Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,702 --> 00:00:20,869
Come on!
2
00:00:22,339 --> 00:00:23,339
Come...
3
00:00:31,649 --> 00:00:33,382
Damn it!
4
00:00:37,888 --> 00:00:38,954
Hey.
5
00:00:38,956 --> 00:00:40,322
Move your car!
6
00:00:40,324 --> 00:00:42,057
You move.
7
00:00:42,059 --> 00:00:44,559
Are you kidding me?
I've got deliveries to make.
8
00:00:44,561 --> 00:00:47,429
Bro, I'm not gonna ask you again.
9
00:00:47,431 --> 00:00:50,432
You're pissing me off.
10
00:00:51,535 --> 00:00:53,335
You want to swallow your teeth?
11
00:01:05,382 --> 00:01:08,050
Mercedes doesn't mean you own the world.
12
00:01:22,099 --> 00:01:23,765
Police! Stop!
Hey.
13
00:01:23,767 --> 00:01:25,100
Got a minute?
14
00:01:25,102 --> 00:01:26,768
Yeah.
15
00:01:26,770 --> 00:01:28,103
I need a favor.
16
00:01:28,105 --> 00:01:30,339
You mean you need to give me an order?
17
00:01:30,341 --> 00:01:32,808
How'd you know how to find me out here?
18
00:01:32,810 --> 00:01:34,643
I'm the police commissioner;
I know everything.
19
00:01:34,645 --> 00:01:36,378
What's the favor?
20
00:01:36,380 --> 00:01:39,081
Well, battle of the shields
is coming up fast,
21
00:01:39,083 --> 00:01:40,949
And Ramirez, our welterweight...
22
00:01:40,951 --> 00:01:42,684
Yeah?
Hurt his ankle.
23
00:01:42,686 --> 00:01:44,453
He needs to be replaced.
24
00:01:44,455 --> 00:01:46,121
I was thinking of you.
25
00:01:46,123 --> 00:01:47,856
When is it?
26
00:01:47,858 --> 00:01:49,458
Six days.
27
00:01:49,460 --> 00:01:50,692
Six days?
28
00:01:50,694 --> 00:01:52,461
I haven't been in a ring in five years.
29
00:01:52,463 --> 00:01:54,129
Hell, you're already doing the roadwork.
30
00:01:54,131 --> 00:01:56,098
No, that's different than boxing shape.
31
00:01:56,100 --> 00:01:58,667
Come on, we can't let
those smoke-eaters.
32
00:01:58,669 --> 00:01:59,868
Have bragging rights.
33
00:01:59,870 --> 00:02:02,070
And, frankly...
34
00:02:02,072 --> 00:02:05,140
I need you to commit
before your brother gets wind.
35
00:02:05,142 --> 00:02:07,676
Why? He won in
that class twice.
36
00:02:07,678 --> 00:02:10,379
Yeah, back in '05 and '06.
37
00:02:10,381 --> 00:02:14,483
Anyway, Halloween's coming up,
his boys love Halloween...
38
00:02:14,485 --> 00:02:17,519
He misses enough of them as it is.
39
00:02:17,521 --> 00:02:19,621
We never had this conversation.
40
00:02:19,623 --> 00:02:21,056
Thank you.
41
00:02:22,726 --> 00:02:24,960
Two dudes fought over a parking spot.
42
00:02:24,962 --> 00:02:27,662
One of them beat the other down
with a tire iron.
43
00:02:27,664 --> 00:02:29,097
He live?
44
00:02:29,099 --> 00:02:30,832
Bus is taking him
to St. Benjamin's.
45
00:02:30,834 --> 00:02:32,167
With multiple facial fractures.
46
00:02:32,169 --> 00:02:33,668
He's not likely,
47
00:02:33,670 --> 00:02:35,437
But he is gonna need surgery.
48
00:02:35,439 --> 00:02:37,072
Sounds like a street fight. What
the hell they need us here for?
49
00:02:37,074 --> 00:02:38,891
Well, when the unis ran.
50
00:02:38,892 --> 00:02:40,709
The suspect's name,
they got more hits than Beyoncรฉ.
51
00:02:40,711 --> 00:02:42,577
He's on the FBI's terrorist watch list,
52
00:02:42,579 --> 00:02:45,147
And interpol has a red notice out on him.
53
00:02:45,149 --> 00:02:47,616
This guy is wanted by everybody.
54
00:02:47,618 --> 00:02:49,785
Son of a bitch.
55
00:02:49,787 --> 00:02:52,421
Zoran brasha.
Right.
56
00:02:52,423 --> 00:02:53,989
How did you know that?
57
00:02:53,991 --> 00:02:55,758
It was before your time in the squad;
58
00:02:55,759 --> 00:02:57,526
This guy had a real
reign of terror going.
59
00:02:57,528 --> 00:02:59,461
Drug dealing, executing witnesses...
60
00:02:59,463 --> 00:03:00,962
He even put out a $400,000 hit.
61
00:03:00,964 --> 00:03:02,898
On the U.S. Attorney
prosecuting him.
62
00:03:02,900 --> 00:03:04,599
Why is he still on the streets?
63
00:03:04,601 --> 00:03:05,901
He's teflon.
64
00:03:05,903 --> 00:03:07,536
He's, like, the Albanian John gotti...
65
00:03:07,538 --> 00:03:09,671
Nothing sticks.
66
00:03:09,673 --> 00:03:11,540
He say anything?
67
00:03:11,542 --> 00:03:14,109
He seemed to only know
one word in english.
68
00:03:14,111 --> 00:03:15,577
"lawyer"?
Yeah.
69
00:03:15,579 --> 00:03:17,512
Of course.
Look, Reagan,
70
00:03:17,514 --> 00:03:19,147
He was covered in the Vic's blood,
71
00:03:19,149 --> 00:03:21,516
And he still had the tire iron
in his hand.
72
00:03:21,518 --> 00:03:22,617
When they rolled up on him.
73
00:03:22,619 --> 00:03:24,085
He's not getting out of this one.
74
00:03:24,087 --> 00:03:26,655
Well, from your lips to god's ears.
75
00:03:58,021 --> 00:04:00,088
Detective.
76
00:04:04,094 --> 00:04:06,595
Let me guess...
Sergeant gormley's replacement.
77
00:04:06,597 --> 00:04:09,231
This is lieutenant carver.
78
00:04:09,233 --> 00:04:10,966
Something funny here, ladies?
79
00:04:10,968 --> 00:04:15,070
Detective baez will be writing
up your reports from now on.
80
00:04:15,072 --> 00:04:17,205
Your crimes against grammar
are the first ones
81
00:04:17,207 --> 00:04:19,541
I'm gonna fight in this unit.
82
00:04:19,543 --> 00:04:21,209
That's fine by me.
83
00:04:21,211 --> 00:04:23,912
Let's talk in my office.
84
00:04:27,885 --> 00:04:30,619
You've led the squad in
civilian complaints every year.
85
00:04:30,621 --> 00:04:32,821
And you've got a hook, detective.
86
00:04:32,823 --> 00:04:35,290
That makes you very hard to control.
87
00:04:35,292 --> 00:04:37,659
I also led all of
Manhattan south in collars.
88
00:04:37,661 --> 00:04:39,661
And for the record, I have never used.
89
00:04:39,663 --> 00:04:41,296
My old man's name for any favors.
90
00:04:41,298 --> 00:04:42,831
That's what I heard.
91
00:04:42,833 --> 00:04:45,133
Well, you heard right.
92
00:04:45,135 --> 00:04:46,301
So let's understand each other.
93
00:04:46,303 --> 00:04:48,303
I don't look the other way.
94
00:04:48,305 --> 00:04:50,305
Where stepping on the line is concerned.
95
00:04:50,307 --> 00:04:52,307
And I'm always watching.
96
00:04:52,309 --> 00:04:53,742
Okay.
97
00:04:53,744 --> 00:04:54,910
When you're productive,
98
00:04:54,912 --> 00:04:57,045
You look good and I look good.
99
00:04:57,047 --> 00:04:58,847
But when you're out of line,
100
00:04:58,849 --> 00:05:01,316
It's my ass on the hot seat at one pp,
101
00:05:01,318 --> 00:05:02,918
And that's not good.
102
00:05:04,221 --> 00:05:06,621
Okay.
103
00:05:06,623 --> 00:05:08,990
If you're feeling nostalgic
for your former C.O., don't.
104
00:05:08,992 --> 00:05:09,858
Don't?
105
00:05:09,860 --> 00:05:11,159
No, don't.
106
00:05:11,161 --> 00:05:13,562
I took sergeant gormley to breakfast.
107
00:05:13,564 --> 00:05:15,697
He filled me in on this squad,
108
00:05:15,699 --> 00:05:18,667
And said if I got any guff,
especially from you,
109
00:05:18,669 --> 00:05:21,102
He was my hook at one pp.
110
00:05:21,104 --> 00:05:24,205
Well, then I guess we both have one.
111
00:05:24,207 --> 00:05:27,642
Except you can't use yours, right?
112
00:05:29,279 --> 00:05:31,580
Welcome to the 5-4, lieutenant.
113
00:05:34,651 --> 00:05:38,219
Interpol wants brasha extradited
to stand trial in Serbia.
114
00:05:38,221 --> 00:05:40,221
"Wants" is putting it lightly.
115
00:05:40,223 --> 00:05:42,357
On what charges?
The greatest hits...
116
00:05:42,359 --> 00:05:45,193
Arms and heroin trafficking,
money laundering, murder.
117
00:05:45,195 --> 00:05:48,597
His crew's at the top of their
list, and he's the top guy.
118
00:05:48,599 --> 00:05:50,265
They're also the most difficult
to prosecute.
119
00:05:50,267 --> 00:05:51,700
Why?
120
00:05:51,702 --> 00:05:53,335
Because it's all family,
121
00:05:53,337 --> 00:05:55,370
Either by blood or by the economy.
122
00:05:55,372 --> 00:05:57,772
That brasha and his businesses provide.
123
00:05:57,774 --> 00:05:59,174
Sergeant gormley's here, sir.
124
00:05:59,176 --> 00:06:00,709
Thank you, Baker.
125
00:06:00,711 --> 00:06:02,911
What do we got?
As you can see,
126
00:06:02,913 --> 00:06:05,380
The size and angle of the soda truck.
127
00:06:05,382 --> 00:06:06,848
Blocked the view from the street.
128
00:06:06,850 --> 00:06:09,117
So we have no witnesses
to the actual attack.
129
00:06:09,119 --> 00:06:11,386
At least none that have come forward.
130
00:06:11,388 --> 00:06:13,855
So the case will hinge
on the testimony of the victim.
131
00:06:13,857 --> 00:06:16,758
Who is currently being operated
on at St. Benjamin's hospital.
132
00:06:16,760 --> 00:06:18,893
Boss, I think we should let.
133
00:06:18,895 --> 00:06:20,629
The extradition process begin.
134
00:06:20,631 --> 00:06:22,130
If brasha slips past us again,
135
00:06:22,132 --> 00:06:24,666
The publicity for the department
is gonna be terrible.
136
00:06:25,669 --> 00:06:27,335
Rich Duncan.
137
00:06:27,337 --> 00:06:30,338
His kids are growing up without a father.
138
00:06:30,340 --> 00:06:31,973
What does that mean?
139
00:06:31,975 --> 00:06:33,308
This isn't the first time.
140
00:06:33,310 --> 00:06:35,910
Zoran brasha lost his temper
on the street.
141
00:06:35,912 --> 00:06:38,246
Six years ago, he got into a fight.
142
00:06:38,248 --> 00:06:39,748
With an off-duty cop...
143
00:06:39,750 --> 00:06:43,051
Richard Duncan...
Over a spilled drink.
144
00:06:43,053 --> 00:06:46,655
Brasha split the bar,
came back with a knife,
145
00:06:46,657 --> 00:06:49,257
And slit Duncan's throat
in the men's room.
146
00:06:49,259 --> 00:06:50,659
Geez.
147
00:06:50,661 --> 00:06:53,261
One of his crew confessed to the crime.
148
00:06:53,263 --> 00:06:56,731
Still, why go against the odds
when interpol says.
149
00:06:56,733 --> 00:06:59,100
They can bring him to justice over there?
150
00:06:59,102 --> 00:07:02,404
Because we own the arrest
and conviction of zoran brasha,
151
00:07:02,406 --> 00:07:04,105
Not interpol.
152
00:07:06,043 --> 00:07:08,677
You can tell them I said so.
153
00:07:13,383 --> 00:07:15,383
How's it going with Nicky?
154
00:07:15,385 --> 00:07:17,552
Nicky got into two more schools. Wow.
155
00:07:17,553 --> 00:07:19,720
Looks like we got another genius
in the Reagan family.
156
00:07:19,723 --> 00:07:22,357
This one is not going to be
a cop, that's for sure.
157
00:07:22,359 --> 00:07:23,999
That's what we said
about Jamie, remember?
158
00:07:24,995 --> 00:07:26,428
What's college running
these days, anyway?
159
00:07:26,430 --> 00:07:29,898
Housing and meals...
About $60,000 a year.
160
00:07:29,900 --> 00:07:32,067
A year?
Yep.
161
00:07:32,069 --> 00:07:33,902
You think I'm too old to sell my body?
162
00:07:33,904 --> 00:07:35,837
No, not to science, anyway.
163
00:07:37,040 --> 00:07:39,207
- Here he comes.
- Where's his counsel?
164
00:07:39,209 --> 00:07:42,010
It's time to start.
165
00:07:45,082 --> 00:07:46,347
No, not her.
166
00:07:46,349 --> 00:07:47,816
What do you mean, not her?
167
00:07:50,387 --> 00:07:53,054
Tori Parsons for the defense,
your honor. Sorry I'm late.
168
00:07:53,056 --> 00:07:54,489
This is a bail hearing.
169
00:07:54,491 --> 00:07:56,725
The people of the state of New York v.
170
00:07:56,727 --> 00:07:59,461
Zoran brasha.
171
00:07:59,463 --> 00:08:02,297
What's the people's application?
172
00:08:02,299 --> 00:08:04,866
With Mr. Brasha's
international network.
173
00:08:04,868 --> 00:08:06,901
And vast financial resources,
174
00:08:06,903 --> 00:08:09,437
He is the very definition
of a flight risk, your honor.
175
00:08:09,439 --> 00:08:11,172
Coupled with the brutality of the crime,
176
00:08:11,174 --> 00:08:13,408
We're asking the defendant
be held without bail.
177
00:08:13,410 --> 00:08:15,009
Until his trial.
178
00:08:16,747 --> 00:08:19,114
Your honor, my client has very deep ties.
179
00:08:19,116 --> 00:08:21,783
With the ethnic Albanian
community in the Bronx,
180
00:08:21,785 --> 00:08:24,252
Both personally and professionally.
181
00:08:24,254 --> 00:08:25,487
He's not going anywhere.
182
00:08:25,489 --> 00:08:27,255
In fact, he's eager for his day in court,
183
00:08:27,257 --> 00:08:29,824
So that he can prove his
innocence and clear his name.
184
00:08:29,826 --> 00:08:31,426
If he has to be remanded,
the defense feels.
185
00:08:31,428 --> 00:08:33,261
That house arrest
is the most appropriate option.
186
00:08:33,263 --> 00:08:35,463
At the taxpayers' expense?
187
00:08:35,465 --> 00:08:36,765
No, Mr. Brasha's.
188
00:08:36,767 --> 00:08:37,966
Why should the defendant.
189
00:08:37,968 --> 00:08:40,502
Be able to purchase
preferential treatment?
190
00:08:40,504 --> 00:08:42,504
And who's going
to vet Mr. Brasha's.
191
00:08:42,506 --> 00:08:43,438
Personal security?
192
00:08:43,440 --> 00:08:45,173
With his criminal record.
193
00:08:45,175 --> 00:08:46,441
And his long history of violence,
194
00:08:46,443 --> 00:08:49,210
His freedom is a threat to the community.
195
00:08:49,212 --> 00:08:52,147
I have to side
with the people in this matter.
196
00:08:52,149 --> 00:08:55,850
The defendant will be held
without bail at rikers island.
197
00:09:01,057 --> 00:09:03,124
Round one to you, Erin.
198
00:09:03,126 --> 00:09:05,193
But that's the last one you'll win.
199
00:09:05,195 --> 00:09:06,995
Still keeping score, Tori?
200
00:09:06,996 --> 00:09:08,796
I thought you would have
given that up after law school.
201
00:09:08,799 --> 00:09:11,132
You know I never give up on anything.
202
00:09:11,134 --> 00:09:12,567
Tori, this is my brother Danny.
203
00:09:12,569 --> 00:09:14,469
Danny's actually working the case.
204
00:09:14,471 --> 00:09:18,006
Danny, this is Tori Parsons;
Graduated Columbia together.
205
00:09:18,008 --> 00:09:20,375
Your sister beat me out
for valedictorian,
206
00:09:20,377 --> 00:09:21,943
By percentage points.
207
00:09:21,945 --> 00:09:23,444
I wanted a recount.
208
00:09:23,446 --> 00:09:24,579
She's a smart girl.
209
00:09:26,549 --> 00:09:28,516
Is graduation really the
last time we saw each other?
210
00:09:28,518 --> 00:09:29,884
That's incredible.
I know.
211
00:09:29,886 --> 00:09:31,419
You back in New York now?
212
00:09:31,421 --> 00:09:33,421
My firm represents Mr. Brasha,
but his attorney's.
213
00:09:33,423 --> 00:09:36,224
Out of the country,
so they flew me in from Chicago.
214
00:09:36,226 --> 00:09:38,293
Well, you look fantastic.
215
00:09:38,295 --> 00:09:40,862
Thank you.
Hey, you want to grab lunch?
216
00:09:40,864 --> 00:09:42,831
You can pick the place.
217
00:09:42,833 --> 00:09:44,399
Don't worry, I'm buying.
218
00:09:44,401 --> 00:09:46,401
Well, with those shoes, you better be.
219
00:09:49,272 --> 00:09:51,906
How is life, besides work?
220
00:09:51,908 --> 00:09:55,109
The last time I saw you,
you were dating that drummer.
221
00:09:55,111 --> 00:09:57,979
Remember, he was always high,
he never wore a shirt?
222
00:09:57,981 --> 00:09:59,914
Yeah. That's Mark.
223
00:09:59,916 --> 00:10:01,516
I married him.
224
00:10:01,518 --> 00:10:03,017
You married him?
225
00:10:04,120 --> 00:10:06,087
That's my guy.
226
00:10:06,089 --> 00:10:09,023
I work high-profile cases
all over the world,
227
00:10:09,025 --> 00:10:10,558
And he takes care of the kids.
228
00:10:10,560 --> 00:10:12,527
He's great.
229
00:10:12,529 --> 00:10:14,596
How's...
230
00:10:14,598 --> 00:10:16,598
What was his name again?
231
00:10:16,600 --> 00:10:18,967
Jack. Now, that is
a good-looking man.
232
00:10:20,637 --> 00:10:22,170
Sorry.
233
00:10:22,172 --> 00:10:24,239
Did you guys... That's okay.
Things happen.
234
00:10:24,241 --> 00:10:25,607
Our daughter's fantastic though.
235
00:10:25,609 --> 00:10:27,141
Every college wants her.
236
00:10:27,143 --> 00:10:29,978
College...
It's pricey these days.
237
00:10:29,980 --> 00:10:33,314
You might have to come over
to the dark side with me.
238
00:10:33,316 --> 00:10:35,316
I have seen your client list.
239
00:10:35,318 --> 00:10:37,385
I don't have the stomach for it.
240
00:10:37,387 --> 00:10:39,587
You'll never change, Erin.
I know that.
241
00:10:39,589 --> 00:10:41,322
Your father's the commissioner.
242
00:10:41,324 --> 00:10:42,624
Your brothers are on the job.
243
00:10:42,626 --> 00:10:44,225
I bet you still have.
244
00:10:44,227 --> 00:10:46,294
Those Sunday dinners after church.
245
00:10:46,296 --> 00:10:48,897
It's a good, solid life.
246
00:10:51,167 --> 00:10:53,167
Let's talk zoran brasha.
247
00:10:53,169 --> 00:10:56,237
Just to be clear, we won't
accept any plea bargains.
248
00:10:56,239 --> 00:10:58,406
Your client has had
a nice long run of it,
249
00:10:58,408 --> 00:11:00,508
But he's not gonna wiggle
out of it this time.
250
00:11:00,510 --> 00:11:03,945
Zoran has "wiggled out" because
he's an innocent businessman.
251
00:11:03,947 --> 00:11:06,948
Who's been continually harassed
by law enforcement.
252
00:11:06,950 --> 00:11:09,150
Save it for the press, Tori.
Do you know how much.
253
00:11:09,152 --> 00:11:10,952
He's done for the Albanian community?
254
00:11:10,954 --> 00:11:12,687
He's hired them in his businesses,
255
00:11:12,689 --> 00:11:15,690
Given them resources, affordable housing.
256
00:11:15,692 --> 00:11:18,092
I mean, he is a good man, Erin.
257
00:11:18,094 --> 00:11:21,262
John coogan would disagree,
and so would the evidence.
258
00:11:21,264 --> 00:11:22,997
You mean the blood on zoran's shirt?
259
00:11:22,999 --> 00:11:26,267
He tried to help coogan
after another man assaulted him.
260
00:11:26,269 --> 00:11:28,202
Is that really the story
you're going with?
261
00:11:28,204 --> 00:11:29,070
It's the truth.
262
00:11:29,072 --> 00:11:31,072
Reagan.
263
00:11:34,344 --> 00:11:36,978
Okay, thank you.
264
00:11:36,980 --> 00:11:40,048
John coogan is out of surgery
and ready to talk.
265
00:11:40,050 --> 00:11:42,951
I guess we'll see what the truth is.
266
00:11:47,958 --> 00:11:49,991
How you feeling, John?
267
00:11:49,993 --> 00:11:52,293
I'm...
268
00:11:52,295 --> 00:11:56,264
Drinking my lunch through a straw.
269
00:11:56,266 --> 00:11:58,199
How do you think?
270
00:11:58,201 --> 00:12:00,635
Sorry, detective.
John's just upset.
271
00:12:00,637 --> 00:12:03,972
He hasn't lost a fight
since the fifth grade.
272
00:12:03,974 --> 00:12:05,573
Is that how long you've known him?
273
00:12:05,575 --> 00:12:08,076
Since before that.
274
00:12:08,078 --> 00:12:10,111
I know it's been
quite an ordeal for you, John.
275
00:12:10,113 --> 00:12:12,714
Can you tell me what happened?
276
00:12:12,716 --> 00:12:15,216
We...
277
00:12:15,218 --> 00:12:19,020
Argued over... A parking spot.
278
00:12:21,024 --> 00:12:23,024
And then he bashed me in the back.
279
00:12:23,026 --> 00:12:26,527
Of the head with a tire iron.
280
00:12:26,529 --> 00:12:27,762
Okay.
281
00:12:27,764 --> 00:12:30,398
Would you be willing to testify in court?
282
00:12:30,400 --> 00:12:33,134
You bet.
283
00:12:34,771 --> 00:12:36,304
Look,
284
00:12:36,306 --> 00:12:40,375
I know he's supposed to be...
285
00:12:40,377 --> 00:12:43,745
Some kind of scary mobster...
286
00:12:46,783 --> 00:12:50,752
But only a punk
would hit a man from behind.
287
00:12:55,592 --> 00:12:58,226
He's going to jail.
288
00:12:58,228 --> 00:12:59,761
Reagan, you're gonna want.
289
00:12:59,763 --> 00:13:01,029
To see this.
290
00:13:07,637 --> 00:13:09,704
Where the hell did this come from?
291
00:13:09,706 --> 00:13:13,107
A young guy just left it.
He was just here.
292
00:13:24,788 --> 00:13:27,255
Police. Come here.
Hey, man!
293
00:13:27,257 --> 00:13:29,090
Come here. Who sent you?
294
00:13:29,092 --> 00:13:30,725
Parkview florists.
295
00:13:30,727 --> 00:13:34,729
You work there?
Yeah, it's my parents' store.
296
00:13:34,731 --> 00:13:36,831
This message...
Where'd it come from?
297
00:13:36,833 --> 00:13:39,700
It was dropped off
by a messenger. Why?
298
00:13:40,670 --> 00:13:42,737
Get the hell out of here.
299
00:13:44,340 --> 00:13:46,340
Just a delivery guy.
300
00:13:46,342 --> 00:13:48,342
We need more unis on this floor.
301
00:13:48,344 --> 00:13:49,677
Scour the floor with them.
302
00:13:49,679 --> 00:13:52,280
And we need rmps outside
his house when he's released.
303
00:13:52,282 --> 00:13:53,848
Brasha's coming for him.
304
00:14:04,861 --> 00:14:07,195
Come on. You got to stop
running. Come on, Jamie.
305
00:14:07,197 --> 00:14:09,297
There we go. Yeah.
306
00:14:09,299 --> 00:14:12,200
Wallop. Wallop. Hit, hit.
307
00:14:12,202 --> 00:14:14,202
Got to get in the pocket.
308
00:14:14,204 --> 00:14:16,671
Watch the jab.
Watch the jab.
309
00:14:16,673 --> 00:14:17,872
Watch the jab. You got
to protect your chin.
310
00:14:17,874 --> 00:14:19,140
Come right over the top.
311
00:14:19,142 --> 00:14:21,843
Work! Come on, Jamie, work!
312
00:14:21,845 --> 00:14:24,479
Come on. Show me that pit bull!
313
00:14:26,282 --> 00:14:27,782
That was good. That was good.
314
00:14:27,784 --> 00:14:28,649
Good round, good round.
315
00:14:28,651 --> 00:14:29,650
Hey.
316
00:14:29,652 --> 00:14:31,319
What's with all the dancing?
317
00:14:31,321 --> 00:14:32,520
This ain't no disco.
What are you doing here?
318
00:14:32,522 --> 00:14:34,155
What do you mean what am I doing here?
319
00:14:34,157 --> 00:14:36,224
I came to watch. Hey!
320
00:14:36,226 --> 00:14:38,259
Rico Ramirez.
I am, yeah.
321
00:14:38,261 --> 00:14:39,393
I saw you in the golden gloves.
322
00:14:39,395 --> 00:14:40,495
Yeah, you're a hell of a fighter.
323
00:14:40,497 --> 00:14:41,762
Not with this boot I'm not, right?
324
00:14:41,764 --> 00:14:42,864
Yeah, tough break.
325
00:14:42,866 --> 00:14:44,665
I was actually gonna try.
326
00:14:44,667 --> 00:14:47,268
And restart my career
off of this fight. So yeah.
327
00:14:47,270 --> 00:14:48,536
Well, lucky for us,
328
00:14:48,538 --> 00:14:50,638
We got you helping out with the kid.
329
00:14:50,640 --> 00:14:52,123
Hey, I'm gonna do whatever
I can for the cause.
330
00:14:52,124 --> 00:14:53,607
Well, as you can see,
the cause needs a lot of help.
331
00:14:53,610 --> 00:14:55,543
What are you doing here?
You trying to fox-trot this guy.
332
00:14:55,545 --> 00:14:57,778
Into a decision? Hit and don't
be hit, Danny... that's boxing.
333
00:14:57,780 --> 00:14:59,647
Yeah, but you can't win that way.
334
00:14:59,649 --> 00:15:02,383
He's not gonna win no way.
335
00:15:02,385 --> 00:15:04,852
Hey! Jimmy Wallace.
336
00:15:04,854 --> 00:15:06,487
What's wrong?
337
00:15:06,489 --> 00:15:08,256
No cats stuck up in a tree today?
338
00:15:08,258 --> 00:15:10,191
Is your brother gonna fight
with ballet slippers?
339
00:15:10,193 --> 00:15:11,492
'Cause I think my
eight-year-old daughter's.
340
00:15:11,494 --> 00:15:12,827
Got a pair he could borrow.
341
00:15:12,829 --> 00:15:15,429
Is that your daughter?
No offense, she's even uglier.
342
00:15:15,431 --> 00:15:16,531
Than you.
343
00:15:16,533 --> 00:15:18,133
No, that's my cousin Emmett,
344
00:15:18,134 --> 00:15:19,734
And he's gonna kick your brother's ass.
345
00:15:21,571 --> 00:15:23,271
Let me tell you something,
if he even dreams.
346
00:15:23,273 --> 00:15:25,606
About beating a Reagan,
he better wake up and apologize.
347
00:15:25,608 --> 00:15:28,709
Want to bet on that? As long as
it's not for his medical bills.
348
00:15:28,711 --> 00:15:30,611
All right, how 'bout,
349
00:15:30,613 --> 00:15:32,613
Dinner at Peter luger's
for our whole units?
350
00:15:32,615 --> 00:15:34,649
Loser buys.
351
00:15:34,650 --> 00:15:36,684
I like steak
just as much as the next guy.
352
00:15:36,686 --> 00:15:38,352
You got a bet.
353
00:15:38,354 --> 00:15:40,788
All right, but this fight's
gonna be fair, Danny,
354
00:15:40,789 --> 00:15:43,223
'cause I'm not gonna let your
daddy fix the judges this time.
355
00:15:43,226 --> 00:15:45,893
You know, I kicked your ass
fair and square, Jimmy.
356
00:15:45,895 --> 00:15:47,695
And I don't appreciate you impugning.
357
00:15:47,697 --> 00:15:49,931
My old man's stellar reputation
with your...
358
00:15:49,933 --> 00:15:52,867
Inflammatory remarks and accusations.
359
00:15:52,869 --> 00:15:54,835
Don't hurt yourself with those sat words.
360
00:15:54,837 --> 00:15:57,805
Beat it.
Take your daughter with you.
361
00:15:59,242 --> 00:16:01,576
You better knock him out.
We got a bet now.
362
00:16:01,578 --> 00:16:04,645
Hey, dinner for the whole unit?
That's, like, a $2,000 bet.
363
00:16:04,647 --> 00:16:06,614
What are you complaining about?
I'm the one that made the bet.
364
00:16:06,616 --> 00:16:08,416
Besides, you got me
in your corner. You can't lose.
365
00:16:08,418 --> 00:16:09,450
I got faith in you, kid.
366
00:16:09,452 --> 00:16:11,285
No, rico's training me.
Good.
367
00:16:11,287 --> 00:16:13,254
The more the merrier.
Right, rico?
368
00:16:13,256 --> 00:16:14,589
There we go.
369
00:16:14,591 --> 00:16:17,291
What's Jack going as for Halloween?
370
00:16:17,293 --> 00:16:19,627
What?
Sean?
371
00:16:19,629 --> 00:16:21,562
What are you getting at?
Well, you got extra time.
372
00:16:21,564 --> 00:16:23,497
On your hands, there's
other places you should be.
373
00:16:23,499 --> 00:16:24,498
Come on.
374
00:16:24,500 --> 00:16:26,417
I smell dad.
375
00:16:26,418 --> 00:16:28,335
No, this is me telling you
I got this covered.
376
00:16:28,338 --> 00:16:30,405
No, it's dad.
377
00:16:30,406 --> 00:16:32,473
I can smell the bay rum and
cigars coming out of your pores.
378
00:16:32,475 --> 00:16:33,941
Stop with all the dancing, okay?
379
00:16:33,943 --> 00:16:36,377
Teach him how to fight like a man, rico.
380
00:16:39,282 --> 00:16:41,649
If you recognize anyone,
let me know their number.
381
00:16:41,651 --> 00:16:42,850
And where you recognize them from.
382
00:16:42,852 --> 00:16:44,485
If you want a closer look.
383
00:16:44,487 --> 00:16:46,487
Or a different angle, you let me know.
384
00:16:46,489 --> 00:16:47,688
I'll have them step forward.
385
00:16:47,690 --> 00:16:48,789
Okay, John?
386
00:16:51,961 --> 00:16:53,494
Two.
387
00:16:53,496 --> 00:16:55,630
Not him.
Doing great, John.
388
00:16:55,632 --> 00:16:57,765
Take your time.
389
00:16:59,502 --> 00:17:01,569
Number four.
390
00:17:08,278 --> 00:17:09,810
John?
391
00:17:11,681 --> 00:17:12,747
You sure?
Why don't you take.
392
00:17:12,749 --> 00:17:14,649
A little bit of a closer look, okay?
393
00:17:14,651 --> 00:17:15,549
Detective,
394
00:17:15,551 --> 00:17:16,550
He already responded.
395
00:17:16,552 --> 00:17:17,718
You know better than that.
396
00:17:17,720 --> 00:17:19,020
And you know better than to speak.
397
00:17:19,022 --> 00:17:20,388
In front of my witness.
398
00:17:20,390 --> 00:17:21,722
Maybe him.
399
00:17:21,724 --> 00:17:23,591
Number five.
400
00:17:23,593 --> 00:17:25,726
Number five?
401
00:17:25,728 --> 00:17:27,295
No, wait.
402
00:17:27,297 --> 00:17:29,397
I think it might be number two.
403
00:17:29,399 --> 00:17:31,065
Number two?
404
00:17:31,067 --> 00:17:32,767
You heard him, number two.
I didn't hear him.
405
00:17:32,769 --> 00:17:35,186
Say "number two."
I heard him say
406
00:17:35,187 --> 00:17:37,604
"maybe number two"
or "maybe number five." John?
407
00:17:45,014 --> 00:17:46,981
Hold on. John.
408
00:17:46,983 --> 00:17:49,050
John.
409
00:17:49,052 --> 00:17:50,751
What are you doing?
410
00:17:50,753 --> 00:17:52,687
We're getting you round-
the-clock protection, okay?
411
00:17:52,689 --> 00:17:54,021
What the hell happened in there?
412
00:17:54,023 --> 00:17:56,924
Can you...
413
00:17:56,926 --> 00:17:59,860
Protect us... From this?
414
00:17:59,862 --> 00:18:02,096
That's my niece.
415
00:18:02,098 --> 00:18:03,698
They followed her.
416
00:18:03,700 --> 00:18:05,700
On her way to school this morning.
417
00:18:05,702 --> 00:18:08,002
I got this just before I got here.
418
00:18:08,004 --> 00:18:09,537
You didn't mention a niece, okay?
419
00:18:09,539 --> 00:18:10,871
She wasn't on any list.
420
00:18:10,873 --> 00:18:12,373
Because she lives in Delaware.
421
00:18:12,375 --> 00:18:13,874
I didn't even.
422
00:18:13,876 --> 00:18:15,509
Think about it.
423
00:18:15,511 --> 00:18:17,511
All right. I'll take the phone.
424
00:18:17,513 --> 00:18:18,813
We'll trace the number, we'll get her.
425
00:18:18,815 --> 00:18:21,549
Protection, too.
No. No. No.
426
00:18:21,551 --> 00:18:24,452
Look, if it was just me, I wouldn't care.
427
00:18:24,454 --> 00:18:25,886
But...
428
00:18:25,888 --> 00:18:27,955
They said they'd mail her
back to us in pieces.
429
00:18:27,957 --> 00:18:29,890
If John didn't do what they wanted.
430
00:18:30,960 --> 00:18:34,595
Look, I'm not some freedom fighter.
431
00:18:35,832 --> 00:18:38,399
I'm just an ordinary guy.
432
00:18:38,401 --> 00:18:40,401
I'm sorry.
433
00:18:44,841 --> 00:18:46,974
Your client intimidated my witness.
434
00:18:46,976 --> 00:18:48,843
My client's innocent.
435
00:18:48,845 --> 00:18:50,678
He didn't have to do anything.
436
00:18:50,680 --> 00:18:53,080
No victim i.D.,
no witnesses,
437
00:18:53,082 --> 00:18:55,082
Just circumstantial evidence.
438
00:18:55,084 --> 00:18:56,951
I'll petition the judge for house arrest,
439
00:18:56,953 --> 00:18:58,586
And this time I'll get it.
440
00:18:58,588 --> 00:19:01,589
Zoran brasha will be with
his family having dinner,
441
00:19:01,591 --> 00:19:03,057
Where he belongs.
442
00:19:03,059 --> 00:19:05,760
If you still want to empanel
a grand jury, go ahead.
443
00:19:05,762 --> 00:19:07,495
It's the people's money.
444
00:19:07,497 --> 00:19:10,131
I see my share of sleazy defense lawyers,
445
00:19:10,133 --> 00:19:12,133
But you have overachieved once again.
446
00:19:12,135 --> 00:19:13,667
Wait, I'm sleazy?
447
00:19:13,669 --> 00:19:15,669
An innocent man is getting railroaded.
448
00:19:15,671 --> 00:19:17,538
By a police commissioner with a grudge.
449
00:19:17,540 --> 00:19:19,940
Innocent man?
Have you looked at his record?
450
00:19:19,942 --> 00:19:22,476
Do you even know what he did in Serbia?
451
00:19:22,478 --> 00:19:23,811
He's a monster.
452
00:19:23,813 --> 00:19:25,646
And you protect him, you are no better.
453
00:19:25,648 --> 00:19:28,482
And no pair of shoes is worth that.
454
00:19:28,484 --> 00:19:32,420
We are both playing the same game, Erin.
455
00:19:32,422 --> 00:19:34,855
Don't you dare judge me.
456
00:19:36,125 --> 00:19:38,092
I offered him every protection
under the sun.
457
00:19:38,094 --> 00:19:39,927
He still wouldn't cooperate.
458
00:19:39,929 --> 00:19:41,929
Well, find another way.
459
00:19:41,931 --> 00:19:44,064
Shake down the neighborhood
where brasha attacked him.
460
00:19:44,066 --> 00:19:46,534
Somebody must have seen something.
461
00:19:46,536 --> 00:19:48,936
Whatever it takes.
462
00:19:49,906 --> 00:19:50,971
What?
463
00:19:50,973 --> 00:19:52,106
I'll come back.
464
00:19:52,108 --> 00:19:55,776
Brasha got to coogan.
465
00:19:55,778 --> 00:19:58,612
He wouldn't i.D. Him
in a lineup.
466
00:19:58,614 --> 00:20:01,882
This was a risk, frank.
467
00:20:01,884 --> 00:20:03,918
Brasha doesn't play fair.
468
00:20:06,055 --> 00:20:08,689
Just because he strong-armed
the victim.
469
00:20:08,691 --> 00:20:11,158
Doesn't mean we're gonna fold.
470
00:20:11,160 --> 00:20:13,627
No, but it makes it harder,
especially if he wants to run.
471
00:20:15,097 --> 00:20:16,797
What'd you want?
472
00:20:16,799 --> 00:20:18,466
It can wait.
473
00:20:18,468 --> 00:20:20,968
No. Come on.
474
00:20:22,939 --> 00:20:26,073
I got a call from a reporter
at the Washington post.
475
00:20:26,075 --> 00:20:29,210
With a source saying that state.
476
00:20:29,212 --> 00:20:31,245
Is stepping in on behalf of interpol.
477
00:20:31,247 --> 00:20:33,180
In extraditing zoran brasha.
478
00:20:35,518 --> 00:20:37,918
And they want my reaction?
479
00:20:37,920 --> 00:20:39,253
No.
480
00:20:39,255 --> 00:20:40,588
It's a friend.
481
00:20:40,590 --> 00:20:42,857
Off the record.
Just information.
482
00:20:44,827 --> 00:20:48,596
Our nation's capital votes...
No confidence.
483
00:20:48,598 --> 00:20:50,130
It's not like that.
484
00:20:50,132 --> 00:20:53,133
Yes, it is.
485
00:20:53,135 --> 00:20:56,704
Just... Do me
one favor, Garrett?
486
00:20:56,706 --> 00:20:59,006
I would never say
"I told you so."
487
00:20:59,008 --> 00:21:01,942
Thank you.
488
00:21:05,248 --> 00:21:08,249
Go home and see your kids, detective.
489
00:21:08,251 --> 00:21:10,251
My old man get to you, too?
490
00:21:10,253 --> 00:21:12,887
What? No.
491
00:21:12,889 --> 00:21:15,089
Come on, now.
It's quitting time.
492
00:21:15,091 --> 00:21:17,591
Richie Duncan can't go home tonight.
493
00:21:17,593 --> 00:21:19,026
Neither can i.
494
00:21:19,028 --> 00:21:22,663
Burning yourself out is not
gonna bring Duncan back.
495
00:21:22,665 --> 00:21:25,232
Now, come on and get some rest.
496
00:21:25,234 --> 00:21:27,701
This case will still be
here in the morning.
497
00:21:27,703 --> 00:21:29,303
I don't need the Vic to crack the case.
498
00:21:29,305 --> 00:21:30,604
I'll find something.
499
00:21:30,606 --> 00:21:33,073
What you got there?
500
00:21:33,075 --> 00:21:35,242
Worker's statements from
the bodega across the street.
501
00:21:35,244 --> 00:21:38,112
They were on the east side,
nothing was blocking their view,
502
00:21:38,114 --> 00:21:40,814
So I'm looking
for inconsistencies or holes.
503
00:21:40,816 --> 00:21:41,949
You find anything yet?
504
00:21:41,951 --> 00:21:43,083
I'm just getting started,
505
00:21:43,085 --> 00:21:44,885
But somebody must have seen something.
506
00:21:44,887 --> 00:21:46,253
You have a good night, boss.
507
00:21:52,795 --> 00:21:54,762
I knew him.
508
00:21:54,764 --> 00:21:56,964
Richie Duncan.
Worked with him.
509
00:21:56,966 --> 00:21:59,300
At the 3-6.
510
00:21:59,302 --> 00:22:03,270
He was a good guy, great cop.
511
00:22:05,274 --> 00:22:08,208
But you keep something
like that to yourself?
512
00:22:08,210 --> 00:22:12,246
I always try
to keep my emotions in check.
513
00:22:41,143 --> 00:22:42,343
I already told the other detective.
514
00:22:42,345 --> 00:22:44,278
I was in my office in the back.
515
00:22:44,280 --> 00:22:49,316
When I heard some horns honking,
then yelling.
516
00:22:49,318 --> 00:22:51,719
I went out to see what was going on,
517
00:22:51,721 --> 00:22:54,622
And I saw the man
standing over the delivery guy.
518
00:22:54,624 --> 00:22:55,956
With the tire iron.
519
00:22:55,958 --> 00:22:58,258
But you didn't see a single blow thrown?
520
00:22:58,260 --> 00:22:59,977
No, it was over.
521
00:22:59,978 --> 00:23:01,695
How about the video cameras?
They catch anything?
522
00:23:01,697 --> 00:23:06,100
No. Tapes automatically
wipes out every 24 hours.
523
00:23:06,102 --> 00:23:07,635
Well,
it was 9:00 A.M.
524
00:23:07,637 --> 00:23:09,903
Maybe it was the beginning
of a 24-hour cycle.
525
00:23:09,905 --> 00:23:12,272
I don't know.
The camera never works right.
526
00:23:12,274 --> 00:23:14,074
So the camera's broken?
527
00:23:14,076 --> 00:23:16,076
Yes.
528
00:23:16,078 --> 00:23:18,178
Okay. See, you got me
a little confused now,
529
00:23:18,180 --> 00:23:19,980
Because first you said
the tape was wiped,
530
00:23:19,982 --> 00:23:21,348
Now you're saying the camera was broken.
531
00:23:21,350 --> 00:23:22,783
Which one was it?
532
00:23:22,785 --> 00:23:24,385
Look, we don't have the tape.
533
00:23:24,387 --> 00:23:26,654
That's what matters, right?
534
00:23:26,656 --> 00:23:28,355
Wrong. You know
what I think?
535
00:23:28,357 --> 00:23:30,658
I think brasha might have gotten to you.
536
00:23:30,660 --> 00:23:32,660
I don't know what you're talking about.
537
00:23:32,662 --> 00:23:34,662
No, I think you
do. Who's he?
538
00:23:34,664 --> 00:23:38,265
That's Rey Santiago.
He's the manager.
539
00:23:38,267 --> 00:23:40,801
He runs the place, he opens the store,
540
00:23:40,803 --> 00:23:42,803
Handles the delivery guy.
So he would have.
541
00:23:42,805 --> 00:23:44,738
Been the guy to sign for the delivery.
542
00:23:44,740 --> 00:23:46,740
From coogan on Tuesday when he came?
543
00:23:46,742 --> 00:23:48,709
Yes, he's the one who signs.
544
00:23:48,711 --> 00:23:49,777
Santiago,
545
00:23:49,779 --> 00:23:51,378
Detective Reagan.
546
00:23:51,380 --> 00:23:54,014
You, tell me what happened, what you saw?
547
00:23:57,887 --> 00:24:01,021
Rey Santiago was waiting
on John coogan's delivery.
548
00:24:01,023 --> 00:24:03,057
Saw the whole thing.
He's willing to testify.
549
00:24:03,059 --> 00:24:05,693
Won't hold up.
550
00:24:05,695 --> 00:24:07,294
What do you mean, it won't hold up?
551
00:24:07,296 --> 00:24:09,229
Eyewitness testimony?
Since when?
552
00:24:09,231 --> 00:24:10,798
If we're lucky enough to go to trial,
553
00:24:10,800 --> 00:24:12,032
The defense is going to argue.
554
00:24:12,034 --> 00:24:13,968
That Rey Santiago would be willing.
555
00:24:13,969 --> 00:24:15,903
To say anything we wanted
to avoid deportation.
556
00:24:15,905 --> 00:24:17,905
His testimony will be tainted.
557
00:24:17,907 --> 00:24:19,173
Even if it's true?
558
00:24:19,175 --> 00:24:20,708
You need more.
559
00:24:20,710 --> 00:24:22,276
You want to weigh in on this, dad?
560
00:24:24,480 --> 00:24:26,780
Dinner's ready.
561
00:24:28,084 --> 00:24:30,951
So what's the deal with
you two guys and Jimmy Wallace?
562
00:24:30,953 --> 00:24:32,252
It was like the hatfields.
563
00:24:32,254 --> 00:24:33,754
And mccoys today at the gym.
564
00:24:35,091 --> 00:24:36,256
Danny fought Jimmy in '06.
565
00:24:36,258 --> 00:24:38,792
Yeah, while you were away at college.
566
00:24:38,794 --> 00:24:40,861
It was a hell of a fight.
567
00:24:40,863 --> 00:24:43,030
The dentist versus the cobbler...
568
00:24:43,032 --> 00:24:44,732
Tooth and nail.
569
00:24:44,734 --> 00:24:46,033
Danny won by a...
570
00:24:46,035 --> 00:24:49,036
A pretty close margin,
and there was almost.
571
00:24:49,038 --> 00:24:51,105
A riot in the crowd.
572
00:24:51,107 --> 00:24:52,206
The fight actually wasn't that close.
573
00:24:52,208 --> 00:24:53,173
Well...
574
00:24:53,175 --> 00:24:54,408
Hell of a fight.
575
00:24:54,410 --> 00:24:56,110
And later on,
576
00:24:56,112 --> 00:24:57,561
We were all having a drink together,
577
00:24:57,562 --> 00:24:59,011
And one of the judges from the fight.
578
00:24:59,014 --> 00:25:00,948
Was sitting on a stool
next to your father.
579
00:25:00,950 --> 00:25:02,950
And the wallaces...
580
00:25:02,952 --> 00:25:05,018
Jimmy's dad was an fdny captain...
581
00:25:05,020 --> 00:25:07,054
He got it through his head.
582
00:25:07,056 --> 00:25:09,857
That this was proof positive that Francis.
583
00:25:09,859 --> 00:25:12,326
Had fixed the bout.
584
00:25:12,328 --> 00:25:14,428
- It became a feud.
- Especially since
585
00:25:14,430 --> 00:25:16,230
Danny wouldn't fight Jimmy
again the next year.
586
00:25:16,232 --> 00:25:18,999
Well, why would I fight him
again? I already beat the guy.
587
00:25:19,001 --> 00:25:21,969
That's right.
588
00:25:21,971 --> 00:25:24,071
Because you actually
thought he beat me instead.
589
00:25:24,073 --> 00:25:25,556
What?
590
00:25:25,557 --> 00:25:27,040
Well, it's supposed to be
effective aggressiveness, Danny.
591
00:25:27,042 --> 00:25:29,476
I just think he outboxed you
fair and square.
592
00:25:30,513 --> 00:25:32,479
Honesty is.
593
00:25:32,481 --> 00:25:33,847
The key to a good marriage.
594
00:25:33,849 --> 00:25:35,015
Well, don't worry.
595
00:25:35,017 --> 00:25:36,350
You'll love Jamie's fighting style.
596
00:25:36,352 --> 00:25:38,218
I learned to fight in the marines,
597
00:25:38,220 --> 00:25:40,320
He learned himself at Harvard.
Give me a break, Danny.
598
00:25:40,322 --> 00:25:41,922
If you wanted to go to a better school,
599
00:25:41,923 --> 00:25:43,523
You should've paid attention to
something other than shop class.
600
00:25:43,526 --> 00:25:44,925
Keep it civil.
601
00:25:44,927 --> 00:25:46,527
That's okay.
We're gonna need.
602
00:25:46,528 --> 00:25:48,128
That kind of fire from him
when he gets in the ring.
603
00:25:48,130 --> 00:25:49,129
True.
604
00:25:49,131 --> 00:25:50,297
What are you two guys.
605
00:25:50,299 --> 00:25:51,465
Going as for Halloween?
606
00:25:51,467 --> 00:25:53,033
Spongebob.
607
00:25:53,035 --> 00:25:54,201
I'm not really dressing up anymore.
608
00:25:54,203 --> 00:25:55,903
No?
609
00:25:55,905 --> 00:25:57,538
I have personally carved out time.
610
00:25:57,540 --> 00:25:59,239
To take both of them to some of.
611
00:25:59,241 --> 00:26:00,407
New York's scariest neighborhoods.
612
00:26:00,409 --> 00:26:02,276
To trick-or-treat.
613
00:26:03,546 --> 00:26:04,812
Nicky, what are you going as?
614
00:26:04,814 --> 00:26:06,947
I am going as miss anxious.
615
00:26:06,949 --> 00:26:08,148
College applicant.
616
00:26:08,150 --> 00:26:09,416
What's that costume?
617
00:26:09,418 --> 00:26:11,118
You're looking at it.
618
00:26:11,120 --> 00:26:12,853
What do you have to be anxious about?
619
00:26:12,855 --> 00:26:15,189
You got into seven out of the
ten schools you applied to.
620
00:26:15,191 --> 00:26:16,590
Mom, I'm a Reagan.
621
00:26:16,591 --> 00:26:17,990
Something good happens, that just means.
622
00:26:17,993 --> 00:26:19,633
Something bad is right around the corner.
623
00:26:21,096 --> 00:26:22,162
Good motto.
624
00:26:22,164 --> 00:26:23,397
Served me well.
625
00:26:23,399 --> 00:26:26,166
Smart kid.
626
00:26:26,168 --> 00:26:27,868
Of course I'm excited.
627
00:26:27,870 --> 00:26:28,869
I'm thrilled.
628
00:26:28,871 --> 00:26:30,437
I'm just worried about money.
629
00:26:30,439 --> 00:26:33,040
I don't want her graduating
with a $100,000 debt.
630
00:26:33,042 --> 00:26:34,875
It's no way to start a life.
631
00:26:34,877 --> 00:26:37,110
And where is your ex-husband
in all this?
632
00:26:37,112 --> 00:26:39,213
I have spoken to Jack, and, of course,
633
00:26:39,215 --> 00:26:41,114
He's gonna do what he can,
634
00:26:41,116 --> 00:26:43,283
But he just bought a new home, and.
635
00:26:43,285 --> 00:26:46,019
His money is vested in the
new firm, and it's not liquid,
636
00:26:46,021 --> 00:26:47,020
And...
637
00:26:47,022 --> 00:26:49,022
I don't like the guy.
638
00:26:49,024 --> 00:26:50,591
Okay, can we not get into that right now?
639
00:26:50,593 --> 00:26:54,061
You know...
640
00:26:54,063 --> 00:26:56,196
I shouldn't have to remind you.
641
00:26:56,198 --> 00:27:00,033
That everyone I know named
Reagan worked at college,
642
00:27:00,035 --> 00:27:01,235
Helped pull their weight.
643
00:27:01,237 --> 00:27:03,036
I know, and Nicky will, too,
644
00:27:03,038 --> 00:27:05,138
But it's ten times
more expensive now, dad.
645
00:27:05,140 --> 00:27:08,075
I know that.
646
00:27:08,077 --> 00:27:10,444
I'm thinking about going
into private practice.
647
00:27:12,982 --> 00:27:16,483
There are advantages, not just financial.
648
00:27:16,485 --> 00:27:19,486
With Nicky leaving,
it'd be a good opportunity.
649
00:27:19,488 --> 00:27:22,055
For me to spread my wings,
have new challenges.
650
00:27:22,057 --> 00:27:25,259
Outside your old man's purview?
651
00:27:25,261 --> 00:27:27,427
Actually, I go back and forth,
652
00:27:27,429 --> 00:27:30,063
Putting that in the plus or minus column.
653
00:27:31,333 --> 00:27:34,534
Look... I know money's an issue.
654
00:27:35,938 --> 00:27:37,604
If I can help, you only need to ask.
655
00:27:37,606 --> 00:27:39,306
I'm not.
656
00:27:39,308 --> 00:27:41,375
Okay. I...
657
00:27:45,681 --> 00:27:49,049
But please consider this.
658
00:27:49,051 --> 00:27:51,051
The brass ring in a career.
659
00:27:51,053 --> 00:27:55,289
Isn't the number
of zeros on your paycheck.
660
00:27:55,291 --> 00:27:58,292
It's when you become indispensable.
661
00:28:00,963 --> 00:28:03,230
And you are.
662
00:28:04,166 --> 00:28:06,500
Thank you, dad.
663
00:28:09,038 --> 00:28:11,004
I'm just not sure I have the luxury.
664
00:28:11,006 --> 00:28:13,140
To think that way right now.
665
00:28:15,477 --> 00:28:19,146
Nicky deserves
the best... Chance.
666
00:28:23,252 --> 00:28:26,320
A number of firms have tried
to recruit me over the years,
667
00:28:26,322 --> 00:28:29,957
So I'm just taking a look
at what's out there.
668
00:28:31,727 --> 00:28:33,660
She's lucky to have you.
669
00:28:55,551 --> 00:28:57,084
So, you called them in here, didn't you?
670
00:28:57,086 --> 00:28:59,586
Nope. You serve food,
you get inspected.
671
00:28:59,588 --> 00:29:01,154
That's the law.
672
00:29:01,156 --> 00:29:03,557
Cuchifritos look damn good, by the way.
673
00:29:03,559 --> 00:29:05,092
What about la migra,
674
00:29:05,094 --> 00:29:06,293
They're investigating all of my workers.
675
00:29:06,295 --> 00:29:08,061
Is that just a coincidence, too?
676
00:29:08,063 --> 00:29:10,163
I don't know.
And you're gonna.
677
00:29:10,165 --> 00:29:11,631
Get me closed down, man.
678
00:29:11,633 --> 00:29:14,534
Everything I own is right here
in this place!
679
00:29:14,536 --> 00:29:16,837
Maybe you help us find.
680
00:29:16,838 --> 00:29:19,139
That video and, we can put
the brakes on this for you.
681
00:29:19,141 --> 00:29:20,674
You're a gangster, too,
682
00:29:20,676 --> 00:29:23,043
Just like zoran brasha.
683
00:29:23,045 --> 00:29:24,678
Same tactics.
684
00:29:24,680 --> 00:29:26,213
Suit yourself.
685
00:29:26,215 --> 00:29:29,383
Mr. Ortiz,
I'm lieutenant carver.
686
00:29:29,385 --> 00:29:32,085
I want to assure you
that protection can be.
687
00:29:32,087 --> 00:29:33,587
Provided around the clock.
688
00:29:33,589 --> 00:29:36,023
We can even relocate you and your family.
689
00:29:36,025 --> 00:29:38,091
Until after the trial is over.
690
00:29:38,093 --> 00:29:40,660
Yeah, then after you get what you want,
691
00:29:40,662 --> 00:29:43,096
Who is gonna protect me then?
692
00:29:43,098 --> 00:29:46,199
You'll just have to trust us.
693
00:29:57,112 --> 00:29:59,179
This is a big tent firm, Erin.
694
00:29:59,181 --> 00:30:01,381
Yes, we handle hard-core
crime cases,
695
00:30:01,383 --> 00:30:02,682
But we also have attorneys.
696
00:30:02,684 --> 00:30:06,086
On everything from the keystone pipeline.
697
00:30:06,088 --> 00:30:08,455
To defending the civil liberties
of the Guantanamo three.
698
00:30:08,457 --> 00:30:11,191
We also do incredible pro bono work.
699
00:30:11,193 --> 00:30:12,492
With the innocence project.
700
00:30:12,494 --> 00:30:15,195
Our offices are
in New York, Chicago, L.A.,
701
00:30:15,197 --> 00:30:17,147
Mexico City and London.
702
00:30:17,148 --> 00:30:19,098
You can not only choose
your cases, but your location.
703
00:30:19,101 --> 00:30:21,101
It's a very unique shop.
704
00:30:21,103 --> 00:30:22,836
And despite what you may have heard,
705
00:30:22,838 --> 00:30:25,572
We really are on the side of the angels.
706
00:30:25,574 --> 00:30:27,707
You sure I can't pour you a glass?
707
00:30:27,709 --> 00:30:29,843
Tempting, but I am working today.
708
00:30:29,845 --> 00:30:31,565
We're not above
getting you drunk, you know.
709
00:30:32,514 --> 00:30:33,847
Or stalking you, apparently.
710
00:30:33,849 --> 00:30:36,349
Well, I'm glad you've been persistent.
711
00:30:36,351 --> 00:30:39,453
It's, It's a big move.
712
00:30:39,455 --> 00:30:42,722
We know.
And we don't take it lightly.
713
00:30:42,724 --> 00:30:44,724
With your pedigree,
714
00:30:44,726 --> 00:30:47,461
We're prepared to bring you in
at the partner level.
715
00:30:47,463 --> 00:30:49,362
And compensate you accordingly.
716
00:30:51,300 --> 00:30:54,634
Let me put you in the neighborhood.
717
00:30:54,636 --> 00:30:56,870
Next sound you hear.
718
00:30:56,872 --> 00:31:00,307
Will be your jaw hitting the ground.
719
00:31:04,780 --> 00:31:06,813
Wow.
720
00:31:06,815 --> 00:31:09,316
We don't want you to meet
with anyone else.
721
00:31:11,520 --> 00:31:14,121
Excuse me.
I am working on a case.
722
00:31:14,123 --> 00:31:15,555
Of course.
723
00:31:15,557 --> 00:31:17,891
Good news?
724
00:31:17,893 --> 00:31:19,226
Not for the defendant.
725
00:31:19,228 --> 00:31:20,393
Am I right?
726
00:31:22,131 --> 00:31:23,797
I hope that's the last man you put away.
727
00:31:25,334 --> 00:31:29,136
Your offer is overwhelming.
728
00:31:29,138 --> 00:31:31,304
Can I have 24 hours to consider?
729
00:31:32,808 --> 00:31:36,276
Been waiting for you this long;
What's another day?
730
00:31:36,278 --> 00:31:37,811
Thank you.
731
00:31:37,813 --> 00:31:38,879
Thank you.
732
00:31:56,665 --> 00:31:58,298
Move, move, move!
733
00:31:58,300 --> 00:31:59,566
Go! Go!
734
00:31:59,568 --> 00:32:01,268
Police!
735
00:32:01,270 --> 00:32:02,736
Everybody on the ground!
Move!
736
00:32:02,738 --> 00:32:04,804
Move it, move it!
737
00:32:06,475 --> 00:32:07,874
Police!
738
00:32:07,876 --> 00:32:09,943
Go! Go!
739
00:32:23,392 --> 00:32:25,458
Clear!
740
00:32:26,762 --> 00:32:28,495
Clear!
741
00:32:29,431 --> 00:32:31,331
Clear!
742
00:32:33,268 --> 00:32:34,801
House is clear.
743
00:32:34,802 --> 00:32:36,335
What do you mean? What do you
mean, the house is clear?
744
00:32:36,338 --> 00:32:37,971
Supposed to be watching him
around the clock.
745
00:32:37,973 --> 00:32:40,974
We were. We got units
in front and in the back.
746
00:32:40,976 --> 00:32:42,943
Reagan, I got something.
747
00:32:54,623 --> 00:32:56,623
Son of a bitch
must have shimmied through.
748
00:32:56,625 --> 00:32:58,925
Goes all the way through
to another house.
749
00:32:58,927 --> 00:33:00,994
He must own both properties.
750
00:33:03,298 --> 00:33:05,999
Teflon.
751
00:33:06,001 --> 00:33:07,334
Damn it.
752
00:33:10,672 --> 00:33:14,007
I haven't been able to get
in touch with Mr. Brasha either.
753
00:33:14,009 --> 00:33:15,742
My guess is he's left the country.
754
00:33:15,744 --> 00:33:18,912
Your guess? You tipped him off
that he was being arrested.
755
00:33:18,914 --> 00:33:20,680
You probably arranged for his travel.
756
00:33:20,682 --> 00:33:21,948
That's hindering prosecution...
A felony.
757
00:33:21,950 --> 00:33:23,016
I could have you...
758
00:33:23,018 --> 00:33:26,286
That won't stick, and you know it.
759
00:33:26,288 --> 00:33:29,022
Hasn't this office
been embarrassed enough?
760
00:33:29,024 --> 00:33:31,324
I didn't hear you deny it.
761
00:33:33,295 --> 00:33:35,595
I didn't come here to negotiate.
762
00:33:35,597 --> 00:33:37,897
I came to say good-bye.
763
00:33:37,899 --> 00:33:41,034
Who knows...
Could be another 15 years.
764
00:33:41,036 --> 00:33:42,602
Until we see each other again.
765
00:33:44,306 --> 00:33:45,538
Take care, Erin.
766
00:33:45,540 --> 00:33:47,274
The tape.
767
00:33:47,276 --> 00:33:49,643
You haven't seen it, have you?
768
00:33:52,447 --> 00:33:54,581
It's pretty interesting.
769
00:34:13,969 --> 00:34:16,803
There's no question
of your client's guilt, Tori.
770
00:34:16,805 --> 00:34:18,772
That's what happened.
771
00:34:18,773 --> 00:34:20,740
He's done it before, and if
we leave him on the street,
772
00:34:20,742 --> 00:34:22,008
He's gonna do it again.
773
00:34:24,346 --> 00:34:26,780
A good defense attorney.
774
00:34:26,782 --> 00:34:30,617
Gets their client off any way they can.
775
00:34:30,619 --> 00:34:33,019
I don't even think about it.
776
00:34:34,389 --> 00:34:36,956
You can't do the job any other way.
777
00:34:36,958 --> 00:34:39,759
That is the job, isn't it?
778
00:34:42,497 --> 00:34:44,331
All those victims.
779
00:34:44,333 --> 00:34:46,032
That blood is on you, too.
780
00:34:46,034 --> 00:34:48,568
You're a brilliant lawyer, Tori,
781
00:34:48,570 --> 00:34:51,004
Tough as nails.
782
00:34:51,006 --> 00:34:54,708
But isn't there a line somewhere?
783
00:34:54,710 --> 00:34:57,444
The name on brasha's.
784
00:34:57,446 --> 00:34:59,679
New passport...
That's all I need.
785
00:35:00,649 --> 00:35:02,615
You know I can't give you that.
786
00:35:02,617 --> 00:35:04,050
No one will know.
787
00:35:04,052 --> 00:35:06,486
I'll know.
788
00:35:06,488 --> 00:35:10,123
And that's the best thing about it.
789
00:35:12,060 --> 00:35:15,395
For once, let's not make this a game.
790
00:35:21,403 --> 00:35:23,036
I want to make you an
offer, and I'd like you.
791
00:35:23,038 --> 00:35:24,637
To take it seriously.
Okay.
792
00:35:24,639 --> 00:35:26,106
Turn around and go back into your office.
793
00:35:26,108 --> 00:35:28,074
And let me handle the press conference.
794
00:35:28,076 --> 00:35:30,143
Look, I know this is tough on you.
795
00:35:30,145 --> 00:35:32,412
Let me take some of the weight off.
796
00:35:34,850 --> 00:35:36,549
I'll take that as a no.
797
00:35:36,551 --> 00:35:38,818
But thank you, Garrett.
All right, then.
798
00:35:38,820 --> 00:35:41,855
The key phrases are:
"in cooperation with,"
799
00:35:41,857 --> 00:35:44,424
"joint effort," and
"the good guys won."
800
00:35:44,426 --> 00:35:47,160
No, the good guys did not win,
801
00:35:47,162 --> 00:35:49,596
And I'm not gonna try
and put lipstick on it.
802
00:35:49,598 --> 00:35:52,966
It is what it is.
We did not close zoran brasha.
803
00:35:54,503 --> 00:35:57,904
"In cooperation with," "joint effort,."
804
00:35:57,906 --> 00:35:59,439
And "the good guys won."
805
00:36:01,843 --> 00:36:03,109
Morning.
806
00:36:03,111 --> 00:36:05,178
Morning.
807
00:36:07,783 --> 00:36:11,117
Zoran brasha was arrested
without incident.
808
00:36:11,119 --> 00:36:13,653
This morning by interpol agents.
809
00:36:13,655 --> 00:36:16,956
At the tivat international airport.
810
00:36:16,958 --> 00:36:18,725
In Montenegro.
811
00:36:18,727 --> 00:36:22,695
He will be extradited to Serbia,
812
00:36:22,697 --> 00:36:26,132
Where he will stand trial
on racketeering charges.
813
00:36:26,134 --> 00:36:27,467
Questions.
814
00:36:27,469 --> 00:36:28,635
Commissioner!
815
00:36:28,637 --> 00:36:30,170
Helen.
Thank you.
816
00:36:30,172 --> 00:36:32,672
Commissioner, how was
Mr. Brasha able to avoid.
817
00:36:32,674 --> 00:36:34,607
Prosecution in New York again?
818
00:36:34,609 --> 00:36:36,676
Do you feel your department failed?
819
00:36:38,713 --> 00:36:41,881
Well, obviously, it's not
the outcome we wanted,
820
00:36:41,883 --> 00:36:45,718
But zoran brasha has managed
to avoid prosecution everywhere.
821
00:36:45,720 --> 00:36:48,721
Until now, and it was our intelligence.
822
00:36:48,723 --> 00:36:51,458
That helped lead to his capture.
823
00:36:51,460 --> 00:36:54,160
Commissioner!
824
00:36:54,162 --> 00:36:56,796
And I think...
825
00:36:56,798 --> 00:36:59,165
What's important to John coogan...
826
00:36:59,167 --> 00:37:03,102
And his other victims.
827
00:37:03,104 --> 00:37:04,737
And their families...
828
00:37:04,739 --> 00:37:08,174
Is that zoran brasha is now behind bars.
829
00:37:08,176 --> 00:37:14,848
Where he and his organization
can no longer prey on anyone.
830
00:37:14,850 --> 00:37:16,683
And...
831
00:37:18,220 --> 00:37:19,886
Whether those bars are.
832
00:37:19,888 --> 00:37:23,523
Here or in eastern Europe.
833
00:37:23,525 --> 00:37:26,993
Is ultimately immaterial.
834
00:37:31,266 --> 00:37:33,533
The good guys won.
835
00:37:47,148 --> 00:37:49,215
What's up?
836
00:37:52,921 --> 00:37:54,621
I've made my choice.
837
00:37:54,623 --> 00:37:56,022
I want to go to Columbia.
838
00:37:56,024 --> 00:37:58,224
Okay.
839
00:37:58,226 --> 00:38:00,193
Why?
840
00:38:00,195 --> 00:38:01,895
It's a great school.
841
00:38:01,897 --> 00:38:04,931
It's my mom's Alma mater.
842
00:38:04,933 --> 00:38:06,933
And my friend Melissa got in, too,
843
00:38:06,935 --> 00:38:08,935
And her family has
an apartment right off campus,
844
00:38:08,937 --> 00:38:11,237
So she says I can
live with her, and that way.
845
00:38:11,239 --> 00:38:12,906
You won't have to worry about paying for.
846
00:38:12,908 --> 00:38:16,175
Housing or a meal plan or anything.
847
00:38:16,177 --> 00:38:18,811
Well, you're talking
pretty fast there, kiddo.
848
00:38:18,813 --> 00:38:21,047
Something else driving your decision?
849
00:38:21,049 --> 00:38:23,216
No.
850
00:38:23,218 --> 00:38:24,751
Just feels right.
851
00:38:24,753 --> 00:38:27,687
Well, I want you
to broaden your horizons...
852
00:38:27,689 --> 00:38:29,756
Including geographically...
853
00:38:29,758 --> 00:38:32,258
And we discussed this, we agreed on this.
854
00:38:32,260 --> 00:38:35,028
You went to school
in New York, and you did great.
855
00:38:37,566 --> 00:38:38,566
Honest answer?
856
00:38:39,801 --> 00:38:41,334
You didn't happen to overhear.
857
00:38:41,336 --> 00:38:43,770
Grandpa and I talking
the other night after dinner?
858
00:38:43,772 --> 00:38:45,238
No. Why?
859
00:38:45,240 --> 00:38:47,206
The money-saving angle
to your decision.
860
00:38:47,208 --> 00:38:49,259
Mom,
861
00:38:49,260 --> 00:38:51,311
I can look up what these schools
cost and what you make in, like,
862
00:38:51,313 --> 00:38:53,713
Two Google seconds.
863
00:38:53,715 --> 00:38:56,115
I'm just trying to help.
864
00:38:56,117 --> 00:38:58,351
Well, I appreciate that.
865
00:39:00,889 --> 00:39:03,089
But no decision needs to be made tonight,
866
00:39:03,091 --> 00:39:05,024
So why don't we both sleep on it?
867
00:39:08,597 --> 00:39:10,597
Love you.
868
00:39:10,599 --> 00:39:12,665
I love you, too.
869
00:39:23,979 --> 00:39:26,179
All right, one more thing.
870
00:39:26,181 --> 00:39:28,515
That's five more things already.
871
00:39:28,516 --> 00:39:30,850
Listen, use your opponent's
momentum against him, all right?
872
00:39:30,852 --> 00:39:33,353
If he comes forward,
don't go back, slip to the side.
873
00:39:33,355 --> 00:39:35,154
Yeah, rico drilled me
on that, too. I'm ready.
874
00:39:35,156 --> 00:39:37,240
All right, now I'll shut up.
875
00:39:37,241 --> 00:39:39,325
Tonight, you got one job:
Make your family proud.
876
00:39:41,196 --> 00:39:43,262
Rico.
877
00:39:43,264 --> 00:39:44,731
Yeah, it's your
trainer. So what?
878
00:39:47,669 --> 00:39:48,868
Hey, rico.
879
00:39:48,870 --> 00:39:51,004
Hey, hey, champ.
880
00:39:51,006 --> 00:39:52,705
Dude, you ready to fight?
881
00:39:52,707 --> 00:39:54,407
Yeah.
Yeah? Yeah?
882
00:39:54,409 --> 00:39:56,209
Yeah, I'm ready, but so are you.
883
00:39:56,211 --> 00:39:58,344
What-what are you
talking about?
884
00:39:58,346 --> 00:40:00,380
That's a late '70s triumph
you just rode in on, right?
885
00:40:00,382 --> 00:40:02,415
So?
886
00:40:02,417 --> 00:40:03,950
So shifting that thing's like.
887
00:40:03,952 --> 00:40:05,652
Lifting a refrigerator
with your right foot.
888
00:40:05,654 --> 00:40:08,187
You're all healed up.
Since when?
889
00:40:08,189 --> 00:40:11,324
It just healed, like, you know,
quicker than I thought.
890
00:40:11,326 --> 00:40:14,260
Yeah, so why'd you keep
training me, then?
891
00:40:14,262 --> 00:40:16,396
Reagans got a legacy in this event.
892
00:40:16,398 --> 00:40:18,097
That goes back years, right? Yeah.
893
00:40:18,099 --> 00:40:20,099
I didn't want to be that guy,
894
00:40:20,101 --> 00:40:23,302
You know, that-that breaks it up
when it gets another chance.
895
00:40:23,304 --> 00:40:25,304
No, man. Come on.
896
00:40:25,306 --> 00:40:26,339
What?
897
00:40:26,341 --> 00:40:28,041
Look, you're ready to fight.
898
00:40:28,043 --> 00:40:30,076
Yeah, but so's he. This is
supposed to be his night, Danny.
899
00:40:30,078 --> 00:40:31,778
He got picked for it months ago,
900
00:40:31,780 --> 00:40:33,880
He trained for it, he counted on it.
901
00:40:33,882 --> 00:40:36,042
Yeah, and then he hurt his ankle
and he couldn't fight.
902
00:40:38,253 --> 00:40:39,269
Yeah, but now he can.
903
00:40:39,270 --> 00:40:40,286
And reagans got another legacy
goes back a lot longer.
904
00:40:40,288 --> 00:40:43,189
Than this fight, which is
giving each man his due.
905
00:40:44,125 --> 00:40:46,025
So are you ready to box?
906
00:40:47,696 --> 00:40:49,762
I guess.
907
00:40:49,764 --> 00:40:52,832
Yeah? Well, you ready to fight?
908
00:40:52,834 --> 00:40:54,033
Hell, yeah.
909
00:40:54,035 --> 00:40:56,803
Yeah? Hell, yeah. Hell, yeah.
910
00:40:56,805 --> 00:40:58,471
All right, then, listen,
go suit up, all right?
911
00:40:58,473 --> 00:41:00,473
Me and my brother are gonna
work your corner, right, Danny?
912
00:41:00,475 --> 00:41:01,475
For real?
913
00:41:02,977 --> 00:41:05,144
Hey, you know, we're the fighting finest.
914
00:41:05,146 --> 00:41:08,748
See that? I'm gonna take it off,
and I'm gonna win this.
915
00:41:08,750 --> 00:41:10,817
All right?
916
00:41:10,819 --> 00:41:12,885
Yeah! Yeah.
917
00:41:16,858 --> 00:41:18,958
Make our family proud?
918
00:41:18,960 --> 00:41:20,193
Yeah.
919
00:41:20,195 --> 00:41:22,261
You made the family proud, all right.
920
00:41:22,263 --> 00:41:24,797
The bleeding heart, pay it forward,
921
00:41:24,799 --> 00:41:26,499
Peace, love and happiness
side of the family...
922
00:41:26,501 --> 00:41:27,834
They're real proud of you.
923
00:41:27,836 --> 00:41:29,001
So not your side.
924
00:41:29,003 --> 00:41:31,337
Well, my side makes your side possible.
925
00:41:31,339 --> 00:41:32,505
You're such a jerk.
926
00:41:32,507 --> 00:41:33,840
You did good, kid.
927
00:41:33,842 --> 00:41:36,275
Come on. Let's go
help him win this.
928
00:41:36,277 --> 00:41:42,281
Captioning sponsored by CBS.
929
00:41:42,283 --> 00:41:45,351
Captioned by media access group
at wgbh access.Wgbh.Org.
66148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.