All language subtitles for Much.Ado.About.Nothing.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,234 --> 00:02:50,302 I learn in this letter that Don Pedro 2 00:02:50,304 --> 00:02:52,371 of Arragon comes this day to Messina. 3 00:02:52,373 --> 00:02:54,440 He is very near by this, not three leagues off. 4 00:02:54,441 --> 00:02:56,775 Have any gentlemen been lost in this action? 5 00:02:56,777 --> 00:03:00,812 But few of any sort, and none of name. 6 00:03:00,814 --> 00:03:02,748 A victory is twice itself 7 00:03:02,750 --> 00:03:05,584 when the achiever brings home full numbers. 8 00:03:05,586 --> 00:03:07,819 I find here that Don Pedro hath bestowed much honor 9 00:03:07,821 --> 00:03:10,422 upon a young Florentine called Claudio. 10 00:03:10,424 --> 00:03:12,457 Much deserved on his part 11 00:03:12,459 --> 00:03:14,726 and equally remembered by Don Pedro, 12 00:03:14,728 --> 00:03:16,595 he hath borne himself beyond the promise of his age, 13 00:03:16,597 --> 00:03:19,198 doing, in the figure of a lamb, the feats of a lion. 14 00:03:19,200 --> 00:03:20,299 Rarh! 15 00:03:22,802 --> 00:03:26,572 I pray you, is Signior Mountanto returned from the wars or no? 16 00:03:26,574 --> 00:03:28,574 I know none of that name, lady. 17 00:03:28,576 --> 00:03:29,675 My cousin means Signior Benedick of Padua. 18 00:03:29,677 --> 00:03:31,376 O, he's returned 19 00:03:31,378 --> 00:03:33,946 and as pleasant as ever he was. 20 00:03:33,948 --> 00:03:36,782 I pray you, how many hath he killed and eaten in these wars? 21 00:03:36,784 --> 00:03:38,650 But how many hath he killed? 22 00:03:38,652 --> 00:03:41,553 For indeed I promised to eat all of his killing. 23 00:03:41,555 --> 00:03:44,456 Faith, niece, you tax Signior Benedick too much, 24 00:03:44,458 --> 00:03:47,292 but he'll be meet with you, I doubt it not. 25 00:03:47,294 --> 00:03:50,596 He hath done good service, lady, in these wars. 26 00:03:50,598 --> 00:03:53,432 You had musty victual, and he hath holp to eat it. 27 00:03:53,434 --> 00:03:55,000 He is a very valiant trencherman, 28 00:03:55,002 --> 00:03:56,668 he hath an excellent stomach. 29 00:03:56,670 --> 00:03:58,637 And a good soldier too, lady. 30 00:03:58,639 --> 00:04:00,973 And a good soldier to a lady. 31 00:04:02,842 --> 00:04:04,409 But what is he to a lord? 32 00:04:04,411 --> 00:04:06,745 A lord to a lord, a man to a man, 33 00:04:06,747 --> 00:04:08,513 stuffed with all honorable virtue. 34 00:04:08,515 --> 00:04:10,282 It is so, indeed, 35 00:04:10,284 --> 00:04:12,951 he is no less than a stuffed man. 36 00:04:12,953 --> 00:04:15,621 You must not, sir, mistake my niece. 37 00:04:15,623 --> 00:04:18,991 There is a kind of merry war betwixt Signior Benedick and her. 38 00:04:18,993 --> 00:04:22,728 They never meet but there's a skirmish of wit between them. 39 00:04:22,730 --> 00:04:26,465 Who is his companion now? He hath every month a new sworn brother. 40 00:04:26,467 --> 00:04:27,399 Is't possible? 41 00:04:27,401 --> 00:04:29,901 Very easily possible. 42 00:04:29,903 --> 00:04:32,437 He wears his faith but as the fashion of his hat, 43 00:04:32,439 --> 00:04:33,939 it ever changes with the next block. 44 00:04:35,809 --> 00:04:38,877 I see, lady, the gentleman is not in your books. 45 00:04:38,879 --> 00:04:41,446 No, and he were, I would burn my study. 46 00:04:42,915 --> 00:04:46,018 But, I pray you, who is his companion? 47 00:04:46,020 --> 00:04:47,786 Is there no young squarer now that will 48 00:04:47,788 --> 00:04:50,422 make a voyage with him to the devil? 49 00:04:50,424 --> 00:04:53,892 He is most in the company of the right noble Claudio. 50 00:04:53,894 --> 00:04:57,929 O, lord, he will hang upon him like a disease. 51 00:04:57,931 --> 00:04:59,798 He is sooner caught than the pestilence, 52 00:04:59,800 --> 00:05:02,701 and the taker runs presently mad. 53 00:05:02,703 --> 00:05:05,037 O, God help the noble Claudio! 54 00:05:05,039 --> 00:05:06,838 If he have caught the Benedick, 55 00:05:06,840 --> 00:05:08,740 it will cost him a thousand pound ere he be cured. 56 00:05:54,020 --> 00:05:56,054 Good Signior Leonato, 57 00:05:56,056 --> 00:05:58,523 you are come to welcome your trouble. 58 00:05:58,525 --> 00:05:59,691 The fashion of the world is to avoid cost, 59 00:05:59,693 --> 00:06:02,527 and you encounter it. 60 00:06:02,529 --> 00:06:05,731 Never came trouble to my house in the likeness of your grace. 61 00:06:05,733 --> 00:06:10,102 For trouble being gone, comfort should remain. 62 00:06:10,104 --> 00:06:13,905 But when you depart from me sorrow abides and happiness takes his leave. 63 00:06:13,907 --> 00:06:16,742 Hmm, you embrace your charge too willingly. 64 00:06:23,883 --> 00:06:25,784 I think this is your daughter. 65 00:06:25,786 --> 00:06:27,586 Her mother hath many times told me so. 66 00:06:27,588 --> 00:06:29,488 Were you in doubt, sir, that you asked her? 67 00:06:29,490 --> 00:06:31,857 Signior Benedick, no, for then were you a child. 68 00:06:31,859 --> 00:06:34,526 Truly, truly, the lady fathers herself. 69 00:06:34,528 --> 00:06:36,928 Be happy, lady, for you are like an honorable father. 70 00:06:36,930 --> 00:06:39,131 If Signior Leonato be her father, 71 00:06:39,133 --> 00:06:41,166 she would not have his head on her shoulders for all Messina 72 00:06:41,168 --> 00:06:43,602 as like him as she is. 73 00:06:43,604 --> 00:06:45,737 I wonder that you would still be talking, Signior Benedick. 74 00:06:45,739 --> 00:06:47,406 Nobody marks you. 75 00:06:47,408 --> 00:06:49,808 What, my dear Lady Disdain! Are you yet living? 76 00:06:49,810 --> 00:06:52,177 Is it possible disdain should die 77 00:06:52,179 --> 00:06:56,081 while she hath such meet food to feed it as Signior Benedick? 78 00:06:56,083 --> 00:06:59,151 Courtesy itself must convert to disdain, if you come in her presence. 79 00:06:59,153 --> 00:07:01,920 Then is courtesy a turncoat. 80 00:07:01,922 --> 00:07:07,526 But it is certain I am loved of all ladies, only you excepted, 81 00:07:07,528 --> 00:07:10,896 and I would I could find it in my heart that I had not a hard heart, 82 00:07:10,898 --> 00:07:13,064 for, truly, I love none. 83 00:07:13,066 --> 00:07:15,567 Dear happiness to women, else would they 84 00:07:15,569 --> 00:07:18,170 have been troubled with a pernicious suitor. 85 00:07:18,172 --> 00:07:21,740 I thank God and my cold blood, I am of your humor for that. 86 00:07:21,742 --> 00:07:25,777 I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me. 87 00:07:25,779 --> 00:07:27,913 God keep your ladyship still in that mind 88 00:07:27,915 --> 00:07:31,149 so some gentleman or other shall 'scape a predestinate scratched face. 89 00:07:31,151 --> 00:07:32,717 Scratching could not make it worse, 90 00:07:32,719 --> 00:07:34,486 an 'twere such a face as yours were. 91 00:07:34,488 --> 00:07:36,822 Well, you are a rare parrot-teacher. 92 00:07:36,824 --> 00:07:38,824 Um, a bird of my tongue is better than a beast of yours. 93 00:07:38,826 --> 00:07:40,592 I would my horse had the speed of your tongue, 94 00:07:40,594 --> 00:07:43,061 and so good a continuer. 95 00:07:43,063 --> 00:07:45,964 But keep in your way, God's name, I have done. 96 00:07:47,934 --> 00:07:50,802 You always end with a jade's trick. 97 00:07:52,004 --> 00:07:53,104 I know you of old. 98 00:07:55,641 --> 00:07:59,177 Signior Benedick, my dear friend Leonato hath invited you all. 99 00:07:59,179 --> 00:08:01,580 I tell him we shall stay here at the least the month, 100 00:08:01,582 --> 00:08:03,915 and he heartily prays some occasion may detain us longer. 101 00:08:07,654 --> 00:08:08,553 Lady. 102 00:08:09,822 --> 00:08:12,257 Let me bid you welcome, my lord. 103 00:08:12,259 --> 00:08:14,559 Being reconciled with the prince your brother, 104 00:08:14,561 --> 00:08:15,961 I owe you all duty. 105 00:08:19,899 --> 00:08:22,734 I am not of many words, but I thank you. 106 00:08:25,571 --> 00:08:27,172 Please it your grace lead on? 107 00:08:27,174 --> 00:08:29,641 Your hand, Leonato. We will go together. 108 00:08:36,849 --> 00:08:40,018 Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato? 109 00:08:40,020 --> 00:08:42,187 I noted her not, but I looked on her. 110 00:08:42,189 --> 00:08:44,189 Is she not a modest young lady? 111 00:08:44,191 --> 00:08:46,124 Do you question me, as an honest man should do, 112 00:08:46,126 --> 00:08:48,260 for my simple true judgment, 113 00:08:48,262 --> 00:08:50,595 or would you have me speak after my custom, 114 00:08:50,597 --> 00:08:52,831 as being a professed tyrant to their sex? 115 00:08:52,833 --> 00:08:55,901 No, I pray thee speak in sober judgment. 116 00:08:55,903 --> 00:09:00,272 Why, i' faith, methinks she is too low for a high praise, 117 00:09:00,274 --> 00:09:03,942 too brown for a fair praise, too little for a great praise. 118 00:09:03,944 --> 00:09:05,677 Only this commendation I can afford her, 119 00:09:05,679 --> 00:09:07,145 that were she other than she is, 120 00:09:07,147 --> 00:09:09,080 she were unhandsome, 121 00:09:09,082 --> 00:09:12,250 and being no other than as she is, I do not like her. 122 00:09:12,252 --> 00:09:16,588 Thou thinkest I am in sport. I pray thee tell me truly how thou likest her. 123 00:09:16,590 --> 00:09:19,758 Would you buy her, that you inquire after her? 124 00:09:19,760 --> 00:09:21,326 Can the world buy such a jewel? 125 00:09:21,328 --> 00:09:23,094 Yea, and a case to put it into. 126 00:09:25,331 --> 00:09:29,100 But speak you this with a sad brow? 127 00:09:29,102 --> 00:09:32,037 In mine eye she is the sweetest lady that ever I looked on. 128 00:09:35,041 --> 00:09:37,776 I can see yet without spectacles and I see no such matter. 129 00:09:40,246 --> 00:09:43,715 There's her cousin, an she were not possessed with a fury, 130 00:09:43,717 --> 00:09:45,283 exceeds her as much in beauty 131 00:09:45,285 --> 00:09:47,719 as the first of May doth the last of December. 132 00:09:50,156 --> 00:09:53,858 But I hope you have no intent to turn husband, have you? 133 00:09:53,860 --> 00:09:55,260 I would scarce trust myself, 134 00:09:55,262 --> 00:09:57,228 though I had sworn the contrary, 135 00:09:57,230 --> 00:09:58,863 if Hero would be my wife. 136 00:10:00,366 --> 00:10:03,268 Is it come to this? 137 00:10:03,270 --> 00:10:05,837 Shall I never see a bachelor of three-score again? 138 00:10:08,374 --> 00:10:12,010 Go to i' faith, an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, 139 00:10:12,012 --> 00:10:14,946 wear the print of it and sigh away Sundays. 140 00:10:16,750 --> 00:10:18,917 What secret hath held you here, that you followed not Leonato? 141 00:10:18,919 --> 00:10:21,186 I would your grace would constrain me to tell. 142 00:10:21,188 --> 00:10:22,988 I charge thee on thy allegiance. 143 00:10:22,990 --> 00:10:25,023 O, on my allegiance? Mark you this. 144 00:10:25,025 --> 00:10:27,692 On my allegiance he is in love. 145 00:10:29,095 --> 00:10:31,696 With who? Now that is your grace's part. 146 00:10:31,698 --> 00:10:33,098 Mark you how short his answer is. 147 00:10:36,803 --> 00:10:40,171 With Hero, Leonato's short daughter. 148 00:10:40,173 --> 00:10:42,774 Amen, if you love her, for the lady is very well worthy. 149 00:10:42,776 --> 00:10:44,409 You speak this to fetch me in, my lord. 150 00:10:44,411 --> 00:10:46,144 By my troth, I speak my thought. 151 00:10:46,146 --> 00:10:48,413 And, in faith, my lord, I spoke mine. 152 00:10:48,415 --> 00:10:51,383 And, by my two faiths and troths, my lord, I spoke mine. 153 00:10:51,385 --> 00:10:52,951 That I love her I feel. 154 00:10:52,953 --> 00:10:54,953 And that she is worthy, I know. 155 00:10:54,955 --> 00:10:56,788 That I neither feel how she should be loved 156 00:10:56,790 --> 00:10:58,356 nor know how she should be worthy 157 00:10:58,358 --> 00:11:00,692 is the opinion that fire cannot melt out of me. 158 00:11:00,694 --> 00:11:03,228 I will die in it at the stake. 159 00:11:03,230 --> 00:11:05,664 Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty. 160 00:11:05,666 --> 00:11:08,199 That a woman conceived me, I give her thanks, 161 00:11:08,201 --> 00:11:11,302 that she brought me up, I likewise give her most humble thanks. 162 00:11:11,304 --> 00:11:13,805 But that I will have a recheat winded in my forehead, 163 00:11:13,807 --> 00:11:16,307 or hang my bugle from an invisible baldrick, 164 00:11:16,309 --> 00:11:18,410 all women shall pardon me. 165 00:11:18,412 --> 00:11:21,946 Because I will not do them the wrong to mistrust any, 166 00:11:21,948 --> 00:11:24,816 I will do myself the right to trust none. 167 00:11:24,818 --> 00:11:27,886 And the fine is, for the which I may go the finer, 168 00:11:32,158 --> 00:11:35,126 I shall see thee, ere I die, look pale with love. 169 00:11:35,128 --> 00:11:37,262 With anger, with sickness, 170 00:11:37,264 --> 00:11:40,165 or with hunger, my lord, not with love. 171 00:11:41,167 --> 00:11:44,035 Well, as time shall try. 172 00:11:44,037 --> 00:11:46,705 "In time the savage bull doth bear the yoke." 173 00:11:46,707 --> 00:11:48,740 The savage bull may, 174 00:11:48,742 --> 00:11:51,209 but if ever the sensible Benedick bear it, 175 00:11:51,211 --> 00:11:53,978 pluck off the bull's horns and plant them in my forehead 176 00:11:53,980 --> 00:11:55,847 and let me be vilely painted, 177 00:11:55,849 --> 00:11:57,082 and in such great letters as they write, 178 00:11:57,084 --> 00:11:58,917 "Here is good horse to hire," 179 00:11:58,919 --> 00:12:01,152 let them signify under my sign, 180 00:12:01,154 --> 00:12:04,222 "Here may you see Benedick the married man." 181 00:12:04,224 --> 00:12:07,459 Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, 182 00:12:07,461 --> 00:12:09,794 thou wilt quake for this shortly. 183 00:12:09,796 --> 00:12:11,062 I look for an earthquake too, then. 184 00:12:16,936 --> 00:12:18,269 Hath Leonato any son, my lord? 185 00:12:20,506 --> 00:12:22,741 No child but Hero, she's his only heir. 186 00:12:24,043 --> 00:12:27,178 Dost thou affect her, Claudio? 187 00:12:27,180 --> 00:12:32,517 O, my lord, when you went onward on this ended action, 188 00:12:32,519 --> 00:12:34,452 I look'd upon her with a soldier's eye, 189 00:12:34,454 --> 00:12:36,087 that liked, 190 00:12:36,089 --> 00:12:37,856 but had a rougher task in hand 191 00:12:37,858 --> 00:12:39,457 than to drive liking to the name of love. 192 00:12:44,130 --> 00:12:47,532 And that war-thoughts have left their places vacant, 193 00:12:47,534 --> 00:12:51,302 in their rooms come thronging soft and delicate desires, 194 00:12:51,304 --> 00:12:56,007 all prompting me how fair young Hero is, 195 00:12:56,009 --> 00:12:58,543 saying, "I liked her ere I went to wars." 196 00:12:59,979 --> 00:13:02,881 Thou wilt be like a lover presently 197 00:13:02,883 --> 00:13:06,317 and tire the hearer with a book of words. 198 00:13:06,319 --> 00:13:10,355 If thou dost love fair Hero, cherish it, 199 00:13:10,357 --> 00:13:14,125 and I will break with her and with her father, and thou shalt have her. 200 00:13:16,362 --> 00:13:19,798 I know we shall have reveling to-night. Hmm. 201 00:13:19,800 --> 00:13:22,567 I will assume thy part in some disguise 202 00:13:22,569 --> 00:13:26,237 and tell fair Hero I am Claudio, 203 00:13:26,239 --> 00:13:29,040 and in her bosom I'll unclasp my heart 204 00:13:29,042 --> 00:13:32,343 and take her hearing prisoner with the force 205 00:13:32,345 --> 00:13:34,012 and strong encounter of my amorous tale. 206 00:13:36,248 --> 00:13:38,850 Then after to her father will I break, 207 00:13:38,852 --> 00:13:41,119 and the conclusion is she shall be thine. 208 00:13:51,197 --> 00:13:53,531 What the good-year, my lord. 209 00:13:53,533 --> 00:13:57,001 Why are you thus out of measure sad? 210 00:13:57,003 --> 00:13:59,170 There is no measure in the occasion that breeds, 211 00:14:00,539 --> 00:14:02,907 therefore the sadness is without limit. 212 00:14:02,909 --> 00:14:05,410 You should hear reason. 213 00:14:05,412 --> 00:14:09,447 And when I have heard it, what blessing brings it? 214 00:14:09,449 --> 00:14:12,884 If not a present remedy, at least a patient sufferance. 215 00:14:12,886 --> 00:14:14,919 I cannot hide what I am. 216 00:14:18,958 --> 00:14:22,627 I must be sad when I have cause and smile at no man's jests, 217 00:14:22,629 --> 00:14:25,930 eat when I have stomach and wait for no man's leisure, 218 00:14:25,932 --> 00:14:28,566 sleep when I am drowsy and tend on no man's business, 219 00:14:28,568 --> 00:14:32,237 laugh when I am merry and claw no man in his humor. 220 00:14:32,239 --> 00:14:34,873 Yea, but you must not make the full show of 221 00:14:34,875 --> 00:14:36,608 this till you may do it without controlment. 222 00:14:38,277 --> 00:14:40,345 You have of late stood out against your brother, 223 00:14:40,347 --> 00:14:42,146 and he hath ta'en you newly into his grace, 224 00:14:42,148 --> 00:14:44,115 where it is impossible you should take true root 225 00:14:44,117 --> 00:14:46,084 but by the fair weather that you make yourself. 226 00:14:48,520 --> 00:14:51,489 I had rather be a canker in a hedge 227 00:14:51,491 --> 00:14:54,025 than a rose in his grace, 228 00:14:56,328 --> 00:14:58,129 and it better fits my blood to be disdained 229 00:14:58,131 --> 00:15:00,131 of all than to fashion a carriage 230 00:15:00,133 --> 00:15:02,667 to rob love from any. 231 00:15:06,373 --> 00:15:11,943 In this, though I cannot be said to be a flattering honest man, 232 00:15:11,945 --> 00:15:14,479 it must not be denied but I am a plain-dealing villain. 233 00:15:16,482 --> 00:15:20,952 I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog. 234 00:15:22,388 --> 00:15:24,289 If I had my mouth, 235 00:15:29,094 --> 00:15:31,129 I would bite. 236 00:15:31,131 --> 00:15:33,331 Can you make no use of your discontent? 237 00:15:34,667 --> 00:15:37,936 I make all use of it, for I use it only. 238 00:15:48,447 --> 00:15:50,014 What news, Borachio? 239 00:15:51,650 --> 00:15:54,052 I came yonder from a great supper. 240 00:15:54,054 --> 00:15:55,653 The prince your brother, 241 00:15:55,655 --> 00:15:58,589 is royally entertained by Leonato, 242 00:15:58,591 --> 00:16:01,125 and I can give you intelligence of an intended marriage. 243 00:16:03,295 --> 00:16:07,332 Will it serve for any model to build mischief on? 244 00:16:07,334 --> 00:16:10,034 What is he for a fool that betroths himself to unquietness? 245 00:16:12,104 --> 00:16:14,138 Marry, it is your brother's right hand. 246 00:16:14,140 --> 00:16:15,206 Who? 247 00:16:16,208 --> 00:16:17,742 The most exquisite Claudio? 248 00:16:18,744 --> 00:16:20,378 Even he. 249 00:16:20,380 --> 00:16:21,713 A proper squire. 250 00:16:23,482 --> 00:16:26,317 And who, and who? Which way looks he? 251 00:16:30,522 --> 00:16:37,328 Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato. 252 00:16:37,330 --> 00:16:39,597 A very forward March-chick. 253 00:16:41,700 --> 00:16:45,169 I heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, 254 00:16:45,171 --> 00:16:49,173 and having obtained her, give her to Count Claudio. 255 00:16:49,175 --> 00:16:52,276 Come, come, let us thither. 256 00:16:54,446 --> 00:16:57,415 This may prove food to my displeasure. 257 00:16:57,417 --> 00:17:01,019 That young start-up hath all the glory of my overthrow. 258 00:17:01,021 --> 00:17:04,489 If I can cross him in any way, I bless myself every way. 259 00:17:07,526 --> 00:17:10,661 You are both sure, and will assist me? 260 00:17:18,070 --> 00:17:19,537 To the death, my lord. 261 00:17:27,112 --> 00:17:29,113 Was not Count John here at supper? 262 00:17:29,115 --> 00:17:30,481 I saw him not. 263 00:17:30,483 --> 00:17:32,483 How tartly that gentleman looks. 264 00:17:32,485 --> 00:17:36,421 I never can see him but I am heart-burned for an hour after. 265 00:17:36,423 --> 00:17:39,323 He is of a very melancholy disposition. 266 00:17:39,325 --> 00:17:42,126 He were an excellent man that were made just in the midway 267 00:17:42,128 --> 00:17:44,262 between him and Benedick. 268 00:17:44,264 --> 00:17:47,665 The one is too like an image and says nothing, 269 00:17:47,667 --> 00:17:51,636 the other too like my lady's eldest son, evermore tattling. 270 00:17:51,638 --> 00:17:54,338 My troth, niece, thou wilt never get thee a husband, 271 00:17:54,340 --> 00:17:56,474 if thou be so shrewd of thy tongue. 272 00:17:56,476 --> 00:17:59,410 O, for the which blessing I am on my knees every morning and evening. 273 00:18:03,716 --> 00:18:07,652 Lord, I could not endure a husband with a beard on his face. 274 00:18:07,654 --> 00:18:09,187 I had rather lie in the woolen. 275 00:18:11,091 --> 00:18:13,624 You may light upon a husband that hath no beard. 276 00:18:13,626 --> 00:18:15,326 What would I do with him? 277 00:18:15,328 --> 00:18:16,627 Dress him in my apparel 278 00:18:16,629 --> 00:18:19,430 and make him my waiting gentlewoman? 279 00:18:19,432 --> 00:18:21,732 He that hath a beard is more than a youth, 280 00:18:21,734 --> 00:18:24,669 and he that hath no beard is less than a man, 281 00:18:24,671 --> 00:18:27,638 and he that is more than a youth is not for me, 282 00:18:27,640 --> 00:18:30,441 and he that is less than a man, I am not for him. 283 00:18:31,877 --> 00:18:35,480 I trust you will be ruled by your father. 284 00:18:35,482 --> 00:18:39,283 Yes. Faith, it is my cousin's duty to make curtsy and say, 285 00:18:39,285 --> 00:18:42,353 "Father, as it please you." 286 00:18:42,355 --> 00:18:45,423 And yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, 287 00:18:45,425 --> 00:18:48,126 or else make another curtsy 288 00:18:48,128 --> 00:18:52,530 and say, "Father, as it please me." 289 00:18:52,532 --> 00:18:56,634 Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband. 290 00:18:56,636 --> 00:18:59,437 Not till God make men of some other metal than earth. 291 00:19:19,391 --> 00:19:21,759 Lady, will you walk about with your friend? 292 00:20:43,875 --> 00:20:46,811 Well, I would you did like me. 293 00:20:46,813 --> 00:20:50,281 So would not I, for your own sake, for I have many ill-qualities. 294 00:20:50,283 --> 00:20:52,416 Hmm. Which is one? 295 00:20:53,620 --> 00:20:55,853 I say my prayers aloud. 296 00:20:55,855 --> 00:20:58,823 I love you the better, the hearers may cry, "Amen." 297 00:21:03,829 --> 00:21:06,030 God, match me with a good dancer. 298 00:21:54,613 --> 00:21:56,881 Will you not tell me who told you so? 299 00:21:56,883 --> 00:21:58,849 No, you shall pardon me. 300 00:21:58,851 --> 00:22:00,651 Nor will you tell me who you are? 301 00:22:00,653 --> 00:22:02,053 Not now. 302 00:22:02,055 --> 00:22:03,954 That I was disdainful, 303 00:22:03,956 --> 00:22:05,623 and that I had my good wit 304 00:22:05,625 --> 00:22:08,993 out of the Hundred Merry Tales.. 305 00:22:08,995 --> 00:22:12,997 Well, this was Signior Benedick that said so. 306 00:22:12,999 --> 00:22:14,865 What's he? 307 00:22:14,867 --> 00:22:16,834 I'm sure you know him well enough. 308 00:22:16,836 --> 00:22:19,437 Not I, believe me. 309 00:22:19,439 --> 00:22:20,771 Did he never make you laugh? 310 00:22:21,773 --> 00:22:24,041 I pray you, what is he? 311 00:22:24,043 --> 00:22:27,945 Why, he is the prince's jester. 312 00:22:27,947 --> 00:22:31,048 A very dull fool, 313 00:22:31,050 --> 00:22:34,652 only his gift is in devising impossible slanders. 314 00:22:34,654 --> 00:22:37,121 None but libertines delight in him, 315 00:22:37,123 --> 00:22:39,924 and his commendation is not in his wit, 316 00:22:39,926 --> 00:22:41,959 but in his villainy, 317 00:22:41,961 --> 00:22:45,029 for he both pleases men and angers them, 318 00:22:45,031 --> 00:22:47,131 and then they laugh at him and beat him. 319 00:22:48,568 --> 00:22:50,835 I'm sure he's in the fleet. 320 00:22:50,837 --> 00:22:53,604 I would he had boarded me. 321 00:22:53,606 --> 00:22:56,507 When I know the gentleman, I'll tell him what you say. 322 00:22:56,509 --> 00:22:58,976 Do, do. 323 00:22:58,978 --> 00:23:03,114 He'll but break a comparison or two on me, which, peradventure not marked 324 00:23:03,116 --> 00:23:06,684 and not laughed at, sends him into melancholy, 325 00:23:06,686 --> 00:23:08,953 and then there's a partridge wing saved, 326 00:23:08,955 --> 00:23:11,722 for the fool will eat no supper that night. 327 00:23:12,858 --> 00:23:14,925 We must follow the leaders. 328 00:23:14,927 --> 00:23:17,061 In every good thing. 329 00:23:17,063 --> 00:23:20,131 Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning. 330 00:23:43,722 --> 00:23:45,523 Are not you Signior Benedick? 331 00:23:46,858 --> 00:23:49,860 You know me well, I am he. 332 00:23:49,862 --> 00:23:52,763 Signior, you are very near my brother in his love. 333 00:23:52,765 --> 00:23:56,500 He is enamored on Hero. 334 00:23:56,502 --> 00:23:58,502 I pray you, dissuade him from her. 335 00:23:59,738 --> 00:24:01,539 She is no equal for his birth. 336 00:24:04,075 --> 00:24:06,143 You may do the part of an honest man in it. 337 00:24:07,846 --> 00:24:09,647 How know you he loves her? 338 00:24:10,916 --> 00:24:13,818 I heard him swear his affection. 339 00:24:13,820 --> 00:24:17,588 So did I too, and he swore he would marry her to-night. 340 00:24:20,792 --> 00:24:24,161 Come, let us to the banquet. 341 00:24:52,224 --> 00:24:55,960 'Tis certain so, the prince woos for himself. 342 00:25:02,667 --> 00:25:06,237 Friendship is constant in all other things 343 00:25:06,239 --> 00:25:10,140 save in the offices and affairs of love, 344 00:25:10,142 --> 00:25:14,078 for beauty is a witch against whose charms faith melteth into blood. 345 00:25:16,815 --> 00:25:17,982 Count Claudio? 346 00:25:17,984 --> 00:25:19,650 Yea, the same. 347 00:25:19,652 --> 00:25:22,253 Come, go with me. The prince hath got your Hero. 348 00:25:24,122 --> 00:25:27,124 I wish him joy of her. 349 00:25:27,126 --> 00:25:30,261 Did you think the prince would have used you thus? 350 00:25:30,263 --> 00:25:32,296 I pray you, leave me. 351 00:25:32,298 --> 00:25:35,065 Ho! Now you strike like the blind man. 352 00:25:35,067 --> 00:25:37,801 'Twas the boy that stole your meat, and you will beat the post. 353 00:25:37,803 --> 00:25:39,770 If it will not be, I'll leave you. 354 00:25:43,842 --> 00:25:46,143 Alas, poor hurt fowl. 355 00:25:47,679 --> 00:25:49,747 Now will he creep into sedges. 356 00:25:57,722 --> 00:25:59,657 But that my Lady Beatrice 357 00:25:59,659 --> 00:26:02,092 should know me, and not know me. 358 00:26:02,094 --> 00:26:04,261 The prince's fool? 359 00:26:06,265 --> 00:26:09,867 It may be I go under that title because I am merry. 360 00:26:09,869 --> 00:26:13,070 Yea, but so I am apt to do myself wrong, I am not so reputed. 361 00:26:15,140 --> 00:26:19,243 It is the base, though bitter, disposition of Beatrice 362 00:26:19,245 --> 00:26:22,646 that puts the world into her person and so gives me out. 363 00:26:22,648 --> 00:26:25,716 Well, I will be revenged as I may. 364 00:26:52,310 --> 00:26:56,180 Now, signior, where's the count? Did you see him? 365 00:26:56,182 --> 00:27:00,951 Troth, my lord, I found him as melancholy as a lodge in a warren. 366 00:27:00,953 --> 00:27:03,887 I told him, and I think I told him true, 367 00:27:03,889 --> 00:27:08,025 that your grace had got the good will of this young lady here. 368 00:27:08,027 --> 00:27:10,728 The Lady Beatrice hath a quarrel to you. 369 00:27:10,730 --> 00:27:12,129 The gentleman that danced with her 370 00:27:12,131 --> 00:27:14,198 told her she is much wronged by you. 371 00:27:14,200 --> 00:27:17,401 O, she misused me past the endurance of a block! 372 00:27:19,104 --> 00:27:21,739 She told me, not thinking I had been myself, 373 00:27:21,741 --> 00:27:23,308 that I was the prince's jester. 374 00:27:26,244 --> 00:27:28,912 That I was duller than a great thaw, 375 00:27:28,914 --> 00:27:32,783 huddling jest upon jest with such impossible conveyance 376 00:27:32,785 --> 00:27:35,052 that I stood like a man at a mark, 377 00:27:35,054 --> 00:27:36,820 with a whole army shooting at me. 378 00:27:38,189 --> 00:27:41,091 She speaks poniards, and every word stabs. 379 00:27:43,896 --> 00:27:47,197 If her breath were as terrible as her terminations, 380 00:27:47,199 --> 00:27:49,700 there would be no living near her. 381 00:27:49,702 --> 00:27:51,268 She would infect to the north star. 382 00:27:53,238 --> 00:27:55,139 I would not marry her, 383 00:27:55,141 --> 00:27:56,740 though she were endowed with all that 384 00:27:56,742 --> 00:27:58,442 Adam had left him before he transgressed. 385 00:28:00,045 --> 00:28:02,946 Come, talk not of her. 386 00:28:08,753 --> 00:28:11,889 I would to God some scholar would conjure her. 387 00:28:11,891 --> 00:28:15,025 For certainly, while she is here, all disquiet, horror, 388 00:28:15,027 --> 00:28:16,927 and perturbation follows her. 389 00:28:18,129 --> 00:28:21,465 Look, here she comes. 390 00:28:21,467 --> 00:28:24,268 Will your grace command me any service to the world's end? 391 00:28:24,270 --> 00:28:26,403 I will go on the slightest errand now 392 00:28:26,405 --> 00:28:29,239 to the Antipodes that you can devise to send me on. 393 00:28:29,241 --> 00:28:31,175 I will fetch you a tooth-picker 394 00:28:31,177 --> 00:28:33,077 from the furthest inch of Asia, 395 00:28:33,079 --> 00:28:36,113 bring you a hair off the great Cham's beard, 396 00:28:36,115 --> 00:28:38,282 do you any embassage to the Pigmies 397 00:28:38,284 --> 00:28:40,184 rather than hold three words' conference with this harpy. 398 00:28:42,487 --> 00:28:43,921 You have no employment for me? 399 00:28:45,423 --> 00:28:48,225 None, but to desire your good company. 400 00:28:48,227 --> 00:28:51,462 O God, sir, here is a dish I love not. 401 00:28:51,464 --> 00:28:53,230 I cannot endure my Lady Tongue. 402 00:28:57,001 --> 00:28:59,069 Come, lady, come. 403 00:29:02,140 --> 00:29:04,475 You have lost the heart of Signior Benedick. 404 00:29:04,477 --> 00:29:07,311 Indeed, my lord, 405 00:29:07,313 --> 00:29:09,780 he lent it me awhile, and I gave him use for it, 406 00:29:11,516 --> 00:29:13,517 a double heart for his single one. 407 00:29:16,020 --> 00:29:19,323 Marry, once before he won it of me with false dice, 408 00:29:19,325 --> 00:29:23,026 therefore your grace may well say I have lost it. 409 00:29:23,028 --> 00:29:26,130 But you have put him down, lady, you have put him down. 410 00:29:26,132 --> 00:29:28,832 So I would not he should do me, my lord, 411 00:29:28,834 --> 00:29:30,367 lest I should prove the mother of fools. 412 00:29:32,403 --> 00:29:35,973 I have brought Count Claudio, whom you sent me to seek. 413 00:29:38,343 --> 00:29:41,111 Why, how now, Claudio! Wherefore are you sad? 414 00:29:41,113 --> 00:29:43,080 Not sad, my lord. How then? Sick? 415 00:29:43,082 --> 00:29:45,215 Neither, my lord. 416 00:29:45,217 --> 00:29:48,519 The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well, 417 00:29:48,521 --> 00:29:51,388 but civil count, civil as an orange, 418 00:29:51,390 --> 00:29:54,491 and something of that jealous complexion. 419 00:29:54,493 --> 00:29:57,861 I' faith, lady, I think your blazon to be true, though, I'll be sworn, 420 00:29:57,863 --> 00:29:59,496 if he be so, his conceit is false. 421 00:30:00,899 --> 00:30:03,967 Here, Claudio, 422 00:30:03,969 --> 00:30:08,138 I have wooed in thy name. Fair Hero is won. 423 00:30:08,140 --> 00:30:10,440 I have broke with her father, and his good will obtained. 424 00:30:10,442 --> 00:30:13,544 Name the day of marriage, and God give thee joy! 425 00:30:19,518 --> 00:30:25,122 Count, take of me my daughter and with her my fortune. 426 00:30:25,124 --> 00:30:27,925 His grace hath made the match that all grace say "Amen" to it. 427 00:30:36,534 --> 00:30:39,002 Speak, Count, 'tis your cue. 428 00:30:42,407 --> 00:30:46,443 Silence is the perfectest herald of joy. 429 00:30:46,445 --> 00:30:48,846 I were but little happy, if I could say how much. 430 00:30:50,481 --> 00:30:54,952 Lady, as you are mine, I am yours. 431 00:30:54,954 --> 00:30:58,021 I give myself for you and dote upon the exchange. 432 00:31:00,124 --> 00:31:02,559 Speak, cousin, or, if you cannot, stop his mouth with a kiss 433 00:31:02,561 --> 00:31:04,995 and let him not speak neither. 434 00:31:11,135 --> 00:31:13,136 In faith, lady, you have a merry heart. 435 00:31:13,138 --> 00:31:15,005 Yea, my lord. I thank it, poor fool, 436 00:31:15,007 --> 00:31:17,207 it keeps me on the windy side of care. 437 00:31:19,143 --> 00:31:22,279 My cousin tells him in his ear he is in her heart. 438 00:31:23,281 --> 00:31:25,382 And so she doth, cousin. 439 00:31:25,384 --> 00:31:28,352 Oh, good Lord, for alliance! 440 00:31:28,354 --> 00:31:32,923 Thus goes every one into the world but I, and I am sunburnt. 441 00:31:32,925 --> 00:31:36,126 I will sit in a corner and cry, "Heigh-ho for a husband!" 442 00:31:36,128 --> 00:31:38,395 Lady Beatrice, I will get you one. 443 00:31:38,397 --> 00:31:41,265 I'd rather have one of your father's getting. 444 00:31:41,267 --> 00:31:42,900 Hath your grace ne'er a brother like you? 445 00:31:42,902 --> 00:31:44,534 Your father got excellent husbands, 446 00:31:44,536 --> 00:31:46,970 if a maid could come by them. 447 00:31:46,972 --> 00:31:49,139 Will you have me, lady? 448 00:31:50,576 --> 00:31:53,343 No, my lord, 449 00:31:53,345 --> 00:31:56,313 unless I might have another for working-days. 450 00:31:56,315 --> 00:31:59,549 Your grace is too costly to wear every day. 451 00:31:59,551 --> 00:32:02,019 But, I beseech your grace, pardon me. 452 00:32:02,021 --> 00:32:04,688 I was born to speak all mirth and no matter. 453 00:32:04,690 --> 00:32:08,959 Your silence most offends me, to be merry best becomes you, 454 00:32:08,961 --> 00:32:12,029 for, out of question, you were born in a merry hour. 455 00:32:12,031 --> 00:32:15,065 No, sure, my lord, my mother cried, 456 00:32:15,067 --> 00:32:18,001 but then a star danced, and under that was I born. 457 00:32:19,270 --> 00:32:21,538 Cousins, God give you joy! 458 00:32:30,481 --> 00:32:34,051 By my troth, a pleasant-spirited lady. 459 00:32:34,053 --> 00:32:37,187 There's little of the melancholy element in her, my lord. 460 00:32:37,189 --> 00:32:40,557 She is never sad but when she sleeps, and not ever sad then, 461 00:32:40,559 --> 00:32:42,092 for I have heard my daughter say, 462 00:32:42,094 --> 00:32:43,994 she hath often dreamed of unhappiness 463 00:32:43,996 --> 00:32:46,029 and waked herself with laughing. 464 00:32:46,031 --> 00:32:47,531 She cannot endure to hear tell of a husband. 465 00:32:47,533 --> 00:32:49,166 O, by no means. 466 00:32:49,168 --> 00:32:50,500 She mocks all her wooers out of suit. 467 00:32:52,170 --> 00:32:53,537 She were an excellent wife for Benedick. 468 00:32:55,541 --> 00:32:58,508 O Lord, my lord, if they were but a week married, 469 00:32:58,510 --> 00:32:59,544 they would talk themselves mad. 470 00:33:01,579 --> 00:33:05,182 County Claudio, when mean you to go to church? 471 00:33:05,184 --> 00:33:07,284 To-morrow, my lord. 472 00:33:07,286 --> 00:33:09,419 Time goes on crutches till love have all his rites. 473 00:33:09,421 --> 00:33:12,122 Not till Monday, dear son, 474 00:33:12,124 --> 00:33:13,490 which is hence a just seven-night, 475 00:33:13,492 --> 00:33:15,392 and a time too brief, too, 476 00:33:15,394 --> 00:33:18,161 to have all things answer my mind. 477 00:33:18,163 --> 00:33:21,631 I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us. 478 00:33:21,633 --> 00:33:25,335 I will in the interim undertake one of Hercules' labors, 479 00:33:25,337 --> 00:33:28,705 which is, to bring Signior Benedick and the Lady Beatrice 480 00:33:28,707 --> 00:33:32,342 into a mountain of affection, the one with the other. 481 00:33:32,344 --> 00:33:35,479 I would fain have it a match, and I doubt not but to fashion it, 482 00:33:35,481 --> 00:33:39,016 if you three will minister assistance. 483 00:33:39,018 --> 00:33:42,352 My lord, I am for you, though it cost me 10 nights' watchings. 484 00:33:42,354 --> 00:33:44,121 And I, my lord. 485 00:33:44,123 --> 00:33:45,589 And you too, gentle Hero? 486 00:33:45,591 --> 00:33:47,557 I will do any modest office, my lord, 487 00:33:47,559 --> 00:33:50,260 to help my cousin to a good husband. 488 00:33:50,262 --> 00:33:53,764 Benedick is not the unhopefullest husband that I know. 489 00:33:53,766 --> 00:33:57,367 Thus far can I praise him, he is of a noble strain, 490 00:33:57,369 --> 00:34:02,105 of approved valor and confirmed honesty. 491 00:34:04,142 --> 00:34:05,609 I will teach you how to humor your cousin, 492 00:34:05,611 --> 00:34:07,044 that she shall fall in love with Benedick, 493 00:34:07,046 --> 00:34:08,779 and I, 494 00:34:08,781 --> 00:34:11,815 with your two helps, will so practice on Benedick that, 495 00:34:11,817 --> 00:34:15,318 in despite of his quick wit and his queasy stomach, 496 00:34:15,320 --> 00:34:17,654 he shall fall in love with Beatrice. 497 00:34:17,656 --> 00:34:22,292 If we can do this, Cupid is no longer an archer. 498 00:34:22,294 --> 00:34:26,463 His glory shall be ours, for we are the only love-gods. 499 00:34:33,538 --> 00:34:35,772 It is so. 500 00:34:35,774 --> 00:34:38,108 The Count Claudio shall marry the daughter of Leonato. 501 00:34:39,343 --> 00:34:42,212 Yea, my lord, but I can cross it. 502 00:34:44,315 --> 00:34:48,452 Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me. 503 00:34:49,654 --> 00:34:53,457 I am sick in displeasure to him, 504 00:34:53,459 --> 00:34:54,825 and whatsoever comes athwart his affection 505 00:34:54,827 --> 00:34:57,327 ranges evenly with mine. 506 00:35:00,398 --> 00:35:02,833 How canst thou thwart this marriage? 507 00:35:13,311 --> 00:35:15,378 I think I told your lordship a year since, 508 00:35:15,380 --> 00:35:17,714 how much I am in favor of Margaret, 509 00:35:17,716 --> 00:35:19,516 the waiting gentlewoman to Hero. 510 00:35:19,518 --> 00:35:22,119 I remember. 511 00:35:22,121 --> 00:35:25,689 I can, at any unseasonable instant of the night, 512 00:35:25,691 --> 00:35:27,458 appoint her to look out at her lady's chamber window. 513 00:35:29,827 --> 00:35:33,196 What life is in that, to be the death of this marriage? 514 00:35:33,198 --> 00:35:35,632 The poison of that lies in you to temper. 515 00:35:40,605 --> 00:35:43,907 Go you to the prince your brother, 516 00:35:43,909 --> 00:35:46,543 spare not to tell him that he hath wronged his honor 517 00:35:46,545 --> 00:35:49,279 in marrying the renowned Claudio, 518 00:35:49,281 --> 00:35:51,148 whose estimation do you mightily hold up, 519 00:35:53,784 --> 00:35:55,919 to a contaminated stale 520 00:35:57,288 --> 00:35:58,722 such a one as Hero. 521 00:36:01,292 --> 00:36:02,726 What proof shall I make of that? 522 00:36:04,495 --> 00:36:07,664 Proof enough to misuse the prince, 523 00:36:07,666 --> 00:36:12,435 to vex Claudio, to undo Hero and kill Leonato. 524 00:36:17,175 --> 00:36:18,608 Look you for any other issue? 525 00:36:45,337 --> 00:36:47,904 I do much wonder that one man, 526 00:36:47,906 --> 00:36:49,940 seeing how much another man is a fool 527 00:36:49,942 --> 00:36:52,576 when he dedicates his behaviors to love, 528 00:36:52,578 --> 00:36:55,845 will, after he hath laughed at such shallow follies in others, 529 00:36:55,847 --> 00:36:59,249 become the argument of his own scorn by falling in love. 530 00:36:59,251 --> 00:37:02,219 And such a man is Claudio. 531 00:37:02,221 --> 00:37:03,987 I have known when there was no music 532 00:37:03,989 --> 00:37:06,456 with him but the drum and the fife, 533 00:37:06,458 --> 00:37:09,593 now he had rather hear the tabor and the pipe. 534 00:37:09,595 --> 00:37:11,294 I have known when he would have walked 535 00:37:11,296 --> 00:37:13,530 10 mile a-foot to see a good armor, 536 00:37:13,532 --> 00:37:15,398 and now will he lie 10 nights awake, 537 00:37:15,400 --> 00:37:17,801 carving the fashion of a new doublet. 538 00:37:17,803 --> 00:37:19,803 He was wont to speak plain and to the purpose, 539 00:37:19,805 --> 00:37:22,272 like an honest man and a soldier. 540 00:37:22,274 --> 00:37:26,409 Now is he turned orthography, his words a very fantastical banquet, 541 00:37:26,411 --> 00:37:28,511 just so many strange dishes. 542 00:37:29,947 --> 00:37:32,749 May I be so converted and see with these eyes? 543 00:37:32,751 --> 00:37:35,952 I cannot tell, I think not. 544 00:37:35,954 --> 00:37:40,457 I will not be sworn, but love may transform me to an oyster. 545 00:37:40,459 --> 00:37:43,526 But I'll take my oath on it, till he have made an oyster of me, 546 00:37:43,528 --> 00:37:45,462 he shall never make me such a fool. 547 00:37:47,331 --> 00:37:50,300 One woman is fair, yet I am well. 548 00:37:50,302 --> 00:37:52,602 Another is wise, yet I am well. 549 00:37:52,604 --> 00:37:56,439 Another virtuous, yet I am well. 550 00:37:56,441 --> 00:37:59,009 But till all graces be in one woman, 551 00:37:59,011 --> 00:38:01,011 one woman shall not come in my grace. 552 00:38:03,881 --> 00:38:07,317 Rich she shall be, that's certain. 553 00:38:07,319 --> 00:38:09,019 Wise, or I'll none. 554 00:38:09,021 --> 00:38:11,921 Virtuous, or I'll never cheapen her. 555 00:38:11,923 --> 00:38:15,859 Fair, or I'll never look on her. Mild, or come not near me. 556 00:38:15,861 --> 00:38:18,895 Noble, or not I for an angel. 557 00:38:18,897 --> 00:38:21,998 Of good discourse, an excellent musician, 558 00:38:22,000 --> 00:38:25,669 and her hair shall be of what color it please God. 559 00:38:31,509 --> 00:38:33,443 The prince and Monsieur Love. 560 00:38:35,012 --> 00:38:36,646 I will hide me in the arbor. 561 00:38:39,050 --> 00:38:40,550 Come, shall we hear this music? 562 00:38:40,552 --> 00:38:41,918 Yea, my good lord. 563 00:38:54,865 --> 00:38:57,033 Come hither, Leonato. 564 00:38:57,035 --> 00:38:59,536 What was it you told me of to-day, 565 00:38:59,538 --> 00:39:02,339 that your niece Beatrice was in love with Signior Benedick? 566 00:39:02,341 --> 00:39:03,873 I did never think that lady would have loved any man. 567 00:39:03,875 --> 00:39:06,543 No, nor I neither, 568 00:39:06,545 --> 00:39:10,347 but most wonderful that she should so dote on Signior Benedick, 569 00:39:10,349 --> 00:39:13,783 whom she hath in all outward behaviors seemed ever to abhor. 570 00:39:13,785 --> 00:39:17,821 Is't possible? Sits the wind in that corner? 571 00:39:17,823 --> 00:39:20,957 By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it 572 00:39:20,959 --> 00:39:24,961 but that she loves him with an enraged affection. 573 00:39:24,963 --> 00:39:26,529 It is past the infinite of thought. 574 00:39:26,531 --> 00:39:27,697 You amaze me. 575 00:39:28,966 --> 00:39:30,934 I would have thought her spirit was 576 00:39:30,936 --> 00:39:34,471 invincible against all assaults of affection. 577 00:39:34,473 --> 00:39:37,040 I would have sworn it had, my lord, 578 00:39:37,042 --> 00:39:39,042 especially against Benedick. 579 00:39:39,044 --> 00:39:41,111 Hath she made her affection known to Benedick? 580 00:39:41,113 --> 00:39:44,914 No, and swears she never will, that is her torment. 581 00:39:44,916 --> 00:39:48,752 'Tis true, indeed, so your daughter says, "Shall I," 582 00:39:48,754 --> 00:39:51,821 she says, "that so oft encountered him 583 00:39:51,823 --> 00:39:55,759 with scorn, write to him that I love him?" 584 00:39:55,761 --> 00:39:58,561 O, she railed at herself, that she should be so immodest 585 00:39:58,563 --> 00:40:01,498 to write to one that she knew would flout her. 586 00:40:01,500 --> 00:40:04,000 "I measure him," says she, "by my own spirit, 587 00:40:04,002 --> 00:40:06,136 "for I should flout him, if he writ to me." 588 00:40:06,138 --> 00:40:08,171 "Yea, though I love him, I should." 589 00:40:08,173 --> 00:40:11,408 Then down upon her knees she falls, 590 00:40:11,410 --> 00:40:14,010 weeps, sobs, beats her heart, 591 00:40:14,012 --> 00:40:16,780 tears her hair, prays, curses, 592 00:40:16,782 --> 00:40:19,883 "O, sweet, Benedick! God give me patience!" 593 00:40:23,187 --> 00:40:25,655 I would she had bestowed this dotage on me. 594 00:40:25,657 --> 00:40:28,925 I would have daffed all other respects and made her half myself. 595 00:40:28,927 --> 00:40:31,928 I pray you, tell Benedick of it, and hear what he will say. 596 00:40:33,597 --> 00:40:34,464 Were it good, think you? 597 00:40:36,133 --> 00:40:37,600 Hero thinks surely she will die, 598 00:40:39,136 --> 00:40:42,172 for she says she will die if he love her not, 599 00:40:42,174 --> 00:40:44,140 and she will die, ere she make her love known, 600 00:40:44,142 --> 00:40:46,209 and she will die if he woo her, 601 00:40:46,211 --> 00:40:50,079 rather than she will bate one breath of her accustomed crossness. 602 00:40:50,081 --> 00:40:51,815 She doth well. 603 00:40:51,817 --> 00:40:53,650 If she should make tender of her love 604 00:40:53,652 --> 00:40:55,852 'tis very possible he'll scorn it, 605 00:40:55,854 --> 00:40:59,622 for the man, as you know all, hath a contemptible spirit. 606 00:40:59,624 --> 00:41:01,724 He is a very proper man. 607 00:41:01,726 --> 00:41:04,861 He hath indeed a good outward happiness. 608 00:41:04,863 --> 00:41:08,665 Before God! And, in my mind, very wise. 609 00:41:08,667 --> 00:41:11,501 He doth indeed show some sparks that are like wit. 610 00:41:12,903 --> 00:41:15,738 Well, I'm sorry for your niece. 611 00:41:15,740 --> 00:41:18,675 I love Benedick well, and I could wish 612 00:41:18,677 --> 00:41:20,910 he would modestly examine himself, 613 00:41:20,912 --> 00:41:23,847 to see how much he is unworthy so good a lady. 614 00:41:25,149 --> 00:41:27,650 My lord, will you walk? 615 00:41:27,652 --> 00:41:28,952 Dinner is ready. 616 00:41:35,860 --> 00:41:39,062 This can be no trick. The conference was sadly borne. 617 00:41:39,064 --> 00:41:41,164 They have the truth of this from Hero. 618 00:41:42,266 --> 00:41:44,701 Love me? 619 00:41:51,609 --> 00:41:53,176 Why, it must be requited. 620 00:41:54,545 --> 00:41:56,212 I hear how I am censured. 621 00:41:56,214 --> 00:41:58,815 They say I will bear myself proudly, 622 00:41:58,817 --> 00:42:00,283 if I perceive the love come from her. 623 00:42:02,553 --> 00:42:05,188 They say too that she will rather die 624 00:42:05,190 --> 00:42:06,956 than give any sign of affection. 625 00:42:08,626 --> 00:42:10,693 I did never think to marry. 626 00:42:20,271 --> 00:42:24,073 I must not seem proud. 627 00:42:24,075 --> 00:42:27,577 Happy are they that hear their detractions and can put them to mending. 628 00:42:28,579 --> 00:42:30,980 They say the lady is fair, 629 00:42:30,982 --> 00:42:33,850 'tis a truth, I can bear them witness. 630 00:42:33,852 --> 00:42:37,253 And virtuous, 'tis so, I cannot reprove it. 631 00:42:37,255 --> 00:42:41,691 And wise, but for loving me. 632 00:42:41,693 --> 00:42:44,093 By my troth, it is no addition to her wit, 633 00:42:44,095 --> 00:42:46,195 nor no great argument of her folly, 634 00:42:46,197 --> 00:42:49,032 for I will be horribly in love with her! 635 00:42:54,238 --> 00:42:57,574 I may chance have some odd quirks 636 00:42:57,576 --> 00:43:00,910 and remnants of wit broken on me, 637 00:43:00,912 --> 00:43:03,646 because I have railed so long against marriage. 638 00:43:06,083 --> 00:43:09,085 But doth not the appetite alter? 639 00:43:09,087 --> 00:43:11,154 A man loves the meat in his youth 640 00:43:11,156 --> 00:43:14,290 that he cannot endure in his age. 641 00:43:14,292 --> 00:43:17,327 Shall quips and sentences and these paper bullets of the brain 642 00:43:17,329 --> 00:43:19,796 awe a man from the career of his humor? 643 00:43:19,798 --> 00:43:22,665 No, the world must be peopled. 644 00:43:25,636 --> 00:43:27,937 When I said I would die a bachelor, 645 00:43:27,939 --> 00:43:30,640 I did not think I should live till I were married. 646 00:43:32,710 --> 00:43:34,110 Here comes Beatrice. 647 00:43:36,146 --> 00:43:38,848 By this day. She's a fair lady. 648 00:43:43,087 --> 00:43:45,855 I do spy some marks of love in her. 649 00:43:48,859 --> 00:43:52,295 Against my will I am sent to bid you come in to dinner. 650 00:43:52,297 --> 00:43:55,698 Fair Beatrice, I thank you for your pains. 651 00:43:57,401 --> 00:44:00,036 I took no more pains for those thanks 652 00:44:00,038 --> 00:44:02,405 than you take pains to thank me. 653 00:44:02,407 --> 00:44:04,774 If it had been painful, I would not have come. 654 00:44:20,858 --> 00:44:23,426 You take pleasure then in the message? 655 00:44:26,430 --> 00:44:28,998 Yea, signior, 656 00:44:29,000 --> 00:44:32,869 just so much as you may take upon a knife's point. 657 00:44:38,409 --> 00:44:41,110 You have no stomach, signior. Fare you well. 658 00:44:49,187 --> 00:44:52,889 "Against my will I am sent to bid you come in to dinner." 659 00:44:52,891 --> 00:44:55,792 There's a double meaning in that. 660 00:44:55,794 --> 00:44:57,460 "I took no more pains for those thanks" 661 00:44:57,462 --> 00:44:59,195 "than you took pains to thank me." 662 00:44:59,197 --> 00:45:00,730 That's as much as to say, any pains 663 00:45:00,732 --> 00:45:04,000 that I take for you is as good as thanks. 664 00:45:04,002 --> 00:45:06,769 If I do not take pity of her, I am a villain. 665 00:45:11,175 --> 00:45:14,243 If I do not love her, I am a fool. 666 00:45:16,280 --> 00:45:18,047 I will go get her picture. 667 00:45:23,420 --> 00:45:26,723 No, truly, Ursula, she is too disdainful. 668 00:45:26,725 --> 00:45:29,125 I know her spirits are as coy and wild 669 00:45:29,127 --> 00:45:30,193 as haggerds of the rock. 670 00:45:32,963 --> 00:45:35,431 But are you sure Benedick loves Beatrice so entirely? 671 00:45:41,972 --> 00:45:44,741 So says the prince and my new-trothed lord. 672 00:45:44,743 --> 00:45:46,876 And did they bid you tell her of it, madam? 673 00:45:46,878 --> 00:45:50,012 They did entreat me to acquaint her of it, but I persuaded them, 674 00:45:50,014 --> 00:45:51,380 if they loved Benedick, 675 00:45:51,382 --> 00:45:54,417 to wish him restle with affection, 676 00:45:54,419 --> 00:45:55,918 and never to let Beatrice know of it. 677 00:45:55,920 --> 00:45:58,054 Why did you so? 678 00:45:58,056 --> 00:46:01,491 Doth not the gentleman deserve as full a fortunate a bed 679 00:46:01,493 --> 00:46:03,860 as ever Beatrice shall couch upon? 680 00:46:03,862 --> 00:46:05,962 O, god of love! I know he doth deserve 681 00:46:05,964 --> 00:46:08,164 as much as may be yielded to a man. 682 00:46:08,166 --> 00:46:10,833 But nature never framed a woman's heart 683 00:46:10,835 --> 00:46:12,301 of prouder stuff than that of Beatrice. 684 00:46:14,105 --> 00:46:17,006 Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, 685 00:46:17,008 --> 00:46:18,841 misprising what they look on, 686 00:46:18,843 --> 00:46:21,277 and her wit values itself so highly 687 00:46:21,279 --> 00:46:25,148 that to her all matter else seems weak. 688 00:46:25,150 --> 00:46:29,051 She cannot love, nor take no shape nor project of affection, 689 00:46:29,053 --> 00:46:30,319 she is so self-endeared. 690 00:46:31,321 --> 00:46:34,390 Sure, I think so. 691 00:46:34,392 --> 00:46:37,360 And therefore certainly it were not good she knew his love, 692 00:46:37,362 --> 00:46:39,829 lest she make sport at it. 693 00:46:39,831 --> 00:46:43,232 No, rather I will go to Benedick 694 00:46:43,234 --> 00:46:46,903 and counsel him to fight against his passion. 695 00:46:46,905 --> 00:46:51,307 Truly, I'll devise some honest slanders to stain my cousin with. 696 00:46:51,309 --> 00:46:55,044 One doth not know how much an ill word may empoison liking. 697 00:46:55,046 --> 00:46:58,281 O, do not do your cousin such a wrong. 698 00:46:58,283 --> 00:47:01,417 She cannot be so much without true judgment. 699 00:47:01,419 --> 00:47:04,086 Having so swift and excellent a wit, 700 00:47:04,088 --> 00:47:06,856 as she is prized to have, 701 00:47:06,858 --> 00:47:10,493 as to refuse so rare a gentleman as Signior Benedick. 702 00:47:10,495 --> 00:47:12,295 He is the only man of Italy. Mmm. 703 00:47:13,931 --> 00:47:15,164 Always excepted my dear Claudio. 704 00:47:23,607 --> 00:47:26,275 Come, go in. I'll show thee some attires, 705 00:47:26,277 --> 00:47:28,411 and have thy counsel which is the best to furnish me to-morrow. 706 00:47:34,318 --> 00:47:36,285 What fire is in my ears? 707 00:47:39,857 --> 00:47:41,157 Can this be true? 708 00:47:43,594 --> 00:47:47,263 Stand I condemn'd for pride and scorn so much? 709 00:47:49,900 --> 00:47:51,434 Contempt, farewell. 710 00:47:52,469 --> 00:47:56,172 And maiden pride, adieu. 711 00:47:56,174 --> 00:47:58,574 No glory lives behind the back of such. 712 00:48:05,382 --> 00:48:06,949 And, Benedick, 713 00:48:09,953 --> 00:48:11,220 love on. 714 00:48:14,458 --> 00:48:16,893 I will requite thee, 715 00:48:19,029 --> 00:48:22,331 taming my wild heart to thy loving hand. 716 00:48:23,667 --> 00:48:25,601 If thou dost love, 717 00:48:25,603 --> 00:48:28,104 my kindness shall incite thee 718 00:48:30,603 --> 00:48:32,104 Subtitles by: Kyosti 56932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.