Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,104 --> 00:00:05,506
Oh, what's all this?
2
00:00:05,539 --> 00:00:06,773
Just a little
home improvement
3
00:00:06,807 --> 00:00:08,108
for our new tradition‐‐
4
00:00:08,141 --> 00:00:10,076
Sunday champagne brunch.
5
00:00:10,110 --> 00:00:11,678
I love it.
6
00:00:11,712 --> 00:00:12,813
Just relaxing,
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,648
reading
the Sunday Times,
8
00:00:14,681 --> 00:00:17,651
doin' nothing
until we're all sweaty
9
00:00:17,684 --> 00:00:19,553
and need a shower.
10
00:00:19,586 --> 00:00:20,787
I like that part,
too.
11
00:00:20,821 --> 00:00:24,791
You know, my ex‐husband
never would have done
12
00:00:24,825 --> 00:00:26,693
anything this romantic
and fun.
13
00:00:26,727 --> 00:00:28,695
I mean, his idea
of romance
14
00:00:28,729 --> 00:00:31,532
was rolling over,
elbowing me in the ribs,
15
00:00:31,565 --> 00:00:35,636
and saying,
"It's my birthday."
16
00:00:35,669 --> 00:00:37,203
Well, Frannie,
I ain't him.
17
00:00:37,237 --> 00:00:40,173
Yeah, and I
ain't that woman
that married him.
18
00:00:40,206 --> 00:00:41,441
Thank God.
19
00:00:41,474 --> 00:00:44,611
Check this out.
20
00:00:44,645 --> 00:00:47,313
Oohhh.
21
00:00:47,347 --> 00:00:50,283
Frannie like.
22
00:00:50,316 --> 00:00:51,752
And that's not all.
23
00:00:51,785 --> 00:00:53,687
(stereo playing music)
24
00:00:53,720 --> 00:00:58,559
Wow, Riley,
that is great.
25
00:00:58,592 --> 00:01:02,529
And I put the sub‐woofer
under the bed.
26
00:01:02,563 --> 00:01:05,098
Feel that bass?
27
00:01:05,131 --> 00:01:07,400
Oh!
28
00:01:08,602 --> 00:01:09,736
Well, you better
stop there.
29
00:01:09,770 --> 00:01:14,140
Any more bass and
we won't need each other.
30
00:01:16,677 --> 00:01:18,244
♪ And I ♪
31
00:01:18,278 --> 00:01:20,647
♪ Feel beautiful
right now ♪
32
00:01:20,681 --> 00:01:23,617
♪ For the first time
in a long time ♪
33
00:01:23,650 --> 00:01:26,452
♪ I'm letting my hair down ♪
34
00:01:26,486 --> 00:01:28,421
♪ And life ♪
35
00:01:28,454 --> 00:01:30,824
♪ Gets better every day ♪
36
00:01:30,857 --> 00:01:33,827
♪ Though it seems
so complicated ♪
37
00:01:33,860 --> 00:01:35,361
♪ We're gonna work it out ♪
38
00:01:35,395 --> 00:01:39,633
♪ Whatever comes our way ♪
39
00:01:43,904 --> 00:01:46,540
Oh, is that another
box for Goodwill?
40
00:01:46,573 --> 00:01:48,174
Yes, it is, and I want you
to go through it
41
00:01:48,208 --> 00:01:50,243
and make sure that there
isn't anything in here
42
00:01:50,276 --> 00:01:51,512
that you want to keep.
43
00:01:51,545 --> 00:01:52,412
I do not want a repeat
44
00:01:52,445 --> 00:01:56,349
of that Captain America
Underoo incident.
45
00:01:56,717 --> 00:01:58,785
I never forgave you
for that, did I?
46
00:01:58,819 --> 00:02:00,186
No, you didn't.
47
00:02:00,220 --> 00:02:02,322
And I never will.
48
00:02:04,224 --> 00:02:07,594
Mom, look who I
bumped into at the mall.
49
00:02:07,628 --> 00:02:09,730
Laurie?
Laurie Sinclair?
50
00:02:09,763 --> 00:02:12,533
Ms. Reeves,
you look great!
51
00:02:12,566 --> 00:02:14,367
Thanks.
You look great, too.
52
00:02:14,400 --> 00:02:15,468
You used to be
so, uh...
53
00:02:15,502 --> 00:02:18,404
Fat?
I wasn't gonna
say that.
54
00:02:18,438 --> 00:02:20,941
I was huge.
You were enormous.
55
00:02:20,974 --> 00:02:24,444
And you were
so house‐wifey.
56
00:02:24,477 --> 00:02:25,579
Yeah, well,
I lost weight, too‐‐
57
00:02:25,612 --> 00:02:28,815
185 pounds
of cheatin' husband.
58
00:02:29,816 --> 00:02:31,585
Mom, Laurie went
to art school.
59
00:02:31,618 --> 00:02:34,287
She's a sculptor now.
Isn't that so cool?
60
00:02:34,320 --> 00:02:35,956
Wow, that's
really great!
61
00:02:35,989 --> 00:02:38,291
Oh, yeah, I took art
in high school.
62
00:02:38,324 --> 00:02:39,893
You know, it really
got me in touch
63
00:02:39,926 --> 00:02:41,795
with my innermost
feelings.
64
00:02:41,828 --> 00:02:43,897
Plus, it was
pass/fail.
65
00:02:43,930 --> 00:02:48,468
Ohhh, you were gettin' rid
of my glove!
66
00:02:48,502 --> 00:02:51,505
Josh? Hi.
67
00:02:51,538 --> 00:02:52,606
Laurie!
68
00:02:52,639 --> 00:02:53,607
Yeah, Laurie.
69
00:02:53,640 --> 00:02:58,579
The same Laurie that once
broke our porch swing.
70
00:02:58,612 --> 00:03:00,547
You've really changed.
71
00:03:00,581 --> 00:03:02,583
Well, you haven't
changed at all.
72
00:03:02,616 --> 00:03:04,585
Oh, uh...
73
00:03:04,618 --> 00:03:05,819
This is for Goodwill.
74
00:03:05,852 --> 00:03:08,855
I'm not living
in the past.
75
00:03:08,889 --> 00:03:10,657
That is so
not who I am.
76
00:03:10,691 --> 00:03:13,594
Allison says you're
back at home?
77
00:03:13,627 --> 00:03:17,898
Yeah, but my room's
all different now.
78
00:03:18,364 --> 00:03:20,501
Has anyone seen
my socket set?
79
00:03:20,534 --> 00:03:21,568
Hey, babe. Mwah!
80
00:03:21,602 --> 00:03:25,739
My room's all
different now, too.
81
00:03:26,940 --> 00:03:29,275
Josh, I'm
taking the glove.
82
00:03:30,877 --> 00:03:32,813
You know,
back in school,
83
00:03:32,846 --> 00:03:34,548
your brother
was the only guy
84
00:03:34,581 --> 00:03:35,949
who was nice to me.
85
00:03:35,982 --> 00:03:37,283
Is he
still that sweet?
86
00:03:37,317 --> 00:03:39,385
Well, I don't want
to brag,
87
00:03:39,419 --> 00:03:42,723
but I'm pretty sure
I am, right, Ally?
88
00:03:42,756 --> 00:03:43,924
Of course he is.
89
00:03:43,957 --> 00:03:47,360
Josh is
the best brother
in the world.
90
00:03:47,393 --> 00:03:48,662
In fact,
just this morning
91
00:03:48,695 --> 00:03:52,599
he said he'd lend me
his MP3 player.
92
00:03:53,433 --> 00:03:54,367
I did?
93
00:03:54,400 --> 00:03:57,403
Yeah. And you said,
"Give it back
whenever."
94
00:03:57,437 --> 00:03:58,104
Ohh!
95
00:03:58,138 --> 00:04:00,040
He is a brother
and a friend.
96
00:04:00,073 --> 00:04:01,274
Aww.
97
00:04:01,307 --> 00:04:03,777
Well, I should
probably get going.
98
00:04:03,810 --> 00:04:06,580
Um, maybe I'll
see you around, Josh.
99
00:04:06,613 --> 00:04:07,380
Why leave it to chance?
100
00:04:07,413 --> 00:04:08,982
Why don't you two
go out for lunch?
101
00:04:09,015 --> 00:04:14,721
Mom...
Gino's has delicious calamari.
102
00:04:14,755 --> 00:04:17,624
Excuse us one second.
103
00:04:17,658 --> 00:04:20,293
We've had
this discussion before.
104
00:04:20,326 --> 00:04:21,061
Shhhh!
105
00:04:21,094 --> 00:04:23,697
I don't need your help
with girls.
106
00:04:23,730 --> 00:04:25,666
Fine!
107
00:04:26,032 --> 00:04:30,504
So, uh, you want
to go to Gino's
for calamari?
108
00:04:30,537 --> 00:04:33,507
I can't. I‐‐
I'm getting ready
for a show.
109
00:04:33,540 --> 00:04:34,775
I have to get back
to my studio.
110
00:04:34,808 --> 00:04:37,477
Oh, we'd love to go
to your studio.
111
00:04:37,511 --> 00:04:38,679
Mom!
112
00:04:38,712 --> 00:04:39,813
That's a great idea.
113
00:04:39,846 --> 00:04:41,615
That's a great idea.
114
00:04:41,648 --> 00:04:43,717
Yeah, we'll go,
we'll see your work,
115
00:04:43,750 --> 00:04:44,685
and then you two
can go off
116
00:04:44,718 --> 00:04:46,620
and do something fun.
Mom!
117
00:04:46,653 --> 00:04:47,988
Sounds good.
118
00:04:48,021 --> 00:04:50,356
That sounds good.
119
00:04:50,390 --> 00:04:52,092
You can thank me
at the wedding.
120
00:04:52,125 --> 00:04:54,761
Oh, well, here. I, um‐‐
121
00:04:54,795 --> 00:04:56,530
I'm in Soho, so...
122
00:04:56,563 --> 00:04:58,464
That is
Soho funny
123
00:04:58,498 --> 00:04:59,900
because Josh
just offered
124
00:04:59,933 --> 00:05:02,769
to take me
shopping there.
125
00:05:03,704 --> 00:05:04,437
Can he get
any sweeter?
126
00:05:04,470 --> 00:05:08,909
I can almost
promise you
he will.
127
00:05:09,442 --> 00:05:13,046
So, uh...(chuckles)
we'll see you later.
128
00:05:13,079 --> 00:05:13,914
Excellent!
129
00:05:13,947 --> 00:05:15,081
I'll see you guys.
130
00:05:15,115 --> 00:05:16,016
Bye.
Bye.
131
00:05:16,049 --> 00:05:18,552
(door opens, closes)
132
00:05:18,585 --> 00:05:20,654
There's a lesson here.
133
00:05:20,687 --> 00:05:22,723
Be nice to everyone
you meet.
134
00:05:22,756 --> 00:05:24,090
The chunky girl
from biology class
135
00:05:24,124 --> 00:05:26,026
just might turn out
to be the honey
136
00:05:26,059 --> 00:05:28,361
that rocks your world.
137
00:05:31,898 --> 00:05:34,134
Hey, I'm so glad
you came.
138
00:05:34,167 --> 00:05:34,935
Where's your family?
139
00:05:34,968 --> 00:05:37,403
Oh, uh, well,
my sister's next door
140
00:05:37,437 --> 00:05:39,806
at Bleeker Street Jeans
with my credit card,
141
00:05:39,840 --> 00:05:42,576
and my mom's
on her way up.
142
00:05:42,609 --> 00:05:43,877
You know
the elevator's out
143
00:05:43,910 --> 00:05:45,612
and we're
5 flights up...
144
00:05:45,646 --> 00:05:47,548
She waved me ahead.
145
00:05:48,048 --> 00:05:49,650
So, what do you think?
146
00:05:49,683 --> 00:05:52,653
I think... it's so cool!
147
00:05:52,686 --> 00:05:55,021
So downtown.
148
00:05:55,789 --> 00:05:57,624
I'm into body casting.
149
00:05:57,658 --> 00:05:59,425
I make a mold
of the body,
150
00:05:59,459 --> 00:06:01,695
and then I cast it
into plaster.
151
00:06:01,728 --> 00:06:03,129
The whole body.
Yeah.
152
00:06:03,163 --> 00:06:05,866
The whole...
Naked body.
153
00:06:05,899 --> 00:06:07,768
Yeah. You know,
the smell of the plaster
154
00:06:07,801 --> 00:06:09,670
mixing with the smell
of the person,
155
00:06:09,703 --> 00:06:11,838
it's really almost
a sensual thing.
156
00:06:11,872 --> 00:06:14,908
It's definitely
a sexual thing.
157
00:06:14,941 --> 00:06:16,042
I said sensual.
158
00:06:16,076 --> 00:06:19,680
Uh‐‐uh‐‐
close enough for me.
159
00:06:21,447 --> 00:06:22,816
(panting)
160
00:06:22,849 --> 00:06:25,686
I gotta get
to the gym.
161
00:06:25,719 --> 00:06:28,421
Ms. Reeves,
are you ok?
162
00:06:28,454 --> 00:06:29,389
Yeah, yeah.
163
00:06:29,422 --> 00:06:32,726
The wino
on the third floor
offered me a swig.
164
00:06:32,759 --> 00:06:34,194
It kept me going.
165
00:06:34,227 --> 00:06:38,865
Wow, so this is
where art happens!
166
00:06:38,899 --> 00:06:43,469
Ooh, boy, you got
a beautiful view!
167
00:06:43,504 --> 00:06:44,170
Hey, look at this.
168
00:06:44,204 --> 00:06:45,806
Some schmuck
in a gray car
169
00:06:45,839 --> 00:06:47,941
parked right
next to a hydrant.
170
00:06:47,974 --> 00:06:50,010
They're giving him
a ticket.
171
00:06:50,043 --> 00:06:53,146
Mom, we have
a gray car.
172
00:06:54,781 --> 00:06:56,482
Damn!
173
00:06:56,517 --> 00:06:58,552
I didn't even see
that hydrant!
174
00:06:58,585 --> 00:07:01,054
Why did I wear
these heels?!
175
00:07:01,087 --> 00:07:03,957
So, where were we?
176
00:07:03,990 --> 00:07:05,792
Was it sexual
or sensual?
177
00:07:05,826 --> 00:07:06,760
I can't remember.
178
00:07:06,793 --> 00:07:10,531
You know, I am doing
my last casting tomorrow,
179
00:07:10,564 --> 00:07:12,533
and I just had
a really great idea.
180
00:07:12,566 --> 00:07:14,000
I want to add someone
to my exhibition
181
00:07:14,034 --> 00:07:16,002
who's beautiful
inside and out.
182
00:07:16,036 --> 00:07:17,838
I get where
you're going with this.
183
00:07:17,871 --> 00:07:20,874
Yeah?
Plaster away.
184
00:07:20,907 --> 00:07:22,509
I'm not normally
this clean‐shaven.
185
00:07:22,543 --> 00:07:23,777
I was
in a swim meet.
186
00:07:23,810 --> 00:07:26,479
Josh!
187
00:07:27,013 --> 00:07:28,749
I didn't mean you.
I meant...
188
00:07:28,782 --> 00:07:31,952
I want to do a cast
of your mother.
189
00:07:32,185 --> 00:07:33,520
My mom?!
Yes.
190
00:07:33,554 --> 00:07:34,955
She went through
a real metamorphosis,
191
00:07:34,988 --> 00:07:38,625
and I want to capture
her beautiful spirit.
192
00:07:38,659 --> 00:07:39,826
(door opens)
193
00:07:39,860 --> 00:07:43,764
126 bucks, my ass!
194
00:07:43,797 --> 00:07:45,699
I am going to
fight this ticket.
195
00:07:45,732 --> 00:07:48,902
You know, somebody
threw a coat
over the hydrant.
196
00:07:48,935 --> 00:07:51,905
It looked like
a freakin' midget!
197
00:07:53,907 --> 00:07:54,741
Mom...
198
00:07:54,775 --> 00:07:56,610
You're right.
I'm sorry.
199
00:07:56,643 --> 00:07:58,679
"Little person."
200
00:07:59,045 --> 00:08:01,147
The point is,
I'm not paying
for this.
201
00:08:01,181 --> 00:08:05,552
Mom, Laurie here
wants to do a cast
of your body
202
00:08:05,586 --> 00:08:06,720
for her show.
203
00:08:06,753 --> 00:08:07,954
Isn't that great?
204
00:08:07,988 --> 00:08:10,991
Mm...I don't
think so.
205
00:08:11,224 --> 00:08:12,826
I don't really
like that idea
206
00:08:12,859 --> 00:08:13,860
of having
all that plaster
207
00:08:13,894 --> 00:08:17,831
slathered over
my every nook
and Frannie cranny.
208
00:08:17,864 --> 00:08:20,867
Look, I know
it is a little messy,
209
00:08:20,901 --> 00:08:22,736
but it doesn't
take long,
210
00:08:22,769 --> 00:08:24,771
and it would really
complete my show.
211
00:08:24,805 --> 00:08:26,873
It's
very flattering,
212
00:08:26,907 --> 00:08:29,275
but it's really
not for me. Wow!
213
00:08:29,309 --> 00:08:30,911
They don't
give up here.
214
00:08:30,944 --> 00:08:33,213
Look at this.
Some schmuck is now
gettin' towed!
215
00:08:33,847 --> 00:08:37,050
Son of a‐‐oh!
216
00:08:39,219 --> 00:08:40,286
That's too bad.
217
00:08:40,320 --> 00:08:42,589
You know, I
could talk to her,
218
00:08:42,623 --> 00:08:44,057
maybe convince her.
219
00:08:44,090 --> 00:08:44,858
Really?
220
00:08:44,891 --> 00:08:47,594
Oh, my God,
I would be so grateful.
221
00:08:47,628 --> 00:08:48,294
Consider it done.
222
00:08:48,328 --> 00:08:49,195
Oh!
223
00:08:49,963 --> 00:08:51,865
FRAN: That's my Lexus
you lug!
224
00:08:51,898 --> 00:08:53,133
(horn honking)
Looks like I gotta go.
225
00:08:53,166 --> 00:08:55,135
Apparently the woman
whose beautiful spirit
you want to capture
226
00:08:55,168 --> 00:08:58,939
has just kneed
a tow‐truck driver
in the groin.
227
00:09:01,908 --> 00:09:04,911
Chocolate,
strawberries,
228
00:09:04,945 --> 00:09:05,946
whipped cream.
229
00:09:05,979 --> 00:09:09,616
Everything
I look good in.
230
00:09:09,650 --> 00:09:11,885
Oh, Riley, you are
just about the most
considerate man
231
00:09:11,918 --> 00:09:15,288
I've ever eaten
brunch off of.
232
00:09:15,321 --> 00:09:17,958
Ooh, gotta run out again.
233
00:09:17,991 --> 00:09:19,626
I forgot the WD‐40.
234
00:09:19,660 --> 00:09:20,861
Oohhhh.
235
00:09:20,894 --> 00:09:23,329
For the garage door,
babe.
236
00:09:23,363 --> 00:09:24,130
Oh.
237
00:09:24,164 --> 00:09:26,933
Hey, Mom, you know
how you always say
238
00:09:26,967 --> 00:09:28,835
when I'm happy,
you're happy?
239
00:09:28,869 --> 00:09:31,171
You know, I just
love this wind‐up,
240
00:09:31,204 --> 00:09:33,974
but I'm still not
getting plastered.
241
00:09:34,007 --> 00:09:34,941
I told you in the car,
242
00:09:34,975 --> 00:09:36,042
I find it
much too icky.
243
00:09:36,076 --> 00:09:39,880
You'll let Riley
eat scrambled eggs
off your backside,
244
00:09:39,913 --> 00:09:40,914
but you won't do this.
245
00:09:40,947 --> 00:09:42,983
How do you know
we do that?
246
00:09:43,016 --> 00:09:44,017
Oh, my God.
247
00:09:44,050 --> 00:09:46,920
I was exaggerating
to make a point.
248
00:09:47,387 --> 00:09:49,155
Come on, Mom,
you've gotta
do this for me.
249
00:09:49,189 --> 00:09:51,224
What else are you gonna do
on a Sunday?
250
00:09:51,257 --> 00:09:52,358
Well, as a matter
of fact,
251
00:09:52,392 --> 00:09:54,728
Riley and I
are starting
a new tradition.
252
00:09:54,761 --> 00:09:58,098
We're going to have
Sunday brunch together.
253
00:09:58,131 --> 00:09:58,999
Well, thanks a lot.
254
00:09:59,032 --> 00:10:00,967
Someday when my kid
asks me to pose naked
255
00:10:01,001 --> 00:10:01,935
so he can hook up
with a funky artist,
256
00:10:01,968 --> 00:10:05,271
I hope I'm
a much better parent
than you are.
257
00:10:08,975 --> 00:10:11,044
Morning, Ally.
What's going on?
258
00:10:11,077 --> 00:10:15,081
Mom and Riley are
enjoying belgian waffles
and champagne.
259
00:10:15,115 --> 00:10:19,085
I'm eating
stale fortune cookies
with milk.
260
00:10:20,020 --> 00:10:20,954
Who cares?
261
00:10:20,987 --> 00:10:22,088
I had a shot
with a sexy artist,
262
00:10:22,122 --> 00:10:23,256
and I completely
let her down.
263
00:10:23,289 --> 00:10:24,791
And it's
all mom's fault.
264
00:10:24,825 --> 00:10:26,092
What?!
It's all your fault.
265
00:10:26,126 --> 00:10:28,061
You should have told her
not to do it.
266
00:10:28,094 --> 00:10:29,429
Why would I
tell her that?
267
00:10:29,462 --> 00:10:31,064
Because whatever
you tell Mom,
268
00:10:31,097 --> 00:10:32,132
she does
the exact opposite.
269
00:10:32,165 --> 00:10:35,001
That's where
I get my rebel attitude.
270
00:10:35,035 --> 00:10:39,773
At least
that's what I tell
my guidance counselor.
271
00:10:40,140 --> 00:10:41,374
You're right.
272
00:10:41,407 --> 00:10:43,043
Mom hates to be told
what to do.
273
00:10:43,076 --> 00:10:45,712
Aw, damn, I totally
misplayed this.
274
00:10:45,746 --> 00:10:48,715
(Riley hums)
275
00:10:48,749 --> 00:10:50,316
Oh, Riley.
Yeah?
276
00:10:50,350 --> 00:10:55,055
Did you know that
mom was asked to pose
completely naked
277
00:10:55,088 --> 00:10:55,789
for a sculpture?
278
00:10:55,822 --> 00:10:57,724
Get out of here.
No, no, really.
279
00:10:57,758 --> 00:11:01,194
She'll be on display
for all the world to see.
280
00:11:01,227 --> 00:11:02,996
Serious? Is she
gonna do this?
281
00:11:03,029 --> 00:11:05,165
Well, she's kind of
on the fence about it.
282
00:11:05,198 --> 00:11:08,068
And, uh, knowing how
you're a conservative guy
283
00:11:08,101 --> 00:11:09,269
with pretty
traditional values,
284
00:11:09,302 --> 00:11:11,304
I figured you might
want to weigh in.
285
00:11:11,337 --> 00:11:14,140
I don't like the idea
of people staring
286
00:11:14,174 --> 00:11:15,408
at my naked girlfriend.
287
00:11:15,441 --> 00:11:16,409
I don't blame you.
288
00:11:16,442 --> 00:11:20,246
Thank god somebody here
finally has some morals.
289
00:11:20,280 --> 00:11:21,882
So what are you
gonna do?
290
00:11:21,915 --> 00:11:22,916
What do you mean
what am I gonna do?
291
00:11:22,949 --> 00:11:25,151
Well, I mean, are you
gonna tell her how you feel?
292
00:11:25,185 --> 00:11:26,920
I mean, in
any good relationship,
293
00:11:26,953 --> 00:11:29,956
communication is key.
294
00:11:29,990 --> 00:11:31,057
It's good to be honest.
295
00:11:31,091 --> 00:11:32,726
I'll think about it,
Joshua.
296
00:11:32,759 --> 00:11:35,095
Thanks, buddy.
No, no, no.
297
00:11:35,128 --> 00:11:36,997
Thank you.
298
00:11:37,030 --> 00:11:38,965
So, do you feel good
about yourself?
299
00:11:38,999 --> 00:11:41,001
Zip it,
little Miss Blackmail.
300
00:11:41,034 --> 00:11:42,068
Oh, and incidentally,
301
00:11:42,102 --> 00:11:44,337
the B of J‐‐
that's Bank of Josh‐‐
302
00:11:44,370 --> 00:11:46,472
has closed your account.
303
00:11:46,507 --> 00:11:49,242
Hmm, I wonder what
mom and Riley would say
304
00:11:49,275 --> 00:11:52,078
if they just found out
what you did.
305
00:11:55,081 --> 00:11:56,316
Can you break a 20?
306
00:11:56,349 --> 00:11:58,184
No.
307
00:12:01,955 --> 00:12:04,157
(stereo playing music)
308
00:12:07,561 --> 00:12:09,763
So, should we
start with brunch,
309
00:12:09,796 --> 00:12:12,398
or do you want
to work up an appetite?
310
00:12:12,432 --> 00:12:16,069
I heard that you
were asked to pose
for some sculpture.
311
00:12:16,102 --> 00:12:19,105
Mm. I know.
Isn't that crazy?
312
00:12:19,139 --> 00:12:21,041
They make you
get all naked,
313
00:12:21,074 --> 00:12:23,944
and then they take
a cast of your body.
314
00:12:23,977 --> 00:12:25,846
Yeah, well, I think
I should weigh in here.
315
00:12:25,879 --> 00:12:27,047
I don't think
you should do it.
316
00:12:27,080 --> 00:12:31,284
Well, it doesn't matter
'cause I'm not gonna.
317
00:12:31,317 --> 00:12:32,953
Oh, good.
318
00:12:32,986 --> 00:12:34,888
(chuckles)
Champagne?
319
00:12:34,921 --> 00:12:36,189
Yes, please.
320
00:12:36,222 --> 00:12:37,190
(chuckles)
321
00:12:37,223 --> 00:12:41,795
So tell me,
what did you mean
by, "Oh, good"?
322
00:12:41,828 --> 00:12:45,198
I'd have to say
having my girlfriend
put on display
323
00:12:45,231 --> 00:12:47,934
wouldn't be
my first choice.
324
00:12:48,301 --> 00:12:49,235
(clears throat)
325
00:12:49,269 --> 00:12:51,071
Heh heh,
but how, exactly,
326
00:12:51,104 --> 00:12:52,005
is it your choice?
327
00:12:52,038 --> 00:12:54,140
I mean,
it's not your choice.
328
00:12:54,174 --> 00:12:55,509
It's my choice.
329
00:12:55,542 --> 00:12:56,877
I agree.
Good.
330
00:12:56,910 --> 00:12:58,979
I was just
weighing in.
331
00:12:59,880 --> 00:13:00,781
Yeah. Exactly.
332
00:13:00,814 --> 00:13:02,816
By ordering me
not to do it.
(music stops)
333
00:13:02,849 --> 00:13:04,985
I didn't order you
not to do it.
334
00:13:05,018 --> 00:13:07,387
You know,
since when do I need
335
00:13:07,420 --> 00:13:08,889
to get permission
from you?
336
00:13:08,922 --> 00:13:11,925
I mean, I don't recall
you ever asking me
337
00:13:11,958 --> 00:13:13,527
for permission
for anything.
338
00:13:13,560 --> 00:13:16,830
Well, I'm not the one
going around posing naked
339
00:13:16,863 --> 00:13:19,132
in front of other people.
340
00:13:19,165 --> 00:13:20,200
So according to you, then,
341
00:13:20,233 --> 00:13:22,102
that means
that I can't, either?
342
00:13:22,135 --> 00:13:23,169
What do you want me
to say, Fran?
343
00:13:23,203 --> 00:13:25,338
You want me to tell you
not to do it?
344
00:13:25,371 --> 00:13:26,873
Go ahead.
345
00:13:26,907 --> 00:13:28,241
Fine. Don't do it.
346
00:13:28,274 --> 00:13:29,342
Oh, so now
you're telling me
347
00:13:29,375 --> 00:13:31,011
what I can
and can't do?!
348
00:13:31,044 --> 00:13:33,847
You know, you're beginning
to sound more and more
349
00:13:33,880 --> 00:13:35,448
like my ex‐husband.
350
00:13:35,481 --> 00:13:38,251
Well, maybe he and I
would agree on this point!
351
00:13:38,284 --> 00:13:41,487
(disco music
on stereo playing)
352
00:13:41,522 --> 00:13:45,926
The music's off.
Now it's on again.
353
00:13:45,959 --> 00:13:46,893
No, no.
Now it's off.
354
00:13:46,927 --> 00:13:48,228
She's crossing
the room.
355
00:13:48,261 --> 00:13:51,932
Final parting words
or just a glare?
356
00:13:51,965 --> 00:13:53,900
Just the glare!
357
00:13:53,934 --> 00:13:57,538
And now the stairs!
358
00:13:57,571 --> 00:13:58,505
Good morning.
359
00:13:58,539 --> 00:13:59,906
Call your friend Laurie.
360
00:13:59,940 --> 00:14:02,976
Tell her I'm going
to get plastered!
361
00:14:03,443 --> 00:14:06,547
The student
becomes the master.
362
00:14:06,580 --> 00:14:09,983
Wow, I use you
to get what I want,
363
00:14:10,016 --> 00:14:12,352
you use Riley
to make mom do
what you want.
364
00:14:12,385 --> 00:14:16,022
Yeah, we're finally
coming together
as a family.
365
00:14:22,362 --> 00:14:23,964
So she went
and did it.
366
00:14:23,997 --> 00:14:26,232
She wanted to pose naked.
I can't believe it.
367
00:14:26,266 --> 00:14:28,301
You told her
she shouldn't do it,
right?
368
00:14:28,334 --> 00:14:30,003
Yeah, and
she did it anyway.
369
00:14:30,036 --> 00:14:33,006
Yeah, well, you made
a rookie mistake.
370
00:14:33,039 --> 00:14:34,007
You'll learn.
371
00:14:34,040 --> 00:14:36,442
But I'm not
gonna let myself
372
00:14:36,476 --> 00:14:39,980
get all worked up
about this.
373
00:14:41,982 --> 00:14:43,249
Keep drinking.
374
00:14:43,283 --> 00:14:44,217
I hear
there's a prize
375
00:14:44,250 --> 00:14:46,452
at the bottom
of the bottle.
376
00:14:46,486 --> 00:14:50,691
Ah. Who cares
that her naked body
will be put on display
377
00:14:50,724 --> 00:14:52,058
in public places?
378
00:14:52,092 --> 00:14:53,459
I don't care.
379
00:14:53,493 --> 00:14:55,562
I don't care one bit.
380
00:14:55,596 --> 00:14:58,164
And this is you
not caring.
381
00:14:58,198 --> 00:14:59,700
Yes, it is.
382
00:14:59,733 --> 00:15:03,103
Now excuse me, I have
to go build something.
383
00:15:06,139 --> 00:15:08,208
(panting)
384
00:15:08,241 --> 00:15:11,612
Ok, I'm here,
I'm ready.
385
00:15:11,645 --> 00:15:12,946
Now do me!
386
00:15:12,979 --> 00:15:16,282
Fran, thank you so much
for doing this.
387
00:15:16,316 --> 00:15:17,250
Oh, yeah, yeah, yeah.
388
00:15:17,283 --> 00:15:18,318
You can disrobe back there,
389
00:15:18,351 --> 00:15:20,954
or you can disrobe right here
if you're comfortable.
390
00:15:20,987 --> 00:15:22,923
We're not.
391
00:15:23,690 --> 00:15:28,128
Josh, thank you
for convincing your mom
to do this.
392
00:15:28,161 --> 00:15:29,029
Don't worry about it.
393
00:15:29,062 --> 00:15:30,196
I have a pretty good
rapport
394
00:15:30,230 --> 00:15:31,665
with all the women
in my life.
395
00:15:31,698 --> 00:15:34,034
You want to help me
mix the plaster?
396
00:15:34,067 --> 00:15:35,201
Oh, sure.
397
00:15:35,235 --> 00:15:37,203
Anything
for the arts.
398
00:15:37,237 --> 00:15:38,238
Ok, so basically,
399
00:15:38,271 --> 00:15:42,342
you stick your hands in
and you squish the clumps.
400
00:15:42,375 --> 00:15:44,210
Well, I can do that.
401
00:15:45,378 --> 00:15:48,048
Ah, Josh,
that's not a clump.
402
00:15:48,081 --> 00:15:50,050
That's my hand.
Oh!
403
00:15:50,083 --> 00:15:51,017
I'm sorry, I‐‐
404
00:15:51,051 --> 00:15:52,686
I just grabbed
and squeezed.
405
00:15:52,719 --> 00:15:54,688
It's not like
you're clumpy
or anything.
406
00:15:54,721 --> 00:15:59,492
You have a little bit
of plaster on your face
right there.
407
00:15:59,526 --> 00:16:00,594
There.
408
00:16:00,627 --> 00:16:03,597
You know, this is
turning out to be
a great Sunday.
409
00:16:03,630 --> 00:16:05,298
Yeah.
410
00:16:07,734 --> 00:16:12,038
FRAN: Ok, I'm naked!
411
00:16:13,106 --> 00:16:14,641
Still a pretty good
Sunday.
412
00:16:16,777 --> 00:16:19,379
Riley...
413
00:16:19,412 --> 00:16:22,382
What exactly
are you making?
414
00:16:22,415 --> 00:16:23,249
Not sure.
415
00:16:23,283 --> 00:16:25,185
Could be
a magazine rack.
416
00:16:25,218 --> 00:16:26,186
Could be a birdhouse.
417
00:16:26,219 --> 00:16:28,755
Could be that you care more
about mom doing this
418
00:16:28,789 --> 00:16:30,023
than you're letting on?
419
00:16:30,056 --> 00:16:32,526
You couldn't be
more off‐base.
420
00:16:32,559 --> 00:16:34,394
You sure?
421
00:16:36,563 --> 00:16:38,632
Ok. I admit it.
422
00:16:38,665 --> 00:16:40,634
This isn't a problem
I can just saw away.
423
00:16:40,667 --> 00:16:43,537
I don't want
people looking
at my naked girlfriend.
424
00:16:43,570 --> 00:16:47,140
Well, for $20,
I can tell you
425
00:16:47,173 --> 00:16:49,309
where Laurie's studio is.
What?!
426
00:16:49,342 --> 00:16:52,746
Sorry. I got into
a really nasty habit.
427
00:16:52,779 --> 00:16:55,481
Just, uh...
428
00:16:57,684 --> 00:16:59,820
Thanks for helping me
plaster your mother.
429
00:16:59,853 --> 00:17:04,791
Well, you did all the parts
that would scar me for life.
430
00:17:07,493 --> 00:17:08,428
Where's Fran?
431
00:17:08,461 --> 00:17:11,331
I'm becoming art.
432
00:17:16,136 --> 00:17:18,438
And you're too late
to stop me.
433
00:17:18,471 --> 00:17:19,372
So I noticed.
434
00:17:19,405 --> 00:17:21,575
And it's also too late
to go to the bathroom
435
00:17:21,608 --> 00:17:24,645
as I sadly learned!
436
00:17:26,446 --> 00:17:29,249
Guys, we need
a little privacy.
437
00:17:29,282 --> 00:17:30,717
Ok.
438
00:17:30,751 --> 00:17:35,355
I will not be wheeled
against my will!
439
00:17:37,758 --> 00:17:40,594
Why are you so determined
to do this?
440
00:17:40,627 --> 00:17:43,396
Why are you
so determined
to stop me?
441
00:17:43,429 --> 00:17:44,831
Fran,
I'm not wrong here.
442
00:17:44,865 --> 00:17:49,102
Look I don't have
to stand here and
listen to this.
443
00:17:54,508 --> 00:17:56,510
I guess I do.
444
00:17:56,543 --> 00:17:58,745
Look, I guess
I'm kind of old‐fashioned.
445
00:17:58,779 --> 00:18:02,115
Do I think
you're beautiful
when you're naked?
446
00:18:02,148 --> 00:18:03,083
Yes!
447
00:18:03,116 --> 00:18:06,553
Do I want
the whole world
to see you naked?
448
00:18:06,587 --> 00:18:07,588
Not so much.
449
00:18:07,621 --> 00:18:11,257
I'm not proud
of these feelings,
but I have them.
450
00:18:11,291 --> 00:18:13,293
And I'm not wrong
to tell you.
451
00:18:13,326 --> 00:18:14,528
Oh, Riley,
you gotta understand,
452
00:18:14,561 --> 00:18:17,764
I was married to a man
that called all the shots.
453
00:18:17,798 --> 00:18:21,502
Even at our wedding,
before I could say "I do,"
454
00:18:21,535 --> 00:18:23,436
he said, "she does."
455
00:18:24,571 --> 00:18:27,708
I don't want
to be anything like
your ex‐husband.
456
00:18:27,741 --> 00:18:30,210
Oh, Riley, you're not.
457
00:18:30,243 --> 00:18:31,612
And I don't
want to stop you
458
00:18:31,645 --> 00:18:32,913
from doing
what you want.
459
00:18:32,946 --> 00:18:34,314
And I don't
want to stop you
460
00:18:34,347 --> 00:18:36,416
from expressing
your feelings
461
00:18:36,449 --> 00:18:39,753
even when you're wrong.
462
00:18:40,721 --> 00:18:42,589
(smacking lips)
463
00:18:42,623 --> 00:18:44,224
Wh‐‐what are you doing?
464
00:18:44,257 --> 00:18:46,492
I'm trying to kiss you.
465
00:18:46,527 --> 00:18:49,429
Oh. (chuckles)
466
00:18:49,462 --> 00:18:50,664
Ah, wow,
you guys have
467
00:18:50,697 --> 00:18:52,899
such a great
energy together.
468
00:18:52,933 --> 00:18:55,201
Riley, could I
cast you, too?
469
00:18:55,235 --> 00:18:57,170
Sure. Why not?
470
00:18:57,203 --> 00:18:59,506
If Frannie can do it,
so can I.
471
00:18:59,540 --> 00:19:00,841
Great!
472
00:19:00,874 --> 00:19:05,445
Uh‐uh. Give Josh
the bucket.
473
00:19:05,478 --> 00:19:07,413
I'm not letting
some pretty 25‐year‐old
474
00:19:07,447 --> 00:19:10,416
smearing plaster
all over your
naked body.
475
00:19:10,450 --> 00:19:13,319
I'm not proud
of these feelings,
476
00:19:13,353 --> 00:19:15,355
but I have them.
477
00:19:21,427 --> 00:19:23,496
Well, aside from
some mental images
478
00:19:23,530 --> 00:19:24,865
I'll be having
a hypnotist remove
479
00:19:24,898 --> 00:19:25,799
from my conscious
memory,
480
00:19:25,832 --> 00:19:28,969
I'd have to say
today was
a great Sunday.
481
00:19:29,002 --> 00:19:29,736
I agree.
482
00:19:29,770 --> 00:19:31,471
We definitely
have to get together
483
00:19:31,505 --> 00:19:32,438
when I get back.
484
00:19:32,472 --> 00:19:33,439
Back from where?
485
00:19:33,473 --> 00:19:36,510
Well, after the show,
I'm gonna go study pottery
486
00:19:36,543 --> 00:19:37,511
in New Mexico.
487
00:19:37,544 --> 00:19:39,479
Why? We have
pottery here!
488
00:19:39,513 --> 00:19:41,682
Haven't you ever been
to Pottery Barn?
489
00:19:41,715 --> 00:19:43,950
Some of 'em have,
like, 3 floors.
490
00:19:43,984 --> 00:19:46,620
Josh...
When I get back,
491
00:19:46,653 --> 00:19:49,422
I hope we can pick up
right where we left off.
492
00:19:49,455 --> 00:19:51,825
Me, too.
493
00:19:51,858 --> 00:19:54,961
FRAN:
Why is it so quiet?
494
00:19:54,995 --> 00:19:56,496
Did they leave us here?
495
00:19:56,530 --> 00:19:59,465
RILEY: This
feels disgusting!
496
00:19:59,499 --> 00:20:00,634
Don't blame me.
497
00:20:00,667 --> 00:20:02,468
I was against it
from the start.
498
00:20:02,503 --> 00:20:03,303
Really?
499
00:20:03,336 --> 00:20:05,438
Then why did Josh
tell me to tell you
500
00:20:05,471 --> 00:20:06,507
not to do it?
501
00:20:06,540 --> 00:20:08,308
The only reason
why I said yes
502
00:20:08,341 --> 00:20:11,277
was because you told me
not to do it.
503
00:20:12,045 --> 00:20:14,948
BOTH: Josh!
504
00:20:14,981 --> 00:20:17,584
Take me with you.
505
00:20:23,456 --> 00:20:24,891
I love our
family dinners together.
506
00:20:24,925 --> 00:20:28,562
Yeah, but I wish
they didn't have
to be here.
507
00:20:28,595 --> 00:20:31,665
They really do
give me the willies.
508
00:20:32,633 --> 00:20:34,568
You know, it's true
what they say‐‐
509
00:20:34,601 --> 00:20:37,370
plaster really does
put on 10 pounds.
510
00:20:39,506 --> 00:20:42,509
♪♪♪
511
00:20:43,076 --> 00:20:44,778
Captioned by the National
Captioning Institute
34982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.