All language subtitles for Hostel.2005.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,723 --> 00:02:22,058 -Amsterdam, motherfucker. -Okay. 2 00:02:22,226 --> 00:02:23,976 Come on, let's go. Where are we going? 3 00:02:24,144 --> 00:02:26,145 Red-light district. Time for sneepur. 4 00:02:26,313 --> 00:02:28,940 Let's go to the coffee shop first, then get some sneepur. 5 00:02:29,107 --> 00:02:31,359 Hey, I think the Anne Frank house is around here. 6 00:02:34,488 --> 00:02:36,322 Did we come to Europe just to smoke pot? 7 00:02:36,490 --> 00:02:37,990 I came all the way from Iceland. 8 00:02:38,158 --> 00:02:40,785 -Yeah, what if we did? -We did that every day in college. 9 00:02:40,953 --> 00:02:43,120 Why not, like, you know, check out a museum? 10 00:02:43,288 --> 00:02:45,248 No, you're right. We should go to a museum. 11 00:02:45,415 --> 00:02:46,666 How about the hemp museum? 12 00:02:51,129 --> 00:02:52,839 Oli proudly presents. . . 13 00:02:54,842 --> 00:02:56,509 . . . Isabella. 14 00:02:57,678 --> 00:02:58,970 She's cute. 15 00:02:59,137 --> 00:03:02,515 But we can't rail a girl who's in a coma. 16 00:03:02,683 --> 00:03:04,934 I think that's illegal even in Amsterdam. 17 00:03:05,102 --> 00:03:08,020 -Hey, I'm just warming up, man. -Fucking Oli. 18 00:03:08,188 --> 00:03:10,314 The Icelandic-- Oh, God, how are you? 19 00:03:10,482 --> 00:03:14,277 You want to get stoned? 20 00:03:14,820 --> 00:03:17,321 -This will wake you up. -What the fuck? 21 00:03:19,908 --> 00:03:24,036 This is good Amsterdam shit. 22 00:03:27,207 --> 00:03:29,625 That's the shit right there, dude. 23 00:03:30,043 --> 00:03:31,502 Trust me. 24 00:03:35,841 --> 00:03:37,592 Yeah. 25 00:03:37,759 --> 00:03:39,719 -It's all good, bro. -Yeah, dude, smoke it! 26 00:03:41,889 --> 00:03:44,307 -Dude, what happened? -Any Dutch people in Amsterdam? 27 00:04:00,532 --> 00:04:02,116 All right, this is my friend, Josh. 28 00:04:02,284 --> 00:04:04,577 -Well, hello. -Hi. 29 00:04:07,331 --> 00:04:09,582 -Do you guys want another round? -Yes, okay. 30 00:04:09,750 --> 00:04:11,250 Yeah? 31 00:04:15,088 --> 00:04:17,340 We will be right back. 32 00:04:20,302 --> 00:04:21,928 -What are you doing? -What? 33 00:04:22,095 --> 00:04:26,223 Do you see a single other person in here with a fucking fanny pack? 34 00:04:26,391 --> 00:04:27,433 Wait. There's a guy. 35 00:04:27,601 --> 00:04:29,936 Why don't you go have fanny-pack sex with him. . . 36 00:04:30,103 --> 00:04:32,688 . . .and jizz all over each other's storage compartments? 37 00:04:32,856 --> 00:04:35,858 I can't put my passport in my pocket. It chafes my thighs, bitch. 38 00:04:36,026 --> 00:04:37,777 -All right? -Yeah. 39 00:04:37,945 --> 00:04:39,111 Where's Oli? 40 00:04:43,867 --> 00:04:45,201 He's fucking genius. 41 00:04:48,622 --> 00:04:51,791 Sneepur alert, 3 o'clock. 42 00:04:52,417 --> 00:04:54,210 -She smokes. -Dude, it's Europe! 43 00:04:54,378 --> 00:04:57,755 Every fucking chick smokes. Stop being a pussy. 44 00:04:57,923 --> 00:05:00,883 You are so easy sometimes. 45 00:05:01,259 --> 00:05:05,471 The power of the pack is yours. I'm out of here. 46 00:05:13,021 --> 00:05:14,522 I'm sorry. 47 00:05:14,690 --> 00:05:16,941 Yeah, I-- No, I don't even speak Dutch. 48 00:05:17,109 --> 00:05:19,193 No, I'm sorry, I-- 49 00:05:19,361 --> 00:05:22,113 Get off me, you fucking faggot-ass elf. Fuck off. 50 00:05:22,280 --> 00:05:23,864 -Hey, what the fuck? -Hey. Hey. 51 00:05:24,032 --> 00:05:25,825 Come on, faggot. 52 00:05:28,704 --> 00:05:31,831 -Fucker! -Get your fucking hands off me. 53 00:05:31,999 --> 00:05:34,500 -I'm an American, I got rights. -Get the fuck out. 54 00:05:34,668 --> 00:05:38,004 -Your fucking club sucks ass, bro. -Kiss my American ass, fucker. 55 00:05:38,171 --> 00:05:40,006 -Fuck you. -Let's get out of here, bro. 56 00:05:40,173 --> 00:05:42,133 Hey, I don't know why you guys are waiting. 57 00:05:42,300 --> 00:05:45,469 It's a fucking fag fest in there. Wall-to-wall fucking cock. 58 00:05:45,637 --> 00:05:48,014 You need one of these to get in, bro. Sorry. 59 00:05:48,181 --> 00:05:49,682 That shit was classic, dude. 60 00:05:49,850 --> 00:05:52,852 He was gonna throw down with a 400-pound Dutchman. 61 00:05:53,020 --> 00:05:55,396 I'm fucking awesome! 62 00:05:56,189 --> 00:05:57,398 I don't fucking know what-- 63 00:05:57,566 --> 00:06:00,401 I thought you were a Jew, man. This guy's a fucking Israeli ! 64 00:06:00,569 --> 00:06:02,153 You are fucking Israeli. 65 00:06:03,196 --> 00:06:06,032 Oh, God, I hope bestiality is legal in Amsterdam. . . 66 00:06:06,199 --> 00:06:09,243 . . . because that girl's a fucking hog. Look at that, man. 67 00:06:09,661 --> 00:06:11,746 Hey, guys, I think she likes me, man. 68 00:06:11,913 --> 00:06:15,207 Oh, look at that. Josh, my gift to you, man. 69 00:06:15,375 --> 00:06:19,211 Thanks, but paying to do whatever you want to someone isn't a turn-on. 70 00:06:19,379 --> 00:06:22,715 How are you gonna get over your chick if you don't bang some new pussy? 71 00:06:22,883 --> 00:06:25,176 You can't go home without getting some hot chick. 72 00:06:25,343 --> 00:06:27,386 I agree, but I shouldn't have to pay for it. 73 00:06:27,554 --> 00:06:29,597 Hey, come on, I'm paying, man. 74 00:06:55,457 --> 00:06:57,041 Hey. 75 00:06:57,751 --> 00:06:59,502 Are you okay? 76 00:07:00,712 --> 00:07:03,464 Hello? Hello? 77 00:07:08,595 --> 00:07:11,639 Hey, close the door. You watch, you pay. 78 00:07:11,807 --> 00:07:13,516 Sorry. Jesus. 79 00:07:14,101 --> 00:07:15,851 You're up, slugger. 80 00:07:16,645 --> 00:07:20,314 Man, I'm fucking-- I'm tired, man. I can, like, barely stand up. 81 00:07:20,482 --> 00:07:22,483 Josh, you want to be a fucking writer? 82 00:07:22,651 --> 00:07:25,444 How about some life experience, right there in that room. 83 00:07:28,240 --> 00:07:30,574 -What do we have in here? -Hey, you watch, you pay. 84 00:07:30,742 --> 00:07:33,160 I pay. I pay, man. Come on. 85 00:07:41,711 --> 00:07:42,795 Hey. 86 00:07:43,964 --> 00:07:46,090 Come, sit. 87 00:07:49,594 --> 00:07:52,304 Your friends are so funny. 88 00:07:53,014 --> 00:07:54,849 Yeah. 89 00:07:55,809 --> 00:07:59,395 You can wash over here, by sink. 90 00:08:14,327 --> 00:08:15,870 It was fine. 91 00:08:16,163 --> 00:08:19,290 What do you mean? That bitch had the best fucking tits in Amsterdam. 92 00:08:19,457 --> 00:08:21,667 It was fine. It was whatever. 93 00:08:26,423 --> 00:08:28,132 What was that? 94 00:08:28,300 --> 00:08:31,260 -It's fucking after curfew, man. -Curfew? What are we, 1 3? 95 00:08:31,428 --> 00:08:35,014 Let us the fuck in, we're freezing our balls off. 96 00:08:35,182 --> 00:08:37,766 We paid to stay here. They can't just, like, lock us out. 97 00:08:37,934 --> 00:08:39,185 This is bullshit. 98 00:08:39,352 --> 00:08:40,603 Hello? 99 00:08:40,770 --> 00:08:42,354 Open the fucking door. 100 00:08:47,360 --> 00:08:50,362 -What did you tell him? -He just told them to let us in. 101 00:08:53,200 --> 00:08:55,326 -Shut up! -Jesus. 102 00:08:55,493 --> 00:08:58,245 Shut the fuck up, you fucking Americans. 103 00:08:58,413 --> 00:09:00,247 Hey, I know what to do. 104 00:09:04,377 --> 00:09:05,836 Shut up. 105 00:09:07,172 --> 00:09:09,715 Hey, hey, guys. Up here. Climb quickly. 106 00:09:10,258 --> 00:09:12,009 Come on. 107 00:09:12,302 --> 00:09:13,344 Go. Go, go, go. 108 00:09:21,019 --> 00:09:22,519 Oh, don't mind them. 109 00:09:23,063 --> 00:09:26,565 They are so fucked up they don't know what planet they are on. 110 00:09:28,818 --> 00:09:31,403 -Thanks, bro. -It's no problem. 111 00:09:31,571 --> 00:09:34,573 Not everyone want to kill Americans. 112 00:09:35,575 --> 00:09:37,201 Paxton. 113 00:09:40,288 --> 00:09:42,581 Alexei. But call me Alex. 114 00:09:42,749 --> 00:09:47,336 What's up, Alex. This is Josh and Oli. 115 00:09:47,754 --> 00:09:49,546 Guys, this is fucking awesome, man. 116 00:09:49,714 --> 00:09:52,258 I'm the first in line for sneepur. 117 00:09:53,760 --> 00:09:56,345 Oh, that's Icelandic for "clit." 118 00:09:57,764 --> 00:10:00,641 Clitoris or clitoris, however you wanna say that. 119 00:10:00,809 --> 00:10:01,892 Women have it. 120 00:10:02,060 --> 00:10:06,105 It's, like, right near the labia. Like, it hangs. 121 00:10:06,273 --> 00:10:09,441 Oh, yeah. Very good sneepur in Iceland. 122 00:10:09,609 --> 00:10:12,027 -Yeah. -Come on, guys, have a seat. 123 00:10:19,869 --> 00:10:21,287 Where you travel to? 124 00:10:21,454 --> 00:10:24,623 We started in Paris, which is where we met this drifter. 125 00:10:24,791 --> 00:10:26,417 Anyway, we went all over France. . . 126 00:10:26,584 --> 00:10:29,503 . . .and then Switzerland, Belgium, and now we're in Amsterdam. 127 00:10:29,671 --> 00:10:32,172 Yeah, kind of over Amsterdam. Way too many Americans. 128 00:10:32,340 --> 00:10:35,384 Yeah, but Oli's got a friend with a flat in Barcelona. . . 129 00:10:35,552 --> 00:10:38,762 . . .and he's supposed to hook us up with some hot-ass señoritas. 130 00:10:39,264 --> 00:10:40,889 Looking for girls? 131 00:10:42,976 --> 00:10:44,226 -Yeah. -Yeah. 132 00:10:45,478 --> 00:10:47,813 So talk to Alex. 133 00:10:48,315 --> 00:10:51,900 He open up the pussy all over the Europe. 134 00:10:52,068 --> 00:10:53,235 I can help you. 135 00:10:53,778 --> 00:10:57,156 Oh, shit. Alex is a pimp, apparently. 136 00:10:57,907 --> 00:11:00,451 Thanks, bro, but I think we'll be okay. 137 00:11:00,618 --> 00:11:02,077 -Yeah. -Good. 138 00:11:08,168 --> 00:11:09,835 You looking for girls like this? 139 00:11:19,137 --> 00:11:22,097 These are fucking magnificent. 140 00:11:23,224 --> 00:11:26,143 -Who the hell are these girls? -You have to go east, my friend. 141 00:11:26,311 --> 00:11:28,354 This is where the best girls are. 142 00:11:28,521 --> 00:11:29,855 The best. 143 00:11:30,023 --> 00:11:31,857 How far east? 144 00:11:32,025 --> 00:11:34,985 You can go as far as Ukraine, around Odessa. 145 00:11:35,987 --> 00:11:39,114 These girls I met at this one hostel in Slovakia. . . 146 00:11:39,282 --> 00:11:40,866 . . .just outside Bratislava. 147 00:11:41,451 --> 00:11:44,495 The girls there are so hot you cannot believe it. 148 00:11:45,372 --> 00:11:48,290 And they love anyone foreign, especially American. 149 00:11:48,708 --> 00:11:51,043 They hear your accent, they fuck you. 150 00:11:51,211 --> 00:11:54,380 So wait, this place is near Bratislava? 151 00:11:54,547 --> 00:11:55,672 Josh. 152 00:11:56,341 --> 00:11:58,634 You won't find this hostel in any guidebook. 153 00:11:59,386 --> 00:12:02,971 Barcelona, so many Americans. 154 00:12:03,139 --> 00:12:05,265 But Slovakia? No one there. 155 00:12:05,433 --> 00:12:09,353 There is so much pussy, and because of the war, there are no guys. 156 00:12:09,771 --> 00:12:12,815 You go to this hostel, you will have any girl you want. 157 00:12:12,982 --> 00:12:15,567 They go crazy for any foreigner. 158 00:12:15,735 --> 00:12:17,528 You just. . . 159 00:12:18,905 --> 00:12:20,656 . . .take them. 160 00:12:48,643 --> 00:12:50,436 Fuck, man. 161 00:12:53,273 --> 00:12:56,483 Can't you keep your Viking ass in your pants for, like, two seconds? 162 00:12:56,651 --> 00:12:58,444 Hey, man, I shaved my ass just for you. 163 00:12:58,611 --> 00:13:00,696 -Okay, all right. -My Viking balls too. 164 00:13:00,864 --> 00:13:02,281 Okay, stop. 165 00:13:14,252 --> 00:13:15,794 I'm sorry. 166 00:13:15,962 --> 00:13:17,463 My daughter. 167 00:13:17,630 --> 00:13:19,631 She miss her daddy, and Daddy miss her. 168 00:13:19,799 --> 00:13:21,425 Yeah, no problem, dude, it's cool. 169 00:13:25,180 --> 00:13:27,306 -Saskia. -Cute. 170 00:13:27,807 --> 00:13:31,435 -She's adorable. -She's a little cutie, yeah. 171 00:13:33,188 --> 00:13:35,647 This is Sunneva, my daughter. 172 00:13:35,815 --> 00:13:37,399 -Very pretty. -She's 6. 173 00:13:38,026 --> 00:13:39,610 She's starting school this year. 174 00:13:40,320 --> 00:13:42,196 Wait, you have a daughter? 175 00:13:42,363 --> 00:13:45,199 Yeah, of course, my horse. I was married for eight years. 176 00:13:46,659 --> 00:13:48,994 Okay. All right. 177 00:13:49,162 --> 00:13:51,914 -You are on vacation? -Yeah, we're backpacking. 178 00:13:52,081 --> 00:13:53,540 Our next stop is Bratislava. 179 00:13:56,294 --> 00:13:59,171 -What? -Slovakia. 180 00:14:01,007 --> 00:14:03,008 You will like it. 181 00:14:03,259 --> 00:14:05,594 Casino, girls. 182 00:14:07,764 --> 00:14:10,807 You can pay to do anything. 183 00:14:10,975 --> 00:14:12,726 Anything. 184 00:14:13,770 --> 00:14:16,772 -How are the girls? -Very beautiful. 185 00:14:17,357 --> 00:14:20,275 They will love you. Handsome American like you. 186 00:14:22,445 --> 00:14:25,948 Handsome devil. He is handsome. 187 00:14:26,824 --> 00:14:29,993 That's-- That's awkward. That's awkward. 188 00:14:38,378 --> 00:14:40,546 That's awkward too. 189 00:14:42,298 --> 00:14:45,384 -You need a fork there, chief? -No, no, no. 190 00:14:45,552 --> 00:14:48,053 I prefer to use my hands. 191 00:14:48,930 --> 00:14:50,639 I believe. . . 192 00:14:50,932 --> 00:14:54,768 . . . people have lost their relationship with food. 193 00:14:56,145 --> 00:14:57,521 They do not think: 194 00:14:57,689 --> 00:15:01,358 "This is something who gave its life so I would not go hungry." 195 00:15:02,068 --> 00:15:05,404 I like to have a connection with something that died for me. 196 00:15:05,572 --> 00:15:06,989 I appreciate it more. 197 00:15:08,199 --> 00:15:09,616 Well, I'm vegetarian. 198 00:15:09,784 --> 00:15:12,244 And I am a meat-eater. 199 00:15:12,412 --> 00:15:14,371 It's human nature. 200 00:15:15,290 --> 00:15:17,499 Well, I'm human, and it's not in my nature. 201 00:15:18,459 --> 00:15:21,211 Tell me, what is your nature? 202 00:15:22,046 --> 00:15:24,464 Don't touch ! Don't fucking touch me! 203 00:15:24,924 --> 00:15:26,550 I'm sorry. 204 00:15:27,969 --> 00:15:29,428 Excuse me. 205 00:15:31,055 --> 00:15:32,472 Fucking freak. 206 00:15:34,309 --> 00:15:35,392 Jesus. 207 00:15:39,188 --> 00:15:42,024 Edward Saladhands just groped Josh. 208 00:15:43,610 --> 00:15:45,944 Dude, you finally hooked up. That's awesome. 209 00:15:46,237 --> 00:15:48,530 Yeah, that's fucking hilarious. 210 00:16:53,680 --> 00:16:55,389 Or we could visit some factories. 211 00:16:56,808 --> 00:16:58,183 Should be cool. 212 00:16:58,351 --> 00:17:00,185 In this area. . . 213 00:17:00,353 --> 00:17:04,898 . . .we make plastic for Slovakia. 214 00:17:06,984 --> 00:17:08,193 Is that so? 215 00:17:30,633 --> 00:17:32,384 Look at this. 216 00:18:16,053 --> 00:18:19,347 -Nice, eh? -This is a fucking hostel? 217 00:18:20,475 --> 00:18:22,768 Holy shit. 218 00:18:28,858 --> 00:18:31,777 You can have that, man. I'm too scared. 219 00:18:35,948 --> 00:18:37,783 Hey, hey. The party has arrived. 220 00:18:39,118 --> 00:18:41,703 -You are saved from boredom. -Let me guess. 221 00:18:41,871 --> 00:18:45,290 You must be the King of the Swing. 222 00:18:45,458 --> 00:18:47,709 You made a reservation under "King of the Swing?" 223 00:18:47,877 --> 00:18:49,628 -Yeah, of course, my horse. -I'm sorry. 224 00:18:49,796 --> 00:18:53,673 -He doesn't get out of his cage much. -I can see that. 225 00:18:56,344 --> 00:18:58,136 Here are your keys. 226 00:18:58,429 --> 00:19:01,264 You leave your passports at the desk. 227 00:19:05,144 --> 00:19:08,188 That was taken when I was like 1 3. I was kind of husky. 228 00:19:08,356 --> 00:19:09,731 Not anymore, though, you know? 229 00:19:09,899 --> 00:19:12,859 Do you have any private rooms? We're probably gonna need them. 230 00:19:13,027 --> 00:19:17,197 The rooms are semiprivate, so you will have roommates. 231 00:19:17,365 --> 00:19:20,283 Roommates, huh? That's gay. 232 00:19:28,251 --> 00:19:29,668 Sorry. 233 00:19:30,127 --> 00:19:33,255 -Oh, my God. -It's okay. 234 00:19:33,422 --> 00:19:36,341 The room is yours. We are going to the spa. 235 00:19:38,845 --> 00:19:40,679 You should come. 236 00:19:44,517 --> 00:19:46,309 Spa. 237 00:20:01,200 --> 00:20:03,076 Jugs. 238 00:20:06,747 --> 00:20:09,124 -Hey. -Hello. 239 00:20:09,292 --> 00:20:11,293 Oh, Jesus. 240 00:20:13,337 --> 00:20:15,380 -Hi. Hey. -Hi. 241 00:20:18,467 --> 00:20:20,385 How you doing? 242 00:20:23,431 --> 00:20:26,224 I'm so happy I shaved my balls. 243 00:20:28,352 --> 00:20:31,521 What? I have the smoothest balls in Iceland. 244 00:20:31,689 --> 00:20:34,733 -You wanna see? -No, no, no, you're not-- I'm good. 245 00:20:34,901 --> 00:20:37,193 Put your anteater away, it's totally creepy. 246 00:20:38,696 --> 00:20:41,573 -You're not from Iceland, no? -No. Fuck, no. American. 247 00:20:41,741 --> 00:20:44,451 Yeah, unlike him, I had my foreskin removed at birth. 248 00:20:45,036 --> 00:20:47,245 Hygiene and-- Am I talking? 249 00:20:47,663 --> 00:20:50,206 -I'm Josh. -Natalya. 250 00:20:50,499 --> 00:20:52,626 -And this is Svetlana. -Hi. 251 00:20:53,252 --> 00:20:54,961 Hi, I'm Paxton. 252 00:20:55,463 --> 00:20:58,131 -And this is Oli. -The King of the Swing. 253 00:20:58,591 --> 00:21:00,926 Hello. 254 00:21:02,261 --> 00:21:04,429 Face on the ass. Never gets old. 255 00:21:04,597 --> 00:21:06,056 Jesus. 256 00:21:06,223 --> 00:21:08,141 So where are you girls from? 257 00:21:08,309 --> 00:21:10,602 I'm from Italy, but my parents are Russian. 258 00:21:11,103 --> 00:21:12,812 Prague. 259 00:21:13,773 --> 00:21:16,775 Prague's cool. Kafka. 260 00:21:17,276 --> 00:21:20,445 So, Natalya. . . . 261 00:21:20,613 --> 00:21:23,239 -Yeah? -You're Russian, eh? 262 00:21:44,762 --> 00:21:48,431 Oh, my God. Look, there are too many girls. 263 00:21:51,811 --> 00:21:54,437 -This is awesome. -Yes. 264 00:22:35,646 --> 00:22:38,106 I mean, I was a senior, you know, she was a junior. . . 265 00:22:38,274 --> 00:22:40,692 . . .and then I graduated, and it was weird, you know. 266 00:22:40,860 --> 00:22:45,196 I mean, I'm totally over it. It's-- You know, it's cool. 267 00:22:45,364 --> 00:22:46,823 It's okay. 268 00:22:46,991 --> 00:22:48,533 Look, Vala is here. 269 00:22:48,701 --> 00:22:52,203 -Who? -Vala, from front desk. Vala. 270 00:22:53,497 --> 00:22:56,249 -All right, Oli. -Hey, I told you, man. 271 00:22:56,417 --> 00:22:58,543 I'm the King of the Swing. 272 00:22:59,045 --> 00:23:02,047 Come, let's dance. 273 00:23:09,930 --> 00:23:12,766 -Does the cigarette bother you? -No, it's-- 274 00:23:12,933 --> 00:23:14,726 I put away. 275 00:23:14,894 --> 00:23:17,145 It's fine, I. . . . 276 00:23:17,313 --> 00:23:20,231 I'm gonna go get some fresh air. 277 00:23:20,483 --> 00:23:23,401 But I'll be back, okay? 278 00:23:45,674 --> 00:23:49,469 Cigarette. 279 00:23:50,012 --> 00:23:51,221 Aren't you a little young? 280 00:23:51,388 --> 00:23:53,181 -Dollar. -What? 281 00:23:53,808 --> 00:23:55,100 Dollar. 282 00:24:00,481 --> 00:24:02,690 -Dollar. -Here you go. 283 00:24:10,491 --> 00:24:12,450 Here, children commit the most crime. 284 00:24:12,868 --> 00:24:15,995 They don't care. They will attack anyone. 285 00:24:16,580 --> 00:24:19,207 -You're okay? -Yeah, yeah. Thank you. 286 00:24:21,627 --> 00:24:23,670 Hey, let me buy you a drink. 287 00:24:23,963 --> 00:24:25,380 -Yeah? -Yeah. 288 00:24:26,966 --> 00:24:28,925 Hey, Josh. 289 00:24:29,093 --> 00:24:30,552 Faggot. 290 00:24:30,886 --> 00:24:33,346 Go with your friends. It's okay. 291 00:24:33,514 --> 00:24:35,348 I wanted to say sorry about earlier. 292 00:24:35,516 --> 00:24:37,559 About the way I reacted. 293 00:24:38,060 --> 00:24:39,727 We cool? 294 00:24:44,525 --> 00:24:47,777 I would have done the same thing at your age. 295 00:24:49,989 --> 00:24:52,031 It's not easy. . . 296 00:24:52,658 --> 00:24:54,868 . . . but from my experience. . . 297 00:24:55,035 --> 00:24:58,371 . . .choosing to have a family was the right choice for me. 298 00:25:00,749 --> 00:25:02,083 Now I have my little girl. . . 299 00:25:02,251 --> 00:25:06,004 . . .who means more to me than anything in the world. 300 00:25:06,839 --> 00:25:09,841 But you should do. . . 301 00:25:10,009 --> 00:25:12,385 . . .whatever's right for you. 302 00:25:14,555 --> 00:25:17,640 Excuse me, it's my turn now. 303 00:25:33,365 --> 00:25:35,200 Should we be doing this with them there? 304 00:25:35,367 --> 00:25:37,202 Yeah, it's okay. 305 00:25:38,746 --> 00:25:42,916 -Yeah, baby. Josh, give it to me, baby. -Okay, all right. Okay, stop! 306 00:25:43,083 --> 00:25:45,543 -All right. -Come on, big boy. 307 00:25:45,711 --> 00:25:48,129 -We go to spa. -Spa. 308 00:25:48,297 --> 00:25:50,965 Spa, spa, spa. Being dirty while getting clean. 309 00:25:51,133 --> 00:25:52,717 Bye. 310 00:27:18,429 --> 00:27:20,179 Mission accomplished. 311 00:27:23,434 --> 00:27:27,312 You know that Amsterdam kid with the thing on his lip? 312 00:27:27,479 --> 00:27:30,189 I'm gonna send him a really nice thank-you note. 313 00:27:30,899 --> 00:27:32,483 Be quiet. 314 00:27:36,322 --> 00:27:38,614 They're showering together. 315 00:27:41,577 --> 00:27:43,870 Shit, man. We're never leaving here. 316 00:27:45,789 --> 00:27:47,665 I guess Oli's not back yet. 317 00:27:47,833 --> 00:27:50,585 No, dude, he probably took that desk girl home. 318 00:27:50,753 --> 00:27:52,295 We'll see him at breakfast. 319 00:28:06,101 --> 00:28:10,313 -What's the name? -Oli Eríksson, 237. 320 00:28:13,233 --> 00:28:15,860 How are we supposed to understand this without subtitles? 321 00:28:16,028 --> 00:28:17,153 Fucking gay. 322 00:28:17,321 --> 00:28:19,364 Yeah, he checked out this morning. 323 00:28:20,032 --> 00:28:21,908 You mean he took his passport to go out? 324 00:28:22,076 --> 00:28:24,452 No, it say he checked out this morning. 325 00:28:25,371 --> 00:28:27,622 -When this morning? -I don't know exact time. 326 00:28:27,790 --> 00:28:29,957 I could find out tomorrow. 327 00:28:36,256 --> 00:28:39,175 Hey, Oli, it's Pax. Are you still with that chick? 328 00:28:39,343 --> 00:28:41,260 Can I leave a note in case he comes back? 329 00:28:41,428 --> 00:28:43,471 Okay, cool. Yeah. 330 00:28:46,725 --> 00:28:48,267 All right. 331 00:28:52,564 --> 00:28:55,817 He's probably still with Vala. When she call me, I call you, okay? 332 00:28:55,984 --> 00:28:57,777 Okay. 333 00:28:57,945 --> 00:28:59,529 -We see you later, right? -Yeah. 334 00:29:00,197 --> 00:29:01,781 Okay. 335 00:29:02,866 --> 00:29:04,075 -Bye-bye. -Bye. 336 00:29:04,243 --> 00:29:08,913 Oli, hey, it's me again. We're gonna go into town, so call us. 337 00:29:09,081 --> 00:29:10,748 You're gay. Damn voice mail again. 338 00:29:10,916 --> 00:29:14,127 -Hi ! Hi ! Hi ! -Hi. 339 00:29:14,294 --> 00:29:16,003 Your friend. 340 00:29:17,256 --> 00:29:20,341 -What the hell? -Your friend, my friend. 341 00:29:20,509 --> 00:29:22,385 What does that say? 342 00:29:23,429 --> 00:29:25,096 Sayonara. Your friend. 343 00:29:25,264 --> 00:29:26,889 What, they left? Like, together? 344 00:29:27,057 --> 00:29:29,934 That doesn't make any sense. Oli doesn't even like Asian girls. 345 00:29:30,102 --> 00:29:31,727 I mean, no offence, but-- 346 00:29:31,895 --> 00:29:33,438 When did she send this to you? 347 00:29:33,605 --> 00:29:35,731 This picture. Today? 348 00:29:36,275 --> 00:29:39,193 Could you do me a favour and send this picture to my phone? 349 00:29:39,361 --> 00:29:40,403 This picture. 350 00:29:42,739 --> 00:29:44,115 That water looks fucking cold. 351 00:29:44,283 --> 00:29:46,784 You know, if you fell in, you'd die in 90 seconds. 352 00:29:46,952 --> 00:29:49,412 Dude, did I tell you I saw a girl drown when I was 8? 353 00:29:50,080 --> 00:29:52,373 -Where? -Lake Michigan. 354 00:29:52,541 --> 00:29:57,462 It was fucked up, man. This little girl, probably 4 or 5. 355 00:29:57,838 --> 00:30:01,299 We made eye contact, which was a weird thing, you know. . . 356 00:30:01,467 --> 00:30:04,093 . . .and she was yelling for me to help her. 357 00:30:04,261 --> 00:30:05,636 Yeah? What did you do? 358 00:30:05,804 --> 00:30:09,640 I ran to the lifeguard, who was busy talking to her boyfriend at the time. . . 359 00:30:09,808 --> 00:30:12,351 . . .and I yelled, you know, "There's this girl drowning." 360 00:30:12,519 --> 00:30:15,396 And she couldn't see her. Probably thought I was making it up. 361 00:30:15,564 --> 00:30:19,609 And then a second later all you could hear was this horrible screaming. 362 00:30:20,068 --> 00:30:22,361 It was that little girl's mother, dude. 363 00:30:23,071 --> 00:30:24,489 Her kid was dead. 364 00:30:24,948 --> 00:30:27,700 -Jesus. -I had nightmares for years after that. 365 00:30:27,868 --> 00:30:31,621 I mean, I'd wake up every fucking night hearing that mother scream. 366 00:30:31,788 --> 00:30:33,372 I just. . . . 367 00:30:33,540 --> 00:30:35,333 I just felt like I could have done more. 368 00:30:35,501 --> 00:30:38,127 You did the right thing. Could've been a double drowning. 369 00:30:38,295 --> 00:30:40,505 Yeah, well, I didn't see it that way at the time. 370 00:30:40,672 --> 00:30:44,342 All I knew was this little girl was dead and her mother's life was ruined. 371 00:30:44,510 --> 00:30:46,677 What makes you think of this now? 372 00:30:50,849 --> 00:30:51,891 Bubble gum. 373 00:30:53,101 --> 00:30:55,853 -Sorry, kid. -No, no. Give him some. 374 00:30:59,525 --> 00:31:01,359 What are you doing? 375 00:31:02,444 --> 00:31:05,029 These fucking kids are dangerous. 376 00:31:05,781 --> 00:31:07,240 Hey, Oli. 377 00:31:07,407 --> 00:31:09,617 -Hey, Oli. -Hey. 378 00:31:12,246 --> 00:31:14,163 -Hey. -Hey. 379 00:31:14,331 --> 00:31:17,625 -Hey, Oli. Hey! -Oli ! 380 00:31:22,631 --> 00:31:24,423 It's your lucky day, Josh. 381 00:31:24,591 --> 00:31:26,217 A museum. 382 00:32:12,014 --> 00:32:13,347 How's it hanging? 383 00:32:15,475 --> 00:32:18,269 -What the fuck? -Holy shit. 384 00:32:18,437 --> 00:32:20,396 -He got you. -Yeah, that's hilarious. 385 00:32:20,564 --> 00:32:21,772 Okay. 386 00:32:22,482 --> 00:32:27,445 Hey, Oli. 387 00:32:27,613 --> 00:32:28,946 Hey, hey. 388 00:32:30,824 --> 00:32:32,116 Excuse me? 389 00:32:32,951 --> 00:32:36,078 I'm sorry, I thought you were someone else. 390 00:32:36,246 --> 00:32:38,873 Well, I'm not. 391 00:32:39,041 --> 00:32:40,625 Where did you get that jacket? 392 00:32:43,045 --> 00:32:46,589 -Hey, I'm talking to you, man. -Get your fucking hands off me. 393 00:32:47,799 --> 00:32:50,885 This is my jacket. 394 00:33:06,985 --> 00:33:08,653 It's from Oli. 395 00:33:10,072 --> 00:33:11,113 "I go home"? 396 00:34:09,840 --> 00:34:12,425 I don't know, maybe his battery died. 397 00:34:13,635 --> 00:34:16,053 Hey, Kana, when are you leaving? 398 00:34:17,389 --> 00:34:20,683 I'm sorry. When are you going away? 399 00:34:21,268 --> 00:34:23,394 Tomorrow, I go. 400 00:34:23,562 --> 00:34:24,937 Okay, because we may go too. 401 00:34:25,105 --> 00:34:28,899 Do you wanna go to the train with us? To the train station? 402 00:34:30,652 --> 00:34:32,611 Tomorrow, train? 403 00:34:32,779 --> 00:34:34,447 Yeah, yeah. 404 00:34:37,200 --> 00:34:39,076 -Hello, Josh. -Hey. 405 00:34:39,244 --> 00:34:41,203 -Hey. -Come, we go for disco? 406 00:34:41,371 --> 00:34:45,082 Actually, I just wanna find my friend and get the fuck out of here. 407 00:34:47,461 --> 00:34:50,212 Okay, we'll see you. 408 00:34:55,969 --> 00:34:59,680 Hey, guys, hold up a sec. We'll be right out. 409 00:34:59,848 --> 00:35:01,474 Okay. 410 00:35:03,935 --> 00:35:06,437 -Josh, come here, dude. -Yeah, what? 411 00:35:06,938 --> 00:35:10,191 It's not their fault Oli disappeared, so stop acting like it is. 412 00:35:10,358 --> 00:35:12,485 -I'm annoyed he'd ditch us. -I'm pissed too. 413 00:35:12,652 --> 00:35:14,153 But we're not in America. 414 00:35:14,321 --> 00:35:17,281 I mean, people meet each other and split without saying shit. 415 00:35:17,741 --> 00:35:19,366 It's just how they do it over here. 416 00:35:19,534 --> 00:35:22,453 As well as we may think we know Oli, we don't really know him. 417 00:35:22,621 --> 00:35:24,497 He could've gone somewhere with that girl. 418 00:35:24,664 --> 00:35:27,708 Fuck, maybe he's in Iceland. The guy's got a daughter. 419 00:35:27,876 --> 00:35:29,210 So let's look at our options. 420 00:35:29,377 --> 00:35:32,630 We can A, fuck these girls one more night and then head to Barcelona. . . 421 00:35:32,798 --> 00:35:36,133 . . .or B, not fuck them, then head to Barcelona anyway. 422 00:35:36,301 --> 00:35:40,137 Think about it. When I'm studying for the bar and you're writing your thesis. . . 423 00:35:40,305 --> 00:35:42,389 . . .this is the shit we're gonna think about. 424 00:35:42,557 --> 00:35:45,643 Okay. All right, he doesn't show up, it's his problem. 425 00:35:45,811 --> 00:35:48,145 -It's his problem. -All right. 426 00:35:48,313 --> 00:35:50,439 All right. 427 00:35:50,607 --> 00:35:53,901 Hey, Kana, you wanna go to the disco with us? 428 00:35:54,319 --> 00:35:55,820 You know, disco? Dancing? 429 00:35:56,905 --> 00:35:58,322 No? 430 00:36:39,281 --> 00:36:41,365 Josh? 431 00:36:41,533 --> 00:36:44,326 -I'm gonna go back. -Are you okay? 432 00:36:44,494 --> 00:36:45,828 I'm, like-- I'm tired. 433 00:36:45,996 --> 00:36:48,539 Actually, I have, like, a headache. 434 00:36:49,374 --> 00:36:51,500 If you want, I will go with you. 435 00:36:52,085 --> 00:36:56,171 No, no, no, I'll just see you back at the room. 436 00:36:58,216 --> 00:37:00,342 Goodbye. 437 00:37:05,390 --> 00:37:06,473 Fucking pussy. 438 00:37:38,965 --> 00:37:40,507 -Josh. -Vala. 439 00:37:40,675 --> 00:37:42,509 You don't look well. 440 00:37:42,677 --> 00:37:44,929 -No, I-- -Here, let me help you. 441 00:37:45,096 --> 00:37:48,140 I feel sick. 442 00:37:58,652 --> 00:38:01,528 Where is. . .? Where is Oli? 443 00:38:01,696 --> 00:38:03,739 You need rest. 444 00:38:31,309 --> 00:38:33,435 Where's the restroom? 445 00:38:34,062 --> 00:38:36,480 Past the bar, in the back. 446 00:38:43,488 --> 00:38:44,571 You guys cool? 447 00:38:45,323 --> 00:38:47,658 -Vodka Red Bull. -Vodka Red Bull, danke. 448 00:38:52,539 --> 00:38:53,998 Yeah. 449 00:39:34,998 --> 00:39:39,710 Hey! 450 00:40:02,734 --> 00:40:04,610 Open the door. 451 00:40:25,381 --> 00:40:27,257 Oh, fuck. 452 00:40:32,889 --> 00:40:34,389 What the f--? 453 00:40:52,575 --> 00:40:54,451 Oh, fuck. 454 00:41:08,800 --> 00:41:11,468 What. . .? Who are you? 455 00:41:11,970 --> 00:41:13,637 What the f--? Where the fuck am I? 456 00:41:13,805 --> 00:41:16,265 What the fuck is this shit? 457 00:41:17,142 --> 00:41:19,309 Please, please-- Fuck. Please, please, please-- 458 00:41:19,477 --> 00:41:21,728 I didn't fucking do shit to you, what the fuck! 459 00:41:23,815 --> 00:41:25,732 Please, please, what the--? 460 00:41:25,900 --> 00:41:29,319 Please, no, sir. Please fucking stop. Please! 461 00:41:29,487 --> 00:41:30,654 What the fuck? 462 00:41:31,281 --> 00:41:33,490 Please, I didn't fucking do anything. 463 00:41:34,576 --> 00:41:36,160 What the fuck? 464 00:41:36,327 --> 00:41:40,372 What the fuck? This is such fucking bullshit. 465 00:41:40,540 --> 00:41:42,040 What the fuck is this? 466 00:41:42,208 --> 00:41:44,042 What? No! No, please don't--! 467 00:41:44,210 --> 00:41:46,336 What the--? No, no, fucking don't you-- No, no! 468 00:41:46,713 --> 00:41:49,173 Oh, my God, no, no! Oh, my fucking God ! 469 00:41:49,340 --> 00:41:51,341 Oh, my God ! No, no, no, no! 470 00:41:51,509 --> 00:41:53,760 Oh, please. What the fuck? 471 00:41:53,928 --> 00:41:56,346 No, no, no, no, fuck! No! 472 00:42:05,023 --> 00:42:08,275 Fuck! Oh, fuck! 473 00:42:40,850 --> 00:42:42,059 You. 474 00:42:47,565 --> 00:42:49,358 Why? 475 00:42:52,528 --> 00:42:56,406 I always wanted to be a surgeon. . . 476 00:42:56,991 --> 00:42:59,785 . . . but the boards wouldn't pass me. 477 00:43:00,954 --> 00:43:02,246 Can you guess why? 478 00:43:13,007 --> 00:43:14,508 You see? 479 00:43:16,135 --> 00:43:18,387 So I went into business. . . 480 00:43:18,554 --> 00:43:21,223 . . . but business is so boring. 481 00:43:21,933 --> 00:43:25,978 You buy things, you sell them. You make money, you spend money. 482 00:43:26,145 --> 00:43:27,896 What kind of life is that? 483 00:43:28,606 --> 00:43:30,857 A surgeon. . . 484 00:43:31,025 --> 00:43:34,778 . . . he holds the very essence of life in his hands. 485 00:43:35,113 --> 00:43:36,655 Your life. 486 00:43:36,823 --> 00:43:39,283 He touches it. 487 00:43:40,785 --> 00:43:43,287 He has a relationship with it. 488 00:43:43,663 --> 00:43:46,164 He's part of it. 489 00:43:48,793 --> 00:43:51,586 Please, please. Just let me go, please. 490 00:43:51,754 --> 00:43:54,298 You want to go? 491 00:43:54,799 --> 00:43:57,301 Is that what you want? 492 00:44:16,362 --> 00:44:18,822 Oh, my God ! 493 00:44:24,871 --> 00:44:27,331 Fuck! Oh, fuck! 494 00:44:38,051 --> 00:44:40,052 You are free to go. 495 00:45:04,827 --> 00:45:08,330 Oh, fuck. No! 496 00:45:08,498 --> 00:45:11,541 No. No, fuck. No, fuck-- 497 00:45:12,585 --> 00:45:15,253 Please, I have money. I'll fucking pay you. 498 00:45:15,421 --> 00:45:17,297 Ten times, two times, whatever you want-- 499 00:45:17,465 --> 00:45:18,882 -Pay me? -Yes. 500 00:45:19,050 --> 00:45:20,550 No one is paying me. 501 00:45:20,718 --> 00:45:24,262 In fact, I am the one paying them. 502 00:45:34,857 --> 00:45:37,692 Relax. Relax, bro. 503 00:45:38,111 --> 00:45:39,569 Oh, shit. 504 00:45:55,628 --> 00:45:57,879 -Two thirty-seven, please. -Two three seven. 505 00:45:58,464 --> 00:45:59,714 Didn't you check out? 506 00:46:01,008 --> 00:46:02,259 No, not yet. 507 00:46:02,677 --> 00:46:04,177 Not yet. 508 00:46:04,345 --> 00:46:08,056 -This your bag? -Yeah. 509 00:46:08,224 --> 00:46:10,809 The maid brought it here. You're checked out. 510 00:46:11,102 --> 00:46:12,727 -I didn't check out. -It says. 511 00:46:12,895 --> 00:46:14,563 It happened this morning. 512 00:46:14,730 --> 00:46:16,857 This is bullshit. Did somebody leave a note? 513 00:46:17,024 --> 00:46:19,109 Because I didn't fucking check out, dude. 514 00:46:19,610 --> 00:46:22,821 No, man, just this bag. If it's a mistake-- 515 00:46:22,989 --> 00:46:25,574 Yeah, it's definitely a mistake. We need a fucking room. 516 00:46:25,741 --> 00:46:29,119 Chill out, man. You're on vacation. 517 00:46:30,663 --> 00:46:32,289 Two three seven. 518 00:46:35,626 --> 00:46:39,129 Hey, was there a Japanese girl waiting in the lobby for somebody? 519 00:46:39,297 --> 00:46:42,382 No, think they left this morning. 520 00:46:42,550 --> 00:46:44,050 Yeah. 521 00:46:46,846 --> 00:46:48,638 I'm sorry, dude. 522 00:46:56,355 --> 00:46:58,773 Oh, I'm sorry. Excuse me. 523 00:46:59,942 --> 00:47:02,819 It's okay. We are going to the spa. 524 00:47:02,987 --> 00:47:04,988 You will join us? 525 00:47:09,827 --> 00:47:11,786 You should come. 526 00:47:18,419 --> 00:47:20,462 Hey, Josh, call me soon as you get this, man. 527 00:47:20,630 --> 00:47:22,839 I got locked in that club. It was retarded, dude. 528 00:47:23,007 --> 00:47:24,674 I'm at the hostel. 529 00:47:27,678 --> 00:47:33,016 Svetlana! 530 00:48:03,714 --> 00:48:04,923 Hey! 531 00:48:11,055 --> 00:48:12,264 You little fucker. 532 00:48:29,448 --> 00:48:30,824 Jesus. 533 00:48:30,992 --> 00:48:32,742 Wait at hostel for your friends. 534 00:48:32,910 --> 00:48:35,412 They will look for you there no matter what. 535 00:48:35,580 --> 00:48:39,833 Yeah, I know. But, see, my friend Josh is the kind of guy who-- 536 00:48:40,001 --> 00:48:43,795 He just wouldn't check out without so much as leaving a note, you know. 537 00:48:44,672 --> 00:48:46,590 He's the responsible one. 538 00:48:46,757 --> 00:48:49,759 Yeah, but maybe he worried his belongings get stolen. . . 539 00:48:49,927 --> 00:48:51,928 . . .so he take them when he go out. 540 00:48:52,096 --> 00:48:54,639 Someone misplace if he leaves note. 541 00:48:55,266 --> 00:48:56,725 It is not uncommon. 542 00:48:59,520 --> 00:49:02,063 Yeah, well, is there anything else that I can do? 543 00:49:03,399 --> 00:49:06,026 There's nothing right now. 544 00:49:06,444 --> 00:49:07,652 We have his picture. . . 545 00:49:07,820 --> 00:49:11,072 . . . if we see him, or he is picked up, or something happen. . . 546 00:49:11,240 --> 00:49:13,992 . . .we contact you at hostel, yeah? 547 00:49:14,160 --> 00:49:15,619 Okay. 548 00:49:17,622 --> 00:49:19,122 Where are you from? 549 00:49:19,999 --> 00:49:21,291 California. 550 00:49:23,210 --> 00:49:25,879 You are so far from home. 551 00:50:49,380 --> 00:50:52,382 Paxton. Come, have a drink. 552 00:50:55,553 --> 00:50:58,304 Hello, Mr. American. 553 00:51:00,558 --> 00:51:02,934 -Did you get my messages? -Which one? 554 00:51:03,394 --> 00:51:04,644 There are so many. 555 00:51:04,812 --> 00:51:07,522 I call you back, but child answer. 556 00:51:08,023 --> 00:51:09,441 Yeah, I know. 557 00:51:09,608 --> 00:51:11,192 Have you seen Josh? 558 00:51:16,157 --> 00:51:17,866 In English, please. 559 00:51:18,993 --> 00:51:20,744 He is with your friend. . . 560 00:51:20,911 --> 00:51:22,746 . . .the King of the Swing. 561 00:51:23,372 --> 00:51:26,374 -He's with Oli. -Why you leave last night? 562 00:51:26,917 --> 00:51:30,795 Did you not listen to my messages? I got locked in a storage room. 563 00:51:30,963 --> 00:51:34,299 I don't know, I got sick and passed out. 564 00:51:37,678 --> 00:51:40,597 -What? -She said you met another girl. 565 00:51:40,765 --> 00:51:42,640 Where are my friends? 566 00:51:48,647 --> 00:51:50,690 The art show. 567 00:51:51,901 --> 00:51:54,444 -You mean like a museum? -No, no, no. 568 00:51:55,279 --> 00:52:00,950 Not museum. They went-- How you say, for artist? 569 00:52:01,118 --> 00:52:04,120 -Exhibit. -Exhibit for artist. 570 00:52:04,288 --> 00:52:05,789 No, that doesn't make any sense. 571 00:52:05,956 --> 00:52:07,624 Why? What is wrong? 572 00:52:07,792 --> 00:52:10,919 Well, they didn't leave a note. They didn't call or do anything. 573 00:52:11,170 --> 00:52:12,545 They tell us to tell you. 574 00:52:12,713 --> 00:52:14,672 Yeah, but I tried calling them all day. 575 00:52:14,840 --> 00:52:17,967 Yes, but their phone, the battery die and they do not have-- 576 00:52:18,135 --> 00:52:20,136 How you say, for electricity? 577 00:52:20,304 --> 00:52:23,306 Converter. Okay, whatever, where is this art show. . . 578 00:52:23,474 --> 00:52:25,099 . . . because I wanna go. 579 00:52:25,267 --> 00:52:27,101 -Have a drink. -I don't want a drink. 580 00:52:27,269 --> 00:52:29,437 All right? I wanna see some art. 581 00:52:29,605 --> 00:52:32,273 Okay? So can we go? 582 00:52:44,995 --> 00:52:46,287 You're not going? 583 00:52:47,039 --> 00:52:49,082 I've seen this show. 584 00:52:55,506 --> 00:52:57,507 You want gum? 585 00:52:58,175 --> 00:52:59,551 No. 586 00:53:21,740 --> 00:53:23,324 Too bad for you. 587 00:53:29,874 --> 00:53:31,040 We are here. 588 00:54:29,808 --> 00:54:31,935 Are you coming or what? 589 00:54:34,021 --> 00:54:36,940 Excuse me. Excuse me. 590 00:54:37,274 --> 00:54:38,608 How is it in there? 591 00:54:40,027 --> 00:54:41,611 Be careful. 592 00:54:43,447 --> 00:54:44,781 Why is that? 593 00:54:45,491 --> 00:54:49,702 You could spend all your money. . . 594 00:54:50,120 --> 00:54:51,788 . . . in there. 595 00:55:27,032 --> 00:55:28,282 How much is it? 596 00:55:28,909 --> 00:55:30,535 For you, free. 597 00:55:47,845 --> 00:55:49,345 There. 598 00:55:51,181 --> 00:55:52,515 That's the show? 599 00:55:54,727 --> 00:55:56,310 Yes. 600 00:56:11,785 --> 00:56:14,412 -What? -Nothing. 601 00:56:14,580 --> 00:56:19,459 You're so serious, Mr. Serious American. 602 00:57:23,232 --> 00:57:25,274 You fucking whore. 603 00:57:26,777 --> 00:57:28,444 You fucking bitch. 604 00:57:29,113 --> 00:57:30,780 You fucking bitch ! 605 00:57:32,116 --> 00:57:35,034 I get a lot of money for you. . . 606 00:57:35,202 --> 00:57:38,287 . . .and that make you my bitch. 607 00:57:40,958 --> 00:57:44,127 Fuck. Get the fuck off me! 608 00:57:45,671 --> 00:57:47,797 This is fucked ! 609 00:57:47,965 --> 00:57:51,968 Get the fuck off me! 610 00:58:50,819 --> 00:58:52,236 Fuck. 611 00:59:21,892 --> 00:59:23,059 Talk. 612 00:59:26,521 --> 00:59:28,064 Talk. Speak. 613 00:59:29,358 --> 00:59:31,192 What the fuck do you want me to say? 614 00:59:33,111 --> 00:59:34,820 American. 615 00:59:37,282 --> 00:59:38,699 No. No, wait! 616 00:59:38,867 --> 00:59:41,244 I'm not fucking American ! 617 00:59:42,120 --> 00:59:45,289 I'm not fucking-- Look at me. I'm not fucking American. 618 00:59:46,124 --> 00:59:47,750 American. 619 00:59:50,295 --> 00:59:53,256 Please, what the fuck is this? 620 00:59:58,512 --> 01:00:01,931 Let me go. Please. 621 01:00:02,891 --> 01:00:05,810 I promise I won't tell anybody. 622 01:00:05,978 --> 01:00:09,522 Just please let me go. 623 01:00:35,799 --> 01:00:37,800 Don't. Don't. 624 01:00:37,968 --> 01:00:39,635 Please don't. 625 01:00:49,855 --> 01:00:51,897 Don't, please. 626 01:00:54,818 --> 01:00:56,444 God. 627 01:01:28,643 --> 01:01:30,644 Oh, please, stop! 628 01:01:30,812 --> 01:01:33,606 Please stop it. Please stop it. 629 01:01:35,192 --> 01:01:37,360 I know you don't wanna do this. 630 01:01:37,527 --> 01:01:39,028 Please don't do this. 631 01:05:56,077 --> 01:05:57,453 Fuck. 632 01:12:18,001 --> 01:12:19,835 Oh, shit. 633 01:13:24,233 --> 01:13:25,734 What the fuck? 634 01:13:26,736 --> 01:13:28,153 What do you think? 635 01:13:30,073 --> 01:13:31,615 How do I look? 636 01:13:31,783 --> 01:13:34,868 I feel like a butcher or a surgeon or some shit, know what I mean? 637 01:13:35,036 --> 01:13:38,872 I feel fucking ridiculous in this thing, but I guess you need it, huh? 638 01:13:41,501 --> 01:13:44,503 Yeah. I'll tell you something. . . . 639 01:13:44,670 --> 01:13:48,632 -Excuse me. Excuse me. -Wait a sec. 640 01:13:49,926 --> 01:13:51,760 How was it? 641 01:13:56,182 --> 01:13:57,599 Good. 642 01:13:57,767 --> 01:14:01,103 Well, goddamn, motherfucker, for this money, it better be. Shit. 643 01:14:01,270 --> 01:14:03,563 What did you go for, a local? 644 01:14:03,731 --> 01:14:04,940 What, European? 645 01:14:06,776 --> 01:14:08,568 -American. -An Amer--? 646 01:14:09,278 --> 01:14:12,280 Ain't that a bitch. Big spender. I fucking-- I love it. 647 01:14:12,448 --> 01:14:15,283 I just fucking love that shit. You know what they got for me? 648 01:14:15,451 --> 01:14:17,452 They told me they lined up something special. 649 01:14:17,620 --> 01:14:19,746 I've been waiting almost a week for this shit. 650 01:14:19,914 --> 01:14:21,665 For 50 grand, she better be worth it. 651 01:14:21,833 --> 01:14:24,084 But it's supposed to be a real rush, right? 652 01:14:24,252 --> 01:14:28,922 It's like-- They told me it's like a real fucking rush, right? 653 01:14:29,090 --> 01:14:30,632 Come here. 654 01:14:31,551 --> 01:14:34,427 I've been all over the world. You know, I've been everywhere. 655 01:14:34,595 --> 01:14:37,430 And the bottom line is, pussy's pussy. 656 01:14:37,932 --> 01:14:41,685 You know, every strip club, every whorehouse, every. . . . 657 01:14:41,853 --> 01:14:43,520 It's all the same shit. 658 01:14:43,688 --> 01:14:47,732 I just fucked a girl two days ago, I don't even remember the colour of her tits. 659 01:14:48,067 --> 01:14:53,655 But this, this is something you never forget, right? 660 01:14:55,366 --> 01:14:56,408 Right? 661 01:14:58,244 --> 01:15:00,036 -Never. -Never, right. 662 01:15:01,080 --> 01:15:03,707 Let me show you something. Pretty sweet. Check this out. 663 01:15:03,875 --> 01:15:06,835 What do you think of this? Come on, let me see yours. 664 01:15:08,171 --> 01:15:11,047 Come on, let me see yours. We're all in the same club. 665 01:15:11,883 --> 01:15:13,383 I'll be out in a second, guy. 666 01:15:14,343 --> 01:15:17,762 Can I ask you something personal? Do you mind? 667 01:15:19,140 --> 01:15:20,348 How'd you do it? 668 01:15:21,934 --> 01:15:23,226 Did you do it real slow. . . 669 01:15:23,853 --> 01:15:26,479 . . .or did you just get it over with right away? 670 01:15:26,647 --> 01:15:28,398 That's why I asked for the fucking gun. 671 01:15:28,566 --> 01:15:30,692 Because I just wanted to fucking do it quick. 672 01:15:30,860 --> 01:15:32,444 I just wanted to get it over with. 673 01:15:32,612 --> 01:15:35,197 But now I'm thinking maybe I wanna feel it, you know? 674 01:15:35,364 --> 01:15:37,032 I wanna fucking feel that shit. 675 01:15:37,200 --> 01:15:40,535 So I don't know what to-- I'm thinking-- What do you think I should do? 676 01:15:43,873 --> 01:15:45,665 -Make it quick. -Make it quick. 677 01:15:45,833 --> 01:15:47,792 Yes. 678 01:15:48,461 --> 01:15:50,378 Yeah, that's-- No, fuck that shit. 679 01:15:50,546 --> 01:15:53,840 Fuck this, too fucking American, dude. I'm going fucking old school. 680 01:15:54,008 --> 01:15:55,717 Who wants this, motherfucker? 681 01:15:55,885 --> 01:15:58,553 Who wants this shit? Come on, motherfucker. 682 01:15:58,721 --> 01:16:00,430 Bring it. 683 01:17:28,686 --> 01:17:30,061 Hey, buddy. 684 01:17:30,229 --> 01:17:32,939 Get your own fucking room. I paid for this. 685 01:17:35,818 --> 01:17:37,152 What are you, fucking deaf? 686 01:17:45,995 --> 01:17:47,329 Kana. 687 01:17:54,920 --> 01:17:58,006 -Oh, my God. -What do you want me to do, Kana? 688 01:18:00,593 --> 01:18:05,180 What? I don't understand what you're saying. What? 689 01:18:11,354 --> 01:18:17,567 Fuck. I'm sorry, I'm sorry. Hold still. Hold still. 690 01:18:17,735 --> 01:18:22,030 -Fuck. Oh, God. God. -No. No! 691 01:18:22,281 --> 01:18:24,199 -Shit. -No! 692 01:18:24,367 --> 01:18:27,744 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 693 01:18:45,221 --> 01:18:53,603 Fuck! 694 01:20:09,972 --> 01:20:12,265 We're gonna get the fuck out of here, Kana. 695 01:20:36,332 --> 01:20:38,875 Move this fucking truck! 696 01:22:41,957 --> 01:22:43,166 Fuck. 697 01:22:55,929 --> 01:22:57,430 We're almost there. 698 01:23:02,811 --> 01:23:04,062 Oh, my God. 699 01:23:07,483 --> 01:23:08,733 Oh, no. 700 01:23:13,280 --> 01:23:14,489 Fuck. 701 01:24:46,790 --> 01:24:52,587 Kana. 702 01:25:02,181 --> 01:25:04,140 Come here. 703 01:25:13,233 --> 01:25:16,068 No. No, Kana. Kana. 704 01:25:20,407 --> 01:25:21,949 No, Kana. 705 01:26:17,047 --> 01:26:21,175 No, thank you. I prefer to use my hands. 706 01:26:21,552 --> 01:26:25,012 I believe people have lost their relationship with food. 707 01:26:25,180 --> 01:26:26,222 They do not think: 708 01:26:26,390 --> 01:26:29,684 "This is something who gave its life so I would not go hungry." 709 01:26:29,852 --> 01:26:34,438 I like to have a connection with something that died for me. 710 01:28:19,753 --> 01:28:21,712 Oh, Jesus. 711 01:28:33,642 --> 01:28:34,684 Goddamn ! 712 01:28:34,851 --> 01:28:36,811 Fucker. 713 01:29:07,509 --> 01:29:08,884 No, please! 714 01:33:03,036 --> 01:33:05,955 I get a lot of money for you. . . 47735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.