All language subtitles for Once.In.the.Life.2000.WEB-DL.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,721 --> 00:00:25,791
Captioning made possible by
trimark pictures
2
00:00:49,746 --> 00:00:52,276
man: Can't wait.
3
00:00:59,687 --> 00:01:01,117
Background music:
¶ you won't believe ¶
4
00:01:01,121 --> 00:01:02,421
¶ the things I've seen ¶
5
00:01:02,422 --> 00:01:04,322
¶ far beyond
your wildest dream... ¶
6
00:01:04,323 --> 00:01:06,493
bawk bawk!
7
00:01:06,491 --> 00:01:09,491
Ha ha ha!
8
00:01:12,596 --> 00:01:15,696
What are you
waiting on, Tony?
9
00:01:22,204 --> 00:01:24,174
Handle your business.
10
00:01:25,173 --> 00:01:27,473
I've got $100
in this pocket
11
00:01:27,475 --> 00:01:29,575
that says
he don't do it.
12
00:01:29,577 --> 00:01:31,207
You got a bet.
13
00:01:31,211 --> 00:01:33,241
Here you go, Tony.
14
00:01:33,246 --> 00:01:35,746
Don't let me down, man.
15
00:01:37,149 --> 00:01:39,279
I'm betting on you.
16
00:01:41,853 --> 00:01:44,653
Tony, voice-over:
Now, a lot of you guys
17
00:01:44,655 --> 00:01:47,455
might be surprised
at what I'm about to say.
18
00:01:47,458 --> 00:01:49,828
And you'll want to know,
who is this guy
19
00:01:49,827 --> 00:01:51,827
that talks so sly,
20
00:01:51,829 --> 00:01:54,829
and where did he
learn to play?
21
00:01:54,832 --> 00:01:59,132
Well, I'm about to tell you
the way that I failed...
22
00:01:59,136 --> 00:02:03,296
And the dirty trick
that fate played on me.
23
00:02:03,306 --> 00:02:05,536
These are swinging sounds
I'm running down
24
00:02:05,541 --> 00:02:08,811
so you will dig my history.
25
00:02:16,350 --> 00:02:18,720
[Rap music playing]
26
00:04:17,970 --> 00:04:18,940
Man:
Come on, Manny.
27
00:04:18,937 --> 00:04:19,897
Show them what
you got, baby.
28
00:04:19,905 --> 00:04:21,795
Manny: Yeah,
I told you.
29
00:04:21,806 --> 00:04:22,766
Oh, yeah, chino.
30
00:04:22,773 --> 00:04:24,943
[Speaking spanish]
31
00:04:24,941 --> 00:04:27,571
Be jamming it!
Be jamming it!
32
00:04:27,576 --> 00:04:28,806
Oh, look at that!
33
00:04:28,810 --> 00:04:31,980
Sammy sosa!
34
00:04:31,979 --> 00:04:32,939
Oye, Hector.
35
00:04:32,946 --> 00:04:35,606
[Speaking spanish]
36
00:04:36,248 --> 00:04:38,718
No trick-or-treat
on pope.
37
00:04:38,717 --> 00:04:39,577
Cool deal.
38
00:04:39,584 --> 00:04:42,524
[Speaking spanish]
39
00:04:43,787 --> 00:04:47,887
Oh! Oh, you...
Look at that shit.
40
00:04:47,891 --> 00:04:49,521
Oh, yeah, Freddie.
41
00:04:49,525 --> 00:04:52,455
Come on, papa. Get off
my fucking car, man.
42
00:04:52,461 --> 00:04:53,931
[Speaking spanish]
43
00:04:53,929 --> 00:04:55,799
What's that
look like to you?
44
00:04:55,797 --> 00:04:56,657
Fucking lunch cart?
45
00:04:56,664 --> 00:04:58,434
Get off
the fucking car.
46
00:04:58,432 --> 00:05:00,972
[Speaking spanish]
47
00:05:04,403 --> 00:05:06,673
Shit, man.
48
00:05:07,405 --> 00:05:08,895
Get this motherfucker
off my car, man.
49
00:05:08,906 --> 00:05:11,006
Get him off
my fucking car.
50
00:05:11,008 --> 00:05:12,408
Hector:
Hey, yo, asshole!
51
00:05:12,409 --> 00:05:13,709
Yo, what are you doing
to my Uncle's car?
52
00:05:13,710 --> 00:05:16,340
Manny: Bring this
motherfucker over here.
53
00:05:16,945 --> 00:05:19,575
Aah! Aah! Aah!
I'm sorry!
54
00:05:19,580 --> 00:05:21,480
What did
I tell you, huh?
55
00:05:21,481 --> 00:05:23,201
Get off my car.
56
00:05:23,198 --> 00:05:24,908
Get off my fucking car,
didn't I?
57
00:05:26,852 --> 00:05:28,282
I'm sorry, Manny.
58
00:05:28,286 --> 00:05:29,666
Running your life,
Freddie.
59
00:05:29,670 --> 00:05:31,050
Dar me. Dar me. Dar me. Dar me.
60
00:05:31,055 --> 00:05:32,465
Here you go, bro.
61
00:05:32,472 --> 00:05:33,892
This better not
be short, either.
62
00:05:33,891 --> 00:05:35,211
No way, papi.
63
00:05:35,208 --> 00:05:36,518
I sold that shit
lock, stock, and barrel.
64
00:05:36,526 --> 00:05:37,956
Believe that!
65
00:05:37,960 --> 00:05:39,390
This ain't funny, man.
66
00:05:39,394 --> 00:05:40,364
[Speaking spanish]
67
00:05:40,361 --> 00:05:41,461
Stop fucking around.
68
00:05:41,462 --> 00:05:42,882
You should've
seen them, too, man.
69
00:05:42,885 --> 00:05:44,305
They were sweating me.
They were all, like,
70
00:05:44,308 --> 00:05:45,728
"yo, please, Freddie.
Hook me up, man.
71
00:05:45,732 --> 00:05:47,522
I'm sick."
72
00:05:47,516 --> 00:05:49,296
But I was hard,
just like you told me.
73
00:05:49,302 --> 00:05:50,532
Yeah, yeah, yeah.
74
00:05:50,536 --> 00:05:51,736
Listen. I'm putting
Hector on a run.
75
00:05:51,737 --> 00:05:54,297
I want you
to go with him.
76
00:05:58,476 --> 00:05:59,636
Damn it, Manny.
77
00:05:59,643 --> 00:06:00,643
What?
78
00:06:00,644 --> 00:06:01,644
You said you would
hook me up
79
00:06:01,645 --> 00:06:02,725
with my own
franchise, man.
80
00:06:02,728 --> 00:06:03,808
Why do I got to
deliver with Hector?
81
00:06:03,813 --> 00:06:05,333
Because he's
my nephew
82
00:06:05,330 --> 00:06:06,850
and I don't want anything
to happen to him, ok?
83
00:06:06,849 --> 00:06:07,979
Now I want you
go with him,
84
00:06:07,983 --> 00:06:10,523
make sure the shit
gets delivered,
85
00:06:10,518 --> 00:06:11,978
then maybe...Hey.
86
00:06:11,986 --> 00:06:14,786
Maybe we'll talk
about a franchise.
87
00:06:14,988 --> 00:06:16,988
Yeah. How many keys?
88
00:06:16,990 --> 00:06:18,390
Cuatro.
89
00:06:18,391 --> 00:06:19,521
Ok.
90
00:06:19,524 --> 00:06:20,664
Make sure
they get there.
91
00:06:20,659 --> 00:06:21,489
Yeah. No problem.
92
00:06:21,493 --> 00:06:22,663
Get the fuck
out of here.
93
00:06:22,660 --> 00:06:23,890
Oye, gato.
94
00:06:23,894 --> 00:06:25,764
You fuck up
on this one,
95
00:06:25,762 --> 00:06:28,462
that's another life
you lose.
96
00:07:13,374 --> 00:07:15,544
Woman: Aah!
97
00:07:35,662 --> 00:07:37,662
Fuck me.
98
00:07:42,635 --> 00:07:45,495
Oh, yeah, taxi,
taxi, taxi!
99
00:07:45,504 --> 00:07:48,404
Come on.
100
00:07:51,007 --> 00:07:54,007
Over here.
Over here.
101
00:08:02,684 --> 00:08:04,424
I'm going
to Livingston street.
102
00:08:04,419 --> 00:08:06,019
Where's that?
In tribecka?
103
00:08:06,020 --> 00:08:07,750
No, no, no.
Downtown Brooklyn.
104
00:08:07,755 --> 00:08:09,715
Oh, no, no.
I'm sorry, no.
105
00:08:09,723 --> 00:08:11,063
I cannot take you
to Brooklyn.
106
00:08:11,057 --> 00:08:12,787
What do you mean
you can't take me?
107
00:08:12,792 --> 00:08:14,692
It's quitting time
in one half hour.
108
00:08:14,693 --> 00:08:16,433
I cannot take you
to Brooklyn.
109
00:08:16,428 --> 00:08:17,958
I must go to queens.
110
00:08:17,962 --> 00:08:19,502
You must take me
to my destination.
111
00:08:19,497 --> 00:08:20,857
I'm going to Brooklyn.
Let's go.
112
00:08:20,865 --> 00:08:21,855
No, no.
I must ask you
113
00:08:21,866 --> 00:08:23,526
to leave my cab
now, please.
114
00:08:23,534 --> 00:08:24,974
You either take me
to Brooklyn,
115
00:08:24,968 --> 00:08:27,068
or you take me
to the police station.
116
00:08:27,070 --> 00:08:28,940
I cannot go.
117
00:08:28,938 --> 00:08:30,468
Either you take me
to Brooklyn,
118
00:08:30,472 --> 00:08:31,972
or take my ass
to the police station.
119
00:08:31,973 --> 00:08:35,073
Otherwise, I'm not
getting out of your cab.
120
00:08:37,043 --> 00:08:39,183
Can we move this along
with a little alacrity?
121
00:08:39,178 --> 00:08:40,708
I got to take
a fucking piss.
122
00:08:40,712 --> 00:08:42,912
What's this
jackoff's name?
123
00:08:42,914 --> 00:08:43,964
Michael Williams.
124
00:08:43,964 --> 00:08:45,014
Want to write it
in fucking braille?
125
00:08:45,016 --> 00:08:46,476
Oh, excuse me.
Gentlemen,
126
00:08:46,484 --> 00:08:47,984
could you please
escort Mr. Williams
127
00:08:47,985 --> 00:08:49,945
to the holding tank?
128
00:08:52,021 --> 00:08:54,591
[Men arguing]
129
00:08:55,023 --> 00:08:56,223
Woman: Gentlemen!
Gentlemen!
130
00:08:56,224 --> 00:08:58,724
Gentlemen, please!
131
00:08:58,726 --> 00:09:00,886
What seems to be
the problem here?
132
00:09:00,894 --> 00:09:03,234
Officer, I would like
to fill out a complaint.
133
00:09:03,229 --> 00:09:04,529
Oh, would you now?
134
00:09:04,530 --> 00:09:05,670
That's right.
135
00:09:05,675 --> 00:09:06,815
This pendejo
picked me up--
136
00:09:06,820 --> 00:09:07,960
refused to take me
to my destination.
137
00:09:07,966 --> 00:09:10,226
Cab driver: No.
My off-duty light was on.
138
00:09:10,234 --> 00:09:11,174
This guy got in
139
00:09:11,167 --> 00:09:12,097
while I'm stopped
at a red light.
140
00:09:12,102 --> 00:09:13,232
Liar. The man
is lying.
141
00:09:13,236 --> 00:09:14,836
All right.
Shut up! Shut up!
142
00:09:14,837 --> 00:09:16,137
Before I fucking
smack you.
143
00:09:16,138 --> 00:09:19,038
You want to fill out
a complaint?
144
00:09:19,040 --> 00:09:20,810
I need your name.
145
00:09:21,942 --> 00:09:23,842
Michael Williams.
146
00:09:34,086 --> 00:09:36,216
What's the problem,
officer?
147
00:09:36,221 --> 00:09:37,991
No problem at all.
148
00:09:37,989 --> 00:09:39,759
I just have to ask you
a few questions.
149
00:09:39,757 --> 00:09:40,817
That's all.
150
00:09:40,824 --> 00:09:42,264
What kind
of questions?
151
00:09:42,258 --> 00:09:43,688
Just some routine
questions, sir,
152
00:09:43,693 --> 00:09:45,163
starting with
your name.
153
00:09:45,161 --> 00:09:47,161
I told you before.
Michael Williams.
154
00:09:47,163 --> 00:09:48,533
Michael Williams Leon?
155
00:09:48,531 --> 00:09:50,001
No, no. Lay-on.
156
00:09:49,999 --> 00:09:50,999
What about
my complaint?
157
00:09:51,000 --> 00:09:51,970
We'll get to that
in a minute.
158
00:09:51,967 --> 00:09:56,897
Date of birth,
October 31, 1967?
159
00:09:56,904 --> 00:09:57,974
What's this about?
160
00:09:57,971 --> 00:09:59,271
This is about
you, nitwit.
161
00:09:59,272 --> 00:10:01,012
Michael Williams Leon?
162
00:10:01,007 --> 00:10:02,517
You got a list
of prior arrests
163
00:10:02,524 --> 00:10:04,044
dating back 10 years,
but who's counting?
164
00:10:04,043 --> 00:10:05,493
I didn't do nothing.
165
00:10:05,493 --> 00:10:06,943
Not today, but you
did a bullet on riker's
166
00:10:06,945 --> 00:10:08,035
a couple of years ago,
167
00:10:08,046 --> 00:10:09,006
and that's
the good news.
168
00:10:09,013 --> 00:10:10,613
You want to hear
the bad news?
169
00:10:10,614 --> 00:10:12,984
You ain't been to see
your p.O. In two months.
170
00:10:12,983 --> 00:10:15,023
Now you know what
that means, don't you?
171
00:10:15,018 --> 00:10:15,978
He misses me?
172
00:10:15,985 --> 00:10:16,945
Woman: Move it.
173
00:10:16,952 --> 00:10:17,922
All you got to do
is call on him.
174
00:10:17,920 --> 00:10:19,340
I was going
to see him.
175
00:10:19,337 --> 00:10:20,747
Look, don't I at least
get a phone call?
176
00:10:20,756 --> 00:10:21,886
I got
something better.
177
00:10:21,890 --> 00:10:23,920
Williams!
Come here!
178
00:10:23,925 --> 00:10:27,155
I got someone here
I want you to meet.
179
00:10:56,289 --> 00:10:58,419
Daddy?
180
00:10:58,425 --> 00:11:00,055
What?
181
00:11:00,059 --> 00:11:03,089
What?
182
00:11:03,361 --> 00:11:05,061
Billy, stay here,
all right?
183
00:11:05,062 --> 00:11:06,392
Just going to stay
in the car?
184
00:11:06,396 --> 00:11:10,126
All right.
Stay here.
185
00:11:12,667 --> 00:11:16,167
Jackie.
Jackie! Hey!
186
00:11:16,170 --> 00:11:23,040
Come on, Jackie.
Hey. Hey, come on.
187
00:11:24,377 --> 00:11:25,337
Man:
There. Hey, Mikey.
188
00:11:25,344 --> 00:11:26,384
Give your daddy
a kiss.
189
00:11:26,378 --> 00:11:27,308
Come over here.
Come on.
190
00:11:27,312 --> 00:11:28,842
Excuse me, but you
haven't seen
191
00:11:28,846 --> 00:11:30,276
this kid but twice
since he's been born.
192
00:11:30,280 --> 00:11:33,110
Now all of a sudden,
you want to come around here
193
00:11:33,116 --> 00:11:35,046
and play daddy?
194
00:11:35,051 --> 00:11:36,751
Jesus,
he's my kid, too,
195
00:11:36,752 --> 00:11:38,452
for Christ's sakes.
Come on.
196
00:11:38,453 --> 00:11:40,153
That's not what
you said to me
197
00:11:40,154 --> 00:11:42,954
when I told you
that I was pregnant.
198
00:11:46,993 --> 00:11:48,213
Fuck you, Billy.
199
00:11:48,210 --> 00:11:49,430
Whoa! Why you got
to talk to me like that
200
00:11:49,428 --> 00:11:51,658
in front of the kid?
201
00:11:51,663 --> 00:11:53,903
Why? Because you are just
such a fucking asshole.
202
00:11:53,899 --> 00:11:55,369
Don't you come
stepping into my life
203
00:11:55,367 --> 00:11:58,227
and telling me that
you care about my son.
204
00:11:58,236 --> 00:12:00,566
Hey, "our" son.
205
00:12:00,571 --> 00:12:02,911
Tony, voice-over:
Dig. Like last new year's night,
206
00:12:02,907 --> 00:12:05,967
when the whole scene
shown bright
207
00:12:05,976 --> 00:12:10,036
and all the goons
was stalking their prey.
208
00:12:10,046 --> 00:12:12,946
The cold was pure crime
on them neon lights
209
00:12:12,948 --> 00:12:15,108
and all the tricks
were doomed to pay.
210
00:12:15,116 --> 00:12:19,116
Crime suddenly begun
soon as daughters made sons.
211
00:12:19,120 --> 00:12:22,860
Some of them's
only 5 years old.
212
00:12:22,857 --> 00:12:25,137
You know, there's been
many, many a night
213
00:12:25,142 --> 00:12:27,432
I had to settle for
a bite off of some old...
214
00:12:27,428 --> 00:12:29,798
Moldy roll.
215
00:12:36,236 --> 00:12:37,836
Seen your
father lately?
216
00:12:37,837 --> 00:12:40,237
He's dead.
217
00:12:41,106 --> 00:12:43,206
He's dead?
You sure?
218
00:12:43,208 --> 00:12:45,508
Yeah, I'm sure.
219
00:12:47,144 --> 00:12:49,714
Positive?
220
00:12:49,712 --> 00:12:52,282
Absolutely.
Absolutely positive.
221
00:12:57,987 --> 00:13:00,447
A fucking deadbeat.
222
00:13:00,456 --> 00:13:04,156
A fucking prick
is what he was.
223
00:13:16,170 --> 00:13:17,270
Are you hungry?
You want to go
224
00:13:17,271 --> 00:13:18,871
get a slice of pizza
or something?
225
00:13:18,872 --> 00:13:21,442
Come on.
Take a walk with me.
226
00:13:21,441 --> 00:13:22,841
I'll buy you a slice,
all right?
227
00:13:22,842 --> 00:13:25,182
That's all right.
I'm good.
228
00:13:25,977 --> 00:13:27,807
Like you got something
better to do?
229
00:13:27,812 --> 00:13:31,912
Come on. Take a walk
with me, bro.
230
00:13:32,849 --> 00:13:36,079
Ok. But don't
call me that.
231
00:13:42,390 --> 00:13:43,860
What can I do
you fellas?
232
00:13:43,858 --> 00:13:45,218
Let me get two slices
and a coke.
233
00:13:45,226 --> 00:13:46,986
What you want
to drink, bro?
234
00:13:46,994 --> 00:13:48,164
Dr. pepper.
235
00:13:48,161 --> 00:13:49,331
Dr. pepper?
You need something
236
00:13:49,329 --> 00:13:50,489
with vitamin c, yo.
237
00:13:50,496 --> 00:13:52,296
Hey, let me get
an orange drink with that.
238
00:13:52,297 --> 00:13:53,957
Man: 10 minutes
on the pizza.
239
00:13:53,965 --> 00:13:55,795
Yeah. No problem.
240
00:13:58,835 --> 00:13:59,525
What?
241
00:13:59,535 --> 00:14:01,995
Look at you.
242
00:14:02,004 --> 00:14:03,844
Wipe your nose.
243
00:14:03,839 --> 00:14:04,839
Thanks.
244
00:14:04,840 --> 00:14:06,340
You know
you got to eat, bro.
245
00:14:06,341 --> 00:14:08,271
Feed a cold,
starve a fever.
246
00:14:08,276 --> 00:14:09,976
That's what they say.
247
00:14:09,977 --> 00:14:12,407
I fucking told you
not to call me that.
248
00:14:12,412 --> 00:14:15,212
Now, see,
look what you did.
249
00:14:15,214 --> 00:14:17,284
Are you stupid
or what?
250
00:14:17,282 --> 00:14:19,422
Why the fuck you got
to talk to me like that?
251
00:14:19,417 --> 00:14:21,817
You put me back
another 10 minutes.
252
00:14:21,819 --> 00:14:23,039
I'm sorry.
253
00:14:23,042 --> 00:14:24,262
Yeah, sorry.
It does nothing for me.
254
00:14:24,265 --> 00:14:25,485
"You're sorry."
You know what? Get out.
255
00:14:25,489 --> 00:14:26,819
What? We just want
some pizza, man.
256
00:14:26,823 --> 00:14:28,523
Oh, get a fucking
haircut.
257
00:14:28,524 --> 00:14:30,964
Two of you
are knuckleheads.
258
00:14:31,492 --> 00:14:33,432
Aah! What the fuck!
259
00:14:33,427 --> 00:14:34,487
Fuck, man!
260
00:14:34,494 --> 00:14:37,134
Torch: Say it
to my fucking face.
261
00:14:37,429 --> 00:14:40,599
Who's stupid now,
motherfucker?
262
00:14:40,598 --> 00:14:42,258
Wait a minute.
We got to go.
263
00:14:42,266 --> 00:14:43,566
We got to go.
The cops are coming.
264
00:14:43,567 --> 00:14:45,097
What are you
talking about?
265
00:14:45,101 --> 00:14:46,581
What cops?
266
00:14:46,585 --> 00:14:48,065
The ones
behind me, yo.
267
00:14:48,603 --> 00:14:50,603
Holy shit.
268
00:14:52,306 --> 00:14:55,316
Officers: Hold it!
Hold it! Police!
269
00:14:55,325 --> 00:14:58,335
Stop right there!
Police officer! Stop!
270
00:15:07,287 --> 00:15:09,947
Get the fuck
out of the way!
271
00:15:15,594 --> 00:15:18,294
Torch: Wait up, man.
Wait up.
272
00:15:23,233 --> 00:15:25,373
How did you know
those cops were coming?
273
00:15:25,368 --> 00:15:27,098
I got eyes in the back
of my head.
274
00:15:27,103 --> 00:15:29,503
20/20 Mike. That's me.
275
00:15:29,505 --> 00:15:30,485
What's the matter
with you?
276
00:15:30,488 --> 00:15:31,468
What? Are you
fucking crazy?
277
00:15:31,473 --> 00:15:32,543
You're trying to
get us busted again?
278
00:15:32,540 --> 00:15:34,110
We just got out,
man.
279
00:15:34,108 --> 00:15:36,338
Yeah, well,
I may be crazy,
280
00:15:36,343 --> 00:15:37,383
but I ain't stupid.
281
00:15:37,376 --> 00:15:38,406
What do you mean
"we" just got out?
282
00:15:38,411 --> 00:15:39,421
We ain't together.
283
00:15:39,422 --> 00:15:40,432
Come on. Don't be
like that, bro.
284
00:15:40,433 --> 00:15:41,443
Don't fucking
call me that.
285
00:15:41,447 --> 00:15:42,407
Just because
my old man
286
00:15:42,414 --> 00:15:43,414
was fucking
your mother
287
00:15:43,415 --> 00:15:44,575
don't make us
brothers.
288
00:15:44,582 --> 00:15:45,792
Oh, wait a minute.
289
00:15:45,793 --> 00:15:47,003
Why you got to talk
about my mother, huh?
290
00:15:47,004 --> 00:15:48,214
Why you got to talk
about my mom?
291
00:15:48,218 --> 00:15:49,248
Ha ha ha!
292
00:15:49,252 --> 00:15:50,352
Fucking asshole.
293
00:15:50,352 --> 00:15:51,452
You fucking put
your hands up to me again,
294
00:15:51,452 --> 00:15:52,552
I'll throw you
a fucking beating
295
00:15:52,555 --> 00:15:53,915
you'll never forget.
296
00:15:53,923 --> 00:15:55,523
I'm sorry, all right?
297
00:15:55,524 --> 00:15:56,524
Look. You're
pretty good
298
00:15:56,525 --> 00:15:57,655
with the smitties,
right?
299
00:15:57,659 --> 00:16:00,459
Maybe we could make
some money together.
300
00:16:00,461 --> 00:16:01,431
Doing what?
301
00:16:01,428 --> 00:16:02,928
This and that.
A little flim,
302
00:16:02,929 --> 00:16:05,429
a little flam,
you know.
303
00:16:06,298 --> 00:16:07,398
I don't know.
304
00:16:07,399 --> 00:16:08,609
What? Like you got
305
00:16:08,610 --> 00:16:09,820
something better
to do, Mr. Williams?
306
00:16:09,821 --> 00:16:11,031
Cut me a break with
that Mr. Williams shit.
307
00:16:11,035 --> 00:16:13,195
Ok. Whatever the
fuck your name is.
308
00:16:13,203 --> 00:16:14,443
Billy.
309
00:16:14,437 --> 00:16:15,637
Billy?
310
00:16:15,638 --> 00:16:17,498
Yeah. Billy.
311
00:16:17,506 --> 00:16:21,006
You want to make
some money or not?
312
00:16:23,011 --> 00:16:25,241
Ok.
313
00:16:43,997 --> 00:16:46,097
What you want
from me, Max?
314
00:16:46,099 --> 00:16:47,269
You know what I want?
315
00:16:47,266 --> 00:16:48,426
I want you to do what
you fucking promised.
316
00:16:48,434 --> 00:16:49,604
It's not that
fucking complicated.
317
00:16:49,601 --> 00:16:51,101
You say you're going
to do something,
318
00:16:51,102 --> 00:16:51,972
you do it.
319
00:16:51,969 --> 00:16:52,629
It's not my fault.
320
00:16:52,636 --> 00:16:54,536
Whose fault is it?
Mine?
321
00:16:54,537 --> 00:16:55,497
No.
322
00:16:55,504 --> 00:16:57,204
And I bet you
won't tell her
323
00:16:57,205 --> 00:16:59,135
you won't take her
trick-or-treating.
324
00:16:59,140 --> 00:17:00,070
Maxine!
325
00:17:00,074 --> 00:17:02,514
Maxine what?
326
00:17:02,509 --> 00:17:04,339
I knew this shit
was going to happen.
327
00:17:04,344 --> 00:17:05,344
It's the same
fucking shit
328
00:17:05,345 --> 00:17:06,825
that happened
last year.
329
00:17:06,829 --> 00:17:08,309
Look. I got business
to take care of.
330
00:17:08,314 --> 00:17:10,384
You're going to have to
take her this year.
331
00:17:10,382 --> 00:17:11,732
You know what?
332
00:17:11,732 --> 00:17:13,082
She doesn't
want me to take her.
333
00:17:13,084 --> 00:17:14,424
She wants her father
to take her.
334
00:17:14,418 --> 00:17:16,418
All right?
She's a little girl.
335
00:17:16,420 --> 00:17:18,390
Halloween
is important to her.
336
00:17:18,388 --> 00:17:19,618
I know that.
337
00:17:19,622 --> 00:17:20,692
Think I don't
know that?
338
00:17:20,689 --> 00:17:23,159
Why don't you
fucking act like it?
339
00:17:23,158 --> 00:17:25,628
She's not going to
be little forever.
340
00:17:25,627 --> 00:17:26,627
Where you going?
341
00:17:26,628 --> 00:17:28,128
Where you going?
342
00:17:28,129 --> 00:17:29,629
Going to pick her up
from school.
343
00:17:29,631 --> 00:17:31,201
This is bullshit!
344
00:17:31,199 --> 00:17:33,669
Now just stop it,
all right?
345
00:17:36,670 --> 00:17:41,710
Max...You know
the game.
346
00:17:46,412 --> 00:17:48,112
I'll be back.
347
00:17:48,113 --> 00:17:51,283
I'll be back
as soon as I can.
348
00:17:59,022 --> 00:18:03,062
Just do what
you got to do.
349
00:18:05,561 --> 00:18:08,361
Come here.
Don't be scared.
350
00:18:08,363 --> 00:18:09,733
It'll be ok.
351
00:18:09,731 --> 00:18:12,161
You go get precious.
352
00:18:12,166 --> 00:18:14,996
Tell her
daddy's sorry.
353
00:18:15,002 --> 00:18:17,072
Will you do that
for me?
354
00:18:18,204 --> 00:18:20,274
Yeah.
355
00:18:26,677 --> 00:18:28,587
I'll do that
for you.
356
00:18:28,595 --> 00:18:30,505
I'll tell her
you're sorry.
357
00:18:37,186 --> 00:18:38,316
Maxine:
I don't know why
358
00:18:38,320 --> 00:18:42,120
I'm with your
sorry ass anyway.
359
00:18:43,157 --> 00:18:44,617
Tony, voice-over:
Wayward daughters
360
00:18:44,625 --> 00:18:45,615
for dollars and quarters
361
00:18:45,626 --> 00:18:48,726
would sell
their youthful selves,
362
00:18:48,729 --> 00:18:51,429
and in the morning
they awoke
363
00:18:51,431 --> 00:18:54,571
to find their hearts
near broke,
364
00:18:54,567 --> 00:18:57,327
crying themselves
to death.
365
00:19:01,340 --> 00:19:03,740
While junkies prowl
with a tiger's growl
366
00:19:03,742 --> 00:19:06,382
in search of their
much needed blow,
367
00:19:06,377 --> 00:19:09,307
and winos cringe
on their canned heat bins
368
00:19:09,313 --> 00:19:12,653
to find their graves
in the snow.
369
00:19:12,649 --> 00:19:16,219
Where belles of vice
sell love for a price
370
00:19:16,219 --> 00:19:19,589
and even the law
gets corrupt,
371
00:19:19,589 --> 00:19:21,619
man, you keep on trying.
372
00:19:21,624 --> 00:19:28,604
But nevertheless crime,
like gin--what a bitter cup.
373
00:19:28,597 --> 00:19:31,257
The jungle creed says,
374
00:19:31,266 --> 00:19:35,596
"the strongest feed
off of any prey at hand,"
375
00:19:35,603 --> 00:19:39,743
and I was branded "beast"
at every feast,
376
00:19:39,740 --> 00:19:43,270
before I ever
became a man.
377
00:20:18,543 --> 00:20:19,743
[Bell rings]
378
00:20:19,744 --> 00:20:21,714
They're here.
379
00:20:21,712 --> 00:20:22,742
You sure?
380
00:20:22,745 --> 00:20:23,775
Yeah, I'm sure.
Positive?
381
00:20:23,780 --> 00:20:25,210
Absolutely.
Absolutely positive.
382
00:20:25,214 --> 00:20:27,854
Go upstairs.
Wait for my call.
383
00:21:28,809 --> 00:21:31,679
Man on TV:
Hey, all right!
384
00:21:31,678 --> 00:21:32,838
I'm here. You're here.
385
00:21:32,845 --> 00:21:34,775
We're all here together.
386
00:21:34,779 --> 00:21:36,709
Do you have any idea
what we're doing here?
387
00:21:36,715 --> 00:21:39,675
Hey, Michael. You know?
388
00:21:39,684 --> 00:21:41,724
All right! That's what
we're going to do!
389
00:21:41,719 --> 00:21:43,019
[Knock on door]
390
00:21:43,020 --> 00:21:44,750
Hi, Catherine.
Hi, bill.
391
00:21:44,755 --> 00:21:47,615
Bill: How are you today?
Are you hungry?
392
00:21:47,624 --> 00:21:49,464
Happy Halloween,
fellas.
393
00:21:49,459 --> 00:21:50,419
Trick or treat.
394
00:21:50,426 --> 00:21:52,356
Hey, come on, man!
395
00:21:52,361 --> 00:21:54,631
You think I'm
fucking stupid, b?
396
00:21:54,629 --> 00:21:57,329
Fuck. This is the kid
from the elevator.
397
00:21:57,331 --> 00:21:59,331
Yo, where the fuck
is Freddie?
398
00:21:59,333 --> 00:22:00,903
He's downstairs.
He's on lookout.
399
00:22:00,901 --> 00:22:02,401
Hey, man, I ain't
packing nothing.
400
00:22:02,402 --> 00:22:04,572
I ain't packing
nothing, ok?
401
00:22:10,942 --> 00:22:14,082
How you doing?
402
00:22:16,480 --> 00:22:18,380
Good. Yeah.
403
00:22:21,450 --> 00:22:22,620
Listen. You guys
want to show me
404
00:22:22,617 --> 00:22:24,077
the product or what?
405
00:22:24,085 --> 00:22:26,845
Hector: No doubt.
406
00:22:34,027 --> 00:22:35,357
Esta bien.
407
00:22:35,361 --> 00:22:36,661
Oh, so it's money time
though, right?
408
00:22:36,662 --> 00:22:38,662
It's money time. So why
don't you call your boy
409
00:22:38,664 --> 00:22:40,704
and we get this money
and we do this?
410
00:22:40,699 --> 00:22:43,869
[Rings]
411
00:22:44,969 --> 00:22:45,929
Yeah?
412
00:22:45,936 --> 00:22:47,436
It's that time.
You ready, bro?
413
00:22:47,437 --> 00:22:48,797
Don't fucking
call me that.
414
00:22:48,805 --> 00:22:50,835
Well, come on up.
We're waiting.
415
00:22:50,840 --> 00:22:52,070
Keep your fucking
shirt on, Mikey.
416
00:22:52,074 --> 00:22:53,014
I'm coming,
all right?
417
00:22:53,008 --> 00:22:53,938
Hurry up.
These guys want
418
00:22:53,942 --> 00:22:56,782
their fucking money,
all right?
419
00:23:01,616 --> 00:23:04,116
Yeah. Heard you
twice the first time.
420
00:23:04,118 --> 00:23:06,748
[Horn honks]
421
00:23:08,621 --> 00:23:10,491
Damn!
422
00:23:14,593 --> 00:23:16,633
Mike: So, fellas,
today's your lucky day.
423
00:23:16,628 --> 00:23:18,558
You're under arrest.
424
00:23:18,563 --> 00:23:21,103
[Laughter]
425
00:23:25,135 --> 00:23:28,565
[Men arguing]
426
00:23:29,505 --> 00:23:30,765
Man: Give me
the fucking--
427
00:23:30,772 --> 00:23:32,672
[gunshots]
428
00:23:34,508 --> 00:23:36,438
Oh, shit!
429
00:23:39,378 --> 00:23:41,008
Watch where the fuck
you're going, man.
430
00:23:41,012 --> 00:23:42,262
I'm sorry, yo.
431
00:23:42,262 --> 00:23:43,512
What are you
doing here, Freddie?
432
00:23:43,514 --> 00:23:44,654
Nothing.
433
00:23:44,648 --> 00:23:45,848
I didn't
recognize you.
434
00:23:45,849 --> 00:23:47,449
How you doing?
435
00:23:47,450 --> 00:23:48,150
Manny send you?
436
00:23:48,150 --> 00:23:50,480
Yeah. No.
I mean no.
437
00:23:50,485 --> 00:23:52,485
I was just--
what?
438
00:23:52,487 --> 00:23:53,817
Ow! Aah!
439
00:23:53,821 --> 00:23:55,151
Easy, man.
Why you bugging, dude?
440
00:23:55,156 --> 00:23:56,456
Aah! What the fuck?
441
00:23:56,457 --> 00:23:59,087
You're coming with me,
motherfucker.
442
00:24:01,461 --> 00:24:04,431
What the fuck, man?
443
00:24:07,765 --> 00:24:10,965
What's your
fucking problem, man?
444
00:24:10,968 --> 00:24:12,828
Hey, yo!
445
00:24:17,740 --> 00:24:19,040
Bill on TV: Ooh, boy.
446
00:24:19,041 --> 00:24:21,511
Hey, Michael, can you
smell the aromas?
447
00:24:21,510 --> 00:24:25,080
Boy, these guys know how
to play along real well...
448
00:24:50,605 --> 00:24:51,695
You sure
this is where
449
00:24:51,706 --> 00:24:52,936
we're supposed
to meet them?
450
00:24:52,940 --> 00:24:54,070
Yeah, I'm sure.
451
00:24:54,074 --> 00:24:55,544
[Siren]
452
00:24:55,542 --> 00:24:56,842
You positive?
453
00:24:56,843 --> 00:25:00,483
Absolutely.
Absolutely positive.
454
00:25:00,679 --> 00:25:03,649
Yeah. We can't wait
here all night.
455
00:25:03,648 --> 00:25:06,578
Yeah. Tell me
about it.
456
00:25:06,584 --> 00:25:08,924
[Car engine revs]
457
00:25:10,487 --> 00:25:11,917
Who you calling?
458
00:25:11,921 --> 00:25:14,091
A friend of mine.
459
00:25:14,089 --> 00:25:16,959
[Rings]
460
00:25:16,958 --> 00:25:17,718
Hello.
461
00:25:17,725 --> 00:25:18,615
Mike: Trick or treat.
462
00:25:18,625 --> 00:25:19,715
Precious,
how you doing?
463
00:25:19,726 --> 00:25:21,456
Hello. Go put
your costume on.
464
00:25:21,461 --> 00:25:22,131
Hey.
465
00:25:22,128 --> 00:25:22,928
Who's this?
466
00:25:22,928 --> 00:25:24,688
Hey, Max.
It's Mike.
467
00:25:24,696 --> 00:25:26,096
Oh, shit.
468
00:25:26,097 --> 00:25:27,927
Aw, damn,
she got so big.
469
00:25:27,932 --> 00:25:29,502
What do you want,
Michael?
470
00:25:29,500 --> 00:25:30,700
How you doing, Max?
471
00:25:30,701 --> 00:25:32,971
Oh, I'm fine.
Yeah. Mm-hmm.
472
00:25:32,969 --> 00:25:33,869
What do you want?
473
00:25:33,869 --> 00:25:34,849
Let me talk
to Tony.
474
00:25:34,852 --> 00:25:35,832
Let me talk
to Tony.
475
00:25:35,837 --> 00:25:37,267
Well, Tony's
not here.
476
00:25:37,271 --> 00:25:38,701
Listen, can you tell him
to meet me later tonight?
477
00:25:38,706 --> 00:25:40,666
Maxine: Well, Tony's
taking care of business,
478
00:25:40,674 --> 00:25:42,144
and I don't know
where to reach him.
479
00:25:42,142 --> 00:25:43,642
Max, please, Max.
480
00:25:43,643 --> 00:25:45,143
I'm in trouble now,
all right?
481
00:25:45,144 --> 00:25:46,644
That's the fucking problem.
You always in trouble.
482
00:25:46,646 --> 00:25:48,646
That's the only time
we ever hear from you.
483
00:25:48,648 --> 00:25:50,548
I know, Max,
and I'm sorry. I just--
484
00:25:50,549 --> 00:25:53,479
you just what?
You in jail again?
485
00:25:53,485 --> 00:25:55,785
No. No, it's just...
486
00:25:55,787 --> 00:25:57,487
It's my sister.
487
00:25:58,055 --> 00:25:59,555
Debbie?
488
00:25:59,556 --> 00:26:01,056
Yeah. She's shooting
dope again,
489
00:26:01,057 --> 00:26:02,557
and listen, can you
tell Tony to meet me
490
00:26:02,559 --> 00:26:03,619
at the old spot tonight?
491
00:26:03,626 --> 00:26:05,756
Help me look for her maybe?
492
00:26:05,761 --> 00:26:07,981
Please.
493
00:26:07,979 --> 00:26:10,199
Yeah, all right.
I'll tell him you called.
494
00:26:10,198 --> 00:26:12,598
Thanks, Max.
495
00:26:12,600 --> 00:26:14,100
[Dial tone]
496
00:26:14,101 --> 00:26:16,531
Yeah. Give precious
a big hug for me, all right?
497
00:26:16,536 --> 00:26:20,766
Operator: If you need help,
hang up and then dial--
498
00:26:21,206 --> 00:26:23,636
what's up?
Who was that?
499
00:26:23,641 --> 00:26:25,761
Never mind.
500
00:26:25,759 --> 00:26:27,879
Come on. Let's get
the fuck out of here.
501
00:26:28,144 --> 00:26:33,654
¶ Take me, help me ¶
502
00:26:33,648 --> 00:26:36,618
¶ I wish I was
a child again ¶
503
00:26:36,617 --> 00:26:39,617
¶ pack lunch before my boots ¶
504
00:26:39,620 --> 00:26:42,620
¶ so colorful ¶
505
00:26:42,623 --> 00:26:45,963
¶ so colorful ¶
506
00:26:45,959 --> 00:26:48,689
¶ kaleidoscope images ¶
507
00:26:48,695 --> 00:26:52,855
¶ 1975 films
and starsky and hutch ¶
508
00:26:52,865 --> 00:26:57,925
¶ God, do I ask
for too much? ¶
509
00:26:57,936 --> 00:27:00,836
¶ too much? ¶
510
00:27:00,838 --> 00:27:06,608
¶ God, do I ask
for too much? ¶
511
00:27:06,876 --> 00:27:12,646
¶ God, do I ask
for too much? ¶
512
00:27:12,647 --> 00:27:19,017
¶ God, do I ask
for too much? ¶
513
00:27:19,719 --> 00:27:23,649
¶ God, do I ask
for too much? ¶
514
00:27:23,656 --> 00:27:25,116
¶ yeah, yeah, yeah ¶
515
00:27:25,124 --> 00:27:26,724
¶ yeah, yeah ¶
516
00:27:26,725 --> 00:27:30,025
¶ all I want to see
is the rising sun ¶
517
00:27:30,028 --> 00:27:31,258
¶ the rising sun ¶
518
00:27:31,262 --> 00:27:32,892
¶ the rising sun ¶
519
00:27:32,896 --> 00:27:35,896
¶ all I want to see
is the rising sun ¶
520
00:27:35,899 --> 00:27:36,859
¶ oh, no, no ¶
521
00:27:36,866 --> 00:27:37,866
¶ the rising sun ¶
522
00:27:37,867 --> 00:27:39,627
¶ oh, no, no, no ¶
523
00:27:39,635 --> 00:27:42,665
¶ all I want to be
is the rising sun ¶
524
00:27:42,671 --> 00:27:47,311
¶ the rising sun,
the rising sun... ¶
525
00:27:47,308 --> 00:27:49,108
Mike: Ok, ok.
526
00:27:49,109 --> 00:27:54,039
Ok, ok, ok.
You made it, Mikey.
527
00:27:54,046 --> 00:27:55,746
You made it.
528
00:27:55,747 --> 00:27:57,107
Ha ha!
Ha ha ha!
529
00:27:57,115 --> 00:27:59,775
Hey, we made it.
530
00:28:00,651 --> 00:28:05,651
All you got to do
is calm the fuck down.
531
00:28:05,655 --> 00:28:06,315
Think, baby.
532
00:28:06,322 --> 00:28:09,262
You just got to think.
533
00:28:09,258 --> 00:28:12,028
Yo, Billy, where the fuck
are you? Hurry up.
534
00:28:12,027 --> 00:28:12,957
I'm coming. I'm coming.
535
00:28:12,961 --> 00:28:13,961
Keep your shirt on, Mike.
536
00:28:13,962 --> 00:28:17,262
It's fucking dark up here.
537
00:28:23,370 --> 00:28:25,870
You almost there.
538
00:28:26,272 --> 00:28:27,372
You can make it, bro.
539
00:28:27,373 --> 00:28:30,173
I told you not to
call me that.
540
00:28:30,175 --> 00:28:32,375
You sure we're
going to be safe up here?
541
00:28:32,378 --> 00:28:34,808
Yeah, I'm sure.
542
00:28:39,350 --> 00:28:42,880
Torch: Huh? Oh, shit.
This is it?
543
00:28:42,886 --> 00:28:44,846
This is your
fucking hideout?
544
00:28:44,854 --> 00:28:46,154
Yeah, yeah,
this is it.
545
00:28:46,155 --> 00:28:48,885
Go ahead. Make
yourself at home.
546
00:28:48,891 --> 00:28:51,891
You sure Manny won't
come looking for us here?
547
00:28:51,894 --> 00:28:52,734
Yeah, I'm sure.
548
00:28:52,728 --> 00:28:53,888
You positive?
549
00:28:53,895 --> 00:28:55,255
I'm telling you,
absolutely.
550
00:28:55,263 --> 00:28:57,503
Absolutely positive.
551
00:28:57,498 --> 00:28:58,588
Let me tell you something.
552
00:28:58,587 --> 00:28:59,677
It looks like
quite a few people found
553
00:28:59,676 --> 00:29:00,756
your little
fucking hideaway here.
554
00:29:00,767 --> 00:29:03,427
Will you just go ahead
and sit down?
555
00:29:04,236 --> 00:29:07,896
Yeah, yeah.
I'll do that.
556
00:29:09,073 --> 00:29:10,743
Let me tell you
something else.
557
00:29:10,740 --> 00:29:12,410
I sure as shit ain't taking
my shoes off in this joint.
558
00:29:12,409 --> 00:29:14,739
God forbid, I get
fucking aids.
559
00:29:14,744 --> 00:29:17,884
What are you so fucking
worried about, huh?
560
00:29:17,880 --> 00:29:18,960
I don't know.
561
00:29:18,963 --> 00:29:20,053
What if Manny
and his boys find us?
562
00:29:20,048 --> 00:29:21,278
What about that, huh?
563
00:29:21,282 --> 00:29:23,082
Mierda, look it,
I told you.
564
00:29:23,083 --> 00:29:26,353
This place is like
fucking fort knox.
565
00:29:26,352 --> 00:29:27,522
Nobody comes
in our out
566
00:29:27,519 --> 00:29:29,199
unless they know
the way.
567
00:29:29,203 --> 00:29:30,893
All right? Me
and my man Tony,
568
00:29:30,889 --> 00:29:32,259
we used to hide out
here all the time.
569
00:29:32,257 --> 00:29:34,817
What you keep saying.
Are you sure nobody saw us?
570
00:29:34,826 --> 00:29:38,256
Yeah. Yeah.
571
00:29:41,832 --> 00:29:43,832
Jesus Christ. Damn
place is a mess.
572
00:29:43,834 --> 00:29:45,404
No shit.
573
00:29:45,902 --> 00:29:47,072
I don't know
if I like this.
574
00:29:47,069 --> 00:29:48,149
I think we should blow.
575
00:29:48,152 --> 00:29:49,232
I think we should get
the fuck out of here.
576
00:29:49,237 --> 00:29:50,667
And do what? What,
you want to ride
577
00:29:50,671 --> 00:29:52,101
the fucking subway
till somebody spots us?
578
00:29:52,106 --> 00:29:53,166
No. We take our chances
on the street.
579
00:29:53,173 --> 00:29:54,523
We're better off.
I'm telling you.
580
00:29:54,523 --> 00:29:55,873
No. Forget about it.
We got half the dealers
581
00:29:55,875 --> 00:29:57,165
in the city looking
for us probably,
582
00:29:57,176 --> 00:29:58,106
not to mention the cops.
583
00:29:58,109 --> 00:29:59,039
We got to do some
fucking thing.
584
00:29:59,044 --> 00:30:00,044
At least get
out of New York.
585
00:30:00,045 --> 00:30:02,505
To Jersey, Philly,
maybe Miami.
586
00:30:02,514 --> 00:30:04,054
I hear the weather's nice.
587
00:30:04,048 --> 00:30:05,458
Miami?
588
00:30:05,465 --> 00:30:06,875
Miami? What are
you, fucking crazy?
589
00:30:06,884 --> 00:30:08,824
Manny's got connections
up the ass
590
00:30:08,819 --> 00:30:09,479
on the east coast.
591
00:30:09,486 --> 00:30:11,116
We got to go
out west.
592
00:30:11,120 --> 00:30:12,520
California, Seattle,
maybe.
593
00:30:12,521 --> 00:30:14,791
Maybe this guy Tony,
the friend you called,
594
00:30:14,789 --> 00:30:16,519
maybe we could sell
the shit to him.
595
00:30:16,524 --> 00:30:18,124
No way. No way.
596
00:30:18,125 --> 00:30:19,785
Tony's out
of the life now.
597
00:30:19,793 --> 00:30:21,133
Let me tell you something.
598
00:30:21,127 --> 00:30:22,387
Once you got a taste
of the life, that's it.
599
00:30:22,394 --> 00:30:24,964
Once in the life,
always in the life, Mikey.
600
00:30:24,963 --> 00:30:28,203
Not my man Tony,
man. He's out.
601
00:30:28,199 --> 00:30:30,399
Lucky motherfucker.
602
00:30:31,835 --> 00:30:33,835
Oh, we used to come
up here all the time
603
00:30:33,837 --> 00:30:34,997
back in the day.
604
00:30:35,004 --> 00:30:36,474
Me, him,
fucking Freddie.
605
00:30:36,472 --> 00:30:38,412
Fucking Freddie nine lives.
606
00:30:38,407 --> 00:30:39,767
A piece of work, he is.
607
00:30:39,774 --> 00:30:41,144
Catch that motherfucker,
throw him off a roof.
608
00:30:41,143 --> 00:30:43,413
Freddie: Aah!
I don't know nothing.
609
00:30:43,411 --> 00:30:44,541
I don't know nothing.
610
00:30:44,545 --> 00:30:46,375
I swear I don't know
anything.
611
00:30:46,380 --> 00:30:47,810
I swear to God, please!
612
00:30:47,814 --> 00:30:50,354
Come on, Freddie,
who was it?
613
00:30:50,349 --> 00:30:51,839
Come on.
614
00:30:51,839 --> 00:30:53,329
Freddie: I don't know
nothing, man. I swear to God.
615
00:30:53,329 --> 00:30:54,819
You don't tell me,
I'm going to throw you
616
00:30:54,820 --> 00:30:56,590
off this fucking roof.
Tell me.
617
00:30:56,588 --> 00:30:58,918
Please, Manny, please.
I don't know anything.
618
00:30:58,923 --> 00:31:01,463
Oh, God, no!
619
00:31:01,458 --> 00:31:03,988
Hey, Buddha, don't cats
usually land on their feet?
620
00:31:03,994 --> 00:31:06,034
Yeah, but at this
height, I don't know.
621
00:31:06,029 --> 00:31:09,229
No, Manny, please.
Don't drop me, Manny.
622
00:31:09,232 --> 00:31:11,872
Don't kill me. Not like
this, Manny, please.
623
00:31:11,867 --> 00:31:12,827
Drop him.
624
00:31:12,834 --> 00:31:14,374
No! No! No!
625
00:31:14,368 --> 00:31:15,618
It was Mike!
626
00:31:15,618 --> 00:31:16,868
It was Mike,
20/20 Mike!
627
00:31:16,870 --> 00:31:18,500
Come on, Freddie,
stop fucking around.
628
00:31:18,504 --> 00:31:20,144
Come on.
The other guy, huh?
629
00:31:20,138 --> 00:31:22,568
It was some crazy white boy
with long hair,
630
00:31:22,573 --> 00:31:23,813
a dope fiend.
631
00:31:23,807 --> 00:31:25,037
I swear that's all
I know, Manny.
632
00:31:25,042 --> 00:31:28,312
Oh, my God, don't...
633
00:31:28,311 --> 00:31:31,581
20/20. Ain't that
Tony's boy?
634
00:31:31,948 --> 00:31:35,248
Yo, Manny. I ain't seen
this cat in, like, years,
635
00:31:35,251 --> 00:31:36,851
you know what
I'm saying?
636
00:31:36,852 --> 00:31:38,922
Freddie: I swear.
Don't drop me.
637
00:31:38,920 --> 00:31:41,020
I swear to God!
Please.
638
00:31:41,022 --> 00:31:42,552
It's ok, Tony.
639
00:31:42,556 --> 00:31:44,056
Really, it's ok.
640
00:31:44,057 --> 00:31:45,557
Freddie: Oh, my God,
don't kill me, Manny.
641
00:31:45,559 --> 00:31:46,619
Please, not like this!
642
00:31:46,626 --> 00:31:48,626
Ruffhouse, Buddha,
643
00:31:48,628 --> 00:31:50,028
why don't you take
Freddie downstairs
644
00:31:50,029 --> 00:31:50,989
and hang out, huh?
645
00:31:50,996 --> 00:31:52,626
Me and Tony
got to talk.
646
00:31:52,630 --> 00:31:54,600
I can't believe he fucking
left us hanging, man.
647
00:31:54,598 --> 00:31:56,198
Cocksucker said the job
would be a cinch.
648
00:31:56,199 --> 00:31:57,499
Said it would be easy.
Now look at us
649
00:31:57,500 --> 00:31:59,270
sitting here
in a fucking firetrap.
650
00:31:59,268 --> 00:32:00,248
It would have
been a cinch
651
00:32:00,251 --> 00:32:01,231
if you'd have chilled
the fuck out.
652
00:32:01,236 --> 00:32:02,336
Don't fucking start
with me.
653
00:32:02,336 --> 00:32:03,436
I can't believe you
fucking shot those guys.
654
00:32:03,436 --> 00:32:04,536
How many fucking times
are you going to say it?
655
00:32:04,539 --> 00:32:06,009
You fucking shot
two kids, man.
656
00:32:06,007 --> 00:32:06,867
I can't believe that.
657
00:32:06,874 --> 00:32:08,044
Forget about it,
will you?
658
00:32:08,041 --> 00:32:10,441
What's done is done.
659
00:32:12,544 --> 00:32:13,584
Yeah.
660
00:32:13,577 --> 00:32:14,607
You came to me
about a year ago.
661
00:32:14,612 --> 00:32:15,912
You asked
for your own franchise.
662
00:32:15,913 --> 00:32:17,613
I gave it to you,
and what happens?
663
00:32:17,614 --> 00:32:19,884
Is this how you show
your fucking appreciation?
664
00:32:19,882 --> 00:32:20,912
Manny, you got to
believe--
665
00:32:20,916 --> 00:32:21,876
shut the fuck up!
666
00:32:21,883 --> 00:32:23,653
Just keep on talking.
667
00:32:23,651 --> 00:32:25,121
Keep on talking.
668
00:32:25,119 --> 00:32:27,649
Freddie: Don't hit me--ohh!
669
00:32:28,955 --> 00:32:31,115
Now, I know
this motherfucker
670
00:32:31,123 --> 00:32:32,393
set me up.
671
00:32:32,390 --> 00:32:34,620
Now, I know he's
responsible for Hector.
672
00:32:34,625 --> 00:32:36,585
All I want to know is
673
00:32:36,593 --> 00:32:38,563
when, where, why,
what, who.
674
00:32:38,562 --> 00:32:40,112
Come on.
675
00:32:40,113 --> 00:32:41,663
I got to the hotel,
all right?
676
00:32:41,665 --> 00:32:44,425
[Cell phone ringing]
677
00:32:51,006 --> 00:32:52,436
Yeah.
678
00:32:52,440 --> 00:32:54,610
Yeah, baby.
679
00:32:54,608 --> 00:32:56,118
No.
680
00:32:56,125 --> 00:32:57,635
Look, Max, I'm kind of
tied up right now, ok?
681
00:32:57,644 --> 00:32:58,614
How's your hand, bro?
682
00:32:58,611 --> 00:32:59,981
Stop calling me
that.
683
00:32:59,979 --> 00:33:01,409
I ain't
your brother.
684
00:33:01,413 --> 00:33:02,353
So it's like that now?
685
00:33:02,347 --> 00:33:04,677
You bet your ass
it is.
686
00:33:04,682 --> 00:33:06,522
You're a sick man,
Mr. Williams.
687
00:33:06,517 --> 00:33:07,647
I told you
not to call me that.
688
00:33:07,651 --> 00:33:10,351
Yep. You're
a very sick man.
689
00:33:10,353 --> 00:33:12,153
I'm not sick.
690
00:33:12,154 --> 00:33:14,044
Just got a cold,
691
00:33:14,038 --> 00:33:15,918
and my fucking
hand's killing me.
692
00:33:17,025 --> 00:33:19,185
Come on, Tony.
Where the fuck are you?
693
00:33:19,193 --> 00:33:21,933
I think I know where
they are, Manny.
694
00:33:21,929 --> 00:33:23,129
That's good, Tony.
695
00:33:23,130 --> 00:33:24,230
Now we're going to
talk about
696
00:33:24,231 --> 00:33:26,601
how you should handle it.
697
00:33:26,600 --> 00:33:27,500
Me?
698
00:33:27,500 --> 00:33:28,930
Yeah, you.
699
00:33:28,934 --> 00:33:30,534
I can't
do that, man.
700
00:33:30,535 --> 00:33:32,285
Why is that?
701
00:33:32,286 --> 00:33:34,036
I ain't never killed
nobody before, man.
702
00:33:34,038 --> 00:33:35,738
Well, guess what, Tony.
703
00:33:35,739 --> 00:33:37,439
There's a first time
for everything.
704
00:33:38,542 --> 00:33:40,282
What?
705
00:33:40,510 --> 00:33:43,340
It's your product
we're talking about here.
706
00:33:43,346 --> 00:33:44,546
It's your responsibility.
707
00:33:44,547 --> 00:33:48,547
You wanted to be
your own boss, right?
708
00:33:48,551 --> 00:33:51,471
Guess what.
709
00:33:51,469 --> 00:33:54,389
You got to pay the cost
if you want to be the boss.
710
00:33:56,958 --> 00:33:59,528
You take that with you.
711
00:34:01,428 --> 00:34:03,018
Fuck this sitting around
712
00:34:03,016 --> 00:34:04,596
waiting for your friend
to show up.
713
00:34:04,604 --> 00:34:06,194
God forbid, Manny
and his boys find us.
714
00:34:06,192 --> 00:34:07,782
Forget it. They'll fucking
have us for breakfast.
715
00:34:07,780 --> 00:34:09,370
Hold up. Hold up.
What the fuck is that?
716
00:34:09,369 --> 00:34:10,369
What?
717
00:34:10,370 --> 00:34:11,470
Listen.
718
00:34:11,471 --> 00:34:12,441
What the fuck
is that?
719
00:34:12,438 --> 00:34:13,398
I don't know.
Maybe it's your friend.
720
00:34:13,406 --> 00:34:14,366
No. That's
something else.
721
00:34:14,373 --> 00:34:15,343
I know I've heard
that sound before.
722
00:34:15,341 --> 00:34:16,671
So what are you
asking me for?
723
00:34:16,675 --> 00:34:17,635
I don't know--
724
00:34:17,642 --> 00:34:19,612
shh! Shh! Wait.
725
00:34:22,011 --> 00:34:23,081
Oh, shit!
726
00:34:23,078 --> 00:34:24,138
Fuck!
727
00:34:24,145 --> 00:34:25,405
That's a fucking rat, man.
728
00:34:25,412 --> 00:34:26,642
Don't do
that shit, man!
729
00:34:26,646 --> 00:34:28,976
I'm telling you,
that's a fucking rat, man.
730
00:34:39,157 --> 00:34:40,487
I hate rats.
731
00:34:40,491 --> 00:34:42,391
I can't stand
them shits.
732
00:34:42,392 --> 00:34:44,262
I remember I was
dating this girl.
733
00:34:44,260 --> 00:34:45,730
She lived down
by mill basin--
734
00:34:45,728 --> 00:34:47,258
candy brown.
735
00:34:47,262 --> 00:34:48,262
Bitch was fine, bro.
736
00:34:48,263 --> 00:34:49,503
Told you not
to call me--
737
00:34:49,497 --> 00:34:51,197
I mean, fine.
738
00:34:51,198 --> 00:34:52,628
This chick was so fine,
I spent all the bread
739
00:34:52,632 --> 00:34:53,632
I could get my hands on
740
00:34:53,633 --> 00:34:55,433
trying to get
into her panties.
741
00:34:55,434 --> 00:34:57,234
Took her to coney island,
the aquarium, the movies.
742
00:34:57,236 --> 00:34:58,666
Any place in Brooklyn
I thought she might give it up,
743
00:34:58,670 --> 00:35:00,770
that's where I
would take her, right?
744
00:35:00,772 --> 00:35:02,642
So after we had gone out
a few times--
745
00:35:02,640 --> 00:35:04,410
I don't know to this date
how I knew,
746
00:35:04,408 --> 00:35:06,138
but I could tell
she had finally decided
747
00:35:06,143 --> 00:35:07,513
to give me some, right?
748
00:35:07,511 --> 00:35:09,611
So, we had gone
to the movies
749
00:35:09,613 --> 00:35:11,533
over on church Avenue,
750
00:35:11,531 --> 00:35:13,451
and when the flick was over,
she asked me to walk her home,
751
00:35:13,450 --> 00:35:14,480
so I go like a bat.
752
00:35:14,484 --> 00:35:16,154
So, we start walking,
talking,
753
00:35:16,152 --> 00:35:17,622
shooting the breeze,
you know.
754
00:35:17,620 --> 00:35:19,150
And bing bing!
755
00:35:19,154 --> 00:35:21,424
My 20/20 start going off
like crazy.
756
00:35:21,422 --> 00:35:23,522
It was like I could feel
all the fellas around her way,
757
00:35:23,524 --> 00:35:24,664
they were checking
me out, you know,
758
00:35:24,658 --> 00:35:25,658
like, "who's this chump?
759
00:35:25,659 --> 00:35:27,659
What's she doing
with him," right?
760
00:35:27,661 --> 00:35:29,661
So, we finally get
to her building,
761
00:35:29,663 --> 00:35:31,163
and it's all run-down
and shit.
762
00:35:31,164 --> 00:35:32,664
I'm like, "what the fuck
is a chick this fine
763
00:35:32,666 --> 00:35:34,566
doing living in a place
like this?"
764
00:35:34,567 --> 00:35:36,467
Mierda, she was fine as wine.
I'm telling you,
765
00:35:36,469 --> 00:35:37,569
dress her up
in garbage bags,
766
00:35:37,569 --> 00:35:38,669
put fucking TV dinners
on her head,
767
00:35:38,671 --> 00:35:40,551
you could not hide
this kind of beauty,
768
00:35:40,555 --> 00:35:42,435
and after I'd taken
her out all them times?
769
00:35:42,441 --> 00:35:44,511
Said I was going to
get these panties.
770
00:35:44,509 --> 00:35:46,579
I mean, I was very serious
about this pussy, ok?
771
00:35:46,578 --> 00:35:48,708
Is there a point
to this story?
772
00:35:48,713 --> 00:35:50,653
Oh, yeah, check it out,
I forgot.
773
00:35:50,649 --> 00:35:54,719
We had stopped to get some
bacardi on the way, right?
774
00:35:54,719 --> 00:35:57,749
When we get to her apartment
on the fourth floor,
775
00:35:57,755 --> 00:35:58,815
that shit was hooked up.
776
00:35:58,822 --> 00:36:01,192
Top to bottom,
all exotic and whatnot.
777
00:36:01,191 --> 00:36:04,161
The bitch got beads hanging
over the bedroom door,
778
00:36:04,160 --> 00:36:05,590
different colored
light bulbs in the ceiling,
779
00:36:05,594 --> 00:36:07,694
and pillows on the floor--
that type of shit.
780
00:36:07,696 --> 00:36:10,196
Yeah, she lit up a joint,
some incense,
781
00:36:10,198 --> 00:36:11,848
asked me to
make some drinks
782
00:36:11,849 --> 00:36:13,499
while she goes
and gets comfortable.
783
00:36:13,501 --> 00:36:15,801
[Speaks spanish]
784
00:36:16,904 --> 00:36:19,774
I made it. I made it
to mill basin alive.
785
00:36:19,773 --> 00:36:21,123
I'm going to fuck
the finest girl
786
00:36:21,123 --> 00:36:22,473
I ever seen
in my life, right?
787
00:36:22,475 --> 00:36:24,705
So, I make the drinks.
788
00:36:24,710 --> 00:36:26,610
One for me, right?
789
00:36:26,611 --> 00:36:28,541
One for her.
790
00:36:28,546 --> 00:36:30,406
I'm sitting on the floor.
791
00:36:30,414 --> 00:36:32,214
I'm sipping my drink.
I'm taking it all in, right?
792
00:36:32,215 --> 00:36:34,915
The lights, the reefer,
the incense--
793
00:36:34,917 --> 00:36:36,647
bling bing bing!
794
00:36:36,652 --> 00:36:38,722
My 20/20 goes off
again, right?
795
00:36:38,720 --> 00:36:41,590
It's like I could feel
something in the room.
796
00:36:41,589 --> 00:36:45,659
So, I go to put
my drink down, right?
797
00:36:45,659 --> 00:36:46,789
The shit spills over.
798
00:36:46,792 --> 00:36:47,922
Fucking floor was
slanted, bro.
799
00:36:47,927 --> 00:36:49,487
No lie, the shit
was like this.
800
00:36:49,495 --> 00:36:52,355
So, now I'm trying
to clean up my mess,
801
00:36:52,364 --> 00:36:53,664
and I hear
this scratching sound
802
00:36:53,665 --> 00:36:55,865
on the floor behind me.
803
00:36:55,867 --> 00:36:58,497
I turn around.
804
00:36:58,502 --> 00:37:00,092
I see this rat.
805
00:37:00,086 --> 00:37:01,666
Go on, yo, a fucking rat
this fucking big.
806
00:37:01,671 --> 00:37:03,771
Swear to God, it was
as big as your fucking head.
807
00:37:03,773 --> 00:37:06,543
Ahh, I can't stand
them shits.
808
00:37:06,542 --> 00:37:07,842
I'm telling you, man,
that shit blew my mind.
809
00:37:07,843 --> 00:37:09,783
I mean, I couldn't
concentrate on nothing else
810
00:37:09,778 --> 00:37:12,748
for the whole rest
of the night.
811
00:37:12,913 --> 00:37:14,213
See, what happened was,
when I was little,
812
00:37:14,214 --> 00:37:15,654
my sister Debbie,
she got bit by a rat.
813
00:37:15,648 --> 00:37:18,678
She was only, what,
2 or 3 years old at the time.
814
00:37:18,684 --> 00:37:19,724
I didn't know it then,
815
00:37:19,717 --> 00:37:20,747
but I kept that shit
locked up
816
00:37:20,752 --> 00:37:23,222
in the back of my mind.
817
00:37:23,487 --> 00:37:25,217
Like, in my subconscience,
you know?
818
00:37:25,222 --> 00:37:27,992
So when the chick
came out of the bathroom--
819
00:37:27,991 --> 00:37:29,471
I mean, all ready
to go, man,
820
00:37:29,475 --> 00:37:30,955
looking finer than
a motherfucker--
821
00:37:30,960 --> 00:37:35,300
pussy? Furthest thing
from my mind.
822
00:37:35,297 --> 00:37:37,697
[Creaking]
823
00:37:40,600 --> 00:37:43,900
About time, yo.
Here he comes.
824
00:38:06,324 --> 00:38:07,464
We got to get out
of here, Mike.
825
00:38:07,457 --> 00:38:08,587
Shut up. I'm trying
to think of something.
826
00:38:08,592 --> 00:38:10,032
While you're doing that,
I'm bleeding
827
00:38:10,026 --> 00:38:11,456
like a stuck pig. I got
to take a piss--
828
00:38:11,461 --> 00:38:13,361
ow, ow, ow!
829
00:38:13,362 --> 00:38:14,562
You fuck!
830
00:38:14,563 --> 00:38:16,833
Tony: Yo, Mike.
831
00:38:20,401 --> 00:38:22,601
Yo, Mikey!
832
00:38:24,037 --> 00:38:25,797
Fuck.
833
00:38:39,718 --> 00:38:42,188
Yo, Mike.
834
00:38:42,186 --> 00:38:44,646
Ok. I'm going to go
up on the roof.
835
00:38:44,656 --> 00:38:45,686
I'm coming with you.
836
00:38:45,689 --> 00:38:46,719
No way you're
leaving me by myself.
837
00:38:46,724 --> 00:38:48,174
No. You move
around too much,
838
00:38:48,174 --> 00:38:49,624
you'll only make
yourself bleed more.
839
00:38:49,626 --> 00:38:51,356
Are you stupid?
840
00:38:51,361 --> 00:38:53,361
Don't call me stupid
one more fucking time!
841
00:38:53,363 --> 00:38:54,803
Ok, I'm sorry, ok?
842
00:38:54,797 --> 00:38:56,657
Tony: Yo, Mike.
843
00:38:56,665 --> 00:39:00,665
Yo, Mike, you there?
844
00:39:02,069 --> 00:39:04,599
Where you at, baby?
845
00:39:04,604 --> 00:39:06,704
I don't know, Mike.
I don't know this guy.
846
00:39:06,706 --> 00:39:07,936
How many times
I got to tell you?
847
00:39:07,940 --> 00:39:09,510
He's a friend of mine.
848
00:39:09,508 --> 00:39:10,968
You keep saying that.
Big deal.
849
00:39:10,975 --> 00:39:12,435
He ain't no
fucking friend of mine.
850
00:39:12,444 --> 00:39:13,744
Ok.
851
00:39:16,581 --> 00:39:19,721
Ha ha ha!
852
00:39:19,717 --> 00:39:22,717
You playing, right?
853
00:39:26,089 --> 00:39:30,889
Ok. Keep it out,
all right?
854
00:39:30,893 --> 00:39:32,693
Now, don't let him leave,
855
00:39:32,694 --> 00:39:34,594
and whatever you do,
856
00:39:34,595 --> 00:39:36,825
don't fucking shoot him.
857
00:39:36,830 --> 00:39:38,330
Ok?
858
00:39:38,331 --> 00:39:40,661
I'm going to go up
on the roof.
859
00:39:40,666 --> 00:39:42,396
Mike.
860
00:39:42,401 --> 00:39:43,871
Mike.
861
00:40:01,018 --> 00:40:02,748
[Bang]
862
00:40:24,541 --> 00:40:29,541
Goddamn, this place
is fucked up.
863
00:40:45,594 --> 00:40:46,734
Trick or treat,
motherfucker.
864
00:40:46,728 --> 00:40:49,758
Yo! No problem, baby,
all right?
865
00:40:49,764 --> 00:40:50,934
Shut up!
866
00:40:50,931 --> 00:40:52,961
Step in the middle
of the floor, slick.
867
00:40:52,966 --> 00:40:53,826
Nice and easy.
868
00:40:53,833 --> 00:40:54,773
Right here ok, chief?
869
00:40:54,767 --> 00:40:56,127
That's fine.
Just fine.
870
00:40:56,135 --> 00:40:57,835
Ok.
871
00:40:57,836 --> 00:40:59,536
Hey, hey, fucker!
Use your head.
872
00:40:59,538 --> 00:41:00,998
Empty out your pockets
on the table there
873
00:41:01,006 --> 00:41:02,606
and be very, very
careful.
874
00:41:02,607 --> 00:41:04,667
Careful is
my middle name, man.
875
00:41:04,675 --> 00:41:06,735
Just don't shoot
a brother is all I'm saying.
876
00:41:06,743 --> 00:41:08,633
Just so long
as the brother
877
00:41:08,627 --> 00:41:10,507
keeps his hands
where I can see them.
878
00:41:19,788 --> 00:41:21,618
It's all I got, chief.
879
00:41:21,623 --> 00:41:23,823
I hate carrying this thing.
Keeps the old lady
880
00:41:23,825 --> 00:41:25,235
off my case, you know
what I'm saying?
881
00:41:25,242 --> 00:41:26,662
Hey, I ain't interested
in your life story, pal.
882
00:41:26,661 --> 00:41:28,691
You sit down over there
nice and easy,
883
00:41:28,696 --> 00:41:32,956
and keep your
fucking hands up.
884
00:41:33,733 --> 00:41:36,033
You got it.
885
00:41:44,142 --> 00:41:45,122
Yo, my man.
886
00:41:45,125 --> 00:41:46,105
What the fuck
do you want?
887
00:41:46,110 --> 00:41:47,070
Is Mike here?
888
00:41:47,069 --> 00:41:48,029
How the fuck
should I know?
889
00:41:48,028 --> 00:41:48,988
Didn't I hear
two people up here?
890
00:41:48,987 --> 00:41:49,947
Who gives a fuck
what you heard?
891
00:41:49,947 --> 00:41:51,697
Look, I'm just
trying to make sure
892
00:41:51,698 --> 00:41:53,448
I'm in the right place.
That's all I'm saying.
893
00:41:53,450 --> 00:41:54,850
Now, he called
my old lady,
894
00:41:54,851 --> 00:41:56,251
said he was trying to
find his sister Debbie.
895
00:41:56,252 --> 00:41:57,652
I just want to see if I
can help a brother out.
896
00:41:57,654 --> 00:42:02,664
Oh, great. Another one
with the brother shit.
897
00:42:06,896 --> 00:42:08,856
So, you're a friend
of his, huh?
898
00:42:08,864 --> 00:42:11,504
Look, man, that's
my motherfucking man.
899
00:42:11,499 --> 00:42:12,699
Go back like
car seats, baby.
900
00:42:12,700 --> 00:42:15,900
There's too much crime
and too much time.
901
00:42:15,903 --> 00:42:17,873
See what I'm saying?
902
00:42:18,738 --> 00:42:20,468
Oh, Christ almighty.
903
00:42:20,473 --> 00:42:21,613
You all right, man?
904
00:42:21,607 --> 00:42:22,937
Yeah, I'm fine.
905
00:42:22,941 --> 00:42:24,021
I got to take a piss.
906
00:42:24,024 --> 00:42:25,114
Go ahead, man,
take a break.
907
00:42:25,109 --> 00:42:26,809
I ain't gonna
give you no--
908
00:42:26,810 --> 00:42:28,510
you, just be quiet
till Mike gets back.
909
00:42:28,512 --> 00:42:29,872
Oh, so he's here?
910
00:42:29,868 --> 00:42:31,218
Yeah, he's up
at the roof.
911
00:42:31,224 --> 00:42:32,584
He said you was to wait
for him till he comes down.
912
00:42:32,582 --> 00:42:34,182
Said to keep you here.
913
00:42:45,994 --> 00:42:47,094
Yo, my man.
914
00:42:47,095 --> 00:42:48,185
What?
915
00:42:48,196 --> 00:42:50,596
Can I put my hands
down now?
916
00:42:50,598 --> 00:42:52,968
Yeah.
917
00:42:53,734 --> 00:42:55,204
Don't think I
won't cap you one
918
00:42:55,201 --> 00:42:56,671
just because you're
a friend of Mike's.
919
00:42:56,670 --> 00:42:59,270
No problem, man.
920
00:42:59,272 --> 00:43:00,502
Yo, what's
your name?
921
00:43:00,506 --> 00:43:01,736
What? Are we
fucking friends?
922
00:43:01,740 --> 00:43:04,010
What's your name, man?
923
00:43:04,008 --> 00:43:05,118
Torch.
924
00:43:05,125 --> 00:43:06,235
I'm Tony t.
Nice to meet you.
925
00:43:06,243 --> 00:43:07,843
Whatever.
926
00:43:11,180 --> 00:43:13,010
I seen you somewhere
before, right?
927
00:43:13,015 --> 00:43:14,075
Never.
928
00:43:14,082 --> 00:43:15,152
You sure I ain't
never met you before?
929
00:43:15,150 --> 00:43:17,330
Hey, let me
tell you something.
930
00:43:17,335 --> 00:43:19,515
I never seen you before.
You never seen me before.
931
00:43:19,521 --> 00:43:21,101
I don't know you.
I don't want to know you.
932
00:43:21,105 --> 00:43:22,685
I'd just as soon shoot you
as look at you. You got it?
933
00:43:22,690 --> 00:43:24,620
I got it, man.
No problem, all right?
934
00:43:24,625 --> 00:43:26,885
Put your fucking hands
behind your head.
935
00:43:26,893 --> 00:43:28,733
Mikey?
936
00:43:28,728 --> 00:43:30,088
Mikey, man.
937
00:43:30,096 --> 00:43:31,226
I got to take
a leak, man.
938
00:43:31,230 --> 00:43:32,500
You better get
down here fast,
939
00:43:32,497 --> 00:43:33,757
or I'm going to fucking
put one in your friend here.
940
00:43:33,765 --> 00:43:35,925
Hey, yo, take it
easy, all right?
941
00:43:35,933 --> 00:43:38,173
You, shut the fuck up.
942
00:43:43,839 --> 00:43:45,739
Oh, shit.
943
00:43:45,740 --> 00:43:47,040
Ohh!
944
00:43:49,009 --> 00:43:53,539
Ohh...Ohh, shit!
945
00:43:53,546 --> 00:43:54,276
Shit, no.
946
00:43:54,280 --> 00:43:55,610
Mike: Oh, yeah, Billy.
947
00:43:55,614 --> 00:43:56,614
Motherfucker!
948
00:43:56,615 --> 00:43:58,715
Oh, shit!
Fuck, man, whoa!
949
00:43:58,717 --> 00:44:00,847
Take it easy, torch.
950
00:44:00,852 --> 00:44:04,052
Give me the gun.
Don't shoot, ok?
951
00:44:04,055 --> 00:44:05,215
What's the matter?
You ok, bro?
952
00:44:05,222 --> 00:44:06,692
Don't fucking call
me that.
953
00:44:06,690 --> 00:44:08,790
What's the matter?
Tony, what happened?
954
00:44:08,792 --> 00:44:09,892
I think your boy had
a little accident.
955
00:44:09,893 --> 00:44:12,263
I pissed
my fucking pants, man.
956
00:44:12,262 --> 00:44:17,702
Oh...Shit, uh...
I'm sorry, bro.
957
00:44:17,700 --> 00:44:20,730
Hold up. Hold up.
Come here. Come on.
958
00:44:20,736 --> 00:44:23,666
Now, you sit
over here, all right?
959
00:44:23,672 --> 00:44:24,742
There you go.
960
00:44:24,739 --> 00:44:25,699
20/20 Mike.
961
00:44:25,706 --> 00:44:28,706
Tony t., what's up,
huh? Ha ha!
962
00:44:28,709 --> 00:44:29,839
So, what
happened, Mike?
963
00:44:29,843 --> 00:44:31,613
Fellas, can I get
a hand over here?
964
00:44:31,611 --> 00:44:33,681
Hey, yo, chill.
965
00:44:33,679 --> 00:44:35,749
We'll get you cleaned up
in a second, ok?
966
00:44:37,583 --> 00:44:39,253
Tony: What up, Mike?
967
00:44:39,251 --> 00:44:40,601
Well, it's a long story.
968
00:44:40,601 --> 00:44:41,951
Hey, you ain't seen nobody
following you, did you?
969
00:44:41,953 --> 00:44:43,623
No. Two dudes
on the corner
970
00:44:43,621 --> 00:44:45,621
using the pay phone.
971
00:44:45,623 --> 00:44:47,153
Word?
972
00:44:47,146 --> 00:44:48,666
Word. Suave, Mike.
973
00:44:48,669 --> 00:44:50,189
Oh, yeah, yeah, yeah.
Suave. We cool.
974
00:44:50,194 --> 00:44:53,764
You bet. Torch, ok?
975
00:44:53,764 --> 00:44:55,004
Fuck you.
976
00:44:54,998 --> 00:44:56,228
Torch: Fuck the both
of you cocksuckers.
977
00:44:56,232 --> 00:44:57,472
I'm bleeding.
My fucking hand's killing me.
978
00:44:57,466 --> 00:44:58,696
I'm soaked to the gills
in my own piss,
979
00:44:58,702 --> 00:45:00,172
for Christ's sakes.
980
00:45:00,170 --> 00:45:01,270
Torch, just take it
easy, ok?
981
00:45:01,271 --> 00:45:02,941
It's all right.
I got some old sweats
982
00:45:02,939 --> 00:45:04,199
in my ride downstairs.
983
00:45:04,206 --> 00:45:05,906
I'll go get them,
bring them up,
984
00:45:05,907 --> 00:45:07,357
get you out
of them pissy pants,
985
00:45:07,357 --> 00:45:08,807
get you cleaned up,
all right?
986
00:45:08,809 --> 00:45:10,639
Well, hurry up. What the fuck
are waiting on?
987
00:45:10,644 --> 00:45:12,164
I'm dying over here.
988
00:45:12,161 --> 00:45:13,681
Damn, Mike. Where you find
this evil motherfucker?
989
00:45:13,680 --> 00:45:14,650
It's a long story.
990
00:45:14,647 --> 00:45:16,047
Can you get us
something to eat,
991
00:45:16,048 --> 00:45:17,678
and maybe something
to drink, too?
992
00:45:17,682 --> 00:45:19,042
No problem.
993
00:45:19,038 --> 00:45:20,388
Yeah, some cigarettes
and something sweet.
994
00:45:20,394 --> 00:45:21,754
And maybe some stuff
to clean up his hand?
995
00:45:21,752 --> 00:45:23,792
You know, it's
pretty fucked up.
996
00:45:23,788 --> 00:45:25,298
Yeah. No problem, man.
997
00:45:25,305 --> 00:45:26,815
What happened, man?
What did y'all do?
998
00:45:26,824 --> 00:45:29,994
We tried to
beat somebody
999
00:45:29,993 --> 00:45:31,333
and we ran
into a little problem.
1000
00:45:31,327 --> 00:45:32,357
Tried to beat
somebody? Who?
1001
00:45:32,361 --> 00:45:33,831
Yeah, well, you
don't want to know.
1002
00:45:33,829 --> 00:45:34,889
Manny Rivera, that's who.
1003
00:45:34,896 --> 00:45:36,326
Torch: Ok? You can
fucking go now.
1004
00:45:36,330 --> 00:45:37,760
Wait a minute. Wait
the fuck a minute here.
1005
00:45:37,765 --> 00:45:40,095
You beat Manny Rivera?
1006
00:45:40,733 --> 00:45:42,503
For how many keys?
1007
00:45:42,501 --> 00:45:44,151
3. Supposed to be 4.
1008
00:45:44,152 --> 00:45:45,802
Torch: We lost one.
What a fucking waste.
1009
00:45:45,804 --> 00:45:47,154
You got a lot of nerve
1010
00:45:47,149 --> 00:45:48,489
talking that shit
after what you did.
1011
00:45:48,494 --> 00:45:49,844
You going to start that
fucking shit with me again?
1012
00:45:49,841 --> 00:45:50,991
You're so
fucking stupid.
1013
00:45:50,991 --> 00:45:52,141
The next time you
call me fucking stupid--
1014
00:45:52,143 --> 00:45:53,963
there won't be
no next time,
1015
00:45:53,960 --> 00:45:55,780
Manny Rivera find
you two motherfuckers.
1016
00:46:02,786 --> 00:46:04,916
[Sighs]
1017
00:46:28,877 --> 00:46:31,477
I'm not feeling
too good, Mike.
1018
00:46:32,079 --> 00:46:36,109
You got to stop moving
around so much.
1019
00:46:38,550 --> 00:46:41,950
Look, Tony will be back
in a minute, all right?
1020
00:46:41,953 --> 00:46:43,253
Let me see your hand.
1021
00:46:43,254 --> 00:46:44,554
I can't feel
my fingers.
1022
00:46:44,555 --> 00:46:47,815
I think I'm going to
pass out.
1023
00:46:48,891 --> 00:46:50,791
Jesus, man, you all
fucking sweaty and shit.
1024
00:46:50,792 --> 00:46:52,022
That's this fucking cold
I'm trying to catch.
1025
00:46:52,026 --> 00:46:53,286
I'll be fine as soon as
we get out of here.
1026
00:46:53,293 --> 00:46:55,093
All right, all right.
Let me see that hand.
1027
00:46:55,094 --> 00:46:56,964
No, just leave it alone.
It will be fine.
1028
00:46:56,962 --> 00:46:58,362
Come on. You keep it
in your pocket,
1029
00:46:58,363 --> 00:47:00,833
it's only going to get
infected. Let me see.
1030
00:47:00,832 --> 00:47:01,562
No. Ow!
1031
00:47:01,566 --> 00:47:02,526
Let me see.
1032
00:47:02,533 --> 00:47:04,123
No, man, stop.
1033
00:47:04,123 --> 00:47:05,713
Let go of my fucking arm,
for Christ's sakes, will you?
1034
00:47:05,713 --> 00:47:07,303
Yeah, ok, go ahead.
Keep in your pocket.
1035
00:47:07,304 --> 00:47:08,484
Bleed to death, stupid.
1036
00:47:08,482 --> 00:47:09,662
Hey, next fucking time
you call me stupid,
1037
00:47:09,660 --> 00:47:10,840
I'll throw you a beating
you'll never forget.
1038
00:47:10,840 --> 00:47:13,840
Oh, right. With one
fucking hand, right?
1039
00:47:13,843 --> 00:47:16,543
You know, that shit gets
infected bad enough,
1040
00:47:16,545 --> 00:47:18,435
you get gangrene.
1041
00:47:18,446 --> 00:47:19,956
Cut the fucking thing
off of you.
1042
00:47:19,963 --> 00:47:21,483
The fuck they will.
Besides, it ain't that bad.
1043
00:47:21,482 --> 00:47:22,912
Oh, that's
what you think?
1044
00:47:22,916 --> 00:47:24,026
Well, then, hey.
1045
00:47:24,033 --> 00:47:25,153
See if I give
a marvelous fuck
1046
00:47:25,151 --> 00:47:26,051
when it falls off.
1047
00:47:26,051 --> 00:47:28,221
It ain't gonna fall off.
1048
00:47:28,219 --> 00:47:31,289
It ain't that bad.
I'm telling you.
1049
00:47:36,993 --> 00:47:39,963
Just a scratch.
1050
00:47:41,596 --> 00:47:43,096
Ok.
1051
00:47:45,065 --> 00:47:46,525
Yo, house,
where's Manny?
1052
00:47:46,533 --> 00:47:48,873
I got to talk
to him.
1053
00:47:48,868 --> 00:47:51,338
Manny went to see
his mother.
1054
00:47:51,337 --> 00:47:53,397
You take care
of your boy?
1055
00:47:53,405 --> 00:47:55,465
I'm working on him.
1056
00:47:55,840 --> 00:47:58,410
Buddha: Hmm.
1057
00:47:59,610 --> 00:48:02,510
Ruffy, you owe me $100.
1058
00:48:02,512 --> 00:48:09,382
Nah, nah. Give him
a chance. He's a virgin.
1059
00:48:09,585 --> 00:48:11,585
[Chuckles]
1060
00:48:12,588 --> 00:48:16,058
What you going
to do now?
1061
00:48:16,858 --> 00:48:19,558
Buddha: I don't know
what happened,
1062
00:48:19,560 --> 00:48:23,400
but something's
got to be a deal.
1063
00:48:23,397 --> 00:48:24,857
We'll give you another
couple of hours
1064
00:48:24,865 --> 00:48:26,325
to take care
of your business.
1065
00:48:26,333 --> 00:48:31,073
Or your business
becomes our business.
1066
00:48:31,071 --> 00:48:33,241
Ahh-ahh!
1067
00:48:33,239 --> 00:48:36,439
Make me some money, baby.
1068
00:48:43,047 --> 00:48:44,607
Look, I didn't want
to say nothing,
1069
00:48:44,615 --> 00:48:46,645
but I think
I seen him before.
1070
00:48:46,650 --> 00:48:47,980
Who?
1071
00:48:47,984 --> 00:48:50,924
Your friend there.
Frosted flakes.
1072
00:48:50,920 --> 00:48:51,590
Tony?
1073
00:48:51,587 --> 00:48:53,287
Yeah.
You sure?
1074
00:48:53,288 --> 00:48:54,318
Yeah, I'm sure.
1075
00:48:54,322 --> 00:48:56,622
You positive?
1076
00:48:56,624 --> 00:48:58,564
I don't know.
I can't remember where.
1077
00:48:58,559 --> 00:49:00,659
How could you forget
somebody like Tony?
1078
00:49:00,661 --> 00:49:02,431
I don't know,
but it will come to me.
1079
00:49:02,429 --> 00:49:03,899
I'll tell you
one fucking thing for sure,
1080
00:49:03,897 --> 00:49:04,927
I don't like him.
1081
00:49:04,930 --> 00:49:05,960
Yeah, well, you
didn't like me
1082
00:49:05,965 --> 00:49:08,395
when you met me either,
Mr. Williams.
1083
00:49:08,400 --> 00:49:12,500
Cut me a break with that
Mr. Williams shit.
1084
00:49:12,504 --> 00:49:13,374
Sorry, bro.
1085
00:49:13,371 --> 00:49:15,041
Stop calling me bro.
1086
00:49:15,039 --> 00:49:16,329
Jesus. I've known you
two weeks.
1087
00:49:16,328 --> 00:49:17,618
Already the biggest
pain in the ass
1088
00:49:17,617 --> 00:49:18,907
I've ever had in my
whole fucking life.
1089
00:49:18,909 --> 00:49:20,209
Well, that's only natural
1090
00:49:20,209 --> 00:49:21,509
seeing as how me and you
got the same fucking father.
1091
00:49:21,511 --> 00:49:23,011
You and me is
different, period.
1092
00:49:23,012 --> 00:49:24,242
What you and me
got in common,
1093
00:49:24,246 --> 00:49:25,346
I don't want to
talk about.
1094
00:49:25,347 --> 00:49:26,647
What I want
to know about
1095
00:49:26,648 --> 00:49:28,408
is your friend there--
1096
00:49:28,415 --> 00:49:30,175
fucking Tony
the frosted flake.
1097
00:49:30,517 --> 00:49:32,547
Mike: Come on, man.
Fucking Tony the tiger.
1098
00:49:32,552 --> 00:49:33,952
Torch: What's
the difference?
1099
00:49:33,952 --> 00:49:35,352
We're talking about
the same guy, right?
1100
00:49:35,354 --> 00:49:36,424
So, what about him?
1101
00:49:36,421 --> 00:49:37,591
How you know
we can trust him?
1102
00:49:37,588 --> 00:49:38,868
You see what I'm saying?
1103
00:49:38,872 --> 00:49:40,162
How do you know
he won't rat us out?
1104
00:49:40,157 --> 00:49:42,537
No way!
1105
00:49:42,542 --> 00:49:44,932
Look, man. Me and Tony did
too much time together for that.
1106
00:49:44,928 --> 00:49:45,628
You sure?
1107
00:49:45,628 --> 00:49:46,928
Yeah, I'm sure.
1108
00:49:46,929 --> 00:49:49,549
Positive?
1109
00:49:49,547 --> 00:49:52,157
Absolutely.
Absolutely positive.
1110
00:49:53,268 --> 00:49:55,268
Ok.
1111
00:49:55,270 --> 00:49:58,940
Ok.
1112
00:50:00,707 --> 00:50:01,967
Hey, Mike.
1113
00:50:01,974 --> 00:50:03,144
What?
1114
00:50:03,141 --> 00:50:06,681
You think they'll
really cut my hand off?
1115
00:50:12,014 --> 00:50:15,254
Tony, voice-over:
I was young, impressive,
1116
00:50:15,250 --> 00:50:17,120
hot with my fancy.
1117
00:50:17,118 --> 00:50:21,418
I was known as
the adequate male.
1118
00:50:21,422 --> 00:50:25,292
Oh, but how I cursed the day
I made my play
1119
00:50:25,292 --> 00:50:27,292
for that sidewalk jezebel.
1120
00:50:27,294 --> 00:50:29,534
Manny: Precious.
Hey, come here.
1121
00:50:29,529 --> 00:50:32,259
She was a brown-skinned moll
like a China doll
1122
00:50:32,265 --> 00:50:34,225
walking the path of sin.
1123
00:50:34,233 --> 00:50:37,403
Up and down she trod
with a wink and a nod,
1124
00:50:37,402 --> 00:50:39,542
and this bitch
I had to win.
1125
00:50:39,537 --> 00:50:41,997
What's up, Manny?
1126
00:50:42,006 --> 00:50:44,366
No, it was not by chance
I caught her glance
1127
00:50:44,375 --> 00:50:47,305
because I meant
to steal this thing,
1128
00:50:47,311 --> 00:50:50,081
and when she looked at me,
I jumped a league.
1129
00:50:50,080 --> 00:50:53,250
Said it's time
for old slim again.
1130
00:50:54,283 --> 00:50:56,553
Freddie, did you
miss us?
1131
00:50:56,551 --> 00:50:58,531
[Freddie groaning]
1132
00:50:58,535 --> 00:51:00,515
Boo hoo hoo. Trying
to say something?
1133
00:51:00,521 --> 00:51:02,291
What?
1134
00:51:02,289 --> 00:51:04,459
Huh?
1135
00:51:04,457 --> 00:51:06,217
What's the matter?
1136
00:51:06,225 --> 00:51:09,985
You got problems
with language?
1137
00:51:09,995 --> 00:51:12,395
Come on, fellas.
Give me a break, man.
1138
00:51:12,397 --> 00:51:14,657
Why you got to treat
a brother like this?
1139
00:51:14,665 --> 00:51:16,045
A brother?
1140
00:51:16,049 --> 00:51:17,429
What are you,
a comedian now?
1141
00:51:17,434 --> 00:51:18,604
You a funny man?
1142
00:51:18,601 --> 00:51:20,271
No, man, I'm just
trying to add
1143
00:51:20,269 --> 00:51:21,369
a little levity
1144
00:51:21,369 --> 00:51:22,469
to the situation,
you know.
1145
00:51:22,471 --> 00:51:23,571
Levity?
1146
00:51:23,572 --> 00:51:24,742
Oh, that's
a good idea.
1147
00:51:24,739 --> 00:51:26,439
Here's levity.
1148
00:51:26,440 --> 00:51:28,040
Seriously, fellas,
life's too short.
1149
00:51:28,041 --> 00:51:30,311
You shouldn't take
everything so serious.
1150
00:51:30,309 --> 00:51:33,339
Oh, philosophy now, huh?
1151
00:51:34,713 --> 00:51:35,783
Make me laugh.
1152
00:51:35,780 --> 00:51:37,060
He's right.
1153
00:51:37,064 --> 00:51:38,354
Make--make
Buddha laugh.
1154
00:51:38,349 --> 00:51:39,309
You make him laugh,
1155
00:51:39,316 --> 00:51:41,776
you get to live
a little longer.
1156
00:51:41,785 --> 00:51:44,145
Yeah. Ok.
Yeah. All right.
1157
00:51:44,154 --> 00:51:45,194
Show your best.
1158
00:51:45,188 --> 00:51:47,148
Ok. All right,
here's a good one.
1159
00:51:47,156 --> 00:51:48,616
There's a--there's
a white guy,
1160
00:51:48,624 --> 00:51:51,364
a Chinese guy,
and a black guy,
1161
00:51:51,360 --> 00:51:52,730
all in the fifth grade.
1162
00:51:52,728 --> 00:51:55,598
Who's got
the biggest dick?
1163
00:51:55,597 --> 00:51:56,657
I don't know.
1164
00:51:56,664 --> 00:51:57,734
Who's got
the biggest dick?
1165
00:51:57,732 --> 00:52:00,072
The black guy,
of course.
1166
00:52:00,067 --> 00:52:01,567
He's 18.
1167
00:52:01,568 --> 00:52:03,528
Ha ha ha!
1168
00:52:03,536 --> 00:52:04,566
18...
1169
00:52:04,570 --> 00:52:06,340
You motherfuck--
1170
00:52:06,338 --> 00:52:07,468
ow!
1171
00:52:07,472 --> 00:52:09,102
Looks like you lost
a lot of blood, Billy.
1172
00:52:09,106 --> 00:52:11,166
Yeah. You should have
seen the other guy.
1173
00:52:11,174 --> 00:52:12,574
Yeah. Very funny,
very funny.
1174
00:52:12,575 --> 00:52:13,825
Now don't move.
1175
00:52:13,831 --> 00:52:15,091
All right, but it's
fucking--
1176
00:52:15,087 --> 00:52:16,337
I told you
it fucking hurts--ow!
1177
00:52:16,345 --> 00:52:17,635
Hey. Quit moving, then.
1178
00:52:17,646 --> 00:52:20,546
You know, we're lucky
to be alive.
1179
00:52:20,548 --> 00:52:22,478
Come on. Quit
fucking moving, Billy.
1180
00:52:22,483 --> 00:52:23,653
You keep fucking
poking, and I told you
1181
00:52:23,650 --> 00:52:25,280
it hurts me,
for Christ's sakes.
1182
00:52:25,284 --> 00:52:26,554
You know, I swear to God
if I get any more
1183
00:52:26,551 --> 00:52:27,831
of your blood on me,
I'm gonna--
1184
00:52:27,835 --> 00:52:29,115
you think you're gonna
fucking catch something?
1185
00:52:29,120 --> 00:52:30,550
Don't worry, I've been
tested more times
1186
00:52:30,554 --> 00:52:31,524
than I can count.
1187
00:52:31,521 --> 00:52:34,041
Yeah. Yeah. Me, too.
1188
00:52:34,039 --> 00:52:36,559
Great. Makes us one
happy fucking family.
1189
00:52:36,559 --> 00:52:38,429
Ha ha ha!
1190
00:52:38,427 --> 00:52:39,627
You fucking asshole.
1191
00:52:39,628 --> 00:52:40,828
What are you
talking about?
1192
00:52:40,829 --> 00:52:43,229
Look at you, man.
1193
00:52:43,231 --> 00:52:45,361
What?
1194
00:52:45,365 --> 00:52:47,495
You're all fucking
pissy and shit.
1195
00:52:47,501 --> 00:52:48,951
I'm sorry.
1196
00:52:48,951 --> 00:52:50,401
Look, we got to get you
out of the jacket.
1197
00:52:50,403 --> 00:52:51,303
Ok.
1198
00:52:51,303 --> 00:52:52,303
All right?
1199
00:52:52,303 --> 00:52:53,303
Yeah. Take it easy
because
1200
00:52:53,305 --> 00:52:54,535
it fucking hurts,
all right?
1201
00:52:54,539 --> 00:52:57,569
Don't fuck around.
1202
00:52:57,575 --> 00:52:59,535
Ok.
1203
00:52:59,543 --> 00:53:00,683
On 3--
1204
00:53:00,678 --> 00:53:01,738
let me help you.
1205
00:53:01,745 --> 00:53:02,905
All right. Ready?
1206
00:53:02,912 --> 00:53:05,382
1, 2, 3, go.
1207
00:53:05,381 --> 00:53:06,651
Aah! Fucking shit.
1208
00:53:06,648 --> 00:53:07,678
Attaboy. Attaboy.
1209
00:53:07,682 --> 00:53:10,422
Motherfucking
son of a bitch.
1210
00:53:10,418 --> 00:53:12,378
There you go, Billy.
1211
00:53:12,386 --> 00:53:13,846
You did it, huh?
1212
00:53:13,854 --> 00:53:15,254
You did it, all right?
1213
00:53:15,255 --> 00:53:16,215
Fuck, yeah.
1214
00:53:16,222 --> 00:53:17,352
Good. Good.
1215
00:53:17,356 --> 00:53:20,656
Ok. Ok? All right.
1216
00:53:20,659 --> 00:53:21,859
Hey, Mike, wait.
1217
00:53:21,860 --> 00:53:22,790
What? What?
1218
00:53:22,793 --> 00:53:23,733
You ain't gonna
tell anybody
1219
00:53:23,728 --> 00:53:25,488
I pissed my pants,
are you?
1220
00:53:25,496 --> 00:53:26,726
No, I'm not gonna
tell anybody
1221
00:53:26,730 --> 00:53:27,730
you pissed your pants.
1222
00:53:27,731 --> 00:53:28,701
You swear?
1223
00:53:28,698 --> 00:53:31,228
I swear to my mother.
Ok?
1224
00:53:31,233 --> 00:53:32,773
Ok.
1225
00:53:32,767 --> 00:53:34,527
Come on,
come on.
1226
00:53:34,535 --> 00:53:36,635
Ok.
1227
00:53:36,637 --> 00:53:38,647
All right.
1228
00:53:38,655 --> 00:53:40,665
A guy's going to buy
a brain, right?
1229
00:53:40,674 --> 00:53:42,544
There's
a white guy's brain,
1230
00:53:42,542 --> 00:53:43,672
a Chinese guy's brain,
1231
00:53:43,676 --> 00:53:46,706
and a black guy's brain.
1232
00:53:46,712 --> 00:53:48,582
White guy's brain
is $200,
1233
00:53:48,580 --> 00:53:51,310
Chinese guy's brain
is $300,
1234
00:53:51,316 --> 00:53:54,376
the black guy's brain
is $5,000.
1235
00:53:54,385 --> 00:53:56,545
This guy goes,
"hey, how come
1236
00:53:56,553 --> 00:53:59,393
the black guy's brain
is so expensive?"
1237
00:53:59,389 --> 00:54:03,889
The guy goes, "it's
never been used."
1238
00:54:03,893 --> 00:54:04,763
Ha ha ha!
1239
00:54:04,760 --> 00:54:06,890
Never been used,
you dumb--
1240
00:54:16,737 --> 00:54:19,297
go ahead. Lay down.
1241
00:54:19,306 --> 00:54:22,436
I like two pillows.
1242
00:54:28,314 --> 00:54:29,814
Mmm.
1243
00:54:51,602 --> 00:54:53,742
So what's up with
you and him, huh?
1244
00:54:53,737 --> 00:54:55,767
What's all this
too much crime,
1245
00:54:55,772 --> 00:54:57,672
too much time shit
all about?
1246
00:54:57,673 --> 00:54:58,673
Like I say, man,
1247
00:54:58,674 --> 00:54:59,874
too much time,
too much crime.
1248
00:54:59,875 --> 00:55:01,095
I mean, it's funny
1249
00:55:01,098 --> 00:55:02,318
we even ended up
being friends.
1250
00:55:02,321 --> 00:55:03,541
We were supposed to have
this big fucking fight
1251
00:55:03,545 --> 00:55:05,595
when we met.
1252
00:55:05,596 --> 00:55:07,646
The two of youse was
supposed to fight?
1253
00:55:07,649 --> 00:55:08,619
I'd pay good money
1254
00:55:08,616 --> 00:55:09,576
to see you get
your ass kicked.
1255
00:55:09,584 --> 00:55:11,584
Ain't that much
kung foolishness
1256
00:55:11,586 --> 00:55:13,046
in the world, all right?
1257
00:55:13,054 --> 00:55:14,394
I'd have paid.
1258
00:55:14,388 --> 00:55:15,718
Yeah. You and the guy
that started it.
1259
00:55:15,723 --> 00:55:17,493
Fucking garnett--
1260
00:55:17,491 --> 00:55:19,721
little guy
with a big mouth, right?
1261
00:55:19,726 --> 00:55:20,726
Said he was
Tony's cousin,
1262
00:55:20,727 --> 00:55:22,317
but he wasn't, right?
1263
00:55:22,317 --> 00:55:23,907
See, what happened was,
we was in the eighth grade.
1264
00:55:23,907 --> 00:55:25,497
It was just before school
was getting out for summer.
1265
00:55:25,498 --> 00:55:26,728
I remember it was hot
that day.
1266
00:55:26,732 --> 00:55:27,972
Me and some of my boys
were in the bathroom
1267
00:55:27,967 --> 00:55:29,697
smoking cigarettes
after lunch period.
1268
00:55:29,702 --> 00:55:33,372
So, fucking garnett
comes in with his boys.
1269
00:55:33,372 --> 00:55:34,672
You know.
He's wearing, like,
1270
00:55:34,673 --> 00:55:36,353
a brand-new leather jacket,
1271
00:55:36,352 --> 00:55:38,032
talking shit about how
he robbed it off somebody,
1272
00:55:38,031 --> 00:55:39,711
about how he did this,
that, the other thing
1273
00:55:39,711 --> 00:55:40,921
to the guy.
1274
00:55:40,920 --> 00:55:42,130
Anyway, I said
to garnett, I said,
1275
00:55:42,129 --> 00:55:43,339
"what's the big
fucking deal, man?
1276
00:55:43,338 --> 00:55:44,548
It's only
a fucking jacket, right?"
1277
00:55:44,549 --> 00:55:46,779
The next thing I know,
1278
00:55:46,784 --> 00:55:48,254
the punk jumps up
in my face.
1279
00:55:48,251 --> 00:55:49,721
You know, talking about
he was gonna kick my ass
1280
00:55:49,720 --> 00:55:50,990
if I didn't mind
my business.
1281
00:55:50,987 --> 00:55:52,847
So, I picked him up,
I threw him headfirst
1282
00:55:52,855 --> 00:55:56,055
right into the fucking
toilet bowl.
1283
00:55:57,092 --> 00:55:58,832
Motherfucker did not know
whether to shit
1284
00:55:58,827 --> 00:56:00,927
or go blind, but that
ain't stopping him
1285
00:56:00,929 --> 00:56:02,799
from running his mouth.
No. Mm-mmm.
1286
00:56:02,797 --> 00:56:04,157
He's all like, uh,
1287
00:56:04,164 --> 00:56:05,534
"my cousin Tony's gonna
make you sorry
1288
00:56:05,533 --> 00:56:06,773
you ever messed with me,"
right?
1289
00:56:06,767 --> 00:56:10,027
The next thing I know,
everybody around my way,
1290
00:56:10,036 --> 00:56:11,996
they're telling me
about some big dude
1291
00:56:12,004 --> 00:56:13,704
who's looking for me,
1292
00:56:13,705 --> 00:56:15,405
he's into that fucking
kung fu, karate-type shit.
1293
00:56:15,407 --> 00:56:16,967
So now, I'm bugging
the fuck out, right?
1294
00:56:16,975 --> 00:56:18,465
I mean,
I got my switchblade,
1295
00:56:18,476 --> 00:56:19,606
I'm all up and down
the Avenue
1296
00:56:19,610 --> 00:56:21,640
looking for this guy.
1297
00:56:21,645 --> 00:56:23,555
I'm standing
across the street
1298
00:56:23,563 --> 00:56:25,483
from Danny's candy
store--ping ping.
1299
00:56:25,482 --> 00:56:27,452
Ping ping.
1300
00:56:27,450 --> 00:56:29,420
So I turn around,
and I could see it was him.
1301
00:56:29,419 --> 00:56:32,619
He says to me,
"you're Mike?"
1302
00:56:32,622 --> 00:56:34,822
I'm like, "yeah,
you're Tony?"
1303
00:56:34,824 --> 00:56:36,204
He's like, "yeah,"
1304
00:56:36,202 --> 00:56:37,582
so now I got my hand
on the switchblade,
1305
00:56:37,580 --> 00:56:38,960
and I'm hoping I get it
out of my pocket, you know,
1306
00:56:38,961 --> 00:56:42,101
before he commences
to kung foo-ing my ass.
1307
00:56:42,097 --> 00:56:43,857
Next thing I know,
he says to me,
1308
00:56:43,864 --> 00:56:45,634
"you want to go
for a walk?" "Yeah."
1309
00:56:45,633 --> 00:56:46,973
I'm telling you,
bro, it was,
1310
00:56:46,967 --> 00:56:49,527
it was like we were
strangers to each other,
1311
00:56:49,536 --> 00:56:50,966
but we wasn't.
1312
00:56:50,970 --> 00:56:54,910
And we've been like this
ever since, man.
1313
00:56:54,907 --> 00:56:57,737
Went to erasmus hall
together,
1314
00:56:57,743 --> 00:56:59,883
drank, smoke, got high...
1315
00:56:59,878 --> 00:57:02,448
Ate at each other's house
all the time.
1316
00:57:02,447 --> 00:57:06,617
You saw him, you saw me
and vice versa, yo.
1317
00:57:07,818 --> 00:57:09,118
My mom's practically
adopted him,
1318
00:57:09,119 --> 00:57:12,619
and my sister, Debbie,
forget about it, man.
1319
00:57:12,622 --> 00:57:16,692
She loved her some Tony.
1320
00:57:16,692 --> 00:57:18,142
Senior year, we--
1321
00:57:18,142 --> 00:57:19,592
we got tired
of doing school, you know--
1322
00:57:19,594 --> 00:57:20,964
dropped out, started
doing crime instead.
1323
00:57:20,962 --> 00:57:26,732
Got busted. They done
put us on riker's island.
1324
00:57:26,733 --> 00:57:30,803
I spent a whole 18 months
locked up with this dude.
1325
00:57:30,803 --> 00:57:32,073
I don't even know how
I would have
1326
00:57:32,070 --> 00:57:35,000
done my time without him,
you know?
1327
00:57:35,006 --> 00:57:39,836
He used to recite this--
this poem all the time.
1328
00:57:39,844 --> 00:57:43,784
This crazy, jailhouse
poetry-type shit,
1329
00:57:43,781 --> 00:57:46,351
know what I'm saying?
1330
00:57:46,349 --> 00:57:48,919
Tony: And under them neon
lights, her eyes shone bright,
1331
00:57:48,919 --> 00:57:51,649
and from them,
a teardrop fell.
1332
00:57:51,655 --> 00:57:53,955
When I asked her why,
she began to cry
1333
00:57:53,957 --> 00:57:55,687
and tell me
this bitter tale,
1334
00:57:55,692 --> 00:57:57,762
all about some guy
that blacks her eye
1335
00:57:57,760 --> 00:58:01,060
and takes all the bread
she gets.
1336
00:58:01,063 --> 00:58:03,563
When she lands in jail,
he won't go for bail,
1337
00:58:03,565 --> 00:58:07,625
and he defies her
to call it quits.
1338
00:58:07,635 --> 00:58:11,665
Well, I said, darling,
dry them tears.
1339
00:58:11,672 --> 00:58:13,662
Have no fear,
1340
00:58:13,656 --> 00:58:15,636
because the tender,
kind lover is here,
1341
00:58:15,642 --> 00:58:19,442
and I'm staking a claim
on all parts of your game.
1342
00:58:19,445 --> 00:58:21,135
I'm vowing to have
no peer.
1343
00:58:21,146 --> 00:58:24,076
Well, she looked at me
like a slave set free
1344
00:58:24,082 --> 00:58:26,452
and said, "I'll be
your woman."
1345
00:58:26,451 --> 00:58:30,151
And when I left with her,
her man did not stir.
1346
00:58:30,154 --> 00:58:33,724
Yeah. I knew I had me one.
1347
00:58:37,761 --> 00:58:40,631
That shit really
got me through, bro.
1348
00:58:40,630 --> 00:58:42,600
Helped me hang
in there, you know,
1349
00:58:42,598 --> 00:58:43,798
and do my time.
1350
00:58:43,799 --> 00:58:45,629
Mike: And then
when we got out,
1351
00:58:45,634 --> 00:58:47,674
and he had Maxine pregnant
with precious,
1352
00:58:47,669 --> 00:58:49,739
he asked me
to be the godfather.
1353
00:58:49,737 --> 00:58:53,637
Me--nobody but me.
1354
00:58:55,675 --> 00:58:59,575
Nah, man.
Fuck that noise, man.
1355
00:58:59,744 --> 00:59:02,214
Ain't no way that
he would rat us out.
1356
00:59:02,213 --> 00:59:05,453
That's my
motherfucking man.
1357
00:59:05,448 --> 00:59:08,678
Mike: Too much time,
too much crime.
1358
00:59:08,685 --> 00:59:10,885
You know what I'm saying?
1359
00:59:10,887 --> 00:59:14,047
Mike: Torch, you ok?
1360
00:59:14,056 --> 00:59:17,016
Billy.
1361
00:59:17,725 --> 00:59:21,685
Come on.
Wake up, bro.
1362
00:59:23,028 --> 00:59:25,158
Yo, Mike.
1363
00:59:29,900 --> 00:59:33,000
I got something sweet, man.
1364
00:59:33,003 --> 00:59:38,643
¶ And the itsy bitsy
spider ¶
1365
00:59:38,641 --> 00:59:44,211
¶ climbed up
the spout again ¶
1366
00:59:44,213 --> 00:59:47,813
somebody's not
singing here.
1367
00:59:48,783 --> 00:59:51,923
Who's not
singing here?
1368
00:59:51,919 --> 00:59:54,749
Who's not
singing here?
1369
00:59:54,755 --> 00:59:57,255
Mommy.
1370
00:59:57,257 --> 00:59:59,757
What's the matter,
mommy? Sing with us.
1371
00:59:59,760 --> 01:00:02,190
Yeah, mommy.
1372
01:00:05,665 --> 01:00:06,725
What time does
a Chinese guy
1373
01:00:06,732 --> 01:00:08,062
go to the dentist?
1374
01:00:08,066 --> 01:00:09,666
Look out now.
1375
01:00:09,667 --> 01:00:10,797
2:30.
1376
01:00:10,801 --> 01:00:12,751
Ok.
1377
01:00:12,752 --> 01:00:14,702
"Tooth hurty,"
you fucking--aah!
1378
01:00:17,173 --> 01:00:22,043
Oh, no. It's tooth hurty.
1379
01:00:22,044 --> 01:00:23,944
Aah.
1380
01:00:26,647 --> 01:00:27,877
Come on, come on.
1381
01:00:27,881 --> 01:00:29,731
Why do white people
1382
01:00:29,732 --> 01:00:31,582
go to black people's
garage sales?
1383
01:00:31,584 --> 01:00:32,954
I don't know.
Why?
1384
01:00:32,952 --> 01:00:35,052
To get
their stuff back.
1385
01:00:35,054 --> 01:00:37,594
Ha ha ha!
1386
01:00:41,793 --> 01:00:42,993
Why did the black guy
1387
01:00:42,994 --> 01:00:46,004
hit the white guy?
1388
01:00:45,997 --> 01:00:49,227
Because he
wasn't funny.
1389
01:00:50,167 --> 01:00:52,867
Pace yourself now,
ruffy, come on.
1390
01:00:52,869 --> 01:00:56,199
Don't give yourself
a heart attack.
1391
01:00:56,205 --> 01:00:59,635
Be in control
of your emotions.
1392
01:00:59,641 --> 01:01:01,941
Knock, knock.
1393
01:01:04,010 --> 01:01:06,680
Knock, knock.
1394
01:01:08,713 --> 01:01:10,983
Knock, knock.
1395
01:01:11,881 --> 01:01:15,181
No one's home.
1396
01:01:17,318 --> 01:01:18,468
Just one more time,
1397
01:01:18,468 --> 01:01:19,618
break it down
for me, man.
1398
01:01:19,620 --> 01:01:21,950
Make me understand.
1399
01:01:21,955 --> 01:01:24,785
Ok?
1400
01:01:24,791 --> 01:01:26,261
Ok.
1401
01:01:26,258 --> 01:01:27,718
Like I say,
we got to
1402
01:01:27,727 --> 01:01:30,627
the stuyvesant
hotel around 3:00,
1403
01:01:30,629 --> 01:01:32,229
cased the joint,
like me and you
1404
01:01:32,230 --> 01:01:33,560
used to do
back in the day
1405
01:01:33,564 --> 01:01:34,904
when we flim-flammed all
them wall street types.
1406
01:01:34,899 --> 01:01:37,229
Tony: I hear you.
1407
01:01:37,234 --> 01:01:39,874
Now, we were
supposed to meet,
1408
01:01:39,869 --> 01:01:41,129
like around 4:00.
1409
01:01:41,136 --> 01:01:43,066
Around about 3:30,
these 3 chulitos
1410
01:01:43,071 --> 01:01:44,601
show up I never
seen before, man--
1411
01:01:44,605 --> 01:01:46,115
real young cats.
1412
01:01:46,122 --> 01:01:47,642
Really young--couldn't
have been no more
1413
01:01:47,641 --> 01:01:49,911
than what, 19, 20
years old at the most?
1414
01:01:49,909 --> 01:01:52,279
Yeah. Had on them
baggy clothes,
1415
01:01:52,278 --> 01:01:53,558
fucking cornbred hair--
1416
01:01:53,562 --> 01:01:54,852
they were straight up
stickup kids.
1417
01:01:54,847 --> 01:01:55,777
Mike: They was
babies, man.
1418
01:01:55,781 --> 01:01:57,251
Tony, I mean,
they were riding
1419
01:01:57,249 --> 01:01:58,949
in an elevator
with 4 kilos of heroin
1420
01:01:58,950 --> 01:02:00,480
and looked like
they was still
1421
01:02:00,484 --> 01:02:02,024
on their mama's titty,
ni me pregunte.
1422
01:02:02,019 --> 01:02:04,389
So, we get to
the eighth floor.
1423
01:02:04,388 --> 01:02:05,568
I break left.
They break right.
1424
01:02:05,572 --> 01:02:06,762
I can feel them
clocking me, right,
1425
01:02:06,757 --> 01:02:07,757
but I never look back.
1426
01:02:07,758 --> 01:02:08,788
No, no, no.
I just keep walking
1427
01:02:08,792 --> 01:02:10,092
like I'm going
towards my room,
1428
01:02:10,093 --> 01:02:11,833
and what happened?
1429
01:02:11,828 --> 01:02:14,358
Ping ping.
1430
01:02:14,363 --> 01:02:16,033
My 20/20 goes off,
right?
1431
01:02:16,031 --> 01:02:17,731
Tells me exactly
what room
1432
01:02:17,732 --> 01:02:19,102
they go to, right?
1433
01:02:19,100 --> 01:02:20,200
Fucking guy got eyes
1434
01:02:20,201 --> 01:02:21,301
in the back
of his head, man.
1435
01:02:21,302 --> 01:02:23,302
Yeah, yeah, yeah.
Ping ping.
1436
01:02:23,304 --> 01:02:24,804
So check it:
1437
01:02:24,805 --> 01:02:26,305
I just ease
down the hall.
1438
01:02:26,306 --> 01:02:27,806
I couldn't believe
that Manny would send
1439
01:02:27,808 --> 01:02:28,768
such young, dumb
motherfuckers
1440
01:02:28,775 --> 01:02:30,205
to deal
with all this weight,
1441
01:02:30,209 --> 01:02:31,189
but I figure, ok,
1442
01:02:31,192 --> 01:02:32,172
it makes the job
easier, right?
1443
01:02:32,177 --> 01:02:34,507
I knock on the door.
They let me in.
1444
01:02:34,512 --> 01:02:35,632
They frisk me.
1445
01:02:35,629 --> 01:02:36,749
They ask me
who I got with me,
1446
01:02:36,747 --> 01:02:38,257
that type of shit.
1447
01:02:38,264 --> 01:02:39,784
I see they're getting
a little nervous.
1448
01:02:39,783 --> 01:02:40,633
So what do I do?
1449
01:02:40,633 --> 01:02:41,483
Try to chill them out
a little bit.
1450
01:02:41,484 --> 01:02:42,874
You know, try to make
1451
01:02:42,868 --> 01:02:44,248
a little
light conversation.
1452
01:02:44,253 --> 01:02:45,503
Chill them out,
1453
01:02:45,498 --> 01:02:46,738
tell them how
professional they are.
1454
01:02:46,743 --> 01:02:47,993
You know, how Manny's
a stand-up guy,
1455
01:02:47,990 --> 01:02:49,160
he's always bringing
up new talent,
1456
01:02:49,157 --> 01:02:50,817
it's always a pleasure
doing business
1457
01:02:50,825 --> 01:02:52,325
with him and his people,
1458
01:02:52,326 --> 01:02:53,826
blahsy, blahsy, blahsy,
blip, blip, blip,
1459
01:02:53,828 --> 01:02:54,758
bullshit, bullshit,
bullshit.
1460
01:02:54,762 --> 01:02:56,432
Carlito?
Chill, papi.
1461
01:02:56,430 --> 01:02:58,860
Mike: They seemed
to chill out after that.
1462
01:02:58,865 --> 01:03:02,365
So, torch knocks
on the door.
1463
01:03:03,835 --> 01:03:06,195
The kid lets him in
because he thinks
1464
01:03:06,204 --> 01:03:08,474
that we've got
Manny's money.
1465
01:03:08,472 --> 01:03:09,872
Money talks.
Bullshit walks.
1466
01:03:09,873 --> 01:03:10,913
Here endeth
the lesson.
1467
01:03:10,907 --> 01:03:12,507
That's why the shit
went wrong, bro.
1468
01:03:12,508 --> 01:03:14,168
You came in sweaty
1469
01:03:14,176 --> 01:03:15,876
with your jaws
all tight.
1470
01:03:15,877 --> 01:03:16,877
You wasn't cool.
1471
01:03:16,877 --> 01:03:17,877
Fucking guy was reaching
for his piece.
1472
01:03:17,879 --> 01:03:19,009
He never would have
fired on us
1473
01:03:19,013 --> 01:03:20,283
if you'd have
just chilled.
1474
01:03:20,280 --> 01:03:21,550
Get the fuck out of here.
You don't know that.
1475
01:03:21,548 --> 01:03:23,078
Yeah, I do.
Let me tell you why.
1476
01:03:23,082 --> 01:03:25,782
Because I done it.
Me and Tony, man.
1477
01:03:25,784 --> 01:03:27,824
We were in the same game
with a lot of people, man.
1478
01:03:27,819 --> 01:03:31,389
And you got busted,
though, Mr. pro.
1479
01:03:32,155 --> 01:03:33,045
Anyway...
1480
01:03:33,055 --> 01:03:34,805
Yeah, anyway...
1481
01:03:34,806 --> 01:03:36,556
So you started
shooting.
1482
01:03:36,558 --> 01:03:37,718
Then what?
1483
01:03:37,725 --> 01:03:38,885
You should have
seen it, man.
1484
01:03:38,893 --> 01:03:39,933
Fucking bullets
are flying--
1485
01:03:39,927 --> 01:03:41,057
[imitates gunplay]
1486
01:03:41,061 --> 01:03:42,431
Fucking blood
was everywhere.
1487
01:03:42,429 --> 01:03:44,259
Man, I must have
fucking shot these kids
1488
01:03:44,264 --> 01:03:46,134
5, 6 fucking times.
1489
01:03:46,132 --> 01:03:47,872
Lit their asses up, man.
1490
01:03:47,867 --> 01:03:49,867
Fucking the whole joint
smelled like gunpowder.
1491
01:03:49,869 --> 01:03:51,899
I didn't even know
I was shot at first.
1492
01:03:51,904 --> 01:03:53,874
It felt more like
something burned me.
1493
01:03:53,872 --> 01:03:54,952
Yeah, yeah.
1494
01:03:54,950 --> 01:03:56,030
And then we lost
one of the 4 kilos
1495
01:03:56,028 --> 01:03:57,108
because you
started shooting.
1496
01:03:57,108 --> 01:03:58,338
Excuse me.
Excuse me.
1497
01:03:58,342 --> 01:03:59,582
I tried to pick up
what was left.
1498
01:03:59,577 --> 01:04:00,507
The shit was everywhere.
1499
01:04:00,511 --> 01:04:01,861
It was mixed up
1500
01:04:01,856 --> 01:04:03,196
with the shooter's blood
and whatnot.
1501
01:04:03,201 --> 01:04:04,551
Tasted like some very
high-quality shit, though.
1502
01:04:04,548 --> 01:04:06,508
Yeah. Thank you
very fucking much.
1503
01:04:06,516 --> 01:04:08,516
So you picked up
the rest of the shit.
1504
01:04:08,518 --> 01:04:10,048
You got the fuck
out of dodge.
1505
01:04:10,052 --> 01:04:12,052
Tony: So afterwards,
where did you go?
1506
01:04:12,054 --> 01:04:13,194
Went to Brooklyn.
1507
01:04:13,188 --> 01:04:14,088
Brooklyn?
1508
01:04:14,088 --> 01:04:14,988
Yeah. Let me
tell you something.
1509
01:04:14,989 --> 01:04:16,289
We could've got busted
1510
01:04:16,289 --> 01:04:17,589
waiting for that
fucking asshole.
1511
01:04:17,591 --> 01:04:18,591
Who?
1512
01:04:18,591 --> 01:04:19,591
Freddie:
So what's up, fellas?
1513
01:04:19,593 --> 01:04:20,863
Are we going to
do this or what?
1514
01:04:20,860 --> 01:04:22,860
He's all fucking
worried over here.
1515
01:04:22,862 --> 01:04:24,532
Are we going
to move the shit?
1516
01:04:24,530 --> 01:04:25,600
Don't worry
about it.
1517
01:04:25,597 --> 01:04:27,597
Yeah, yeah. I got
this guy in sales
1518
01:04:27,598 --> 01:04:29,598
says he can
move the shit no problem.
1519
01:04:29,601 --> 01:04:32,601
So where
and when?
1520
01:04:32,604 --> 01:04:34,504
The stuyvesant hotel--
1521
01:04:34,505 --> 01:04:36,065
get this--
1522
01:04:36,073 --> 01:04:37,273
on Halloween.
1523
01:04:37,274 --> 01:04:39,274
Tony: What the fuck
made you think
1524
01:04:39,276 --> 01:04:41,336
you could trust that
motherfucker, Mike?
1525
01:04:41,344 --> 01:04:42,634
Come on, man.
1526
01:04:42,628 --> 01:04:43,908
We used to get all
our flimflam victims
1527
01:04:43,913 --> 01:04:45,713
from him, right?
1528
01:04:45,714 --> 01:04:47,514
Yeah, but didn't you
never stop to think, Mike?
1529
01:04:47,516 --> 01:04:49,476
It might have been him
that set us up
1530
01:04:49,484 --> 01:04:51,254
to get busted, man.
1531
01:04:51,252 --> 01:04:52,352
Yeah, yeah, but...
1532
01:04:52,353 --> 01:04:54,603
But nothing.
1533
01:04:54,604 --> 01:04:56,854
The fucking guy has been
working for Manny for years.
1534
01:04:56,857 --> 01:04:57,857
Word?
1535
01:04:57,858 --> 01:04:59,388
Word.
1536
01:04:59,392 --> 01:05:00,932
Right over here
in the fucking park.
1537
01:05:00,926 --> 01:05:02,456
Yo. Remember when nine lives
got shot in the head?
1538
01:05:02,462 --> 01:05:04,562
Yeah, when Manny--
I remember that.
1539
01:05:04,564 --> 01:05:06,204
That's how
he got his name.
1540
01:05:06,198 --> 01:05:06,958
Mm-hmm.
1541
01:05:06,965 --> 01:05:07,955
Well, ever since then,
1542
01:05:07,966 --> 01:05:09,396
Manny has been real
superstitious
1543
01:05:09,400 --> 01:05:10,460
about nine lives.
1544
01:05:10,459 --> 01:05:11,519
I mean, he keeps
that motherfucker around
1545
01:05:11,518 --> 01:05:12,578
like a fucking
rabbit's foot.
1546
01:05:12,577 --> 01:05:13,637
They ain't even invented
the type of shit
1547
01:05:13,637 --> 01:05:15,137
that can kill nine lives.
1548
01:05:15,138 --> 01:05:16,798
Where did you
hear all this?
1549
01:05:16,805 --> 01:05:18,465
What do you mean,
where did I hear all this?
1550
01:05:18,474 --> 01:05:19,794
I heard it around.
1551
01:05:19,786 --> 01:05:21,096
What do you mean,
you heard it around?
1552
01:05:21,098 --> 01:05:22,408
Around, man.
You know, around.
1553
01:05:22,411 --> 01:05:23,441
No, I don't know.
1554
01:05:23,444 --> 01:05:24,484
Around the corner?
Around the block?
1555
01:05:24,479 --> 01:05:26,549
Around the fucking
world? What?
1556
01:05:26,547 --> 01:05:28,547
Mike: Come on, torch,
lighten up, all right?
1557
01:05:28,549 --> 01:05:30,579
What the fuck
is your problem, man?
1558
01:05:30,584 --> 01:05:31,864
No problem, Mike.
1559
01:05:31,862 --> 01:05:33,142
I just want to know where
you heard about nine lives.
1560
01:05:33,140 --> 01:05:34,420
You said he's
out of the life, remember?
1561
01:05:34,421 --> 01:05:36,651
So how the fuck
does he know?
1562
01:05:41,060 --> 01:05:44,560
Yeah. Where did you
hear all this, Tony?
1563
01:05:44,563 --> 01:05:46,613
Tony: Mike,
1564
01:05:46,614 --> 01:05:48,664
I come to the city sometimes
with my old lady, all right?
1565
01:05:48,667 --> 01:05:50,627
Now, you know Maxine.
1566
01:05:50,635 --> 01:05:52,595
She likes the restaurants,
the shops over here,
1567
01:05:52,604 --> 01:05:54,804
and whatnot.
1568
01:05:54,805 --> 01:05:57,005
I run into people
from back in the day.
1569
01:05:57,008 --> 01:05:59,008
I hear things.
1570
01:05:59,510 --> 01:06:01,440
Hears things.
1571
01:06:01,445 --> 01:06:03,205
Fucking hears things.
1572
01:06:03,213 --> 01:06:04,513
Hear that, Mr. Williams?
1573
01:06:04,514 --> 01:06:05,454
Mike: What?
1574
01:06:05,448 --> 01:06:06,578
Fucking rat is--
1575
01:06:06,582 --> 01:06:07,582
where?
1576
01:06:07,583 --> 01:06:09,553
Right here, bro.
Your friend--
1577
01:06:09,551 --> 01:06:12,921
Tony the frosted flake.
1578
01:06:14,088 --> 01:06:15,118
What's the matter, Mike?
1579
01:06:15,122 --> 01:06:16,652
Your fucking ping-ping
ain't working?
1580
01:06:16,656 --> 01:06:18,086
I told you I seen
this guy before.
1581
01:06:18,090 --> 01:06:21,360
All I got
is the white girl, baby.
1582
01:06:21,359 --> 01:06:22,619
If you're looking
to score dope,
1583
01:06:22,626 --> 01:06:25,386
you have to take your
business elsewhere.
1584
01:06:25,395 --> 01:06:26,655
See what I'm saying?
1585
01:06:26,662 --> 01:06:27,562
Mike: You sure?
1586
01:06:27,562 --> 01:06:28,992
Torch: Yeah, I'm sure.
1587
01:06:28,996 --> 01:06:30,276
You positive?
1588
01:06:30,280 --> 01:06:31,560
Absolutely, absolutely
positive.
1589
01:06:31,565 --> 01:06:33,925
Torch: Freddie,
I got to get well.
1590
01:06:33,934 --> 01:06:35,104
Ok.
1591
01:06:35,101 --> 01:06:37,431
Freddie, what the fuck
you doing?
1592
01:06:37,436 --> 01:06:38,886
What?
1593
01:06:38,886 --> 01:06:40,336
Manny find out
you selling dope,
1594
01:06:40,338 --> 01:06:43,338
he going to
crucify your ass.
1595
01:06:43,341 --> 01:06:44,641
Fuck Manny,
all right?
1596
01:06:44,642 --> 01:06:47,042
But you wasn't shopping
with your old lady,
1597
01:06:47,044 --> 01:06:48,544
was you, my man?
1598
01:06:48,545 --> 01:06:51,345
You know who
I was with, punk.
1599
01:06:51,547 --> 01:06:52,547
Ohh, fuck!
1600
01:06:52,548 --> 01:06:53,708
¡Ay, Tony, coño!
1601
01:06:53,715 --> 01:06:55,575
Not the balls, man!
1602
01:06:55,583 --> 01:06:56,923
Oh, shit! Ow!
1603
01:06:56,917 --> 01:06:58,247
Hey, hey, Tony.
Be careful, man.
1604
01:06:58,252 --> 01:06:59,992
What the fuck
are you doing?
1605
01:06:59,987 --> 01:07:01,087
You ok, Billy?
1606
01:07:01,087 --> 01:07:02,187
Hey, what the fuck
is wrong, fellas?
1607
01:07:02,189 --> 01:07:03,229
He's wrong, Mike.
1608
01:07:03,234 --> 01:07:04,284
They're wrong--him
and nine lives.
1609
01:07:04,279 --> 01:07:05,319
I seen them dealing
in the park together.
1610
01:07:05,325 --> 01:07:06,355
They's both working
for Manny.
1611
01:07:06,359 --> 01:07:07,959
Who's stupid now,
motherfucker?
1612
01:07:07,960 --> 01:07:09,660
Mike. Mike,
I can explain.
1613
01:07:09,661 --> 01:07:11,661
Please, Mike. Mike,
you got to listen to me.
1614
01:07:11,663 --> 01:07:13,403
Fucking listen
to me, man!
1615
01:07:13,398 --> 01:07:14,628
I'll fuck you up!
1616
01:07:14,632 --> 01:07:16,062
Tony: Listen to me, Mike.
1617
01:07:16,066 --> 01:07:17,296
Mike! Put
the gun away, Mike.
1618
01:07:17,300 --> 01:07:18,530
Put the fucking gun away!
1619
01:07:18,534 --> 01:07:20,704
Ok, ok. I put it away.
1620
01:07:20,702 --> 01:07:22,502
All right.
1621
01:07:28,375 --> 01:07:31,105
Ok. Ok, now I'm
kind of confused, Tony,
1622
01:07:31,111 --> 01:07:32,341
because I don't
remember you
1623
01:07:32,345 --> 01:07:33,575
telling me nothing
like that, right?
1624
01:07:33,580 --> 01:07:34,550
Let me explain.
1625
01:07:34,547 --> 01:07:35,507
I remember
coming to Jersey
1626
01:07:35,514 --> 01:07:36,684
when precious
got baptized.
1627
01:07:36,681 --> 01:07:38,251
You told me you was
out of the life, right?
1628
01:07:38,249 --> 01:07:40,519
You and Maxine,
you opened up a laundromat
1629
01:07:40,517 --> 01:07:41,647
or some shit, right?
1630
01:07:41,651 --> 01:07:42,681
Ok. So what
happened to that?
1631
01:07:42,685 --> 01:07:43,965
I don't understand.
1632
01:07:43,969 --> 01:07:45,249
You understand how I could
be a little confused
1633
01:07:45,254 --> 01:07:46,524
when you tell me
you out of the life?
1634
01:07:46,521 --> 01:07:48,391
Now you tell me you
working for Manny, right?
1635
01:07:48,389 --> 01:07:49,589
Mike, I'm sorry,
all right?
1636
01:07:49,590 --> 01:07:50,640
Tony, I love you.
1637
01:07:50,640 --> 01:07:51,690
I love you like you
was my own blood.
1638
01:07:51,692 --> 01:07:53,432
Te amo como mi sangre,
1639
01:07:53,426 --> 01:07:55,156
but if you're lying to me,
I swear to God,
1640
01:07:55,162 --> 01:07:56,162
I will fucking kill you.
1641
01:07:56,163 --> 01:07:57,333
Fuck him.
Let's waste him,
1642
01:07:57,330 --> 01:07:58,500
take his car, get
the fuck out of dodge
1643
01:07:58,498 --> 01:07:59,458
while we can, man.
1644
01:07:59,465 --> 01:08:01,255
[Cell phone ringing]
1645
01:08:05,536 --> 01:08:06,536
Come on!
1646
01:08:06,537 --> 01:08:08,297
Hold up.
1647
01:08:08,538 --> 01:08:10,048
Hold up.
1648
01:08:10,055 --> 01:08:11,565
What are you waiting for?
Fucking waste him.
1649
01:08:11,574 --> 01:08:14,014
Hold up a minute,
all right?
1650
01:08:14,009 --> 01:08:16,609
Go get the phone.
1651
01:08:22,116 --> 01:08:24,316
Torch...
1652
01:08:24,551 --> 01:08:27,291
Check the pay phone.
1653
01:08:28,288 --> 01:08:31,218
Mike: You see
anybody there?
1654
01:08:31,224 --> 01:08:34,364
Bet your ass, Mr. Williams.
1655
01:08:35,728 --> 01:08:38,358
Answer it.
1656
01:08:42,666 --> 01:08:44,496
Yeah.
1657
01:08:44,501 --> 01:08:47,471
[Busy signal]
1658
01:08:51,640 --> 01:08:54,070
Yeah.
1659
01:08:54,075 --> 01:08:55,665
No.
1660
01:08:55,676 --> 01:08:58,136
No. Uh-uh.
1661
01:08:58,145 --> 01:08:59,605
Not yet.
1662
01:08:59,613 --> 01:09:02,313
Listen up,
you motherfucker.
1663
01:09:02,315 --> 01:09:05,545
Michael, it's Max.
1664
01:09:05,551 --> 01:09:08,591
Max? Hey,
hey, Maxine.
1665
01:09:08,587 --> 01:09:10,317
How you doing, girl?
1666
01:09:10,322 --> 01:09:12,592
You know, how come you
always got to drag us
1667
01:09:12,590 --> 01:09:14,120
into your bullshit,
Mikey?
1668
01:09:14,124 --> 01:09:16,124
We ain't even heard from
you for 2 or 3 years.
1669
01:09:16,126 --> 01:09:17,786
Yeah, I know, Max,
but what can I do?
1670
01:09:17,794 --> 01:09:20,094
Debbie's my sister,
you know. I love her.
1671
01:09:20,096 --> 01:09:20,896
I got to find her.
1672
01:09:20,896 --> 01:09:21,696
All right. I don't
want to hear
1673
01:09:21,697 --> 01:09:22,657
about your
fucking sister.
1674
01:09:22,664 --> 01:09:24,334
Just put Tony
on the phone.
1675
01:09:24,332 --> 01:09:25,632
Come on, Maxine.
Don't be like that.
1676
01:09:25,633 --> 01:09:28,733
Just put Tony
on the phone!
1677
01:09:29,336 --> 01:09:31,636
Yeah, ok.
1678
01:09:32,138 --> 01:09:33,568
Yeah, baby.
1679
01:09:34,673 --> 01:09:35,813
I'm sorry, baby.
1680
01:09:35,807 --> 01:09:39,437
Yeah, me, too.
You all right?
1681
01:09:39,743 --> 01:09:41,313
Maxine,
are you all right?
1682
01:09:41,311 --> 01:09:42,541
Yeah, I'm all right.
1683
01:09:42,545 --> 01:09:44,545
How's my little girl?
1684
01:09:44,547 --> 01:09:45,577
She's sleeping.
1685
01:09:45,581 --> 01:09:47,611
Manny is singing
to her.
1686
01:09:47,616 --> 01:09:51,746
You got to get us
out of here, baby.
1687
01:09:51,753 --> 01:09:54,393
You got to get us now.
He's singing to my baby.
1688
01:09:54,388 --> 01:09:56,548
You got to come and
get us right now.
1689
01:09:56,556 --> 01:10:00,786
Maxine, I'll do that
on my way home, ok?
1690
01:10:02,894 --> 01:10:05,464
I'm scared.
1691
01:10:05,463 --> 01:10:07,633
I-I'm scared.
1692
01:10:07,631 --> 01:10:11,201
I'll be there
soon as I can.
1693
01:10:11,201 --> 01:10:13,771
I just got to help
Mike out, that's all.
1694
01:10:13,770 --> 01:10:15,640
Maxine: Do it.
1695
01:10:15,638 --> 01:10:16,948
Just do it, ok?
1696
01:10:16,955 --> 01:10:18,265
Just do what you got
to do, you hear me?
1697
01:10:18,273 --> 01:10:20,773
Just do what you
got to do.
1698
01:10:20,775 --> 01:10:22,735
Yeah, I hear you.
1699
01:10:22,743 --> 01:10:24,283
I love you.
1700
01:10:24,277 --> 01:10:26,577
Love you, too, baby.
1701
01:10:32,517 --> 01:10:34,217
Maxine sounds
good, bro.
1702
01:10:34,218 --> 01:10:35,648
Sounds the same.
1703
01:10:35,652 --> 01:10:38,552
She's the same old Max.
1704
01:10:38,687 --> 01:10:40,217
So what?
His old lady called?
1705
01:10:40,221 --> 01:10:41,491
That don't prove shit.
1706
01:10:41,488 --> 01:10:42,748
Still don't mean he ain't
working for Manny.
1707
01:10:42,756 --> 01:10:44,616
I know, but we got
to be cool, right?
1708
01:10:44,624 --> 01:10:45,664
I'm through being cool.
1709
01:10:45,658 --> 01:10:47,688
I say we fucking
waste him now.
1710
01:10:47,959 --> 01:10:49,629
You just got to
calm down, ok?
1711
01:10:49,627 --> 01:10:51,157
Yeah.
Calm down, torch.
1712
01:10:51,161 --> 01:10:52,691
You already got two murder
beats hanging over your head.
1713
01:10:52,696 --> 01:10:54,296
I ain't interested
in being the third.
1714
01:10:54,297 --> 01:10:57,357
The night is young,
motherfucker.
1715
01:10:58,500 --> 01:11:00,300
Where are you
going, Tony?
1716
01:11:00,301 --> 01:11:01,571
Where are you going?
1717
01:11:01,568 --> 01:11:03,328
Ooh!
1718
01:11:03,336 --> 01:11:04,696
How your balls
feel there, fucko?
1719
01:11:04,704 --> 01:11:05,974
Ok, maricón.
1720
01:11:05,971 --> 01:11:07,971
Tell me
something, t.
1721
01:11:07,973 --> 01:11:10,573
Come on.
Talk to me.
1722
01:11:10,575 --> 01:11:11,435
Dime.
1723
01:11:11,442 --> 01:11:13,512
All right. All right.
1724
01:11:13,510 --> 01:11:15,530
All right.
1725
01:11:15,528 --> 01:11:17,548
I started working for Manny
after we got out of riker's.
1726
01:11:17,547 --> 01:11:20,577
Me and nine lives were slinging
jobs over in seward park.
1727
01:11:20,583 --> 01:11:22,353
Now, I never liked
being around him,
1728
01:11:22,351 --> 01:11:23,631
but business is business.
1729
01:11:23,635 --> 01:11:24,915
We only worked together
for about a year.
1730
01:11:24,920 --> 01:11:26,450
He could never stop
running his mouth
1731
01:11:26,454 --> 01:11:28,654
about how much money
he was going to be making,
1732
01:11:28,656 --> 01:11:29,716
how Manny was going
to hook him up
1733
01:11:29,723 --> 01:11:31,023
with a franchise
of his own now.
1734
01:11:31,024 --> 01:11:32,824
You know
what I mean, Mike?
1735
01:11:32,825 --> 01:11:36,255
I kept my mouth shut
and went about my business,
1736
01:11:36,261 --> 01:11:37,431
but Manny heard.
1737
01:11:37,428 --> 01:11:38,588
Man, all the wolf tickets
that nine lives was selling
1738
01:11:38,596 --> 01:11:40,296
decided to cash in on him.
1739
01:11:40,297 --> 01:11:41,527
One day, I look up,
1740
01:11:41,531 --> 01:11:42,761
walks up to nine lives
in seward park,
1741
01:11:42,766 --> 01:11:44,266
shot him in the head.
1742
01:11:44,267 --> 01:11:46,697
Then I come
into thinking, man,
1743
01:11:46,702 --> 01:11:49,542
about getting
out of the life, you know?
1744
01:11:49,538 --> 01:11:52,438
About getting
my shit together.
1745
01:11:52,440 --> 01:11:55,740
Max was pregnant with
precious at the time, man.
1746
01:11:55,743 --> 01:11:59,853
I wanted to be around
to see my firstborn,
1747
01:11:59,847 --> 01:12:01,477
so I went to Manny.
1748
01:12:01,481 --> 01:12:03,781
I told him how I was feeling
about my situation,
1749
01:12:03,783 --> 01:12:05,523
and he was cool, man,
1750
01:12:05,518 --> 01:12:07,718
so I took my little bit
of chump change that I made
1751
01:12:07,719 --> 01:12:09,919
from slinging them rocks,
and I stepped the fuck off,
1752
01:12:09,922 --> 01:12:10,922
moved to Jersey.
1753
01:12:10,923 --> 01:12:12,363
I got my little
storefront--
1754
01:12:12,357 --> 01:12:13,987
some washing machines,
a couple of dryers,
1755
01:12:13,991 --> 01:12:16,561
and that's when I went
into business for myself.
1756
01:12:16,560 --> 01:12:19,030
So I swear to you, Mike,
1757
01:12:19,029 --> 01:12:21,599
on my little girl, man,
1758
01:12:21,598 --> 01:12:23,968
I ain't had no further
conversations with Manny
1759
01:12:23,967 --> 01:12:27,637
or fucking Freddie nine lives
or anybody else in the life
1760
01:12:27,637 --> 01:12:29,737
except for you.
1761
01:12:29,939 --> 01:12:31,909
The only reason
I didn't tell you
1762
01:12:31,907 --> 01:12:36,677
was I didn't want
to let you down.
1763
01:12:37,645 --> 01:12:39,005
Word is bond, man?
1764
01:12:39,013 --> 01:12:41,683
My word is bond.
1765
01:12:41,682 --> 01:12:43,582
Now she caught on
kind of fast
1766
01:12:43,583 --> 01:12:44,783
as the months
rolled past.
1767
01:12:44,783 --> 01:12:45,983
Are we game
till the bitter end?
1768
01:12:45,985 --> 01:12:48,715
A better ho
I have yet to know,
1769
01:12:48,721 --> 01:12:51,621
and they claim a dog
is a man's best friend.
1770
01:12:51,623 --> 01:12:55,093
She ran with the best,
from the east to the west.
1771
01:12:55,093 --> 01:12:57,333
I liked when her
boosting hand came down.
1772
01:12:57,328 --> 01:12:59,728
Many, many a chump
got left in the dumps
1773
01:12:59,730 --> 01:13:02,000
as we stole from them
in all of them towns.
1774
01:13:01,998 --> 01:13:04,728
Yeah, I laid,
and I played
1775
01:13:04,734 --> 01:13:06,034
off the bread
this bitch made
1776
01:13:06,035 --> 01:13:07,595
from the coast
to old Broadway.
1777
01:13:07,603 --> 01:13:09,743
My habits were small,
and the money was tall.
1778
01:13:09,738 --> 01:13:11,798
I really made
this business pay.
1779
01:13:11,806 --> 01:13:13,536
Torch: What a fucking
fairy tale.
1780
01:13:13,541 --> 01:13:14,611
Don't believe him.
Don't believe him.
1781
01:13:14,608 --> 01:13:15,788
He's only trying
to save his ass.
1782
01:13:15,792 --> 01:13:16,982
We're going to have
to trust him.
1783
01:13:16,977 --> 01:13:17,737
Why?
1784
01:13:17,744 --> 01:13:18,794
Because I say so.
1785
01:13:18,794 --> 01:13:19,844
Look. Fuck that.
Give me the piece.
1786
01:13:19,844 --> 01:13:20,894
You don't want to do him?
I'll do him.
1787
01:13:20,894 --> 01:13:21,944
How many fucking times
I got to tell you "no"?
1788
01:13:21,948 --> 01:13:23,548
We ain't going
to do it your way.
1789
01:13:23,549 --> 01:13:24,649
Why the fuck not?
1790
01:13:24,649 --> 01:13:25,749
Look. If I was
working for Manny,
1791
01:13:25,751 --> 01:13:26,821
you'd be dead already.
1792
01:13:26,818 --> 01:13:27,678
Ah, yeah. Maybe.
1793
01:13:27,685 --> 01:13:28,715
Ain't no maybe about it
1794
01:13:28,719 --> 01:13:30,449
because the longer
you sit here,
1795
01:13:30,454 --> 01:13:33,564
it's only a matter of time
before he finds you.
1796
01:13:33,557 --> 01:13:34,987
Come on. Think
for a minute, man.
1797
01:13:34,991 --> 01:13:36,421
Use your head. Maybe
he's telling the truth.
1798
01:13:36,426 --> 01:13:37,486
Yeah, maybe, but--
1799
01:13:37,493 --> 01:13:38,563
come on. I want you
to trust me on this,
1800
01:13:38,561 --> 01:13:39,611
all right?
1801
01:13:39,606 --> 01:13:40,646
I've known this guy
over half my life.
1802
01:13:40,651 --> 01:13:41,701
If he says he quit
Manny, I believe him.
1803
01:13:41,697 --> 01:13:43,057
Ok. We let him
live for now.
1804
01:13:43,065 --> 01:13:46,465
I still don't
like you, motherfucker.
1805
01:13:46,468 --> 01:13:47,668
Check the pay phone.
1806
01:13:47,669 --> 01:13:51,899
See if our friend
is still there.
1807
01:14:34,781 --> 01:14:36,851
Mike.
1808
01:14:37,416 --> 01:14:38,716
Why heroin, man?
1809
01:14:38,717 --> 01:14:40,717
Thought you'd stay
away from that shit.
1810
01:14:40,719 --> 01:14:42,689
Debbie being
a dope fiend, and all.
1811
01:14:42,687 --> 01:14:44,047
I told you before, Tony.
1812
01:14:44,054 --> 01:14:45,424
My sister ain't got
nothing to do with this.
1813
01:14:45,423 --> 01:14:46,583
You understand me?
1814
01:14:46,579 --> 01:14:47,729
Debbie's clean.
She's clean.
1815
01:14:47,735 --> 01:14:48,885
Oh, she's clean?
I didn't know that, man.
1816
01:14:48,893 --> 01:14:50,663
That's really beautiful.
1817
01:14:50,660 --> 01:14:52,430
How's she doing anyway?
Where she at?
1818
01:14:52,429 --> 01:14:53,479
Arizona.
1819
01:14:53,485 --> 01:14:54,535
They got some kind of
rehab program out there.
1820
01:14:54,541 --> 01:14:55,601
Yeah? What's it like
in Arizona?
1821
01:14:55,598 --> 01:14:56,728
How the fuck
should I know?
1822
01:14:56,732 --> 01:14:58,002
Thought maybe your
sister might call you
1823
01:14:57,999 --> 01:14:58,959
or write you
or something.
1824
01:14:58,966 --> 01:15:00,276
Jeez, it's
a normal question.
1825
01:15:00,283 --> 01:15:01,603
People have families,
they try to stick close,
1826
01:15:01,601 --> 01:15:02,681
that's all.
1827
01:15:02,684 --> 01:15:03,774
Oh, so now you want to
talk about family, right?
1828
01:15:03,769 --> 01:15:04,629
Forget it!
1829
01:15:04,636 --> 01:15:06,386
Yeah. Thought so.
1830
01:15:06,387 --> 01:15:08,137
If it wasn't your idea,
whose was it? Nine lives?
1831
01:15:08,139 --> 01:15:09,039
No, it was mine.
1832
01:15:09,039 --> 01:15:10,089
That fucking figures.
1833
01:15:10,089 --> 01:15:11,139
Fuck is that
supposed to mean?
1834
01:15:11,141 --> 01:15:12,641
How's your cold,
my man?
1835
01:15:12,642 --> 01:15:13,782
Fuck you.
1836
01:15:13,776 --> 01:15:14,906
Don't fuck with me.
How's your cold, junkie?
1837
01:15:14,910 --> 01:15:16,040
Hey, Tony, what the fuck
you talking about?
1838
01:15:16,045 --> 01:15:17,135
I'm talking
about your boy there.
1839
01:15:17,146 --> 01:15:18,106
Can't you see
he's jonesing?
1840
01:15:18,113 --> 01:15:19,083
Don't listen to
this guy, Mike.
1841
01:15:19,080 --> 01:15:20,050
He's full of shit.
He doesn't know
1842
01:15:20,048 --> 01:15:21,608
what the fuck
he's talking about.
1843
01:15:21,615 --> 01:15:23,175
He ain't no junkie, Tony.
He's just got a cold.
1844
01:15:23,184 --> 01:15:24,024
That's all.
1845
01:15:24,018 --> 01:15:25,018
Wake the fuck up, bro.
1846
01:15:25,019 --> 01:15:26,939
Boy's got the chills.
1847
01:15:26,937 --> 01:15:28,847
His nose is running like
a fucking v-8 engine.
1848
01:15:28,856 --> 01:15:29,986
Got no tracks,
motherfucker.
1849
01:15:29,990 --> 01:15:31,020
See, Mike?
No tracks.
1850
01:15:31,024 --> 01:15:32,094
What about your feet?
1851
01:15:32,091 --> 01:15:32,961
What about them?
1852
01:15:32,958 --> 01:15:34,438
I peeked them after you
1853
01:15:34,442 --> 01:15:35,932
had your little accident,
stupid-ass junkie.
1854
01:15:35,927 --> 01:15:38,627
Should have killed you
when I had the chance,
1855
01:15:38,629 --> 01:15:40,829
you motherfucker.
1856
01:15:41,898 --> 01:15:43,198
Aah!
1857
01:15:43,199 --> 01:15:44,849
Aah!
1858
01:15:44,850 --> 01:15:46,500
Mother, sit your
fucking ass down.
1859
01:15:46,502 --> 01:15:47,172
Come on, man.
1860
01:15:47,169 --> 01:15:48,519
Check his feet, Mike.
1861
01:15:48,519 --> 01:15:49,869
If you don't believe me,
check out his fucking feet.
1862
01:15:49,871 --> 01:15:50,951
Get off me,
man! Ow!
1863
01:15:50,954 --> 01:15:52,044
I swear to God,
Mike. No lie.
1864
01:15:52,039 --> 01:15:53,639
Check out
his fucking feet.
1865
01:15:53,640 --> 01:15:56,710
Ow! Get the fu--
ow! Fuck! Ow!
1866
01:15:56,709 --> 01:15:57,959
It ain't what
it looks like, Mike.
1867
01:15:57,959 --> 01:15:59,209
I swear to God,
it ain't that bad.
1868
01:15:59,211 --> 01:16:01,541
Man, I'm just chipping,
that's all.
1869
01:16:01,546 --> 01:16:03,146
Ow. Fuck!
Let me up, man.
1870
01:16:03,147 --> 01:16:05,747
Everybody in my family
got to be hooked on dope.
1871
01:16:05,749 --> 01:16:07,049
You related to
this asshole?
1872
01:16:07,050 --> 01:16:08,330
He's my brother, man.
1873
01:16:08,334 --> 01:16:09,624
Half brother,
you fucking prick.
1874
01:16:09,619 --> 01:16:10,619
Shut the fuck up!
1875
01:16:10,620 --> 01:16:11,940
Ow! Ow! Fuck! Ow!
1876
01:16:11,937 --> 01:16:13,247
What's the matter,
junkie? You sick?
1877
01:16:13,255 --> 01:16:14,845
Say "please,"
dope fiend.
1878
01:16:14,856 --> 01:16:16,086
Say "please"!
1879
01:16:16,090 --> 01:16:17,720
Leave him alone.
1880
01:16:17,724 --> 01:16:20,494
Ow!
1881
01:16:22,727 --> 01:16:25,027
Oh, Mike. That
fucking hurt, Mike.
1882
01:16:25,029 --> 01:16:28,699
Oh, man, you got to
fucking help me, man.
1883
01:16:28,699 --> 01:16:32,669
Ok. Ok. I got you.
I got you, all right?
1884
01:16:32,669 --> 01:16:33,829
We're brothers, right?
1885
01:16:33,836 --> 01:16:35,036
Somos hermanos ¿verdad?
1886
01:16:35,037 --> 01:16:36,997
We got to look after
each other, right?
1887
01:16:37,005 --> 01:16:38,955
Damn, Mike.
1888
01:16:38,956 --> 01:16:40,906
I ain't even know
you had a brother,
1889
01:16:40,908 --> 01:16:43,008
let alone
one who was...
1890
01:16:43,010 --> 01:16:45,740
Well, you know it.
1891
01:16:45,746 --> 01:16:49,276
I'm sorry, all right?
1892
01:16:50,716 --> 01:16:52,046
Tony: I'm sorry, man.
1893
01:16:52,050 --> 01:16:54,280
So you all never
met before, right?
1894
01:16:54,285 --> 01:16:57,115
You never knew anything
about each other
1895
01:16:57,121 --> 01:16:58,791
or nothing?
1896
01:16:58,789 --> 01:17:00,089
Damn.
1897
01:17:00,090 --> 01:17:01,820
Your pops was a player.
1898
01:17:01,825 --> 01:17:03,555
Yeah. I'd like to kill him
for what he did
1899
01:17:03,560 --> 01:17:04,790
to me and my mother.
1900
01:17:04,794 --> 01:17:06,034
He didn't break
your mother's heart
1901
01:17:06,028 --> 01:17:07,258
by knocking up some poor
bitch from the projects.
1902
01:17:07,263 --> 01:17:09,533
Hey, listen. You can
talk about your father
1903
01:17:09,531 --> 01:17:10,931
any way
you want to, ok?
1904
01:17:10,932 --> 01:17:12,232
But when you talk
about my mother,
1905
01:17:12,232 --> 01:17:13,532
you better show her
some fucking respect.
1906
01:17:13,534 --> 01:17:15,004
¿Oiste? You heard
what I said?
1907
01:17:15,002 --> 01:17:18,102
Yeah, yeah. I heard you
twice the first time.
1908
01:17:18,105 --> 01:17:19,195
Let me tell you
something
1909
01:17:19,206 --> 01:17:21,736
about your
old man, Mike.
1910
01:17:21,741 --> 01:17:23,541
When I was
in high school,
1911
01:17:23,542 --> 01:17:24,872
I was a complete
fucking ignoramus
1912
01:17:24,876 --> 01:17:27,636
when it came to reading,
writing, arithmetic,
1913
01:17:27,645 --> 01:17:29,775
but I always got
good grades in math.
1914
01:17:29,780 --> 01:17:32,380
You know why?
1915
01:17:32,382 --> 01:17:34,982
Because the old man was
fucking my math teacher.
1916
01:17:34,985 --> 01:17:36,215
Miss delvecchio.
1917
01:17:36,219 --> 01:17:37,549
Never paid attention
1918
01:17:37,553 --> 01:17:40,223
to what we were
supposed to be learning,
1919
01:17:40,223 --> 01:17:41,223
so she calls my parents
1920
01:17:41,224 --> 01:17:44,334
to have a meeting
about my grades.
1921
01:17:44,327 --> 01:17:46,887
So the old man comes
down to the school,
1922
01:17:46,896 --> 01:17:48,146
off we go
1923
01:17:48,146 --> 01:17:49,396
to the guidance
counselor's office.
1924
01:17:49,398 --> 01:17:52,128
So after about 5, 10
minutes of conversation
1925
01:17:52,134 --> 01:17:53,804
about my grades,
my attitude,
1926
01:17:53,802 --> 01:17:56,002
my attention span,
whatever,
1927
01:17:56,004 --> 01:17:57,844
she goes to me
and Mr. d.,
1928
01:17:57,839 --> 01:17:58,969
"would you gentlemen
step outside
1929
01:17:58,973 --> 01:18:01,843
so I can talk to
Mr. Murphy in private?"
1930
01:18:01,842 --> 01:18:05,212
So I'm sitting in class
just after she came in.
1931
01:18:05,212 --> 01:18:06,952
I remember thinking,
1932
01:18:06,946 --> 01:18:08,676
"there's something
different about her."
1933
01:18:08,682 --> 01:18:11,052
She was always kind of
an uptight broad,
1934
01:18:11,051 --> 01:18:13,721
wore her hair
pinned up in a bun.
1935
01:18:13,720 --> 01:18:16,850
She comes back from
talking to the old man.
1936
01:18:16,856 --> 01:18:18,086
All of a sudden
she's wearing it
1937
01:18:18,090 --> 01:18:19,360
down around her
shoulders.
1938
01:18:19,357 --> 01:18:20,817
You know, like
out of nowhere,
1939
01:18:20,825 --> 01:18:22,825
she's all relaxed.
1940
01:18:22,827 --> 01:18:24,687
She's got that
well-fucked look,
1941
01:18:24,695 --> 01:18:25,825
you know?
1942
01:18:25,828 --> 01:18:26,958
She never said
another word to me
1943
01:18:26,963 --> 01:18:29,133
for the rest
of the year,
1944
01:18:29,131 --> 01:18:30,731
not a fucking word
except,
1945
01:18:30,732 --> 01:18:31,832
"thank you, Mr. Murphy,"
1946
01:18:31,833 --> 01:18:32,933
when I handed in
my test,
1947
01:18:32,934 --> 01:18:34,804
and that was the reason
1948
01:18:34,802 --> 01:18:38,172
I suddenly became
a mathematical genius.
1949
01:18:40,706 --> 01:18:44,736
Broke my mother's heart.
1950
01:18:44,743 --> 01:18:47,233
Because I knew about it,
1951
01:18:47,228 --> 01:18:49,708
I could never look her
in her eyes again.
1952
01:18:49,714 --> 01:18:52,854
Now I ain't going
to sit here and tell you
1953
01:18:52,850 --> 01:18:54,850
that he didn't give you
and your poor mother
1954
01:18:54,852 --> 01:18:56,142
a hard way to go,
1955
01:18:56,141 --> 01:18:57,431
but me and my mother
put up with more
1956
01:18:57,430 --> 01:18:58,720
of his bullshit
on a day-to-day basis
1957
01:18:58,722 --> 01:19:01,862
than you could ever
imagine, Mike.
1958
01:19:01,858 --> 01:19:04,288
So believe me
when I tell you
1959
01:19:04,293 --> 01:19:08,163
I know
how you feel, bro.
1960
01:19:08,163 --> 01:19:10,903
Believe me, man, I do.
1961
01:19:10,899 --> 01:19:12,969
Damn.
1962
01:19:13,400 --> 01:19:15,830
That's fucked up,
yo.
1963
01:19:16,969 --> 01:19:18,939
Tony: Now, you know
how some bitches cry
1964
01:19:18,937 --> 01:19:22,367
about the wind being high,
cops being on their trail,
1965
01:19:22,373 --> 01:19:25,943
about the snow and the sleet
being asshole-deep
1966
01:19:25,943 --> 01:19:28,443
and all the pimps
can go to hell.
1967
01:19:28,445 --> 01:19:30,975
Sitting in greasy spoons,
jukebox saloons,
1968
01:19:30,980 --> 01:19:32,080
killing a lot of time,
1969
01:19:32,081 --> 01:19:34,451
sucking on beers,
crying hard-luck tears
1970
01:19:34,450 --> 01:19:37,380
while the pimps
ain't got a dime.
1971
01:19:37,386 --> 01:19:38,486
Both: Just sitting
1972
01:19:38,487 --> 01:19:40,447
and bullshitting,
1973
01:19:40,455 --> 01:19:42,285
sucking them
party friends.
1974
01:19:42,290 --> 01:19:44,490
Nodding so tough--
they're out messing with stuff--
1975
01:19:44,492 --> 01:19:47,392
that they miss
all the righteous tricks.
1976
01:19:47,394 --> 01:19:49,594
Why, you could
lap their lid
1977
01:19:49,595 --> 01:19:51,795
for the lowest bid,
set that young ass on fire--
1978
01:19:51,798 --> 01:19:54,828
the cheapest young girl
you could buy.
1979
01:19:54,834 --> 01:19:57,504
Digging that cunt
for a solid month
1980
01:19:57,503 --> 01:20:00,943
while it's dope that's been
doing all the pimping.
1981
01:20:00,939 --> 01:20:04,209
But not this triple-a
broad of mine.
1982
01:20:04,208 --> 01:20:07,538
She was a sex machine
that could walk between
1983
01:20:07,544 --> 01:20:11,854
raindrops come typhoon,
blizzard, or Gale.
1984
01:20:11,848 --> 01:20:14,778
Standing on the hot brick,
she'd turn a trick.
1985
01:20:14,784 --> 01:20:17,054
Man, she'd trick
with creeps and freaks,
1986
01:20:17,052 --> 01:20:20,822
toenail creeps,
breeds I can't even name,
1987
01:20:20,822 --> 01:20:24,562
eskimo, negroes, Jews,
apache, sioux.
1988
01:20:24,559 --> 01:20:27,529
To her, it was
all the same.
1989
01:20:27,528 --> 01:20:30,828
Any way she would follow
that righteous dollar
1990
01:20:30,831 --> 01:20:32,961
to hell if she had to go.
1991
01:20:32,966 --> 01:20:35,066
And be down there
just waiting
1992
01:20:35,068 --> 01:20:36,328
that trick with Satan.
1993
01:20:36,335 --> 01:20:38,125
She was really
a money-making ho.
1994
01:20:38,136 --> 01:20:40,996
Why, for a lick or a lap
of that mental trap,
1995
01:20:41,005 --> 01:20:42,495
the tricks defied her due.
1996
01:20:42,506 --> 01:20:45,466
Of course, her longest bread
was made by head,
1997
01:20:45,475 --> 01:20:48,405
and, Jim, how that bitch
could chew.
1998
01:20:48,411 --> 01:20:50,841
Now all my troubles began,
1999
01:20:50,846 --> 01:20:55,306
and I quit snorting
and commenced the hit.
2000
01:20:55,316 --> 01:20:57,816
Now, you know
how that go.
2001
01:20:57,818 --> 01:21:01,918
I shot up more dope
than any one bitch could get.
2002
01:21:01,922 --> 01:21:05,522
I sold my shack, my Cadillac,
2003
01:21:05,525 --> 01:21:07,115
the rug from up off my floor.
2004
01:21:07,126 --> 01:21:09,026
I stole from ma and pa,
2005
01:21:09,027 --> 01:21:10,387
and I shot up all that dough.
2006
01:21:10,395 --> 01:21:12,855
My woman cried
and damn near died
2007
01:21:12,864 --> 01:21:14,434
when I ran up with her mink,
2008
01:21:14,432 --> 01:21:17,832
but I stayed in my role,
2009
01:21:17,834 --> 01:21:21,244
and I stole, and I sold
everything but the kitchen sink.
2010
01:21:21,238 --> 01:21:25,308
Down I fell
to the depths of hell.
2011
01:21:25,308 --> 01:21:28,308
I had put myself in a cross.
2012
01:21:28,311 --> 01:21:31,411
My habits got tall,
my money got small,
2013
01:21:31,414 --> 01:21:34,284
but the deadliest blow of all
2014
01:21:34,282 --> 01:21:37,152
came when this bitch
took ill on short notice
2015
01:21:37,152 --> 01:21:39,592
and could no longer gin.
2016
01:21:39,587 --> 01:21:42,087
Her head was dead,
her ass was red,
2017
01:21:42,089 --> 01:21:44,489
the lips on her cunt
was cold.
2018
01:21:44,491 --> 01:21:46,511
I figured, what the hell,
2019
01:21:46,509 --> 01:21:48,529
since the bitch ain't well,
I'll get me a wife-in-law.
2020
01:21:48,528 --> 01:21:52,098
Now there's this redhead bitch
with a whorehouse itch
2021
01:21:52,098 --> 01:21:53,898
over in Bernie Willis' stable.
2022
01:21:53,899 --> 01:21:56,479
I call her big mabel,
2023
01:21:56,484 --> 01:21:59,074
do my best while you convalesce,
get back on your feet again.
2024
01:21:59,070 --> 01:22:01,440
"Like hell," she cried.
2025
01:22:01,439 --> 01:22:04,369
"I'll see you dead
before I see you go.
2026
01:22:04,375 --> 01:22:08,605
"May the black coach of sorrow
pick your ass up tomorrow
2027
01:22:08,612 --> 01:22:10,452
"if you walk beyond that door.
2028
01:22:10,447 --> 01:22:13,107
"Now, I ruined my health
and a bid for wealth
2029
01:22:13,116 --> 01:22:14,476
"so that you
could have your bed.
2030
01:22:14,484 --> 01:22:16,654
"But you done
went dopehead--
2031
01:22:16,652 --> 01:22:17,922
"shot up all of that bread.
2032
01:22:17,919 --> 01:22:19,519
"Now, you talking
that stable shit?
2033
01:22:19,520 --> 01:22:21,620
"But you see,
I'm wise to the lines
2034
01:22:21,622 --> 01:22:23,522
"that you pimps
drop on the frails
2035
01:22:23,523 --> 01:22:25,193
"and the games
you try to play,
2036
01:22:25,191 --> 01:22:29,461
"and if this shit
don't cease like motherfucker,
2037
01:22:29,461 --> 01:22:30,891
"I'm calling the po-lice.
2038
01:22:30,895 --> 01:22:33,625
Have them carry
your ass away."
2039
01:22:34,131 --> 01:22:36,601
Well, I just kept on
fixing my shit
2040
01:22:36,600 --> 01:22:38,530
because I was aiming to split.
2041
01:22:38,535 --> 01:22:40,265
This is what I said.
2042
01:22:40,270 --> 01:22:42,070
Mike:
What did you say?
2043
01:22:42,071 --> 01:22:45,141
"Bitch, you ain't no lady.
2044
01:22:45,140 --> 01:22:48,910
"You know the game,
but they call it cop and blow.
2045
01:22:48,910 --> 01:22:50,680
"You done had your run,
and now you're done.
2046
01:22:50,678 --> 01:22:52,358
"I'm going to find me
another ho.
2047
01:22:52,362 --> 01:22:54,052
"Now, wouldn't I look silly
with a broke-down filly
2048
01:22:54,048 --> 01:22:55,548
on a track that
was way too fast?"
2049
01:22:55,549 --> 01:22:57,069
Mike: Mm-hmm.
2050
01:22:57,066 --> 01:22:58,576
"Besides, a bitch ain't shit
without a good man's wit,
2051
01:22:58,585 --> 01:23:00,275
"and your thoroughbred
days are past.
2052
01:23:00,286 --> 01:23:03,546
"No, I'll put you in charge
of my whorehouse at large,
2053
01:23:03,555 --> 01:23:04,985
"give some girls the rule.
2054
01:23:04,989 --> 01:23:06,419
"But you sound like hell
2055
01:23:06,423 --> 01:23:08,523
"talking about
putting me in jail,
2056
01:23:08,525 --> 01:23:12,485
"you must be
a goddamn fool, bitch.
2057
01:23:12,495 --> 01:23:15,355
"Step aside. Let me slide.
2058
01:23:15,364 --> 01:23:18,504
Hurry up. Get off my back."
2059
01:23:18,666 --> 01:23:20,496
"I'm going to find me
another young woman
2060
01:23:20,501 --> 01:23:22,131
who can run
the real fast track."
2061
01:23:22,135 --> 01:23:26,095
Now I lean on my back
in another ho's shack
2062
01:23:26,105 --> 01:23:27,495
running down my pedigree.
2063
01:23:27,506 --> 01:23:31,066
We heard a tremendous thunder
that shook the door under,
2064
01:23:31,076 --> 01:23:34,376
and I'm wondering
who in the fuck that could be.
2065
01:23:34,379 --> 01:23:36,679
Just then a policeman walked in
2066
01:23:36,681 --> 01:23:40,681
with a great big grin
fixed in a deadly expression.
2067
01:23:40,685 --> 01:23:44,345
Wants to know,
"your name rock?"
2068
01:23:44,355 --> 01:23:45,545
"Pimping rock."
2069
01:23:45,556 --> 01:23:48,056
"Hurry up.
Sign this confession."
2070
01:23:48,058 --> 01:23:50,388
"That's him," she cried,
2071
01:23:50,393 --> 01:23:52,693
swinging her arms
in the deepest of glee.
2072
01:23:52,695 --> 01:23:56,525
"That's the dirty son of a bitch
with the con man pitch
2073
01:23:56,532 --> 01:23:58,502
that made a stinking ho
out of me."
2074
01:23:58,500 --> 01:24:02,300
Just then, a deadly blow
knocked me to the floor,
2075
01:24:02,303 --> 01:24:05,373
and I fell into a black repose.
2076
01:24:05,372 --> 01:24:09,412
When I awoke, my jaw was broke.
2077
01:24:09,409 --> 01:24:12,009
Blood was all over my clothes.
2078
01:24:12,011 --> 01:24:17,651
And that's the tale that I tell
from my prison cell,
2079
01:24:17,649 --> 01:24:19,619
sitting here on my bed.
2080
01:24:19,617 --> 01:24:23,747
Murder one, possession of a gun,
2081
01:24:23,754 --> 01:24:30,224
and, yeah, I shot that
stinking bitch dead.
2082
01:24:30,226 --> 01:24:33,526
[Gunshots]
2083
01:24:47,609 --> 01:24:49,509
Torch: I'm really
sick, Mike.
2084
01:24:49,510 --> 01:24:51,710
You got
to help me.
2085
01:24:54,114 --> 01:24:57,684
Mike, I'm really
fucking sick, man.
2086
01:24:57,684 --> 01:25:00,154
You got to just let me
have a little taste.
2087
01:25:00,153 --> 01:25:01,343
No way, man.
2088
01:25:01,337 --> 01:25:02,517
No way I can let you
have any of that shit.
2089
01:25:02,522 --> 01:25:03,652
I just need
a little bit, man.
2090
01:25:03,656 --> 01:25:05,256
That's all.
I just need a little bit.
2091
01:25:05,257 --> 01:25:06,617
Sorry. You got to
excuse me, bro,
2092
01:25:06,625 --> 01:25:08,315
but I can't let you
do that. All right?
2093
01:25:08,326 --> 01:25:10,656
I'm going
to be sick.
2094
01:25:10,661 --> 01:25:13,191
Hey. Come on.
Billy?
2095
01:25:13,196 --> 01:25:14,596
Billy.
2096
01:25:14,597 --> 01:25:17,457
You ok? Huh?
You ok, bro?
2097
01:25:17,466 --> 01:25:18,666
You all right?
2098
01:25:18,667 --> 01:25:21,297
Oh, shit.
2099
01:25:21,302 --> 01:25:23,272
[Coughing]
2100
01:25:23,270 --> 01:25:24,420
Shh.
2101
01:25:24,420 --> 01:25:25,570
Motherfucker, let me
have a little bit, man.
2102
01:25:25,572 --> 01:25:26,642
I just need
a little bit.
2103
01:25:26,639 --> 01:25:28,509
Come on, man.
I need a little bit.
2104
01:25:28,507 --> 01:25:29,537
Come on.
2105
01:25:29,540 --> 01:25:30,570
I don't fix soon,
I'm going to fucking die.
2106
01:25:30,575 --> 01:25:31,605
Come on. Come on.
Come on.
2107
01:25:31,609 --> 01:25:32,639
Don't say that.
2108
01:25:32,643 --> 01:25:33,583
You ain't
going to die.
2109
01:25:33,577 --> 01:25:34,637
He's going to wish
he was dead
2110
01:25:34,644 --> 01:25:36,144
if he don't
get straight.
2111
01:25:36,145 --> 01:25:37,305
It still don't
make no sense
2112
01:25:37,312 --> 01:25:39,112
in putting that shit
in his veins, Tony.
2113
01:25:39,113 --> 01:25:40,183
He ain't going
to get better
2114
01:25:40,180 --> 01:25:41,910
no time soon
without it.
2115
01:25:41,914 --> 01:25:43,654
Torch, when's the last
time you fixed?
2116
01:25:43,650 --> 01:25:44,720
Yesterday.
2117
01:25:44,717 --> 01:25:45,777
Come on, Mike.
I'm fucking sick, man.
2118
01:25:45,785 --> 01:25:46,675
Come on.
2119
01:25:46,685 --> 01:25:47,865
Man, why
I got to have
2120
01:25:47,869 --> 01:25:49,049
a dopesick junkie
for a brother?
2121
01:25:49,054 --> 01:25:50,154
Huh?
2122
01:25:50,154 --> 01:25:51,254
You don't want
him to be sick?
2123
01:25:51,256 --> 01:25:52,656
Let him fix.
2124
01:25:52,657 --> 01:25:54,617
[Moaning]
2125
01:25:56,693 --> 01:25:58,143
Ok.
2126
01:25:58,143 --> 01:25:59,593
Ok. Go ahead.
Comé mierda.
2127
01:25:59,595 --> 01:26:01,455
Put that fucking
poison in your body.
2128
01:26:01,463 --> 01:26:02,803
Why the fuck
should I care?
2129
01:26:02,797 --> 01:26:03,697
Come on.
2130
01:26:03,697 --> 01:26:05,127
Sit over here.
2131
01:26:05,131 --> 01:26:06,231
Thanks, bro.
2132
01:26:06,232 --> 01:26:08,202
Don't call me that.
2133
01:26:08,200 --> 01:26:09,370
Sh--
2134
01:26:09,367 --> 01:26:10,267
I'm sorry, bro.
2135
01:26:10,267 --> 01:26:11,667
Hey, don't
call me that.
2136
01:26:11,668 --> 01:26:12,668
Aah!
Mike!
2137
01:26:12,669 --> 01:26:13,599
You heard
what I said?
2138
01:26:13,603 --> 01:26:14,773
Don't you ever
call me that
2139
01:26:14,770 --> 01:26:16,240
as long as you live.
2140
01:26:16,238 --> 01:26:17,398
Aah!
2141
01:26:17,405 --> 01:26:18,835
Mike!
2142
01:26:18,839 --> 01:26:20,269
First my sister.
Now this fucking shit?
2143
01:26:20,275 --> 01:26:21,705
Put your head
out the window, man.
2144
01:26:21,709 --> 01:26:22,689
You need to chill.
2145
01:26:22,692 --> 01:26:23,672
You're only
my half brother anyway.
2146
01:26:23,677 --> 01:26:24,937
I don't even know why
2147
01:26:24,944 --> 01:26:26,214
I thought that shit
meant anything to me.
2148
01:26:26,212 --> 01:26:28,582
Get the fuck out.
2149
01:26:31,516 --> 01:26:32,576
Fuck.
2150
01:26:32,583 --> 01:26:33,883
You got your
works, baby?
2151
01:26:33,884 --> 01:26:35,754
Yeah, in my jacket.
2152
01:26:36,652 --> 01:26:38,352
All right.
2153
01:26:39,721 --> 01:26:42,561
[Moans]
2154
01:26:58,839 --> 01:27:01,209
Fuck.
2155
01:27:02,742 --> 01:27:05,282
You guys got
to help me, man.
2156
01:27:05,277 --> 01:27:07,337
My hand don't
work no more.
2157
01:27:07,345 --> 01:27:09,375
I can't do this one
by myself.
2158
01:27:09,380 --> 01:27:11,780
Don't you even
fucking look at me.
2159
01:27:11,782 --> 01:27:13,382
I hope that
shit kills you.
2160
01:27:13,383 --> 01:27:15,453
Don't say that.
2161
01:27:18,720 --> 01:27:20,790
I got it, baby.
2162
01:27:21,655 --> 01:27:22,585
What you need?
2163
01:27:22,589 --> 01:27:23,589
I just need you
2164
01:27:23,590 --> 01:27:26,290
to hook it up
for me.
2165
01:27:26,292 --> 01:27:28,492
Ok.
2166
01:27:38,336 --> 01:27:39,266
Like this?
2167
01:27:39,270 --> 01:27:40,800
Yeah, that's good.
2168
01:27:48,944 --> 01:27:50,944
Hey, Tony, man...
2169
01:27:52,647 --> 01:27:54,347
Thanks.
2170
01:27:54,348 --> 01:27:56,278
No problem.
2171
01:28:00,453 --> 01:28:01,723
I'm sorry about
throwing up on you.
2172
01:28:01,720 --> 01:28:04,590
It's just when I get
sick like this,
2173
01:28:04,589 --> 01:28:06,419
I can't help myself.
2174
01:28:08,592 --> 01:28:09,592
And you, too, Mike.
2175
01:28:09,593 --> 01:28:11,693
I'm sorry about
pissing my pants
2176
01:28:11,695 --> 01:28:13,525
in front of your
friend here, man.
2177
01:28:13,530 --> 01:28:14,630
Hope I didn't
embarrass you.
2178
01:28:14,631 --> 01:28:16,261
It's just
when I get sick,
2179
01:28:16,265 --> 01:28:17,755
I can't help...
2180
01:28:45,927 --> 01:28:46,857
Torch: Come on, man.
2181
01:28:46,861 --> 01:28:47,991
Don't look at me
like that.
2182
01:28:47,995 --> 01:28:49,625
I hate it
when people
2183
01:28:49,629 --> 01:28:51,459
look at me
like that.
2184
01:28:52,698 --> 01:28:55,628
Don't fucking look
at me like that.
2185
01:28:55,634 --> 01:28:58,034
What you do that
shit for anyway, man?
2186
01:28:58,036 --> 01:28:58,826
I don't know.
2187
01:28:58,836 --> 01:29:00,636
Because it's
all I got.
2188
01:29:00,637 --> 01:29:01,637
That's bullshit.
2189
01:29:01,638 --> 01:29:03,538
No, it's not
bullshit.
2190
01:29:03,539 --> 01:29:04,669
It's not bullshit.
2191
01:29:04,673 --> 01:29:06,573
You are
bullshit, man.
2192
01:29:06,574 --> 01:29:07,644
You're bullshit.
2193
01:29:07,641 --> 01:29:08,971
Oh, no, I
almost forgot,
2194
01:29:08,975 --> 01:29:10,705
you're my long lost
half brother, right?
2195
01:29:10,710 --> 01:29:13,340
You tell me, what
else have I got?
2196
01:29:13,345 --> 01:29:15,645
I got no
real family.
2197
01:29:15,647 --> 01:29:16,807
Got no job.
2198
01:29:16,814 --> 01:29:18,914
Ain't been able
to keep one
2199
01:29:18,916 --> 01:29:19,826
the past 5 years.
2200
01:29:19,833 --> 01:29:20,753
Last job I had,
I missed
2201
01:29:20,751 --> 01:29:22,421
so many workdays
from being sick,
2202
01:29:22,419 --> 01:29:23,499
I said "fuck it."
2203
01:29:23,502 --> 01:29:24,582
Started stealing
full-time
2204
01:29:24,587 --> 01:29:25,587
to support my habit.
2205
01:29:25,588 --> 01:29:26,718
It's part
of the reason
2206
01:29:26,722 --> 01:29:28,862
I started hitting
myself in the feet.
2207
01:29:28,857 --> 01:29:30,757
This way, I don't
got to walk around
2208
01:29:30,758 --> 01:29:31,788
wearing long sleeves
all the time.
2209
01:29:31,792 --> 01:29:33,422
Sure, you know,
it gets messy--
2210
01:29:33,426 --> 01:29:34,406
walking around,
2211
01:29:34,409 --> 01:29:35,389
blood dripping
out of your shoe.
2212
01:29:35,394 --> 01:29:36,934
It's easy to hide.
2213
01:29:37,595 --> 01:29:38,755
You want to know
why, Mike?
2214
01:29:38,762 --> 01:29:40,532
You really want
to know why
2215
01:29:40,530 --> 01:29:41,630
I shoot dope?
2216
01:29:41,631 --> 01:29:42,801
Because I have to.
2217
01:29:42,798 --> 01:29:44,528
The colds,
they come.
2218
01:29:44,533 --> 01:29:45,673
I don't,
I get sick.
2219
01:29:45,667 --> 01:29:47,997
You ever been sick?
2220
01:29:48,002 --> 01:29:49,772
So fucking sick your
whole body aches,
2221
01:29:49,770 --> 01:29:51,540
your guts feel like
it's on fire,
2222
01:29:51,538 --> 01:29:52,518
your blood's
boiling?
2223
01:29:52,521 --> 01:29:53,501
There's not
a fucking thing
2224
01:29:53,506 --> 01:29:54,606
in the whole
wide world
2225
01:29:54,607 --> 01:29:55,687
you can do about it.
2226
01:29:55,690 --> 01:29:56,770
It's not
a good feeling, bro.
2227
01:29:56,775 --> 01:29:58,365
Stop looking at me
like that.
2228
01:29:58,376 --> 01:30:00,736
20/20 my ass.
2229
01:30:00,745 --> 01:30:02,505
Yeah, you got eyes
2230
01:30:02,513 --> 01:30:03,713
in the back
of your head.
2231
01:30:03,714 --> 01:30:04,884
You got any idea
what it's like
2232
01:30:04,881 --> 01:30:06,111
to want to quit and
know that you can't?
2233
01:30:06,115 --> 01:30:08,075
Like you really,
really want to quit,
2234
01:30:08,083 --> 01:30:09,773
but you just can't?
2235
01:30:09,767 --> 01:30:11,447
Like in the past
5 years alone,
2236
01:30:11,453 --> 01:30:13,423
I tried to kick
3 different times.
2237
01:30:13,421 --> 01:30:15,721
Cold Turkey
the first time.
2238
01:30:15,723 --> 01:30:17,623
Next two times,
2239
01:30:17,624 --> 01:30:19,494
tried a 10-day
methadone program
2240
01:30:19,492 --> 01:30:20,762
they got
over in Brooklyn.
2241
01:30:20,759 --> 01:30:22,589
I had 7 out of 10
days clean
2242
01:30:22,594 --> 01:30:23,764
on my first
go-around.
2243
01:30:23,761 --> 01:30:26,731
Big fucking deal,
right?
2244
01:30:29,432 --> 01:30:32,372
Next time,
two years later,
2245
01:30:32,368 --> 01:30:35,438
on the 11th day,
my girlfriend pattie
2246
01:30:35,437 --> 01:30:36,437
came to pick
me up.
2247
01:30:36,438 --> 01:30:38,838
Off we went
to cup.
2248
01:30:39,073 --> 01:30:40,813
I had 11 days clean,
2249
01:30:40,808 --> 01:30:43,008
$60 in my pocket.
2250
01:30:43,010 --> 01:30:45,540
Bought 5
bags of dope,
2251
01:30:45,545 --> 01:30:46,475
a pack
of cigarettes.
2252
01:30:46,479 --> 01:30:50,449
Shot them up
just like...
2253
01:31:14,606 --> 01:31:17,006
I remember the high
I got from that shit
2254
01:31:17,008 --> 01:31:19,478
like it was
yesterday.
2255
01:31:27,784 --> 01:31:31,894
Felt like
superman.
2256
01:31:31,888 --> 01:31:34,648
Invincible,
you know?
2257
01:31:37,959 --> 01:31:40,089
Here I come,
man...
2258
01:31:40,094 --> 01:31:42,634
Looking at you
with those eyes.
2259
01:31:42,629 --> 01:31:44,599
Only it
wasn't your face
2260
01:31:44,597 --> 01:31:45,657
I'd be looking at.
2261
01:31:45,664 --> 01:31:46,704
It was my own.
2262
01:31:46,698 --> 01:31:49,168
I'd be staring
in the mirror,
2263
01:31:49,167 --> 01:31:49,997
begging and crying
2264
01:31:50,001 --> 01:31:51,601
for him
to let me stop,
2265
01:31:51,602 --> 01:31:52,852
but he wouldn't.
2266
01:31:52,852 --> 01:31:54,102
Just kept
staring back at me
2267
01:31:54,104 --> 01:31:55,774
with this look
on his face
2268
01:31:55,772 --> 01:31:56,992
that's saying,
2269
01:31:56,989 --> 01:31:58,209
"who's that crazy
strung-out junkie
2270
01:31:58,207 --> 01:31:59,457
"looking at me?
2271
01:31:59,457 --> 01:32:00,707
"Can't be who
I think it is.
2272
01:32:00,709 --> 01:32:02,579
"I don't look
like that, do I?
2273
01:32:02,577 --> 01:32:04,737
"This guy looks
dangerous.
2274
01:32:04,745 --> 01:32:06,605
"Too dangerous to be
on the street.
2275
01:32:06,613 --> 01:32:08,783
Too dangerous
to be me."
2276
01:32:08,781 --> 01:32:10,651
But it is you.
2277
01:32:10,649 --> 01:32:12,879
It's you exactly
the way you are,
2278
01:32:12,884 --> 01:32:13,784
sure as shit.
2279
01:32:13,784 --> 01:32:15,954
What scares you
the most is,
2280
01:32:15,952 --> 01:32:17,022
that's what
people see
2281
01:32:17,019 --> 01:32:18,589
when they
look at you
2282
01:32:18,587 --> 01:32:21,487
the way you
look at me.
2283
01:32:30,964 --> 01:32:33,134
Whoa.
2284
01:32:34,833 --> 01:32:37,003
Mike?
2285
01:32:37,001 --> 01:32:41,071
I'm not feeling
too good, man.
2286
01:32:45,508 --> 01:32:48,978
Mike: Billy, stop
fucking around, man.
2287
01:32:52,246 --> 01:32:54,006
Billy?
2288
01:32:55,215 --> 01:32:56,675
Billy?
2289
01:32:56,683 --> 01:32:59,583
[Slapping Billy]
2290
01:33:00,118 --> 01:33:03,918
Ok, um...
2291
01:33:03,921 --> 01:33:05,941
Ok.
2292
01:33:05,939 --> 01:33:07,959
I got to pick
you up. All right?
2293
01:33:09,592 --> 01:33:11,492
We're going to walk,
Billy. Come on.
2294
01:33:11,493 --> 01:33:13,693
Going to walk
with me, bro?
2295
01:33:13,695 --> 01:33:15,825
That's it, huh?
Come on.
2296
01:33:20,601 --> 01:33:22,631
What's the difference
between the police
2297
01:33:22,636 --> 01:33:24,596
and the po-lice?
2298
01:33:24,604 --> 01:33:25,974
No idea.
2299
01:33:25,972 --> 01:33:28,642
Well, obviously
you've never
2300
01:33:28,641 --> 01:33:30,641
been chased
by them.
2301
01:33:32,578 --> 01:33:34,778
Come on, Billy.
2302
01:33:35,580 --> 01:33:36,810
Come on.
2303
01:33:36,814 --> 01:33:38,784
Come on, Mike.
Look at you.
2304
01:33:38,782 --> 01:33:40,852
What you
look like, man?
2305
01:33:40,850 --> 01:33:43,980
Tony, you're supposed
to be helping me, man.
2306
01:33:43,986 --> 01:33:45,816
Oh, I'm supposed
to be helping you?
2307
01:33:45,821 --> 01:33:47,691
Ain't that a bitch?
2308
01:33:47,689 --> 01:33:49,059
Don't move, Billy.
2309
01:33:49,057 --> 01:33:51,087
You stay
right there.
2310
01:33:51,092 --> 01:33:52,932
I'm going to fix
you up, ok?
2311
01:33:52,928 --> 01:33:54,828
We're going
to fix you up.
2312
01:33:54,829 --> 01:33:55,829
Ok.
2313
01:33:55,830 --> 01:33:58,160
Come on.
Don't be dead.
2314
01:33:58,732 --> 01:33:59,762
Come on.
Don't be dead.
2315
01:33:59,766 --> 01:34:01,026
Don't be dead, ok?
2316
01:34:01,033 --> 01:34:03,733
Billy, Billy,
don't be dead, ok?
2317
01:34:03,735 --> 01:34:05,465
Come on.
2318
01:34:05,469 --> 01:34:07,199
It's supposed
to be my dope.
2319
01:34:12,676 --> 01:34:13,366
Yeah.
2320
01:34:13,376 --> 01:34:14,906
The dope you stole?
2321
01:34:14,910 --> 01:34:16,240
Mine.
2322
01:34:16,244 --> 01:34:17,464
But you said--
2323
01:34:17,461 --> 01:34:18,681
you said you
was out of the life.
2324
01:34:18,679 --> 01:34:20,259
Oh, come on, Mike.
2325
01:34:20,263 --> 01:34:21,853
Once in the life,
always in the life.
2326
01:34:21,848 --> 01:34:23,748
You know the game.
2327
01:34:24,382 --> 01:34:28,682
Hey, Tony.
Look, uh,
2328
01:34:28,686 --> 01:34:31,246
I need you
to help me now.
2329
01:34:31,255 --> 01:34:32,285
Ok?
2330
01:34:32,289 --> 01:34:34,259
I want to, Mike.
2331
01:34:34,257 --> 01:34:36,317
I really do.
2332
01:34:36,325 --> 01:34:39,755
Besides killing
you myself...
2333
01:34:40,728 --> 01:34:43,958
I can't do nothing
for you, baby.
2334
01:34:47,333 --> 01:34:48,933
You going
to kill me, man?
2335
01:34:48,934 --> 01:34:50,704
I don't know,
man.
2336
01:34:50,702 --> 01:34:52,802
You don't know?
2337
01:34:52,804 --> 01:34:53,974
You don't know?
2338
01:34:53,971 --> 01:34:54,901
Come on, man.
2339
01:34:54,905 --> 01:34:55,845
You just now said
2340
01:34:55,855 --> 01:34:56,795
you was going
to kill me.
2341
01:34:56,806 --> 01:34:58,066
Me--godfather
to your firstborn.
2342
01:34:58,073 --> 01:34:59,073
You remember me?
2343
01:34:59,074 --> 01:35:00,074
Too much crime,
2344
01:35:00,075 --> 01:35:03,805
too much time
like this, yo.
2345
01:35:03,812 --> 01:35:05,142
Now you standing
there telling me
2346
01:35:05,146 --> 01:35:06,706
that all that shit
don't count?
2347
01:35:06,714 --> 01:35:07,714
Like it don't
mean nothing?
2348
01:35:07,715 --> 01:35:08,805
Like, what,
all of a sudden
2349
01:35:08,816 --> 01:35:09,976
I'm--I'm--I'm
a fucking stranger?
2350
01:35:09,983 --> 01:35:11,253
I don't mean shit
to you no more?
2351
01:35:11,250 --> 01:35:12,350
I can't believe
that, man.
2352
01:35:12,351 --> 01:35:14,251
I mean, I know
a lot of shit
2353
01:35:14,252 --> 01:35:15,682
can happen
in 2 0r 3 years.
2354
01:35:15,686 --> 01:35:16,916
You know,
people change.
2355
01:35:16,920 --> 01:35:18,540
But, Tony, yo,
2356
01:35:18,543 --> 01:35:20,173
what the fuck
happened to you?
2357
01:35:20,166 --> 01:35:21,786
The fucking world
happened to me, Mike.
2358
01:35:21,791 --> 01:35:23,361
I got a criminal
record, Mike.
2359
01:35:23,359 --> 01:35:25,789
The world don't want
no parts of me.
2360
01:35:25,794 --> 01:35:27,064
It don't give
a fuck about me.
2361
01:35:27,061 --> 01:35:30,931
It don't owe me shit.
Not a goddamn thing.
2362
01:35:30,931 --> 01:35:33,871
So I did what
I had to do, Mike.
2363
01:35:33,867 --> 01:35:36,097
Now I don't owe
nobody nothing.
2364
01:35:36,102 --> 01:35:37,972
Yeah, nobody
but Manny.
2365
01:35:37,970 --> 01:35:39,550
You owe him.
2366
01:35:39,554 --> 01:35:41,144
The motherfucker
owns you.
2367
01:35:41,139 --> 01:35:42,809
No, motherfucker.
Oh?
2368
01:35:42,807 --> 01:35:44,287
You own me.
2369
01:35:44,291 --> 01:35:45,771
I'm sorry. I'm sorry
about the dope, man.
2370
01:35:45,776 --> 01:35:47,006
I didn't know it
was yours, you know?
2371
01:35:47,010 --> 01:35:48,380
Talk to Manny.
Maybe--
2372
01:35:48,378 --> 01:35:49,728
Manny ain't
interested
2373
01:35:49,728 --> 01:35:51,078
in no conversations
about nothing.
2374
01:35:51,080 --> 01:35:53,710
Take a look
out the window, Mike.
2375
01:35:53,715 --> 01:35:55,715
Go ahead. Take a look
out the window.
2376
01:35:55,717 --> 01:35:57,777
This ain't no
flimflam.
2377
01:35:57,785 --> 01:35:59,475
This ain't no
riker's fucking island.
2378
01:35:59,486 --> 01:36:00,746
This is the life,
Mike.
2379
01:36:00,753 --> 01:36:02,393
What do you think
they're going to do
2380
01:36:02,387 --> 01:36:03,487
to me when I don't
come through?
2381
01:36:03,488 --> 01:36:05,188
What do you think
they're going to do
2382
01:36:05,189 --> 01:36:07,289
to Maxine,
my little girl?
2383
01:36:07,291 --> 01:36:09,121
They got Max?
2384
01:36:09,126 --> 01:36:10,726
They got precious?
2385
01:36:10,727 --> 01:36:11,787
I'm sorry,
Tony, man.
2386
01:36:11,794 --> 01:36:12,864
I didn't mean to put
you in no shit.
2387
01:36:12,862 --> 01:36:15,402
You are so fucking
full of shit, Mike.
2388
01:36:15,397 --> 01:36:17,097
I just thought
that I could--
2389
01:36:17,098 --> 01:36:18,228
you thought?
2390
01:36:18,232 --> 01:36:19,462
You thought what?
2391
01:36:19,466 --> 01:36:21,166
That you
could be Manny?
2392
01:36:21,167 --> 01:36:23,797
That you could
trust nine lives?
2393
01:36:23,802 --> 01:36:25,102
You see, that's
your problem
2394
01:36:25,103 --> 01:36:27,103
right there,
Mike.
2395
01:36:27,104 --> 01:36:29,104
You don't think.
You never fucking did.
2396
01:36:29,107 --> 01:36:30,737
20/20 Mike.
2397
01:36:30,741 --> 01:36:31,871
You walk
around like
2398
01:36:31,875 --> 01:36:34,175
a fucking
blind man, man.
2399
01:36:36,179 --> 01:36:38,749
I ain't ready
to die today, Tony.
2400
01:36:38,748 --> 01:36:42,048
Brother, I ain't ready
to die for you.
2401
01:36:42,051 --> 01:36:43,481
Ok.
2402
01:36:43,485 --> 01:36:46,515
Ok, I'll make a deal
with you then.
2403
01:36:46,521 --> 01:36:48,051
Fuck a deal.
2404
01:36:48,055 --> 01:36:49,345
Come on, man.
2405
01:36:49,356 --> 01:36:50,856
Look, I'm going
to go downstairs
2406
01:36:50,857 --> 01:36:51,937
like you said.
I just--
2407
01:36:51,940 --> 01:36:53,020
ok, I'm going to go
downstairs. I'm--
2408
01:36:53,025 --> 01:36:54,115
shut the fuck up,
Mike.
2409
01:36:54,126 --> 01:36:55,126
I ain't trying
to hear you.
2410
01:36:55,127 --> 01:36:56,957
I need you to stall
them for me.
2411
01:36:56,962 --> 01:36:58,762
I ain't trying
to hear you, Mike.
2412
01:36:58,763 --> 01:36:59,503
Listen to me.
2413
01:36:59,497 --> 01:37:00,827
I'm going
to go downstairs
2414
01:37:00,831 --> 01:37:02,161
like you said, but
I'm going to try--
2415
01:37:02,166 --> 01:37:03,266
fuck that, Mike.
2416
01:37:03,266 --> 01:37:04,366
Get your fucking
ass in here.
2417
01:37:04,366 --> 01:37:05,466
I'm going to try
and make it. I just--
2418
01:37:05,469 --> 01:37:06,939
I'm going to make it.
I'm going to--
2419
01:37:06,937 --> 01:37:08,067
get that fucking
hand down.
2420
01:37:08,071 --> 01:37:09,371
Tony, I'm begging you.
2421
01:37:09,372 --> 01:37:10,872
[Speaking spanish]
2422
01:37:10,873 --> 01:37:12,373
I'm begging you, man.
Please don't kill me, all right?
2423
01:37:12,374 --> 01:37:13,874
Tony, I'm begging you.
I'm begging you, please.
2424
01:37:13,876 --> 01:37:14,976
Please don't
kill me, Tony.
2425
01:37:14,977 --> 01:37:17,207
Tony. Tony,
don't kill me.
2426
01:37:17,212 --> 01:37:19,452
No me mates, man.
No me mates.
2427
01:37:19,448 --> 01:37:20,408
Tony.
2428
01:37:20,415 --> 01:37:22,845
Get up.
2429
01:37:22,850 --> 01:37:23,920
Huh?
2430
01:37:23,917 --> 01:37:26,547
Get the fuck
up, Mike.
2431
01:37:30,956 --> 01:37:33,256
I don't even know
why I'm doing this,
2432
01:37:33,258 --> 01:37:34,088
but...
2433
01:37:34,092 --> 01:37:35,562
Because I'm your boy.
2434
01:37:35,560 --> 01:37:37,060
Too much crime,
2435
01:37:37,061 --> 01:37:38,491
too much time.
Too much time.
2436
01:37:38,495 --> 01:37:40,085
Mike...
2437
01:37:40,096 --> 01:37:40,986
What the fuck
2438
01:37:40,996 --> 01:37:42,796
am I going
to say to Manny?
2439
01:37:42,797 --> 01:37:43,947
Hey, hey.
Come on. Come on.
2440
01:37:43,947 --> 01:37:45,097
Come on, Tony.
You'll think of something.
2441
01:37:45,099 --> 01:37:46,529
You'll think
of something, man.
2442
01:37:46,533 --> 01:37:47,683
You're smart.
2443
01:37:47,683 --> 01:37:48,833
Are we going
to do this? Mm-hmm?
2444
01:37:48,835 --> 01:37:50,565
We're going to do
this right now, Mike.
2445
01:37:50,570 --> 01:37:52,570
Ok. Ok.
Do-or-die time, right?
2446
01:37:52,572 --> 01:37:53,902
Right.
Ok.
2447
01:37:53,906 --> 01:37:55,906
Do-or-die time.
2448
01:37:56,508 --> 01:37:57,938
In all these years
I've known you,
2449
01:37:57,942 --> 01:37:59,912
you ain't never
laughed at my shit,
2450
01:37:59,910 --> 01:38:01,940
and my shit
is funny.
2451
01:38:01,945 --> 01:38:03,305
According to you.
2452
01:38:03,313 --> 01:38:05,813
That--that police,
po-lice...
2453
01:38:05,815 --> 01:38:07,175
That's funny shit.
2454
01:38:07,183 --> 01:38:10,023
Then why didn't
I laugh?
2455
01:38:10,285 --> 01:38:14,845
You know, there's
funny, and there's...
2456
01:38:14,855 --> 01:38:15,515
You.
2457
01:38:15,522 --> 01:38:17,192
Oh, man.
2458
01:38:17,190 --> 01:38:18,520
Yo, Mike.
2459
01:38:18,524 --> 01:38:20,524
[Speaks spanish]
2460
01:38:20,526 --> 01:38:22,426
Take care
of yourself, man.
2461
01:38:22,427 --> 01:38:23,657
Hell, yeah.
2462
01:38:23,661 --> 01:38:24,891
Listen, Tony,
you give precious
2463
01:38:24,896 --> 01:38:27,496
a big hug
from Uncle Mikey, ok?
2464
01:38:27,498 --> 01:38:29,028
Yeah.
2465
01:38:40,309 --> 01:38:41,539
He was not funny.
I'm funny.
2466
01:38:41,543 --> 01:38:44,183
Are--are we being
a little sensitive?
2467
01:38:44,178 --> 01:38:45,008
No.
2468
01:38:45,012 --> 01:38:46,182
Come on, now.
2469
01:38:46,179 --> 01:38:47,349
Did he hurt your
feelings, ruffy?
2470
01:38:47,347 --> 01:38:49,377
You hurt my feelings.
2471
01:38:49,382 --> 01:38:50,212
I'm funny.
2472
01:38:50,216 --> 01:38:52,846
You got a--
please.
2473
01:39:04,428 --> 01:39:07,558
That shit was funny,
what I said.
2474
01:39:22,345 --> 01:39:24,905
[Cell phone ringing]
2475
01:39:32,020 --> 01:39:36,920
Come on, motherfucker.
Answer the phone.
2476
01:39:39,459 --> 01:39:41,589
[Cell phone ringing]
2477
01:39:52,337 --> 01:39:54,537
All right.
2478
01:40:31,408 --> 01:40:32,708
Mike: Oh, shit!
2479
01:40:32,709 --> 01:40:34,339
Mike?
2480
01:40:34,343 --> 01:40:35,413
Yeah?
2481
01:40:35,410 --> 01:40:36,480
You all right?
2482
01:40:36,477 --> 01:40:38,177
Yeah, yeah.
I'm ok.
2483
01:40:38,178 --> 01:40:39,608
What happened?
2484
01:40:39,612 --> 01:40:43,652
I thought I saw
a fucking rat, man.
2485
01:40:46,283 --> 01:40:51,023
All aboard
for the night train.
2486
01:40:51,220 --> 01:40:52,650
Mike, it's
do-or-die time, man.
2487
01:40:52,654 --> 01:40:54,454
What are you
going to do?
2488
01:40:54,455 --> 01:40:55,515
I'm going to try
to go out
2489
01:40:55,522 --> 01:40:57,692
a back window
on another floor.
2490
01:41:03,295 --> 01:41:06,125
Hold up a minute,
Mike.
2491
01:41:07,599 --> 01:41:10,569
You almost forgot
your piece, man.
2492
01:41:20,577 --> 01:41:22,477
Tony.
2493
01:41:29,985 --> 01:41:31,475
Thanks a lot,
bro.
2494
01:41:31,486 --> 01:41:33,346
Goddamn, man.
2495
01:41:33,354 --> 01:41:35,694
[Gunshot]
2496
01:41:36,657 --> 01:41:38,257
[Gunshot]
2497
01:41:38,258 --> 01:41:39,858
Tony.
2498
01:41:40,659 --> 01:41:43,729
Take that
with you, baby.
2499
01:42:11,788 --> 01:42:14,258
Knock knock.
2500
01:42:18,761 --> 01:42:21,561
Oh, isn't that
precious?
2501
01:42:28,770 --> 01:42:30,740
First degree, baby.
2502
01:42:31,839 --> 01:42:34,269
First degree.
2503
01:43:11,710 --> 01:43:13,710
Tony on cell
phone: Manny.
2504
01:43:13,712 --> 01:43:15,182
Tony. You got it?
2505
01:43:15,180 --> 01:43:16,380
Yeah. I got it.
2506
01:43:16,381 --> 01:43:17,581
All of it?
2507
01:43:17,582 --> 01:43:19,382
I said it's done.
2508
01:43:19,383 --> 01:43:21,823
Very nice, Tony.
2509
01:44:23,846 --> 01:44:26,606
Tony, voice-over:
And that's the tale that I tell
2510
01:44:26,615 --> 01:44:28,745
from my prison cell,
2511
01:44:28,750 --> 01:44:30,780
sitting here on my bed.
2512
01:44:30,785 --> 01:44:32,915
Murder one,
2513
01:44:32,920 --> 01:44:34,690
possession of a gun,
2514
01:44:34,688 --> 01:44:42,258
and, yeah, I shot
that stinking bitch dead.
2515
01:44:45,999 --> 01:44:47,769
Captioning made possible by
trimark pictures
2516
01:44:48,968 --> 01:44:50,728
captioned by the national
captioning institute
2517
01:44:52,704 --> 01:44:55,444
--www.Ncicap.Org--
2518
01:44:56,607 --> 01:44:59,367
[rap music playing]
2519
01:46:50,820 --> 01:46:56,990
¶ Home is where we go ¶
2520
01:46:56,992 --> 01:47:04,632
¶ to pick up the pieces ¶
2521
01:47:04,632 --> 01:47:07,802
¶ once again ¶
2522
01:47:07,801 --> 01:47:13,641
¶ home is where we go ¶
2523
01:47:13,639 --> 01:47:21,039
¶ to pick up the pieces ¶
2524
01:47:21,045 --> 01:47:25,445
¶ once again ¶
2525
01:47:26,782 --> 01:47:33,722
¶ my eyes, softly they weep ¶
2526
01:47:33,721 --> 01:47:42,061
¶ they have seen but one
too many days ¶
2527
01:47:43,663 --> 01:47:49,873
¶ my heart is ever so weary ¶
2528
01:47:49,868 --> 01:47:57,838
¶ though it would not
know love anyway ¶
2529
01:47:57,841 --> 01:48:02,211
¶ anyway ¶
2530
01:48:02,211 --> 01:48:12,191
¶ anyway ¶
2531
01:48:17,058 --> 01:48:27,698
¶ home is where we go ¶
2532
01:48:27,701 --> 01:48:35,471
¶ to pick up the pieces ¶
162995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.