Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,327
Gah!
Now?
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,872
You want to know what happened
last week now?
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,006
Jesus,
what are you, on drugs?
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,543
Fuck, oh... ow, okay.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,302
I'll tell you
what happened last week.
6
00:00:13,472 --> 00:00:16,931
Call me a fucking lawyer,
that's what happened last week!
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,807
Okay?
You got that?
8
00:00:19,102 --> 00:00:21,264
You're making a big mistake!
9
00:00:21,438 --> 00:00:22,724
You're looking
at the future site
10
00:00:22,898 --> 00:00:24,981
of Sunset Brooks Senior Care,
phase two.
11
00:00:25,150 --> 00:00:26,544
Is this the thing
Whitford sucked you into?
12
00:00:26,568 --> 00:00:28,048
Whitford didn't suck me
into anything.
13
00:00:28,195 --> 00:00:29,811
I invested
in a limited partnership.
14
00:00:29,988 --> 00:00:31,716
Ah, so you can only lose
all your investment,
15
00:00:31,740 --> 00:00:33,606
- which was how much again?
- $100,000.
16
00:00:35,285 --> 00:00:36,867
Why do you have two phones?
17
00:00:37,037 --> 00:00:39,780
It's for my mother.
It's an international phone.
18
00:00:39,957 --> 00:00:41,198
Your mother's Patty?
19
00:00:41,583 --> 00:00:43,324
- Patricia, yeah.
- Bullshit.
20
00:00:43,502 --> 00:00:44,502
You don't believe me?
21
00:00:45,128 --> 00:00:46,460
You want me to call her?
22
00:00:46,630 --> 00:00:48,337
Hey, looking for Vicodin?
23
00:00:49,174 --> 00:00:50,174
Always.
24
00:00:50,175 --> 00:00:51,735
Undo this belt,
and I'll... I'll get it.
25
00:00:51,760 --> 00:00:53,752
No, I don't think
I should do that.
26
00:00:53,929 --> 00:00:55,761
Oh, come on.
27
00:00:55,931 --> 00:00:58,093
You think I could actually
get out of here?
28
00:00:58,267 --> 00:01:00,680
Oh, God!
29
00:01:02,563 --> 00:01:03,770
Say you're sorry, Timmy!
30
00:01:03,939 --> 00:01:04,939
Say you're sorry!
31
00:01:11,905 --> 00:01:13,112
I set fire to a van,
32
00:01:13,282 --> 00:01:14,318
and in doing so, I turned
33
00:01:14,491 --> 00:01:16,232
what I intended
to be a movement of love
34
00:01:16,410 --> 00:01:17,776
into a movement of anger.
35
00:01:17,953 --> 00:01:19,615
I was crazy to let it go
as far as I did.
36
00:01:19,788 --> 00:01:20,824
Truth is, I am bipolar.
37
00:01:20,998 --> 00:01:22,910
I plead not guilty
by reason of insanity.
38
00:01:23,083 --> 00:01:24,619
What?
39
00:01:24,793 --> 00:01:27,035
Order! Order!
40
00:01:37,306 --> 00:01:39,889
♪♪ Think of all
the luck you got ♪♪
41
00:01:40,726 --> 00:01:43,560
♪♪ Know that
it's not for naught ♪♪
42
00:01:43,729 --> 00:01:46,642
♪♪ You were beaming
once before ♪♪
43
00:01:46,815 --> 00:01:50,399
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
44
00:01:51,361 --> 00:01:54,445
♪♪ What is this downside ♪♪
45
00:01:54,615 --> 00:01:57,483
♪♪ That you speak of? ♪♪
46
00:01:57,993 --> 00:01:59,859
♪♪ What is this feeling ♪♪
47
00:02:00,037 --> 00:02:03,451
♪♪ You're so sure of? ♪♪
48
00:02:11,381 --> 00:02:14,715
♪♪ Round up
the friends you got ♪♪
49
00:02:14,885 --> 00:02:17,844
♪♪ Know that
they're not for naught ♪♪
50
00:02:18,013 --> 00:02:21,051
♪♪ You were willing
once before ♪♪
51
00:02:21,224 --> 00:02:25,514
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
52
00:02:25,687 --> 00:02:28,851
♪♪ What is this downside ♪♪
53
00:02:29,024 --> 00:02:32,358
♪♪ That you speak of? ♪♪
54
00:02:32,527 --> 00:02:34,189
♪♪ What is this feeling ♪♪
55
00:02:34,363 --> 00:02:38,357
♪♪ You're so sure of? ♪♪
56
00:02:48,919 --> 00:02:50,581
Hey.
What you doing up there?
57
00:02:50,754 --> 00:02:52,620
Putting away my stuff
till I get back.
58
00:02:52,798 --> 00:02:54,039
Hand me those bags.
59
00:02:54,758 --> 00:02:56,319
You decide what you want
to do today yet?
60
00:02:56,343 --> 00:02:57,834
I could call in sick
from work.
61
00:02:58,011 --> 00:02:59,651
Well, I don't think
I want to do anything.
62
00:02:59,721 --> 00:03:01,115
Ah, come on,
we got to do something.
63
00:03:01,139 --> 00:03:02,380
It's your last day of freedom.
64
00:03:02,557 --> 00:03:04,048
Nah, I think I just want to
65
00:03:04,226 --> 00:03:05,512
hang at the house.
66
00:03:05,686 --> 00:03:07,177
You heading into
the shop today?
67
00:03:07,354 --> 00:03:08,970
I got a job
as a sober companion
68
00:03:09,147 --> 00:03:10,228
for the next couple hours.
69
00:03:10,399 --> 00:03:11,439
Hey, uh, how about we ride
70
00:03:11,566 --> 00:03:13,006
the El up to Wrigley
when I get back?
71
00:03:13,068 --> 00:03:14,559
Beat the shit
out of some Cubs fans?
72
00:03:14,736 --> 00:03:16,696
Yeah, I don't need more time
added to my sentence.
73
00:03:16,822 --> 00:03:18,609
What's a sober companion?
74
00:03:18,782 --> 00:03:20,648
I'm babysitting
some rich lush,
75
00:03:20,826 --> 00:03:22,067
making sure they don't drink.
76
00:03:22,661 --> 00:03:26,530
Anybody who can't stop drinking
on his own is a pussy.
77
00:03:27,040 --> 00:03:28,893
We could take you
to a gay bar and get you laid.
78
00:03:28,917 --> 00:03:31,079
Pretty sure I'll get laid
a lot in prison.
79
00:03:31,294 --> 00:03:32,660
Yo, what are we doing today?
80
00:03:32,838 --> 00:03:34,249
My new lady and I
are supposed to go
81
00:03:34,423 --> 00:03:36,085
work out,
but I could cancel it.
82
00:03:36,258 --> 00:03:37,318
He doesn't want
to do anything.
83
00:03:37,342 --> 00:03:39,083
What?
You don't want to steal a car,
84
00:03:39,261 --> 00:03:41,378
or drop bowling balls
off a freeway?
85
00:03:42,097 --> 00:03:43,304
I'm good.
86
00:03:45,058 --> 00:03:46,890
Liam, get your ass up.
Need help.
87
00:03:48,562 --> 00:03:49,562
What's up, Frank?
88
00:03:50,564 --> 00:03:51,564
Met a woman.
89
00:03:51,732 --> 00:03:53,143
Crazy as a loon,
90
00:03:53,316 --> 00:03:54,898
made my heart stir
91
00:03:55,068 --> 00:03:56,434
and my loins moist.
92
00:03:56,611 --> 00:03:57,611
Ew.
93
00:03:57,612 --> 00:03:59,353
She's on a 72-hour
94
00:03:59,531 --> 00:04:00,988
eval at the psych ward.
95
00:04:01,158 --> 00:04:03,366
Her name is Ingrid Jones.
96
00:04:03,785 --> 00:04:05,071
Want your opinion of her.
97
00:04:05,412 --> 00:04:06,948
- Why me?
- 'Cause,
98
00:04:07,456 --> 00:04:09,642
you're the only little kid left
who still needs a mommy.
99
00:04:09,666 --> 00:04:11,282
Rest of them
are already cooked.
100
00:04:11,460 --> 00:04:12,792
Can't.
Gotta hang with Ian.
101
00:04:12,961 --> 00:04:14,247
Seriously, guys, I'm good.
102
00:04:14,421 --> 00:04:15,648
I just want to veg
at the house,
103
00:04:15,672 --> 00:04:17,379
eat a shit-ton
of White Castle for dinner.
104
00:04:18,925 --> 00:04:20,666
I spent many a day
in prison.
105
00:04:20,844 --> 00:04:22,585
It's a walk in the park.
106
00:04:22,763 --> 00:04:25,005
Three squares a day,
lots of friends,
107
00:04:25,182 --> 00:04:28,016
free gym membership,
and all the books you can read.
108
00:04:28,226 --> 00:04:30,263
I suggest Ulysses.
109
00:04:30,437 --> 00:04:31,437
Shall we?
110
00:04:32,814 --> 00:04:34,601
No, go.
Go.
111
00:04:35,984 --> 00:04:37,646
See you later, Taraji.
112
00:04:39,821 --> 00:04:41,562
Liam!
113
00:04:44,201 --> 00:04:45,201
Hey, uh,
114
00:04:45,243 --> 00:04:46,679
how come you don't want
to do anything?
115
00:04:46,703 --> 00:04:48,473
I'm about to spend
the next two years of my life
116
00:04:48,497 --> 00:04:49,497
in fight-or-flight mode.
117
00:04:49,664 --> 00:04:50,664
I just want one last day
118
00:04:50,791 --> 00:04:53,158
where I feel safe and relaxed.
119
00:04:53,502 --> 00:04:55,164
Oh, okay.
120
00:04:55,629 --> 00:04:56,504
Sure?
121
00:04:56,505 --> 00:04:57,505
Yep.
122
00:04:58,089 --> 00:04:59,921
I guess I'll go to work then.
123
00:05:00,467 --> 00:05:01,827
I'll be back for dinner,
all right?
124
00:05:01,968 --> 00:05:04,426
- Yeah, see you at dinner.
- Okay.
125
00:05:18,652 --> 00:05:19,921
Have you seen
these inglenooks
126
00:05:19,945 --> 00:05:20,945
and these lead windows?
127
00:05:21,029 --> 00:05:22,361
Did you see
the second bathroom?
128
00:05:22,531 --> 00:05:23,692
We could each have our own.
129
00:05:23,865 --> 00:05:25,218
Dibs on the
black-and-green-tile one.
130
00:05:25,242 --> 00:05:26,528
What's the rent?
131
00:05:26,701 --> 00:05:28,158
It's $3,000 a month.
132
00:05:29,287 --> 00:05:30,162
That's crazy.
133
00:05:30,163 --> 00:05:31,474
- We can't afford that.
- Sure we can.
134
00:05:31,498 --> 00:05:32,934
You're gonna get
at least 1,000 bucks for
135
00:05:32,958 --> 00:05:35,325
renting your place,
and I'll cover the rest.
136
00:05:35,502 --> 00:05:37,243
No, then it'll feel like
it's your apartment
137
00:05:37,420 --> 00:05:39,082
that I'm just
tippy-toeing around in.
138
00:05:39,256 --> 00:05:41,919
Well, you can rustle up an
extra 500 bucks a month, then.
139
00:05:42,300 --> 00:05:43,217
Maybe.
140
00:05:43,218 --> 00:05:44,237
Come on, you're gonna be loaded
141
00:05:44,261 --> 00:05:45,547
off that senior center soon.
142
00:05:45,846 --> 00:05:47,633
Can we look
for something cheaper?
143
00:05:47,889 --> 00:05:49,630
This place
has southern exposure.
144
00:05:49,891 --> 00:05:51,531
I don't even know
why that's a good thing.
145
00:05:51,560 --> 00:05:52,840
It means this
whole place will be
146
00:05:52,894 --> 00:05:54,806
shit-tons of sunny
in the winter.
147
00:05:54,980 --> 00:05:55,980
Can we think about it?
148
00:05:56,106 --> 00:05:58,393
I got a meeting
with Max right now anyway.
149
00:05:59,526 --> 00:06:00,526
We'll let you know.
150
00:06:00,569 --> 00:06:02,026
Okay, um, sure.
151
00:06:02,195 --> 00:06:03,231
I can't guarantee
152
00:06:03,405 --> 00:06:04,737
it'll still be available,
though.
153
00:06:04,906 --> 00:06:06,147
Come here.
154
00:06:11,997 --> 00:06:13,283
Mm.
155
00:06:14,499 --> 00:06:15,457
I thought we were ready to take
156
00:06:15,458 --> 00:06:16,915
this relationship
to the next level.
157
00:06:17,085 --> 00:06:19,828
I just didn't realize
that would be so expensive.
158
00:06:20,005 --> 00:06:21,925
Well, to get ahead in life,
you have to push past
159
00:06:21,965 --> 00:06:23,331
your comfort zone.
160
00:06:27,554 --> 00:06:28,715
Okay.
161
00:06:29,014 --> 00:06:30,255
- Yeah?
- Let's do it.
162
00:06:30,432 --> 00:06:31,432
Great.
163
00:06:41,276 --> 00:06:42,276
Ah!
Ah!
164
00:06:47,824 --> 00:06:49,664
- What are you guys doing?
- Survival training.
165
00:06:49,784 --> 00:06:51,616
Kelly has a black belt
in krav maga.
166
00:06:51,786 --> 00:06:53,118
She's teaching me some moves.
167
00:06:53,538 --> 00:06:54,455
All right.
168
00:06:54,456 --> 00:06:55,867
Survival training, huh?
169
00:06:58,877 --> 00:06:59,877
Yeah.
Ooh!
170
00:07:00,086 --> 00:07:00,961
Ah!
171
00:07:02,130 --> 00:07:03,291
- Hi.
- Hey.
172
00:07:04,966 --> 00:07:06,806
You know what, can you
guys show me some moves?
173
00:07:07,344 --> 00:07:08,801
- Sure.
- Okay.
174
00:07:14,351 --> 00:07:15,467
Oh.
175
00:07:16,978 --> 00:07:18,185
Go.
176
00:07:18,688 --> 00:07:19,688
Go!
177
00:07:19,731 --> 00:07:21,688
- Hey, man.
- Hey.
178
00:07:21,858 --> 00:07:23,044
Hey, man,
thanks for covering for me.
179
00:07:23,068 --> 00:07:24,068
Yeah, yeah, of course.
180
00:07:24,152 --> 00:07:26,144
- Client's in the room now.
- Okay.
181
00:07:26,321 --> 00:07:27,687
Hey, took an Ambien.
182
00:07:27,864 --> 00:07:30,026
She'll probably be asleep
till tonight.
183
00:07:30,283 --> 00:07:31,158
Great, yeah.
184
00:07:31,159 --> 00:07:31,992
She got a stockholders'
185
00:07:31,993 --> 00:07:33,029
meeting in the morning
186
00:07:33,203 --> 00:07:34,660
with Highland Cosmetics.
187
00:07:34,829 --> 00:07:37,321
She's their keynote speaker,
Jen Wagner.
188
00:07:37,499 --> 00:07:38,865
If she shows up hammered,
189
00:07:39,042 --> 00:07:41,159
the company's gonna drop her
as their spokesperson.
190
00:07:41,336 --> 00:07:43,456
You're talking about Jen
Wagner, the movie star chick?
191
00:07:43,630 --> 00:07:44,996
Yeah, that's the one.
192
00:07:45,173 --> 00:07:47,005
Uh, I didn't know
she was a boozer.
193
00:07:47,175 --> 00:07:48,882
Everybody got their demons,
right?
194
00:07:49,177 --> 00:07:50,543
- Yeah.
- I should be back
195
00:07:50,720 --> 00:07:52,131
from dropping off my kid
at camp
196
00:07:52,305 --> 00:07:53,887
around 5:00 to relieve you.
197
00:07:54,057 --> 00:07:55,343
All right.
Yeah-yeah, I got you.
198
00:07:55,517 --> 00:07:56,974
- Thank you.
- Yeah.
199
00:08:10,407 --> 00:08:12,524
Why does Paw Patrol
only have one girl?
200
00:08:12,701 --> 00:08:14,363
Shh, I'm trying to watch.
201
00:08:14,536 --> 00:08:17,495
No job is too big.
No pup is too small.
202
00:08:20,709 --> 00:08:21,950
This cartoon is sexist.
203
00:08:22,127 --> 00:08:23,914
V, when I watch with the girls,
204
00:08:24,087 --> 00:08:25,703
we don't criticize
Ryder and his team.
205
00:08:25,880 --> 00:08:27,712
We just laugh and enjoy it.
206
00:08:31,302 --> 00:08:34,545
I've got something else
you can enjoy.
207
00:08:37,726 --> 00:08:38,726
See ya, Paw Patrol.
208
00:08:38,893 --> 00:08:40,384
Let's work off these donuts.
209
00:08:40,562 --> 00:08:42,224
I ate a lot of crullers.
210
00:08:42,397 --> 00:08:44,104
Mm-hmm.
211
00:08:45,567 --> 00:08:46,774
Who is that?
212
00:08:47,485 --> 00:08:48,485
Probably a Gallagher.
213
00:08:48,653 --> 00:08:49,653
Or a Jehovah.
214
00:08:50,196 --> 00:08:51,403
I'll get rid of them.
215
00:08:56,619 --> 00:08:58,360
Sister Frances.
216
00:08:59,956 --> 00:09:01,076
- Good morning.
- Good mor...
217
00:09:01,249 --> 00:09:02,865
please, won't you come in?
218
00:09:06,087 --> 00:09:08,044
Good morning.
Have a... have a seat.
219
00:09:09,841 --> 00:09:12,254
Amy brought this in
for show-and-tell today.
220
00:09:15,847 --> 00:09:17,884
That's weird.
221
00:09:18,975 --> 00:09:20,175
I wonder where
she got it from.
222
00:09:20,310 --> 00:09:21,912
The children were supposed
to bring in something
223
00:09:21,936 --> 00:09:24,599
that represents their
parents' love for each other.
224
00:09:24,773 --> 00:09:27,607
Most brought in hearts
or pictures of their siblings.
225
00:09:27,776 --> 00:09:29,267
Amy brought this.
226
00:09:31,488 --> 00:09:32,488
I'm so sorry.
227
00:09:32,530 --> 00:09:33,691
It'll never happen again.
228
00:09:38,286 --> 00:09:39,286
It's double-click.
229
00:09:41,581 --> 00:09:43,994
In order for Amy to return
back to school on Monday,
230
00:09:44,167 --> 00:09:45,829
Father D'Amico has requested
231
00:09:46,002 --> 00:09:48,289
that you come to his office
today and speak with him.
232
00:09:48,463 --> 00:09:50,024
You're gonna kick her out
because of this?
233
00:09:50,048 --> 00:09:51,664
We would love
to speak with the priest.
234
00:09:51,800 --> 00:09:54,042
My wife and I just need
to say our morning prayers,
235
00:09:54,219 --> 00:09:55,446
and then we'll meet you
at the rectory.
236
00:09:55,470 --> 00:09:56,590
I can take that...
or you can
237
00:09:56,679 --> 00:09:58,261
keep it as a parting gift.
238
00:09:58,640 --> 00:10:01,303
Thank you, Sister Frances,
for coming.
239
00:10:06,272 --> 00:10:07,308
Hey, Fiona!
240
00:10:07,482 --> 00:10:09,269
- Hello.
- Hi.
241
00:10:09,776 --> 00:10:10,812
Everybody, this is Fiona.
242
00:10:10,985 --> 00:10:13,022
This is Gil, Jessica,
and Sandy.
243
00:10:13,279 --> 00:10:14,465
- Hello.
- Hey, how's it going?
244
00:10:14,489 --> 00:10:15,821
- Hi.
- Please, sit down.
245
00:10:15,990 --> 00:10:17,822
So, what did
the hearing board say
246
00:10:17,992 --> 00:10:19,358
about the Sunset Brook
project?
247
00:10:19,536 --> 00:10:21,198
They denied our request
on rezoning.
248
00:10:21,371 --> 00:10:22,487
- Mm.
- What?
249
00:10:22,664 --> 00:10:24,781
Yeah, well,
we expected that.
250
00:10:25,166 --> 00:10:26,873
I did not expect that.
251
00:10:27,085 --> 00:10:28,312
What were they
asking for?
252
00:10:28,336 --> 00:10:29,896
Traffic and
environmental impact report?
253
00:10:30,046 --> 00:10:31,046
Oh, of course.
254
00:10:31,047 --> 00:10:32,879
City's gonna try
to force us to do street
255
00:10:33,049 --> 00:10:35,382
and sewer upgrades,
plus, there was a gas station
256
00:10:35,552 --> 00:10:36,838
on that corner in the '20s,
257
00:10:37,011 --> 00:10:38,673
so they want to see
what's underneath,
258
00:10:38,847 --> 00:10:40,304
and we gotta pay for it.
259
00:10:40,473 --> 00:10:42,510
Usual bureaucratic bullshit.
260
00:10:42,684 --> 00:10:43,845
So if they don't rezone,
261
00:10:44,018 --> 00:10:45,538
can the old age home
still go in there?
262
00:10:45,687 --> 00:10:47,519
Of course.
It'll just take longer.
263
00:10:47,689 --> 00:10:48,689
How much longer?
264
00:10:48,731 --> 00:10:49,847
A year or so, most likely.
265
00:10:50,608 --> 00:10:52,002
You know, I've been using
Hilford and Carson to get
266
00:10:52,026 --> 00:10:53,392
reports on my Glendale project.
267
00:10:53,570 --> 00:10:54,570
Sounds good to me.
268
00:10:54,571 --> 00:10:55,607
How much are they?
269
00:10:55,780 --> 00:10:56,841
We can probably get
all the reports
270
00:10:56,865 --> 00:10:59,152
done that we need for about
271
00:10:59,325 --> 00:11:01,317
$100,000, so 20 grand apiece.
272
00:11:01,578 --> 00:11:03,865
Hm.
You cool with PayPal?
273
00:11:04,038 --> 00:11:05,998
- Of course.
- I'll write you a check.
274
00:11:07,709 --> 00:11:09,541
I don't think I have
my checkbook with me.
275
00:11:10,587 --> 00:11:12,231
Ah, just get it to me
later today or tomorrow.
276
00:11:12,255 --> 00:11:13,666
Sure, yeah.
277
00:11:13,840 --> 00:11:15,480
So it's probably
time for us to talk
278
00:11:15,508 --> 00:11:16,589
about hiring a lawyer, too.
279
00:11:16,759 --> 00:11:18,546
I can talk to this guy I know,
280
00:11:18,720 --> 00:11:20,086
put him on a retainer.
Um.
281
00:11:20,221 --> 00:11:22,338
should cost us
about $5,000 each.
282
00:11:22,515 --> 00:11:23,881
Nice. Yeah.
283
00:11:24,058 --> 00:11:25,139
Great.
284
00:11:38,198 --> 00:11:39,780
Oh, look at that,
someone got
285
00:11:39,949 --> 00:11:41,406
some pretty balloons!
286
00:11:41,576 --> 00:11:43,067
The hell?
287
00:11:43,244 --> 00:11:45,987
You can't visit
the mentally ill empty-handed.
288
00:11:47,874 --> 00:11:50,116
Hey, Baxter,
what's shaking?
289
00:11:50,335 --> 00:11:51,293
Frankie!
290
00:11:51,294 --> 00:11:53,001
- Hey.
- Wow.
291
00:11:53,338 --> 00:11:54,338
Long time.
292
00:11:54,797 --> 00:11:57,585
That's because my Monica died.
293
00:11:57,842 --> 00:11:59,424
- No.
- Yeah.
294
00:11:59,928 --> 00:12:01,635
I am so sorry, buddy.
295
00:12:02,096 --> 00:12:03,132
Thanks,
296
00:12:03,306 --> 00:12:05,263
but it's gonna be okay.
297
00:12:05,433 --> 00:12:06,433
Got a new lady.
298
00:12:06,601 --> 00:12:07,887
Hey, good for you.
299
00:12:08,061 --> 00:12:10,053
And by my calculations,
300
00:12:10,396 --> 00:12:13,389
she should be finishing up
her 72 hours today.
301
00:12:13,566 --> 00:12:15,478
So my son and I are just gonna
302
00:12:15,652 --> 00:12:17,939
hunker down
until she gets released.
303
00:12:18,112 --> 00:12:19,819
Wait, this is Liam?
304
00:12:19,989 --> 00:12:21,105
Yep.
305
00:12:21,282 --> 00:12:23,114
Wow.
Last time I saw you,
306
00:12:23,284 --> 00:12:25,116
you must have been
two years old,
307
00:12:25,286 --> 00:12:26,868
just talking up a storm.
308
00:12:27,038 --> 00:12:27,038
Oh, yeah?
309
00:12:28,039 --> 00:12:28,039
Yeah.
310
00:12:29,040 --> 00:12:30,622
Hey, listen.
311
00:12:31,084 --> 00:12:31,959
I remember
312
00:12:31,960 --> 00:12:35,294
your mom's face just
always lit up
313
00:12:35,463 --> 00:12:36,670
every time she saw you
314
00:12:36,839 --> 00:12:38,330
when she got released
from here.
315
00:12:38,549 --> 00:12:40,290
Sure it wasn't the Thorazine?
316
00:12:41,010 --> 00:12:43,297
Hey, Baxter,
could I get the, uh, remote?
317
00:12:43,721 --> 00:12:44,721
Yeah.
318
00:13:07,328 --> 00:13:08,660
Oh, hey.
319
00:13:08,830 --> 00:13:09,830
Hi.
320
00:13:09,998 --> 00:13:11,330
Hey, are you going somewhere?
321
00:13:11,916 --> 00:13:12,997
Who the hell are you?
322
00:13:13,167 --> 00:13:14,874
Oh, I'm sorry.
I'm... I'm Lip.
323
00:13:15,044 --> 00:13:16,831
Um, Philip.
324
00:13:17,005 --> 00:13:19,372
Covering for Barney
for a couple hours.
325
00:13:21,217 --> 00:13:22,217
Excuse me?
326
00:13:23,928 --> 00:13:24,928
Hey.
327
00:13:25,013 --> 00:13:26,925
Um, hi!
328
00:13:27,181 --> 00:13:28,181
W...
329
00:13:29,434 --> 00:13:30,925
Hey, I...
330
00:13:32,895 --> 00:13:34,477
♪♪ Ricka-ticka ting ding ♪♪
331
00:13:34,647 --> 00:13:36,183
♪♪ Whoo-hoo ♪♪
332
00:13:39,986 --> 00:13:40,986
♪♪ Whoo-hoo ♪♪
333
00:13:44,657 --> 00:13:47,365
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
334
00:13:49,829 --> 00:13:52,367
♪♪ Well you put it
into our pack ♪♪
335
00:13:53,082 --> 00:13:54,698
♪♪ A ricka-ticka ting ding ♪♪
336
00:13:54,876 --> 00:13:57,744
♪♪ Now we gotta
fight 'em all back ♪♪
337
00:13:58,338 --> 00:13:59,579
♪♪ Ricka-ticka ting ding ♪♪
338
00:13:59,756 --> 00:14:00,837
♪♪ Whoo-hoo ♪♪
339
00:14:01,007 --> 00:14:02,007
Hi.
340
00:14:02,175 --> 00:14:03,882
Thought I lost you.
Um.
341
00:14:04,552 --> 00:14:06,760
Uh, hey,
could you wait up?
342
00:14:06,971 --> 00:14:09,179
L... I'm... I'm supposed to...
to be with you.
343
00:14:09,349 --> 00:14:11,716
My sober companion, yeah,
I know, I got it.
344
00:14:11,893 --> 00:14:13,384
I'm just going
for a little walk.
345
00:14:14,228 --> 00:14:15,228
I...
346
00:14:15,396 --> 00:14:17,729
♪♪ I'm the only one you need ♪♪
347
00:14:17,899 --> 00:14:19,982
♪♪ Oh I'm the only one
you need ♪♪
348
00:14:20,151 --> 00:14:22,939
Hey, you could slow down
a little bit?
349
00:14:23,112 --> 00:14:24,112
You seem like a nice kid.
350
00:14:24,238 --> 00:14:26,525
I just... I just need some space,
all right?
351
00:14:26,699 --> 00:14:28,736
Yeah, I'm not sure
that's such a good idea.
352
00:14:28,910 --> 00:14:30,401
Actually, it's a great idea.
353
00:14:30,578 --> 00:14:32,319
See, this is like
a mini-vacation for me.
354
00:14:32,497 --> 00:14:33,857
- Mm-hm.
- Got no work, no husband,
355
00:14:33,915 --> 00:14:34,915
no screaming kids.
356
00:14:35,083 --> 00:14:36,083
No one knows I'm in town,
357
00:14:36,250 --> 00:14:37,457
so I'm... I'm anonymous here.
358
00:14:37,627 --> 00:14:38,729
- Yeah, I'm...
- I just... I just...
359
00:14:38,753 --> 00:14:39,753
I need some alone time.
360
00:14:39,921 --> 00:14:41,708
I'm concerned you might drink.
361
00:14:42,840 --> 00:14:44,672
Don't be concerned, bunny.
362
00:14:45,385 --> 00:14:46,737
Look, does that mean
you are gonna drink,
363
00:14:46,761 --> 00:14:47,877
or you're not gonna drink?
364
00:14:48,054 --> 00:14:49,261
It means if I do drink,
365
00:14:49,430 --> 00:14:51,137
everything's gonna be okay.
366
00:14:51,307 --> 00:14:52,507
You've got a meeting tomorrow.
367
00:14:52,683 --> 00:14:53,683
Yeah, in like 20 hours.
368
00:14:53,768 --> 00:14:55,168
Yeah, a lot can happen
in that time.
369
00:14:55,853 --> 00:14:57,685
A few drinks
is not gonna kill me.
370
00:14:57,855 --> 00:14:59,812
I... I'll be back at the hotel
by mid-afternoon.
371
00:14:59,982 --> 00:15:01,974
I'll chug a gallon of Evian;
I'll eat a pizza;
372
00:15:02,110 --> 00:15:03,942
hit the steam room;
get a great night's sleep,
373
00:15:04,112 --> 00:15:05,506
and be as good as new
for my meeting.
374
00:15:05,530 --> 00:15:08,238
Really, it's no big whoop.
No one will know.
375
00:15:08,408 --> 00:15:09,615
I will.
376
00:15:11,077 --> 00:15:12,784
Aren't you a sweet Boy Scout?
377
00:15:13,204 --> 00:15:14,204
No...
378
00:15:18,793 --> 00:15:19,909
Are you serious?
379
00:15:30,763 --> 00:15:33,551
♪♪ The more when
they make for less ♪♪
380
00:15:33,808 --> 00:15:35,299
♪♪ Ricka-ticka ting ding ♪♪
381
00:15:35,476 --> 00:15:37,968
♪♪ No fun without distress ♪♪
382
00:15:38,312 --> 00:15:40,520
♪♪ Oh ricka-ticka ting ding ♪♪
383
00:15:40,690 --> 00:15:42,477
♪♪ No way out ♪♪
384
00:15:45,820 --> 00:15:48,153
♪♪ No more why ♪♪
385
00:15:48,364 --> 00:15:50,026
♪♪ Crank it high ♪♪
386
00:15:52,535 --> 00:15:53,992
Hey, Barney.
387
00:15:54,662 --> 00:15:56,574
Yeah, no, everything's good.
388
00:15:57,498 --> 00:15:59,490
No, yeah,
she's still sleeping.
389
00:15:59,959 --> 00:16:00,792
Okay.
390
00:16:00,793 --> 00:16:02,159
Talk to you later.
Bye.
391
00:16:10,970 --> 00:16:13,087
- Stop!
- Oh, my God!
392
00:16:13,264 --> 00:16:15,051
Hey, look, I'm sorry.
Are you okay?
393
00:16:15,224 --> 00:16:17,011
- You gave me no choice.
- Get off me!
394
00:16:17,185 --> 00:16:19,177
Not until you promise
you're not gonna drink.
395
00:16:19,353 --> 00:16:21,165
Look, I'm not getting off you
until you promise!
396
00:16:21,189 --> 00:16:23,681
- No!
- This is my job!
397
00:16:23,858 --> 00:16:26,066
- To sit on top of me?
- To make sure you don't drink!
398
00:16:26,235 --> 00:16:27,442
Oh, my God,
I told you,
399
00:16:27,612 --> 00:16:28,693
it's no big deal.
400
00:16:28,863 --> 00:16:30,729
Yes, it is.
All right?
401
00:16:30,948 --> 00:16:32,405
Don't fuck up this gig
for me.
402
00:16:32,575 --> 00:16:34,011
My brother's going to prison
tomorrow.
403
00:16:34,035 --> 00:16:35,721
I need the money
for his commissary account.
404
00:16:35,745 --> 00:16:37,452
Are you trying to play
on my emotions?
405
00:16:37,663 --> 00:16:38,622
Is it working?
406
00:16:38,623 --> 00:16:40,205
No, because I don't have any!
407
00:16:40,374 --> 00:16:41,935
All right, well, then,
suck it up until Barney
408
00:16:41,959 --> 00:16:43,937
gets back at 5:00, all right?
He can deal with you.
409
00:16:43,961 --> 00:16:45,606
What am I supposed to do
if I'm not drinking?
410
00:16:45,630 --> 00:16:46,899
Just sit in the hotel room
all day,
411
00:16:46,923 --> 00:16:48,255
watching SpectraVision?
412
00:16:48,424 --> 00:16:49,943
Uh, we could hang out
here in the park.
413
00:16:49,967 --> 00:16:50,967
It's a beautiful day out.
414
00:16:51,052 --> 00:16:52,463
You are such a sap.
415
00:16:52,637 --> 00:16:54,720
Look, just relax, all right?
416
00:16:54,889 --> 00:16:56,380
Enjoy, and
417
00:16:56,682 --> 00:16:58,423
take it one moment
at a time, all right?
418
00:16:58,601 --> 00:17:00,888
Oh, jeez.
AA crap.
419
00:17:01,062 --> 00:17:02,644
All right, fine.
420
00:17:02,855 --> 00:17:04,415
We'll just hang out
in this stupid park.
421
00:17:04,565 --> 00:17:05,565
- All right.
- Okay.
422
00:17:05,566 --> 00:17:06,727
Now I'm gonna get off you,
423
00:17:06,901 --> 00:17:08,392
but I swear, if you run,
424
00:17:08,569 --> 00:17:10,026
I will tackle the fuck
out of you.
425
00:17:10,196 --> 00:17:11,562
You are so dramatic.
426
00:17:11,739 --> 00:17:14,072
Hey, look who's talking,
commercial actress chick.
427
00:17:14,242 --> 00:17:17,235
I'll have you know, I have
done 17 films and 4 TV shows.
428
00:17:17,411 --> 00:17:18,492
Whatever.
429
00:17:19,956 --> 00:17:20,789
Hey!
430
00:17:20,790 --> 00:17:22,873
I'm just kidding,
you little shit.
431
00:17:42,562 --> 00:17:43,803
What are you doing?
432
00:17:43,980 --> 00:17:45,437
Packing for our move.
433
00:17:47,275 --> 00:17:49,107
I'm having second thoughts.
434
00:17:51,696 --> 00:17:53,028
We paid a deposit.
435
00:17:53,364 --> 00:17:54,775
We'll just cancel the check.
436
00:17:54,949 --> 00:17:56,531
We signed a lease.
437
00:17:57,868 --> 00:17:59,484
The realtor won't care.
438
00:17:59,745 --> 00:18:02,863
She said tons of people
are interested, anyway.
439
00:18:04,041 --> 00:18:05,577
What's this about?
440
00:18:13,551 --> 00:18:16,214
To be honest,
I smelled mold in there.
441
00:18:16,512 --> 00:18:18,799
These old apartments,
they got so much water damage,
442
00:18:18,973 --> 00:18:21,090
and mold is so bad
for your lungs.
443
00:18:21,559 --> 00:18:24,597
Hm.
And where's this coming from?
444
00:18:24,937 --> 00:18:27,600
I just think we can find
something better and cheaper.
445
00:18:30,276 --> 00:18:32,313
What's your excuse gonna be
in the next apartment?
446
00:18:33,863 --> 00:18:34,821
Excuse me?
447
00:18:34,822 --> 00:18:35,882
You're not remotely serious
about
448
00:18:35,906 --> 00:18:36,967
us getting a place together.
449
00:18:36,991 --> 00:18:37,866
That is not true.
450
00:18:37,867 --> 00:18:38,867
Bullshit.
451
00:18:38,868 --> 00:18:39,868
I have a perfectly
452
00:18:40,036 --> 00:18:41,197
good apartment right here.
453
00:18:41,370 --> 00:18:42,370
Which is too small
454
00:18:42,413 --> 00:18:43,640
for me to move
any of my stuff into.
455
00:18:43,664 --> 00:18:44,864
It's not the right time for me
456
00:18:44,999 --> 00:18:46,319
to be spending
that kind of money.
457
00:18:46,417 --> 00:18:47,417
Well, let me know
when it is the right time,
458
00:18:47,418 --> 00:18:48,778
and maybe,
I might still be around.
459
00:18:48,836 --> 00:18:50,418
Where are you going?
460
00:18:50,921 --> 00:18:52,149
To cancel a check
and break a lease
461
00:18:52,173 --> 00:18:54,506
so God forbid, we don't have
to fucking live together.
462
00:18:58,929 --> 00:18:59,929
Yo, bitch.
463
00:19:00,097 --> 00:19:01,463
My cell, now.
464
00:19:01,641 --> 00:19:03,553
No way, Larry.
Ow.
465
00:19:03,726 --> 00:19:04,842
See, wrong move.
466
00:19:05,019 --> 00:19:06,219
You just got your throat slit.
467
00:19:06,312 --> 00:19:07,519
Ah!
468
00:19:09,690 --> 00:19:11,602
- And now you're dead.
- Shit.
469
00:19:12,109 --> 00:19:14,226
Dude, what the hell
did we teach you?
470
00:19:14,737 --> 00:19:16,353
Your ass gonna get fucked up
in prison.
471
00:19:16,530 --> 00:19:17,364
Run it again.
472
00:19:20,993 --> 00:19:22,404
My cell, bitch.
473
00:19:22,578 --> 00:19:24,035
You don't roll
into the blade.
474
00:19:24,372 --> 00:19:26,955
Use your left hand to grab
her wrist with the knife.
475
00:19:27,541 --> 00:19:29,658
Grab her elbow,
then throw.
476
00:19:35,216 --> 00:19:36,216
You good?
477
00:19:36,342 --> 00:19:37,342
Yeah.
478
00:19:43,057 --> 00:19:44,173
Yeah?
479
00:19:49,313 --> 00:19:50,313
Ian here?
480
00:19:50,398 --> 00:19:51,559
Who wants to know?
481
00:19:51,732 --> 00:19:53,064
My name's Antonio.
482
00:19:53,234 --> 00:19:54,770
Joselito sent me.
483
00:19:54,944 --> 00:19:56,776
Oh.
Yeah, I'm Ian.
484
00:19:56,946 --> 00:19:58,107
Come in.
485
00:20:00,241 --> 00:20:02,324
We talking
Joselito from County?
486
00:20:02,743 --> 00:20:04,234
How's he doing?
487
00:20:04,412 --> 00:20:07,530
Jackass got extra 20 years.
Stabbed a guard.
488
00:20:08,040 --> 00:20:09,576
That sucks.
489
00:20:10,626 --> 00:20:11,742
Uh, is he still with Leo?
490
00:20:11,919 --> 00:20:14,332
Nah, they broke up
after Leo got released.
491
00:20:14,505 --> 00:20:15,996
That long-distance shit
never works.
492
00:20:16,173 --> 00:20:17,584
So what's going on?
493
00:20:17,758 --> 00:20:19,319
Joselito wanted me
to give you an in-depth
494
00:20:19,343 --> 00:20:21,255
safety orientation
about Beckman Correctional
495
00:20:21,429 --> 00:20:22,636
before they send you up.
496
00:20:29,270 --> 00:20:30,270
Is that my Ingrid?
497
00:20:31,856 --> 00:20:33,848
No, it's just some crazy dude.
498
00:20:34,608 --> 00:20:35,608
What's so special about
499
00:20:35,651 --> 00:20:37,313
this chick we're waiting for,
anyway?
500
00:20:37,445 --> 00:20:40,609
Well, son,
it's a great gift in this life
501
00:20:40,781 --> 00:20:42,773
to know what you're good at.
502
00:20:42,950 --> 00:20:44,191
And, uh,
503
00:20:44,952 --> 00:20:46,659
I'm good at crazy.
504
00:20:47,204 --> 00:20:50,242
I'm a caretaker to it.
Makes me feel needed.
505
00:20:50,416 --> 00:20:52,157
It's how I felt
with your mother.
506
00:20:52,334 --> 00:20:56,169
Plus, it's never boring.
Look at this.
507
00:20:58,674 --> 00:20:59,960
What the hell is that?
508
00:21:00,134 --> 00:21:01,841
Monica.
509
00:21:02,011 --> 00:21:03,011
I was asleep.
510
00:21:03,137 --> 00:21:04,799
Decided she was gonna
light me on fire,
511
00:21:04,972 --> 00:21:07,009
one body part at a time.
512
00:21:07,183 --> 00:21:08,469
- Why?
- Hard to say
513
00:21:08,642 --> 00:21:09,678
with a crazy person.
514
00:21:09,852 --> 00:21:10,968
That's the thrill.
515
00:21:11,145 --> 00:21:12,414
You never know
what you're gonna get,
516
00:21:12,438 --> 00:21:13,724
moment to moment.
517
00:21:13,898 --> 00:21:14,979
Thankfully,
518
00:21:15,483 --> 00:21:17,691
she passed out
before she could torch
519
00:21:17,860 --> 00:21:19,476
the rest of my body.
520
00:21:20,321 --> 00:21:22,688
I'd given up trying to find
521
00:21:22,865 --> 00:21:26,029
excitement like that again,
till now.
522
00:21:27,161 --> 00:21:30,279
I'm gonna get some more
of those, um, fudge stripes,
523
00:21:30,456 --> 00:21:32,100
and then I'll tell you
about the time Monica
524
00:21:32,124 --> 00:21:33,740
shattered my kneecap
with a pool cue.
525
00:21:33,918 --> 00:21:37,832
It was the best
sex of my life.
526
00:21:40,299 --> 00:21:42,379
That cloud up there
looks like a martini glass.
527
00:21:42,510 --> 00:21:44,797
Nah, it's clearly
a beer funnel.
528
00:21:47,264 --> 00:21:48,384
When did you start drinking?
529
00:21:48,682 --> 00:21:49,718
Nine?
530
00:21:51,143 --> 00:21:52,143
Maybe earlier.
531
00:21:52,394 --> 00:21:53,601
I was 12.
532
00:21:53,896 --> 00:21:56,855
We had a beer keg tapped
in our backyard at all times.
533
00:21:57,024 --> 00:21:58,606
Grow up in a fraternity?
534
00:21:59,693 --> 00:22:00,900
You ever try and stop?
535
00:22:01,237 --> 00:22:02,237
Course.
536
00:22:03,072 --> 00:22:04,072
Life's hard.
537
00:22:04,073 --> 00:22:06,030
Booze is my only escape.
538
00:22:06,200 --> 00:22:08,408
Why'd you hire
a sober companion, then?
539
00:22:09,745 --> 00:22:10,861
I didn't.
540
00:22:11,038 --> 00:22:13,030
Highland Cosmetics did
after the incident,
541
00:22:13,374 --> 00:22:15,081
where we're doing this
Christmas commercial
542
00:22:15,251 --> 00:22:17,117
in the fall,
and I was riding a horse
543
00:22:17,294 --> 00:22:19,206
through Central Park,
and I fell off.
544
00:22:19,463 --> 00:22:20,296
Drunk?
545
00:22:20,297 --> 00:22:22,914
I was plastered.
546
00:22:23,092 --> 00:22:24,252
Course, the horse got spooked
547
00:22:24,385 --> 00:22:25,796
and took off,
and guess what I did?
548
00:22:25,970 --> 00:22:27,802
Start chasing after him.
549
00:22:27,972 --> 00:22:29,292
- Sure.
- I was wearing high heels
550
00:22:29,390 --> 00:22:31,473
and this snow angel thing.
551
00:22:31,642 --> 00:22:34,385
Yeah. I almost caught it,
and I promise you,
552
00:22:34,562 --> 00:22:36,474
- I could've, had I not puked.
- Sure.
553
00:22:37,064 --> 00:22:38,166
I'm surprised
you didn't see it.
554
00:22:38,190 --> 00:22:39,835
It was all over the Internet.
You didn't see the gif?
555
00:22:39,859 --> 00:22:42,897
- No.
- The
556
00:22:43,070 --> 00:22:44,811
Aw, man.
557
00:22:45,656 --> 00:22:46,817
Oh.
558
00:22:50,035 --> 00:22:51,742
Let's go get some lunch.
559
00:22:51,912 --> 00:22:53,528
I'm fucking starving.
560
00:22:55,082 --> 00:22:56,573
Sure, yeah.
561
00:23:01,714 --> 00:23:04,297
Hey, Max.
You got a second?
562
00:23:04,466 --> 00:23:06,458
Yeah, what's up?
Late for a thing.
563
00:23:06,635 --> 00:23:08,718
- I need to get out of our deal.
- What?
564
00:23:09,555 --> 00:23:12,218
Another opportunity came up,
and I'm short on cash.
565
00:23:12,516 --> 00:23:14,098
What other opportunity?
566
00:23:14,268 --> 00:23:16,180
Is it something
I want to invest in?
567
00:23:16,353 --> 00:23:19,517
I'm not allowed to say,
but I gotta act fast.
568
00:23:19,690 --> 00:23:21,147
Are you kidding me?
569
00:23:21,317 --> 00:23:23,149
You bullied your way
onto my project,
570
00:23:23,319 --> 00:23:24,651
and I can't get in on yours?
571
00:23:24,820 --> 00:23:26,777
I'm sorry.
My hands are tied.
572
00:23:26,947 --> 00:23:28,967
So how can I get my money out of
the Sunset Brook project?
573
00:23:28,991 --> 00:23:31,483
You can't.
I mean, it's been invested.
574
00:23:31,660 --> 00:23:32,888
And the paperwork's
already been
575
00:23:32,912 --> 00:23:34,949
filed on the partnership, so...
576
00:23:35,122 --> 00:23:36,954
Well, I wasn't expecting
a 12-month delay
577
00:23:37,124 --> 00:23:38,410
on the senior center.
578
00:23:39,001 --> 00:23:40,162
None of us were.
579
00:23:40,961 --> 00:23:42,564
So what's the other thing?
You getting a better return?
580
00:23:42,588 --> 00:23:44,625
Is that, uh...
is that why you want to bail?
581
00:23:46,008 --> 00:23:47,008
Something like that.
582
00:23:47,134 --> 00:23:48,796
Jesus.
583
00:23:48,969 --> 00:23:50,301
You know, I thought
we had a good
584
00:23:50,471 --> 00:23:52,133
business thing going here.
585
00:23:53,182 --> 00:23:55,799
I scratch your back,
you scratch mine.
586
00:23:55,976 --> 00:23:57,808
See how you are, Gallagher.
587
00:23:57,978 --> 00:23:59,890
All right,
don't forget my 25K.
588
00:24:08,572 --> 00:24:11,189
So we have a little
sex toy obsession, do we?
589
00:24:11,367 --> 00:24:12,653
Obsession?
No, no, I would...
590
00:24:12,826 --> 00:24:14,112
I wouldn't say that at all.
591
00:24:14,286 --> 00:24:16,097
It's actually the only
sex toy we have, Father.
592
00:24:16,121 --> 00:24:17,681
Well, I'm sure you would
both agree that
593
00:24:17,831 --> 00:24:20,118
exposing Amy
to this kind of depravity
594
00:24:20,292 --> 00:24:21,624
is not in her best interest.
595
00:24:21,794 --> 00:24:23,035
With all due respect, Father,
596
00:24:23,212 --> 00:24:25,579
we're not exposing our daughter
to any depravity.
597
00:24:25,756 --> 00:24:26,816
Need I remind you
598
00:24:26,840 --> 00:24:28,206
that your daughter brought
599
00:24:28,384 --> 00:24:31,252
a massive, veiny,
vibrating dildo
600
00:24:31,428 --> 00:24:33,135
into preschool?
601
00:24:34,264 --> 00:24:36,472
Now, you may
be asking yourselves how
602
00:24:36,684 --> 00:24:38,346
a pious man like myself
603
00:24:38,519 --> 00:24:40,135
could have such
carnal knowledge
604
00:24:40,312 --> 00:24:43,225
of sexual fetishes
and addictions.
605
00:24:43,399 --> 00:24:45,140
Yeah, no,
we weren't asking that.
606
00:24:45,317 --> 00:24:46,933
I'm actually kind of curious.
Yeah?
607
00:24:47,111 --> 00:24:49,194
Well, prior to serving God,
608
00:24:49,363 --> 00:24:51,400
I was in
the United States Navy.
609
00:24:52,616 --> 00:24:54,528
You have no idea
what loneliness is
610
00:24:54,702 --> 00:24:56,534
until you're trapped
out at sea,
611
00:24:56,704 --> 00:24:59,538
away from home
for months at a time.
612
00:25:01,750 --> 00:25:03,912
I was at a low point in my life
as our ship
613
00:25:04,086 --> 00:25:06,043
pulled into Subic Bay.
614
00:25:06,213 --> 00:25:09,297
Little did I know that my life
was about to spiral downward.
615
00:25:09,466 --> 00:25:11,173
As we disembarked
from our ship,
616
00:25:11,343 --> 00:25:14,711
my fellow seamen and I
were greeted by the warm smiles
617
00:25:14,888 --> 00:25:16,424
of the Subic Bay women.
618
00:25:16,890 --> 00:25:19,177
Let me tell you, a hug
from a Subic Bay woman
619
00:25:19,351 --> 00:25:21,513
can take away
all your loneliness,
620
00:25:21,729 --> 00:25:24,312
especially from one woman,
621
00:25:24,898 --> 00:25:26,981
named Ming-hang.
622
00:25:27,484 --> 00:25:28,484
Of course, I had to pay
623
00:25:28,569 --> 00:25:30,902
for her companionship,
but what's a few pesos
624
00:25:31,071 --> 00:25:32,791
when you're treated like a king
for an hour?
625
00:25:32,906 --> 00:25:36,240
Or in my case, a few hours,
which turned into days,
626
00:25:36,410 --> 00:25:38,197
which turned into weeks,
627
00:25:38,370 --> 00:25:40,737
and then, eventually,
my going AWOL,
628
00:25:40,914 --> 00:25:41,950
and being served
629
00:25:42,124 --> 00:25:44,332
a military warrant
for my arrest.
630
00:25:46,837 --> 00:25:49,079
Is this $22
for a grilled cheese?
631
00:25:49,256 --> 00:25:51,293
Who cares?
Get what you want.
632
00:25:51,467 --> 00:25:53,800
I'm gonna splurge
and get the Cobb salad.
633
00:25:53,969 --> 00:25:54,969
Final answer.
634
00:25:55,137 --> 00:25:56,469
Oh, salad's splurging?
635
00:25:56,638 --> 00:25:57,754
It has creamy dressing.
636
00:25:57,931 --> 00:25:59,263
Oh.
637
00:26:00,434 --> 00:26:03,927
So what qualifies you
to be a sober companion?
638
00:26:04,271 --> 00:26:05,887
I don't know, really.
639
00:26:06,065 --> 00:26:07,806
I mean,
I've never done it before.
640
00:26:07,983 --> 00:26:08,983
Um.
641
00:26:09,068 --> 00:26:11,230
Barney trusts me, I guess,
642
00:26:11,403 --> 00:26:12,860
and I know
how a drunk thinks.
643
00:26:14,615 --> 00:26:16,777
Here we go.
Virgin Bloody Mary.
644
00:26:16,950 --> 00:26:18,441
Are you positive
it's virgin?
645
00:26:18,619 --> 00:26:21,111
It's absolutely, 100%,
a virgin.
646
00:26:21,288 --> 00:26:23,996
Uh, and
Coke for the gentleman.
647
00:26:24,208 --> 00:26:25,310
Let me put
this tray down.
648
00:26:25,334 --> 00:26:26,644
I'll be right back
to take your order.
649
00:26:26,668 --> 00:26:28,625
Kay.
This is, like, an entire salad
650
00:26:28,796 --> 00:26:30,128
- on my glass.
- Oh, yeah.
651
00:26:30,297 --> 00:26:32,414
Guess they have to make up
for it being a virgin.
652
00:26:33,092 --> 00:26:34,208
Oh, my God.
653
00:26:34,384 --> 00:26:36,279
Hey, you told Fred the waiter
that a virgin meant
654
00:26:36,303 --> 00:26:38,143
to make it a double
when I was in the bathroom.
655
00:26:40,057 --> 00:26:41,639
Fuck, I miss Barney.
656
00:26:42,726 --> 00:26:43,807
Sh...
657
00:26:43,977 --> 00:26:45,718
Jesus Christ.
658
00:26:49,066 --> 00:26:51,002
Anyway,
at first, Ming-hang and I
659
00:26:51,026 --> 00:26:53,860
just talked and made love.
660
00:26:54,029 --> 00:26:56,897
Then she introduced me to
something called the Hot Carl.
661
00:26:57,074 --> 00:26:58,301
Do you know
what the Hot Carl is?
662
00:26:58,325 --> 00:26:59,987
- Yeah, yeah, yeah.
- We got it.
663
00:27:00,160 --> 00:27:02,368
That quickly
led to the Dirty Sanchez,
664
00:27:02,538 --> 00:27:03,824
and then the gorilla mask.
665
00:27:03,997 --> 00:27:05,704
It got to the point
where I couldn't orgasm
666
00:27:05,874 --> 00:27:08,332
unless I was doing
the Alabama Hot Pocket.
667
00:27:10,504 --> 00:27:11,606
Oh, that's when you defecate...
668
00:27:11,630 --> 00:27:13,337
Nope, Father.
Too far.
669
00:27:13,507 --> 00:27:14,839
Oh, you're gonna stop him now?
670
00:27:15,008 --> 00:27:17,842
Anyway, the next time
you reach for that dildo,
671
00:27:18,011 --> 00:27:19,752
or that butt plug,
or that ball gag,
672
00:27:19,930 --> 00:27:21,091
you remember me,
673
00:27:21,265 --> 00:27:22,881
an innocent seaman
674
00:27:23,058 --> 00:27:24,674
just trying to serve his country
675
00:27:24,852 --> 00:27:27,686
while getting choked out
to the point of asphyxiation
676
00:27:27,855 --> 00:27:29,972
by a Subic Bay woman named...
677
00:27:30,149 --> 00:27:32,562
Ming-hang.
678
00:27:33,569 --> 00:27:34,685
Father, our penance.
679
00:27:34,862 --> 00:27:36,228
Oh, yes, right.
680
00:27:36,405 --> 00:27:38,692
Um, say four Hail Marys
681
00:27:38,866 --> 00:27:40,198
and six Our Fathers.
682
00:27:41,410 --> 00:27:42,410
Thank you.
683
00:27:57,342 --> 00:27:58,628
Okay.
684
00:27:58,969 --> 00:28:01,211
- I just need your license.
- Sure.
685
00:28:04,016 --> 00:28:05,132
Thank you.
686
00:28:08,187 --> 00:28:11,351
I see that you already have
two mortgage loans with us.
687
00:28:11,523 --> 00:28:12,639
Yes.
How long would it take
688
00:28:12,816 --> 00:28:14,296
to get more money
against my property?
689
00:28:14,902 --> 00:28:17,736
- How much were you looking for?
- $25,000.
690
00:28:17,905 --> 00:28:20,216
Well, we would have to start
the whole approval process again
691
00:28:20,240 --> 00:28:21,947
and run a new credit check.
692
00:28:22,117 --> 00:28:24,197
We would need copies of
your tax returns for the last
693
00:28:24,286 --> 00:28:26,824
two years, pay stubs
for the last three months.
694
00:28:26,997 --> 00:28:28,766
Then we'll review
all of your bank statements,
695
00:28:28,790 --> 00:28:30,907
just to ensure that you
can complete the payments.
696
00:28:31,084 --> 00:28:32,416
After we have everything
we need,
697
00:28:32,586 --> 00:28:33,646
it usually
takes the underwriter
698
00:28:33,670 --> 00:28:35,707
about six weeks to approve.
699
00:28:36,381 --> 00:28:37,713
Six weeks?
700
00:28:38,717 --> 00:28:40,083
I need the money immediately.
701
00:28:40,260 --> 00:28:41,796
Well, there is
an expedited procedure,
702
00:28:41,970 --> 00:28:43,131
but that will cost you 10%.
703
00:28:43,430 --> 00:28:44,921
- How expedited?
- Ten days.
704
00:28:45,098 --> 00:28:47,010
Do you want to start
the application process?
705
00:28:47,226 --> 00:28:48,226
Yes.
706
00:28:50,938 --> 00:28:51,938
Okay.
707
00:28:52,022 --> 00:28:53,513
So this is the layout
708
00:28:53,690 --> 00:28:55,272
of Beckman Correctional,
all right?
709
00:28:56,109 --> 00:28:57,462
This is the area
you want to avoid.
710
00:28:57,486 --> 00:28:59,148
Anything on the west side,
711
00:28:59,321 --> 00:29:01,529
the showers,
this side of the yard,
712
00:29:01,698 --> 00:29:02,939
and these cells.
713
00:29:03,116 --> 00:29:04,732
That is a lot of area
I'm avoiding.
714
00:29:04,910 --> 00:29:05,910
You'll thank me later.
715
00:29:05,953 --> 00:29:06,953
All the inmates over here
716
00:29:07,120 --> 00:29:09,282
are murderers.
Murderer,
717
00:29:09,456 --> 00:29:11,948
murderer, murderer.
718
00:29:12,167 --> 00:29:13,167
Jesus.
719
00:29:13,543 --> 00:29:14,875
So this
720
00:29:15,170 --> 00:29:17,457
is the primo area at Beckman.
721
00:29:17,631 --> 00:29:18,997
All right?
I'm talking about
722
00:29:19,174 --> 00:29:21,086
Disney compared
to that shit over there.
723
00:29:21,260 --> 00:29:23,092
So over here, you'll
get your good weed,
724
00:29:23,262 --> 00:29:25,720
your coke, your smoke,
and your Snicker bars.
725
00:29:25,889 --> 00:29:27,096
Anything you need.
726
00:29:27,266 --> 00:29:28,906
Assume that anything
you get from the west
727
00:29:28,976 --> 00:29:30,119
is gonna be laced
with some shit
728
00:29:30,143 --> 00:29:31,143
that's gonna fucking kill you.
729
00:29:31,144 --> 00:29:32,225
Got it.
730
00:29:32,396 --> 00:29:33,762
Now, back in Disney,
731
00:29:33,939 --> 00:29:35,305
is where you'll find the guys
732
00:29:35,482 --> 00:29:37,439
that give the best blowies.
733
00:29:37,609 --> 00:29:39,316
All right?
There's Ralphie.
734
00:29:39,736 --> 00:29:41,648
Clean, quick, easy.
735
00:29:41,822 --> 00:29:43,154
Old Man Stewie?
736
00:29:43,323 --> 00:29:45,485
He's good.
The Senator.
737
00:29:45,659 --> 00:29:46,659
Oh, and Sasquatch.
738
00:29:46,827 --> 00:29:48,113
I don't know
if he's still there.
739
00:29:48,287 --> 00:29:49,639
Big Pete, Medium Pete.
740
00:29:49,663 --> 00:29:50,663
All good.
741
00:29:50,831 --> 00:29:52,197
- Okay.
- Hi.
742
00:29:52,374 --> 00:29:54,457
Anybody got any cash?
I need $25,000.
743
00:29:54,626 --> 00:29:55,833
What?
For what?
744
00:29:56,003 --> 00:29:58,541
I gotta put more money into
this investment that I made.
745
00:29:58,714 --> 00:29:59,830
What investment?
746
00:30:00,007 --> 00:30:01,248
I put $100,000 into a
747
00:30:01,425 --> 00:30:02,791
parking lot
that's gonna be...
748
00:30:02,968 --> 00:30:04,254
You got 100 grand?
749
00:30:04,428 --> 00:30:06,260
No, the... the bank gave me
a line
750
00:30:06,430 --> 00:30:07,990
of credit against
my apartment building.
751
00:30:08,098 --> 00:30:09,098
That's just dumb.
752
00:30:09,182 --> 00:30:10,548
Don't pay it back.
753
00:30:10,726 --> 00:30:12,217
No, then they'll take
the building.
754
00:30:12,394 --> 00:30:13,885
You could try
to sell something.
755
00:30:14,062 --> 00:30:15,062
What about your car?
756
00:30:15,063 --> 00:30:16,063
It's a lease.
757
00:30:16,690 --> 00:30:18,022
I can do you a solid.
758
00:30:19,651 --> 00:30:20,526
Who are you?
759
00:30:20,527 --> 00:30:21,527
Antonio.
760
00:30:21,528 --> 00:30:23,019
He's a friend.
761
00:30:23,196 --> 00:30:25,028
Pleasure.
I know some guys
762
00:30:25,198 --> 00:30:28,908
that know some guys,
get you 25 grand, take a cut.
763
00:30:34,958 --> 00:30:35,994
I'm good.
764
00:30:36,209 --> 00:30:37,825
I think I figured it out.
Thanks.
765
00:30:38,837 --> 00:30:39,712
Don't forget,
766
00:30:39,713 --> 00:30:41,313
I'm driving you
to prison in the morning.
767
00:30:42,132 --> 00:30:44,044
Okay.
768
00:30:44,217 --> 00:30:47,836
Why is my sobriety
so important to you anyway?
769
00:30:48,013 --> 00:30:50,096
It's not.
My sobriety is important to me.
770
00:30:50,265 --> 00:30:51,676
That makes no sense.
771
00:30:52,225 --> 00:30:53,966
Look, if I help you stay sober,
772
00:30:54,144 --> 00:30:55,555
it helps me stay sober.
773
00:30:55,729 --> 00:30:57,061
So narcissistic.
774
00:31:00,692 --> 00:31:02,433
What if I let you touch these?
775
00:31:02,986 --> 00:31:04,727
This is Highland.
This is Cosmetics.
776
00:31:04,905 --> 00:31:08,069
It's nice to meet you, ladies,
but I'm... I'm not interested.
777
00:31:13,580 --> 00:31:15,446
- Shit.
- What?
778
00:31:15,624 --> 00:31:17,456
Barney's gonna be
a couple hours late.
779
00:31:17,626 --> 00:31:18,787
Are you kidding me?
780
00:31:19,044 --> 00:31:21,582
Look, um, I've got my brother's
last dinner, all right?
781
00:31:21,755 --> 00:31:22,916
So your ass
is coming with me.
782
00:31:23,090 --> 00:31:25,582
Fuck that.
I am going to the bar.
783
00:31:27,094 --> 00:31:28,426
Jesus.
784
00:31:32,057 --> 00:31:33,297
Two Flaming Dr. Peppers,
please.
785
00:31:33,433 --> 00:31:34,674
You got it.
786
00:31:36,770 --> 00:31:37,603
What are you doing?
787
00:31:37,604 --> 00:31:38,720
Ordering us cocktails.
788
00:31:39,022 --> 00:31:40,083
Hey, she doesn't want those.
789
00:31:40,107 --> 00:31:41,188
Yes, she does.
790
00:31:41,358 --> 00:31:43,441
Well, I'm not gonna
let you do this.
791
00:31:43,777 --> 00:31:45,609
You're such a buzzkill.
792
00:31:45,779 --> 00:31:48,692
It's only alcohol.
Stop giving it so much power.
793
00:31:48,865 --> 00:31:51,152
It's like flavored water,
for God's sake.
794
00:31:51,701 --> 00:31:53,033
Booyah!
795
00:31:55,539 --> 00:31:56,780
That's what I'm talking about.
796
00:31:56,957 --> 00:31:58,323
Thank you.
797
00:31:59,251 --> 00:32:00,332
Here you go.
798
00:32:00,919 --> 00:32:02,785
Come on, take it, you wuss.
799
00:32:04,423 --> 00:32:05,423
Hm.
800
00:32:05,424 --> 00:32:06,835
Please don't drink that.
801
00:32:07,008 --> 00:32:09,716
Douche-canoe,
I'm a grown-ass woman.
802
00:32:09,886 --> 00:32:11,673
If I want to drink it,
I'm gonna drink it.
803
00:32:12,097 --> 00:32:14,635
Hey, everybody, look,
it's Jen Wagner, right here!
804
00:32:14,891 --> 00:32:15,808
Look!
805
00:32:16,977 --> 00:32:18,843
Hi.
Hi.
806
00:32:20,230 --> 00:32:21,471
You asshole.
Hi.
807
00:32:26,736 --> 00:32:28,648
I don't think
you're gonna qualify.
808
00:32:30,157 --> 00:32:31,157
What?
809
00:32:31,241 --> 00:32:33,483
Uh, yeah, you don't have
enough revenue
810
00:32:33,660 --> 00:32:35,367
to carry a third loan.
811
00:32:35,537 --> 00:32:36,857
Do you have
any additional assets,
812
00:32:36,997 --> 00:32:38,659
bonds, stocks?
813
00:32:40,292 --> 00:32:41,292
No.
814
00:32:42,085 --> 00:32:43,951
Sorry.
I can go ahead and push
815
00:32:44,129 --> 00:32:45,665
this expedited application
through
816
00:32:45,839 --> 00:32:47,671
and we'll see
what the underwriter says, but
817
00:32:47,841 --> 00:32:50,333
I don't think
you're gonna get approved.
818
00:32:57,559 --> 00:32:58,891
Ah.
819
00:32:59,728 --> 00:33:01,164
You think this stuff
makes us depraved?
820
00:33:01,188 --> 00:33:02,474
Fuck, no.
821
00:33:02,814 --> 00:33:04,350
Yeah, but the priest
said that we're...
822
00:33:04,524 --> 00:33:05,640
Well, it's his job, Kev,
823
00:33:05,817 --> 00:33:07,024
to make us feel like shit
824
00:33:07,194 --> 00:33:08,337
about having a healthy sex life
825
00:33:08,361 --> 00:33:09,852
because he can't anymore.
826
00:33:10,030 --> 00:33:13,364
When is the last time we used
any of this stuff, anyway?
827
00:33:15,327 --> 00:33:16,327
Like this butt plug?
828
00:33:16,495 --> 00:33:18,202
Watching the White Sox
double-header.
829
00:33:18,371 --> 00:33:20,738
Oh, yeah.
830
00:33:21,041 --> 00:33:22,407
The rain delay.
831
00:33:23,168 --> 00:33:25,410
We just need to be more careful
with the girls around.
832
00:33:25,587 --> 00:33:26,919
I don't want them walking
in on us
833
00:33:27,088 --> 00:33:29,250
using any of this anytime soon.
834
00:33:29,424 --> 00:33:31,086
It'll probably just fall out,
anyway.
835
00:33:31,259 --> 00:33:32,259
Excuse me?
836
00:33:32,385 --> 00:33:34,718
Of me.
It'll fall out of me.
837
00:33:38,725 --> 00:33:40,057
Let's just throw it all out.
838
00:33:40,268 --> 00:33:41,429
Hell, no.
839
00:33:42,896 --> 00:33:44,762
We're gonna have a ceremony,
840
00:33:45,941 --> 00:33:47,728
a proper good-bye.
841
00:33:51,863 --> 00:33:53,049
Hey, Fiona,
can you take the Sprite
842
00:33:53,073 --> 00:33:54,314
off this check for me, please?
843
00:33:54,491 --> 00:33:56,904
Um, just, um,
comp the whole thing.
844
00:34:30,277 --> 00:34:31,277
Fuck.
845
00:34:31,278 --> 00:34:33,440
- Knock, knock.
- What?
846
00:34:33,697 --> 00:34:34,904
Sorry to interrupt, boss.
847
00:34:35,323 --> 00:34:36,439
It's Linus' birthday.
848
00:34:36,616 --> 00:34:38,816
We're gonna have a few drinks
later if you want to join.
849
00:34:39,411 --> 00:34:40,369
Sure.
850
00:34:40,370 --> 00:34:41,531
Okay.
851
00:35:12,402 --> 00:35:13,734
Is that her?
852
00:35:14,654 --> 00:35:16,646
Stay here.
I'll go get your medications.
853
00:35:16,823 --> 00:35:18,109
Yeah, okay.
854
00:35:18,992 --> 00:35:20,449
Hey, hey.
855
00:35:20,619 --> 00:35:22,155
Looking good, Dr. Jones.
856
00:35:22,370 --> 00:35:23,486
Thanks, Baxter.
857
00:35:28,835 --> 00:35:30,918
Uh, Dr. Jones?
858
00:35:31,087 --> 00:35:32,749
Dr. Ingrid Jones?
859
00:35:33,006 --> 00:35:34,006
That's her?
860
00:35:34,049 --> 00:35:35,049
Yes?
861
00:35:35,634 --> 00:35:37,341
We met the other day
in the ER.
862
00:35:37,510 --> 00:35:39,672
You lured me in with Vicodin?
863
00:35:40,847 --> 00:35:42,634
Bitch-slapped me,
called me Timmy?
864
00:35:44,059 --> 00:35:46,893
You kissed me on behalf
of Sarah Beth?
865
00:35:50,148 --> 00:35:51,889
You must have
the wrong person.
866
00:35:55,487 --> 00:35:58,230
Baxter, tell Randy
I'll be in my car.
867
00:35:58,365 --> 00:35:59,697
Oh, but... uh...
868
00:35:59,866 --> 00:36:00,982
Um...
869
00:36:02,327 --> 00:36:04,944
She was so different
the other day.
870
00:36:05,121 --> 00:36:08,080
We really had a connection.
She's so normal now.
871
00:36:08,249 --> 00:36:09,560
Well, they're always that way
when they get released
872
00:36:09,584 --> 00:36:10,824
from here, Frank.
You know that.
873
00:36:10,877 --> 00:36:12,038
I guess it's been a while.
874
00:36:12,212 --> 00:36:13,669
That man she was with,
Randy?
875
00:36:14,381 --> 00:36:16,714
Yeah, her ex-husband.
876
00:36:17,050 --> 00:36:18,211
Good to know.
877
00:36:18,385 --> 00:36:20,251
W-w-what do you think?
878
00:36:20,428 --> 00:36:21,428
I don't know.
879
00:36:21,471 --> 00:36:23,428
Looks like she could shatter
your kneecap.
880
00:36:23,598 --> 00:36:25,681
She really does,
doesn't she?
881
00:36:25,934 --> 00:36:27,095
Come on.
882
00:36:30,230 --> 00:36:32,541
- That's some bullshit!
- Where's my shit, motherfucker?
883
00:36:32,565 --> 00:36:34,543
You didn't tell me we were
having dinner in the ghetto.
884
00:36:34,567 --> 00:36:36,087
Hey, you had me running
around the city all day.
885
00:36:36,111 --> 00:36:37,213
Least you could do
is hang here until
886
00:36:37,237 --> 00:36:38,603
Barney comes to pick you up.
887
00:36:38,780 --> 00:36:41,067
Hope I don't get mugged
in the meantime.
888
00:36:42,033 --> 00:36:43,149
Hurry up.
889
00:36:43,576 --> 00:36:45,613
You're gonna be late
for your gang initiation.
890
00:36:56,965 --> 00:36:59,252
There she is.
891
00:37:01,761 --> 00:37:03,423
- They're leaving.
- Shit.
892
00:37:08,768 --> 00:37:09,768
What?
893
00:37:10,979 --> 00:37:12,140
Frank, what about me?
894
00:37:12,313 --> 00:37:14,930
Uh, take the, uh,
number 16 bus.
895
00:37:18,111 --> 00:37:20,311
Okay, wait, wait, wait,
wait, I have a better one.
896
00:37:20,405 --> 00:37:22,488
So Carl's, like,
five or six years old, right?
897
00:37:22,657 --> 00:37:24,239
Enough with these
Carl stories.
898
00:37:24,409 --> 00:37:26,178
- Hey, let me get that.
- No way. I want more.
899
00:37:26,202 --> 00:37:27,202
Me too.
900
00:37:27,787 --> 00:37:29,627
Wow, looks like you're
the one going to prison.
901
00:37:29,789 --> 00:37:31,781
Mm, this is amazing.
902
00:37:31,958 --> 00:37:34,041
I can't believe you've never
had White Castle before.
903
00:37:34,210 --> 00:37:36,167
I only eat carrots, and then
I throw them up.
904
00:37:36,337 --> 00:37:38,454
Come on, tell the story.
905
00:37:38,631 --> 00:37:40,311
All right, so he's
five or six years old...
906
00:37:40,383 --> 00:37:42,111
Wait-wait-wait, is this
the penis or the cat story?
907
00:37:42,135 --> 00:37:43,592
- Penis.
- Shit.
908
00:37:43,762 --> 00:37:45,970
And he thought pee
was stored in his scrotum.
909
00:37:46,139 --> 00:37:48,051
- No.
- But he called it his...
910
00:37:48,224 --> 00:37:49,304
- Bubble gum.
- Yeah.
911
00:37:49,434 --> 00:37:50,619
'Cause it looks
like bubble gum.
912
00:37:50,643 --> 00:37:51,804
He took a screwdriver...
913
00:37:51,978 --> 00:37:53,719
- No!
- Yeah. Yep.
914
00:37:53,897 --> 00:37:55,377
- Is that what that scar is?
- Uh-huh.
915
00:37:55,482 --> 00:37:57,474
Well, and why the hell'd
you do that?
916
00:37:57,650 --> 00:37:59,490
I thought I'd save some time,
bypass the penis.
917
00:37:59,652 --> 00:38:00,652
Creative.
918
00:38:00,653 --> 00:38:01,985
See?
I'm a genius.
919
00:38:02,155 --> 00:38:03,271
Yeah, you're a genius.
920
00:38:03,448 --> 00:38:04,484
Did pee come out?
921
00:38:04,657 --> 00:38:05,693
It smelled like pee.
922
00:38:05,867 --> 00:38:07,403
- Oh, God.
- What a genius.
923
00:38:07,577 --> 00:38:09,534
Hey, guys.
Sorry I'm late.
924
00:38:09,704 --> 00:38:11,140
I got stuck on the El
for 20 minutes.
925
00:38:11,164 --> 00:38:12,183
- Nice.
- Hey, what's going on, Deb?
926
00:38:12,207 --> 00:38:13,207
Ooh.
927
00:38:14,709 --> 00:38:15,995
Yes.
928
00:38:16,795 --> 00:38:19,629
- Was it two?
- Was it?
929
00:38:19,798 --> 00:38:21,638
Why is that chick
from those makeup commercials
930
00:38:21,800 --> 00:38:23,041
having dinner with us?
931
00:38:24,511 --> 00:38:25,627
Oh, shit, that's you.
932
00:38:25,804 --> 00:38:27,511
- Mm.
- Hey, she's also done
933
00:38:27,680 --> 00:38:30,297
17 movies and 4 TV shows.
934
00:38:30,475 --> 00:38:32,057
And nominated
for three Golden Globes
935
00:38:32,227 --> 00:38:33,496
- and a People's Choice Award.
- Whoa.
936
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
You're famous.
937
00:38:34,521 --> 00:38:35,521
You make a lot of money
938
00:38:35,563 --> 00:38:36,723
doing those commercials, huh?
939
00:38:36,981 --> 00:38:37,815
Hey.
940
00:38:37,816 --> 00:38:38,816
What?
941
00:38:38,817 --> 00:38:39,978
Say the line.
942
00:38:40,151 --> 00:38:41,983
- No.
- Oh, you guys,
943
00:38:42,153 --> 00:38:43,689
come on, come on, come on.
944
00:38:43,863 --> 00:38:44,863
Come on.
945
00:38:45,031 --> 00:38:46,192
Come on.
946
00:38:50,328 --> 00:38:52,194
Face it.
You're gorgeous.
947
00:38:52,372 --> 00:38:53,372
Wow.
948
00:38:53,540 --> 00:38:54,781
Whoo, whoo!
949
00:38:54,958 --> 00:38:56,119
Nice.
950
00:38:56,292 --> 00:38:57,874
Okay, now the Carl cat story.
951
00:38:58,044 --> 00:38:59,355
- Debs, you take this one.
- Shit.
952
00:39:01,214 --> 00:39:03,547
♪♪ Just enjoy your life ♪♪
953
00:39:03,716 --> 00:39:07,551
♪♪ Just enjoy your life ♪♪
954
00:39:07,720 --> 00:39:09,302
Hey, turn off the music!
955
00:39:10,223 --> 00:39:14,593
♪♪ Happy birthday to you ♪♪
956
00:39:14,769 --> 00:39:19,230
♪♪ Happy birthday to you ♪♪
957
00:39:19,399 --> 00:39:21,561
♪♪ Happy birthday ♪♪
958
00:39:21,734 --> 00:39:24,397
♪♪ Dear Linus ♪♪
959
00:39:24,571 --> 00:39:28,485
♪♪ Happy birthday to you ♪♪
960
00:39:28,658 --> 00:39:30,820
Whoo!
961
00:39:30,994 --> 00:39:32,576
Yeah!
962
00:39:33,705 --> 00:39:36,743
Ugh, I ate more tonight
than I've eaten in a month.
963
00:39:37,584 --> 00:39:39,917
Hey, uh, you realize
964
00:39:40,086 --> 00:39:41,564
you haven't talked
about having a drink
965
00:39:41,588 --> 00:39:42,704
since you've been here?
966
00:39:43,339 --> 00:39:44,796
I guess I felt comfortable.
967
00:39:44,966 --> 00:39:46,277
Plus, I can't drink
after 7:00 anyway,
968
00:39:46,301 --> 00:39:47,653
because everyone's gonna
smell it on me
969
00:39:47,677 --> 00:39:48,963
at my meeting tomorrow morning.
970
00:39:49,137 --> 00:39:50,137
Aye.
971
00:39:50,597 --> 00:39:52,008
How's my shiv looking?
972
00:39:52,640 --> 00:39:54,176
Mm, sharper.
973
00:39:54,350 --> 00:39:55,761
That thing
can't puncture flesh.
974
00:39:55,935 --> 00:39:57,972
E... see, look at mine.
Mm?
975
00:39:58,146 --> 00:39:59,146
Oh, wow.
976
00:39:59,147 --> 00:40:01,013
Take that, you rape-y pillow.
977
00:40:02,400 --> 00:40:04,437
Uh, can I give my two cents
about prison?
978
00:40:05,862 --> 00:40:06,737
Sure.
979
00:40:06,738 --> 00:40:07,819
Find a hobby.
980
00:40:07,989 --> 00:40:09,776
Makes the time go
so much faster.
981
00:40:09,949 --> 00:40:11,406
Oh, papier-mâché's good.
982
00:40:11,576 --> 00:40:14,068
Easy to do with toilet paper,
glue, and water.
983
00:40:14,245 --> 00:40:16,077
You learn that
from one of your movies?
984
00:40:16,247 --> 00:40:17,454
Bitch, please.
985
00:40:17,624 --> 00:40:18,865
I served time.
986
00:40:19,042 --> 00:40:20,954
48 hours for DUI.
987
00:40:21,419 --> 00:40:23,081
Oh, I didn't know
I was in the company
988
00:40:23,254 --> 00:40:24,415
of such a badass.
989
00:40:25,298 --> 00:40:27,005
Maybe I should go to prison,
too.
990
00:40:27,175 --> 00:40:29,633
Seems like the only way
I'll find a real relationship.
991
00:40:29,802 --> 00:40:30,883
That's not true.
992
00:40:31,054 --> 00:40:33,091
It is.
I'm unlucky in love.
993
00:40:33,264 --> 00:40:34,471
Men, women...
994
00:40:34,641 --> 00:40:37,133
Hey, you're a special woman.
995
00:40:37,310 --> 00:40:39,097
You don't want just anyone.
996
00:40:39,520 --> 00:40:42,638
No, you... you want somebody
who gets you.
997
00:40:54,786 --> 00:40:56,152
I played a lesbian once
in a movie.
998
00:40:56,329 --> 00:40:58,161
- Whoa.
- Wow.
999
00:40:58,331 --> 00:40:59,451
Face it,
1000
00:40:59,540 --> 00:41:00,997
you're gorgeous!
1001
00:41:07,256 --> 00:41:10,875
If I don't come up
with 25 grand...
1002
00:41:12,011 --> 00:41:14,549
I'm gonna be in default
on my partnership agreement
1003
00:41:14,722 --> 00:41:15,838
and lose
1004
00:41:16,015 --> 00:41:18,974
my $100,000 investment.
1005
00:41:20,645 --> 00:41:22,762
I got my car repo-d this week.
1006
00:41:26,859 --> 00:41:29,021
And I'll have to foreclose
1007
00:41:29,195 --> 00:41:31,528
on my apartment building,
1008
00:41:31,698 --> 00:41:35,863
and my credit
will just be... ruined.
1009
00:41:37,996 --> 00:41:39,487
My mom and I
are getting kicked out
1010
00:41:39,664 --> 00:41:41,326
of our Section 8 housing.
1011
00:41:44,669 --> 00:41:45,876
That sucks.
1012
00:41:47,588 --> 00:41:48,795
I'm sorry.
1013
00:41:56,222 --> 00:41:57,463
What was that?
1014
00:41:58,016 --> 00:41:59,348
Looked like a dick.
1015
00:42:09,235 --> 00:42:10,235
Huh.
1016
00:42:15,324 --> 00:42:17,111
Bye-bye, hot pink anal beads.
1017
00:42:17,869 --> 00:42:20,077
We never really used them,
anyway.
1018
00:42:20,413 --> 00:42:21,494
I did.
1019
00:42:23,082 --> 00:42:25,074
When you were visiting
your mother.
1020
00:42:25,251 --> 00:42:26,251
You did?
1021
00:42:26,419 --> 00:42:27,910
Oh, yeah.
1022
00:42:28,087 --> 00:42:29,544
I was so stressed that night.
1023
00:42:29,714 --> 00:42:30,954
I thought I lost one inside me.
1024
00:42:31,090 --> 00:42:32,376
I couldn't remember
1025
00:42:33,051 --> 00:42:35,008
if I started out
with five or six beads.
1026
00:42:37,263 --> 00:42:38,595
Good riddance.
1027
00:42:42,727 --> 00:42:45,845
Someone is up there,
throwing stuff.
1028
00:42:52,028 --> 00:42:53,940
No.
1029
00:42:54,113 --> 00:42:56,446
I... I can't.
I... I...
1030
00:42:56,616 --> 00:42:58,699
I have a boyfriend.
Oh,
1031
00:42:58,868 --> 00:43:00,109
and I... I lied to him,
1032
00:43:00,286 --> 00:43:02,403
and he's really mad at me.
1033
00:43:02,997 --> 00:43:05,660
I might've fucked
the whole thing up.
1034
00:43:09,087 --> 00:43:11,124
I have to apologize.
1035
00:43:37,448 --> 00:43:38,529
Hey.
1036
00:43:39,951 --> 00:43:41,943
For your commissary account.
1037
00:43:47,500 --> 00:43:48,536
I'll pay you back.
1038
00:43:48,709 --> 00:43:50,200
No, you won't.
1039
00:44:48,269 --> 00:44:49,555
Are you stalking me?
1040
00:44:49,937 --> 00:44:51,553
Do I need to call the police?
1041
00:44:52,648 --> 00:44:53,934
I know it was you.
1042
00:44:56,527 --> 00:44:58,393
I was having a bad day.
1043
00:44:58,988 --> 00:45:01,196
My medications were off.
1044
00:45:02,158 --> 00:45:03,239
Wasn't the real me.
1045
00:45:03,409 --> 00:45:06,823
I think it was the real you,
and I loved it.
1046
00:45:06,996 --> 00:45:08,908
What?
1047
00:45:09,081 --> 00:45:11,243
You don't have anything
to be ashamed of.
1048
00:45:11,417 --> 00:45:13,249
You are fantastic.
1049
00:45:15,588 --> 00:45:17,545
I wish I were normal.
1050
00:45:18,382 --> 00:45:19,418
Why?
1051
00:45:20,968 --> 00:45:23,676
I-I don't really like
that part of me.
1052
00:45:24,889 --> 00:45:26,130
I do.
1053
00:45:28,059 --> 00:45:30,642
♪♪ I'm moving on ♪♪
1054
00:45:32,605 --> 00:45:34,597
♪♪ Heading my way, Columbia ♪♪
1055
00:45:34,774 --> 00:45:36,515
Hi, it's me.
1056
00:45:37,276 --> 00:45:38,392
♪♪ I'm moving on ♪♪
1057
00:45:38,569 --> 00:45:40,936
I'm sorry
about our stupid fight.
1058
00:45:41,113 --> 00:45:42,274
♪♪ I'm moving on ♪♪
1059
00:45:50,039 --> 00:45:53,532
♪♪ When the tables
finally turn ♪♪
1060
00:45:53,709 --> 00:45:54,950
♪♪ I'm gonna be ♪♪
1061
00:45:55,127 --> 00:45:56,127
You...
1062
00:45:56,295 --> 00:45:57,877
♪♪ Your lesson learned ♪♪
1063
00:46:03,052 --> 00:46:06,136
Hi, it's me.
You didn't come home.
1064
00:46:06,514 --> 00:46:07,721
Call me.
1065
00:46:12,478 --> 00:46:13,810
Oh.
1066
00:46:15,314 --> 00:46:17,021
♪♪ I'm rolling down
the tracks ♪♪
1067
00:46:18,985 --> 00:46:21,102
Oh, I can't...
1068
00:46:21,279 --> 00:46:24,192
♪♪ Well, I'll be all right
I'll be just fine ♪♪
1069
00:46:24,365 --> 00:46:26,948
♪♪ I'm a heartbreaker, baby
I'm one of a kind ♪♪
1070
00:47:33,684 --> 00:47:35,767
Hi.
Is Ford here?
1071
00:47:35,936 --> 00:47:37,848
Do you know
what time it is?
1072
00:47:38,022 --> 00:47:39,388
What's going on?
1073
00:47:44,028 --> 00:47:45,109
Fiona.
1074
00:47:47,740 --> 00:47:48,901
I got this, Patty.
1075
00:47:50,201 --> 00:47:51,408
Patty.
1076
00:47:52,078 --> 00:47:55,071
You s...
you said Patty was your mother.
1077
00:47:55,247 --> 00:47:56,783
I'm his wife.
1078
00:47:57,792 --> 00:47:59,249
Daddy...
1079
00:48:00,753 --> 00:48:02,540
I can't sleep.
1080
00:48:02,713 --> 00:48:04,079
Oh, come on, sweetheart.
1081
00:48:04,256 --> 00:48:05,463
Let's go back to bed.
1082
00:48:05,633 --> 00:48:07,295
Fiona...
1083
00:48:07,468 --> 00:48:09,084
I'm such a fucking idiot.
1084
00:48:09,261 --> 00:48:11,878
Fiona, wait.
Patty and I are separated.
1085
00:48:12,056 --> 00:48:13,547
That didn't look separated
to me.
1086
00:48:13,724 --> 00:48:14,805
We're getting a divorce.
1087
00:48:15,559 --> 00:48:16,559
Why wouldn't you just
1088
00:48:16,727 --> 00:48:17,746
tell me that you're married?
1089
00:48:17,770 --> 00:48:19,227
We stayed together
for the kid.
1090
00:48:19,397 --> 00:48:20,433
Oh.
1091
00:48:21,399 --> 00:48:23,857
Holy shit,
you're a fucking asshole.
1092
00:48:24,819 --> 00:48:26,811
Fiona,
just listen to me.
1093
00:48:27,571 --> 00:48:28,530
Fiona.
1094
00:48:28,531 --> 00:48:29,567
Can't believe this...
1095
00:48:29,740 --> 00:48:31,020
Fiona, listen to me
for a second.
1096
00:48:31,158 --> 00:48:32,969
This is fucking... take
your fucking hand off my car.
1097
00:48:32,993 --> 00:48:33,993
Don't do this, Fiona.
1098
00:48:34,120 --> 00:48:35,514
- Take your fucking hand...
- No way! Fucking no!
1099
00:48:35,538 --> 00:48:37,279
Take your fucking hands
off my car!
1100
00:48:37,456 --> 00:48:39,789
Fiona!
Fiona!
1101
00:48:46,215 --> 00:48:47,626
Fiona!
1102
00:48:48,384 --> 00:48:49,384
Fiona!
1103
00:48:54,890 --> 00:48:56,973
Don't touch me.
Don't touch me.
1104
00:48:57,143 --> 00:48:59,476
- Relax, relax.
- Fu-fuck.
1105
00:48:59,645 --> 00:49:01,602
She's bleeding.
she's fucking bleeding.
1106
00:49:02,648 --> 00:49:04,059
Oh, fuck...
1107
00:49:04,233 --> 00:49:05,895
- Fiona...
- Fuck...
1108
00:49:08,487 --> 00:49:09,944
Oh, fuck.
1109
00:49:10,114 --> 00:49:11,150
Fuck.
1110
00:49:11,323 --> 00:49:12,484
Fiona!
1111
00:49:21,000 --> 00:49:22,957
You sure she said
she was gonna drive you?
1112
00:49:23,127 --> 00:49:24,334
Yep.
1113
00:49:24,503 --> 00:49:26,335
Still going to voice mail.
1114
00:49:28,674 --> 00:49:30,336
How about Uncle Kev drives you?
1115
00:49:32,636 --> 00:49:34,502
I'll go get my truck.
1116
00:49:34,847 --> 00:49:35,847
Thanks, man.
1117
00:50:11,008 --> 00:50:12,294
All right.
1118
00:50:14,136 --> 00:50:15,343
I, uh...
1119
00:50:16,222 --> 00:50:17,616
thought Geneva
and some of the others
1120
00:50:17,640 --> 00:50:19,097
would be here, but...
1121
00:50:20,809 --> 00:50:23,051
You can only count
on family, dude.
1122
00:50:26,899 --> 00:50:28,561
I'm gonna miss you.
1123
00:50:41,288 --> 00:50:42,724
Don't get too raped in there,
all right?
1124
00:50:42,748 --> 00:50:44,034
- Kevin!
- I'm sorry.
1125
00:50:44,208 --> 00:50:45,477
I don't know what to say
in these situations.
1126
00:50:45,501 --> 00:50:47,743
How about "Bye"
and "I love you"?
1127
00:50:49,171 --> 00:50:50,628
B-bye, man.
1128
00:50:51,382 --> 00:50:52,543
I love you.
1129
00:50:53,008 --> 00:50:54,044
I love you guys, too.
1130
00:51:00,724 --> 00:51:02,135
Hey, uh...
1131
00:51:06,188 --> 00:51:07,929
Thanks for being my brother.
1132
00:51:08,107 --> 00:51:10,315
Uh, never had a choice.
1133
00:51:18,075 --> 00:51:19,941
All right.
1134
00:51:21,078 --> 00:51:22,078
See you guys.
1135
00:51:23,581 --> 00:51:24,581
Have a good one.
1136
00:51:24,623 --> 00:51:25,623
See ya.
1137
00:51:26,875 --> 00:51:28,116
Open up!
1138
00:51:30,796 --> 00:51:31,877
Let's go.
1139
00:52:10,628 --> 00:52:12,335
Knock it off.
1140
00:52:42,159 --> 00:52:44,025
I rolled on the cartel
I was working for,
1141
00:52:44,203 --> 00:52:46,570
and in exchange,
guess who gets
1142
00:52:46,747 --> 00:52:48,739
to pick
where he gets locked up?
1143
00:52:49,416 --> 00:52:50,827
Holy fuck.
1144
00:52:51,001 --> 00:52:53,539
Oh, hey, I got bottom,
1145
00:52:53,712 --> 00:52:54,712
so...
1146
00:52:55,464 --> 00:52:57,046
you're on top.
1147
00:53:00,552 --> 00:53:02,134
♪♪ Yeah, yeah, oh ♪♪
1148
00:53:03,555 --> 00:53:04,762
♪♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪
1149
00:53:06,600 --> 00:53:08,887
♪♪ That's the way
every day goes ♪♪
1150
00:53:09,061 --> 00:53:10,893
♪♪ Every time
we've no control ♪♪
1151
00:53:11,063 --> 00:53:13,180
♪♪ If the sky
is pink and white ♪♪
1152
00:53:13,357 --> 00:53:15,394
♪♪ If the ground
is black and yellow ♪♪
1153
00:53:15,567 --> 00:53:19,527
♪♪ It's the same way
you show me ♪♪
1154
00:53:20,072 --> 00:53:22,735
♪♪ Glory from above ♪♪
1155
00:53:22,908 --> 00:53:25,241
♪♪ Regard my dear ♪♪
1156
00:53:28,414 --> 00:53:32,078
♪♪ It's all downhill
from here ♪♪
1157
00:53:35,796 --> 00:53:37,412
♪♪ Bending up my Nikes ♪♪
1158
00:53:37,589 --> 00:53:40,423
♪♪ Running out the melpomene,
nicotine ♪♪
1159
00:53:40,592 --> 00:53:42,800
♪♪ Stealing granny cigs,
take it easy ♪♪
1160
00:53:42,970 --> 00:53:44,927
♪♪ Gimme something sweet ♪♪
1161
00:53:45,097 --> 00:53:46,929
♪♪ Bitch I might like
immortality ♪♪
1162
00:53:47,099 --> 00:53:49,637
♪♪ Life, life immortality ♪♪
79365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.