag out. 533 00:21:45,346 --> 00:21:46,531 I'm gonna go find Fiona, all right? 534 00:21:46,555 --> 00:21:48,467 And I'll handle Ford. 535 00:21:51,685 --> 00:21:53,392 Oh, God. 536 00:21:53,479 --> 00:21:55,391 That was so hot. 537 00:21:55,481 --> 00:21:58,144 Okay, now it's your turn. 538 00:21:58,234 --> 00:22:00,317 - I'm gonna get under the desk. - What? 539 00:22:00,402 --> 00:22:03,270 Yeah, yeah, just tell my next patient I'm out sick. 540 00:22:03,364 --> 00:22:04,900 It's not hard. It's not hard. 541 00:22:04,990 --> 00:22:07,653 All you're gonna do is listen and nod. 542 00:22:07,743 --> 00:22:08,950 Now, if you get in a jam, 543 00:22:09,036 --> 00:22:10,402 you just repeat back what they said 544 00:22:10,496 --> 00:22:11,862 in an empathetic tone. 545 00:22:18,254 --> 00:22:19,836 Shit. 546 00:22:19,922 --> 00:22:21,663 Debbie told you? 547 00:22:21,757 --> 00:22:23,293 Yeah, course she told me. 548 00:22:23,384 --> 00:22:25,341 - Fuck, you okay? - I'm fine. 549 00:22:25,427 --> 00:22:26,822 Debbie thinks you're gonna kill yourself. 550 00:22:26,846 --> 00:22:28,929 I'm fine. 551 00:22:29,014 --> 00:22:30,596 You know, nine stitches, 552 00:22:30,683 --> 00:22:32,265 no concussion, 553 00:22:33,060 --> 00:22:34,892 wrist'll take eight weeks, 554 00:22:34,979 --> 00:22:37,016 but I'll be fine. 555 00:22:38,983 --> 00:22:39,983 Why are you in a suit? 556 00:22:40,067 --> 00:22:42,855 Oh, Brad's baby's getting christened. 557 00:22:44,405 --> 00:22:45,987 But, you know, I can skip it. 558 00:22:46,073 --> 00:22:47,073 You know, let's figure this out. 559 00:22:47,074 --> 00:22:48,093 I mean, how deep are you in the hole? 560 00:22:48,117 --> 00:22:50,575 No need. I listed my building. 561 00:22:50,661 --> 00:22:53,278 There's gonna be an open house at 1 p.m. 562 00:22:53,372 --> 00:22:54,908 You don't have to do that, though. 563 00:22:54,999 --> 00:22:56,160 I want to sell it. 564 00:22:59,712 --> 00:23:01,123 Give me that. 565 00:23:08,804 --> 00:23:11,046 So how was Ian 566 00:23:11,140 --> 00:23:12,927 when you dropped him off at prison? 567 00:23:13,017 --> 00:23:14,053 Was he upset? 568 00:23:14,143 --> 00:23:16,601 No. 569 00:23:16,687 --> 00:23:18,724 No, he was okay. 570 00:23:19,315 --> 00:23:21,682 You know, he stayed strong. Yeah. 571 00:23:21,775 --> 00:23:24,984 I'm gonna get up there first visiting hours I can. 572 00:23:25,070 --> 00:23:26,936 You got a hell of a good excuse. 573 00:23:27,031 --> 00:23:28,272 All right? He'll be cool. 574 00:23:45,299 --> 00:23:46,299 Debbie. 575 00:23:46,383 --> 00:23:47,874 Who's he? 576 00:23:47,968 --> 00:23:48,968 Farhad. 577 00:23:50,512 --> 00:23:51,593 What's going on? 578 00:23:51,680 --> 00:23:53,512 Nothing. 579 00:23:53,599 --> 00:23:56,091 I just have this giant prick of an asshole 580 00:23:56,185 --> 00:23:57,426 who I'm gonna torture today. 581 00:23:57,519 --> 00:23:58,872 Committed a crime against womanhood 582 00:23:58,896 --> 00:24:01,104 way worse than any of those misogynistic assholes 583 00:24:01,190 --> 00:24:02,931 we hit with welded dicks. 584 00:24:03,025 --> 00:24:06,018 I mean, this guy deserves the fucking works. 585 00:24:06,111 --> 00:24:07,631 Was wondering if you wanted to join us, 586 00:24:07,696 --> 00:24:08,937 for old times' sake? 587 00:24:10,866 --> 00:24:12,232 What kind of torture we talking? 588 00:24:12,326 --> 00:24:14,818 True, brutal, and unrelenting. 589 00:24:14,912 --> 00:24:16,904 - Can we use power tools? - Hmm! 590 00:24:25,005 --> 00:24:26,621 What do you think? Should we start? 591 00:24:26,715 --> 00:24:28,001 Y-yes. 592 00:24:28,092 --> 00:24:30,334 So sorry, Father. 593 00:24:30,427 --> 00:24:31,427 Brad, Camille... 594 00:24:31,512 --> 00:24:33,094 Thanks for inviting me today. 595 00:24:33,180 --> 00:24:35,297 Yeah. Yeah, man. Worst thing you can do 596 00:24:35,391 --> 00:24:37,178 when you're having a tough time is be alone. 597 00:24:37,267 --> 00:24:39,037 ...responsibility for his training... 598 00:24:40,813 --> 00:24:42,975 Fuck me, that door is heavy. 599 00:24:44,233 --> 00:24:45,394 Shit. 600 00:24:45,484 --> 00:24:46,484 Hey! 601 00:24:46,568 --> 00:24:47,934 'Sup, Denis? 602 00:24:48,028 --> 00:24:49,109 Oh, yas, queen. 603 00:24:49,196 --> 00:24:51,779 Aunt Gayle, looking good, sister! 604 00:24:51,865 --> 00:24:53,072 You know her? 605 00:24:53,158 --> 00:24:54,615 No, we, um, 606 00:24:54,702 --> 00:24:57,570 hung out at Brad's wedding and we... fucked 607 00:24:57,663 --> 00:24:59,746 - badly. - Oh, shit. 608 00:24:59,832 --> 00:25:01,949 Really, Tami? Twenty minutes late. 609 00:25:02,042 --> 00:25:03,499 Slow your roll, okay? 610 00:25:03,585 --> 00:25:05,872 - There was no parking. - You're the godmother. 611 00:25:05,963 --> 00:25:07,963 We were about to get my cousin Jennifer to fill in. 612 00:25:08,048 --> 00:25:09,048 Well, I'm here now. 613 00:25:09,133 --> 00:25:10,465 Let's do this. Hi. 614 00:25:10,551 --> 00:25:13,385 Okay, sorry, Father. Please continue. 615 00:25:13,470 --> 00:25:16,258 Uh, Brad, Camille, 616 00:25:16,348 --> 00:25:18,840 you have asked to have your child baptized. 617 00:25:18,934 --> 00:25:21,142 It will be your responsibility... 618 00:25:21,228 --> 00:25:22,469 Oh, shit. Wait. 619 00:25:22,563 --> 00:25:24,555 You guys invited Jabby? 620 00:26:10,861 --> 00:26:12,693 And if we put a six-foot platform here, 621 00:26:12,780 --> 00:26:14,066 so many people would see it... 622 00:26:14,156 --> 00:26:15,317 the foot traffic alone. 623 00:26:15,407 --> 00:26:17,740 A six-foot platform? 624 00:26:17,826 --> 00:26:18,862 That's too much effort. 625 00:26:18,952 --> 00:26:20,764 Can't we just castrate him with Farhad's goat knife? 626 00:26:20,788 --> 00:26:22,529 Or stone him. In Islam, we bury 627 00:26:22,623 --> 00:26:24,142 adulterers in the earth with their heads sticking out, 628 00:26:24,166 --> 00:26:26,328 - and then we stone them. - No. 629 00:26:26,418 --> 00:26:28,455 We really gotta make this one hurt. 630 00:26:28,545 --> 00:26:30,377 Gotta humiliate this motherfucker. 631 00:26:30,464 --> 00:26:31,625 We can do this. 632 00:26:31,715 --> 00:26:34,458 We are three skilled laborers! 633 00:26:34,551 --> 00:26:36,042 Hands in! 634 00:26:36,136 --> 00:26:37,095 - Go, team! - Go, team. 635 00:26:37,096 --> 00:26:37,929 Okay. 636 00:26:37,930 --> 00:26:38,888 Go, team. 637 00:26:38,889 --> 00:26:39,889 Yes. 638 00:26:43,018 --> 00:26:44,725 Name the three branches of government. 639 00:26:44,812 --> 00:26:47,054 Pentagon, DMV, cops. 640 00:26:47,147 --> 00:26:48,374 Who was the first American president? 641 00:26:48,398 --> 00:26:50,014 Easy. Lincoln. 642 00:26:50,109 --> 00:26:51,475 Who coined the term "domino effect" 643 00:26:51,568 --> 00:26:53,480 to describe the spread of communism? 644 00:26:54,279 --> 00:26:56,817 Oh, Rovey Wade? 645 00:26:56,907 --> 00:26:58,694 Hey, yo, Gallaghers, 646 00:26:58,784 --> 00:27:00,491 how you doing? 647 00:27:01,036 --> 00:27:02,572 And person I've never seen before. 648 00:27:03,122 --> 00:27:05,830 I'm gonna stash some shit in your basement for a while. 649 00:27:05,916 --> 00:27:07,123 It's a secret 650 00:27:07,209 --> 00:27:08,916 from V, so... 651 00:27:09,002 --> 00:27:10,709 - don't tell V, okay? - Uh, yeah. 652 00:27:10,796 --> 00:27:11,981 Why are you saving baby stuff, though? 653 00:27:12,005 --> 00:27:13,274 Aren't the girls, like, four now? 654 00:27:13,298 --> 00:27:15,961 You shut your mouth, Carl. 655 00:27:16,510 --> 00:27:17,510 Next question. 656 00:27:17,594 --> 00:27:19,051 Who was the first American president 657 00:27:19,138 --> 00:27:20,800 to serve two nonconsecutive terms? 658 00:27:20,889 --> 00:27:22,346 Oh, fuck if I know. 659 00:27:22,432 --> 00:27:23,593 Grover Cleveland. 660 00:27:23,684 --> 00:27:25,471 Oh, from Sesame Street? 661 00:27:26,645 --> 00:27:27,645 Oh, my God. 662 00:27:28,272 --> 00:27:29,388 I don't understand. 663 00:27:29,481 --> 00:27:32,519 Dr. Jones is just out sick? 664 00:27:32,609 --> 00:27:34,851 Therapists can't do that. 665 00:27:34,945 --> 00:27:37,562 Why not? They get sick, just like us. 666 00:27:37,656 --> 00:27:39,022 Okay, go ahead. 667 00:27:39,116 --> 00:27:40,982 Uh, what's your problem? Tell me quickly. 668 00:27:41,076 --> 00:27:43,568 Sor... s-somewhat quickly. 669 00:27:44,913 --> 00:27:47,280 Not a great week this week. 670 00:27:47,374 --> 00:27:49,240 I couldn't get out of bed yesterday 671 00:27:49,334 --> 00:27:50,603 - because I kept thinking... - Jesus, you too? 672 00:27:50,627 --> 00:27:52,209 What is it with you people? 673 00:27:52,296 --> 00:27:55,164 Get the fuck out of bed. 674 00:27:57,676 --> 00:28:00,259 Well, my ex, Jeremy, 675 00:28:00,345 --> 00:28:03,133 keeps calling me and calling me and calling me, 676 00:28:03,223 --> 00:28:04,714 and I'm trying to have boundaries, 677 00:28:04,808 --> 00:28:07,642 but I also want him to call, which I recognize is crazy. 678 00:28:07,728 --> 00:28:08,935 I just don't know what to do. 679 00:28:09,021 --> 00:28:11,058 Okay, slow down. That's... that's too fast. 680 00:28:11,148 --> 00:28:12,980 Uh, um, 681 00:28:13,066 --> 00:28:16,605 okay, first of all... Jazmin, you're not crazy. 682 00:28:16,695 --> 00:28:18,402 There are crazy people out there. 683 00:28:18,488 --> 00:28:19,488 Um... 684 00:28:19,573 --> 00:28:21,860 I have bipolar depression. 685 00:28:21,950 --> 00:28:24,067 Ah, that's good. 686 00:28:24,161 --> 00:28:25,161 That's good. 687 00:28:25,245 --> 00:28:26,361 Bipolar, yes. 688 00:28:26,455 --> 00:28:28,287 Uh... "bi," 689 00:28:28,373 --> 00:28:30,990 from the Latin meaning "two," 690 00:28:31,084 --> 00:28:33,952 meaning half the time, you're kind of interesting, 691 00:28:34,046 --> 00:28:36,065 and the other half, you're not very interesting at all. 692 00:28:36,089 --> 00:28:38,046 Right now, talking about your ex-boyfriend, 693 00:28:38,133 --> 00:28:40,045 you-you're not very interesting. 694 00:28:41,803 --> 00:28:44,170 Give me your phone. 695 00:28:49,895 --> 00:28:51,978 God. 696 00:28:52,064 --> 00:28:54,101 - Does that feel good or what? - No! 697 00:28:54,191 --> 00:28:55,231 That was the new iPhone... 698 00:28:55,317 --> 00:28:56,649 NYP. 699 00:28:56,735 --> 00:28:58,397 That's it. Not your problem. 700 00:28:58,487 --> 00:29:01,070 Get a new phone number so he can't call you anymore. 701 00:29:01,156 --> 00:29:02,818 Get a more flattering haircut. 702 00:29:02,908 --> 00:29:04,865 Stop walking around like a sorry sack of shit. 703 00:29:04,952 --> 00:29:06,363 End this now. 704 00:29:06,453 --> 00:29:07,614 You gotta finish it. 705 00:29:07,704 --> 00:29:10,572 - NYP. - Finish it now. 706 00:29:10,666 --> 00:29:12,953 Not my problem. 707 00:29:13,752 --> 00:29:14,752 Wow. 708 00:29:14,836 --> 00:29:17,544 Thank you, Doctor. 709 00:29:23,136 --> 00:29:24,447 What the hell, 710 00:29:24,471 --> 00:29:26,133 Gallagher? Is your phone broken? 711 00:29:27,099 --> 00:29:28,965 Holy shit. What happened to your face? 712 00:29:29,059 --> 00:29:31,472 I'm fine. Just a little hit-and-run. 713 00:29:31,561 --> 00:29:33,553 God, that looks... 714 00:29:33,647 --> 00:29:34,933 terrible. 715 00:29:35,023 --> 00:29:36,434 Like, my brain is rejecting 716 00:29:36,525 --> 00:29:38,892 that an otherwise very hot girl can look this bad. 717 00:29:38,986 --> 00:29:40,568 Anyway, I'm late for my spin class, 718 00:29:40,654 --> 00:29:43,488 and your PayPal didn't come through, girl. 719 00:29:43,573 --> 00:29:44,573 Yeah, I... 720 00:29:44,658 --> 00:29:46,991 Tacky to make me come find you. 721 00:29:47,077 --> 00:29:48,409 Selling this place? 722 00:29:48,495 --> 00:29:50,202 Yeah, sorry. I've just been swamped, 723 00:29:50,289 --> 00:29:52,141 and I was in the hospital most of the day yesterday... 724 00:29:52,165 --> 00:29:53,246 Totally get it. No bigs. 725 00:29:53,333 --> 00:29:55,450 Just PayPal me right now. 726 00:29:55,544 --> 00:29:59,504 I'm @maxwhitfordsaysyas. 727 00:29:59,965 --> 00:30:01,501 Y-A-S. 728 00:30:02,592 --> 00:30:03,958 Do you not have the app? 729 00:30:05,637 --> 00:30:07,720 I don't have the $25K. 730 00:30:07,806 --> 00:30:11,174 You don't have $25K? 731 00:30:11,268 --> 00:30:14,511 Who doesn't have $25K? 732 00:30:14,980 --> 00:30:16,437 - Me? - All right, 733 00:30:16,523 --> 00:30:18,059 so borrow it against your portfolio. 734 00:30:18,150 --> 00:30:19,482 Call your guy. 735 00:30:20,068 --> 00:30:22,651 I don't have a guy, Max, 736 00:30:22,738 --> 00:30:23,979 and I got rejected for a loan. 737 00:30:24,072 --> 00:30:25,358 I got nothing. 738 00:30:25,449 --> 00:30:28,032 What about your other properties and investments? 739 00:30:28,118 --> 00:30:29,905 Anything liquid you can unload? 740 00:30:32,372 --> 00:30:33,453 Oh. 741 00:30:33,540 --> 00:30:34,701 Oh, you overleveraged? 742 00:30:38,795 --> 00:30:40,023 You told everybody you could swim, 743 00:30:40,047 --> 00:30:41,413 and now you're drowning? 744 00:30:43,050 --> 00:30:46,543 Yeah, going down like the fucking Titanic. 745 00:30:46,636 --> 00:30:48,252 Oh. 746 00:30:49,890 --> 00:30:51,927 You got anybody you can call? 747 00:30:52,017 --> 00:30:54,054 Uncle, mom, something? 748 00:30:54,811 --> 00:30:57,645 Nobody in my life has that kind of money. 749 00:30:57,731 --> 00:30:59,563 That's why I'm selling this place. 750 00:31:02,152 --> 00:31:04,235 Even if I could, 751 00:31:04,321 --> 00:31:06,108 you just... you're not gonna clear 25 large 752 00:31:06,198 --> 00:31:07,609 in a couple days. 753 00:31:08,075 --> 00:31:09,236 Come on, 754 00:31:09,326 --> 00:31:12,615 buyer will need to do due diligence and inspections 755 00:31:12,704 --> 00:31:14,741 and probably try to back out at the end of escrow, 756 00:31:14,831 --> 00:31:17,073 try to fuck you with a lowball offer last-minute. 757 00:31:17,167 --> 00:31:18,686 I mean, you're not gonna have cash in hand 758 00:31:18,710 --> 00:31:20,827 for at least 90 days. 759 00:31:22,839 --> 00:31:24,205 Who's your listing agent? 760 00:31:25,717 --> 00:31:27,379 I can't afford you, Max. 761 00:31:27,469 --> 00:31:29,210 Maybe I waive my commission for you. 762 00:31:31,807 --> 00:31:32,888 You'd do that? 763 00:31:32,974 --> 00:31:34,840 Yeah. 764 00:31:34,935 --> 00:31:37,973 I am not as big an asshole as you think I am. 765 00:31:38,522 --> 00:31:39,808 Come on. 766 00:31:40,440 --> 00:31:42,227 Pour me some warm chard 767 00:31:42,317 --> 00:31:43,979 and roll out the tour. 768 00:31:44,069 --> 00:31:45,505 I might have a couple possible buyers 769 00:31:45,529 --> 00:31:47,065 interested in a quick sale. 770 00:31:49,116 --> 00:31:50,652 Okay. 771 00:31:51,701 --> 00:31:53,533 My new chosen career. You never can tell. 772 00:31:53,620 --> 00:31:55,223 I know. I think you might be really good at it. 773 00:31:55,247 --> 00:31:56,474 You headed over to First Monday? 774 00:31:56,498 --> 00:31:58,364 Jesus Christ, Randy! 775 00:31:58,458 --> 00:32:00,541 We're gonna have to put a cowbell on you. 776 00:32:00,627 --> 00:32:02,960 Ingy, First Monday. You haven't forgotten, have you? 777 00:32:03,046 --> 00:32:04,912 No, no, we have not forgotten First Monday. 778 00:32:05,006 --> 00:32:07,749 We're gonna definitely be there... Frank and I. 779 00:32:07,843 --> 00:32:10,551 Bet your ass we're gonna be at... First Monday. 780 00:32:10,637 --> 00:32:11,969 Good. We'll see you there. 781 00:32:12,639 --> 00:32:13,971 First what? 782 00:32:14,057 --> 00:32:15,719 Oh, all the therapists in this building 783 00:32:15,809 --> 00:32:17,846 get together on the first Monday of every month. 784 00:32:17,936 --> 00:32:19,268 - Mm. - It's usually, uh, 785 00:32:19,354 --> 00:32:21,311 somebody's birthday or... 786 00:32:21,398 --> 00:32:23,084 You know, it'll be quick. We'll just make an appearance. 787 00:32:24,192 --> 00:32:25,979 Motherfucker! 788 00:32:26,069 --> 00:32:27,463 What? What happ... what? 789 00:32:27,487 --> 00:32:29,399 Are you all right? 790 00:32:29,489 --> 00:32:30,946 Yeah, lock got stuck. 791 00:32:31,032 --> 00:32:33,069 I just got frustrated. You ready? 792 00:32:35,996 --> 00:32:38,113 Jabby! 793 00:32:38,206 --> 00:32:39,206 Hey! 794 00:32:39,291 --> 00:32:40,371 I was hoping you'd be here. 795 00:32:40,417 --> 00:32:41,578 I've been having a lot 796 00:32:41,668 --> 00:32:43,034 of really great sex recently. 797 00:32:43,128 --> 00:32:44,448 - Uh-huh. - Let's go bang one out, 798 00:32:44,504 --> 00:32:46,441 get my average back in the shitter, where it belongs. 799 00:32:46,465 --> 00:32:48,067 Yeah, you know, I could use some fresh puke on my shoes, 800 00:32:48,091 --> 00:32:49,707 so that'll be good. 801 00:32:49,801 --> 00:32:50,882 Who's this guy? 802 00:32:51,344 --> 00:32:52,460 Jason, this is Tami. 803 00:32:52,554 --> 00:32:54,591 Tami, this is my friend Jason. 804 00:32:54,681 --> 00:32:56,013 Lip's my sponsor. 805 00:32:56,099 --> 00:32:57,681 Sponsor? 806 00:32:57,767 --> 00:32:59,303 At, uh, AA. 807 00:33:00,061 --> 00:33:01,061 Alcoholics Anonymous. 808 00:33:01,146 --> 00:33:02,808 So you're at this sober? 809 00:33:02,898 --> 00:33:05,390 Yeah. It's nice, right? 810 00:33:05,484 --> 00:33:06,484 It's good juice. 811 00:33:06,568 --> 00:33:08,059 I mixed apple and cran. 812 00:33:08,153 --> 00:33:09,985 What, do you collect weird sidekicks? 813 00:33:10,071 --> 00:33:12,563 What happened to the last one, that little girl with the Afro? 814 00:33:12,657 --> 00:33:14,364 - Her mother took her back. - Hmm. 815 00:33:14,451 --> 00:33:16,158 Yeah, running theme today. 816 00:33:16,244 --> 00:33:17,610 Lost my baby too. 817 00:33:19,539 --> 00:33:21,121 All right. 818 00:33:21,208 --> 00:33:23,541 Okay. 819 00:33:23,627 --> 00:33:25,584 Any of you kids wanna do something fun 820 00:33:25,670 --> 00:33:27,002 with your Auntie Tami? 821 00:33:27,088 --> 00:33:28,704 - Yeah! - Yeah, yeah. 822 00:33:28,798 --> 00:33:31,415 Okay, well, who's never smoked a cigarette before? 823 00:33:31,510 --> 00:33:33,172 - Me! - Oh, you haven't? 824 00:33:33,261 --> 00:33:34,489 Okay, well, the first one's the hardest, 825 00:33:34,513 --> 00:33:36,032 but you guys are gonna be great. Come on. 826 00:33:36,056 --> 00:33:38,799 Follow me. Follow your Auntie Tami. 827 00:33:41,436 --> 00:33:42,972 Well, if you had the time, 828 00:33:43,063 --> 00:33:45,180 you could probably get $425K for it. 829 00:33:45,273 --> 00:33:46,605 That's what I was thinking. 830 00:33:46,691 --> 00:33:49,855 But it would cost you $40K in closing costs, 831 00:33:49,945 --> 00:33:51,902 plus 120-day escrow, 832 00:33:51,988 --> 00:33:54,321 and you don't have that kind of time. 833 00:33:55,951 --> 00:33:57,442 How much is your mortgage? 834 00:33:57,536 --> 00:33:58,536 I've got two. 835 00:33:58,620 --> 00:33:59,827 One is... 836 00:33:59,913 --> 00:34:02,121 What's the total? 837 00:34:02,207 --> 00:34:04,290 $292,000. 838 00:34:05,293 --> 00:34:07,285 All right. 839 00:34:07,379 --> 00:34:09,587 I'll give you $292,000 for it. 840 00:34:12,050 --> 00:34:13,666 - Wait, you want to buy it? - Yeah. 841 00:34:13,760 --> 00:34:16,594 I'll take it off your hands today, in cash, as is, 842 00:34:16,680 --> 00:34:19,013 no inspections, close in 30 days. 843 00:34:19,099 --> 00:34:21,261 Could pay off your mortgages and walk away. 844 00:34:22,936 --> 00:34:24,347 And I'll take care of the $25K 845 00:34:24,437 --> 00:34:27,930 you owe the partnership so you don't default, but... 846 00:34:28,024 --> 00:34:29,856 I'm gonna charge you interest on that. 847 00:34:29,943 --> 00:34:32,526 But that-that'll leave me with nothing, Max. 848 00:34:33,863 --> 00:34:36,776 It'll leave you with your credit intact, 849 00:34:36,866 --> 00:34:39,529 and you didn't get foreclosed on. 850 00:34:41,329 --> 00:34:43,992 You're pretty, but I'm not a charity. 851 00:34:55,677 --> 00:34:57,213 ♪♪ Baby, I just flew in ♪♪ 852 00:34:57,304 --> 00:34:59,296 ♪♪ Tell me what you're doing... ♪♪ 853 00:35:01,433 --> 00:35:03,846 Wow. 854 00:35:04,394 --> 00:35:06,260 What's all this? 855 00:35:06,980 --> 00:35:09,518 I just love and appreciate my beautiful wife, 856 00:35:09,608 --> 00:35:11,816 the mother to my wonderful children, 857 00:35:11,901 --> 00:35:13,608 and I thought you might like some food 858 00:35:13,695 --> 00:35:15,607 that's slightly... 859 00:35:15,697 --> 00:35:17,313 aphrodisiac-y. 860 00:35:19,117 --> 00:35:20,733 Did you cheat on me? 861 00:35:20,827 --> 00:35:21,827 No. 862 00:35:21,911 --> 00:35:23,868 But I did get you a gift. 863 00:35:27,959 --> 00:35:31,043 I like the shape of the box. Jewelry? 864 00:35:31,588 --> 00:35:32,749 Better. 865 00:35:35,091 --> 00:35:36,878 For our future baby. 866 00:35:36,968 --> 00:35:38,379 Our what now? 867 00:35:38,470 --> 00:35:40,257 We should have another baby, V. 868 00:35:40,347 --> 00:35:41,633 We always talk, we're gonna have 869 00:35:41,723 --> 00:35:43,305 this conversation down the line, 870 00:35:43,391 --> 00:35:45,223 and down the line is today. 871 00:35:45,310 --> 00:35:47,472 I want another baby. 872 00:35:56,613 --> 00:35:57,820 Yay. 873 00:35:59,324 --> 00:36:01,691 Hooray? Say something. 874 00:36:02,661 --> 00:36:03,697 So much to say. 875 00:36:06,039 --> 00:36:09,077 No. Hell no. Over my dead damn body. 876 00:36:09,167 --> 00:36:10,603 You think I'm fucking getting pregnant again? 877 00:36:10,627 --> 00:36:12,038 You said that we were gonna have 878 00:36:12,128 --> 00:36:13,960 this conversation down the line. 879 00:36:14,047 --> 00:36:15,834 That's what women say when they mean no. 880 00:36:15,924 --> 00:36:17,165 Down the line, no. 881 00:36:17,676 --> 00:36:20,009 But babies, V. 882 00:36:20,095 --> 00:36:23,338 Baby tushies and-and-and-and baby toesies, 883 00:36:23,431 --> 00:36:27,015 baby mullets and baby fat rolls. 884 00:36:27,102 --> 00:36:29,139 You honestly don't feel anything 885 00:36:29,229 --> 00:36:30,765 when you look at this? 886 00:36:30,855 --> 00:36:33,097 I feel grateful for our two beautiful girls 887 00:36:33,191 --> 00:36:34,335 that we can't put in day care 888 00:36:34,359 --> 00:36:36,021 without committing identity fraud 889 00:36:36,111 --> 00:36:37,818 and making them be the same damn person. 890 00:36:37,904 --> 00:36:41,022 We're too broke to have more kids. 891 00:36:41,116 --> 00:36:42,357 Yes, yes, okay, 892 00:36:42,450 --> 00:36:43,941 but look. 893 00:36:44,035 --> 00:36:47,654 I will do everything. 894 00:36:48,873 --> 00:36:51,741 You just have to be inconvenienced for nine months. 895 00:36:51,835 --> 00:36:53,326 Inconvenienced? 896 00:36:53,420 --> 00:36:56,629 No, Kev. N to the fucking O. 897 00:37:08,059 --> 00:37:10,972 So how long has she been awake, Frank? 898 00:37:11,062 --> 00:37:13,554 Thirty-six, 38 hours. 899 00:37:14,357 --> 00:37:16,269 There's a woman wearing plastic bags, 900 00:37:16,359 --> 00:37:18,601 and no one's talking about it. 901 00:37:19,070 --> 00:37:20,857 It's gonna get really bad really soon... 902 00:37:20,947 --> 00:37:22,108 you know, her symptoms. 903 00:37:22,198 --> 00:37:24,406 I can handle the symptoms, Randy. 904 00:37:24,492 --> 00:37:27,075 Listen, no. Not like this, Frank. 905 00:37:27,871 --> 00:37:29,328 Manic adulations, 906 00:37:29,414 --> 00:37:31,781 violent delusions, insomnia. 907 00:37:33,543 --> 00:37:35,626 Self-harm. 908 00:37:35,712 --> 00:37:37,203 You won't understand her diagnosis, 909 00:37:37,297 --> 00:37:38,629 but in layman's terms, 910 00:37:38,715 --> 00:37:41,253 she's batshit crazy. Look at this. 911 00:37:41,342 --> 00:37:44,301 She's stabbed me 14 times over the years. 912 00:37:45,138 --> 00:37:47,471 Every time, she was off her meds. 913 00:37:47,932 --> 00:37:50,515 The switch will go off soon, 914 00:37:50,602 --> 00:37:52,434 and when it does, you won't know what hit you. 915 00:37:53,062 --> 00:37:54,724 Thank you for the FYI, 916 00:37:54,814 --> 00:37:56,396 but I'm a pro. 917 00:37:58,026 --> 00:38:00,393 Well, I wouldn't let myself fall asleep if I were you. 918 00:38:11,206 --> 00:38:12,492 Be safe, all right? 919 00:38:17,670 --> 00:38:20,333 Your super-sad friend had to go, Jabby? 920 00:38:20,423 --> 00:38:23,006 Yeah, he's, uh, headed off to a meeting. 921 00:38:23,092 --> 00:38:24,628 Come smoke with me. 922 00:38:29,390 --> 00:38:30,471 There you go. 923 00:38:30,558 --> 00:38:31,765 Thanks. 924 00:38:43,530 --> 00:38:45,237 My family is a lot. 925 00:38:45,865 --> 00:38:47,731 I can't believe you're here voluntarily. 926 00:38:47,826 --> 00:38:49,033 Ah, you want to see a lot? 927 00:38:49,118 --> 00:38:51,075 Swing by the Gallagher house sometime. 928 00:38:54,624 --> 00:38:56,661 So last time I saw you, 929 00:38:56,751 --> 00:38:58,959 you asked me to dinner. That offer still good? 930 00:39:00,713 --> 00:39:02,124 What, you want to go on a date now? 931 00:39:02,882 --> 00:39:03,882 Guess so. 932 00:39:03,967 --> 00:39:06,129 Fuck me. I mean, I must be really hard up. 933 00:39:07,220 --> 00:39:09,803 Come on. I know a great place, loser. 934 00:39:09,889 --> 00:39:11,721 You're driving. 935 00:39:46,009 --> 00:39:48,296 Come on, Rusty. Let's roll. 936 00:39:53,516 --> 00:39:54,597 Come on. 937 00:40:05,278 --> 00:40:06,278 Come on, Rusty. Let's go. 938 00:40:08,615 --> 00:40:10,106 What's the matter? 939 00:40:16,915 --> 00:40:18,326 You don't wanna leave? 940 00:40:45,360 --> 00:40:46,851 Ingy? 941 00:40:46,945 --> 00:40:48,402 Motherfucker! 942 00:40:48,488 --> 00:40:50,650 I fell asleep. 943 00:40:55,787 --> 00:40:57,323 Hey. 944 00:40:57,413 --> 00:40:58,904 - What's up? - Hey. 945 00:40:58,998 --> 00:41:01,866 - Hi. Hi. - Hi. 946 00:41:01,960 --> 00:41:03,701 I'm just, um, reorganizing my books 947 00:41:03,795 --> 00:41:05,252 by years of publication 948 00:41:05,338 --> 00:41:07,455 whi-whi-while learning Italian. 949 00:41:12,178 --> 00:41:14,044 Neat. I-I heard a, uh... 950 00:41:14,138 --> 00:41:15,845 a big crash in here. Did something break? 951 00:41:15,932 --> 00:41:17,423 - Oh, no, no, no. - No? 952 00:41:17,517 --> 00:41:19,759 No, I, uh... I made a snack over there, 953 00:41:19,852 --> 00:41:22,344 if-if that's to which you are referring. 954 00:41:23,690 --> 00:41:24,726 Uh... 955 00:41:25,191 --> 00:41:27,399 maybe it's time for us to get some shuteye. 956 00:41:27,485 --> 00:41:28,485 Oh, no, no, no, no. 957 00:41:28,569 --> 00:41:30,276 I c... I can't abandon my project. 958 00:41:30,363 --> 00:41:31,695 That is a fool's game. 959 00:41:31,781 --> 00:41:34,068 Winners finish projects. 960 00:41:34,158 --> 00:41:35,649 Honey, do you feel all right? 961 00:41:35,743 --> 00:41:38,156 You know, I made a savory snack. 962 00:41:38,246 --> 00:41:41,205 A nice big piece of Brie with some crackers. 963 00:41:41,290 --> 00:41:42,747 You want some? 964 00:41:43,334 --> 00:41:46,202 Uh, I'm okay, but thanks. 965 00:41:49,215 --> 00:41:51,332 continues speaking Italian 966 00:41:51,426 --> 00:41:52,917 Eat the Brie. 967 00:41:55,430 --> 00:41:57,513 So one older, two younger. 968 00:41:57,598 --> 00:41:59,134 I'm the almost-middle. 969 00:41:59,225 --> 00:42:01,217 Someone's got to be the problem child, right? 970 00:42:01,310 --> 00:42:02,972 Are you that one in your family? 971 00:42:03,062 --> 00:42:05,725 All Gallaghers are problem children. 972 00:42:06,733 --> 00:42:08,520 This is spicy as hell. 973 00:42:08,609 --> 00:42:10,646 I told you. Arturo knows what's up. 974 00:42:10,737 --> 00:42:11,737 Yeah. 975 00:42:13,364 --> 00:42:15,276 Anyway, 976 00:42:15,366 --> 00:42:16,902 that's what I like about doing hair. 977 00:42:16,993 --> 00:42:19,110 You can change it. Grows back. 978 00:42:19,203 --> 00:42:20,910 Hair is never the problem child. 979 00:42:22,749 --> 00:42:24,240 You got a job? 980 00:42:24,333 --> 00:42:26,040 Yeah, I, uh, fix bikes. 981 00:42:26,127 --> 00:42:27,247 You know, over at Born Free. 982 00:42:27,336 --> 00:42:29,623 - Mm, that's right, with Brad. - Yeah. 983 00:42:29,714 --> 00:42:31,900 You know I totally thought he was gay when I first met him? 984 00:42:31,924 --> 00:42:33,756 Actually, I did too. 985 00:42:33,843 --> 00:42:34,843 Mm. 986 00:42:36,554 --> 00:42:39,513 B-T-dubs, all the women in my family 987 00:42:39,599 --> 00:42:41,886 die of ovarian cancer by the time they're 50, 988 00:42:41,976 --> 00:42:44,093 so I'm only on this Earth for another 25 years or so. 989 00:42:44,187 --> 00:42:45,348 Oh. 990 00:42:45,438 --> 00:42:47,896 That's a pretty intense first date factoid. 991 00:42:47,982 --> 00:42:50,395 Well, gotta take life by the balls. 992 00:42:50,485 --> 00:42:51,566 I agree. 993 00:42:55,073 --> 00:42:57,440 Want to try and fuck me properly this time? 994 00:42:57,533 --> 00:42:59,490 - What, like now? - Yeah. 995 00:43:01,579 --> 00:43:03,366 Yeah. 996 00:43:16,094 --> 00:43:18,336 Ugh. 997 00:43:26,187 --> 00:43:27,553 Mm. 998 00:43:27,647 --> 00:43:28,647 Cheers. 999 00:43:56,968 --> 00:43:57,968 We did it. 1000 00:43:58,052 --> 00:43:59,052 Crushed it. 1001 00:43:59,137 --> 00:44:00,548 Such craftsmanship. 1002 00:44:00,638 --> 00:44:02,174 Shall we add the cherry on top? 1003 00:44:02,265 --> 00:44:04,006 - Oh, yeah. - Got the Taser right here. 1004 00:44:04,100 --> 00:44:05,682 I got the pulley. 1005 00:44:14,402 --> 00:44:15,734 Fucking A. 1006 00:44:15,820 --> 00:44:18,062 Let's roll. 1007 00:44:18,156 --> 00:44:19,988 So there's a loophole for West Point. 1008 00:44:20,074 --> 00:44:21,440 It's there in the fine print. 1009 00:44:21,534 --> 00:44:23,025 If your academics are not up to snuff, 1010 00:44:23,119 --> 00:44:24,346 you can submit a personal statement 1011 00:44:24,370 --> 00:44:25,514 explaining that you've had hardships 1012 00:44:25,538 --> 00:44:27,279 in the classroom or at home. 1013 00:44:27,373 --> 00:44:28,373 Kelly, I'm tired. 1014 00:44:28,457 --> 00:44:30,060 Okay, what's been difficult about your life? 1015 00:44:30,084 --> 00:44:32,041 Just ballpark. 1016 00:44:32,128 --> 00:44:34,745 Was growing up on the South Side rough? 1017 00:44:34,839 --> 00:44:35,875 No, it's awesome here. 1018 00:44:35,965 --> 00:44:38,582 Come on, Carl, try. I want you to get in. 1019 00:44:38,676 --> 00:44:39,736 - Why? - Because I want my boyfriend 1020 00:44:39,760 --> 00:44:41,251 to be West Point, Cadet. 1021 00:44:41,345 --> 00:44:42,677 Wait, I'm your boyfriend? 1022 00:44:43,973 --> 00:44:45,464 Gross. 1023 00:44:45,558 --> 00:44:47,174 Yes. 1024 00:44:48,019 --> 00:44:50,477 So this is called the Adverse Childhood Experience Study. 1025 00:44:50,563 --> 00:44:51,999 All you have to do is answer yes or no, 1026 00:44:52,023 --> 00:44:53,458 and you get a point for every fucked-up thing 1027 00:44:53,482 --> 00:44:55,018 that you've lived through. 1028 00:44:55,109 --> 00:44:56,691 Okay. 1029 00:44:56,777 --> 00:44:58,109 Before your 18th birthday, 1030 00:44:58,196 --> 00:44:59,840 did a parent or other adult in the household 1031 00:44:59,864 --> 00:45:03,198 often or very often swear at you, insult you, 1032 00:45:03,284 --> 00:45:06,072 put you down, or humiliate you? 1033 00:45:06,162 --> 00:45:07,162 Yes. 1034 00:45:07,246 --> 00:45:08,327 Oh, which one? 1035 00:45:08,414 --> 00:45:09,414 All four. 1036 00:45:10,082 --> 00:45:11,493 That's four points, Carl. 1037 00:45:11,584 --> 00:45:13,621 Finally, a test he does well on. 1038 00:45:14,587 --> 00:45:15,873 Uh, before your 18th birthday, 1039 00:45:15,963 --> 00:45:17,900 did you live with anyone who was a problem drinker, 1040 00:45:17,924 --> 00:45:20,086 alcoholic, or used street drugs? 1041 00:45:20,176 --> 00:45:22,384 Yes. Also, I abused 1042 00:45:22,470 --> 00:45:24,462 and sold street drugs myself. 1043 00:45:25,264 --> 00:45:26,380 Wow. 1044 00:45:26,474 --> 00:45:28,557 Okay, great. That's two points. 1045 00:45:28,643 --> 00:45:30,100 Uh, before your 18th birthday, 1046 00:45:30,186 --> 00:45:32,599 was a biological parent ever lost to you 1047 00:45:32,688 --> 00:45:35,431 through divorce, abandonment, or death? 1048 00:45:35,524 --> 00:45:36,856 Yeah, all three. 1049 00:45:38,319 --> 00:45:40,777 Carl, you've had tremendous hardships! 1050 00:45:40,863 --> 00:45:43,401 We-we can write the shit out of this personal essay! 1051 00:45:43,491 --> 00:45:45,483 They're gonna beg you to go to West Point. 1052 00:45:45,576 --> 00:45:48,159 Oh, and I also microwaved a bunny once too. 1053 00:45:48,746 --> 00:45:50,157 Excellent. 1054 00:45:57,797 --> 00:45:59,333 Almo... 1055 00:45:59,423 --> 00:46:02,837 V... ah! 1056 00:46:17,191 --> 00:46:18,602 So? 1057 00:46:23,406 --> 00:46:24,406 Eh. 1058 00:46:25,866 --> 00:46:28,108 "Eh"? 1059 00:46:28,202 --> 00:46:29,784 Like, a... 1060 00:46:29,870 --> 00:46:31,987 - six out of ten. - What? 1061 00:46:32,832 --> 00:46:34,824 I-I need a breakdown of that scorecard. 1062 00:46:34,917 --> 00:46:37,159 I mean, where-where did I lose points on this? 1063 00:46:37,253 --> 00:46:39,916 Well, it wasn't jabby, 1064 00:46:40,006 --> 00:46:43,249 per se, but it was fairly thrust-y. 1065 00:46:43,342 --> 00:46:45,834 - What? - Thrust, 1066 00:46:45,928 --> 00:46:48,215 thrust, thrust. You have to rotate. 1067 00:46:48,306 --> 00:46:49,922 Yeah, well, I'd do a hell of a lot better 1068 00:46:50,016 --> 00:46:51,803 if we were in an actual bed. 1069 00:46:51,892 --> 00:46:54,259 I mean, this is, what, the smallest car in America? 1070 00:46:54,353 --> 00:46:56,515 I mean, I'm cramping up. 1071 00:46:56,605 --> 00:46:59,222 Did the cavemen have beds? No. 1072 00:46:59,692 --> 00:47:00,899 Did Tarzan? 1073 00:47:00,985 --> 00:47:02,601 Did that pro surfer I dated? 1074 00:47:02,695 --> 00:47:03,902 All right, that's it. 1075 00:47:03,988 --> 00:47:05,274 That's it. We're going again, 1076 00:47:05,364 --> 00:47:06,980 all right, and I'm not letting you 1077 00:47:07,074 --> 00:47:08,940 out of this car until I get a ten. 1078 00:47:09,035 --> 00:47:10,446 This is my car, punk. 1079 00:47:10,536 --> 00:47:12,118 Hey, I don't care how long this takes. 1080 00:47:12,204 --> 00:47:13,945 Okay, well, wake me when it's over. 1081 00:47:14,040 --> 00:47:15,451 All right. 1082 00:47:15,541 --> 00:47:19,000 Oh, God. Oh! 1083 00:47:20,963 --> 00:47:24,127 Evening, my nightcap-swigging brethren. 1084 00:47:24,216 --> 00:47:26,003 I'll take a Jamie, double-double. 1085 00:47:26,093 --> 00:47:28,085 Heavy, heavy pour. 1086 00:47:30,931 --> 00:47:32,593 Rocks or neat? 1087 00:47:32,683 --> 00:47:34,925 Well, Jesus, when you say it like that, neither. 1088 00:47:35,019 --> 00:47:36,135 What's wrong with you? 1089 00:47:36,228 --> 00:47:37,764 Troubles with the lady. 1090 00:47:37,855 --> 00:47:40,097 Oh, yeah? Me too, Kev. 1091 00:47:41,025 --> 00:47:42,687 Since when do you have a lady, Frank? 1092 00:47:42,777 --> 00:47:45,861 Well, it's fairly recent, but we're going strong. 1093 00:47:45,946 --> 00:47:49,064 She does run a bit hot in terms of mental illness, 1094 00:47:49,158 --> 00:47:50,899 so I had to step out, take some me time 1095 00:47:50,993 --> 00:47:53,610 while she gets her fire danger level 1096 00:47:53,704 --> 00:47:56,572 from "catastrophic" to "low-moderate," 1097 00:47:56,665 --> 00:47:58,327 but damn... 1098 00:47:58,417 --> 00:47:59,828 her blaze 1099 00:47:59,919 --> 00:48:02,753 is a glorious thing to behold. 1100 00:48:03,631 --> 00:48:05,088 You didn't answer me, so... 1101 00:48:05,925 --> 00:48:07,291 I made it neat. 1102 00:48:09,845 --> 00:48:12,633 Haven't seen him like this since that... 1103 00:48:12,723 --> 00:48:15,090 sports team lost the thing I don't care about. 1104 00:48:15,184 --> 00:48:17,892 Yeah, he wants another baby. 1105 00:48:17,978 --> 00:48:19,344 But V said no, shut him down. 1106 00:48:19,438 --> 00:48:20,895 Hey, Kev, I can get you another baby. 1107 00:48:20,981 --> 00:48:22,188 What are you willing to spend? 1108 00:48:22,983 --> 00:48:23,983 What? 1109 00:48:24,068 --> 00:48:26,025 There's always an extra Gallagher at my house. 1110 00:48:26,112 --> 00:48:27,648 Give you two for one. 1111 00:48:29,323 --> 00:48:30,484 You know what, Frank? 1112 00:48:35,496 --> 00:48:38,079 God, I'm so sad, I can't even tell off Frank. 1113 00:48:49,135 --> 00:48:51,752 Wow, you actually came back. 1114 00:48:51,846 --> 00:48:53,587 What do you mean? Of course I came back. 1115 00:48:53,681 --> 00:48:55,343 What the hell happened to her? 1116 00:48:55,433 --> 00:48:56,890 Thorazine. Had to be done. 1117 00:48:56,976 --> 00:49:00,060 No, no, no, no, no, no, no. 1118 00:49:00,146 --> 00:49:01,182 Ingrid! 1119 00:49:01,272 --> 00:49:03,264 Ingrid, are you there? 1120 00:49:03,357 --> 00:49:05,127 - Hello. - I had to dose her, 1121 00:49:05,151 --> 00:49:06,813 Frank. She was a danger to herself. 1122 00:49:06,902 --> 00:49:08,438 Come on. No, babe, come on. 1123 00:49:08,529 --> 00:49:10,361 Let's go take a cold shower. 1124 00:49:10,865 --> 00:49:12,072 Come on. 1125 00:49:12,158 --> 00:49:14,525 Frank, Frank. You came back. 1126 00:49:14,618 --> 00:49:16,575 You're better than most, I'll give you that, 1127 00:49:16,662 --> 00:49:18,369 but you can clock out now. 1128 00:49:18,456 --> 00:49:20,413 Thorazine's gonna level her out. 1129 00:49:20,499 --> 00:49:21,893 She's not gonna remember most of this, 1130 00:49:21,917 --> 00:49:22,998 which is for the best. 1131 00:49:23,085 --> 00:49:25,919 How is it for the best, Randy? 1132 00:49:26,005 --> 00:49:27,166 She's drooling. 1133 00:49:27,256 --> 00:49:30,249 Frank, 19 years, I've been with this woman. 1134 00:49:30,342 --> 00:49:33,176 The only thing more constant than this happening 1135 00:49:33,262 --> 00:49:36,175 is me being there at the end of it to pick her up. 1136 00:49:37,349 --> 00:49:39,306 So you can clock out now. 1137 00:49:49,653 --> 00:49:51,047 ♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪ 1138 00:49:51,071 --> 00:49:52,562 ♪♪ You're so electric ♪♪ 1139 00:49:52,656 --> 00:49:53,737 ♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪ 1140 00:49:53,824 --> 00:49:55,406 ♪♪ I'm gonna get it ♪♪ 1141 00:49:55,493 --> 00:49:56,574 ♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪ 1142 00:49:56,660 --> 00:49:58,276 ♪♪ You're so electric ♪♪ 1143 00:49:58,370 --> 00:50:01,238 ♪♪ All right, all right, all right ♪♪ 1144 00:50:01,332 --> 00:50:02,914 ♪♪ I am who I wanna be ♪♪ 1145 00:50:03,000 --> 00:50:06,289 ♪♪ Who I wanna be, who I wanna be ♪♪ 1146 00:50:06,378 --> 00:50:09,997 ♪♪ I am moving to the beat, moving to the beat... ♪♪ 1147 00:50:10,090 --> 00:50:11,706 Hi, Carl! 1148 00:50:11,800 --> 00:50:14,087 Hi, Liam! 1149 00:50:14,178 --> 00:50:17,216 Hi, stranger! Oh! Stranger danger! 1150 00:50:17,306 --> 00:50:18,742 You've met her before. This is Kelly. 1151 00:50:18,766 --> 00:50:20,177 What the hell are you doing? 1152 00:50:20,267 --> 00:50:23,931 I'm throwing myself a little welcome-home party. 1153 00:50:24,021 --> 00:50:25,512 Wait, you're moving back in? 1154 00:50:25,606 --> 00:50:27,598 - She's back? - Guess so. 1155 00:50:27,691 --> 00:50:30,729 Try to get this fucking beef 1156 00:50:30,819 --> 00:50:32,606 in the oven. 1157 00:50:32,696 --> 00:50:34,904 You gotta get in there, beef! 1158 00:50:34,990 --> 00:50:36,322 Get in there. 1159 00:50:36,408 --> 00:50:37,524 Oh, God. 1160 00:50:37,618 --> 00:50:39,359 Just... gah. 1161 00:50:39,453 --> 00:50:40,819 ♪♪ I am who I wanna be ♪♪ 1162 00:50:40,913 --> 00:50:42,529 Whoo! 1163 00:50:42,623 --> 00:50:44,990 ♪♪ Who I wanna be, who I wanna be ♪♪ 1164 00:50:45,084 --> 00:50:46,269 ♪♪ I am moving to the beat... ♪♪ 1165 00:50:46,293 --> 00:50:48,660 Hey, guys. 1166 00:50:48,754 --> 00:50:49,915 Turn that off. 1167 00:50:50,548 --> 00:50:52,084 No, put my song on! 1168 00:50:52,174 --> 00:50:54,086 Come follow me. Farhad's waiting outside. 1169 00:50:54,176 --> 00:50:56,884 I have a surprise for you, Fiona. 1170 00:50:56,971 --> 00:50:58,712 Kelly, you watch Franny. 1171 00:50:58,806 --> 00:50:59,967 Come on, guys! 1172 00:51:14,530 --> 00:51:16,487 I looked at the damn sock. 1173 00:51:19,451 --> 00:51:21,067 And? 1174 00:51:21,161 --> 00:51:22,527 And... 1175 00:51:22,621 --> 00:51:24,578 I don't want to have another baby. 1176 00:51:24,665 --> 00:51:25,906 I just don't. 1177 00:51:26,000 --> 00:51:28,458 Physically, I don't want to do it, Kev. 1178 00:51:29,670 --> 00:51:32,538 But I love you. 1179 00:51:34,800 --> 00:51:38,760 And if you want to talk about adopting a newborn, 1180 00:51:38,846 --> 00:51:40,053 we can discuss it. 1181 00:51:42,057 --> 00:51:44,265 Yeah, down the line. 1182 00:51:44,351 --> 00:51:46,308 No, now. 1183 00:51:46,395 --> 00:51:49,263 I'm a yes. If you want to look into it, 1184 00:51:49,940 --> 00:51:51,397 I'm a yes. 1185 00:51:53,944 --> 00:51:55,776 Really? 1186 00:52:01,493 --> 00:52:03,735 Really? 1187 00:52:06,332 --> 00:52:07,994 ♪♪ I wonder where I'll be... ♪♪ 1188 00:52:08,083 --> 00:52:09,824 We're gonna have a baby? 1189 00:52:09,918 --> 00:52:11,329 Not really. 1190 00:52:14,590 --> 00:52:18,049 ♪♪ I wonder where I'll be going... ♪♪ 1191 00:52:18,135 --> 00:52:20,047 Really not gonna drive me home, huh? 1192 00:52:20,137 --> 00:52:22,129 What, you think just 'cause you got a 9.5, 1193 00:52:22,222 --> 00:52:23,963 I'm driving your ass to the South Side? 1194 00:52:24,058 --> 00:52:25,469 Fair enough. 1195 00:52:25,559 --> 00:52:26,703 You know, I haven't fucked that much 1196 00:52:26,727 --> 00:52:28,138 since seventh grade summer camp. 1197 00:52:28,228 --> 00:52:30,206 I'm definitely gonna have a yeast infection tomorrow. 1198 00:52:30,230 --> 00:52:32,563 Well, when that clears up, you wanna do this again? 1199 00:52:32,650 --> 00:52:34,107 Yeah. 1200 00:52:34,193 --> 00:52:36,435 I'll bring you the Monistat receipts for reimbursement. 1201 00:52:36,528 --> 00:52:38,048 And maybe get some cranberry juice too. 1202 00:52:38,072 --> 00:52:40,530 That's for UTIs, dumbass. 1203 00:52:45,120 --> 00:52:46,327 Don't call me. 1204 00:52:46,413 --> 00:52:47,779 Yeah, already forgot your name. 1205 00:53:03,555 --> 00:53:05,467 Sleep well, my love. 1206 00:53:06,308 --> 00:53:07,719 Sleep better than well, 1207 00:53:07,810 --> 00:53:09,551 my peach. 1208 00:53:14,274 --> 00:53:15,481 Do you drink, Randy? 1209 00:53:15,943 --> 00:53:17,605 From time to time, sure. 1210 00:53:19,822 --> 00:53:20,983 Must be tough 1211 00:53:21,073 --> 00:53:22,860 being her self-appointed caretaker 1212 00:53:22,950 --> 00:53:24,441 all the time, huh? 1213 00:53:24,535 --> 00:53:26,151 Sometimes, 1214 00:53:26,245 --> 00:53:28,237 but it defines my life. 1215 00:53:28,914 --> 00:53:31,201 - "Defines my life"? - Yeah. 1216 00:53:31,291 --> 00:53:33,578 Say some more about that. 1217 00:53:34,837 --> 00:53:36,328 I live next to her, 1218 00:53:36,422 --> 00:53:38,505 work next to her, protect her. 1219 00:53:38,590 --> 00:53:41,958 I mean... that's a lot. Thank you. 1220 00:53:43,804 --> 00:53:45,466 But love is love. 1221 00:53:45,556 --> 00:53:47,969 Love is love, yes. 1222 00:53:48,058 --> 00:53:50,015 You think Ingrid wants you 1223 00:53:50,102 --> 00:53:51,684 to live your life the way you are, 1224 00:53:51,770 --> 00:53:53,011 entirely about her? 1225 00:53:53,105 --> 00:53:54,437 - Probably not. - Mm. 1226 00:53:54,523 --> 00:53:55,855 But what can I do? 1227 00:53:55,941 --> 00:53:58,649 What can you do? 1228 00:53:59,737 --> 00:54:02,571 And yet you know what I see when I look at you, Ran? 1229 00:54:03,031 --> 00:54:05,114 I see a strong, 1230 00:54:05,200 --> 00:54:08,568 bold, beautiful man who needs a break. 1231 00:54:11,623 --> 00:54:13,023 - Really? - You're not meant 1232 00:54:13,083 --> 00:54:15,040 to be cooped up, dispensing drugs all day. 1233 00:54:15,127 --> 00:54:16,789 You need some you time. 1234 00:54:17,296 --> 00:54:19,083 Ingrid needs me. 1235 00:54:19,173 --> 00:54:20,835 Don't worry about her for a second. 1236 00:54:20,924 --> 00:54:22,836 What do you want, Randy? 1237 00:54:25,929 --> 00:54:27,966 Wow. 1238 00:54:28,056 --> 00:54:30,469 What does Randy want? 1239 00:54:35,731 --> 00:54:38,599 I want to see Mount Fuji, Frank. 1240 00:54:38,692 --> 00:54:39,692 I do. 1241 00:54:40,861 --> 00:54:43,569 Then you get your goddamn phone 1242 00:54:43,655 --> 00:54:45,442 right now and book a flight. 1243 00:54:45,532 --> 00:54:46,989 You earned it. 1244 00:54:49,369 --> 00:54:51,009 - I have? - Don't you think Ingrid 1245 00:54:51,038 --> 00:54:53,121 wants you to live your life? 1246 00:54:55,834 --> 00:54:57,075 Yeah. 1247 00:54:58,587 --> 00:54:59,828 Yeah. 1248 00:54:59,922 --> 00:55:01,504 Yeah. 1249 00:55:01,590 --> 00:55:03,877 Okay. You're right. 1250 00:55:05,052 --> 00:55:06,668 God, you're right. 1251 00:55:06,762 --> 00:55:08,924 I'm gonna see Mount Fuji. 1252 00:55:09,014 --> 00:55:10,846 I know. 1253 00:55:12,601 --> 00:55:13,601 Thank you. 1254 00:55:13,685 --> 00:55:15,221 Hey, hey, hey. Don't thank me. 1255 00:55:15,312 --> 00:55:17,053 Thank yourself. We did some good work 1256 00:55:17,147 --> 00:55:20,606 here today... some real breakthroughs. 1257 00:55:20,692 --> 00:55:21,808 We're almost there. 1258 00:55:23,237 --> 00:55:25,570 - What the fuck? - Oh, man! 1259 00:55:25,656 --> 00:55:26,988 Right here. 1260 00:55:27,074 --> 00:55:28,032 Wait. 1261 00:55:28,033 --> 00:55:29,033 Are you ready? 1262 00:55:29,117 --> 00:55:30,983 - Uh-huh. - Open up. 1263 00:55:31,078 --> 00:55:33,946 That's awesome! 1264 00:55:34,039 --> 00:55:35,780 Holy fuck, is... 1265 00:55:35,874 --> 00:55:37,365 - is that Ford? - Yeah. 1266 00:55:39,878 --> 00:55:41,289 Hey, nicely done, Debs. 1267 00:55:41,380 --> 00:55:42,541 Great job. 1268 00:55:42,631 --> 00:55:44,748 Fucking great work. 1269 00:55:45,926 --> 00:55:47,292 Someone help, please. 1270 00:55:47,386 --> 00:55:49,628 Anyone. 1271 00:55:49,721 --> 00:55:50,721 Instead of taking videos, 1272 00:55:50,806 --> 00:55:51,908 could someone help me get down, please, 1273 00:55:51,932 --> 00:55:53,218 for fuck's sake? 1274 00:55:53,308 --> 00:55:54,369 Thinking we got a couple minutes 1275 00:55:54,393 --> 00:55:55,873 before the cops come, so choose quick. 1276 00:55:55,936 --> 00:55:57,598 - Paddle, sock full of rocks... - Oh-ho! 1277 00:55:57,688 --> 00:55:59,395 - Oh. - ...paintball gun, 1278 00:55:59,481 --> 00:56:01,973 or crossbow, if you want to Katniss Everdeen this shit. 1279 00:56:02,067 --> 00:56:03,148 Oh, asshole! 1280 00:56:03,235 --> 00:56:04,521 Pissed somebody off, man! 1281 00:56:04,611 --> 00:56:06,193 Does a paintball gun hurt? 1282 00:56:06,280 --> 00:56:08,237 - Oh, fuck yeah. - Not if you deserve it. 1283 00:56:12,494 --> 00:56:13,951 How much ammo I got in this thing? 1284 00:56:14,037 --> 00:56:15,699 Uh, probably more than you'll ever need. 1285 00:56:15,789 --> 00:56:18,327 All right, everybody take cover. Come on! 1286 00:56:24,923 --> 00:56:26,289 Oh, fuck! 1287 00:56:27,634 --> 00:56:29,250 Get him again! 1288 00:56:29,344 --> 00:56:31,711 Ah, fuck! Oh! 1289 00:56:31,805 --> 00:56:33,842 Fuck you, Ford! 1290 00:56:35,934 --> 00:56:37,641 Fucking awesome. 1291 00:56:37,728 --> 00:56:38,889 Ha, ha! 1292 00:56:43,984 --> 00:56:46,897 Touch the sun, 1293 00:56:46,987 --> 00:56:49,730 you're gonna get burned. 1294 00:56:50,866 --> 00:56:53,108 Burnt. 1295 00:56:53,201 --> 00:56:54,408 Ya burnt! 1296 00:56:56,330 --> 00:56:58,413 Ah, shut the hell up! 1297 00:56:58,498 --> 00:57:00,490 You shut up! 1298 00:57:00,584 --> 00:57:03,201 I'm a goddamn mermaid! 1299 00:57:05,797 --> 00:57:07,584 Back at the Gallagher house. 1300 00:57:27,819 --> 00:57:29,672 ♪♪ She comes swinging from the back of the room ♪♪ 1301 00:57:29,696 --> 00:57:32,029 ♪♪ She's got a killer leftjab to show ♪♪ 1302 00:57:32,115 --> 00:57:33,927 ♪♪ Mow her tight 'cause when the rip up comes ♪♪ 1303 00:57:33,951 --> 00:57:36,113 ♪♪ Gotta give her what you came to owe ♪♪ 1304 00:57:36,203 --> 00:57:37,910 ♪♪ Seems so basic when you watch it now ♪♪ 1305 00:57:37,996 --> 00:57:40,363 ♪♪ She makes it look like it's just for show ♪♪ 1306 00:57:40,457 --> 00:57:42,268 ♪♪ We aren't fucking when she gets the brass knuckles ♪♪ 1307 00:57:42,292 --> 00:57:44,534 ♪♪ And plants them on a sad, sad Joe ♪♪ 89816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.