Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,827 --> 00:00:02,072
(gasps)
2
00:00:02,147 --> 00:00:03,312
No.
3
00:00:06,127 --> 00:00:07,272
(fast-paced piano playing)
4
00:00:09,341 --> 00:00:09,952
Hello.
5
00:00:11,454 --> 00:00:12,032
Hello.
6
00:00:13,727 --> 00:00:16,279
Okay, I'm worried you aren't
in love with me anymore
7
00:00:16,354 --> 00:00:18,345
and I am afraid
to bring it up
8
00:00:18,421 --> 00:00:20,272
because maybe you'll
admit that you aren't
9
00:00:20,347 --> 00:00:21,499
or you'll think
I'm being paranoid
10
00:00:21,574 --> 00:00:22,479
which then might make
my concern
11
00:00:22,554 --> 00:00:23,199
a self-fulfilling
prophecy.
12
00:00:27,141 --> 00:00:28,625
You're being paranoid.
13
00:00:28,701 --> 00:00:30,472
Your eyes look at me
dead sometimes.
14
00:00:30,547 --> 00:00:32,519
That is so unfair.
My eyes sparkle!
15
00:00:41,021 --> 00:00:42,379
Don't you think, like,
16
00:00:42,381 --> 00:00:44,712
now might be a good time
to tell me you love me though?
17
00:00:44,787 --> 00:00:45,319
Now?
18
00:00:47,887 --> 00:00:48,779
Do I need to?
19
00:00:48,854 --> 00:00:50,179
No one needs to,
20
00:00:50,181 --> 00:00:51,839
I just thought
you might want to.
21
00:00:51,914 --> 00:00:54,865
Like, I'd inspire
a compulsion in you to say it.
22
00:00:54,941 --> 00:00:56,459
I thought it was obvious
'cause I'm, like, here.
23
00:00:56,461 --> 00:00:59,632
No, lots of people in the world
are laying in bed right now
24
00:00:59,707 --> 00:01:01,419
with someone
they don't love.
25
00:01:01,494 --> 00:01:02,199
(sighs)
26
00:01:02,274 --> 00:01:03,599
(dramatic piano music playing)
27
00:01:03,674 --> 00:01:06,545
This music is making me
seem more insane than I am.
28
00:01:06,621 --> 00:01:08,252
Matilda,
use the keyboard!
29
00:01:08,254 --> 00:01:09,292
Sorry!
30
00:01:09,294 --> 00:01:10,992
�
31
00:01:15,134 --> 00:01:16,952
Tellulah: I've been
meaning to tell you something.
32
00:01:17,027 --> 00:01:17,719
What?
33
00:01:17,794 --> 00:01:19,392
I've been
texting Leonard.
34
00:01:20,821 --> 00:01:22,665
Is that bad?
35
00:01:22,741 --> 00:01:23,592
Oh, no, it's bad.
36
00:01:25,667 --> 00:01:27,279
Are you still
in love with him?
37
00:01:27,354 --> 00:01:29,299
I'm absolutely
not in love with him.
38
00:01:29,374 --> 00:01:30,065
Do you want me to stop?
I can stop.
39
00:01:30,141 --> 00:01:31,672
I am not in love with him!
40
00:01:31,747 --> 00:01:33,065
I hate him,
he's a villain.
41
00:01:33,141 --> 00:01:35,712
Ah, but love and hate
are two sides of the same coin.
42
00:01:38,141 --> 00:01:40,159
I just, I don't want
my friend dating a bully.
43
00:01:40,234 --> 00:01:41,612
A bully? What, are we
eight years old?
44
00:01:41,687 --> 00:01:44,619
I just think we should be
trying to date nice boys.
45
00:01:44,621 --> 00:01:46,592
You are so obsessed with him
it's not even funny, bitch.
46
00:01:50,534 --> 00:01:52,505
Should we see
if he'll send us a nude?
47
00:01:52,581 --> 00:01:54,225
Is... Is that an option?
48
00:01:54,301 --> 00:01:56,139
Boom! You wanna
see his junk so bad!
49
00:01:56,214 --> 00:01:57,359
Oh, my God!
50
00:01:57,434 --> 00:01:58,639
Of course I do.
51
00:02:00,354 --> 00:02:01,752
Okay.
52
00:02:03,747 --> 00:02:04,792
What...
What are you saying?
53
00:02:04,867 --> 00:02:06,305
Leonard, I want to see
54
00:02:06,381 --> 00:02:09,059
your throbbing member so bad.
55
00:02:09,134 --> 00:02:12,159
Love, Genevieve.
56
00:02:12,234 --> 00:02:13,072
-What?
-I'm kidding, I'm kidding.
57
00:02:13,147 --> 00:02:14,579
It's from me.
58
00:02:14,581 --> 00:02:14,952
(cell phone chimes)
59
00:02:17,701 --> 00:02:18,792
He wants a pic
of my vag first.
60
00:02:18,867 --> 00:02:19,919
He asked for that?
61
00:02:19,994 --> 00:02:21,612
He's no fool.
62
00:02:21,614 --> 00:02:22,472
Why do you have to go first?
63
00:02:22,547 --> 00:02:23,152
Feminists go first.
64
00:02:24,461 --> 00:02:25,585
Do I send it?
65
00:02:25,661 --> 00:02:27,039
Are you crazy?
66
00:02:27,114 --> 00:02:28,665
I don't know what to say.
67
00:02:28,741 --> 00:02:30,265
-Do I take a photo?
-I'm not taking it.
68
00:02:30,341 --> 00:02:30,712
-I don't know what to do.
-Don't.
69
00:02:32,781 --> 00:02:33,359
Let's send someone else's.
70
00:02:37,181 --> 00:02:39,672
There's so many variations,
just pick one.
71
00:02:39,747 --> 00:02:41,272
Yeah, but, like,
which one?
72
00:02:41,347 --> 00:02:43,259
A good vagina,
I don't know.
73
00:02:43,334 --> 00:02:45,745
A good va...
What's the criteria?
74
00:02:45,821 --> 00:02:46,199
That one looks like
Judge Judy.
75
00:02:47,941 --> 00:02:50,099
-No it doesn't.
-Okay, okay.
76
00:02:50,101 --> 00:02:53,072
Um, this one has
a nice sense of symmetry
77
00:02:53,147 --> 00:02:54,192
and I believe it for you.
78
00:02:56,754 --> 00:02:58,625
Yeah. Yeah.
79
00:02:58,701 --> 00:03:00,119
Yeah, that's...
that one's the best one.
80
00:03:00,194 --> 00:03:01,465
That's-that's
a good one.
81
00:03:01,541 --> 00:03:03,539
Oh, my God.
82
00:03:03,541 --> 00:03:05,019
Okay, I'm-I'm sending it to you.
83
00:03:05,021 --> 00:03:05,679
(computer beeps)
84
00:03:08,394 --> 00:03:09,639
-(cell phone chimes)
-Got it.
85
00:03:11,901 --> 00:03:12,432
Sent it.
86
00:03:20,301 --> 00:03:20,559
(cell phone chimes)
87
00:03:24,654 --> 00:03:25,072
Here you go.
88
00:03:28,614 --> 00:03:30,279
(softly):
Oh, my God.
89
00:03:30,354 --> 00:03:32,272
That's his actual...
90
00:03:34,954 --> 00:03:36,072
I can tell by his hand.
91
00:03:52,661 --> 00:03:53,392
Hey, boyfriend.
92
00:03:53,467 --> 00:03:54,552
(unenthusiastically):
Hey.
93
00:03:56,187 --> 00:03:57,312
What?
94
00:03:57,387 --> 00:03:59,272
(sighs)
95
00:03:59,347 --> 00:04:00,639
I'm feeling down
after last night.
96
00:04:00,714 --> 00:04:02,899
Still?
97
00:04:02,974 --> 00:04:04,225
Well, you didn't really do much
98
00:04:04,301 --> 00:04:05,339
to make me feel better.
99
00:04:05,341 --> 00:04:07,239
Shh.
100
00:04:07,314 --> 00:04:09,139
Hey, hey, hey.
Shush now.
101
00:04:09,214 --> 00:04:10,432
Hey, hey.
102
00:04:10,507 --> 00:04:11,265
(chuckles) Ow.
103
00:04:11,341 --> 00:04:13,939
(kisses)
104
00:04:13,941 --> 00:04:15,279
Are you gonna
be like this all day?
105
00:04:15,354 --> 00:04:16,239
I was hoping maybe we could
go to the beach.
106
00:04:16,314 --> 00:04:17,399
You hate the beach.
107
00:04:17,474 --> 00:04:17,952
Yeah, when I say
the beach,
108
00:04:18,027 --> 00:04:19,872
I mean, like,
109
00:04:19,947 --> 00:04:20,792
somewhere where
I'm not in trouble.
110
00:04:20,867 --> 00:04:22,072
You aren't in trouble.
111
00:04:22,147 --> 00:04:24,459
-I'm not in trouble?
-You're not in trouble.
112
00:04:24,461 --> 00:04:26,119
Why would I be?
113
00:04:26,234 --> 00:04:28,425
Why would anybody
ever wanna put me in trouble?
114
00:04:28,501 --> 00:04:29,639
I feel like you're not
taking me seriously.
115
00:04:29,714 --> 00:04:30,912
I'm not taking you seriously!
116
00:04:30,987 --> 00:04:32,865
Well, please do!
117
00:04:32,941 --> 00:04:33,519
(grunts)
118
00:04:38,607 --> 00:04:41,419
I'm in trouble. I'm in
palpable, palpable trouble.
119
00:04:41,421 --> 00:04:42,545
You're not in trouble.
120
00:04:42,621 --> 00:04:43,772
I'm not mad at you, okay?
121
00:04:43,847 --> 00:04:45,879
I'm just feeling hurt.
122
00:04:45,954 --> 00:04:48,645
You want me to go
onto the naughty corner?
123
00:04:48,647 --> 00:04:50,279
Is that what you want?
Yeah, I'm gonna go.
124
00:04:50,354 --> 00:04:51,112
I'm gonna be
in the naughty corner.
125
00:04:56,701 --> 00:04:57,272
Turn around then.
126
00:04:59,027 --> 00:05:01,032
(indistinct chatter)
127
00:05:05,981 --> 00:05:07,999
Girls send pictures
all the time.
128
00:05:08,074 --> 00:05:09,545
Uptown and downtown.
129
00:05:09,621 --> 00:05:11,159
It's disgusting.
130
00:05:11,234 --> 00:05:14,392
(whispering):
Tellulah and I sent that
exact vagina last night.
131
00:05:14,467 --> 00:05:16,379
That's your vagina?
132
00:05:16,381 --> 00:05:16,872
We got it off the Internet.
133
00:05:19,067 --> 00:05:21,512
Leonard sent us his
and then we swapped photos.
134
00:05:21,587 --> 00:05:23,545
You broke the law.
135
00:05:23,621 --> 00:05:25,452
It's child pornography.
136
00:05:25,527 --> 00:05:26,345
We don't know how old
that vagina is.
137
00:05:26,421 --> 00:05:26,992
Leonard, though.
138
00:05:28,787 --> 00:05:30,425
Oh, no.
139
00:05:30,501 --> 00:05:31,432
No, no, no, no, no.
140
00:05:31,507 --> 00:05:33,379
You could get jail time.
141
00:05:33,381 --> 00:05:35,759
I mean, or at best,
fine/community service.
142
00:05:35,834 --> 00:05:38,279
Mm-hmm. Yeah,
I'm deleting it right now.
143
00:05:38,354 --> 00:05:41,719
Um, but before you do,
can I... see it?
144
00:05:41,794 --> 00:05:43,432
It's so good.
145
00:05:45,861 --> 00:05:47,865
Ha.
146
00:05:47,941 --> 00:05:49,112
I would have
stopped you if I had been
147
00:05:49,187 --> 00:05:52,025
invited to
the sleepover.
148
00:05:52,101 --> 00:05:53,552
You're gonna have to
tell Tellulah what he's done.
149
00:05:53,627 --> 00:05:54,552
She thinks
I'm in love with him.
150
00:05:54,627 --> 00:05:55,339
She'll think
I'm up to something.
151
00:05:55,341 --> 00:05:56,305
Barb: I'm just not ready
152
00:05:56,381 --> 00:05:58,552
to show the whole school
my vagina.
153
00:05:58,627 --> 00:06:00,312
Not yet.
154
00:06:00,387 --> 00:06:02,392
What? No, you don't
have to do that.
155
00:06:02,467 --> 00:06:03,112
We'll see.
156
00:06:08,554 --> 00:06:11,232
All right, let's do this.
Let's get... Let's get serious.
157
00:06:12,747 --> 00:06:14,772
How you doing?
How you doing, buddy?
158
00:06:14,847 --> 00:06:16,459
What's wrong, buddy?
159
00:06:16,534 --> 00:06:18,952
Okay, last night
I wanted you to tell me
160
00:06:19,027 --> 00:06:19,759
that you love me,
and you didn't.
161
00:06:19,834 --> 00:06:20,905
And I don't understand why
162
00:06:20,981 --> 00:06:22,272
you didn't wanna
make me to feel better?
163
00:06:24,581 --> 00:06:25,965
All right.
Well, it's just...
164
00:06:26,041 --> 00:06:27,719
Wait, do you
want the truth
165
00:06:27,721 --> 00:06:29,985
or do you want me to say
cute distracting things
so we can move on?
166
00:06:30,061 --> 00:06:31,505
No, you always do that.
167
00:06:31,581 --> 00:06:32,539
I want you
to tell me the truth.
168
00:06:32,614 --> 00:06:33,145
Okay, I'll tell you
the truth.
169
00:06:33,161 --> 00:06:34,032
(cell phone ringing)
170
00:06:34,107 --> 00:06:35,545
Ah!
171
00:06:35,621 --> 00:06:36,392
Who could that be?
172
00:06:37,341 --> 00:06:39,459
Hello?
173
00:06:39,461 --> 00:06:41,105
Hello, it's Matilda's
teacher, Sam.
174
00:06:41,181 --> 00:06:43,812
Hi! Hello.
175
00:06:43,814 --> 00:06:45,272
Sam (over phone):
I heard about Juilliard
176
00:06:45,347 --> 00:06:46,265
and want to bask in the glory with you.
177
00:06:46,341 --> 00:06:47,465
Yeah, it's great.
178
00:06:47,541 --> 00:06:48,072
It's great.
179
00:06:51,281 --> 00:06:52,572
She's gonna put me
in trouble as well.
180
00:06:52,647 --> 00:06:53,592
Everybody just wants
to put me in trouble.
181
00:06:53,707 --> 00:06:56,585
...any questions
I can answer for you?
182
00:06:56,701 --> 00:06:57,712
Questions? Was I meant
to have questions?
183
00:06:57,787 --> 00:06:59,945
No, I don't have
any questions.
184
00:07:00,021 --> 00:07:01,932
Have you decided to,
in fact, enroll?
185
00:07:02,007 --> 00:07:03,832
Nicholas (over phone):
Yes, of course.
186
00:07:03,907 --> 00:07:06,012
Okay, so, um,
do we need to make a plan,
187
00:07:06,087 --> 00:07:07,819
or do you already have one?
188
00:07:07,894 --> 00:07:09,192
Nicholas:
Yeah, I have a plan.
189
00:07:09,267 --> 00:07:11,385
I have heaps of plans.
I have so many plans.
190
00:07:11,461 --> 00:07:13,452
I just wanna make sure
we aren't underestimating
191
00:07:13,454 --> 00:07:14,039
what we're up against here.
192
00:07:14,114 --> 00:07:16,172
Me, too.
193
00:07:16,174 --> 00:07:18,005
Okay, I gotta go now
I'm afraid.
194
00:07:18,007 --> 00:07:18,819
Nicholas: Okay, thanks.
195
00:07:18,894 --> 00:07:19,672
Thanks, Sam.
196
00:07:22,487 --> 00:07:24,832
-Wait, are you still here?
-Sam: Yeah.
197
00:07:24,907 --> 00:07:26,392
I never hang up first,
as a therapeutic tool.
198
00:07:26,467 --> 00:07:27,332
Nicholas: Oh. Oh, okay.
199
00:07:27,407 --> 00:07:28,552
Well, I'm going to hang up.
200
00:07:28,627 --> 00:07:30,312
-Sam: You're held until you do. -Okay.
201
00:07:31,914 --> 00:07:33,992
(cell phone beeps)
202
00:07:34,067 --> 00:07:35,792
-All right, you, you.
-Me?
203
00:07:35,867 --> 00:07:37,865
-Yes.
-Mm-hmm.
204
00:07:37,941 --> 00:07:41,139
So, I was all cozy,
205
00:07:41,141 --> 00:07:42,792
and then you came in
with all this hassle,
206
00:07:42,867 --> 00:07:45,139
and it was annoying,
207
00:07:45,141 --> 00:07:46,939
and I find it hard to say
208
00:07:46,941 --> 00:07:48,032
I love you
when I don't mean it.
209
00:07:48,107 --> 00:07:49,319
Okay, wow.
210
00:07:49,394 --> 00:07:50,825
I guess I didn't want
the truth at all then.
211
00:07:50,901 --> 00:07:54,099
What, sometimes I don't feel it
so then I don't say it.
212
00:07:54,101 --> 00:07:54,999
There are times
when you don't love me?
213
00:07:55,074 --> 00:07:56,632
Yeah, that's normal,
isn't it?
214
00:07:56,707 --> 00:07:57,679
I don't think so.
215
00:07:57,754 --> 00:07:59,325
No, I think that's...
216
00:07:59,327 --> 00:08:01,039
I think that's normal.
217
00:08:01,114 --> 00:08:01,912
I do. I just think
other people are better
218
00:08:01,987 --> 00:08:03,439
at lying about it
than me.
219
00:08:03,441 --> 00:08:05,299
Well, aren't there times
when you don't love me?
220
00:08:05,374 --> 00:08:06,079
No.
221
00:08:07,461 --> 00:08:08,519
Well, I think
that's odd.
222
00:08:11,467 --> 00:08:12,712
�
223
00:08:14,547 --> 00:08:17,392
Are you guys going
to the show's after party?
224
00:08:17,467 --> 00:08:18,512
-Drea (over radio): No. -No.
225
00:08:18,587 --> 00:08:20,072
They never invite
the tech crew.
226
00:08:20,147 --> 00:08:21,579
Without us they'd be performing
in the dark with no sound.
227
00:08:21,581 --> 00:08:22,812
(chuckles)
228
00:08:22,887 --> 00:08:24,479
You guys wanna
come over to my house?
229
00:08:24,554 --> 00:08:25,919
-Yeah.
-Jeremy (over radio): Yeah.
230
00:08:25,994 --> 00:08:26,759
Jeremy, I think Drea
has a crush on me.
231
00:08:26,834 --> 00:08:29,359
Jeremy: Drea isn't queer.
232
00:08:29,434 --> 00:08:30,865
Is she? Are you?
233
00:08:30,941 --> 00:08:32,132
I don't wanna answer.
234
00:08:32,207 --> 00:08:34,072
(Matilda giggles)
235
00:08:34,147 --> 00:08:35,019
You guys know
I'm sex-positive, right?
236
00:08:35,094 --> 00:08:37,232
Yeah.
237
00:08:37,307 --> 00:08:38,939
I've been thinking
about college
238
00:08:38,941 --> 00:08:40,672
and how basically
239
00:08:40,747 --> 00:08:42,699
we're never gonna
see each other again.
240
00:08:42,774 --> 00:08:44,799
I-I didn't apply
for college.
241
00:08:44,874 --> 00:08:46,479
My parents
don't think I'm ready.
242
00:08:46,554 --> 00:08:47,305
You wanna
fool around together?
243
00:08:47,381 --> 00:08:50,119
Whoa. Random.
244
00:08:50,194 --> 00:08:51,352
In the controlled environment
of my bedroom.
245
00:08:51,427 --> 00:08:55,199
Sounds like
a lot of... touching.
246
00:08:55,274 --> 00:08:57,459
Yeah, touching.
Nudity, if you want.
247
00:08:57,534 --> 00:08:59,192
Jeremy: Uh, I don't know.
248
00:08:59,267 --> 00:09:01,079
Do I ask my mom?
249
00:09:01,154 --> 00:09:02,945
She-she'll wanna
know everything.
250
00:09:03,021 --> 00:09:06,939
So we go to your bedroom
and then what?
251
00:09:06,941 --> 00:09:07,785
How does it start?
252
00:09:07,861 --> 00:09:09,319
I'll tell you when it starts.
253
00:09:09,434 --> 00:09:11,199
I wanted to ask that, too.
254
00:09:11,274 --> 00:09:13,672
Uh, I don't even know
how it starts.
255
00:09:13,747 --> 00:09:15,512
I'll just say, "I'm starting."
256
00:09:17,741 --> 00:09:18,432
-I'm in.
-I'm in.
257
00:09:22,474 --> 00:09:23,825
I just want my boyfriend
to love me all the time.
258
00:09:23,901 --> 00:09:25,379
I do!
259
00:09:25,381 --> 00:09:26,779
But you think
I'm annoying.
260
00:09:26,854 --> 00:09:28,199
Sometimes.
261
00:09:28,274 --> 00:09:29,632
I can't control what I think.
262
00:09:29,707 --> 00:09:31,039
-(scoffs)
-Ugh!
263
00:09:31,114 --> 00:09:32,345
I wish I just lied to you,
264
00:09:32,421 --> 00:09:34,945
and we lived a lie
where you're never annoying.
265
00:09:35,021 --> 00:09:36,525
I manage to love you
all the time.
266
00:09:36,601 --> 00:09:37,799
Do you? 'Cause it
doesn't feel like it
267
00:09:37,874 --> 00:09:39,259
when I look at you
looking at me like that.
268
00:09:39,334 --> 00:09:42,952
It feels like actually
you're highly critical of me.
269
00:09:43,027 --> 00:09:45,385
Do you even love me?
270
00:09:45,461 --> 00:09:46,839
I love you.
271
00:09:46,914 --> 00:09:47,905
I just wish you weren't
272
00:09:47,981 --> 00:09:49,999
an open sink hole of need.
273
00:09:50,001 --> 00:09:50,865
(cell phone ringing)
274
00:09:50,941 --> 00:09:52,305
(chuckles)
275
00:09:52,381 --> 00:09:53,119
One moment. Sorry.
276
00:09:55,754 --> 00:09:56,905
-Oh, hey, honey.
-Genevieve (over phone): Hi.
277
00:09:56,981 --> 00:09:59,425
Um, so, this-- this
thing happened.
278
00:09:59,501 --> 00:10:00,959
Oh, no, not another thing.
279
00:10:01,034 --> 00:10:02,899
I'm in a thing with Alex
at the moment.
280
00:10:02,974 --> 00:10:04,752
He's glaring at me.
281
00:10:04,827 --> 00:10:07,079
This big, big glaring.
282
00:10:07,154 --> 00:10:09,259
I don't have anyone else to ask.
283
00:10:09,334 --> 00:10:10,399
Not that you would want
anyone else, though,
284
00:10:10,474 --> 00:10:10,799
because you've got me.
285
00:10:12,901 --> 00:10:16,032
Leonard asked Tellulah
for a vagina pic.
286
00:10:16,107 --> 00:10:17,172
Whoa, we're here already?
287
00:10:17,247 --> 00:10:18,912
Looks like it.
288
00:10:18,987 --> 00:10:20,839
I've never even
sent a nude pic.
289
00:10:20,914 --> 00:10:23,265
-Never?
-No, it doesn't
photograph well.
290
00:10:23,341 --> 00:10:24,279
I turn up with it, though,
and then I show it.
291
00:10:24,354 --> 00:10:25,559
Genevieve: Focus!
292
00:10:25,634 --> 00:10:27,639
We sent a fake one.
293
00:10:27,641 --> 00:10:29,639
Cunning.
294
00:10:29,714 --> 00:10:31,759
And Leonard passed it around
the whole school.
295
00:10:31,834 --> 00:10:33,719
Not a shocking twist.
296
00:10:33,794 --> 00:10:35,465
Genevieve: Do I tell her what he's done?
297
00:10:35,467 --> 00:10:37,552
She'll think
I'm happy about it.
298
00:10:37,627 --> 00:10:38,519
Why will she think
you're happy about it?
299
00:10:40,221 --> 00:10:41,439
I used to like him.
300
00:10:41,514 --> 00:10:43,192
Who the hell is this Casanova?
301
00:10:47,181 --> 00:10:47,792
Hello?
302
00:10:49,821 --> 00:10:52,192
I don't know what to do.
303
00:10:52,267 --> 00:10:55,399
I don't know, you've got
more information than I do.
304
00:10:55,474 --> 00:10:58,025
I think I should tell her
what he's done.
305
00:10:58,101 --> 00:10:59,059
That's sounds very sound.
306
00:10:59,061 --> 00:10:59,672
Do that.
307
00:11:01,421 --> 00:11:02,432
-Thanks.
-Nicholas: Bye.
308
00:11:04,454 --> 00:11:05,992
Kids these days.
309
00:11:06,067 --> 00:11:07,805
Huh?
310
00:11:07,807 --> 00:11:10,045
All right, okay,
where were we?
311
00:11:10,047 --> 00:11:11,399
Uh, "open sinkhole of need."
312
00:11:11,514 --> 00:11:13,292
Probably a bit much.
313
00:11:13,367 --> 00:11:15,745
Of course.
I'm an open sinkhole of need.
314
00:11:15,821 --> 00:11:17,552
You did this to me.
315
00:11:17,627 --> 00:11:18,825
-I used to be fun!
-Oh, come on.
316
00:11:18,901 --> 00:11:22,599
When I did just
one little thing in Mexico
317
00:11:22,674 --> 00:11:24,112
that you didn't like,
you packed your bags.
318
00:11:24,227 --> 00:11:26,932
You threw
raw fish on me.
319
00:11:26,934 --> 00:11:29,825
And it annoyed you
and you wanted to leave me.
320
00:11:29,901 --> 00:11:30,712
It's normal.
321
00:11:33,901 --> 00:11:36,319
I'm really sorry
if I hurt you.
322
00:11:36,394 --> 00:11:38,392
No, I really wasn't, um...
323
00:11:38,467 --> 00:11:39,345
I really wasn't
bothered by it,
324
00:11:39,421 --> 00:11:40,032
I just wanted
some ammunition.
325
00:11:43,534 --> 00:11:46,099
I wish I could figure out
how to stop loving you
326
00:11:46,174 --> 00:11:47,539
so I could
just be free.
327
00:11:47,541 --> 00:11:49,785
-(cell phone ringing)
-Sorry. One moment.
328
00:11:49,861 --> 00:11:51,592
-No, please take it.
-Yeah?
329
00:11:51,667 --> 00:11:53,639
Oh.
Hello. Hey, babe.
330
00:11:53,714 --> 00:11:57,185
Remember we decided
I could have sex
if I asked you first?
331
00:11:57,261 --> 00:11:59,772
I feel a little
taken out of context.
332
00:11:59,774 --> 00:12:01,945
You said I could be
sex-positive.
333
00:12:02,021 --> 00:12:02,472
That is a different thing,
but go on.
334
00:12:04,007 --> 00:12:05,272
Can Jeremy and Drea
come over for a threesome?
335
00:12:07,194 --> 00:12:07,839
Um...
336
00:12:10,154 --> 00:12:11,559
Here?
Like, over here?
337
00:12:11,634 --> 00:12:13,525
They're waiting.
338
00:12:13,601 --> 00:12:15,825
Nicholas:
Drea I saw coming, but Jeremy?
339
00:12:15,901 --> 00:12:17,199
They're both autistic.
340
00:12:17,274 --> 00:12:17,432
Nicholas:
Okay. Well, that...
341
00:12:19,667 --> 00:12:20,852
that doesn't
matter to me.
342
00:12:20,854 --> 00:12:21,672
But...
343
00:12:23,101 --> 00:12:24,452
(sighs)
344
00:12:24,454 --> 00:12:26,679
Yeah, I can't think
of a reason why not.
345
00:12:26,754 --> 00:12:28,565
Well, think harder.
346
00:12:28,567 --> 00:12:30,179
Great. Will you
tidy up my room?
347
00:12:30,254 --> 00:12:30,312
What, now I have
to do cleaning?
348
00:12:36,421 --> 00:12:37,999
Everyone's having fun,
349
00:12:38,001 --> 00:12:38,479
and I'm just stuck here
with you.
350
00:12:39,827 --> 00:12:40,752
What? I was just joking.
351
00:12:40,827 --> 00:12:43,512
Stop it. I'm... funny.
352
00:12:43,587 --> 00:12:44,832
Why won't you
just think that I'm funny?
353
00:12:44,907 --> 00:12:46,759
Because it's not fun-n-ny!
354
00:12:46,834 --> 00:12:47,632
It's mean!
355
00:12:50,407 --> 00:12:51,819
Why won't you
just love me again
356
00:12:51,894 --> 00:12:52,905
so that I can
love you again?
357
00:12:52,981 --> 00:12:53,672
Ugh!
358
00:12:57,187 --> 00:12:59,359
Okay. Fine.
359
00:12:59,434 --> 00:13:00,839
Yeah, yeah,
yeah, yeah.
360
00:13:00,914 --> 00:13:03,759
In summary, not everything's
gonna be perfect all the time,
361
00:13:03,834 --> 00:13:05,225
and that's okay.
362
00:13:05,301 --> 00:13:07,419
Kiss?
363
00:13:07,494 --> 00:13:07,952
-Fine.
-Yeah.
364
00:13:15,861 --> 00:13:16,865
So are we
hosting this thing?
365
00:13:16,941 --> 00:13:19,252
Ugh.
366
00:13:19,327 --> 00:13:20,545
Can't they just do it
behind a shed like I had to?
367
00:13:20,621 --> 00:13:21,512
You never did that.
368
00:13:21,587 --> 00:13:22,072
No, of course not.
369
00:13:25,861 --> 00:13:28,299
Every time it's like
entering the cave of wonders.
370
00:13:28,374 --> 00:13:29,939
Oh, brother. No.
371
00:13:29,941 --> 00:13:31,072
Ugh.
372
00:13:34,027 --> 00:13:36,385
(exclaims)
373
00:13:36,461 --> 00:13:38,552
Maybe Matilda
isn't prepared for college.
374
00:13:38,627 --> 00:13:39,312
Hmm.
375
00:13:43,621 --> 00:13:46,305
Look at you over there
cleaning up my sister's mold.
376
00:13:46,381 --> 00:13:49,319
Maybe I just should
have been better.
377
00:13:49,394 --> 00:13:51,059
-Yes!
-Yeah.
378
00:13:51,134 --> 00:13:53,105
(both laugh)
379
00:13:53,181 --> 00:13:53,712
Do you wanna move in?
380
00:13:57,981 --> 00:13:58,625
What?
381
00:13:58,701 --> 00:14:00,272
Do you wanna move in?
382
00:14:00,347 --> 00:14:01,645
Where's this coming from?
383
00:14:01,647 --> 00:14:02,639
Um, I don't know.
384
00:14:02,714 --> 00:14:04,205
I was trying to...
I was trying to figure out
385
00:14:04,281 --> 00:14:05,139
a way to make you like me again
386
00:14:05,214 --> 00:14:06,472
and that's what
I came up with.
387
00:14:06,547 --> 00:14:08,765
Well, how long have you
been thinking about this?
388
00:14:08,767 --> 00:14:10,272
Just now.
389
00:14:10,347 --> 00:14:12,119
Well, people
think about things.
390
00:14:12,194 --> 00:14:13,479
You know,
contemplate them.
391
00:14:13,554 --> 00:14:14,925
And are thoughtful.
392
00:14:14,927 --> 00:14:16,185
Not this guy, though.
393
00:14:16,187 --> 00:14:17,039
I'm spontaneous.
394
00:14:17,114 --> 00:14:19,172
You're insane!
395
00:14:19,247 --> 00:14:21,152
You have two children
living in this house.
396
00:14:21,227 --> 00:14:23,145
You can't just invite me
to move in.
397
00:14:23,221 --> 00:14:24,112
-Yeah.
-It's erratic!
398
00:14:30,294 --> 00:14:34,332
We have something
we need to tell you.
399
00:14:34,334 --> 00:14:36,039
Is it that you guys
are dumb bitches?
400
00:14:36,114 --> 00:14:37,492
Because I already
got that memo.
401
00:14:37,494 --> 00:14:38,379
When you say
things like that,
402
00:14:38,454 --> 00:14:40,172
who is it for?
Is it for us?
403
00:14:40,247 --> 00:14:42,312
Seriously.
404
00:14:42,387 --> 00:14:44,039
I heard about yours
and Genevieve's sleepover.
405
00:14:44,114 --> 00:14:45,739
And I'm not
mad about it,
406
00:14:45,814 --> 00:14:47,839
but I am concerned.
407
00:14:47,914 --> 00:14:51,992
Leonard has taken a poor
innocent woman's vagina photo,
408
00:14:52,067 --> 00:14:55,579
and spread it around the school
thinking it was yours.
409
00:14:55,654 --> 00:14:56,479
I'm sorry, babe.
410
00:15:02,647 --> 00:15:05,079
Well, it was
a very beautiful vagina.
411
00:15:05,154 --> 00:15:05,952
Very symmetrical.
412
00:15:10,154 --> 00:15:11,032
(sighs)
413
00:15:17,387 --> 00:15:18,452
You coming?
414
00:15:18,527 --> 00:15:19,839
Wh-where?
415
00:15:19,914 --> 00:15:20,472
To find Leonard.
416
00:15:28,714 --> 00:15:30,352
There he is.
417
00:15:30,427 --> 00:15:31,625
I need you guys
for moral support.
418
00:15:31,701 --> 00:15:33,505
What are you
gonna do?
419
00:15:33,581 --> 00:15:34,199
-I'm asking him out.
-What?
420
00:15:34,274 --> 00:15:35,739
Still?
421
00:15:35,741 --> 00:15:37,059
Can you just
explain to me
422
00:15:37,061 --> 00:15:39,299
what he would have to do
for you to stop liking him?
423
00:15:39,374 --> 00:15:40,985
I mean, how evil is he
allowed to be?
424
00:15:41,001 --> 00:15:41,472
You want some advice?
425
00:15:43,334 --> 00:15:45,225
-I don't know.
-She's just gonna say it.
426
00:15:45,301 --> 00:15:48,059
Crushes are over,
ladies, okay?
427
00:15:48,134 --> 00:15:50,072
And sex is coming.
428
00:15:50,147 --> 00:15:53,792
And I'm gonna do it with
the bad guy with the good face,
429
00:15:53,867 --> 00:15:55,552
because I'm a highly
visual person.
430
00:15:55,627 --> 00:15:57,585
I'm wanna look back
on my high school years
431
00:15:57,601 --> 00:15:59,265
and be so proud
that I did it
432
00:15:59,341 --> 00:16:00,365
with all the hottest guys
in school.
433
00:16:00,441 --> 00:16:01,999
More than one?
434
00:16:02,074 --> 00:16:03,032
-There's more than one, Barb.
-You know why?
435
00:16:04,421 --> 00:16:05,919
We have
the rest of our lives
436
00:16:05,994 --> 00:16:08,039
to settle for someone chubby
with a nice job
437
00:16:08,114 --> 00:16:10,739
who respects us.
438
00:16:10,814 --> 00:16:11,992
I am not prepared
to compromise on hotness now.
439
00:16:14,707 --> 00:16:15,792
Barb: There she goes.
440
00:16:15,867 --> 00:16:17,559
Chasing tail.
441
00:16:17,634 --> 00:16:18,432
Hey.
442
00:16:19,787 --> 00:16:20,352
What's up?
443
00:16:23,341 --> 00:16:24,192
You wanna chill?
444
00:16:26,527 --> 00:16:27,032
Yeah. Yeah, cool.
445
00:16:31,581 --> 00:16:33,032
What's gonna
happen to her?
446
00:16:33,107 --> 00:16:34,239
Everything.
447
00:16:39,707 --> 00:16:41,192
Oh, my God, Duke,
my long lost love.
448
00:16:41,267 --> 00:16:42,945
Hello.
Hello, my friend.
449
00:16:43,021 --> 00:16:44,759
Well, we've got
stuff to do, so...
450
00:16:44,834 --> 00:16:47,705
Yes, you do.
Yeah. Okay.
451
00:16:47,781 --> 00:16:48,312
Hello, Drea.
Hello, Jeremy.
452
00:16:50,634 --> 00:16:51,319
No one
ate my soup.
453
00:16:53,221 --> 00:16:53,632
What is going on
in there?
454
00:16:57,267 --> 00:16:59,519
It's very...
I just feel very...
455
00:16:59,594 --> 00:17:01,552
-Alex: Hmm.
-Hello.
456
00:17:01,627 --> 00:17:04,799
Can Duke stay in the kitchen
an hour or two?
457
00:17:04,874 --> 00:17:06,632
-Depending...
-Yes. Yes, of course, he can.
458
00:17:06,707 --> 00:17:08,512
Hey, Duke.
Hey, buddy.
459
00:17:13,141 --> 00:17:13,992
Ready to roll.
460
00:17:14,067 --> 00:17:17,152
Okay, Jeremy,
take off your shirt.
461
00:17:27,874 --> 00:17:28,705
Jeremy: I got, like...
462
00:17:28,781 --> 00:17:31,259
It-it felt too...
463
00:17:31,261 --> 00:17:33,192
I got embarrassed.
464
00:17:33,267 --> 00:17:34,139
That's fine.
Should I take mine off?
465
00:17:34,214 --> 00:17:36,092
Not yet.
466
00:17:36,167 --> 00:17:38,212
Well, what are we
doing first?
467
00:17:38,214 --> 00:17:39,719
-Oral.
-Jeremy: Oral?
468
00:17:39,794 --> 00:17:41,752
Haven't even showered.
469
00:17:41,827 --> 00:17:42,832
What if we each say
what we wanna do?
470
00:17:44,854 --> 00:17:45,979
Um...
471
00:17:46,054 --> 00:17:48,032
I don't want to.
472
00:17:48,107 --> 00:17:49,899
You don't have my consent.
473
00:17:49,901 --> 00:17:50,712
I hope that's cool.
474
00:17:56,507 --> 00:18:00,839
Um, I wrote a list of things
I wanted to try.
475
00:18:00,914 --> 00:18:02,159
In case you guys
wanna do it instead.
476
00:18:04,834 --> 00:18:07,265
-Ice cubes, hot wax, biting.
-(door closes)
477
00:18:07,341 --> 00:18:08,479
He's such a loser.
478
00:18:13,901 --> 00:18:14,832
(smooching)
479
00:18:17,574 --> 00:18:18,785
Alex: Ah, yeah, sexy.
480
00:18:18,861 --> 00:18:20,579
(chuckling)
481
00:18:20,581 --> 00:18:21,312
Okay.
482
00:18:23,734 --> 00:18:24,472
Okay.
483
00:18:30,941 --> 00:18:31,925
Just to be clear,
I, like,
484
00:18:32,001 --> 00:18:33,319
really don't want
you to move in.
485
00:18:33,394 --> 00:18:34,505
I just, I wasn't thinking.
486
00:18:34,581 --> 00:18:35,252
Yeah, I don't
want to either.
487
00:18:35,327 --> 00:18:36,679
No one wants to.
488
00:18:36,754 --> 00:18:37,759
Matilda: Okay.
489
00:18:37,834 --> 00:18:39,959
Let's do this.
490
00:18:40,034 --> 00:18:41,032
Mm-hmm. Okay.
491
00:18:43,107 --> 00:18:46,012
Um, the-the thing is...
492
00:18:46,087 --> 00:18:47,839
I'm hypo-sensitive
to touch,
493
00:18:47,914 --> 00:18:50,545
which you might think
means I don't feel things
494
00:18:50,547 --> 00:18:53,705
but actually I do,
just very faintly.
495
00:18:53,781 --> 00:18:56,219
It's like a tickle
and it isn't that nice.
496
00:18:56,294 --> 00:18:57,639
Okay.
497
00:18:57,714 --> 00:19:00,505
So you have to
grab me firmly.
498
00:19:00,581 --> 00:19:02,432
Um, can I grab you
to demonstrate?
499
00:19:02,507 --> 00:19:02,992
Mm-hmm.
500
00:19:06,354 --> 00:19:07,419
You try.
501
00:19:07,494 --> 00:19:08,192
Okay.
502
00:19:11,034 --> 00:19:11,872
-Can-can you grab me harder?
-Okay.
503
00:19:14,461 --> 00:19:14,952
Harder.
504
00:19:16,947 --> 00:19:17,672
That's awesome.
505
00:19:22,221 --> 00:19:23,232
Okay, now do it to me.
506
00:19:30,141 --> 00:19:30,959
Now this.
507
00:19:42,241 --> 00:19:43,625
Hi, Jeremy.
508
00:19:43,701 --> 00:19:44,592
-Hey.
-Oh, no.
509
00:19:46,827 --> 00:19:47,839
J... Jeremy is
in the hallway?
510
00:19:47,914 --> 00:19:48,959
Like he froze.
511
00:19:50,887 --> 00:19:51,752
(chuckling)
512
00:19:53,754 --> 00:19:54,632
Hey, buddy,
you want some soup?
513
00:19:56,387 --> 00:19:57,719
-Yeah.
-Yeah!
514
00:19:57,794 --> 00:19:58,312
You want some soup.
Come on.
515
00:20:01,547 --> 00:20:03,305
Thank you.
516
00:20:03,381 --> 00:20:04,185
Good soup.
517
00:20:04,261 --> 00:20:05,799
(laughing)
518
00:20:07,241 --> 00:20:08,099
Yeah?
519
00:20:08,101 --> 00:20:09,832
�
520
00:20:19,287 --> 00:20:21,619
Genevieve:
This is my apology.
521
00:20:21,621 --> 00:20:23,399
From the back row.
522
00:20:23,474 --> 00:20:24,232
Can you hear me?
523
00:20:26,547 --> 00:20:27,912
This is my apology.
524
00:20:29,341 --> 00:20:30,825
I took too long.
525
00:20:30,901 --> 00:20:32,425
And the mold came.
526
00:20:32,501 --> 00:20:35,325
And the sun fell.
527
00:20:35,327 --> 00:20:36,505
I'm moondust.
528
00:20:36,581 --> 00:20:37,672
I'm aftertaste.
529
00:20:39,654 --> 00:20:41,739
This is my apology.
530
00:20:41,814 --> 00:20:51,552
For a slow-motion pace.
531
00:20:55,780 --> 00:20:58,105
Well, we did it.
532
00:20:58,180 --> 00:21:00,065
It took three geniuses
and 16 years,
533
00:21:00,140 --> 00:21:02,305
but we finally got our first
call to the principal's office.
534
00:21:02,380 --> 00:21:03,905
Mm.
535
00:21:03,980 --> 00:21:06,352
Being here
really brings back memories.
536
00:21:06,427 --> 00:21:08,345
I almost feel
like that class-skipping,
537
00:21:08,420 --> 00:21:11,705
whippet-doing 16-year-old again.
538
00:21:11,714 --> 00:21:14,025
Yeah. Now you're
just the work-skipping,
539
00:21:14,100 --> 00:21:16,352
whippet-doing mom
of a boy who gets bullied.
540
00:21:16,427 --> 00:21:18,352
(chuckles softly)
Honestly, I'm surprised
541
00:21:18,427 --> 00:21:20,312
it took Marc this long
to get picked on.
542
00:21:20,387 --> 00:21:21,905
I mean,
he's a weird, gifted kid
543
00:21:21,980 --> 00:21:23,785
in an Atlantic City
public school.
544
00:21:23,860 --> 00:21:25,105
I wonder
what finally did him in?
545
00:21:25,180 --> 00:21:27,345
Oh. Could have been
a hundred things.
546
00:21:27,420 --> 00:21:28,825
I mean, he says,
"Good morrow."
547
00:21:28,834 --> 00:21:31,752
He's a vocal advocate
for thyroid health.
548
00:21:31,827 --> 00:21:35,185
He runs like his arms are trying
to get away from his torso.
549
00:21:35,194 --> 00:21:36,665
Yes. Yes.
550
00:21:36,740 --> 00:21:37,772
Mr. and Mrs. Bennett?
551
00:21:37,774 --> 00:21:39,865
Oh, my God.
Sweetie, are you okay?
552
00:21:39,940 --> 00:21:42,105
Who did this to you?
Just give me a name.
553
00:21:42,180 --> 00:21:44,865
Kids fall off the jungle gym
all the time.
554
00:21:44,940 --> 00:21:46,985
No, I think
you both misunderstood.
555
00:21:47,060 --> 00:21:49,712
Marc wasn't the victim.
He was the bully.
556
00:21:49,787 --> 00:21:52,425
No. No, that can't be right.
557
00:21:52,500 --> 00:21:54,192
I mean,
Marc couldn't hurt anybody.
558
00:21:54,267 --> 00:21:58,105
Last night, he got trapped
under his weighted blanket.
559
00:21:58,180 --> 00:22:01,505
Technically,
it was just a top sheet.
560
00:22:01,580 --> 00:22:03,472
Marc didn't use his fists.
561
00:22:03,547 --> 00:22:05,705
He has a way of making people
who aren't as bright as him
562
00:22:05,780 --> 00:22:07,065
feel inferior.
563
00:22:07,074 --> 00:22:10,065
Sweetie, you can't make fun
of other kids
564
00:22:10,140 --> 00:22:11,545
because they're not
as smart as you.
565
00:22:11,620 --> 00:22:14,265
Actually,
the victim wasn't a student.
566
00:22:14,274 --> 00:22:17,592
You didn't tell me
he was going to be here.
567
00:22:19,980 --> 00:22:22,985
-Marc bullied his teacher?
-No.
568
00:22:23,060 --> 00:22:25,145
I simply correct him
when he is wrong.
569
00:22:25,220 --> 00:22:26,545
Which is all the time.
570
00:22:26,620 --> 00:22:28,905
(sighs)
He has repeatedly undermined me.
571
00:22:28,980 --> 00:22:31,065
I've lost the respect
of the whole class.
572
00:22:31,140 --> 00:22:33,745
You lost that yourself when
you said you went to Dartmouth.
573
00:22:33,820 --> 00:22:35,705
It's an Ivy!
574
00:22:35,780 --> 00:22:38,385
Sweetie, you can't treat
your teacher like this.
575
00:22:38,460 --> 00:22:39,745
You have to apologize.
576
00:22:39,820 --> 00:22:41,265
All I did was tell the truth.
577
00:22:41,340 --> 00:22:43,305
Apologizing would be lying.
578
00:22:43,380 --> 00:22:45,225
Connie, you promised
you'd make him stop.
579
00:22:45,300 --> 00:22:47,232
Connie can't help you now.
580
00:22:49,747 --> 00:22:52,632
� �
581
00:23:00,620 --> 00:23:02,825
I can't believe
Marc bullied his teacher.
582
00:23:02,900 --> 00:23:04,265
Brains and cruelty?
583
00:23:04,340 --> 00:23:07,905
I may have finally found
a running mate.
584
00:23:07,980 --> 00:23:11,945
I talked to him about it;
he wasn't trying to be a bully.
585
00:23:12,020 --> 00:23:13,865
I think he's just acting out
because he's bored
586
00:23:13,940 --> 00:23:15,625
and not being challenged
at school.
587
00:23:15,674 --> 00:23:19,065
You know, you guys acted out,
too, but in different ways.
588
00:23:19,100 --> 00:23:21,345
Like when you grew human ears
on the backs of mice
589
00:23:21,420 --> 00:23:23,152
so you could "play God."
590
00:23:24,420 --> 00:23:27,512
Funny story,
most of those mice went insane.
591
00:23:28,540 --> 00:23:30,065
This is a problem.
592
00:23:30,140 --> 00:23:31,785
I don't know how we can keep
sending Marc to that school.
593
00:23:31,860 --> 00:23:33,465
So, send him to ours.
594
00:23:33,540 --> 00:23:37,065
They'll accept anyone
related to me sight unseen.
595
00:23:37,140 --> 00:23:39,585
We can't afford a third kid
in private school.
596
00:23:39,594 --> 00:23:43,705
Money doesn't just grow on the
backs of mice like ears, Nicole.
597
00:23:43,780 --> 00:23:46,305
If he's bored, can't you just
skip him a few grades
598
00:23:46,314 --> 00:23:47,825
so he'll be more challenged?
599
00:23:47,900 --> 00:23:50,505
Oh, he is not emotionally
mature enough for that.
600
00:23:50,580 --> 00:23:52,192
And how's he gonna
reach the urinals?
601
00:23:53,387 --> 00:23:56,105
I guess he could stand back
and arc it.
602
00:23:56,180 --> 00:23:58,305
What about sending Marc
to Marlboro Charter?
603
00:23:58,380 --> 00:24:00,025
They have a gifted program.
604
00:24:00,100 --> 00:24:02,225
Jason Berger went there
after our school kicked him out
605
00:24:02,300 --> 00:24:05,665
for using the robotics lab
to build a girlfriend.
606
00:24:05,740 --> 00:24:07,745
Oh, we have dinner with them
on the 24th
607
00:24:07,754 --> 00:24:09,912
to celebrate their anniversary.
608
00:24:11,460 --> 00:24:13,985
What's Marlboro Charter?
Sounds expensive.
609
00:24:14,060 --> 00:24:15,352
No, it's free.
610
00:24:15,427 --> 00:24:17,272
It's like a public school
with a specialized...
611
00:24:17,347 --> 00:24:20,185
He stopped listening
after "free."
612
00:24:20,260 --> 00:24:22,545
I stopped listening after
you said you have a dinner date
613
00:24:22,554 --> 00:24:25,745
with a pervert
and his robot girlfriend.
614
00:24:25,820 --> 00:24:29,512
From what he says,
she's the pervert.
615
00:24:33,020 --> 00:24:35,225
And we think Marlboro Charter's
gifted program
616
00:24:35,300 --> 00:24:37,065
would be perfect for Marc.
617
00:24:37,140 --> 00:24:39,425
He wrote his first concerto
when he was four
618
00:24:39,434 --> 00:24:41,465
and then self-published
a magazine
619
00:24:41,474 --> 00:24:43,192
that gave it a rave review.
620
00:24:43,267 --> 00:24:45,265
Well, it's quite impressive.
621
00:24:45,274 --> 00:24:47,545
And while my little
academic sandbox
622
00:24:47,620 --> 00:24:50,225
is open to all qualified
children in the district,
623
00:24:50,234 --> 00:24:53,825
I'm concerned about
Marc's history of bullying.
624
00:24:53,900 --> 00:24:55,305
I understand.
625
00:24:55,380 --> 00:24:57,265
But that was just
a one-time thing.
626
00:24:57,340 --> 00:24:59,025
The class is a little slow
for him,
627
00:24:59,100 --> 00:25:01,105
so he's bored and acting out.
628
00:25:01,154 --> 00:25:04,345
Interesting.
"He's bored and acting out."
629
00:25:04,354 --> 00:25:07,265
Tell me, was that also
your excuse
630
00:25:07,274 --> 00:25:09,712
back when you bullied me?
631
00:25:10,914 --> 00:25:14,105
Uh... I'm sorry, when I...?
632
00:25:14,180 --> 00:25:16,552
I could tell
you didn't recognize me.
633
00:25:16,627 --> 00:25:18,432
Ventnor High,
we graduated together?
634
00:25:20,020 --> 00:25:23,505
Oh, my God!
Yes, yes, of course.
635
00:25:23,580 --> 00:25:26,385
Dr. Walker. How are you?
636
00:25:26,460 --> 00:25:28,752
You were the architect
637
00:25:28,827 --> 00:25:30,832
of the most humiliating moment
of my life.
638
00:25:32,340 --> 00:25:34,952
Well, how have you been
since then?
639
00:25:35,027 --> 00:25:38,065
I can't believe Marc's bullying
was a one-time thing.
640
00:25:38,140 --> 00:25:40,705
The apple rarely falls
far from the tree.
641
00:25:40,780 --> 00:25:42,425
Are you kidding me?
642
00:25:42,500 --> 00:25:43,945
That apple fell so far
from the tree,
643
00:25:44,020 --> 00:25:46,305
I wouldn't believe
it's our apple
644
00:25:46,380 --> 00:25:49,432
if I didn't see the tree
push it out with my own eyes.
645
00:25:50,780 --> 00:25:53,145
Marlboro appreciates
your interest.
646
00:25:53,220 --> 00:25:55,832
I'll pass Marc's application
on to my colleague.
647
00:26:02,747 --> 00:26:06,072
Well, thank you both
for your time.
648
00:26:11,634 --> 00:26:13,705
Well, there goes any shot
of getting into Marlboro.
649
00:26:13,780 --> 00:26:16,625
That guy really hates you.
650
00:26:16,700 --> 00:26:19,592
I mean, that shredder
was brand-new.
651
00:26:19,667 --> 00:26:23,225
I feel like he bought it
just for that meeting.
652
00:26:23,300 --> 00:26:25,465
I don't even know
what he was talking about.
653
00:26:25,540 --> 00:26:27,072
I wasn't a bully in high school.
654
00:26:27,147 --> 00:26:28,792
I played a few pranks.
655
00:26:28,867 --> 00:26:31,385
I was voted class clown.
656
00:26:31,394 --> 00:26:34,225
Sure, but clowns
aren't always funny.
657
00:26:34,234 --> 00:26:37,185
I mean, the most popular ones
terrorize Gotham
658
00:26:37,194 --> 00:26:38,872
or live in the sewer
and eat children.
659
00:26:42,154 --> 00:26:43,145
Hey.
660
00:26:43,220 --> 00:26:44,825
How did it go at the school?
661
00:26:44,834 --> 00:26:48,265
Uh, great, buddy. Yeah.
We-we should hear soon.
662
00:26:48,340 --> 00:26:49,912
I'm hopeful it works out.
663
00:26:53,580 --> 00:26:55,305
Did you see that?
664
00:26:55,380 --> 00:26:57,025
I've never seen him
that amped up about anything.
665
00:26:57,100 --> 00:26:58,825
Yeah.
666
00:26:58,900 --> 00:27:01,752
I know.
I got to fix things with Walker.
667
00:27:01,827 --> 00:27:03,345
So we'll-we'll just call him
and apologize.
668
00:27:03,420 --> 00:27:05,025
That's perfect.
669
00:27:05,100 --> 00:27:07,432
Except for I have no idea
who he is or what I did to him.
670
00:27:08,627 --> 00:27:09,825
I got to figure this out.
671
00:27:09,900 --> 00:27:11,705
Someone has to remember him.
672
00:27:11,714 --> 00:27:12,792
I don't remember him.
673
00:27:14,260 --> 00:27:16,105
Wait. Was this the guy
674
00:27:16,180 --> 00:27:17,872
you stapled into
the mascot outfit?
675
00:27:17,947 --> 00:27:20,265
-No, that was John Norwood.
-Oh.
676
00:27:20,340 --> 00:27:22,672
What about the dude
whose deodorant
677
00:27:22,787 --> 00:27:24,145
you switched for spray glue?
678
00:27:24,154 --> 00:27:27,105
Ryan Farley.
679
00:27:27,180 --> 00:27:30,632
And how was I supposed to know
he sprayed deodorant down there?
680
00:27:30,707 --> 00:27:32,305
Who does that?
681
00:27:32,380 --> 00:27:33,865
-What?
-(scoffs) No one.
682
00:27:33,940 --> 00:27:35,705
That's crazy.
683
00:27:35,780 --> 00:27:39,512
Okay, okay... Oh! What was
the name of the flat-assed guy
684
00:27:39,587 --> 00:27:41,225
you shoved into the locker
during homecoming?
685
00:27:41,300 --> 00:27:43,992
Oh-oh-oh, oh.
Uh, uh, his name was Mike.
686
00:27:44,067 --> 00:27:46,025
(clears throat)
Mike Bennett. She married him.
687
00:27:46,034 --> 00:27:47,905
(chuckles)
688
00:27:47,980 --> 00:27:50,745
You know, the more we talk
about all the stuff I did,
689
00:27:50,754 --> 00:27:53,992
it sounds more mean than fun.
690
00:27:54,067 --> 00:27:56,105
Was I just a bully
in high school?
691
00:27:56,180 --> 00:27:58,105
No... no, babe.
692
00:27:58,114 --> 00:28:00,745
You just-- you did some...
693
00:28:00,754 --> 00:28:04,185
cruel things at the expense
of other people's confidence
694
00:28:04,194 --> 00:28:05,752
in their white jean collection.
695
00:28:06,827 --> 00:28:09,265
Wow, Mike.
You found the only thing
696
00:28:09,340 --> 00:28:11,712
that a white guy
can't get away with.
697
00:28:13,874 --> 00:28:15,345
So Walker was right.
698
00:28:15,420 --> 00:28:17,265
I am the jerk tree,
699
00:28:17,340 --> 00:28:19,752
and Marc is the apple
that didn't fall far from me.
700
00:28:20,947 --> 00:28:24,465
Maybe you were a tree
on the jerky side,
701
00:28:24,540 --> 00:28:26,705
but you're
a different person now.
702
00:28:26,780 --> 00:28:28,712
Pancake-Ass is right.
703
00:28:30,500 --> 00:28:33,025
Why don't you just show this
Walker guy that you changed.
704
00:28:33,074 --> 00:28:34,785
Uh, invite him over
for dinner or something.
705
00:28:34,860 --> 00:28:37,345
Yeah, or do what you did to us:
706
00:28:37,420 --> 00:28:39,032
invite him over for beer
and pizza,
707
00:28:39,107 --> 00:28:41,225
and then talk about stuff
he can't even contribute to
708
00:28:41,300 --> 00:28:43,672
because he went to
a different high school, Kay!
709
00:28:43,747 --> 00:28:45,705
All right, you know what?
Let's give it a try.
710
00:28:45,820 --> 00:28:47,785
We'll roll out the red carpet.
711
00:28:47,794 --> 00:28:50,945
Oh! Was Walker the guy
you rolled in that carpet?
712
00:28:51,020 --> 00:28:52,745
MIKE:
No-no-no-no-no.
713
00:28:52,820 --> 00:28:55,112
Uh, buh-buh-buh-buh, also me.
714
00:28:59,354 --> 00:29:01,705
Walker just e-mailed back.
715
00:29:01,714 --> 00:29:03,872
He is in for dinner tomorrow.
716
00:29:03,947 --> 00:29:05,912
But he said his "girlfriend"
can't make it.
717
00:29:07,587 --> 00:29:10,472
Weirdly, he's the one
who put "girlfriend" in quotes.
718
00:29:11,734 --> 00:29:13,872
Great. Did he mention
any food allergies?
719
00:29:13,907 --> 00:29:15,625
'Cause we throw a couple nuts
in his salad,
720
00:29:15,634 --> 00:29:17,272
next thing you know,
we're saving his life
721
00:29:17,347 --> 00:29:19,665
and he owes us.
722
00:29:19,740 --> 00:29:22,025
-Ha!
-Oh. Hey, buddy.
723
00:29:22,100 --> 00:29:24,025
What did we say about you
and lurking?
724
00:29:24,100 --> 00:29:26,785
Don't get caught.
725
00:29:26,860 --> 00:29:29,225
Maybe now's a good time
to talk to your apple.
726
00:29:29,300 --> 00:29:31,385
Hey, sweetie.
727
00:29:31,460 --> 00:29:33,785
Here. Sit.
728
00:29:33,860 --> 00:29:35,305
You know,
729
00:29:35,380 --> 00:29:37,745
I've been thinking
about all the stuff I did
730
00:29:37,820 --> 00:29:40,225
when I was in school,
and you know what I realized?
731
00:29:40,300 --> 00:29:42,785
It is never okay to bully.
732
00:29:42,860 --> 00:29:46,705
-Well, actually...
-I hate when they start
sentences like that.
733
00:29:46,780 --> 00:29:49,545
I recently read an article
that I wrote
734
00:29:49,620 --> 00:29:51,712
that highlights
the sociopolitical benefits
735
00:29:51,787 --> 00:29:54,705
of diminishing the weakest
among us.
736
00:29:54,780 --> 00:29:58,225
From an evolutionary standpoint,
ineptitude should be ridiculed,
737
00:29:58,300 --> 00:30:01,025
as to discourage that trait
from the species.
738
00:30:01,100 --> 00:30:05,385
Does everything have to be
a nature documentary?
739
00:30:05,394 --> 00:30:09,592
Just be kind to people,
even if they're dumber than you.
740
00:30:10,714 --> 00:30:12,465
So, based on that premise,
741
00:30:12,474 --> 00:30:15,192
I should be extra nice to Brian.
742
00:30:15,267 --> 00:30:18,585
What a beautiful sentiment
from my brilliant
743
00:30:18,594 --> 00:30:20,352
and symmetrically-featured
sister.
744
00:30:20,427 --> 00:30:23,105
In case your lackluster
intelligence isn't following,
745
00:30:23,180 --> 00:30:25,625
it is I who am
being nice because...
746
00:30:25,700 --> 00:30:28,265
because of what Mom said.
747
00:30:28,380 --> 00:30:30,585
Interesting.
748
00:30:30,594 --> 00:30:33,712
They're being nice to be mean.
749
00:30:35,780 --> 00:30:38,072
-No, no-no-no-no-no,
don't learn this.
-MIKE: Guys,
750
00:30:38,147 --> 00:30:40,865
niceness is not a weapon, okay?
751
00:30:40,940 --> 00:30:43,345
It makes the world
a better place,
752
00:30:43,354 --> 00:30:45,585
and also, it's a great way
to hedge your bet
753
00:30:45,594 --> 00:30:46,832
in case there really is
a heaven.
754
00:30:48,594 --> 00:30:50,272
So just put your egos aside
and-and just,
755
00:30:50,347 --> 00:30:53,352
you know... be good.
756
00:30:53,427 --> 00:30:54,832
Forever.
757
00:30:54,907 --> 00:30:56,305
Yes!
758
00:30:56,380 --> 00:31:00,025
Definitely forever.
But especially tomorrow.
759
00:31:00,100 --> 00:31:02,345
Because Marc's academic life
hangs in the balance,
760
00:31:02,420 --> 00:31:04,225
and we have to prove
761
00:31:04,300 --> 00:31:06,505
that we are a warm,
loving family,
762
00:31:06,580 --> 00:31:08,505
and not just a bunch of bullies.
763
00:31:08,580 --> 00:31:11,072
Hey, Dad, can I borrow
your hammer?
764
00:31:11,147 --> 00:31:13,952
My imaginary friend
needs to be taught a lesson.
765
00:31:20,580 --> 00:31:22,465
Hey, what do you think?
766
00:31:22,540 --> 00:31:23,785
Pretty clean, right?
767
00:31:23,860 --> 00:31:26,345
I mean, I had to
drill the closet door shut
768
00:31:26,354 --> 00:31:29,265
'cause it wouldn't stay.
But that's for tomorrow us.
769
00:31:29,340 --> 00:31:31,065
Nice. Look what I got.
770
00:31:31,074 --> 00:31:34,505
Nothing says "warm, kind home"
like a welcome mat.
771
00:31:34,514 --> 00:31:36,785
Good news, it was on sale.
772
00:31:36,794 --> 00:31:41,185
Bad news, it says
"Welcome to our ho ho home."
773
00:31:41,194 --> 00:31:42,865
That's perfect. He's gonna think
774
00:31:42,940 --> 00:31:44,425
we're year-round
Christmas people.
775
00:31:44,474 --> 00:31:46,265
Those freaks
are nice to a fault.
776
00:31:46,340 --> 00:31:48,072
BRIAN:
Mom,
777
00:31:48,147 --> 00:31:49,585
your deceitful daughter
plagiarized
778
00:31:49,660 --> 00:31:51,545
my look for the night.
779
00:31:51,620 --> 00:31:55,025
Plagiarized? You took that
turtleneck out of my drawer.
780
00:31:55,034 --> 00:31:56,905
What happened to you two
out-nice'ing each other?
781
00:31:56,980 --> 00:31:58,985
That tiresome charade
ran its course.
782
00:31:59,060 --> 00:32:02,112
Yeah, it got weird when Nicole
tried to draw me a bath.
783
00:32:02,187 --> 00:32:04,145
Okay, Walker is going to be here
any minute.
784
00:32:04,220 --> 00:32:05,705
I don't have time
for your your fighting
785
00:32:05,714 --> 00:32:07,745
and competing right now.
786
00:32:07,820 --> 00:32:09,585
Nicole gets the turtleneck,
Brian gets the khakis,
787
00:32:09,660 --> 00:32:11,152
no one gets a bath.
788
00:32:14,947 --> 00:32:16,505
Why can't they ever
just make anything easy?
789
00:32:16,580 --> 00:32:18,272
Isn't it obvious?
790
00:32:18,347 --> 00:32:20,712
I was a bully, and now
I'm raising an army of bullies.
791
00:32:20,787 --> 00:32:23,145
Well, I don't know
about an army.
792
00:32:23,220 --> 00:32:25,705
I'd say maybe
an elite task force.
793
00:32:25,780 --> 00:32:28,585
I was just worried about Marc,
but it's all of them.
794
00:32:28,594 --> 00:32:32,232
It's like my mean DNA
combined with their brains
795
00:32:32,347 --> 00:32:35,625
makes them
bullying supersoldiers.
796
00:32:35,634 --> 00:32:38,745
Well, we can't count on
the kids, so it's just gonna be
797
00:32:38,754 --> 00:32:42,072
up to us tonight to make sure
that-that we're nice.
798
00:32:42,147 --> 00:32:44,105
Okay, you know you're already,
like, professionally nice,
799
00:32:44,180 --> 00:32:45,945
so you're just saying that
to remind me.
800
00:32:46,060 --> 00:32:47,705
-What?
-Do you not think I'm nice?
801
00:32:47,780 --> 00:32:50,025
Yeah, of course
you're nice, babe.
802
00:32:50,034 --> 00:32:52,705
Yeah-- I'm just, I'm saying,
you know, it never hurts to, uh,
803
00:32:52,714 --> 00:32:54,905
-be more nice.
-What the hell is more nice?
804
00:32:54,980 --> 00:32:56,192
-Not this.
-(doorbell rings)
805
00:32:56,267 --> 00:32:58,112
Great.
806
00:32:58,187 --> 00:33:00,432
Now I'm all in my head
about "more nice."
807
00:33:00,507 --> 00:33:03,185
You know, I'm gonna "more nice"
your head right up your...
808
00:33:03,260 --> 00:33:05,152
(gasps)
Hey, you!
809
00:33:05,227 --> 00:33:07,265
Get in here.
810
00:33:07,340 --> 00:33:09,385
-I'm a hugger.
-Oh.
811
00:33:09,434 --> 00:33:10,992
Careful, I have a soft spine.
812
00:33:12,660 --> 00:33:14,712
This is a very quaint home.
813
00:33:14,787 --> 00:33:16,385
Shoes on, I assume.
814
00:33:16,460 --> 00:33:19,345
Dr. Walker,
thank you for coming.
815
00:33:19,420 --> 00:33:21,625
We're sorry your girlfriend
couldn't make it.
816
00:33:21,700 --> 00:33:24,585
Ah. Yes, well, actually,
we broke up.
817
00:33:24,660 --> 00:33:26,185
My decision.
818
00:33:26,260 --> 00:33:28,385
And don't try calling her;
she doesn't have a phone.
819
00:33:28,394 --> 00:33:31,545
Please come in. Let me
introduce you to the family.
820
00:33:31,620 --> 00:33:33,905
Um, t-this here is Leila.
821
00:33:33,980 --> 00:33:35,352
And of course, this is Marc--
822
00:33:35,427 --> 00:33:37,905
come here, buddy--
the man of the hour.
823
00:33:37,980 --> 00:33:40,025
-Enchant�, Marc.
-Enchant�, aussi.
824
00:33:40,100 --> 00:33:42,945
Oh, French.
(chuckles)
825
00:33:42,954 --> 00:33:46,345
The language of France.
826
00:33:46,420 --> 00:33:48,585
Okay.
(clears throat, chuckles)
827
00:33:48,594 --> 00:33:50,865
KAY:
And these are our other two
828
00:33:50,940 --> 00:33:53,825
gifted children
Brian and Nicole.
829
00:33:53,834 --> 00:33:55,785
-Enchant�. -Enchant�.
830
00:33:55,860 --> 00:33:58,465
-Enchant�. -Enchant�.
-NICOLE: Actually,
831
00:33:58,540 --> 00:34:00,105
I think you can help us.
832
00:34:00,114 --> 00:34:02,625
My brother and I were having
an intellectual debate.
833
00:34:02,634 --> 00:34:04,785
Is there any other kind?
(laughs)
834
00:34:04,860 --> 00:34:07,305
How droll.
835
00:34:07,380 --> 00:34:09,825
As an academic evaluator,
you are uniquely qualified
836
00:34:09,900 --> 00:34:11,585
to settle something for us.
837
00:34:11,660 --> 00:34:13,305
Uh, we don't need
to bother Dr. Walker with...
838
00:34:13,380 --> 00:34:15,312
We could show you
our r�sum�s, drone on
839
00:34:15,387 --> 00:34:18,705
about our commendations, but
let's dismiss the formalities.
840
00:34:18,754 --> 00:34:20,345
You've seen enough.
841
00:34:20,420 --> 00:34:23,905
Decide: who is drawing
whom a bath?
842
00:34:23,914 --> 00:34:26,025
Come again?
843
00:34:26,100 --> 00:34:27,425
Who is drawing whom...
844
00:34:27,500 --> 00:34:30,105
(laughs): Okay.
Why don't, why don't we, uh,
845
00:34:30,180 --> 00:34:33,585
go upstairs and, uh, and change
our clothes... (clears throat)
846
00:34:33,660 --> 00:34:36,425
...and our personalities?
847
00:34:36,434 --> 00:34:39,065
Okay. So the kids
enchant�d the bed.
848
00:34:39,140 --> 00:34:41,705
I think it's time to pull the
trigger and say you're sorry.
849
00:34:41,780 --> 00:34:44,545
(whispers): Ah, yeah. There's
one problem-- same problem--
850
00:34:44,554 --> 00:34:46,705
-I don't remember him.
-Right.
851
00:34:46,780 --> 00:34:49,665
Okay. Okay, I-I got this.
(clears throat)
852
00:34:49,674 --> 00:34:52,785
So, Dr. Walker,
tell me about yourself.
853
00:34:52,860 --> 00:34:55,145
D-Did you play any sports
in high school?
854
00:34:55,220 --> 00:34:57,625
(chuckles)
No, I was not a sporting man.
855
00:34:57,700 --> 00:35:01,032
The only team I cheered for
was the team of physicians
856
00:35:01,107 --> 00:35:03,185
trying to rectify
my calcium deficiency.
857
00:35:03,194 --> 00:35:05,425
I drank an obscene amount
of milk.
858
00:35:05,500 --> 00:35:10,385
Cool, cool. That seems like
a memorable characteristic,
859
00:35:10,460 --> 00:35:13,832
just a sick dude
chugging milk all the time?
860
00:35:15,260 --> 00:35:16,832
What is this?
861
00:35:16,907 --> 00:35:18,832
No, no, no.
Uh, we're-we're not...
862
00:35:18,907 --> 00:35:20,665
I had my reservations
about tonight.
863
00:35:20,740 --> 00:35:24,072
Now I see you brought me here
only to mock me.
864
00:35:24,147 --> 00:35:26,785
My girlfriend was right.
I shouldn't have come.
865
00:35:26,794 --> 00:35:27,905
I thought you broke up.
866
00:35:27,914 --> 00:35:29,552
This is a new one.
867
00:35:31,100 --> 00:35:33,905
She also has no phone.
I should be going.
868
00:35:34,020 --> 00:35:36,312
No-- Dr. Walker, wait.
869
00:35:36,387 --> 00:35:40,232
I realize now that I was not
a good person in high school.
870
00:35:40,307 --> 00:35:43,305
I feel terrible about the things
I did back then,
871
00:35:43,380 --> 00:35:45,552
and I wish I could apologize
872
00:35:45,627 --> 00:35:48,865
for what I did to you.
873
00:35:48,940 --> 00:35:51,432
But the truth is, I don't
even remember what it was.
874
00:35:51,507 --> 00:35:55,232
Well, I appreciate your candor.
875
00:35:55,307 --> 00:35:57,305
I wish it were only
so easy for me
876
00:35:57,314 --> 00:35:59,632
to forget about
that election speech.
877
00:35:59,707 --> 00:36:02,552
Election speech.
878
00:36:02,627 --> 00:36:05,592
You're Andy Walker.
879
00:36:08,100 --> 00:36:09,785
(high-pitched):
And I owe you an apology.
880
00:36:09,860 --> 00:36:11,192
(regular voice):
Oh.
881
00:36:12,460 --> 00:36:15,385
Would you, um...
882
00:36:15,460 --> 00:36:18,385
excuse me?
883
00:36:18,460 --> 00:36:20,705
Uh, I'm just gonna go help her
for a minute.
884
00:36:20,780 --> 00:36:22,145
(clears throat)
885
00:36:22,220 --> 00:36:24,625
-What is going on?
-I remember Walker.
886
00:36:24,700 --> 00:36:27,865
Senior year, right before
his student council speech,
887
00:36:27,940 --> 00:36:31,312
I slipped a bottle of laxatives
into his prescription soup.
888
00:36:31,387 --> 00:36:33,625
Walker was the kid that dumped
out in front of the school.
889
00:36:33,700 --> 00:36:35,905
I remember that.
890
00:36:35,980 --> 00:36:37,545
They had to replace
the whole stage.
891
00:36:37,554 --> 00:36:40,025
But this is great.
Now you can really apologize.
892
00:36:40,100 --> 00:36:44,432
No, I can't. I will never ever
apologize to that guy.
893
00:36:44,507 --> 00:36:47,025
Well, drink up.
Usually after the second glass,
894
00:36:47,100 --> 00:36:49,392
you're more up to try things
you first said no to.
895
00:36:55,100 --> 00:36:56,865
-Why won't you tell this guy
you're sorry?
-Look,
896
00:36:56,940 --> 00:36:59,225
I feel bad about a lot of stuff
I did back then, but not that.
897
00:36:59,300 --> 00:37:02,065
That was not bullying,
it was standing up for a friend.
898
00:37:02,140 --> 00:37:04,432
My only regret
is I didn't use more laxatives.
899
00:37:05,694 --> 00:37:09,025
But I needed to fit
into my prom dress.
900
00:37:09,100 --> 00:37:12,225
-But again...
-The guy was a huge creep.
901
00:37:12,300 --> 00:37:14,992
He had a crush on my friend
Heather, and she just
902
00:37:15,067 --> 00:37:18,425
didn't like him back, so he lied
about her cheating off him
903
00:37:18,474 --> 00:37:20,625
and got her kicked
out of school.
904
00:37:20,700 --> 00:37:22,505
Whoa, that guy did that?
905
00:37:22,580 --> 00:37:24,225
Okay, they might get
the bullying from me,
906
00:37:24,260 --> 00:37:25,712
but they get
the lurking from you.
907
00:37:26,834 --> 00:37:28,512
Yes.
908
00:37:28,587 --> 00:37:30,745
Your mom needs to say
she's sorry to this guy.
909
00:37:30,820 --> 00:37:32,792
But it sounds
like she was right.
910
00:37:32,867 --> 00:37:33,992
She shouldn't have to apologize.
911
00:37:35,940 --> 00:37:39,272
Ugh, I have to be a parent
right now, don't I?
912
00:37:40,354 --> 00:37:43,265
Your dad has a point.
913
00:37:43,274 --> 00:37:46,105
What I did was wrong,
and it is never okay
914
00:37:46,180 --> 00:37:47,505
to treat someone like that.
915
00:37:47,580 --> 00:37:50,032
So I should own up to it.
916
00:37:50,107 --> 00:37:52,472
(whispers): Even though I was
right and I don't want to.
917
00:37:54,547 --> 00:37:58,425
And then Neil deGrasse Tyson
said, "Give me some time."
918
00:37:58,500 --> 00:38:03,465
And I said, "What is time?"
and, oh, did we laugh.
919
00:38:03,540 --> 00:38:05,305
Well, I laughed.
920
00:38:05,354 --> 00:38:08,705
He was very far away.
921
00:38:08,714 --> 00:38:10,232
Can I go to bed?
922
00:38:11,980 --> 00:38:15,225
Dr. Walker, I just want to
finish what I was saying before.
923
00:38:15,300 --> 00:38:17,072
Oh.
924
00:38:17,147 --> 00:38:18,625
KAY:
I am...
925
00:38:18,700 --> 00:38:21,745
sorry for what I did to you.
926
00:38:21,820 --> 00:38:23,425
It was, uh...
927
00:38:23,500 --> 00:38:26,105
Cruel, childish and unjustified?
928
00:38:26,114 --> 00:38:30,305
Those are three things.
929
00:38:30,314 --> 00:38:34,185
And for whatever reasons I
thought I had, I see now that...
930
00:38:34,260 --> 00:38:35,712
You did it because
you were jealous
931
00:38:35,787 --> 00:38:38,505
of my success and intelligence.
932
00:38:38,620 --> 00:38:42,665
The important thing
is that Marc is a great kid.
933
00:38:42,740 --> 00:38:45,265
All of my kids are great kids,
934
00:38:45,340 --> 00:38:49,145
and I have done my best to set
a good example for all of them.
935
00:38:49,220 --> 00:38:52,232
Well, at least you have
the self-awareness
936
00:38:52,307 --> 00:38:54,632
to make yourself a cautionary
tale for your children.
937
00:38:56,780 --> 00:38:59,585
Though you must
appreciate the irony.
938
00:38:59,660 --> 00:39:04,305
You, once so powerful
and popular, now reduced
939
00:39:04,380 --> 00:39:08,265
to working at a second-rate
casino, pleading for my help
940
00:39:08,340 --> 00:39:10,985
like a squirrel trapped
in a garden rake.
941
00:39:10,994 --> 00:39:14,985
Okay. Okay, ho--
That is my squirrel.
942
00:39:15,060 --> 00:39:17,785
-Mike, it's fine.
-It is fine.
943
00:39:17,860 --> 00:39:21,665
I graciously accept
your apology.
944
00:39:21,740 --> 00:39:23,425
Justice has been served.
945
00:39:23,474 --> 00:39:26,912
All is right in the world.
946
00:39:26,987 --> 00:39:28,632
You're a dick.
947
00:39:31,154 --> 00:39:33,465
-Leila.
-NICOLE: She's right.
948
00:39:33,540 --> 00:39:35,505
No one can talk
to our mother like that.
949
00:39:35,580 --> 00:39:38,305
Especially not some
pedantic pseudo-intellectual.
950
00:39:38,380 --> 00:39:42,065
Pseudo? I have an IQ of 135.
951
00:39:42,140 --> 00:39:43,592
(both laugh)
952
00:39:43,667 --> 00:39:45,992
I can't believe
you'd admit that.
953
00:39:47,714 --> 00:39:51,265
So, you're just a whole family
full of bullies.
954
00:39:51,340 --> 00:39:53,145
I guess some things
never change.
955
00:39:53,220 --> 00:39:54,465
You should know.
956
00:39:54,540 --> 00:39:56,945
Becoming an educator
is a transparent attempt
957
00:39:57,020 --> 00:40:00,385
to wield power in an environment
where you once felt so impotent.
958
00:40:00,460 --> 00:40:02,432
What know you of my impotence?
959
00:40:03,820 --> 00:40:05,152
Your words mean nothing.
960
00:40:05,227 --> 00:40:07,185
"Let them speak lewdly of me,
what am I the worse?"
961
00:40:07,260 --> 00:40:08,985
-Sir Thomas More.
-(scoffs)
962
00:40:09,060 --> 00:40:11,545
More like Sir Thomas Snore.
963
00:40:11,620 --> 00:40:13,312
(both laugh)
964
00:40:19,620 --> 00:40:21,345
I'll be going.
965
00:40:21,420 --> 00:40:25,472
Marc, it seems like you're the
only decent one of the bunch.
966
00:40:25,587 --> 00:40:27,392
Wait.
967
00:40:29,547 --> 00:40:31,432
(whispering indistinctly)
968
00:40:34,620 --> 00:40:37,745
(crying softly)
969
00:40:37,820 --> 00:40:41,465
Sir Thomas More
was a damned fool.
970
00:40:41,540 --> 00:40:44,705
(door opens, closes)
971
00:40:44,714 --> 00:40:46,585
What did you say to him?
972
00:40:46,594 --> 00:40:48,112
Just enough.
973
00:40:50,914 --> 00:40:54,305
Again, I am so sorry for all
of the mean things I said
974
00:40:54,380 --> 00:40:57,152
and did to you in high school.
975
00:40:57,267 --> 00:41:01,065
Thanks. It was nice
talking to you, too.
976
00:41:01,114 --> 00:41:03,825
Jerry Weenus accepted
my apology.
977
00:41:03,900 --> 00:41:06,312
Another burned bridge rebuilt--
978
00:41:06,387 --> 00:41:09,505
-And what are you wearing?
-Oh. These?
979
00:41:09,580 --> 00:41:12,265
Well, I figured,
now that we are officially
980
00:41:12,274 --> 00:41:16,665
a bully-free ho ho home,
I am free to be me.
981
00:41:16,740 --> 00:41:19,745
And I can't say
anything about it.
982
00:41:19,820 --> 00:41:21,632
No, you cannot.
983
00:41:21,707 --> 00:41:25,192
You just got to watch me walk.
(chuckles)
984
00:41:25,267 --> 00:41:27,745
Okay, the jeans don't want
to sit. (clears throat)
985
00:41:27,820 --> 00:41:29,832
Announcing entrance.
986
00:41:29,907 --> 00:41:32,705
Sweetie, we are so sorry
about Marlboro.
987
00:41:32,714 --> 00:41:35,825
But don't worry, we are gonna
come up with another plan.
988
00:41:35,834 --> 00:41:38,625
It's okay. I'm going
to apologize to my teacher.
989
00:41:38,700 --> 00:41:40,665
-You are?
-If you could be nice to a jerk
990
00:41:40,740 --> 00:41:44,185
like Dr. Walker for me, I can
be nice to my teacher for you.
991
00:41:44,260 --> 00:41:46,225
It's not his fault
he went to Dartmouth.
992
00:41:46,300 --> 00:41:48,065
(chuckles)
993
00:41:48,140 --> 00:41:50,065
Wow, that is really mature
of you, buddy.
994
00:41:50,140 --> 00:41:51,625
Yeah.
995
00:41:51,700 --> 00:41:55,585
Maybe even like
seventh grade mature.
996
00:41:55,594 --> 00:41:58,392
-Then we'd have two drop-offs.
-Sixth it is.
997
00:41:59,554 --> 00:42:01,185
Hey, jelly bean,
what are you doing?
998
00:42:01,194 --> 00:42:02,825
I'm going to dig
in the backyard.
999
00:42:02,900 --> 00:42:05,225
Oh, y-you planting something?
1000
00:42:05,234 --> 00:42:08,072
Sort of. Let's just say
that you won't be seeing
1001
00:42:08,147 --> 00:42:10,392
my imaginary friend
around here anymore.
1002
00:42:14,554 --> 00:42:16,472
Captioned by
Media Access Group at WGBH
92469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.