Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,000 --> 00:04:35,625
What are you looking for?
- My charger.
2
00:04:36,125 --> 00:04:37,417
Here.
3
00:04:37,792 --> 00:04:39,417
Hello.
4
00:04:42,833 --> 00:04:44,333
Yes, tell me.
5
00:04:45,041 --> 00:04:46,333
I'm Danny.
6
00:04:46,333 --> 00:04:47,875
Danny, right.
7
00:04:47,875 --> 00:04:50,250
We've been expecting you.
8
00:04:55,833 --> 00:04:57,791
First month, upfront.
9
00:04:57,791 --> 00:05:00,541
Okay.
10
00:05:00,042 --> 00:05:02,750
Three, four, five, six...
11
00:05:03,833 --> 00:05:05,791
And if you ever come short,
you can always tell me.
12
00:05:05,791 --> 00:05:09,708
There's always work that needs
to be done around here, so...
13
00:05:09,708 --> 00:05:12,458
Have a nice stay.
14
00:05:57,333 --> 00:06:00,750
You have to be here every
night from 7 p.m. to 8 a.m.
15
00:06:00,750 --> 00:06:03,041
If you're not,
the judge in charge of your case
16
00:06:03,041 --> 00:06:04,708
will be notified
immediately
17
00:06:04,708 --> 00:06:06,333
and you will be sent
back to jail.
18
00:06:06,333 --> 00:06:10,333
If you find work, call us,
and we will change the time.
19
00:06:10,333 --> 00:06:12,708
Any questions?
20
00:06:12,708 --> 00:06:14,791
No.
21
00:06:23,000 --> 00:06:25,791
Leave the door open,
please.
22
00:06:32,458 --> 00:06:36,292
That guy you were talking to,
he just got out of jail, right?
23
00:06:34,916 --> 00:06:37,875
Mm.
24
00:06:37,167 --> 00:06:38,167
Yes.
25
00:06:38,917 --> 00:06:40,792
Do you think he knows dad?
26
00:06:40,833 --> 00:06:43,375
I don't think so.
- Why?
27
00:06:43,708 --> 00:06:46,500
Because he doesn't speak French.
28
00:06:46,542 --> 00:06:48,458
Yes, but he was in prison.
29
00:06:48,500 --> 00:06:51,917
Yes, so what?
There is more than one prison in this country.
30
00:06:55,958 --> 00:06:57,833
Do you have news from dad?
31
00:06:59,208 --> 00:07:00,792
No.
32
00:07:02,625 --> 00:07:06,583
So you are not visiting him?
- Yes, on Monday.
33
00:07:07,292 --> 00:07:10,542
Are you serious?
Why didn't you tell me?
34
00:07:10,833 --> 00:07:12,667
Because I didn't know.
35
00:07:12,958 --> 00:07:14,393
You didn't know you'd see him on Monday?
36
00:07:14,417 --> 00:07:17,500
They just called to tell me
I could go see him.
37
00:07:17,542 --> 00:07:20,667
They just called you?
- This morning.
38
00:07:22,042 --> 00:07:24,833
Okay, I'm coming with you.
- No.
39
00:07:24,875 --> 00:07:26,125
Why not?
- You can't.
40
00:07:26,167 --> 00:07:28,167
But I haven't see him in 3 months!
41
00:07:30,333 --> 00:07:32,042
It's not possible.
42
00:07:33,500 --> 00:07:37,208
It's complicated right now, they keep
moving him from one cell block to another.
43
00:07:40,167 --> 00:07:43,500
He doesn't want to see me anymore, is that it?
- No sweetie, it's not that.
44
00:07:46,292 --> 00:07:47,625
You should send him a letter.
45
00:07:47,917 --> 00:07:50,000
I don't want to write him a fucking letter.
46
00:07:51,000 --> 00:07:52,667
I just want to see him.
47
00:07:53,583 --> 00:07:55,000
Finish your plate.
48
00:08:43,833 --> 00:08:45,125
Hi.
49
00:08:46,083 --> 00:08:47,667
You want to smoke?
50
00:08:47,708 --> 00:08:49,875
I can't.
- Why?
51
00:08:49,917 --> 00:08:52,458
Because my mom would know
the minute I get through the door.
52
00:08:55,958 --> 00:08:58,875
But if you want to slide me a little weed
for later, that's cool.
53
00:09:02,500 --> 00:09:04,292
And what's in it for me?
54
00:09:05,500 --> 00:09:07,625
You'll suck me off?
- Are you sick or what?
55
00:09:07,917 --> 00:09:10,042
It's OK, I'm just messing with you.
56
00:09:11,000 --> 00:09:12,708
But you can give me a kiss at least.
57
00:09:59,875 --> 00:10:01,375
Hi!
58
00:10:27,291 --> 00:10:29,166
Got a cigarette?
59
00:10:52,458 --> 00:10:53,708
Clara.
60
00:10:57,542 --> 00:10:58,958
Come and help me.
61
00:11:07,333 --> 00:11:10,000
How's your room?
62
00:11:10,000 --> 00:11:12,791
It's fine. Thank you.
63
00:11:12,791 --> 00:11:14,833
Good.
64
00:11:14,208 --> 00:11:15,792
Clean the dishes.
65
00:11:16,875 --> 00:11:20,041
That thing you said
yesterday...
66
00:11:20,041 --> 00:11:23,166
What kind of job is it?
67
00:11:27,416 --> 00:11:31,166
Well, you need
to redo the whole room.
68
00:11:31,166 --> 00:11:32,875
Why?
69
00:11:32,875 --> 00:11:36,833
Or else you'll have to repaint
it every six months.
70
00:11:38,250 --> 00:11:42,250
If you buy the material,
I'll do it for you.
71
00:11:43,791 --> 00:11:46,041
You know how to do it?
72
00:11:46,041 --> 00:11:48,083
Yeah, I do.
73
00:11:49,666 --> 00:11:51,041
How much?
74
00:11:58,250 --> 00:12:00,125
Two months' rental.
75
00:12:00,125 --> 00:12:02,750
One.
76
00:12:30,875 --> 00:12:32,625
Okay.
77
00:12:36,083 --> 00:12:37,458
You take it back?
78
00:12:37,458 --> 00:12:38,708
Yeah, I got it.
79
00:12:46,291 --> 00:12:48,541
I'm gonna walk back.
80
00:12:48,541 --> 00:12:50,833
You know the way?
81
00:12:50,833 --> 00:12:53,250
I'll find it.
82
00:12:53,250 --> 00:12:55,041
Okay.
83
00:15:07,041 --> 00:15:09,916
Hey, what are you doing?
84
00:15:12,208 --> 00:15:13,500
Huh?
85
00:15:15,416 --> 00:15:17,458
Why you won't talk to me?
86
00:15:17,458 --> 00:15:19,708
You're too shy or what?
87
00:15:21,375 --> 00:15:23,875
Oh, come on!
88
00:15:23,875 --> 00:15:26,291
Where are you going?
89
00:15:26,291 --> 00:15:28,833
Going out for lunch?
90
00:15:30,041 --> 00:15:31,333
Can I come with you?
91
00:15:31,333 --> 00:15:32,500
No.
92
00:15:32,500 --> 00:15:33,541
Why?
93
00:15:33,541 --> 00:15:34,791
Please!
94
00:15:34,791 --> 00:15:37,000
I'm starving.
95
00:15:37,000 --> 00:15:38,375
My mom's not here.
96
00:15:38,375 --> 00:15:40,000
I have nothing to eat.
97
00:15:41,500 --> 00:15:43,166
I'm gonna die.
98
00:15:43,166 --> 00:15:44,583
Because of you.
99
00:15:47,041 --> 00:15:49,166
Can you keep
your mouth shut?
100
00:15:49,166 --> 00:15:52,291
I don't know...
101
00:15:52,291 --> 00:15:54,375
Yeah.
102
00:16:49,833 --> 00:16:52,000
Where are you from?
103
00:16:54,416 --> 00:16:56,708
I know
you're from Denmark.
104
00:16:59,416 --> 00:17:01,750
I know
you were in prison.
105
00:17:04,583 --> 00:17:07,666
Well, I know
a lot about you.
106
00:17:07,666 --> 00:17:10,000
So why do you
keep asking?
107
00:17:12,500 --> 00:17:16,666
My dad says you never ask people
why they went to prison.
108
00:17:16,666 --> 00:17:19,583
Well, you should listen
to your dad then, huh?
109
00:17:19,583 --> 00:17:21,791
He's not around.
110
00:17:25,666 --> 00:17:28,916
You know Tony Janssens?
111
00:17:28,916 --> 00:17:30,541
No.
112
00:17:33,375 --> 00:17:36,083
He's my dad.
113
00:17:36,083 --> 00:17:38,583
He's in prison, too.
114
00:17:38,583 --> 00:17:40,500
In Fresnes.
115
00:17:42,083 --> 00:17:44,750
I'm not allowed
to visit him.
116
00:17:48,875 --> 00:17:50,916
I don't know why, but...
117
00:17:50,916 --> 00:17:52,333
whenever my mom goes,
118
00:17:52,333 --> 00:17:55,541
she comes up with some excuse
not to bring me.
119
00:17:56,916 --> 00:18:01,333
I think she doesn't want
me to see him anymore.
120
00:18:01,333 --> 00:18:03,958
Or maybe he's the one who
doesn't want to see me.
121
00:18:03,958 --> 00:18:05,833
I don't know.
122
00:18:05,833 --> 00:18:10,208
But... I don't get it.
123
00:18:10,208 --> 00:18:13,666
It's not fair.
I'm his daughter, you know.
124
00:18:15,250 --> 00:18:17,250
Well, it's not easy
125
00:18:17,250 --> 00:18:19,250
seeing your family
when you're inside.
126
00:18:19,250 --> 00:18:21,291
You shouldn't judge him.
127
00:18:21,291 --> 00:18:23,166
I'm not judging him.
128
00:18:25,333 --> 00:18:27,708
I just want to see him.
129
00:18:32,500 --> 00:18:35,666
You got kids?
130
00:18:35,666 --> 00:18:38,250
No.
131
00:18:38,250 --> 00:18:39,666
Why?
132
00:18:39,666 --> 00:18:42,875
You don't like kids?
You didn't want them?
133
00:18:42,875 --> 00:18:45,041
Or... you're...
134
00:18:45,041 --> 00:18:46,541
...just too old?
135
00:18:46,541 --> 00:18:48,458
I thought we had
an agreement.
136
00:18:48,458 --> 00:18:49,750
You talk too much.
137
00:18:49,750 --> 00:18:52,291
You know that?
138
00:18:57,625 --> 00:19:00,833
You got a cigarette?
For me? Please?
139
00:19:05,541 --> 00:19:06,875
You want it?
140
00:19:06,875 --> 00:19:08,125
Yeah.
141
00:19:09,500 --> 00:19:10,958
Take it.
142
00:19:12,458 --> 00:19:15,166
You got it.
143
00:19:20,625 --> 00:19:22,500
Hello.
- Hello.
144
00:19:22,542 --> 00:19:23,750
Can I help you?
145
00:19:24,875 --> 00:19:26,666
I'm looking for a job.
146
00:19:26,666 --> 00:19:28,708
Wait here.
147
00:19:31,166 --> 00:19:32,250
Hey!
148
00:19:53,291 --> 00:19:56,291
Uh, yeah.
149
00:20:06,916 --> 00:20:08,791
Just like me.
150
00:20:08,791 --> 00:20:11,166
Yeah.
151
00:20:16,000 --> 00:20:17,541
Look at the dog.
152
00:20:17,541 --> 00:20:19,083
Yes, he's dirty.
153
00:20:19,083 --> 00:20:20,500
Yeah.
154
00:20:20,500 --> 00:20:22,833
He comes around
every day.
155
00:20:24,916 --> 00:20:26,125
What are you doing?
156
00:20:26,125 --> 00:20:27,583
Just trying to pet him.
157
00:20:27,583 --> 00:20:29,583
He's not gonna let you.
158
00:20:29,583 --> 00:20:31,791
Why?
159
00:20:35,708 --> 00:20:37,333
Oh, fuck!
160
00:20:45,541 --> 00:20:47,166
You see? I told you.
161
00:20:47,166 --> 00:20:49,958
Why doesn't he
let me pet him?
162
00:20:49,958 --> 00:20:52,416
'Cause he doesn't
trust you.
163
00:21:03,166 --> 00:21:04,500
Hi.
164
00:21:04,500 --> 00:21:05,583
Hey!
165
00:21:08,625 --> 00:21:11,750
My daughter told me
you took her out to lunch.
166
00:21:11,750 --> 00:21:14,750
Yeah. Your daughter told me
she was starving.
167
00:21:16,000 --> 00:21:17,375
Well, she...
168
00:21:17,375 --> 00:21:19,750
Can you stop that, please?
So we can talk?
169
00:21:25,125 --> 00:21:27,833
My daughter likes
to play games. Okay?
170
00:21:27,833 --> 00:21:31,250
Don't get into it.
Please.
171
00:21:31,250 --> 00:21:36,041
I'm not into little girls.
I prefer women my own age.
172
00:21:36,041 --> 00:21:39,333
Good. I'll pay you back
the meal.
173
00:21:39,333 --> 00:21:43,083
I don't want your money.
174
00:21:43,083 --> 00:21:46,458
Then we have a problem.
175
00:21:46,458 --> 00:21:47,875
Why?
176
00:21:47,875 --> 00:21:50,416
'Cause I don't wanna owe you
anything.
177
00:22:19,000 --> 00:22:21,250
You finished?
178
00:22:23,250 --> 00:22:25,000
Want me to help you?
179
00:22:25,000 --> 00:22:26,791
It's fine.
180
00:23:03,125 --> 00:23:06,458
She talks about her dad
as if he's some kind of hero.
181
00:23:09,125 --> 00:23:10,750
Isn't that normal?
182
00:23:10,750 --> 00:23:13,750
All kids think
their parents are heroes.
183
00:23:13,750 --> 00:23:15,166
Maybe.
184
00:23:17,750 --> 00:23:19,791
What else did she tell you?
185
00:23:23,083 --> 00:23:24,875
That she can't
visit her dad.
186
00:23:24,875 --> 00:23:26,583
You won't let her.
187
00:23:26,583 --> 00:23:29,250
Prison is not a place
for kids, is it?
188
00:23:32,708 --> 00:23:34,750
It's only a visit.
189
00:23:37,458 --> 00:23:39,750
He's getting out
in a few months, so...
190
00:23:41,958 --> 00:23:44,375
You don't seem so excited
about that.
191
00:23:50,000 --> 00:23:52,375
He's leaving me.
192
00:23:54,541 --> 00:23:56,208
For a younger woman.
193
00:23:58,916 --> 00:24:01,125
Some teacher he met
in a prison program.
194
00:24:02,541 --> 00:24:04,333
You think that's funny?
195
00:24:04,333 --> 00:24:06,250
No, sorry, it's just...
196
00:24:06,250 --> 00:24:08,208
I've heard
that story before.
197
00:24:08,208 --> 00:24:12,666
The convict and the teacher.
Kind of a classic.
198
00:24:12,666 --> 00:24:16,333
Don't tell her, okay?
She doesn't know.
199
00:24:19,375 --> 00:24:21,541
I won't.
200
00:24:21,541 --> 00:24:24,041
That's not my business.
201
00:25:02,625 --> 00:25:04,750
Here it is.
202
00:25:07,666 --> 00:25:09,666
The machine
is not working,
203
00:25:09,666 --> 00:25:13,083
so you have to do
everything yourself.
204
00:25:14,666 --> 00:25:16,541
You're good?
205
00:25:16,541 --> 00:25:17,958
Yes.
206
00:25:17,958 --> 00:25:20,791
Okay, good luck then.
207
00:26:49,458 --> 00:26:51,166
Hey.
208
00:26:51,166 --> 00:26:53,375
I thought
you might be hungry.
209
00:26:57,875 --> 00:26:59,916
Thanks.
210
00:26:59,916 --> 00:27:03,541
Next time, eat with us
before the rush. It's better.
211
00:27:05,500 --> 00:27:08,000
Actually, I kinda
like it out here.
212
00:27:08,000 --> 00:27:09,958
I'm good.
213
00:27:11,875 --> 00:27:14,125
What's your name?
214
00:27:15,583 --> 00:27:17,875
I'm Danny.
215
00:27:19,875 --> 00:27:23,500
Not really
into people, Danny.
216
00:27:23,500 --> 00:27:24,833
See you.
217
00:28:39,791 --> 00:28:41,458
Get out.
218
00:28:53,875 --> 00:28:56,083
- Hey.
- Hey.
219
00:28:58,708 --> 00:29:01,750
You want a glass of wine
or a beer?
220
00:29:01,750 --> 00:29:03,166
A beer would be nice, yeah.
221
00:29:03,166 --> 00:29:04,666
Okay.
222
00:29:09,708 --> 00:29:11,916
Tough day?
223
00:29:19,166 --> 00:29:21,375
How did you end up here?
224
00:29:21,375 --> 00:29:22,791
What?
225
00:29:22,791 --> 00:29:25,541
How did you end up here?
226
00:29:29,458 --> 00:29:32,166
Just got out of jail.
227
00:29:35,791 --> 00:29:37,416
Wow.
228
00:29:39,750 --> 00:29:42,000
"Wow" what?
229
00:29:42,000 --> 00:29:45,375
That's why you're looking
at me like this?
230
00:29:52,458 --> 00:29:54,416
To freedom.
231
00:29:56,333 --> 00:29:58,083
To freedom.
232
00:30:03,416 --> 00:30:05,458
Fuck!
233
00:30:05,458 --> 00:30:07,541
I need to go.
234
00:30:35,208 --> 00:30:38,750
- You're late.
- Yeah, I know, I'm sorry.
235
00:30:38,750 --> 00:30:41,166
I got a job today.
236
00:30:41,166 --> 00:30:43,208
In a restaurant.
237
00:30:43,208 --> 00:30:45,541
It was my first day today.
238
00:30:45,541 --> 00:30:48,416
I told you to call us
so we could adjust your hours.
239
00:30:50,291 --> 00:30:53,541
Yes, I know. I'm sorry.
240
00:30:53,541 --> 00:30:55,500
Send us the details.
241
00:30:55,500 --> 00:30:57,875
But if you are late again,
you're back inside.
242
00:30:57,875 --> 00:31:02,125
Okay, I will. Thank you.
Bye.
243
00:31:08,250 --> 00:31:10,958
Are you all right, sweetie?
244
00:31:12,792 --> 00:31:15,792
I left you something in the fridge,
did you find it?
245
00:31:16,458 --> 00:31:18,250
Yes.
246
00:31:19,583 --> 00:31:21,458
When are you coming back?
247
00:31:24,208 --> 00:31:27,958
I'll be home late.
Don't wait for me.
248
00:31:28,708 --> 00:31:30,125
What time?
249
00:31:32,750 --> 00:31:34,375
In a couple of hours.
250
00:31:34,958 --> 00:31:36,375
You'll be in bed.
251
00:31:42,500 --> 00:31:44,500
But did he ask you about me or not?
252
00:31:46,208 --> 00:31:47,750
Yes, sure.
253
00:31:49,000 --> 00:31:50,042
What?
254
00:31:50,375 --> 00:31:53,375
Yes, eh... What did he say...
255
00:31:54,417 --> 00:31:58,792
He asked me how you're doing...
256
00:32:03,583 --> 00:32:04,833
That's all?
257
00:32:06,500 --> 00:32:07,667
No.
258
00:32:12,875 --> 00:32:14,917
You know, sweetie, there's...
259
00:32:18,708 --> 00:32:20,958
There is something I need to tell you.
260
00:32:25,542 --> 00:32:27,250
Daddy is not...
261
00:32:29,375 --> 00:32:31,708
Daddy isn't coming back.
262
00:32:42,083 --> 00:32:43,208
Why?
263
00:32:46,083 --> 00:32:48,000
Why did he leave you?
264
00:33:01,458 --> 00:33:02,625
Who is it?
265
00:33:12,500 --> 00:33:13,958
Tell me.
266
00:33:17,417 --> 00:33:18,792
Why?
267
00:33:54,041 --> 00:33:56,208
Danny.
268
00:34:23,708 --> 00:34:25,875
What are you doing here?
- Get in.
269
00:34:36,208 --> 00:34:39,333
Why are you here?
- You'll see.
270
00:34:54,792 --> 00:34:58,000
What is it?
- Don't bust my balls, yes or no?
271
00:35:04,208 --> 00:35:06,667
Can I take it all?
- Whatever you want.
272
00:35:11,625 --> 00:35:13,542
It burns.
273
00:35:23,125 --> 00:35:24,458
So?
274
00:35:25,958 --> 00:35:27,250
I can't feel anything.
275
00:35:28,125 --> 00:35:29,708
Ohh.
276
00:35:29,125 --> 00:35:30,708
Yeah, sure.
277
00:35:33,250 --> 00:35:34,625
What is it?
278
00:35:36,000 --> 00:35:37,333
What is it?
279
00:35:38,500 --> 00:35:40,083
What do you think it is?
280
00:35:42,542 --> 00:35:45,375
What are you doing?
Stop it.
281
00:35:50,333 --> 00:35:51,625
What are you doing?
282
00:35:52,750 --> 00:35:54,792
No, stop it.
Stop it!
283
00:35:54,833 --> 00:35:56,208
Don't touch me!
- Easy now.
284
00:35:56,500 --> 00:35:57,917
I said stop it!
Don't touch me!
285
00:35:57,958 --> 00:36:00,417
You shut your mouth now, OK!
Shut your mouth.
286
00:36:00,708 --> 00:36:03,458
Let me go! Let me go!
287
00:36:21,833 --> 00:36:23,250
Shut the fuck up!
288
00:37:46,083 --> 00:37:47,666
Aah! Uh!
289
00:37:52,250 --> 00:37:55,083
Hey! Hey!
290
00:37:57,083 --> 00:37:59,541
Clara.
291
00:37:59,541 --> 00:38:01,458
Hey!
292
00:38:08,208 --> 00:38:09,500
Get lost!
293
00:38:27,833 --> 00:38:29,666
Hey.
294
00:38:30,916 --> 00:38:32,750
Come on.
295
00:38:55,041 --> 00:38:57,375
I'm gonna have to
take off your clothes.
296
00:38:57,375 --> 00:38:59,916
You've got to help me.
297
00:39:04,041 --> 00:39:05,833
Put your arms up.
298
00:39:11,083 --> 00:39:14,375
I'm cold. I'm cold.
299
00:39:14,375 --> 00:39:17,000
Stay with me, come on!
300
00:39:22,333 --> 00:39:24,125
Aah! Oh!
301
00:39:26,291 --> 00:39:27,791
Shh, shh.
302
00:39:27,791 --> 00:39:30,125
Shh, shh, shh, shh.
Shh, shh, shh, shh.
303
00:39:30,125 --> 00:39:32,166
Shh.
304
00:39:32,166 --> 00:39:33,958
Be quiet, be quiet.
305
00:39:35,208 --> 00:39:37,708
I need you to stand up,
come on.
306
00:39:38,750 --> 00:39:40,708
Stand up, come on.
307
00:39:50,625 --> 00:39:52,291
Yeah, get it out.
308
00:40:03,375 --> 00:40:05,750
Can you take off
your clothes?
309
00:40:05,750 --> 00:40:08,041
Can you take off
your clothes?
310
00:40:24,583 --> 00:40:27,791
Throw that shit out.
Okay, sit down.
311
00:40:50,583 --> 00:40:52,666
Here, wash yourself
with this.
312
00:40:52,666 --> 00:40:54,791
Help me.
313
00:40:54,791 --> 00:40:56,333
You can do it.
314
00:40:57,958 --> 00:41:00,541
I feel dirty.
315
00:41:21,583 --> 00:41:24,625
Stand up.
Can you do it yourself?
316
00:41:24,625 --> 00:41:26,500
Stand up.
I've got you.
317
00:41:28,333 --> 00:41:30,541
Don't tell my mom.
318
00:41:31,833 --> 00:41:34,208
Don't tell her,
promise me.
319
00:41:37,083 --> 00:41:39,166
It's okay, come on, wash it.
320
00:41:39,166 --> 00:41:40,708
It's okay.
321
00:42:29,916 --> 00:42:32,375
Who was that guy?
322
00:42:42,708 --> 00:42:43,958
Who is he?
323
00:42:43,292 --> 00:42:44,625
Leave me alone.
324
00:42:59,625 --> 00:43:02,708
Clara,
you can't stay here.
325
00:43:02,708 --> 00:43:04,583
Please.
326
00:43:08,541 --> 00:43:10,541
No.
327
00:43:13,125 --> 00:43:17,500
My dad isn't coming back.
328
00:43:57,333 --> 00:44:00,416
Yeah.
329
00:45:30,625 --> 00:45:32,000
Come on.
330
00:45:55,458 --> 00:45:57,458
Danny?
331
00:45:57,458 --> 00:45:59,375
Hey, Danny.
332
00:45:59,375 --> 00:46:01,250
Yeah?
333
00:46:01,250 --> 00:46:04,083
Did you see anything
strange last night?
334
00:46:04,083 --> 00:46:05,125
No.
335
00:46:05,125 --> 00:46:06,833
Did you see Clara?
336
00:46:08,583 --> 00:46:12,833
She, um --
she's got bruises all over.
337
00:46:12,833 --> 00:46:14,833
S-She said she got
into a school fight,
338
00:46:14,833 --> 00:46:16,875
but I don't believe her.
339
00:46:20,417 --> 00:46:22,583
Good evening.
- Good evening.
340
00:46:37,791 --> 00:46:39,583
I don't know anything.
341
00:46:39,583 --> 00:46:42,416
Should I go to the cops?
342
00:46:44,791 --> 00:46:46,541
Why do you want to go
to the cops?
343
00:46:47,750 --> 00:46:50,500
Maybe she got assaulted.
344
00:46:51,708 --> 00:46:53,958
She won't talk to me.
345
00:46:56,583 --> 00:46:58,583
Try to be patient.
346
00:46:58,583 --> 00:47:00,125
Okay?
347
00:50:44,000 --> 00:50:47,166
Get the fuck away from me!
348
00:50:47,166 --> 00:50:49,083
Get the fuck away!
349
00:51:17,583 --> 00:51:19,833
Fuck, fuck, fuck!
350
00:53:38,000 --> 00:53:40,208
Where did you go?
351
00:53:42,000 --> 00:53:44,750
This is a business, okay?
You can't just go for a walk!
352
00:53:52,333 --> 00:53:53,625
Aah!
353
00:53:53,625 --> 00:53:55,583
Ohh!
354
00:53:58,000 --> 00:53:59,833
Fuck!
355
00:54:29,208 --> 00:54:30,583
Ohh!
356
00:55:48,958 --> 00:55:51,166
We need to talk.
357
00:55:53,375 --> 00:55:56,500
The cops came.
358
00:55:56,500 --> 00:55:58,416
A guy got killed.
359
00:56:00,250 --> 00:56:02,625
They burnt his car
with him inside.
360
00:56:04,625 --> 00:56:06,750
Do you know anything
about that?
361
00:56:10,541 --> 00:56:12,416
I do.
362
00:56:21,166 --> 00:56:23,916
T-That guy in the car...
363
00:56:27,333 --> 00:56:30,166
...he raped Clara.
364
00:56:31,958 --> 00:56:34,166
The night you went out.
365
00:56:41,750 --> 00:56:44,083
How do you know?
366
00:56:45,708 --> 00:56:48,125
I found her
in the parking lot.
367
00:56:52,666 --> 00:56:54,833
Why didn't you tell me?
368
00:56:59,166 --> 00:57:01,583
I made a promise.
369
00:57:03,750 --> 00:57:06,166
What do you mean?
370
00:57:08,833 --> 00:57:12,166
I promised her
not to tell.
371
00:57:15,833 --> 00:57:19,000
My daughter gets raped,
372
00:57:19,000 --> 00:57:21,875
and you promise her
not to tell me?
373
00:57:24,125 --> 00:57:26,666
I'm her mother!
374
00:57:29,458 --> 00:57:31,541
You're crazy.
375
00:57:38,791 --> 00:57:40,458
You killed him, didn't you?
376
00:57:40,458 --> 00:57:42,416
What was I supposed to do?
Let him go?
377
00:57:42,416 --> 00:57:44,583
You should have gone
to the cops!
378
00:57:44,583 --> 00:57:46,250
When my daughter got raped,
379
00:57:46,250 --> 00:57:48,250
you should have gone
to the cops.
380
00:57:50,458 --> 00:57:52,000
I'm going.
381
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
Yeah, fine. Go ahead.
Tell the cops.
382
00:57:54,000 --> 00:57:55,250
I don't care.
383
00:57:55,250 --> 00:57:57,500
Get out.
Get out of my house.
384
00:57:57,500 --> 00:57:59,250
I want you out! Now!
385
00:57:59,250 --> 00:58:00,500
Stop it, please.
386
00:58:00,500 --> 00:58:02,791
No! Don't!
387
00:58:09,458 --> 00:58:10,791
No!
388
00:58:10,791 --> 00:58:12,041
Fuck!
389
00:58:12,041 --> 00:58:13,791
Aah!
390
00:58:17,791 --> 00:58:18,958
Please, shh.
391
00:58:21,708 --> 00:58:23,833
Please calm down.
Calm down. Calm down.
392
00:58:23,833 --> 00:58:26,000
Calm down.
Please, please.
393
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
Please.
394
00:58:28,000 --> 00:58:30,458
Please.
Please calm down.
395
00:58:36,375 --> 00:58:37,958
Please.
396
00:58:37,958 --> 00:58:39,125
Help me!
397
00:58:39,125 --> 00:58:40,750
Please.
398
00:58:46,791 --> 00:58:48,791
I'm sorry.
399
00:59:58,250 --> 01:00:00,375
Hello.
- Hello.
400
01:00:09,541 --> 01:00:11,833
You okay?
401
01:00:17,208 --> 01:00:20,375
So...
this is where you work?
402
01:00:22,375 --> 01:00:24,333
Yeah.
403
01:00:33,166 --> 01:00:35,541
What happened
to your hair?
404
01:00:38,916 --> 01:00:40,458
You like it?
405
01:00:40,458 --> 01:00:43,125
Yeah, that's fine.
406
01:00:55,416 --> 01:00:58,333
Can I go inside?
407
01:00:58,333 --> 01:01:00,291
You wanna go inside?
408
01:01:00,291 --> 01:01:02,583
Yeah.
409
01:01:02,583 --> 01:01:04,833
Sure.
410
01:01:06,625 --> 01:01:08,291
Now?
411
01:01:08,291 --> 01:01:10,416
No, finish your cigarette.
412
01:01:32,333 --> 01:01:34,166
Let's go inside.
413
01:01:49,458 --> 01:01:52,333
What's that?
414
01:01:52,333 --> 01:01:54,583
HIV test.
415
01:01:58,666 --> 01:02:00,583
Freaks me out.
416
01:02:04,500 --> 01:02:06,916
Mind if I do it here?
417
01:02:06,916 --> 01:02:09,250
No, of course not.
418
01:02:20,291 --> 01:02:22,250
I can't understand
this shit.
419
01:02:24,083 --> 01:02:25,791
Let me see.
420
01:02:29,375 --> 01:02:31,375
It's in German.
421
01:02:31,375 --> 01:02:32,541
Yeah.
422
01:02:35,750 --> 01:02:37,833
- Are they dry?
- Yeah.
423
01:02:37,833 --> 01:02:39,750
- And clean?
- Yeah.
424
01:02:45,291 --> 01:02:47,750
Let me see your finger.
425
01:02:59,833 --> 01:03:01,208
You're ready?
426
01:03:01,208 --> 01:03:02,458
Yeah.
427
01:03:02,458 --> 01:03:03,750
You're sure?
428
01:03:03,750 --> 01:03:05,333
Yeah.
429
01:03:05,333 --> 01:03:07,000
Ow.
430
01:03:07,000 --> 01:03:09,208
It's nothing.
431
01:03:09,208 --> 01:03:11,208
Hold still.
432
01:03:11,208 --> 01:03:12,666
Hold still!
433
01:03:35,958 --> 01:03:38,208
Hold still.
D-Don't suck on it.
434
01:03:38,208 --> 01:03:40,375
Here, hold this.
435
01:05:13,291 --> 01:05:15,333
What?
436
01:05:18,916 --> 01:05:20,666
I think we're good.
437
01:05:23,958 --> 01:05:25,750
Yeah.
438
01:05:25,750 --> 01:05:27,625
- Yeah?
- Yeah.
439
01:05:35,000 --> 01:05:36,625
Fuck!
440
01:05:36,625 --> 01:05:38,458
You gotta go to school.
441
01:07:55,041 --> 01:07:57,083
How's Clara?
442
01:07:58,541 --> 01:08:00,583
Better.
443
01:08:08,375 --> 01:08:11,541
I told her.
444
01:08:11,541 --> 01:08:13,666
About her father.
445
01:08:15,500 --> 01:08:17,916
Good.
446
01:08:17,916 --> 01:08:20,750
Yeah.
447
01:08:20,750 --> 01:08:22,666
Now she hates him.
448
01:08:24,791 --> 01:08:26,916
I'm sure it will pass.
449
01:08:30,416 --> 01:08:33,125
She doesn't need
a father like that.
450
01:08:34,208 --> 01:08:36,375
Well...
451
01:08:36,375 --> 01:08:39,291
he's the only father
she's got.
452
01:08:45,333 --> 01:08:48,125
I feel stupid.
453
01:08:48,125 --> 01:08:50,500
Why?
454
01:08:52,041 --> 01:08:54,625
For waiting for him
all these years.
455
01:08:54,625 --> 01:08:59,125
Telling her
he'd come home one day.
456
01:08:59,125 --> 01:09:02,375
Being loyal
is not being stupid.
457
01:09:07,208 --> 01:09:09,458
I'm pretty sure
he misses you now.
458
01:09:13,541 --> 01:09:15,291
Yeah.
459
01:09:21,125 --> 01:09:23,791
He bought this place for us.
460
01:09:23,791 --> 01:09:25,666
Had big dreams.
461
01:09:27,291 --> 01:09:30,083
Then he left me
with all these debts.
462
01:09:30,083 --> 01:09:32,333
Now I'm stuck here.
463
01:09:32,333 --> 01:09:34,875
Stuck.
464
01:09:49,958 --> 01:09:52,791
You gonna go home
one day?
465
01:09:52,791 --> 01:09:54,833
No.
466
01:09:56,750 --> 01:09:59,750
There's nothing but trouble
for me at home.
467
01:10:03,291 --> 01:10:06,125
Looks like trouble
found you here.
468
01:10:26,917 --> 01:10:28,000
It's him?
469
01:10:30,083 --> 01:10:31,292
Are you sure?
470
01:10:33,333 --> 01:10:34,542
Leave me alone.
471
01:10:40,792 --> 01:10:42,333
Nice kitchen, my friend.
472
01:10:43,750 --> 01:10:47,333
Sorry to bother you here at work.
473
01:10:49,667 --> 01:10:51,042
You look really busy.
474
01:10:51,375 --> 01:10:52,958
But we got ourselves a little problem.
475
01:10:56,375 --> 01:10:58,708
A guy got killed not far from here.
476
01:10:59,708 --> 01:11:01,458
Burnt to a crisp in his car.
477
01:11:05,625 --> 01:11:06,875
Does it ring a bell?
478
01:11:08,625 --> 01:11:10,625
I don't understand French.
479
01:11:11,542 --> 01:11:12,917
Is he fucking with us or what?
480
01:11:16,666 --> 01:11:20,375
That was my dope
in the car!
481
01:11:20,375 --> 01:11:23,041
Now you fucking pay me!
482
01:11:25,291 --> 01:11:27,333
I'm just a dishwasher
around here.
483
01:11:40,208 --> 01:11:42,750
Get out of here!
484
01:15:01,583 --> 01:15:03,791
You should be in bed now.
485
01:15:05,250 --> 01:15:07,708
I think I'm high.
486
01:15:10,125 --> 01:15:12,041
Want some?
487
01:15:34,125 --> 01:15:35,417
It's not going away.
488
01:15:36,250 --> 01:15:38,125
Hey. Cover yourself.
Come on, please.
489
01:15:57,500 --> 01:15:59,166
I have to leave.
490
01:15:59,166 --> 01:16:00,916
Why?
491
01:16:02,916 --> 01:16:06,125
If you leave,
they'll send you back to jail.
492
01:16:07,541 --> 01:16:09,875
Don't worry about that.
493
01:16:12,291 --> 01:16:14,458
You're like my dad.
494
01:16:20,041 --> 01:16:23,458
Maybe you're right.
495
01:16:23,458 --> 01:16:26,083
Or maybe you're wrong.
496
01:16:26,083 --> 01:16:29,291
Cause there's just some
people who can't...
497
01:16:29,291 --> 01:16:32,250
you can't control,
they won't change.
498
01:16:34,958 --> 01:16:37,708
But that doesn't mean they
don't care for you.
499
01:16:53,541 --> 01:16:55,333
You need to go inside.
500
01:16:55,333 --> 01:16:56,458
No, it's okay.
501
01:16:57,875 --> 01:16:59,208
Come on, get up.
502
01:17:00,916 --> 01:17:02,208
Come on!
503
01:17:02,208 --> 01:17:04,291
Go inside!
504
01:17:11,041 --> 01:17:12,458
Come on!
505
01:17:13,791 --> 01:17:16,500
Stay here, be quiet!
506
01:18:51,291 --> 01:18:52,916
Hey!
507
01:20:24,875 --> 01:20:27,125
No!
508
01:20:27,125 --> 01:20:28,541
No.
509
01:20:39,333 --> 01:20:41,583
Stop crying.
510
01:20:41,583 --> 01:20:43,958
You're not a kid anymore.
511
01:22:08,500 --> 01:22:09,875
Get in.
31340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.