Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:23,320 --> 00:00:24,585
Hey!
3
00:00:27,123 --> 00:00:28,467
And how's our favorite customer?
4
00:00:28,491 --> 00:00:30,502
Oh, you say that to everyone.
5
00:00:30,526 --> 00:00:32,671
But with you I meant it.
6
00:00:32,695 --> 00:00:34,473
We've got fresh madeleines.
7
00:00:34,497 --> 00:00:36,108
Yum.
8
00:00:36,132 --> 00:00:38,777
Ah-ah-ah, your money's
no good here.
9
00:00:38,801 --> 00:00:41,047
Amy got an A in history
class thanks to your help
10
00:00:41,071 --> 00:00:44,217
so free treats all month.
11
00:00:44,241 --> 00:00:45,684
Thank you.
12
00:00:45,708 --> 00:00:47,854
By the way, how's the
job search going?
13
00:00:47,878 --> 00:00:49,822
Well, I'm waiting to hear
about a teaching job.
14
00:00:49,846 --> 00:00:50,957
Until then I'm tutoring
15
00:00:50,981 --> 00:00:53,860
and staying at my mother's
friend Gabrielle's house.
16
00:00:53,884 --> 00:00:54,861
Oh, she's a nice lady.
17
00:00:54,885 --> 00:00:55,794
Mmmhmm.
18
00:00:55,818 --> 00:00:58,164
Oh, and I'm training
her dog, Rose, too.
19
00:00:58,188 --> 00:01:00,632
How's your handsome boyfriend?
20
00:01:00,656 --> 00:01:03,424
He's still the most handsome
gentleman in New York.
21
00:01:07,663 --> 00:01:09,508
It's Mr. Wonderful.
22
00:01:09,532 --> 00:01:11,210
Donovan wants to
meet in the park
23
00:01:11,234 --> 00:01:12,644
for a picnic with the pups.
24
00:01:12,668 --> 00:01:13,545
Mmmhmm.
25
00:01:13,569 --> 00:01:15,581
I will see you tomorrow.
26
00:01:15,605 --> 00:01:17,038
Thank you.
27
00:01:18,041 --> 00:01:19,352
Love.
28
00:01:19,376 --> 00:01:20,376
Come here.
29
00:01:29,019 --> 00:01:30,851
Mr. Darcy?
30
00:01:32,588 --> 00:01:33,922
Miss Scott.
31
00:01:38,962 --> 00:01:42,208
I wish we could stay
like this forever.
32
00:01:42,232 --> 00:01:44,999
Well, we'd get rained on.
33
00:01:45,712 --> 00:01:46,712
Mmm.
34
00:01:46,736 --> 00:01:49,304
If it's with you I don't care.
35
00:02:06,789 --> 00:02:08,867
Well?
36
00:02:08,891 --> 00:02:10,558
Open it.
37
00:02:14,931 --> 00:02:16,697
It's a new collar for Bliss.
38
00:02:20,903 --> 00:02:24,405
Bliss, look. It's pink.
39
00:02:29,479 --> 00:02:30,845
Wow!
40
00:02:34,617 --> 00:02:37,463
Love changes people.
41
00:02:37,487 --> 00:02:39,553
Loving you has changed me.
42
00:02:47,330 --> 00:02:49,741
You make me feel alive.
43
00:02:49,765 --> 00:02:51,844
Like everything before you
was in black and white
44
00:02:51,868 --> 00:02:54,981
and now I can see color
for the first time.
45
00:02:55,005 --> 00:02:57,938
I want to share
my life with you.
46
00:03:00,543 --> 00:03:03,277
Elizabeth Scott,
will you marry me?
47
00:03:12,155 --> 00:03:15,067
Is-is that a yes?
48
00:03:15,091 --> 00:03:16,335
Yes.
49
00:03:16,359 --> 00:03:18,770
Yes, yes, yes!
50
00:03:18,794 --> 00:03:20,072
Yes!
51
00:03:20,096 --> 00:03:21,173
May I?
52
00:03:21,197 --> 00:03:22,796
Yes.
53
00:03:40,183 --> 00:03:45,097
Do you see that, Bliss and Jax?
54
00:03:45,121 --> 00:03:46,921
I love it.
55
00:03:47,623 --> 00:03:49,057
I love you.
56
00:03:59,436 --> 00:04:00,436
Come on!
57
00:04:00,703 --> 00:04:02,781
Good thing you live
across the street!
58
00:04:02,805 --> 00:04:05,051
Ahh!
59
00:04:05,075 --> 00:04:06,185
Come on!
60
00:04:06,209 --> 00:04:08,242
Oh, Bliss, awe, I'm sorry.
61
00:04:12,415 --> 00:04:14,449
Oh, I have to call my mom!
62
00:04:17,554 --> 00:04:21,800
Oh honey, I am so happy for you!
63
00:04:21,824 --> 00:04:23,023
Me too!
64
00:04:24,227 --> 00:04:26,305
Congratulations, Lizzy!
65
00:04:26,329 --> 00:04:27,806
You knew?
66
00:04:27,830 --> 00:04:28,941
Of course we do.
67
00:04:28,965 --> 00:04:32,344
Donovan called us this morning
to ask my permission.
68
00:04:32,368 --> 00:04:32,878
Is he there?
69
00:04:32,902 --> 00:04:35,414
Let-let's see him.
70
00:04:35,438 --> 00:04:36,148
She said yes.
71
00:04:36,172 --> 00:04:37,172
Yaaa!
72
00:04:38,608 --> 00:04:40,086
Congratulations!
73
00:04:40,110 --> 00:04:41,853
I'm just so thrilled.
74
00:04:41,877 --> 00:04:44,423
I've been waiting so long
to plan this with you two.
75
00:04:44,447 --> 00:04:45,757
In fact...
76
00:04:45,781 --> 00:04:47,326
Surprise!
77
00:04:47,350 --> 00:04:48,727
I have ideas.
78
00:04:48,751 --> 00:04:50,062
It's gonna be so fun.
79
00:04:50,086 --> 00:04:51,530
I'll come out to D.C.
this weekend
80
00:04:51,554 --> 00:04:53,365
and we can get started.
81
00:04:53,389 --> 00:04:55,401
Oh, and I can't wait
to see the new shop.
82
00:04:55,425 --> 00:04:56,335
I love you, mom.
83
00:04:56,359 --> 00:04:57,035
Love you, Jenna.
84
00:04:57,059 --> 00:04:58,404
Bye!
85
00:04:58,428 --> 00:04:59,838
Love you, bye!
86
00:04:59,862 --> 00:05:01,129
Love you!
87
00:05:03,133 --> 00:05:06,178
I am so happy that you said yes.
88
00:05:06,202 --> 00:05:08,080
Did you ever really doubt it?
89
00:05:08,104 --> 00:05:08,947
Are you kidding me?
90
00:05:08,971 --> 00:05:10,716
I never know what
you're gonna say.
91
00:05:10,740 --> 00:05:12,573
It's one of the things
that I love about you.
92
00:05:15,612 --> 00:05:17,055
You said yes!
93
00:05:17,079 --> 00:05:19,057
I told you.
94
00:05:19,081 --> 00:05:20,792
It was so obvious you'd say yes.
95
00:05:20,816 --> 00:05:23,229
But my big brother was a
wreck worrying about it.
96
00:05:23,253 --> 00:05:24,096
Was not.
97
00:05:24,120 --> 00:05:25,386
A total wreck.
98
00:05:30,160 --> 00:05:31,392
It's wonderful.
99
00:05:32,395 --> 00:05:34,039
Your mother just called.
100
00:05:34,063 --> 00:05:36,542
I'm so happy for you both.
101
00:05:36,566 --> 00:05:39,333
That is the fastest
call on record.
102
00:05:40,970 --> 00:05:42,648
Well, of course she called me.
103
00:05:42,672 --> 00:05:44,650
I'm her best friend, after all.
104
00:05:44,674 --> 00:05:47,486
And you're basically a niece
and now you're a nephew.
105
00:05:47,510 --> 00:05:48,987
Congratulations.
106
00:05:49,011 --> 00:05:50,322
So, have you picked a date?
107
00:05:50,346 --> 00:05:51,290
Not yet.
108
00:05:51,314 --> 00:05:53,725
Probably sometime in the fall.
109
00:05:53,749 --> 00:05:54,627
We met in the fall.
110
00:05:54,651 --> 00:05:55,394
Mmmhmm.
111
00:05:55,418 --> 00:05:56,128
So that'll be nice.
112
00:05:56,152 --> 00:05:57,396
Yeah.
113
00:05:57,420 --> 00:05:59,820
Seven or eight months is not a
lot of time but you can do it.
114
00:05:59,844 --> 00:06:00,987
We'll have plenty of time,
115
00:06:01,011 --> 00:06:04,225
and we're gonna have exactly
the wedding that we want.
116
00:06:08,998 --> 00:06:11,109
This is a great
revision on your essay.
117
00:06:11,133 --> 00:06:12,133
Thanks to your help.
118
00:06:12,702 --> 00:06:15,681
Hi, Jax, hi. Hi.
119
00:06:15,705 --> 00:06:16,482
Hi.
120
00:06:16,506 --> 00:06:17,783
Hey.
121
00:06:17,807 --> 00:06:20,419
We're just going over
Zara's history paper.
122
00:06:20,443 --> 00:06:24,122
You know, Amelia Earhart
used to be one of my heroes.
123
00:06:24,146 --> 00:06:26,858
What made you think of her?
124
00:06:26,882 --> 00:06:30,384
Aunt Violet took me to the air
and space museum last summer.
125
00:06:34,490 --> 00:06:37,102
What did Aunt Violet do?
126
00:06:37,126 --> 00:06:39,805
You wouldn't talk
to me about it.
127
00:06:39,829 --> 00:06:44,843
Well, someone was spreading lies
about me and she believed them.
128
00:06:44,867 --> 00:06:47,313
She was just protecting
your brother.
129
00:06:47,337 --> 00:06:50,382
She was trying to embarrass
Elizabeth and break us up.
130
00:06:50,406 --> 00:06:52,884
Well, now everybody
knows the truth
131
00:06:52,908 --> 00:06:56,988
and it's time for us to move on.
132
00:06:57,012 --> 00:06:59,124
You're sure?
133
00:06:59,148 --> 00:07:02,149
I think a wedding is the perfect
time to patch things up.
134
00:07:05,388 --> 00:07:07,633
I'll talk to her.
135
00:07:07,657 --> 00:07:09,457
Ok.
136
00:07:11,394 --> 00:07:14,973
Alright, so, if we just condense
the ending a little bit,
137
00:07:14,997 --> 00:07:16,430
It will structure
everything nicely.
138
00:07:22,004 --> 00:07:23,504
Violet?
139
00:07:24,484 --> 00:07:25,484
Violet.
140
00:07:25,508 --> 00:07:26,974
Donovan.
141
00:07:32,682 --> 00:07:34,826
Oh, I'm so happy to see you.
142
00:07:34,850 --> 00:07:36,895
It's good to see you, too.
143
00:07:36,919 --> 00:07:38,864
When you didn't
return my phone calls
144
00:07:38,888 --> 00:07:43,001
I was worried you were never
gonna talk to me again.
145
00:07:43,025 --> 00:07:45,904
The thought had crossed my mind.
146
00:07:45,928 --> 00:07:48,240
I'm sorry for what I did.
147
00:07:48,264 --> 00:07:51,744
I have regretted it every day.
148
00:07:51,768 --> 00:07:53,245
You know, you really
have Elizabeth
149
00:07:53,269 --> 00:07:55,247
to thank for me being here.
150
00:07:55,271 --> 00:07:57,182
Family is very important to her.
151
00:07:57,206 --> 00:07:59,251
Well, it is for me, too.
152
00:07:59,275 --> 00:08:01,387
I've missed you and
Zara every single day.
153
00:08:01,411 --> 00:08:02,755
I know. I know.
154
00:08:02,779 --> 00:08:04,339
You've always been
there for me and Zara
155
00:08:04,363 --> 00:08:08,226
and for that I am grateful.
156
00:08:08,250 --> 00:08:10,596
Oh, you're looking so well.
157
00:08:10,620 --> 00:08:11,764
I am. I am.
158
00:08:11,788 --> 00:08:13,231
I'm really happy.
159
00:08:13,255 --> 00:08:14,767
Maybe it shows.
160
00:08:14,791 --> 00:08:16,524
Go on.
161
00:08:18,294 --> 00:08:20,328
I've asked Elizabeth
to marry me.
162
00:08:23,466 --> 00:08:25,733
I want to spend the rest
of my life with her.
163
00:08:27,337 --> 00:08:31,116
Th... this is sudden.
164
00:08:31,140 --> 00:08:36,322
Well, sudden or no, I love her.
165
00:08:36,346 --> 00:08:38,424
You just need to get
to know her better.
166
00:08:38,448 --> 00:08:42,260
I'm sure you'll love
her as much as I do.
167
00:08:42,284 --> 00:08:46,086
I suppose I have another
apology to make.
168
00:08:48,691 --> 00:08:50,558
I don't believe it!
169
00:08:53,996 --> 00:08:57,843
Aunt Violet just
apologized to me.
170
00:08:57,867 --> 00:08:59,077
That's a first.
171
00:09:01,371 --> 00:09:03,704
And that's Violet
taking it back.
172
00:09:05,341 --> 00:09:07,152
Hello?
173
00:09:07,176 --> 00:09:08,754
Hello, Miss Scott?
174
00:09:08,778 --> 00:09:11,590
This is Principal Spraker
at the Van Buren Academy.
175
00:09:11,614 --> 00:09:13,525
Oh, hello.
176
00:09:13,549 --> 00:09:15,594
Listen, I'm calling
because we've narrowed
177
00:09:15,618 --> 00:09:17,496
down the applicants
for our ninth grade
178
00:09:17,520 --> 00:09:20,265
history teacher position
that starts fall semester.
179
00:09:20,289 --> 00:09:22,000
I'd like to interview
you personally.
180
00:09:22,024 --> 00:09:24,336
Would the 17th at
10:00PM work for you?
181
00:09:24,360 --> 00:09:26,271
Yes, yes. I will be there.
182
00:09:26,295 --> 00:09:27,205
Thank you.
183
00:09:27,229 --> 00:09:28,006
Perfect.
184
00:09:28,030 --> 00:09:28,874
We'll see you then.
185
00:09:28,898 --> 00:09:30,297
Bye-bye.
186
00:09:34,136 --> 00:09:36,181
They wanna interview me
for that teaching job.
187
00:09:36,205 --> 00:09:37,850
New job?
188
00:09:37,874 --> 00:09:39,485
New husband?
189
00:09:39,509 --> 00:09:40,886
New life.
190
00:09:43,646 --> 00:09:44,912
Yeah.
191
00:09:48,984 --> 00:09:51,997
They've updated your CEO bio
and you need to approve it.
192
00:09:52,021 --> 00:09:54,533
Donovan Darcy is the head
of Darcy Enterprises,
193
00:09:54,557 --> 00:09:56,067
one of the nation's
most innovative
194
00:09:56,091 --> 00:09:57,235
private investment firms.
195
00:09:57,259 --> 00:09:58,236
That's good.
196
00:09:58,260 --> 00:09:59,838
Um, have them include
something about my work
197
00:09:59,862 --> 00:10:00,506
with the foundation.
198
00:10:00,530 --> 00:10:01,874
I never stress that enough.
199
00:10:01,898 --> 00:10:03,174
I'll make a note.
200
00:10:03,198 --> 00:10:04,543
What's next on the agenda?
201
00:10:04,567 --> 00:10:06,344
Uh, me.
202
00:10:06,368 --> 00:10:08,246
I'm sorry, who are you?
203
00:10:08,270 --> 00:10:09,981
Your best friend?
204
00:10:10,005 --> 00:10:11,249
Legal counsel?
205
00:10:11,273 --> 00:10:13,084
Incredibly good-looking
man of mystery.
206
00:10:13,108 --> 00:10:15,353
Ah. I will give you
two out of three.
207
00:10:15,377 --> 00:10:16,722
You get to pick the two.
208
00:10:16,746 --> 00:10:18,690
So I'm not your best
friend anymore?
209
00:10:18,714 --> 00:10:20,058
That's the one you picked?
210
00:10:20,082 --> 00:10:21,226
Cool with it.
211
00:10:21,250 --> 00:10:22,260
Whaddya got?
212
00:10:22,284 --> 00:10:24,430
I have the final contract
for the new rec center
213
00:10:24,454 --> 00:10:25,330
for you to sign.
214
00:10:25,354 --> 00:10:26,331
Mmm.
215
00:10:26,355 --> 00:10:27,365
Riveting.
216
00:10:27,389 --> 00:10:29,601
Speaking of, have you
seen the new rec center?
217
00:10:29,625 --> 00:10:31,002
Nice.
218
00:10:31,026 --> 00:10:33,539
Personally I would have
made it a little bigger.
219
00:10:33,563 --> 00:10:36,442
Well, at the ground breaking
in June it probably will be.
220
00:10:36,466 --> 00:10:37,676
Ah.
221
00:10:37,700 --> 00:10:39,778
Brendan, please
start a guest list
222
00:10:39,802 --> 00:10:41,082
for the ground
breaking ceremony.
223
00:10:41,106 --> 00:10:44,115
Make sure my fiancé is at the top
and make sure she has a car.
224
00:10:44,139 --> 00:10:45,350
Will do.
225
00:10:45,374 --> 00:10:47,018
Hmm.
226
00:10:47,042 --> 00:10:47,753
Hmm.
227
00:10:47,777 --> 00:10:49,455
Hmm.
228
00:10:49,479 --> 00:10:50,956
You better ask her.
229
00:10:50,980 --> 00:10:53,692
Well, of course
she's going to go.
230
00:10:53,716 --> 00:10:57,696
You can't just assume that
Elizabeth is gonna do things.
231
00:10:57,720 --> 00:10:59,765
I tried that once or
twice with Jenna,
232
00:10:59,789 --> 00:11:01,399
didn't go over so well.
233
00:11:01,423 --> 00:11:03,068
The Scott sisters
should be involved
234
00:11:03,092 --> 00:11:05,737
in all of the decision making.
235
00:11:07,497 --> 00:11:08,640
Good point.
236
00:11:08,664 --> 00:11:11,376
Brendan, I'm going to ask
Elizabeth if she would like
237
00:11:11,400 --> 00:11:13,211
to go to the ground
breaking ceremony
238
00:11:13,235 --> 00:11:15,369
and I will let you
know what she says.
239
00:11:23,613 --> 00:11:25,991
You sure it's alright if
Violet joins us for dinner?
240
00:11:26,015 --> 00:11:27,425
Of course.
241
00:11:27,449 --> 00:11:30,095
She did apologize.
242
00:11:30,119 --> 00:11:31,763
Maybe we should wait
for her downstairs.
243
00:11:31,787 --> 00:11:33,164
She could get here early.
244
00:11:33,188 --> 00:11:34,833
No, Violet is never early.
245
00:11:34,857 --> 00:11:36,568
She's always exactly
25 minutes late
246
00:11:36,592 --> 00:11:38,403
which she says is good form.
247
00:11:38,427 --> 00:11:41,106
Besides, I told Linus to send
her up when she arrives.
248
00:11:41,130 --> 00:11:42,173
Oh!
249
00:11:42,197 --> 00:11:43,074
How did you get up here?
250
00:11:43,098 --> 00:11:44,109
Hi, Jax.
251
00:11:44,133 --> 00:11:45,511
Get up here, big guy.
252
00:11:45,535 --> 00:11:47,679
Jax is very smart.
253
00:11:47,703 --> 00:11:49,247
Well, not very trainable.
254
00:11:49,271 --> 00:11:52,083
No wonder he's the last
of Figgy's puppies to go.
255
00:11:52,107 --> 00:11:53,919
Aw, you wanna keep
him, you know it.
256
00:11:53,943 --> 00:11:57,623
In one month from now
Jax will be a show dog.
257
00:11:57,647 --> 00:11:59,791
There you are, Jax.
258
00:12:01,951 --> 00:12:02,961
Aw, come here, baby.
259
00:12:02,985 --> 00:12:04,796
There you go.
260
00:12:04,820 --> 00:12:06,464
I knew Jax was smart
261
00:12:06,488 --> 00:12:09,100
but I didn't know
he spoke French.
262
00:12:09,124 --> 00:12:10,769
I've been studying.
263
00:12:10,793 --> 00:12:13,038
My school's organizing a
summer program in Montreal
264
00:12:13,062 --> 00:12:14,640
for French immersion.
265
00:12:14,664 --> 00:12:16,675
I'll end up trés fluide.
266
00:12:16,699 --> 00:12:19,210
Can I go?
267
00:12:19,234 --> 00:12:20,568
I'll think about it.
268
00:12:21,848 --> 00:12:22,848
That means no.
269
00:12:22,872 --> 00:12:25,784
No, that means I'll
think about it.
270
00:12:25,808 --> 00:12:27,185
Merci, mon frère.
271
00:12:27,209 --> 00:12:28,569
That means "thank
you, my brother".
272
00:12:28,593 --> 00:12:29,870
I know.
273
00:12:32,181 --> 00:12:34,114
That means "don't
push your luck".
274
00:12:38,253 --> 00:12:40,420
Well, while we wait.
275
00:12:46,829 --> 00:12:48,073
Ah. Shall we?
276
00:12:48,097 --> 00:12:49,529
Yes.
277
00:12:50,066 --> 00:12:51,242
Aunt Violet!
278
00:12:51,266 --> 00:12:52,544
I'm so happy to see you.
279
00:12:52,568 --> 00:12:54,635
Hello, darling.
280
00:12:57,239 --> 00:12:58,884
Is she up there?
281
00:12:58,908 --> 00:13:00,652
Her name is Elizabeth.
282
00:13:00,676 --> 00:13:02,187
And yes, she is.
283
00:13:02,211 --> 00:13:03,354
You'll like her.
284
00:13:03,378 --> 00:13:07,025
I would have preferred Princess
Lucia of Belgium better.
285
00:13:07,049 --> 00:13:09,728
Or at least that beautiful
little debutant with whom
286
00:13:09,752 --> 00:13:11,830
you went to the
Governor's Ball, hmm?
287
00:13:11,854 --> 00:13:14,532
Well, I'm glad he
chose Elizabeth.
288
00:13:14,556 --> 00:13:18,336
And you'll be glad, too.
289
00:13:18,360 --> 00:13:21,607
♪ Here comes the sun, ♪
290
00:13:21,631 --> 00:13:26,678
♪ You chase the thunder ♪
291
00:13:26,702 --> 00:13:31,717
♪ Here comes the sun, ♪
292
00:13:31,741 --> 00:13:37,723
♪ You're such a wonder ♪
293
00:13:37,747 --> 00:13:42,060
♪ You are my true love ♪
294
00:13:42,084 --> 00:13:47,933
♪ My whole life through love ♪
295
00:13:47,957 --> 00:13:53,204
♪ There go the raindrops, ♪
296
00:13:53,228 --> 00:13:56,742
♪ Here comes the sun. ♪
297
00:13:56,766 --> 00:13:58,376
Hello.
298
00:13:58,400 --> 00:14:00,868
Oh, hi.
299
00:14:03,172 --> 00:14:07,719
Donovan, I've not seen
you this happy in years.
300
00:14:07,743 --> 00:14:09,320
And you,
301
00:14:09,344 --> 00:14:12,323
thank you so much for
accepting my apology.
302
00:14:12,347 --> 00:14:13,458
Of course.
303
00:14:13,482 --> 00:14:15,749
I brought you a gift.
304
00:14:17,019 --> 00:14:18,219
Oh, you don't have to do that.
305
00:14:18,243 --> 00:14:19,631
I wanted to.
306
00:14:19,655 --> 00:14:21,454
Open it.
307
00:14:26,261 --> 00:14:28,140
It was Donovan's grandmother's.
308
00:14:28,164 --> 00:14:32,844
And now, as Donovan's
bride, it's yours.
309
00:14:32,868 --> 00:14:34,846
I love it.
310
00:14:34,870 --> 00:14:38,850
It's a small token to
mark your engagement
311
00:14:38,874 --> 00:14:43,088
and to thank you for accepting
me back into your life.
312
00:14:43,112 --> 00:14:44,823
It's a new beginning.
313
00:14:44,847 --> 00:14:47,826
And a wedding is a new
beginning, too, isn't it?
314
00:14:47,850 --> 00:14:48,927
Yes.
315
00:14:48,951 --> 00:14:51,262
I want to help
with the planning.
316
00:14:51,286 --> 00:14:53,865
Aunt Violet coordinates most
of our foundation events.
317
00:14:53,889 --> 00:14:56,334
She knows everyone in New York.
318
00:14:56,358 --> 00:14:57,825
Oh, thank you.
319
00:15:02,631 --> 00:15:05,610
We just want a small,
simple wedding.
320
00:15:05,634 --> 00:15:06,444
Right?
321
00:15:06,468 --> 00:15:07,612
I agree.
322
00:15:07,636 --> 00:15:09,781
My mom has a notebook
full of ideas
323
00:15:09,805 --> 00:15:13,185
but we could use all
the help we can get.
324
00:15:13,209 --> 00:15:14,986
Anything you want.
325
00:15:15,010 --> 00:15:17,144
It would be my pleasure.
326
00:15:33,028 --> 00:15:34,694
Mom, what's wrong?
327
00:15:36,932 --> 00:15:38,576
Planning your wedding,
328
00:15:38,600 --> 00:15:40,979
I couldn't be happier.
329
00:15:41,003 --> 00:15:43,715
Mom, there's a lot of time
between now and November.
330
00:15:43,739 --> 00:15:47,352
Crying is fine but you
have to pace yourself.
331
00:15:47,376 --> 00:15:49,387
Point taken.
332
00:15:49,411 --> 00:15:53,881
Well, to get us started then...
333
00:15:58,254 --> 00:15:59,697
Mom!
334
00:15:59,721 --> 00:16:00,732
A wedding planner?
335
00:16:00,756 --> 00:16:02,400
Thank you.
336
00:16:02,424 --> 00:16:04,202
It's to help us organize
all the decisions
337
00:16:04,226 --> 00:16:06,872
you're gonna be making
for your wedding.
338
00:16:06,896 --> 00:16:10,041
In fact, what kind of
wedding are you picturing?
339
00:16:10,065 --> 00:16:13,211
I always dreamed of
something small and simple,
340
00:16:13,235 --> 00:16:16,014
in a garden with
family and friends.
341
00:16:16,038 --> 00:16:18,449
Mmm, then that's what
we'll work towards.
342
00:16:18,473 --> 00:16:19,717
Ok.
343
00:16:19,741 --> 00:16:22,587
Would you like to try
on a dress or two?
344
00:16:22,611 --> 00:16:24,589
We've got plenty
of time for that,
345
00:16:24,613 --> 00:16:25,791
and I want Zara to be here,
346
00:16:25,815 --> 00:16:28,026
she's really excited
about the wedding.
347
00:16:28,050 --> 00:16:29,928
Ok, well, whenever you're ready.
348
00:16:29,952 --> 00:16:31,529
Ok.
349
00:16:31,553 --> 00:16:36,023
Because your perfect dress
is somewhere right here.
350
00:16:40,095 --> 00:16:41,561
Mom.
351
00:16:46,639 --> 00:16:47,679
It was nice of you to wait
352
00:16:47,703 --> 00:16:49,480
until Zara could be
here to try on dresses.
353
00:16:49,504 --> 00:16:51,283
I wanted her to be
a part of it and-
354
00:16:51,307 --> 00:16:54,085
I'm so sorry to barge
in unannounced
355
00:16:54,109 --> 00:16:55,586
but I have wonderful news.
356
00:16:55,610 --> 00:16:57,555
You will not believe it.
357
00:16:57,579 --> 00:17:01,059
I had to pull a lot of strings
but I managed to book you
358
00:17:01,083 --> 00:17:06,298
the Manhattan Grace
Church for your wedding.
359
00:17:06,322 --> 00:17:09,256
They're usually reserved
a year in advance.
360
00:17:11,593 --> 00:17:13,839
Well, what do you think?
361
00:17:13,863 --> 00:17:15,673
I think it's amazing.
362
00:17:15,697 --> 00:17:17,508
Grace Church is gorgeous.
363
00:17:17,532 --> 00:17:20,478
Four generations of Darcys
have been married there,
364
00:17:20,502 --> 00:17:25,405
including Donovan's
parents and grandparents.
365
00:17:26,608 --> 00:17:27,608
So?
366
00:17:28,710 --> 00:17:29,988
I'm in.
367
00:17:30,012 --> 00:17:31,857
Let's be the fifth
generation of Darcys
368
00:17:31,881 --> 00:17:33,691
to get married at Grace Church.
369
00:17:33,715 --> 00:17:36,094
Wonderful, I'm so pleased.
370
00:17:36,118 --> 00:17:38,796
So which Saturday in
November did you get?
371
00:17:38,820 --> 00:17:41,599
We would prefer early in the
month but we're flexible.
372
00:17:41,623 --> 00:17:45,703
No, I told you it was
wonderful news, I lied.
373
00:17:45,727 --> 00:17:48,340
It's actually a miracle.
374
00:17:48,364 --> 00:17:52,277
I got you the church for the
third Saturday in June.
375
00:17:52,301 --> 00:17:53,444
June?
376
00:17:53,468 --> 00:17:55,046
As in a year from now?
377
00:17:55,070 --> 00:17:57,115
Uh, we don't wanna
wait that long.
378
00:17:57,139 --> 00:17:58,516
You don't have to.
379
00:17:58,540 --> 00:18:01,186
The church is yours this June.
380
00:18:01,210 --> 00:18:02,820
Two months from now.
381
00:18:02,844 --> 00:18:04,356
Oh.
382
00:18:04,380 --> 00:18:05,946
Um...
383
00:18:08,517 --> 00:18:10,695
I say we go for it.
384
00:18:10,719 --> 00:18:13,899
Wedding planning in
two months, I...
385
00:18:13,923 --> 00:18:15,633
You wanted it simple, right?
386
00:18:15,657 --> 00:18:16,734
Yeah.
387
00:18:16,758 --> 00:18:19,759
I will give you and your
mother all the help you need.
388
00:18:28,713 --> 00:18:30,557
That's two months.
389
00:18:30,581 --> 00:18:32,058
Grace Church.
390
00:18:32,082 --> 00:18:33,394
What about a garden wedding?
391
00:18:33,418 --> 00:18:35,529
It's not the garden
wedding I first thought
392
00:18:35,553 --> 00:18:40,200
but Grace Church is beautiful
and it's a Darcy tradition.
393
00:18:40,224 --> 00:18:40,901
Hmm.
394
00:18:40,925 --> 00:18:43,737
Do you realize how large it is?
395
00:18:43,761 --> 00:18:45,238
I have done some research
396
00:18:45,262 --> 00:18:47,174
and they have small weddings
there all the time.
397
00:18:47,198 --> 00:18:48,108
Hmm.
398
00:18:48,132 --> 00:18:49,732
Mom and Jenna are gonna
come this weekend
399
00:18:49,756 --> 00:18:51,011
to check out Grace Church
400
00:18:51,035 --> 00:18:53,580
and I would love for
you to come, too.
401
00:18:53,604 --> 00:18:55,048
I would like that.
402
00:18:55,072 --> 00:18:55,816
Thank you.
403
00:18:55,840 --> 00:18:57,206
Yeah.
404
00:19:07,518 --> 00:19:09,697
I love this place.
405
00:19:09,721 --> 00:19:14,000
You know, in China red
lanterns represent happiness.
406
00:19:14,024 --> 00:19:16,537
Do you think they're
glowing for us?
407
00:19:16,561 --> 00:19:18,171
Without a doubt.
408
00:19:18,195 --> 00:19:21,007
So how are things going
with the recreation center?
409
00:19:21,031 --> 00:19:21,742
Good.
410
00:19:21,766 --> 00:19:22,643
Good.
411
00:19:22,667 --> 00:19:24,147
I'm really excited
about it, actually.
412
00:19:24,171 --> 00:19:25,846
I spend most of my
day on the business
413
00:19:25,870 --> 00:19:30,183
end of Darcy Enterprises but my
heart is with the foundation.
414
00:19:30,207 --> 00:19:31,117
What good is all that money
415
00:19:31,141 --> 00:19:32,786
if it's not doing good
for others, right?
416
00:19:32,810 --> 00:19:35,522
Why don't you work for the
foundation full-time?
417
00:19:35,546 --> 00:19:37,290
It's what you're
passionate about.
418
00:19:37,314 --> 00:19:38,959
I wish I could.
419
00:19:38,983 --> 00:19:40,961
I don't think it would
be possible, though.
420
00:19:40,985 --> 00:19:42,563
Why not?
421
00:19:42,587 --> 00:19:44,398
Well, there's
always been a Darcy
422
00:19:44,422 --> 00:19:46,032
at the head of
Darcy Enterprises.
423
00:19:46,056 --> 00:19:47,434
Kind of a tradition.
424
00:19:47,458 --> 00:19:48,938
Well, there's a
tradition of great men
425
00:19:48,962 --> 00:19:51,772
running charities, too.
426
00:19:51,796 --> 00:19:52,639
Fair enough.
427
00:19:52,663 --> 00:19:54,441
For the happy couple.
428
00:19:54,465 --> 00:19:55,809
Compliments of the house.
429
00:19:55,833 --> 00:19:57,444
Thank you, Evan.
430
00:19:57,468 --> 00:19:59,045
That is very thoughtful.
431
00:19:59,069 --> 00:20:01,114
So how's Oliver doing?
432
00:20:01,138 --> 00:20:02,816
Does he like the daycare
I told you about?
433
00:20:02,840 --> 00:20:04,251
He loves it.
434
00:20:04,275 --> 00:20:05,441
Good.
435
00:20:07,689 --> 00:20:08,689
Thank you.
436
00:20:08,713 --> 00:20:11,258
Thank you.
437
00:20:11,282 --> 00:20:13,226
You are incredible.
438
00:20:13,250 --> 00:20:14,530
I have been coming
here for years
439
00:20:14,554 --> 00:20:16,031
and I never knew he had a son.
440
00:20:17,187 --> 00:20:19,966
Oliver isn't his son,
Oliver is his dog.
441
00:20:21,426 --> 00:20:24,938
I told him about
a doggy daycare.
442
00:20:24,962 --> 00:20:27,195
He's really cute, too.
443
00:20:33,270 --> 00:20:34,615
Wow.
444
00:20:34,639 --> 00:20:37,117
I always loved these windows.
445
00:20:37,141 --> 00:20:39,853
It's magnificent.
446
00:20:39,877 --> 00:20:43,189
Someone once said, in 1860,
447
00:20:43,213 --> 00:20:45,626
to be married or buried
within these walls
448
00:20:45,650 --> 00:20:48,762
was ever considered the
height of felicity.
449
00:20:48,786 --> 00:20:50,664
I vote for married.
450
00:20:50,688 --> 00:20:52,165
What do you think, mom?
451
00:20:52,189 --> 00:20:54,868
Can we make this work for
an intimate wedding?
452
00:20:54,892 --> 00:20:57,170
Well, I think that with
flowers and candles
453
00:20:57,194 --> 00:21:01,608
to define a smaller space,
it'll look magical.
454
00:21:01,632 --> 00:21:04,511
Have you thought about a
theme for the wedding?
455
00:21:04,535 --> 00:21:06,513
Yes, because the
church is very formal
456
00:21:06,537 --> 00:21:09,182
so it's all in the details.
457
00:21:09,206 --> 00:21:11,017
What about city garden?
458
00:21:11,041 --> 00:21:13,620
We can get all kinds of
different types of flowers
459
00:21:13,644 --> 00:21:15,188
in all sorts of colors.
460
00:21:15,212 --> 00:21:18,124
Like they're blooming
right here in Manhattan.
461
00:21:18,148 --> 00:21:18,826
I love it.
462
00:21:18,850 --> 00:21:20,494
Great.
463
00:21:20,518 --> 00:21:22,896
Perfect.
464
00:21:22,920 --> 00:21:25,198
And they say wedding
planning is hard.
465
00:21:25,222 --> 00:21:26,622
Hmm.
466
00:21:30,561 --> 00:21:32,038
Gorgeous.
467
00:21:32,062 --> 00:21:35,742
Just stunning.
468
00:21:35,766 --> 00:21:39,480
I like the garden
wedding theme, too.
469
00:21:39,504 --> 00:21:41,314
So what's next to be decided?
470
00:21:41,338 --> 00:21:43,216
The guest list.
471
00:21:43,240 --> 00:21:45,552
Tea and coffee for the most
wonderful couple in New York.
472
00:21:45,576 --> 00:21:46,186
Awe.
473
00:21:46,210 --> 00:21:47,020
Thank you.
474
00:21:47,044 --> 00:21:48,321
Thank you.
475
00:21:48,345 --> 00:21:50,524
I'm meeting with
Aunt Violet tomorrow
476
00:21:50,548 --> 00:21:54,027
and we're talk about it.
477
00:21:54,051 --> 00:21:56,864
Do you remember the first
time that we ate macarons?
478
00:21:56,888 --> 00:21:58,765
Of course I remember.
479
00:21:58,789 --> 00:22:00,589
We had them for the first
time when I took you
480
00:22:00,613 --> 00:22:03,036
to see the painting of
Queen Victoria and her dog
481
00:22:03,060 --> 00:22:05,372
and you thought I was pompous.
482
00:22:05,396 --> 00:22:08,174
And you thought I was rude.
483
00:22:08,198 --> 00:22:15,015
No, I thought you were
smart, challenging,
484
00:22:15,039 --> 00:22:17,350
and completely charming.
485
00:22:17,374 --> 00:22:19,419
And exactly the woman for me.
486
00:22:19,443 --> 00:22:25,047
How convenient, because I knew
you were exactly the man for me.
487
00:22:28,318 --> 00:22:32,354
Ok, so... guest list, check.
488
00:22:36,827 --> 00:22:38,727
Thank you for having me.
489
00:22:40,431 --> 00:22:42,275
That's a beautiful tea set.
490
00:22:42,299 --> 00:22:44,978
It's a family heirloom.
491
00:22:45,002 --> 00:22:46,813
Donovan's
great-great-grandmother
492
00:22:46,837 --> 00:22:48,582
received it as a wedding gift.
493
00:22:48,606 --> 00:22:49,606
Oh.
494
00:23:09,594 --> 00:23:13,440
I know that you and Donovan want
to have a very simple wedding
495
00:23:13,464 --> 00:23:18,445
and I've been working on the
guest list on the Darcy side
496
00:23:18,469 --> 00:23:21,247
and I've trimmed it down
as much as possible.
497
00:23:21,271 --> 00:23:25,474
The final figure I've
come up with is 400.
498
00:23:28,512 --> 00:23:30,090
400.
499
00:23:30,114 --> 00:23:33,093
Are you inviting everyone
Donovan has ever met?
500
00:23:34,619 --> 00:23:36,930
Heavens, no.
501
00:23:36,954 --> 00:23:41,267
The first version was
almost 600 people,
502
00:23:41,291 --> 00:23:43,971
and there's simply
nobody else we can cut.
503
00:23:43,995 --> 00:23:47,896
As it is, the French second
cousins will never forgive us.
504
00:23:53,537 --> 00:23:54,569
All right.
505
00:24:00,121 --> 00:24:01,121
Hey.
506
00:24:01,145 --> 00:24:02,656
Branden said I could
just come in.
507
00:24:02,680 --> 00:24:04,491
Of course.
508
00:24:04,515 --> 00:24:06,493
How was tea with Aunt Violet?
509
00:24:06,517 --> 00:24:08,461
It was eye-opening.
510
00:24:08,485 --> 00:24:12,087
When we talked about a simple
wedding what were you picturing?
511
00:24:13,795 --> 00:24:15,035
I don't know, a simple wedding?
512
00:24:15,059 --> 00:24:16,670
Maybe 250 guests.
513
00:24:16,694 --> 00:24:19,472
Obviously I would take
care of all the expense.
514
00:24:19,496 --> 00:24:20,707
Why?
515
00:24:20,731 --> 00:24:23,209
What were you picturing when we
talked about a simple wedding?
516
00:24:23,233 --> 00:24:25,378
I was thinking like 30 people.
517
00:24:25,402 --> 00:24:26,246
Oh.
518
00:24:26,270 --> 00:24:28,481
Close friends, family,
our loved ones,
519
00:24:28,505 --> 00:24:30,583
and the dogs, too.
520
00:24:30,607 --> 00:24:33,920
You remember I was young when
mother and father passed
521
00:24:33,944 --> 00:24:35,064
and I took over the business
522
00:24:35,088 --> 00:24:37,724
and a lot of people took
care of me along the way.
523
00:24:37,748 --> 00:24:39,860
A wedding invitation is
a way to thank them.
524
00:24:39,884 --> 00:24:42,395
And I have to invite
the foundation donors,
525
00:24:42,419 --> 00:24:43,664
they're nearly family.
526
00:24:43,688 --> 00:24:44,865
Wow.
527
00:24:44,889 --> 00:24:48,401
30 people, 250 people, that's
quite the range of simple.
528
00:24:48,425 --> 00:24:51,237
Yes, it is.
529
00:24:51,261 --> 00:24:55,441
Well, I mean, how do
you feel about 250?
530
00:24:55,465 --> 00:24:57,744
Let the wedding guest
auction begin.
531
00:24:57,768 --> 00:25:01,247
The high estimate is 250 but
the lady's opening bid is 30.
532
00:25:01,271 --> 00:25:03,116
Going once, going twice-
533
00:25:03,140 --> 00:25:05,218
Ah, but the appraiser
says that this will be
534
00:25:05,242 --> 00:25:07,854
the finest guest list
in all of New York.
535
00:25:07,878 --> 00:25:10,857
After contemplating
the fine guest list
536
00:25:10,881 --> 00:25:13,727
the lady's next bid is 75.
537
00:25:13,751 --> 00:25:15,128
Hmm.
538
00:25:15,152 --> 00:25:17,731
So this reserve is 150.
539
00:25:17,755 --> 00:25:20,033
She hesitates, she wasn't
planning on going higher
540
00:25:20,057 --> 00:25:23,436
but finally she doubles
her bid to 150.
541
00:25:23,460 --> 00:25:25,471
Ah, opening bid is 150.
542
00:25:25,495 --> 00:25:28,875
Going once, going twice,
543
00:25:28,899 --> 00:25:31,778
sold to the lady with the
beautiful blue eyes.
544
00:25:31,802 --> 00:25:34,081
150 guests.
545
00:25:34,105 --> 00:25:36,205
And you have to
tell Aunt Violet.
546
00:25:41,645 --> 00:25:44,224
I would love to work here.
547
00:25:44,248 --> 00:25:45,926
Well, thank you, Miss Scott.
548
00:25:45,950 --> 00:25:48,394
Your credentials and
references are good,
549
00:25:48,418 --> 00:25:50,430
but I'll be honest with you.
550
00:25:50,454 --> 00:25:53,856
We are seeing a number of other
well-qualified candidates.
551
00:25:59,864 --> 00:26:01,630
I understand.
552
00:26:03,815 --> 00:26:06,215
So you're going to D.C. to pick
out wedding dresses tomorrow?
553
00:26:06,239 --> 00:26:06,829
Yep.
554
00:26:06,853 --> 00:26:09,398
I'm flying in tomorrow,
Zara's gonna be there,
555
00:26:09,422 --> 00:26:11,834
so is Aunt Violet.
556
00:26:11,858 --> 00:26:13,536
It was nice of you
to invite them.
557
00:26:13,560 --> 00:26:15,137
I invited Zara.
558
00:26:15,161 --> 00:26:18,741
Aunt Violet invited herself.
559
00:26:18,765 --> 00:26:20,325
Don't let Aunt Violet
complicate things.
560
00:26:20,349 --> 00:26:21,594
You just pick the one you want.
561
00:26:21,618 --> 00:26:26,215
Says the man who already owns
the tuxedo he's going to wear.
562
00:26:27,607 --> 00:26:29,852
What's that?
563
00:26:29,876 --> 00:26:30,920
I'll show you.
564
00:26:30,944 --> 00:26:32,276
Oh.
565
00:26:34,414 --> 00:26:35,813
Hey.
566
00:26:37,951 --> 00:26:42,264
Well, I knew that you were
having a stressful day
567
00:26:42,288 --> 00:26:45,401
so I wanted to cook you dinner.
568
00:26:45,425 --> 00:26:47,124
Awe.
569
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
Oooh.
570
00:26:51,064 --> 00:26:52,329
Huh?
571
00:26:56,302 --> 00:26:57,346
Mmm.
572
00:26:57,370 --> 00:27:00,182
That smells amazing.
573
00:27:00,206 --> 00:27:02,552
I like to surprise you
every now and then.
574
00:27:02,576 --> 00:27:03,553
Awe.
575
00:27:03,577 --> 00:27:05,855
Well, cheers to that.
576
00:27:05,879 --> 00:27:07,511
Cheers.
577
00:27:25,298 --> 00:27:27,476
Hello?
578
00:27:27,500 --> 00:27:28,911
Hey!
579
00:27:28,935 --> 00:27:29,979
Hey.
580
00:27:30,003 --> 00:27:32,715
It looks so great in here.
581
00:27:32,739 --> 00:27:33,816
Hi.
582
00:27:33,840 --> 00:27:34,750
Hi.
583
00:27:34,774 --> 00:27:36,953
Hello, Linda.
584
00:27:36,977 --> 00:27:38,588
Finally we meet.
585
00:27:38,612 --> 00:27:40,155
I've heard so much about you.
586
00:27:40,179 --> 00:27:41,757
I've heard a lot about you, too.
587
00:27:41,781 --> 00:27:42,792
Welcome to D.C.
588
00:27:42,816 --> 00:27:44,126
Thank you.
589
00:27:44,150 --> 00:27:47,229
And you.
590
00:27:47,253 --> 00:27:49,832
I have waited to choose
your wedding dress
591
00:27:49,856 --> 00:27:53,135
for as long as
you've been alive.
592
00:27:53,159 --> 00:27:55,738
Well, there's nowhere
else I'd rather get it.
593
00:27:55,762 --> 00:27:58,474
Well, ladies, let's get to work.
594
00:27:58,498 --> 00:28:00,810
We don't have a lot of
time, only eight weeks.
595
00:28:00,834 --> 00:28:03,012
I've already gone ahead and
picked out some dresses
596
00:28:03,036 --> 00:28:04,814
that I thought might work.
597
00:28:04,838 --> 00:28:08,117
The first one has a
classic, elegant,
598
00:28:08,141 --> 00:28:10,987
Grace Kelly kind of feel.
599
00:28:11,011 --> 00:28:12,588
It's beautiful.
600
00:28:12,612 --> 00:28:14,957
But it's not me.
601
00:28:14,981 --> 00:28:16,291
Not a problem.
602
00:28:16,315 --> 00:28:21,385
Alright, and the next one...
voila.
603
00:28:22,956 --> 00:28:26,669
I'm not really a
lace kind of girl.
604
00:28:26,693 --> 00:28:28,004
Ok.
605
00:28:28,028 --> 00:28:30,039
This last one, I don't know why,
606
00:28:30,063 --> 00:28:33,943
but as soon as I saw
it I thought of you.
607
00:28:33,967 --> 00:28:36,112
Wow.
608
00:28:36,136 --> 00:28:38,102
I'm gonna try that on.
609
00:28:52,919 --> 00:28:55,452
This is the dress.
610
00:28:56,589 --> 00:28:57,700
You look amazing.
611
00:28:57,724 --> 00:28:58,801
Who's the designer?
612
00:28:58,825 --> 00:28:59,702
Sunlight Bridal.
613
00:28:59,726 --> 00:29:01,170
They're one of the best.
614
00:29:01,194 --> 00:29:04,406
An off-the-rack gown
simply won't do.
615
00:29:04,430 --> 00:29:06,976
This is going to be the
most photographed dress
616
00:29:07,000 --> 00:29:08,310
of the season.
617
00:29:08,334 --> 00:29:10,813
Well, this is exactly
what I want.
618
00:29:10,837 --> 00:29:12,581
I have a suggestion.
619
00:29:12,605 --> 00:29:14,817
I know the designer
Mariana Merel.
620
00:29:14,841 --> 00:29:16,686
Wait, what?
621
00:29:16,710 --> 00:29:18,587
You know Mariana Merel?
622
00:29:18,611 --> 00:29:19,822
Mmmhmm.
623
00:29:19,846 --> 00:29:21,057
Who's that?
624
00:29:21,081 --> 00:29:24,393
One of the most famous gown
designers in the entire country.
625
00:29:24,417 --> 00:29:27,730
Mariana did my sweet 16
dress and I loved it.
626
00:29:27,754 --> 00:29:31,901
Mariana is truly gifted
and we want you to be
627
00:29:31,925 --> 00:29:35,326
the most beautiful
bride of the season.
628
00:29:38,932 --> 00:29:42,444
Lizzy, the dress you're
wearing is beautiful.
629
00:29:42,468 --> 00:29:43,278
I know.
630
00:29:43,302 --> 00:29:45,715
So why do I need a
designer label?
631
00:29:45,739 --> 00:29:48,517
Well, she's not just a
designer label, honey.
632
00:29:48,541 --> 00:29:50,552
She does exquisite designs.
633
00:29:50,576 --> 00:29:52,543
They're works of art.
634
00:29:53,780 --> 00:29:55,925
You have an appointment
Friday at 10:00.
635
00:29:55,949 --> 00:29:56,892
Oh!
636
00:29:56,916 --> 00:29:58,861
Given the tight schedule
her staff is sending
637
00:29:58,885 --> 00:30:00,763
over the preliminary
questionnaire.
638
00:30:00,787 --> 00:30:02,131
But I...
639
00:30:02,155 --> 00:30:04,133
Lizzy, sweetheart.
640
00:30:04,157 --> 00:30:07,236
You at least owe it to
yourself to meet with her.
641
00:30:07,260 --> 00:30:08,780
I'll put the dress
you're wearing aside
642
00:30:08,804 --> 00:30:10,539
and if you decide you
still wanna wear it,
643
00:30:10,563 --> 00:30:12,663
it'll be here for you.
644
00:30:15,235 --> 00:30:18,948
Let me take off the
dress and we can talk.
645
00:30:18,972 --> 00:30:20,415
I'll help you change.
646
00:30:20,439 --> 00:30:21,939
Thanks.
647
00:30:23,276 --> 00:30:27,156
Oh... thank you.
648
00:30:27,180 --> 00:30:28,624
Thank you.
649
00:30:28,648 --> 00:30:30,014
Oh...
650
00:30:32,564 --> 00:30:34,764
You are the bride, you get to
choose the dress you want.
651
00:30:34,788 --> 00:30:36,298
If you want this one, wear it.
652
00:30:36,322 --> 00:30:37,962
I would have been happy
wearing that dress
653
00:30:37,986 --> 00:30:39,935
but maybe it's not right
for Grace Church.
654
00:30:39,959 --> 00:30:41,670
And there are gonna be
a lot of eyes on me.
655
00:30:41,694 --> 00:30:45,674
Can you imagine 150 Aunt
Violets at my wedding?
656
00:30:45,698 --> 00:30:48,144
"This off-the-rack dress
simply won't do".
657
00:30:48,168 --> 00:30:50,067
Oh, heavens, no.
658
00:30:55,842 --> 00:30:58,487
I'll take the meeting
with Mariana Merel
659
00:30:58,511 --> 00:31:01,323
but I get the final choice.
660
00:31:01,347 --> 00:31:03,492
I want a dress that I love.
661
00:31:03,516 --> 00:31:06,862
The decision is all yours.
662
00:31:06,886 --> 00:31:08,585
Good.
663
00:31:24,181 --> 00:31:25,181
Hi.
664
00:31:25,205 --> 00:31:26,337
Hey.
665
00:31:27,340 --> 00:31:28,784
Did I forget about a date?
666
00:31:28,808 --> 00:31:29,518
Uh, no.
667
00:31:29,542 --> 00:31:30,686
I did.
668
00:31:30,710 --> 00:31:31,486
There's a foundation
meeting tonight
669
00:31:31,510 --> 00:31:33,856
and I forgot to
tell you about it.
670
00:31:33,880 --> 00:31:34,756
Oh.
671
00:31:34,780 --> 00:31:36,826
That's ok, I'll just
see you tomorrow.
672
00:31:36,850 --> 00:31:38,527
Yes, but you don't understand.
673
00:31:38,551 --> 00:31:41,130
You are now a member
of the board.
674
00:31:41,154 --> 00:31:42,698
I am?
675
00:31:42,722 --> 00:31:45,367
It only meets once a quarter.
676
00:31:45,391 --> 00:31:47,736
And they expect me
to meet tonight.
677
00:31:47,760 --> 00:31:48,570
Yeah.
678
00:31:48,594 --> 00:31:50,405
Donovan, the foundation
is a big deal.
679
00:31:50,429 --> 00:31:51,473
You didn't even ask me-
680
00:31:51,497 --> 00:31:52,617
I realize it's short notice,
681
00:31:52,641 --> 00:31:55,010
but I thought you'd wanna
be a member of the board.
682
00:31:55,034 --> 00:31:56,979
Well, I do.
683
00:31:57,003 --> 00:31:58,602
Come on.
684
00:32:09,916 --> 00:32:11,393
Hi, guys.
685
00:32:11,417 --> 00:32:13,050
Hi.
686
00:32:13,386 --> 00:32:14,529
Elizabeth?
687
00:32:14,553 --> 00:32:15,364
You alright?
688
00:32:15,388 --> 00:32:18,500
I'm just changing.
689
00:32:18,524 --> 00:32:20,069
You look lovely.
690
00:32:20,093 --> 00:32:21,337
I've been travelling all day.
691
00:32:21,361 --> 00:32:24,907
I don't look lovely.
692
00:32:24,931 --> 00:32:26,708
Well, did you pick
a wedding dress?
693
00:32:26,732 --> 00:32:28,077
Not yet.
694
00:32:28,101 --> 00:32:32,882
Your Aunt Violet set up a
meeting with Mariana Merel.
695
00:32:32,906 --> 00:32:33,916
Mariana's good.
696
00:32:33,940 --> 00:32:37,586
So she gets your
vote for the dress?
697
00:32:37,610 --> 00:32:39,643
If you're happy, I'm happy.
698
00:32:40,813 --> 00:32:43,759
My fiancé, the quick
change artist.
699
00:32:43,783 --> 00:32:46,728
Donovan, I'm happy
that I'm being invited
700
00:32:46,752 --> 00:32:50,099
on the foundation board
701
00:32:50,123 --> 00:32:54,158
but next time can we discuss
things like this first?
702
00:32:56,930 --> 00:33:00,876
Yes, I hear you.
703
00:33:00,900 --> 00:33:01,743
Ok.
704
00:33:01,767 --> 00:33:04,068
Well, let's go.
705
00:33:05,939 --> 00:33:08,717
So now I'd like to welcome
our newest member,
706
00:33:08,741 --> 00:33:13,255
Elizabeth Scott, soon to be Mrs.
Darcy.
707
00:33:13,279 --> 00:33:15,624
Elizabeth, everyone
here is curious,
708
00:33:15,648 --> 00:33:19,750
what will your areas of interest
be with the foundation?
709
00:33:23,957 --> 00:33:29,471
Um... it's an honor to be asked
to be a member of the board
710
00:33:29,495 --> 00:33:34,410
and I'm excited to be here.
711
00:33:34,434 --> 00:33:36,611
Uh, I'm a teacher so
I'm just gonna pretend
712
00:33:36,635 --> 00:33:40,249
you're all ninth graders and
it's my first day of school.
713
00:33:40,273 --> 00:33:44,286
I- I don't know what my
area of interests are
714
00:33:44,310 --> 00:33:48,523
but I do know that I
am planning to go back
715
00:33:48,547 --> 00:33:50,859
to teaching once we're married.
716
00:33:50,883 --> 00:33:55,965
Um... but I'd love to work
on educational projects.
717
00:33:55,989 --> 00:33:59,634
But uh, I'll keep you posted.
718
00:33:59,658 --> 00:34:02,271
To finish this off I'd
like to say that I-
719
00:34:02,295 --> 00:34:05,396
I can't wait to get
to know you all.
720
00:34:17,076 --> 00:34:19,288
Well, I knew you'd do
well but you did great.
721
00:34:19,312 --> 00:34:20,089
Really?
722
00:34:20,113 --> 00:34:22,791
I was totally
faking it in there.
723
00:34:22,815 --> 00:34:25,060
I thought you did amazing.
724
00:34:25,084 --> 00:34:28,964
Donovan, you have to realize
that this is all new to me.
725
00:34:28,988 --> 00:34:32,334
You can't just throw me in the
water and expect me to swim.
726
00:34:32,358 --> 00:34:33,302
I'm sorry.
727
00:34:33,326 --> 00:34:35,304
Next time I'll try and
keep you on dry land.
728
00:34:35,328 --> 00:34:36,638
Good.
729
00:34:36,662 --> 00:34:39,975
You know, the foundation
is so wonderful.
730
00:34:39,999 --> 00:34:43,312
I could see in the meeting
how much you love it here.
731
00:34:43,336 --> 00:34:44,880
I give my days and my
time to the company
732
00:34:44,904 --> 00:34:46,424
but my heart belongs
to the foundation.
733
00:34:46,448 --> 00:34:48,150
I know you said there's
always been a Darcy
734
00:34:48,174 --> 00:34:53,922
at the head of Darcy Enterprises
but that can change.
735
00:34:53,946 --> 00:34:56,325
It won't be easy, but...
736
00:34:56,349 --> 00:34:58,227
Life is short.
737
00:34:58,251 --> 00:35:01,397
You should follow your heart.
738
00:35:01,421 --> 00:35:02,931
Donovan.
739
00:35:02,955 --> 00:35:03,965
I'm glad I caught you.
740
00:35:03,989 --> 00:35:07,236
I need one more signature
for the Albany deal.
741
00:35:07,260 --> 00:35:09,500
At least for now my heart will
have to take second place.
742
00:35:09,524 --> 00:35:10,434
This should just take a moment.
743
00:35:10,458 --> 00:35:11,040
Of course.
744
00:35:11,064 --> 00:35:12,796
I'll just wait for you here.
745
00:35:15,801 --> 00:35:17,279
Elizabeth?
746
00:35:17,303 --> 00:35:19,970
May I give you a word of advice?
747
00:35:20,973 --> 00:35:23,452
Of course.
748
00:35:23,476 --> 00:35:24,319
I don't know that you understand
749
00:35:24,343 --> 00:35:26,922
how important our
board members are.
750
00:35:26,946 --> 00:35:29,558
They are some of the most
powerful people in New York
751
00:35:29,582 --> 00:35:32,127
and you called them
ninth graders.
752
00:35:32,151 --> 00:35:36,598
I was a little taken aback, and
I'm certain Randolph Pack was.
753
00:35:36,622 --> 00:35:40,069
I'm sorry, that's not at all
what I was trying to do.
754
00:35:40,093 --> 00:35:42,271
Yeah, I'm sure that
you didn't know
755
00:35:42,295 --> 00:35:45,574
that you were offending them.
756
00:35:45,598 --> 00:35:47,109
And while we're speaking,
757
00:35:47,133 --> 00:35:48,077
I was surprised to hear
758
00:35:48,101 --> 00:35:51,580
that you've decided to
return to teaching.
759
00:35:51,604 --> 00:35:53,070
Yes, I am.
760
00:35:55,341 --> 00:35:57,953
You're not going to
have time for that.
761
00:35:57,977 --> 00:36:01,056
Not with your new
social obligations
762
00:36:01,080 --> 00:36:02,491
and your board duties.
763
00:36:02,515 --> 00:36:06,761
You certainly don't need a job.
764
00:36:06,785 --> 00:36:10,332
Oh, well, teaching isn't
a job, it's who I am.
765
00:36:10,356 --> 00:36:13,268
It's who you were.
766
00:36:13,292 --> 00:36:17,628
Now you will be Mrs.
Donovan Darcy.
767
00:36:20,166 --> 00:36:24,568
That's a very important
full-time position.
768
00:36:36,215 --> 00:36:37,459
Elizabeth?
769
00:36:37,483 --> 00:36:39,961
Is something the matter?
770
00:36:39,985 --> 00:36:42,998
Donovan, you know I'm
gonna go back to teaching
771
00:36:43,022 --> 00:36:45,834
after we're married, right?
772
00:36:45,858 --> 00:36:47,503
Of course. Why?
773
00:36:47,527 --> 00:36:49,338
I just talked to Violet.
774
00:36:49,362 --> 00:36:51,840
She said I wouldn't have
time to go back to teaching
775
00:36:51,864 --> 00:36:53,297
after we're married.
776
00:36:57,036 --> 00:36:58,780
I fell in love with a teacher
777
00:36:58,804 --> 00:37:00,649
and a teacher is who
I'm gonna marry.
778
00:37:00,673 --> 00:37:02,851
I'll talk to her, ok?
779
00:37:02,875 --> 00:37:04,308
Ok.
780
00:37:11,640 --> 00:37:13,766
There is no need for
Elizabeth to have a job.
781
00:37:13,790 --> 00:37:15,510
Elizabeth wants to teach
after we're married
782
00:37:15,534 --> 00:37:17,236
and so she will teach.
783
00:37:17,260 --> 00:37:21,796
I have learned that sometimes
you can't always have it all.
784
00:37:26,369 --> 00:37:28,381
I know how much you
had to give up for us
785
00:37:28,405 --> 00:37:30,549
when mother and father died.
786
00:37:30,573 --> 00:37:33,118
You were living
in London, right?
787
00:37:33,142 --> 00:37:34,975
Paris.
788
00:37:38,281 --> 00:37:42,961
But I was happy to come back
and take care of you and Zara.
789
00:37:42,985 --> 00:37:46,699
All I wanted was to
keep you two safe.
790
00:37:46,723 --> 00:37:47,966
You have no idea.
791
00:37:47,990 --> 00:37:51,258
The responsibility
sometimes terrified me.
792
00:37:52,462 --> 00:37:57,665
But you two are the
lights of my life.
793
00:38:05,575 --> 00:38:10,456
It's not up to me whether
Elizabeth continues to teach.
794
00:38:10,480 --> 00:38:14,059
If that's the way
you both want it
795
00:38:14,083 --> 00:38:18,898
then I suppose that's the
way it's going to be.
796
00:38:18,922 --> 00:38:21,355
I appreciate that.
797
00:38:29,799 --> 00:38:32,578
Oh, aren't you just so handsome?
798
00:38:32,602 --> 00:38:34,279
They are gonna love you.
799
00:38:34,303 --> 00:38:38,517
Now, remember, you
are a show dog.
800
00:38:38,541 --> 00:38:41,821
The entire world will be
watching your every move.
801
00:38:41,845 --> 00:38:45,123
They will be judging
you at all times.
802
00:38:45,147 --> 00:38:47,760
But you can do this.
803
00:38:47,784 --> 00:38:50,195
I can do this.
804
00:38:53,289 --> 00:38:54,633
Mom!
805
00:38:54,657 --> 00:38:56,168
What are you doing here?
806
00:38:56,192 --> 00:38:59,371
Surprise!
807
00:38:59,395 --> 00:39:01,355
You didn't think I was gonna
miss your appointment
808
00:39:01,379 --> 00:39:03,213
with Mariana Merel?
809
00:39:04,868 --> 00:39:07,012
And... I'm here, too!
810
00:39:07,036 --> 00:39:08,614
What?
811
00:39:08,638 --> 00:39:09,582
And guess what?
812
00:39:09,606 --> 00:39:12,818
I am not leaving until
we get you married.
813
00:39:12,842 --> 00:39:15,454
And I'm gonna be here for
as long as you want me.
814
00:39:15,478 --> 00:39:18,223
And I am just their
chauffeur so don't mind me.
815
00:39:18,247 --> 00:39:21,026
Aw, you're not just
the chauffeur.
816
00:39:21,050 --> 00:39:21,827
No?
817
00:39:21,851 --> 00:39:24,229
You're also my
handsome boyfriend.
818
00:39:24,253 --> 00:39:25,664
I got her wrapped
around my finger.
819
00:39:25,688 --> 00:39:26,532
Oh yeah.
820
00:39:26,556 --> 00:39:27,366
Mmmhmm.
821
00:39:27,390 --> 00:39:29,134
Uh, and now, handsome
boyfriend...
822
00:39:29,158 --> 00:39:30,202
Hmm?
823
00:39:30,226 --> 00:39:32,237
Would you please go to the
car and get the bags?
824
00:39:36,232 --> 00:39:37,309
Thank you.
825
00:39:37,333 --> 00:39:39,077
I'm so happy you're here.
826
00:39:39,101 --> 00:39:40,646
Awe.
827
00:39:40,670 --> 00:39:42,247
Hey, bud.
828
00:39:42,271 --> 00:39:43,916
He's being a very good boy.
829
00:39:43,940 --> 00:39:44,972
Awe.
830
00:39:48,611 --> 00:39:50,611
I've gone through the
questionnaire you filled out,
831
00:39:50,635 --> 00:39:52,679
and since there's only five
weeks until your wedding
832
00:39:52,703 --> 00:39:55,861
I've already drawn up two
preliminary sketches.
833
00:39:55,885 --> 00:39:57,596
You said you like simple lines.
834
00:39:57,620 --> 00:40:01,867
This first dress is
sleek, elegant, classic.
835
00:40:01,891 --> 00:40:03,068
That is beautiful.
836
00:40:03,092 --> 00:40:04,436
That's exactly what I want.
837
00:40:04,460 --> 00:40:05,437
So beautiful.
838
00:40:05,461 --> 00:40:06,539
It's lovely.
839
00:40:06,563 --> 00:40:07,773
Very nice.
840
00:40:07,797 --> 00:40:11,443
The second sketch goes in a
slightly different direction.
841
00:40:11,467 --> 00:40:14,580
Your wedding will be the
wedding of the season.
842
00:40:14,604 --> 00:40:17,683
This first dress is
beautiful but subtle.
843
00:40:17,707 --> 00:40:23,121
This dress will make you
look truly magnificent.
844
00:40:24,614 --> 00:40:26,146
I have to be honest.
845
00:40:28,651 --> 00:40:29,962
It's simply stunning.
846
00:40:32,989 --> 00:40:37,369
Oh, Elizabeth, you are going to
be the most magnificent bride
847
00:40:37,393 --> 00:40:39,038
in New York City.
848
00:40:39,062 --> 00:40:42,708
It's amazing, but
Lizzy, is it you?
849
00:40:42,732 --> 00:40:45,644
It's your choice.
850
00:40:45,668 --> 00:40:46,511
Oh, I'm sorry.
851
00:40:46,535 --> 00:40:48,413
I'm not going to be
any help at all.
852
00:40:48,437 --> 00:40:49,882
I love them both.
853
00:40:49,906 --> 00:40:52,551
Thanks a lot, mom.
854
00:40:52,575 --> 00:40:58,423
Uh, well, if I was getting
married in a garden
855
00:40:58,447 --> 00:41:00,793
it would have been this one.
856
00:41:00,817 --> 00:41:03,951
But I'm getting married
in Grace Church.
857
00:41:06,022 --> 00:41:11,169
So Mariana,
858
00:41:11,193 --> 00:41:12,905
this is the dress.
859
00:41:12,929 --> 00:41:15,963
Ah, excellent choice.
860
00:41:21,203 --> 00:41:23,015
How did the meeting
with Mariana Merel go?
861
00:41:23,039 --> 00:41:25,283
Aunt Violet thinks I'll be
the most magnificent bride
862
00:41:25,307 --> 00:41:26,819
in New York.
863
00:41:26,843 --> 00:41:28,709
And I'm sure she's right.
864
00:41:31,781 --> 00:41:38,463
Donovan, what if I
can't be magnificent?
865
00:41:38,487 --> 00:41:40,599
What do you mean?
866
00:41:40,623 --> 00:41:44,269
When we're together it feels
like everything is fine.
867
00:41:44,293 --> 00:41:48,674
But when we're apart there
are all these expectations.
868
00:41:48,698 --> 00:41:51,810
Do you ever feel like
you and I are just...
869
00:41:51,834 --> 00:41:53,612
so different?
870
00:41:53,636 --> 00:41:56,048
Well, we are different.
871
00:41:56,072 --> 00:41:59,551
That's-that's what
I love about you.
872
00:41:59,575 --> 00:42:02,287
Are you worried?
873
00:42:02,311 --> 00:42:04,556
I guess I-I am.
874
00:42:04,580 --> 00:42:09,028
I think.
875
00:42:09,052 --> 00:42:10,696
It's just all the
wedding planning
876
00:42:10,720 --> 00:42:13,799
is starting to feel a
little bit overwhelming
877
00:42:13,823 --> 00:42:17,502
and the word "magnificent" is a
little bit hard to live up to.
878
00:42:17,526 --> 00:42:21,840
Well, I'm sure that you will
be the most magnificent bride
879
00:42:21,864 --> 00:42:23,208
in New York.
880
00:42:23,232 --> 00:42:25,377
Is there anything I can do?
881
00:42:25,401 --> 00:42:28,246
Well, there is a cake tasting.
882
00:42:28,270 --> 00:42:29,181
I will be there.
883
00:42:29,205 --> 00:42:30,705
I promise.
884
00:42:33,807 --> 00:42:35,487
We haven't even talked
about our honeymoon.
885
00:42:35,511 --> 00:42:37,189
Where do you wanna go?
886
00:42:37,213 --> 00:42:39,024
Mmm, somewhere warm.
887
00:42:39,048 --> 00:42:41,593
I just wanna spend
some time with you.
888
00:42:41,617 --> 00:42:43,483
You shall.
889
00:42:49,669 --> 00:42:50,669
Good job.
890
00:42:50,693 --> 00:42:51,603
See?
891
00:42:51,627 --> 00:42:53,706
He is doing much better.
892
00:42:53,730 --> 00:42:57,031
More focused, less distracted.
893
00:43:02,705 --> 00:43:03,705
Sit.
894
00:43:07,643 --> 00:43:09,855
Nope, not distracted at all.
895
00:43:09,879 --> 00:43:10,622
Good morning, Violet.
896
00:43:10,646 --> 00:43:11,623
Please come in.
897
00:43:11,647 --> 00:43:13,391
Hello, Linus.
898
00:43:13,415 --> 00:43:14,693
Oh, you're both here.
899
00:43:14,717 --> 00:43:16,095
Wonderful.
900
00:43:16,119 --> 00:43:18,185
Oh, Zara, darling.
901
00:43:21,257 --> 00:43:24,870
I have something very serious
to discuss with you.
902
00:43:24,894 --> 00:43:27,806
Now, I realize that the wedding
is in four and a half weeks
903
00:43:27,830 --> 00:43:31,576
and the invitations are going
out in a couple of days
904
00:43:31,600 --> 00:43:33,445
and I've been struggling.
905
00:43:33,469 --> 00:43:36,081
With the addition of
Elizabeth's family and friends
906
00:43:36,105 --> 00:43:40,152
I can't get this guest
list below 200.
907
00:43:40,176 --> 00:43:42,910
But we agreed on 150.
908
00:43:44,814 --> 00:43:46,158
Come on, Jax.
909
00:43:46,182 --> 00:43:49,083
Let's go for a long, long walk.
910
00:43:51,187 --> 00:43:53,232
Elizabeth's right,
we agreed on 150
911
00:43:53,256 --> 00:43:54,496
and that's what it needs to be.
912
00:43:54,520 --> 00:43:59,104
I honestly don't see how we
can cut this down any more.
913
00:43:59,128 --> 00:44:01,628
There would have to be
some people we could cut.
914
00:44:13,676 --> 00:44:15,453
Elizabeth...
915
00:44:15,477 --> 00:44:16,354
Elizabeth, I'm sorry.
916
00:44:16,378 --> 00:44:18,523
These-these are all
important people.
917
00:44:18,547 --> 00:44:20,614
I don't think I can
cut any of them.
918
00:44:23,986 --> 00:44:27,966
I guess there's nothing wrong
with having too many friends.
919
00:44:27,990 --> 00:44:31,469
Looks like we'll have
to go with 200 guests.
920
00:44:31,493 --> 00:44:34,940
But with 200 we're gonna
need a big reception space.
921
00:44:34,964 --> 00:44:35,908
It's a Darcy tradition
922
00:44:35,932 --> 00:44:39,278
to use the ballroom at
the Greenmore Hotel.
923
00:44:39,302 --> 00:44:42,903
I reserved it several
weeks ago just in case.
924
00:44:44,207 --> 00:44:46,318
You reserved it without
consulting with us?
925
00:44:46,342 --> 00:44:48,553
It's just an option, honey.
926
00:44:48,577 --> 00:44:52,024
Did you have another
venue in mind?
927
00:44:52,048 --> 00:44:54,459
Well, no.
928
00:44:54,483 --> 00:44:57,351
Then everything will
work out splendidly.
929
00:44:59,388 --> 00:45:02,134
I know the wedding is expanding
930
00:45:02,158 --> 00:45:05,170
and obviously with
such a short schedule
931
00:45:05,194 --> 00:45:07,239
certain things might
be overlooked
932
00:45:07,263 --> 00:45:10,575
so I've given it a
little thought and,
933
00:45:10,599 --> 00:45:14,179
uh, these are some of the
things that remain to be done
934
00:45:14,203 --> 00:45:17,704
and I would help coordinate
with you and your mother.
935
00:45:21,010 --> 00:45:24,422
Please, allow me to
help give you a wedding
936
00:45:24,446 --> 00:45:26,813
you'll never forget.
937
00:45:29,352 --> 00:45:32,019
Well, what do you think?
938
00:45:46,068 --> 00:45:47,079
Sorry I'm late.
939
00:45:47,103 --> 00:45:48,983
What, do you think you're
the boss or something?
940
00:45:49,007 --> 00:45:50,615
Something like that.
941
00:45:50,639 --> 00:45:53,118
I have decided to
take a month off.
942
00:45:53,142 --> 00:45:55,687
What do I need to do
to accomplish that?
943
00:45:55,711 --> 00:45:57,089
Oh, not much.
944
00:45:57,113 --> 00:45:58,090
Maybe clone a twin.
945
00:45:58,114 --> 00:45:59,391
Mmm.
946
00:45:59,415 --> 00:46:00,592
What's up?
947
00:46:00,616 --> 00:46:01,393
The wedding.
948
00:46:01,417 --> 00:46:02,527
The wedding's what's up.
949
00:46:02,551 --> 00:46:03,661
There's gonna be a couple
hundred people everywhere,
950
00:46:03,685 --> 00:46:05,964
Elizabeth wants a small wedding
so I want the honeymoon
951
00:46:05,988 --> 00:46:08,433
to be about Elizabeth and I.
952
00:46:08,457 --> 00:46:09,601
I want to give her the
trip of a lifetime.
953
00:46:09,625 --> 00:46:11,770
I want to take her to see all
these historical places.
954
00:46:11,794 --> 00:46:13,305
I know she's always
wanted to see,
955
00:46:13,329 --> 00:46:16,441
and not for a week, for a month.
956
00:46:16,465 --> 00:46:18,043
Well, sounds fantastic.
957
00:46:18,067 --> 00:46:19,611
I'm sure she'll love the idea.
958
00:46:19,635 --> 00:46:21,079
See what she says.
959
00:46:21,103 --> 00:46:23,537
And I want to surprise her.
960
00:46:24,373 --> 00:46:26,551
Surprise her?
961
00:46:26,575 --> 00:46:28,586
When exactly are you
planning on telling her?
962
00:46:28,610 --> 00:46:31,323
The reception.
963
00:46:31,347 --> 00:46:32,224
Really?
964
00:46:32,248 --> 00:46:33,288
Well, it'll be a surprise.
965
00:46:33,312 --> 00:46:35,112
I mean, you do know what
a surprise is, right?
966
00:46:35,136 --> 00:46:36,395
Yes, because I hate them.
967
00:46:36,419 --> 00:46:38,063
Ah, well Elizabeth
does not hate them.
968
00:46:38,087 --> 00:46:39,597
You should have seen her face
969
00:46:39,621 --> 00:46:41,133
when I surprised
her with the ring.
970
00:46:41,157 --> 00:46:44,269
This is gonna be like
that but times ten.
971
00:46:44,293 --> 00:46:46,805
I just have to work
more, a lot more,
972
00:46:46,829 --> 00:46:48,907
before the wedding.
973
00:46:48,931 --> 00:46:50,364
Hmm.
974
00:46:52,935 --> 00:46:55,280
Thank you, Mrs. Darcy, for
inviting me to your home today.
975
00:46:55,304 --> 00:46:59,651
The cake you made for the
Vanlier wedding was sublime.
976
00:46:59,675 --> 00:47:01,486
I usually do a group
tasting at my bakery
977
00:47:01,510 --> 00:47:04,156
but Mrs. Darcy explained
with your tight schedule
978
00:47:04,180 --> 00:47:06,540
it would be more convenient if
I brought the tasting to you,
979
00:47:06,564 --> 00:47:08,409
so voila.
980
00:47:11,187 --> 00:47:12,586
Excuse me.
981
00:47:13,822 --> 00:47:16,335
Hey, Donovan, are
you almost here?
982
00:47:19,395 --> 00:47:20,439
I'm sorry, darling.
983
00:47:20,463 --> 00:47:22,341
I thought I left the
office with plenty of time
984
00:47:22,365 --> 00:47:25,377
but the car hasn't even
moved in 20 minutes.
985
00:47:25,401 --> 00:47:26,644
I'm not gonna make it.
986
00:47:26,668 --> 00:47:29,181
Is it alright if I give you
my proxy for the cake?
987
00:47:29,205 --> 00:47:31,516
Well, we can wait for you.
988
00:47:31,540 --> 00:47:33,018
I'm not even close.
989
00:47:33,042 --> 00:47:33,986
Really.
990
00:47:34,010 --> 00:47:35,954
You should do the cake
tasting without me.
991
00:47:35,978 --> 00:47:37,889
I'm really sorry.
992
00:47:37,913 --> 00:47:39,958
Um, ok.
993
00:47:39,982 --> 00:47:41,415
I love you.
994
00:47:49,469 --> 00:47:50,469
I'm sorry.
995
00:47:50,493 --> 00:47:52,993
Donovan won't be
joining us after all.
996
00:47:54,863 --> 00:47:56,574
Not a problem.
997
00:47:56,598 --> 00:47:58,410
Let's begin.
998
00:47:58,434 --> 00:48:00,578
Warm up your taste buds, ladies.
999
00:48:00,602 --> 00:48:02,547
On your left there's
our award-winning
1000
00:48:02,571 --> 00:48:05,150
almond truffle
raspberry fusion cake.
1001
00:48:05,174 --> 00:48:08,808
There are so many words
to like in that sentence.
1002
00:48:12,081 --> 00:48:13,392
Wow.
1003
00:48:13,416 --> 00:48:14,759
Mmmhmm.
1004
00:48:14,783 --> 00:48:17,195
Mmm.
1005
00:48:17,219 --> 00:48:22,367
Next we have dark chocolate
with real gold leaf.
1006
00:48:22,391 --> 00:48:24,036
Well, chocolate
isn't traditional
1007
00:48:24,060 --> 00:48:26,338
and the gold leaf
is a bit gauche.
1008
00:48:26,362 --> 00:48:27,605
Understood.
1009
00:48:27,629 --> 00:48:32,866
Next we have vanilla buttercream
with a white ganache drizzle.
1010
00:48:34,236 --> 00:48:35,680
Double wow.
1011
00:48:35,704 --> 00:48:37,849
No, double double wow.
1012
00:48:42,378 --> 00:48:44,889
Mmm.
1013
00:48:44,913 --> 00:48:45,790
Mmm.
1014
00:48:45,814 --> 00:48:46,980
Lizzy?
1015
00:48:48,917 --> 00:48:51,263
Wow.
1016
00:48:51,287 --> 00:48:52,819
Mmmhmm.
1017
00:49:18,734 --> 00:49:22,147
Donovan, what're you doing here?
1018
00:49:22,171 --> 00:49:25,417
This is our spot.
1019
00:49:25,441 --> 00:49:30,455
That's why I proposed here.
1020
00:49:30,479 --> 00:49:35,627
So, what've you been
doing all afternoon?
1021
00:49:35,651 --> 00:49:37,395
Thinking.
1022
00:49:37,419 --> 00:49:40,498
Just a little stressed out.
1023
00:49:40,522 --> 00:49:42,567
I'm sorry, I know this
wedding is expanding
1024
00:49:42,591 --> 00:49:46,004
and I know that Aunt Violet
is never short on opinions.
1025
00:49:46,028 --> 00:49:49,808
She means well and I
want her to like me.
1026
00:49:49,832 --> 00:49:52,945
She knows a lot more about these
kinds of weddings than I do.
1027
00:49:52,969 --> 00:49:57,916
I've never been to a wedding
like this let alone planned one.
1028
00:49:57,940 --> 00:50:00,618
You're doing just fine.
1029
00:50:00,642 --> 00:50:04,689
I'm just starting to feel
a little bit overwhelmed,
1030
00:50:04,713 --> 00:50:07,425
but this is supposed to be fun
and I know it's just cake
1031
00:50:07,449 --> 00:50:14,799
but I was really looking forward
to picking it out with you.
1032
00:50:14,823 --> 00:50:16,943
Elizabeth, I don't want you
to think that this wedding
1033
00:50:16,967 --> 00:50:18,412
isn't important to me, too.
1034
00:50:18,436 --> 00:50:19,137
It is.
1035
00:50:19,161 --> 00:50:23,876
It's my way of showing the
world how much you mean to me.
1036
00:50:23,900 --> 00:50:28,446
You mean the world to me, too.
1037
00:50:28,470 --> 00:50:30,771
We'll work through this.
1038
00:50:34,977 --> 00:50:38,490
So what kind of cake
did you choose?
1039
00:50:38,514 --> 00:50:41,960
Well, you weren't there so
you're gonna have to wait
1040
00:50:41,984 --> 00:50:43,996
'til the wedding to find out.
1041
00:50:44,020 --> 00:50:45,530
Oh, come on. Tell me.
1042
00:50:45,554 --> 00:50:46,531
Please?
1043
00:50:46,555 --> 00:50:48,333
Alright.
1044
00:50:48,357 --> 00:50:54,295
I picked a vanilla buttercream
with a white ganache drizzle.
1045
00:50:56,332 --> 00:50:57,452
That does sound pretty good.
1046
00:50:57,476 --> 00:50:59,376
It was really good.
1047
00:51:08,844 --> 00:51:11,223
These invitations
look beautiful.
1048
00:51:11,247 --> 00:51:12,024
They better.
1049
00:51:12,048 --> 00:51:14,659
They just went out
to 200 guests.
1050
00:51:17,586 --> 00:51:19,506
If that's Violet adding
more guests don't answer.
1051
00:51:19,530 --> 00:51:21,263
Hello?
1052
00:51:22,791 --> 00:51:26,238
Principal Spraker.
1053
00:51:26,262 --> 00:51:30,108
I would love to come
for another meeting.
1054
00:51:30,132 --> 00:51:32,744
I will be there tomorrow.
1055
00:51:32,768 --> 00:51:34,468
Thank you.
1056
00:51:37,773 --> 00:51:39,617
Another meeting is good, right?
1057
00:51:39,641 --> 00:51:41,586
Obviously you didn't do
as bad as you thought.
1058
00:51:41,610 --> 00:51:43,021
He didn't say what it was for.
1059
00:51:43,045 --> 00:51:44,923
Oh, stop it.
1060
00:51:44,947 --> 00:51:46,880
You're gonna get that job.
1061
00:51:51,320 --> 00:51:53,265
What do you think, Bliss?
1062
00:51:53,289 --> 00:51:55,567
Hmm?
1063
00:51:55,591 --> 00:51:56,969
What do you think?
1064
00:52:00,062 --> 00:52:02,540
After interviewing
all the candidates
1065
00:52:02,564 --> 00:52:05,143
I'd like to offer you the job.
1066
00:52:05,167 --> 00:52:07,145
You would?
1067
00:52:07,169 --> 00:52:11,116
I love the story about the
student who inspired you.
1068
00:52:11,140 --> 00:52:13,318
You did?
1069
00:52:13,342 --> 00:52:16,455
Everyone else talked about how
they changed their students.
1070
00:52:16,479 --> 00:52:21,259
You explained how a
student changed you.
1071
00:52:21,283 --> 00:52:23,628
Can you start August 26th?
1072
00:52:23,652 --> 00:52:25,285
Yes.
1073
00:52:26,522 --> 00:52:28,022
Thank you.
1074
00:52:31,527 --> 00:52:33,027
Thank you.
1075
00:52:35,864 --> 00:52:37,131
Yes.
1076
00:52:44,473 --> 00:52:45,750
Donovan Darcy's office.
1077
00:52:45,774 --> 00:52:48,520
Hi Brendan, can I speak
to Donovan, please?
1078
00:52:48,544 --> 00:52:49,354
Hi, Elizabeth.
1079
00:52:49,378 --> 00:52:50,522
Let me check.
1080
00:52:51,280 --> 00:52:52,280
Donovan?
1081
00:52:54,050 --> 00:52:56,461
And that's the honeymoon
suite, correct?
1082
00:52:56,485 --> 00:52:58,997
I want a view of all of Rome.
1083
00:52:59,021 --> 00:53:00,465
Sorry, he's not available.
1084
00:53:00,489 --> 00:53:05,770
Ok, um, well, I'll just
talk to him later.
1085
00:53:05,794 --> 00:53:07,794
Thanks.
1086
00:53:11,400 --> 00:53:16,981
I am so happy to be here today
to discuss your wedding flowers.
1087
00:53:17,005 --> 00:53:20,952
These cymbidiums would
make an elegant display,
1088
00:53:20,976 --> 00:53:23,055
especially massed.
1089
00:53:23,079 --> 00:53:24,189
They're lovely,
1090
00:53:24,213 --> 00:53:27,392
but I've seen them three times
at a wedding this year.
1091
00:53:27,416 --> 00:53:29,528
They've been done.
1092
00:53:29,552 --> 00:53:30,495
Ok.
1093
00:53:30,519 --> 00:53:32,830
Uh, what else can you suggest?
1094
00:53:32,854 --> 00:53:37,302
Well, these white
lilacs are exquisite.
1095
00:53:37,326 --> 00:53:40,004
June is a little late
in the season for them
1096
00:53:40,028 --> 00:53:44,409
but I do have a wonderful
distributor in Provence
1097
00:53:44,433 --> 00:53:47,512
who can guarantee a delivery.
1098
00:53:47,536 --> 00:53:51,249
I must warn you, though,
they are quite expensive.
1099
00:53:51,273 --> 00:53:52,817
Well, Elizabeth
deserves the best.
1100
00:53:52,841 --> 00:53:54,719
White lilacs get my vote.
1101
00:53:54,743 --> 00:53:56,688
Are you sure you can
get them here on time?
1102
00:53:56,712 --> 00:53:58,056
The wedding's in three weeks.
1103
00:53:58,080 --> 00:53:59,391
Of course. Not a problem.
1104
00:53:59,415 --> 00:54:01,193
Wait.
1105
00:54:01,217 --> 00:54:03,027
The theme is "city garden".
1106
00:54:03,051 --> 00:54:05,697
I was hoping to have a
little bit more color.
1107
00:54:05,721 --> 00:54:07,399
I wanted to discuss
that with you.
1108
00:54:07,423 --> 00:54:09,067
It's a very formal wedding
1109
00:54:09,091 --> 00:54:12,204
and I think colored
flowers are so...
1110
00:54:12,228 --> 00:54:13,871
informal.
1111
00:54:13,895 --> 00:54:15,507
But it's what Elizabeth wants.
1112
00:54:15,531 --> 00:54:17,542
Of course. It was
just a thought.
1113
00:54:17,566 --> 00:54:22,581
Lilacs are beautiful but I
like buttercups better.
1114
00:54:22,605 --> 00:54:24,749
Oh, honey, that's so sweet.
1115
00:54:24,773 --> 00:54:25,917
Buttercups?
1116
00:54:25,941 --> 00:54:26,851
Really?
1117
00:54:26,875 --> 00:54:29,921
Am I missing something?
1118
00:54:29,945 --> 00:54:32,790
My dad and I used to
pick yellow buttercups
1119
00:54:32,814 --> 00:54:35,127
on summer vacation every year.
1120
00:54:35,151 --> 00:54:40,198
If we had them at the wedding it
would feel like he was with me.
1121
00:54:40,222 --> 00:54:42,022
I love that idea.
1122
00:54:43,725 --> 00:54:45,270
I do, too.
1123
00:54:45,294 --> 00:54:49,073
Well, we could put
buttercups in your bouquet.
1124
00:54:49,097 --> 00:54:51,743
I have a compromise.
1125
00:54:51,767 --> 00:54:54,479
Buttercups in your
bouquet and white lilacs
1126
00:54:54,503 --> 00:54:57,782
throughout the church
and at the reception.
1127
00:54:57,806 --> 00:55:01,419
Or we could have white lilacs
and buttercups together
1128
00:55:01,443 --> 00:55:03,277
at the church.
1129
00:55:13,656 --> 00:55:17,001
The hotel provides a selection
of everything needed
1130
00:55:17,025 --> 00:55:18,403
for the reception.
1131
00:55:18,427 --> 00:55:20,071
All we have to do is choose.
1132
00:55:20,095 --> 00:55:21,339
Oh my goodness.
1133
00:55:21,363 --> 00:55:23,808
This seems appropriate.
1134
00:55:23,832 --> 00:55:26,066
Ooh, I think that
this looks better.
1135
00:55:27,969 --> 00:55:30,182
I think we'll do
the simple ones.
1136
00:55:30,206 --> 00:55:31,183
So we're done, right?
1137
00:55:31,207 --> 00:55:32,116
Uh, no.
1138
00:55:32,140 --> 00:55:34,819
Now we need the stemware,
the silverware,
1139
00:55:34,843 --> 00:55:37,121
the linens, the chairs.
1140
00:55:37,145 --> 00:55:38,945
You forgot the dance floor.
1141
00:55:40,216 --> 00:55:41,493
Dance with me?
1142
00:55:41,517 --> 00:55:42,927
Ok.
1143
00:55:42,951 --> 00:55:50,951
♪
1144
00:55:52,994 --> 00:56:00,994
♪
1145
00:56:03,071 --> 00:56:11,071
♪
1146
00:56:13,014 --> 00:56:21,014
♪
1147
00:56:30,332 --> 00:56:31,376
I'm-I'm sorry, darling.
1148
00:56:31,400 --> 00:56:33,345
I have to take this.
1149
00:56:33,369 --> 00:56:34,968
Ok.
1150
00:56:36,838 --> 00:56:38,049
Hello?
1151
00:56:38,073 --> 00:56:39,217
I know you're with Elizabeth
and can't talk but the Louvre
1152
00:56:39,241 --> 00:56:42,520
might approve an after-hours
visit for your honeymoon.
1153
00:56:42,544 --> 00:56:44,589
The director must speak
to you right away.
1154
00:56:44,613 --> 00:56:46,179
I understand.
1155
00:56:51,387 --> 00:56:53,227
Elizabeth, I need to go
and speak with Brendan.
1156
00:56:53,251 --> 00:56:54,261
It might take a while.
1157
00:56:54,285 --> 00:56:57,335
You carry on here without me?
1158
00:56:57,359 --> 00:56:58,558
Ok.
1159
00:57:05,110 --> 00:57:06,110
Elizabeth.
1160
00:57:06,134 --> 00:57:07,545
Before we move on
to other choices,
1161
00:57:07,569 --> 00:57:09,414
I'd like to revisit this china.
1162
00:57:09,438 --> 00:57:11,048
Aunt Violet, believe me.
1163
00:57:11,072 --> 00:57:13,951
I appreciate you helping
us with the wedding
1164
00:57:13,975 --> 00:57:17,255
but I don't need you to second
guess me every step of the way.
1165
00:57:17,279 --> 00:57:18,122
That wasn't my-
1166
00:57:18,146 --> 00:57:20,258
I want those napkins,
1167
00:57:20,282 --> 00:57:23,828
that stemware, this silverware,
these candle sticks,
1168
00:57:23,852 --> 00:57:25,363
and those chairs.
1169
00:57:25,387 --> 00:57:27,020
I think we're finished here.
1170
00:57:32,661 --> 00:57:34,328
Well done.
1171
00:57:41,879 --> 00:57:43,078
Hey, Zara.
1172
00:57:46,550 --> 00:57:47,916
What's wrong?
1173
00:57:51,154 --> 00:57:53,099
Remember how I wanted to
go to Montreal in August
1174
00:57:53,123 --> 00:57:54,300
to study French?
1175
00:57:54,324 --> 00:57:55,502
Mmmhmm.
1176
00:57:55,526 --> 00:57:57,270
Donovan says I'm too young.
1177
00:57:57,294 --> 00:57:59,038
I'm 17.
1178
00:57:59,062 --> 00:58:00,707
I think he's just
being protective.
1179
00:58:00,731 --> 00:58:02,376
Overprotective.
1180
00:58:02,400 --> 00:58:04,944
I know that's how
it feels for you,
1181
00:58:04,968 --> 00:58:09,015
but he loves you and he
just wants you to be safe.
1182
00:58:09,039 --> 00:58:11,451
Do you want me to talk to him?
1183
00:58:11,475 --> 00:58:12,886
Would you?
1184
00:58:12,910 --> 00:58:14,743
As soon as he gets here.
1185
00:58:17,848 --> 00:58:20,126
Oh, hi, buddy.
1186
00:58:20,150 --> 00:58:21,194
Are you the cutest?
1187
00:58:21,218 --> 00:58:22,662
Are you the cutest?
1188
00:58:22,686 --> 00:58:23,819
Oh.
1189
00:58:31,228 --> 00:58:32,906
Thanks, Linus.
1190
00:58:32,930 --> 00:58:35,631
I'm sure Mr. Darcy
will be here soon.
1191
00:58:42,239 --> 00:58:43,316
Hello?
1192
00:58:43,340 --> 00:58:43,917
Hey.
1193
00:58:43,941 --> 00:58:45,585
Hey, it's me.
1194
00:58:45,609 --> 00:58:47,810
Look, I'm-I'm really
swamped here.
1195
00:58:50,280 --> 00:58:52,992
So I'm not going to
see you tonight?
1196
00:58:53,016 --> 00:58:53,927
I know, I'm so sorry.
1197
00:58:53,951 --> 00:58:54,795
I know we were supposed
to go out tonight
1198
00:58:54,819 --> 00:58:57,431
to celebrate your
new teaching job.
1199
00:58:57,455 --> 00:58:58,732
I just have so much to do here
1200
00:58:58,756 --> 00:59:00,236
and I haven't even
started on the prep
1201
00:59:00,260 --> 00:59:01,902
for the ground
breaking tomorrow.
1202
00:59:01,926 --> 00:59:03,837
Will you forgive me?
1203
00:59:03,861 --> 00:59:05,572
Of course.
1204
00:59:05,596 --> 00:59:08,542
I understand.
1205
00:59:08,566 --> 00:59:10,544
I just miss you.
1206
00:59:10,568 --> 00:59:12,178
I miss you, too.
1207
00:59:12,202 --> 00:59:14,414
I'll see you tomorrow
at the ground breaking.
1208
00:59:14,438 --> 00:59:15,281
I love you.
1209
00:59:15,305 --> 00:59:16,505
I love you.
1210
00:59:20,611 --> 00:59:24,591
At least you like
spending time with me.
1211
00:59:24,615 --> 00:59:27,226
Do you want to come with me to
the ground breaking tomorrow?
1212
00:59:28,452 --> 00:59:31,030
I'll bring you.
1213
00:59:31,054 --> 00:59:34,033
A puppy always makes
everything better.
1214
00:59:34,057 --> 00:59:35,337
On behalf of the
Darcy Foundation
1215
00:59:35,361 --> 00:59:37,971
I'd like to thank you all for
coming out in this fine weather
1216
00:59:37,995 --> 00:59:40,774
we've got and welcome
you to the future site
1217
00:59:40,798 --> 00:59:43,076
of our first after-school
recreation center
1218
00:59:43,100 --> 00:59:44,978
of Westchester County.
1219
00:59:45,002 --> 00:59:46,412
When the center is completed
1220
00:59:46,436 --> 00:59:48,815
it will provide the young
people of this community
1221
00:59:48,839 --> 00:59:52,051
with activities and programs
that will enrich their lives.
1222
00:59:52,075 --> 00:59:53,955
I thank you for joining
us and I look forward to
1223
00:59:53,979 --> 00:59:57,491
welcoming you back to
the completed building.
1224
01:00:03,430 --> 01:00:04,430
Kids, what do you think?
1225
01:00:04,454 --> 01:00:05,554
Smile?
1226
01:00:06,991 --> 01:00:09,068
Oh, you can do better than that.
1227
01:00:09,092 --> 01:00:09,903
Let me introduce you
1228
01:00:09,927 --> 01:00:12,906
to Elizabeth and Jax
the wonder dog.
1229
01:00:12,930 --> 01:00:16,776
I know he may not look like
a wonder dog but he is.
1230
01:00:16,800 --> 01:00:19,513
His superpower is that he
makes everybody smile.
1231
01:00:19,537 --> 01:00:22,081
Wanna see how it works?
1232
01:00:22,806 --> 01:00:23,926
♪ Row, row, row your boat, ♪
1233
01:00:23,950 --> 01:00:25,030
♪ Gently down the stream, ♪
1234
01:00:26,309 --> 01:00:27,829
♪ Merrily, merrily,
merrily, merrily, ♪
1235
01:00:27,853 --> 01:00:29,898
♪ Life is but a dream ♪
1236
01:00:33,951 --> 01:00:35,128
Look good?
1237
01:00:35,152 --> 01:00:36,195
Alright.
1238
01:00:36,219 --> 01:00:37,653
Thanks, guys.
1239
01:00:40,501 --> 01:00:41,501
Hey.
1240
01:00:41,525 --> 01:00:43,937
See? Jax is just what we needed.
1241
01:00:43,961 --> 01:00:48,775
He's a sweetie, but I'm
thinking of giving up on his,
1242
01:00:48,799 --> 01:00:50,376
uh, dog show training.
1243
01:00:50,400 --> 01:00:52,779
Can't force him to be
something he's not.
1244
01:00:52,803 --> 01:00:54,514
Plenty of show dogs
in the family,
1245
01:00:54,538 --> 01:00:58,117
he can just be a love
dog and a singer.
1246
01:00:58,141 --> 01:01:00,887
The foundation is
doing so much good.
1247
01:01:00,911 --> 01:01:03,389
I can see how happy
you are here today.
1248
01:01:03,413 --> 01:01:05,358
It makes me almost
as happy as you do.
1249
01:01:05,382 --> 01:01:07,983
Are you sure you can't
do this full-time?
1250
01:01:09,152 --> 01:01:10,630
Do what full-time?
1251
01:01:10,654 --> 01:01:13,967
Oh, uh, the Darcy Foundation.
1252
01:01:13,991 --> 01:01:17,070
I've been encouraging
Donovan to take a step back
1253
01:01:17,094 --> 01:01:21,207
from Darcy Enterprises to spend
some more time with the charity.
1254
01:01:21,231 --> 01:01:24,644
But there's always been a
Darcy at Darcy Enterprises.
1255
01:01:24,668 --> 01:01:26,980
Well, I think it's time
that things change.
1256
01:01:27,004 --> 01:01:29,348
You're not seriously
considering this.
1257
01:01:29,372 --> 01:01:31,350
You are needed.
1258
01:01:31,374 --> 01:01:33,853
Henry knows almost as much about
running the business as I do.
1259
01:01:33,877 --> 01:01:35,555
So you have been
considering this?
1260
01:01:35,579 --> 01:01:37,356
You can't consider this.
1261
01:01:37,380 --> 01:01:39,225
The good of the
company is at stake.
1262
01:01:39,249 --> 01:01:42,195
Well, I think this is
about Donovan's own good.
1263
01:01:42,219 --> 01:01:45,865
He spends his days and his
time with the company
1264
01:01:45,889 --> 01:01:48,367
but his heart is
in the foundation.
1265
01:01:48,391 --> 01:01:51,071
Violet, the decision
isn't about you or me,
1266
01:01:51,095 --> 01:01:53,907
it's about how Donovan is gonna
spend the rest of his life
1267
01:01:53,931 --> 01:01:55,875
and I'm gonna support
him no matter what
1268
01:01:55,899 --> 01:01:57,877
and I hope that you can, too.
1269
01:01:57,901 --> 01:02:00,680
This isn't something that
needs to be decided today,
1270
01:02:00,704 --> 01:02:03,024
but it is something that I'm
considering after the wedding.
1271
01:02:03,048 --> 01:02:05,448
There'll be plenty of
time to discuss it.
1272
01:02:11,481 --> 01:02:13,392
Hello there, Jax.
1273
01:02:13,416 --> 01:02:14,861
And hello, Miss Scott.
1274
01:02:14,885 --> 01:02:17,296
We were very impressed
with you in the boardroom.
1275
01:02:17,320 --> 01:02:19,365
You were?
1276
01:02:19,389 --> 01:02:21,768
I'm sorry I referred to
you as ninth graders.
1277
01:02:22,760 --> 01:02:25,872
My wife laughed when I
told her what you said.
1278
01:02:25,896 --> 01:02:28,407
I want to show you my
rescue dog, Linnet.
1279
01:02:28,431 --> 01:02:29,542
Awe.
1280
01:02:29,566 --> 01:02:31,911
Yeah, I would love to have
Jax over for a play date,
1281
01:02:31,935 --> 01:02:33,913
after the wedding of course.
1282
01:02:33,937 --> 01:02:35,314
That's in a week, isn't it?
1283
01:02:35,338 --> 01:02:36,750
Six days.
1284
01:02:36,774 --> 01:02:38,317
We would love to.
1285
01:02:38,341 --> 01:02:39,252
Great.
1286
01:02:39,276 --> 01:02:40,676
Right, Jax?
1287
01:02:56,493 --> 01:02:57,570
Well, that went well.
1288
01:02:57,594 --> 01:02:59,005
It did, didn't it?
1289
01:02:59,029 --> 01:03:00,740
Wanna grab some lunch?
1290
01:03:00,764 --> 01:03:03,242
I wish I could but I really
have to get back to work.
1291
01:03:03,266 --> 01:03:04,778
Do you really have to?
1292
01:03:04,802 --> 01:03:06,112
We keep missing each other
1293
01:03:06,136 --> 01:03:08,314
and I promised Zara that
I would talk to you.
1294
01:03:08,338 --> 01:03:10,116
Zara?
1295
01:03:10,140 --> 01:03:11,818
It's about the Montreal program.
1296
01:03:11,842 --> 01:03:14,020
She's really disappointed
that you won't let her go
1297
01:03:14,044 --> 01:03:16,422
and it's a really great
opportunity for her.
1298
01:03:16,446 --> 01:03:18,925
It won't hurt her to stay
here one more summer.
1299
01:03:18,949 --> 01:03:19,993
Besides, she's too young.
1300
01:03:20,017 --> 01:03:20,994
She's 17.
1301
01:03:21,018 --> 01:03:23,697
I went to a great history
program in Boston
1302
01:03:23,721 --> 01:03:24,931
when I was her age.
1303
01:03:24,955 --> 01:03:27,236
You know, she's also not as
grown up as she thinks she is.
1304
01:03:27,260 --> 01:03:29,836
She is more grown up
than you think she is.
1305
01:03:29,860 --> 01:03:32,005
You need to encourage her
to pursue her interests,
1306
01:03:32,029 --> 01:03:34,040
not stop her.
1307
01:03:34,064 --> 01:03:36,176
You need to take her
feelings into account.
1308
01:03:36,200 --> 01:03:39,045
Elizabeth, I really think
I'm right about this.
1309
01:03:39,069 --> 01:03:41,981
Let her stay here in town one
more summer where you and I,
1310
01:03:42,005 --> 01:03:44,317
and Aunt Violet, can
look after her.
1311
01:03:49,880 --> 01:03:52,325
I really do have to
get back to work.
1312
01:03:52,349 --> 01:03:55,228
I know I've been
working a lot lately,
1313
01:03:55,252 --> 01:03:57,919
but I promise it won't
always be this way.
1314
01:04:09,143 --> 01:04:10,143
Hey.
1315
01:04:10,167 --> 01:04:13,679
Hey.
1316
01:04:13,703 --> 01:04:15,849
Are you alright?
1317
01:04:15,873 --> 01:04:18,551
Did something happen at
the ground breaking?
1318
01:04:18,575 --> 01:04:21,721
It went fine.
1319
01:04:21,745 --> 01:04:25,558
Then what's wrong?
1320
01:04:25,582 --> 01:04:29,595
I'm worried that Donovan
might be pulling away.
1321
01:04:29,619 --> 01:04:31,030
You know that's not true.
1322
01:04:31,054 --> 01:04:33,032
I don't know.
1323
01:04:33,056 --> 01:04:35,401
We used to spend so
much time together.
1324
01:04:35,425 --> 01:04:39,405
We'd walk the dogs,
make dinner, dance...
1325
01:04:39,429 --> 01:04:41,440
now I never see him.
1326
01:04:41,464 --> 01:04:44,277
I'm afraid he's more interested
in spending time at work
1327
01:04:44,301 --> 01:04:45,411
than with me.
1328
01:04:45,435 --> 01:04:47,881
Henry says he's super busy.
1329
01:04:47,905 --> 01:04:51,639
Lizzy, Donovan adores you.
1330
01:04:53,977 --> 01:04:55,743
What do you think, Bliss?
1331
01:04:58,748 --> 01:05:00,315
Hmm?
1332
01:05:04,730 --> 01:05:05,856
This is my favorite moment:
1333
01:05:05,880 --> 01:05:09,315
when we see the bride
in the finished dress.
1334
01:05:15,422 --> 01:05:19,558
Oh, oh, Lizzy!
1335
01:05:41,648 --> 01:05:43,727
Oh...
1336
01:05:43,751 --> 01:05:47,530
Splendid. It's even
more than I hoped.
1337
01:05:47,554 --> 01:05:48,932
Wow.
1338
01:05:48,956 --> 01:05:50,890
What do you think, Lizzy?
1339
01:05:53,961 --> 01:05:55,438
It's something out of a dream.
1340
01:05:55,462 --> 01:05:57,729
You look like a princess.
1341
01:05:59,901 --> 01:06:02,101
Then why don't I feel like one?
1342
01:06:03,604 --> 01:06:05,082
Oh, thank you.
1343
01:06:05,106 --> 01:06:07,106
It's worth every penny.
1344
01:06:17,985 --> 01:06:21,686
And I don't look
anything like me.
1345
01:06:30,697 --> 01:06:31,975
Elizabeth?
1346
01:06:31,999 --> 01:06:32,976
Is everything ok?
1347
01:06:33,000 --> 01:06:34,011
No.
1348
01:06:34,035 --> 01:06:35,645
Can we talk?
1349
01:06:35,669 --> 01:06:37,303
Of course.
1350
01:06:44,711 --> 01:06:48,525
This wedding is
starting to feel wrong.
1351
01:06:48,549 --> 01:06:52,195
The guest list is huge,
my dress is way too much
1352
01:06:52,219 --> 01:06:54,298
and they're are all these
expectations and I-
1353
01:06:54,322 --> 01:06:55,132
Ok, ok.
1354
01:06:55,156 --> 01:06:59,169
Just talk to me.
1355
01:06:59,193 --> 01:07:02,806
Why can't we just be two
ordinary people who are in love?
1356
01:07:02,830 --> 01:07:04,507
That's what we are.
1357
01:07:04,531 --> 01:07:09,846
We're two people with 200
guests at our wedding.
1358
01:07:09,870 --> 01:07:13,016
Ok, so-so what're you saying?
1359
01:07:13,040 --> 01:07:14,818
We can elope.
1360
01:07:14,842 --> 01:07:18,788
We can get into a car and go
to a justice of the peace
1361
01:07:18,812 --> 01:07:20,824
and that way it's just about us.
1362
01:07:20,848 --> 01:07:25,228
Just two people who are in
love and getting married.
1363
01:07:25,252 --> 01:07:30,667
No big church, no
fancy dress, no fuss.
1364
01:07:30,691 --> 01:07:32,702
We could do that.
1365
01:07:32,726 --> 01:07:33,870
If you want.
1366
01:07:33,894 --> 01:07:36,373
Do you want a-a small ceremony
with none of our friends
1367
01:07:36,397 --> 01:07:39,542
and none of our family?
1368
01:07:39,566 --> 01:07:41,544
I don't know.
1369
01:07:42,836 --> 01:07:47,517
I'm so sorry but they're getting
restless in the conference room.
1370
01:07:47,541 --> 01:07:50,920
I'll be there when I can.
1371
01:07:50,944 --> 01:07:58,528
Look, I... I love you
more than anything.
1372
01:07:58,552 --> 01:08:00,697
Why don't you go
back to your meeting
1373
01:08:00,721 --> 01:08:04,334
and we can continue this
conversation tonight?
1374
01:08:04,358 --> 01:08:05,902
I love you.
1375
01:08:05,926 --> 01:08:07,937
I do want to talk about this.
1376
01:08:07,961 --> 01:08:11,174
I'll find you at
Gabrielle's later, ok?
1377
01:08:11,198 --> 01:08:12,831
Ok.
1378
01:09:04,118 --> 01:09:05,617
Donovan?
1379
01:09:07,521 --> 01:09:08,565
Hey.
1380
01:09:08,589 --> 01:09:09,732
Henry just dropped me off.
1381
01:09:09,756 --> 01:09:11,568
What're you still
doing up at 2:00AM?
1382
01:09:11,592 --> 01:09:13,392
I was waiting for Donovan.
1383
01:09:16,464 --> 01:09:19,309
He just texted me.
1384
01:09:19,333 --> 01:09:23,980
"Held up at work.
Now it's too late."
1385
01:09:24,004 --> 01:09:28,618
"Sorry. See you tomorrow."
1386
01:09:28,642 --> 01:09:33,190
I thought I was marrying
Donovan Darcy, not his work.
1387
01:09:33,214 --> 01:09:35,959
Is it always gonna be
"see you tomorrow"?
1388
01:09:40,988 --> 01:09:42,554
I'm sorry.
1389
01:10:24,365 --> 01:10:25,542
Elizabeth.
1390
01:10:25,566 --> 01:10:27,377
I need to talk to you.
1391
01:10:27,401 --> 01:10:29,468
Please, come in.
1392
01:10:34,175 --> 01:10:35,519
Come and sit down?
1393
01:10:35,543 --> 01:10:38,109
No. This won't take long.
1394
01:10:41,048 --> 01:10:45,862
I've been up all
night thinking...
1395
01:10:45,886 --> 01:10:50,133
and I do love you and I
know that you love me.
1396
01:10:50,157 --> 01:10:53,203
Of course I love you.
1397
01:10:53,227 --> 01:10:58,508
And in three days we're
supposed to get married but...
1398
01:10:58,532 --> 01:11:01,844
What?
1399
01:11:01,868 --> 01:11:06,471
My heart is telling me that we
might be rushing into this.
1400
01:11:10,244 --> 01:11:12,377
So what're you saying?
1401
01:11:13,780 --> 01:11:14,891
I don't know.
1402
01:11:14,915 --> 01:11:16,893
I'm so confused.
1403
01:11:16,917 --> 01:11:17,694
So sit and talk to me.
1404
01:11:17,718 --> 01:11:19,262
I don't wanna sit!
1405
01:11:19,286 --> 01:11:23,099
I'm sorry but I need
time to myself to think.
1406
01:11:23,123 --> 01:11:25,968
Elizabeth, wait.
1407
01:11:27,261 --> 01:11:29,060
Elizabeth!
1408
01:11:29,788 --> 01:11:30,788
Elizabeth, come on.
1409
01:11:30,812 --> 01:11:31,655
I need to talk to you. Please?
1410
01:11:31,679 --> 01:11:34,024
Elizabeth, I really
need to talk to you.
1411
01:11:34,048 --> 01:11:36,660
Elizabeth, come on. Please?
1412
01:11:37,718 --> 01:11:39,630
Elizabeth, please talk to me.
1413
01:11:39,654 --> 01:11:40,853
Elizabeth?
1414
01:11:42,222 --> 01:11:43,500
Lizzy?
1415
01:11:43,524 --> 01:11:45,302
What's going on?
1416
01:11:45,326 --> 01:11:48,505
I told Donovan that I need some
time to think about the wedding.
1417
01:11:49,931 --> 01:11:52,042
The wedding is almost here.
1418
01:11:52,066 --> 01:11:53,343
Elizabeth.
1419
01:11:53,367 --> 01:11:54,411
Are you serious?
1420
01:11:54,435 --> 01:11:55,813
Elizabeth, open the door.
1421
01:11:55,837 --> 01:11:56,580
Please.
1422
01:11:56,604 --> 01:11:57,714
Yeah.
1423
01:12:09,650 --> 01:12:10,694
What's going on?
1424
01:12:10,718 --> 01:12:13,764
Elizabeth says she's not
sure about the wedding.
1425
01:12:13,788 --> 01:12:15,365
Is she calling it off?
1426
01:12:15,389 --> 01:12:17,367
I don't know.
1427
01:12:17,391 --> 01:12:20,737
She came over, she said
that we're drifting apart
1428
01:12:20,761 --> 01:12:22,940
and that she thinks we're
rushing into things.
1429
01:12:22,964 --> 01:12:25,241
You've got to talk to her.
1430
01:12:25,265 --> 01:12:26,743
I tried.
1431
01:12:26,767 --> 01:12:29,001
She won't see me.
1432
01:12:39,246 --> 01:12:41,191
Lizzy?
1433
01:12:41,215 --> 01:12:44,060
I just want to be left alone.
1434
01:12:44,084 --> 01:12:46,196
Ok.
1435
01:12:46,220 --> 01:12:47,931
I'll just leave it here for you.
1436
01:12:55,306 --> 01:12:56,306
Did you see this coming?
1437
01:12:56,330 --> 01:12:57,240
No.
1438
01:12:57,264 --> 01:12:57,941
No?
1439
01:12:57,965 --> 01:12:58,441
Really?
1440
01:12:58,465 --> 01:12:59,643
There was nothing?
1441
01:12:59,667 --> 01:13:03,547
Uh, well, she was talking about
how he was always at work
1442
01:13:03,571 --> 01:13:05,816
and, oh, she was worried
he was pulling away,
1443
01:13:05,840 --> 01:13:08,652
but I didn't think
she was this upset.
1444
01:13:08,676 --> 01:13:09,452
Ok.
1445
01:13:09,476 --> 01:13:11,454
He has been working
day and night,
1446
01:13:11,478 --> 01:13:13,824
but he's been doing it for her.
1447
01:13:13,848 --> 01:13:15,325
He's been doing what for her?
1448
01:13:15,349 --> 01:13:16,829
Well, it was supposed
to be a surprise
1449
01:13:16,853 --> 01:13:19,997
but he has been secretly
planning a month-long honeymoon.
1450
01:13:20,021 --> 01:13:21,732
Ok.
1451
01:13:21,756 --> 01:13:23,066
That's really sweet.
1452
01:13:23,090 --> 01:13:25,268
Completely misguided, but sweet.
1453
01:13:25,292 --> 01:13:26,102
We have to tell her.
1454
01:13:26,126 --> 01:13:27,404
No, no, no, no, no.
1455
01:13:27,428 --> 01:13:29,139
This has to come from Donny.
1456
01:13:29,163 --> 01:13:30,395
Henry!
1457
01:13:31,498 --> 01:13:34,344
When we get married,
no surprises.
1458
01:13:34,368 --> 01:13:35,111
Yeah.
1459
01:13:35,135 --> 01:13:36,401
Way ahead of ya.
1460
01:13:43,678 --> 01:13:45,188
You've gotta do something.
1461
01:13:45,212 --> 01:13:46,957
She will not talk to me.
1462
01:13:46,981 --> 01:13:48,458
So try again.
1463
01:13:48,482 --> 01:13:50,928
Buddy, she needs to know
why you've been absent.
1464
01:13:50,952 --> 01:13:53,096
What if it's too late?
1465
01:13:58,525 --> 01:14:00,593
Donovan, how are you?
1466
01:14:03,708 --> 01:14:04,708
I don't know.
1467
01:14:04,732 --> 01:14:05,842
I don't know how I am.
1468
01:14:05,866 --> 01:14:12,282
I- I... I'm always so sure
of myself and now I'm not.
1469
01:14:12,306 --> 01:14:14,217
Elizabeth has a good
head on her shoulders.
1470
01:14:14,241 --> 01:14:17,287
She'll come to her senses.
1471
01:14:17,311 --> 01:14:19,144
What if she doesn't?
1472
01:14:31,391 --> 01:14:32,825
Come in.
1473
01:14:35,029 --> 01:14:37,029
Elizabeth,
1474
01:14:38,332 --> 01:14:40,298
May I come in?
1475
01:14:50,544 --> 01:14:52,477
I just saw Donovan.
1476
01:14:59,086 --> 01:15:03,900
He's devastated.
1477
01:15:03,924 --> 01:15:06,937
I'm sorry if I hurt him.
1478
01:15:06,961 --> 01:15:11,441
I'm sorry if I've
caused you any pain.
1479
01:15:11,465 --> 01:15:15,567
It was from my manner
and not from my heart.
1480
01:15:18,572 --> 01:15:21,417
I appreciate that.
1481
01:15:21,441 --> 01:15:24,220
I know I may have been a
little pushy and overbearing
1482
01:15:24,244 --> 01:15:26,589
regarding the wedding,
1483
01:15:26,613 --> 01:15:29,092
but Donovan's like a son to me.
1484
01:15:29,116 --> 01:15:32,295
I want what's best for him.
1485
01:15:32,319 --> 01:15:37,100
You see him as a confident,
successful businessman.
1486
01:15:37,124 --> 01:15:40,436
I suppose I still see him as
a heartbroken 19-year-old
1487
01:15:40,460 --> 01:15:43,162
who just lost his parents.
1488
01:15:53,273 --> 01:15:55,418
When I first met you
1489
01:15:55,442 --> 01:15:59,823
I was worried that you weren't
strong enough for him,
1490
01:15:59,847 --> 01:16:02,092
but when you stood up to me
1491
01:16:02,116 --> 01:16:09,054
about him running the foundation
full-time I was impressed.
1492
01:16:12,593 --> 01:16:14,337
You seemed annoyed.
1493
01:16:14,361 --> 01:16:17,908
Well, I was at the time.
1494
01:16:17,932 --> 01:16:23,135
I know you have his best
interests at heart, as do I.
1495
01:16:27,875 --> 01:16:32,144
You two will make
a wonderful team.
1496
01:16:40,454 --> 01:16:43,133
Thank you, Violet.
1497
01:16:43,157 --> 01:16:46,725
That really means a lot to me.
1498
01:16:58,338 --> 01:16:59,772
Lizzy?
1499
01:17:03,410 --> 01:17:04,709
Hey.
1500
01:17:09,583 --> 01:17:14,898
You're my beautiful,
brave, headstrong,
1501
01:17:14,922 --> 01:17:17,567
impulsive daughter.
1502
01:17:17,591 --> 01:17:20,603
And if you decide you
don't wanna get married
1503
01:17:20,627 --> 01:17:23,240
I'll support that.
1504
01:17:23,264 --> 01:17:27,710
But I wanna ask you a question.
1505
01:17:27,734 --> 01:17:30,213
Do you really think you can
live the rest of your life
1506
01:17:30,237 --> 01:17:32,404
without him?
1507
01:17:46,120 --> 01:17:50,700
"Dearest Elizabeth, I'll be
at our spot in the park."
1508
01:17:50,724 --> 01:17:53,203
"I'm asking from the
bottom of my heart,"
1509
01:17:53,227 --> 01:17:55,560
"please come talk to me."
1510
01:17:57,298 --> 01:17:58,831
So...
1511
01:18:01,501 --> 01:18:03,735
what're you gonna do?
1512
01:18:42,865 --> 01:18:44,776
Aunt Violet says that we are
1513
01:18:44,800 --> 01:18:51,149
the two most stubborn
people on the planet.
1514
01:18:51,173 --> 01:18:55,454
And this is what I was
being stubborn about,
1515
01:18:55,478 --> 01:18:59,724
even though Henry
told me I'm wrong.
1516
01:18:59,748 --> 01:19:01,915
Remember when I surprised
you with the ring?
1517
01:19:05,488 --> 01:19:08,322
I wanted to surprise you
with one more thing.
1518
01:19:10,192 --> 01:19:13,571
I've been working night and day
1519
01:19:13,595 --> 01:19:20,312
to give us a one month
around the world honeymoon.
1520
01:19:20,336 --> 01:19:24,549
I probably should have
included you in that decision.
1521
01:19:24,573 --> 01:19:29,087
That's why you were never there.
1522
01:19:29,111 --> 01:19:31,390
I wish you would have told me.
1523
01:19:31,414 --> 01:19:32,424
I should have.
1524
01:19:32,448 --> 01:19:36,194
I was wrong.
1525
01:19:36,218 --> 01:19:39,764
I love you so much.
1526
01:19:39,788 --> 01:19:43,601
But we're just so different.
1527
01:19:43,625 --> 01:19:47,439
Our weddings show how
different we are.
1528
01:19:47,463 --> 01:19:50,742
I... I wanted a tiny
garden wedding.
1529
01:19:50,766 --> 01:19:53,378
You wanted a wedding
for 200 people.
1530
01:19:53,402 --> 01:19:56,848
And neither of us is wrong
for wanting those things.
1531
01:19:56,872 --> 01:20:02,254
I'm just afraid that's what
our life is gonna be like.
1532
01:20:02,278 --> 01:20:07,225
That one of us is gonna have
to give up what we want.
1533
01:20:07,249 --> 01:20:09,461
Can't we have it all?
1534
01:20:09,485 --> 01:20:13,098
I don't see how.
1535
01:20:13,122 --> 01:20:16,401
I think our differences
make us stronger.
1536
01:20:16,425 --> 01:20:19,193
I think we're better
together than we are apart.
1537
01:20:23,899 --> 01:20:26,445
You made me see the
world differently,
1538
01:20:26,469 --> 01:20:27,546
about a lot of things.
1539
01:20:27,570 --> 01:20:29,214
Even the foundation.
1540
01:20:29,238 --> 01:20:31,583
Henry and Randolph Peck can run
the business side of things
1541
01:20:31,607 --> 01:20:34,252
and I've decided I'll
spend all of my time
1542
01:20:34,276 --> 01:20:39,491
with the Darcy Foundation.
1543
01:20:39,515 --> 01:20:41,615
I'm glad.
1544
01:20:44,987 --> 01:20:49,334
You know, for a while there
we stopped communicating
1545
01:20:49,358 --> 01:20:52,904
and that's where our
problems started.
1546
01:20:52,928 --> 01:20:54,208
Because we're always at our best
1547
01:20:54,232 --> 01:20:57,000
when we're talking all the
time and I love that.
1548
01:21:00,302 --> 01:21:06,818
I never told you how important
the garden wedding was for me.
1549
01:21:06,842 --> 01:21:10,455
I just wanted it to be us and
a few people that we love
1550
01:21:10,479 --> 01:21:12,591
and I lost that.
1551
01:21:12,615 --> 01:21:13,592
And I just wanted
the big wedding
1552
01:21:13,616 --> 01:21:15,296
so we could be surrounded
by all the people
1553
01:21:15,320 --> 01:21:19,164
who wish us well.
1554
01:21:19,188 --> 01:21:21,955
And now we're back
to where we started.
1555
01:21:26,662 --> 01:21:28,395
I have an idea.
1556
01:21:31,066 --> 01:21:32,444
I do, too.
1557
01:21:32,468 --> 01:21:33,011
Mmm?
1558
01:21:33,035 --> 01:21:34,112
What are you thinking?
1559
01:21:34,136 --> 01:21:34,879
You first.
1560
01:21:34,903 --> 01:21:35,713
No, you first.
1561
01:21:35,737 --> 01:21:36,814
You first.
1562
01:21:36,838 --> 01:21:37,616
I asked first.
1563
01:21:37,640 --> 01:21:39,050
Ladies first.
1564
01:21:39,074 --> 01:21:40,641
Hmm.
1565
01:21:42,411 --> 01:21:43,821
We got a text from Donovan.
1566
01:21:43,845 --> 01:21:46,525
We received one from Elizabeth.
1567
01:21:46,549 --> 01:21:48,460
If they're breaking
up I'll be crushed.
1568
01:21:48,484 --> 01:21:49,916
Devastated.
1569
01:21:52,020 --> 01:21:54,332
There they are.
1570
01:21:54,356 --> 01:21:55,967
So what have you decided?
1571
01:21:55,991 --> 01:21:57,491
I've got to know.
1572
01:21:58,994 --> 01:22:01,573
I have decided that maybe
you are a bit more grown up
1573
01:22:01,597 --> 01:22:03,208
than I've given you credit for,
1574
01:22:03,232 --> 01:22:05,710
and you can go to the
Montreal camp this summer.
1575
01:22:05,734 --> 01:22:07,879
You should be able to
pursue your interests.
1576
01:22:07,903 --> 01:22:09,314
A smart teacher told me that.
1577
01:22:09,338 --> 01:22:10,515
She was right.
1578
01:22:10,539 --> 01:22:12,450
That's great.
1579
01:22:12,474 --> 01:22:13,818
But what about the wedding?
1580
01:22:13,842 --> 01:22:14,752
Oh, right.
1581
01:22:14,776 --> 01:22:16,221
The wedding.
1582
01:22:16,245 --> 01:22:19,991
Well, Donovan and I
decided what we wanna do
1583
01:22:20,015 --> 01:22:24,384
and the only way we can make it
happen is if everybody helps.
1584
01:22:25,321 --> 01:22:26,598
We're all family now.
1585
01:22:26,622 --> 01:22:27,599
We need to work together.
1586
01:22:27,623 --> 01:22:30,835
Mmmhmm.
1587
01:22:30,859 --> 01:22:32,103
I'm in.
1588
01:22:34,563 --> 01:22:42,563
♪
1589
01:22:44,607 --> 01:22:50,522
♪
1590
01:22:50,546 --> 01:22:54,759
♪ Do you see yourself
growing old with me ♪
1591
01:22:54,783 --> 01:22:58,796
♪ Watchin' my hair
turn to grey ♪
1592
01:22:58,820 --> 01:23:03,034
♪ Could you live with
me In my mistakes ♪
1593
01:23:03,058 --> 01:23:06,871
♪ And the ones I
have yet to make. ♪
1594
01:23:06,895 --> 01:23:11,443
♪ So when our eyes have
seen their better days ♪
1595
01:23:11,467 --> 01:23:15,413
♪ And our hearing
starts to fade ♪
1596
01:23:15,437 --> 01:23:17,482
♪ Put your arms 'round my neck ♪
1597
01:23:17,506 --> 01:23:19,984
♪ And your heart on my chest ♪
1598
01:23:20,008 --> 01:23:24,155
♪ I love you, we'll
still sound the same. ♪
1599
01:23:24,179 --> 01:23:28,014
♪ I love you, we'll
still sound the same. ♪
1600
01:24:10,892 --> 01:24:12,559
Let's begin.
1601
01:24:13,995 --> 01:24:16,675
We are here to
celebrate the union
1602
01:24:16,699 --> 01:24:20,144
of two people in love.
1603
01:24:20,168 --> 01:24:24,215
A union like this does
not limit possibilities,
1604
01:24:24,239 --> 01:24:28,986
it makes them greater.
1605
01:24:29,010 --> 01:24:31,623
Aunt Violet, I've
always known it.
1606
01:24:31,647 --> 01:24:33,913
You're just a softie underneath.
1607
01:24:38,687 --> 01:24:43,201
Because you've exchanged vows
before God and these witnesses,
1608
01:24:43,225 --> 01:24:46,070
and pledge your commitment
each to the other,
1609
01:24:46,094 --> 01:24:50,074
and declared the same by joining
hands and exchanging rings,
1610
01:24:51,166 --> 01:24:54,679
I now pronounce you
husband and wife.
1611
01:24:54,703 --> 01:24:57,303
You may now kiss the bride.
1612
01:25:02,077 --> 01:25:03,154
Ladies and gentlemen,
1613
01:25:03,178 --> 01:25:09,527
I am happy to introduce Mr.
and Mrs. Donovan Darcy.
1614
01:25:28,570 --> 01:25:30,448
I love you, Mrs. Darcy.
1615
01:25:30,472 --> 01:25:32,684
I'll hold your hand
today and forever.
1616
01:25:32,708 --> 01:25:35,052
And I will never let you go.
1617
01:25:35,076 --> 01:25:38,645
I love you, Mr. Darcy.
1617
01:25:39,305 --> 01:25:45,578
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
112072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.