All language subtitles for Troop.Beverly.Hills.1989.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,012 --> 00:03:03,893
I will always try my best
to be honest and fair,
2
00:03:03,975 --> 00:03:06,694
to be helpful and friendly,
3
00:03:06,770 --> 00:03:12,402
to be a good citizen,
a good neighbor, a good friend,
4
00:03:13,110 --> 00:03:16,114
and a sister to every Wilderness Girl.
5
00:03:17,572 --> 00:03:19,449
Girls, about face!
6
00:03:24,079 --> 00:03:27,424
The first order of business
is the Beverly Hills troop.
7
00:03:27,958 --> 00:03:30,711
Well, you know,
they've never earned any patches.
8
00:03:30,794 --> 00:03:32,888
They've never even sold a single cookie.
9
00:03:32,963 --> 00:03:36,058
We all know they've had more leaders
than a banana republic.
10
00:03:36,133 --> 00:03:40,138
Their membership is down to only eight.
11
00:03:40,220 --> 00:03:41,563
So it's agreed then.
12
00:03:41,638 --> 00:03:44,266
We stop mollycoddling
those little princesses,
13
00:03:44,349 --> 00:03:47,023
and we flush that troop
down the old proverbial dumper.
14
00:03:47,102 --> 00:03:51,448
Now, Velda,
as long as they are girls who want to belong,
15
00:03:51,523 --> 00:03:55,073
it's our job to see
that they're not denied the privilege.
16
00:03:55,152 --> 00:03:57,621
Let's give them one last chance.
17
00:03:57,988 --> 00:04:02,243
Now, about a new leader,
I understand we have an applicant.
18
00:04:02,325 --> 00:04:03,872
Herman. File, file.
19
00:04:03,952 --> 00:04:05,454
Yes, sir... Ma'am.
20
00:04:10,876 --> 00:04:13,755
Name, Phyllis Nefler.
21
00:04:13,837 --> 00:04:15,510
Age...
22
00:04:15,589 --> 00:04:18,684
Says here "not applicable."
23
00:04:18,759 --> 00:04:20,386
Marital status,
24
00:04:21,803 --> 00:04:22,975
"shaky?
25
00:04:24,055 --> 00:04:26,979
Interests, "community affairs."
26
00:04:27,058 --> 00:04:32,280
Dr. Jerry Honigman is definitely
boffing the blond and the English tutor.
27
00:04:32,355 --> 00:04:34,107
Is that the one with the tummy tuck?
28
00:04:34,191 --> 00:04:35,943
And the daughter.
29
00:04:36,026 --> 00:04:37,198
No.
30
00:04:38,069 --> 00:04:41,573
This one and this one.
31
00:04:41,656 --> 00:04:44,660
Out. I'll take the rest.
32
00:04:44,743 --> 00:04:51,046
Prides herself on being honest,
resourceful, and thrifty.
33
00:04:52,876 --> 00:04:55,004
- How much?
-$5,600.
34
00:04:57,047 --> 00:04:59,049
You know, it's missing a bead.
35
00:04:59,132 --> 00:05:00,884
It is?
36
00:05:07,057 --> 00:05:09,651
I can let you have it for $5,000.
37
00:05:10,685 --> 00:05:12,562
- I'll take it.
- Great.
38
00:05:13,313 --> 00:05:14,815
She loves animals.
39
00:05:16,525 --> 00:05:18,493
I'm gonna kiss you.
40
00:05:18,568 --> 00:05:22,072
I'm gonna kiss you, froggy,
and turn you into a handsome prince.
41
00:05:22,906 --> 00:05:27,503
This woman sounds like
she's got Wilderness Girl written all over her.
42
00:05:27,577 --> 00:05:28,954
Approved.
43
00:06:08,493 --> 00:06:09,995
Hi ho!
44
00:06:10,078 --> 00:06:11,330
Ohio!
45
00:06:12,247 --> 00:06:14,750
Hey, your hat is fabulous Mrs. Nefler.
46
00:06:14,833 --> 00:06:18,337
- Thank you. So is yours.
- Hey, thanks.
47
00:06:19,963 --> 00:06:23,263
Rosa! Rosa!
48
00:06:24,426 --> 00:06:26,975
Keep talking, honey, so I can move
toward the sound of your voice.
49
00:06:27,053 --> 00:06:29,602
Here I am. Yeah, come... Keep... I'm here.
50
00:06:29,681 --> 00:06:31,729
Come. Come. I got it. I got it.
51
00:06:31,808 --> 00:06:34,402
I started my new meaningful life today,
52
00:06:34,477 --> 00:06:37,151
and I bought a whole new
meaningful wardrobe to go with it.
53
00:06:37,230 --> 00:06:40,154
I can hardly wait to see the look
on Freddy's face when he gets the bill.
54
00:06:40,233 --> 00:06:41,655
And you know the beauty of it?
55
00:06:41,735 --> 00:06:45,285
He won't even the get the bill
until after we're divorced.
56
00:06:46,448 --> 00:06:47,825
Have your fun now, Phyllis,
57
00:06:48,575 --> 00:06:52,455
'cause after the divorce is final,
you're going to be shopping at Pick 'n Save.
58
00:06:54,164 --> 00:06:55,757
What are you doing here?
59
00:06:55,832 --> 00:06:58,005
Before we were separated,
you were never around.
60
00:06:58,460 --> 00:07:00,383
You're supposed to be in the guesthouse.
61
00:07:00,837 --> 00:07:03,090
Everything north of the lawn jockey is mine.
62
00:07:03,173 --> 00:07:04,425
- Yeah?
- Yeah.
63
00:07:04,507 --> 00:07:07,135
Come on. I can come here anytime I want to.
64
00:07:07,218 --> 00:07:08,936
Yeah. It's still my house, you know.
65
00:07:09,012 --> 00:07:10,980
And right now, I am gonna go upstairs,
66
00:07:11,056 --> 00:07:14,731
I'm gonna get my barbell,
and I'm gonna get the rest of my clothes.
67
00:07:14,809 --> 00:07:19,189
Touch anything in this house,
and I'll call my lawyer.
68
00:07:19,272 --> 00:07:21,445
I can touch anything I want.
69
00:07:22,859 --> 00:07:24,827
I paid for it all.
70
00:07:24,903 --> 00:07:28,123
Now isn't that a mature approach
to a relationship?
71
00:07:28,198 --> 00:07:31,202
Freddy, did it ever occur to you
that marriage is a partnership?
72
00:07:31,284 --> 00:07:32,376
- Yeah, that's right.
- Yeah.
73
00:07:32,452 --> 00:07:34,625
I earn the money,
and my partner, she spends it.
74
00:07:34,704 --> 00:07:37,048
Typical, that is so typical.
75
00:07:37,123 --> 00:07:39,421
And don't you mock me
while I'm talking to you!
76
00:07:39,501 --> 00:07:42,425
You never acknowledge
my contribution to this marriage.
77
00:07:42,504 --> 00:07:44,006
- Your contribution?
- Yes!
78
00:07:44,089 --> 00:07:48,720
Phyllis, if you contributed any more
to this marriage, we would be on welfare!
79
00:07:49,386 --> 00:07:52,811
Hello, Hannah.
You remember your father, the Big Bad Wolf?
80
00:07:52,889 --> 00:07:54,732
- Hi, Peaches.
- Hi, Daddy.
81
00:07:54,808 --> 00:07:56,560
What are you picking up this time?
82
00:07:56,643 --> 00:07:58,645
- My dumbbells.
- Be my guest.
83
00:07:58,728 --> 00:08:01,026
The fewer dumbbells in my life, the better.
84
00:08:01,106 --> 00:08:04,861
I've got a great idea.
Why don't you two just kiss and make up?
85
00:08:04,943 --> 00:08:07,822
Then I won't end up in therapy twice a week
like Tessa.
86
00:08:08,405 --> 00:08:09,907
Honey, you're gonna be less neurotic
87
00:08:09,990 --> 00:08:13,585
if your parents are happily divorced
rather than unhappily married.
88
00:08:13,660 --> 00:08:16,789
- Thank you, Phil Donahue.
- I saw it on Oprah.
89
00:08:16,871 --> 00:08:20,125
Cool it. You're acting so immature.
90
00:08:21,793 --> 00:08:25,423
Mom, a lady called
about an orientation meeting.
91
00:08:25,505 --> 00:08:27,007
It's Thursday.
92
00:08:28,299 --> 00:08:30,518
You are gonna go through with this,
aren't you?
93
00:08:30,593 --> 00:08:31,890
Of course, I am.
94
00:08:31,970 --> 00:08:33,768
Go through with what?
95
00:08:34,764 --> 00:08:38,064
Just a little mother-daughter bonding thing.
96
00:08:39,436 --> 00:08:41,564
Mom's going to be our new troop leader.
97
00:08:44,774 --> 00:08:45,866
What's so funny?
98
00:08:45,942 --> 00:08:47,785
Well, I mean, it's hysterical.
99
00:08:47,861 --> 00:08:50,990
You don't have any skills.
You hate the outdoors.
100
00:08:51,072 --> 00:08:54,326
Besides, you never finished anything
you ever started.
101
00:08:54,409 --> 00:08:56,878
- What about the PTA?
- You quit!
102
00:08:56,953 --> 00:09:00,753
Well, that was just because
it conflicted with Save the Whales.
103
00:09:00,832 --> 00:09:02,049
Then what happened?
104
00:09:02,125 --> 00:09:06,050
Well, I thought
Hands Across America was more important.
105
00:09:06,129 --> 00:09:08,598
Well, I rest my case!
106
00:09:08,673 --> 00:09:12,223
You'll be lucky if you last a couple of weeks.
107
00:09:12,302 --> 00:09:14,896
I'm going to be a great Troop Leader.
108
00:09:14,971 --> 00:09:16,393
And I'll be spending more time with Hannah.
109
00:09:16,473 --> 00:09:19,022
What? And neglect Rodeo Drive?
110
00:09:20,185 --> 00:09:22,938
Don't criticize my mothering, Mr. Workaholic.
111
00:09:23,313 --> 00:09:25,657
You're hardly father of the year.
112
00:09:28,818 --> 00:09:31,742
Rosa, will you stop crying?
113
00:09:31,821 --> 00:09:34,199
Who's getting the divorce here, you or me?
114
00:09:34,657 --> 00:09:37,206
I don't want you two to split up.
115
00:09:39,329 --> 00:09:43,334
See, there, I told you
not to mention divorce in front of Rosa.
116
00:09:43,416 --> 00:09:45,339
She's helping me pack!
117
00:09:48,171 --> 00:09:49,844
What's happened to us, Fred?
118
00:09:53,134 --> 00:09:55,182
What's this really about?
119
00:09:58,723 --> 00:10:00,350
Is there another woman?
120
00:10:02,393 --> 00:10:05,863
Well, yeah, there is.
121
00:10:06,648 --> 00:10:09,322
A girl I met a long, long time ago.
122
00:10:10,360 --> 00:10:13,705
Bright, caring, loving, funny.
123
00:10:15,490 --> 00:10:16,707
It was you.
124
00:10:18,159 --> 00:10:22,960
You had such potential, such energy.
You were so creative.
125
00:10:23,039 --> 00:10:25,838
I couldn't wait to see what you'd do with it.
126
00:10:25,917 --> 00:10:28,716
See, now, I know what you did with it.
127
00:10:28,795 --> 00:10:29,887
You went shopping!
128
00:10:32,048 --> 00:10:36,724
Hey, I went shopping, buster,
to furnish your perfect house,
129
00:10:37,220 --> 00:10:42,477
to build your perfect image,
to be your perfect, Beverly Hills wife!
130
00:10:42,559 --> 00:10:46,029
And you think I've changed?
How about you, Fred?
131
00:10:46,104 --> 00:10:49,278
I coupon-clipped your way
through law school,
132
00:10:49,357 --> 00:10:51,735
so you could make a difference in the world,
133
00:10:51,818 --> 00:10:54,697
not so you could be Nefler the Muffler Man!
134
00:10:54,779 --> 00:10:57,248
Hey, those commercials were your idea.
135
00:10:57,323 --> 00:11:01,624
And I didn't hear you complaining when
you were spending the Muffler Man's money.
136
00:11:01,703 --> 00:11:07,551
I mean, I know it's not a really important job,
you know, like being a Wilderness Girl.
137
00:11:08,751 --> 00:11:12,676
I don't expect you to understand
how much this means to me, or to Hannah,
138
00:11:12,755 --> 00:11:15,850
or her little friends, who happen to need me.
139
00:11:17,635 --> 00:11:19,683
Even if you don't.
140
00:11:19,762 --> 00:11:22,311
You never give me an ounce of credit
for anything I do.
141
00:11:22,390 --> 00:11:24,688
That's because you never do anything!
142
00:11:25,435 --> 00:11:29,281
Well, then, I guess
I'm going to do something right now.
143
00:11:30,398 --> 00:11:32,150
I'll help you pack.
144
00:11:46,956 --> 00:11:49,254
Marlene, I'm on my way to the hospital now.
145
00:11:49,334 --> 00:11:51,587
I'm stopping to drop Tiffany off
at her troop meeting.
146
00:11:51,669 --> 00:11:56,891
I have a nose job at 3:00,
a lift at 5:00, and a boob job at 7:00,
147
00:11:56,966 --> 00:11:58,718
so you won't be able to reach me.
148
00:11:58,801 --> 00:12:01,395
Daddy, do I have to go to this thing?
149
00:12:01,471 --> 00:12:03,394
- Tiff, you'll love it.
- I'll hate it.
150
00:12:03,473 --> 00:12:05,316
What'd you... Hold on a second, sweetie.
151
00:12:05,391 --> 00:12:07,485
- I said I'd give you 10 bucks.
-It's not worth it.
152
00:12:07,560 --> 00:12:08,652
-$20.
- No way.
153
00:12:08,728 --> 00:12:09,729
-$30.
-$50.
154
00:12:09,812 --> 00:12:12,110
$40, and that's my final offer.
155
00:12:13,483 --> 00:12:15,531
I'll suffer through it.
156
00:12:17,695 --> 00:12:19,368
What do you think?
157
00:12:21,616 --> 00:12:23,584
It looks great.
158
00:12:23,660 --> 00:12:25,879
Is the caviar too much?
159
00:12:31,417 --> 00:12:32,418
Here comes Chica.
160
00:12:32,502 --> 00:12:36,223
Chica Barnfell, our first arrival!
161
00:12:36,506 --> 00:12:38,929
Chica! Hi!
162
00:12:39,008 --> 00:12:40,851
Do you remember me? Phyllis Nefler.
163
00:12:40,927 --> 00:12:45,353
We met at your parents' home
in Palms Springs when Fergie was in town?
164
00:12:45,431 --> 00:12:47,433
What a lovely child.
165
00:12:52,689 --> 00:12:55,943
Dad, why are we stopping here?
The park is a block up.
166
00:12:56,025 --> 00:12:59,871
I'm late for an appointment, honey.
That's the actor's life, busy, busy.
167
00:13:00,280 --> 00:13:02,032
You're going to unemployment, right?
168
00:13:02,532 --> 00:13:05,581
Right. Anyway, you have a good time, okay?
169
00:13:07,787 --> 00:13:10,882
Dad, I'm supposed to bring $10 for dues.
170
00:13:11,958 --> 00:13:14,837
Emily, I forgot my wallet.
Tell 'em you'll bring it next time.
171
00:13:15,712 --> 00:13:17,259
Okay.
172
00:13:17,338 --> 00:13:18,635
I'll get something soon.
173
00:13:18,715 --> 00:13:22,390
My agent says this nostalgia boom
is going to make me a big star again.
174
00:13:23,094 --> 00:13:25,222
You'll always be a star to me, Daddy.
175
00:13:27,098 --> 00:13:30,068
- I love you.
- I love you. Bye.
176
00:13:45,450 --> 00:13:47,248
Good morning. You must be Lily.
177
00:13:47,827 --> 00:13:50,671
Good morning, Dictator. Mrs. Dictator.
178
00:13:50,747 --> 00:13:53,500
- Good morning.
- Lovely to see you.
179
00:13:54,459 --> 00:13:57,258
Bruce, I looked at the dailies.
180
00:13:57,337 --> 00:14:00,181
I want to reshoot the ending.
Set it up for today.
181
00:14:00,256 --> 00:14:03,100
Today? 5,000 extras?
182
00:14:03,176 --> 00:14:05,599
Redford? Fifteen helicopters?
183
00:14:06,095 --> 00:14:09,224
- Dad, you can't do it.
- Why not, Tessa?
184
00:14:09,307 --> 00:14:13,653
You're $10 million over budget.
Redford's on another project,
185
00:14:13,728 --> 00:14:16,447
and you blew up
all the helicopters yesterday.
186
00:14:16,522 --> 00:14:17,648
I did?
187
00:14:17,732 --> 00:14:22,784
Daddy, my therapist would say
you're definitely blocking reality.
188
00:14:27,617 --> 00:14:29,290
What was it again, $30?
189
00:14:29,369 --> 00:14:31,121
-$40.
-$40.
190
00:14:41,005 --> 00:14:43,053
May I see your license
and registration, please?
191
00:14:43,132 --> 00:14:44,304
What's the problem, Officer?
192
00:14:44,384 --> 00:14:46,557
You know
how fast you were going back there?
193
00:14:46,636 --> 00:14:51,312
Excuse me, Officer,
don't you know who this man is?
194
00:14:51,391 --> 00:14:53,143
- Jasmine, honey.
- Jasmine, cool it.
195
00:14:53,226 --> 00:14:54,899
You're too modest, Daddy.
196
00:14:54,977 --> 00:14:59,858
Look, this here's the man
who put the space in Spinks' teeth,
197
00:14:59,941 --> 00:15:02,660
the man who
knocked the hair off Hagler's head.
198
00:15:02,735 --> 00:15:04,783
He's the best. He's the greatest.
199
00:15:04,862 --> 00:15:08,583
He's my dad,
James "The Jackhammer" Shaker.
200
00:15:08,658 --> 00:15:14,165
Now, Daddy, shake the man's hand,
and let's be on our way.
201
00:15:15,873 --> 00:15:18,672
How do you do, sir? Glad to meet you.
202
00:15:18,751 --> 00:15:20,753
Could I get your autograph?
203
00:15:20,837 --> 00:15:22,305
Not on that thing, you won't.
204
00:15:32,849 --> 00:15:35,477
He pulled off her Halston gown,
205
00:15:35,560 --> 00:15:41,613
sighed lusciously at the sight of
her Fernando Sénchez underthings, and...
206
00:15:43,317 --> 00:15:44,785
And what?
207
00:15:44,861 --> 00:15:49,082
And felt his manhood rising to a frenzy.
208
00:15:53,161 --> 00:15:57,462
Felt his manhood
rising to a pulsating frenzy.
209
00:15:57,540 --> 00:15:59,383
Yeah, that's good. I love it.
210
00:15:59,459 --> 00:16:02,133
Now, darling,
what am I gonna tell your producer
211
00:16:02,211 --> 00:16:05,010
about you skipping rehearsals today?
212
00:16:05,089 --> 00:16:06,591
- Tell him I'm sick.
- Claire.
213
00:16:06,674 --> 00:16:11,646
Come on, Mom. I'm not just a kid on TV.
I'm one in real life.
214
00:16:11,721 --> 00:16:14,474
I want to do something normal
for a change, okay?
215
00:16:14,557 --> 00:16:17,356
Normal with Phyllis running the show?
216
00:16:17,435 --> 00:16:19,529
That's highly bloody unlikely.
217
00:16:20,771 --> 00:16:24,821
Welcome. I'm Phyllis Nefler,
mother of the lovely Hannah.
218
00:16:24,901 --> 00:16:26,198
Mother!
219
00:16:26,277 --> 00:16:29,156
And,
as you know, your new leader.
220
00:16:29,238 --> 00:16:32,162
Now I know
that we're gonna have a fabulous time
221
00:16:32,241 --> 00:16:37,338
because I can see that you're all special,
unique, fabulous little people
222
00:16:37,413 --> 00:16:38,505
just raring to go.
223
00:16:38,581 --> 00:16:42,961
She'll be just like all the others.
She'll get bored with us, and she'll quit.
224
00:16:43,044 --> 00:16:47,345
I'm new at this, but
aren't you supposed to be wearing uniforms?
225
00:16:47,423 --> 00:16:49,846
Sick, uniforms are sick.
226
00:16:49,926 --> 00:16:52,770
They blur an individual's sense of self.
227
00:16:52,845 --> 00:16:56,941
Besides, no one ever stayed around
long enough to take us to the store.
228
00:16:57,016 --> 00:17:02,147
Well, I may be a beginner at some things,
but I've got a black belt in shopping.
229
00:17:06,108 --> 00:17:07,485
Do they only come in khaki?
230
00:17:07,568 --> 00:17:10,162
Yes. Now what sizes do you need?
231
00:17:10,238 --> 00:17:13,082
- Well, I need a French 36.
-If you want that French stuff,
232
00:17:13,157 --> 00:17:14,830
you're gonna have to go
to Frederick's of Hollywood.
233
00:17:16,285 --> 00:17:18,253
Are you sure you're Wilderness Girls?
234
00:17:18,621 --> 00:17:21,295
I'm not selling this shit
for no masquerade parties.
235
00:17:28,464 --> 00:17:29,761
How's it look?
236
00:17:29,840 --> 00:17:31,057
I like it.
237
00:17:31,133 --> 00:17:33,886
-It's great.
-It's okay.
238
00:17:33,970 --> 00:17:37,645
Oh, my God. Oh, my God!
239
00:17:38,516 --> 00:17:41,190
-It's not that bad.
- Not that bad?
240
00:17:41,269 --> 00:17:44,318
Except for the color's wrong,
the collar's wrong,
241
00:17:44,397 --> 00:17:46,946
the material's a nightmare from hell.
242
00:17:47,024 --> 00:17:50,494
It's cut badly, it itches, and it's not me.
243
00:17:51,487 --> 00:17:53,910
But all of that can be fixed.
244
00:17:53,990 --> 00:17:54,036
Henri? Henri.
245
00:17:54,031 --> 00:17:56,625
Henri? Henri.
246
00:17:57,994 --> 00:18:01,089
My god, darling, what is that?
247
00:18:01,163 --> 00:18:05,259
I know. It's my Wilderness Girl uniform.
What can you do with it?
248
00:18:05,334 --> 00:18:07,177
You mean, besides burn it?
249
00:18:13,175 --> 00:18:15,598
My name is Velda Plendor.
250
00:18:15,678 --> 00:18:20,809
I'm a mother. I'm a widow.
I'm an ex-Army nurse.
251
00:18:21,309 --> 00:18:24,609
First and foremost, I am a Wilderness Girl,
252
00:18:25,688 --> 00:18:31,946
and I have the privilege
of turning you civilians into troop leaders.
253
00:18:34,071 --> 00:18:38,577
Now it's not easy.
It's not going to be a picnic.
254
00:18:38,659 --> 00:18:40,377
Not all of you are going to make it.
255
00:18:41,203 --> 00:18:44,298
So if any of you
little Betty Crockers out there
256
00:18:44,373 --> 00:18:47,468
think that you're just going to be teaching
some little toddlers
257
00:18:47,543 --> 00:18:48,965
how to bake cuppie cakes,
258
00:18:49,045 --> 00:18:50,922
then you can leave now.
259
00:18:55,009 --> 00:18:58,058
Perfect. Good. Good. Let 'em go.
260
00:18:59,430 --> 00:19:04,903
Because when we're looking for new leaders,
we're looking for a real no-nonsense woman.
261
00:19:08,022 --> 00:19:09,023
Hi.
262
00:19:10,191 --> 00:19:11,408
Bye.
263
00:19:11,484 --> 00:19:14,237
A woman who can cope with anything.
264
00:19:14,862 --> 00:19:18,742
A woman who doesn't make a ruckus...
265
00:19:19,742 --> 00:19:22,336
I'm sorry. Excuse me.
266
00:19:23,079 --> 00:19:26,504
But still can get the job done.
267
00:19:26,582 --> 00:19:27,959
I'm so sorry.
268
00:19:33,464 --> 00:19:35,262
Our goal is simple,
269
00:19:36,592 --> 00:19:38,686
to take young, vulnerable girls
270
00:19:38,761 --> 00:19:42,436
and turn them into strong,
self-sufficient, young women.
271
00:19:43,182 --> 00:19:45,105
And to attain that goal,
272
00:19:45,851 --> 00:19:50,027
the girls must earn achievement patches,
sell cookies,
273
00:19:50,106 --> 00:19:55,237
and attend the annual Jamboree,
which is a grueling test.
274
00:19:55,319 --> 00:19:58,789
Are you drying your nails,
or do you have a question?
275
00:20:00,282 --> 00:20:02,376
- No, they're fine.
- Yes?
276
00:20:02,952 --> 00:20:04,829
You know, about the cookies,
277
00:20:04,912 --> 00:20:08,712
I know it's customary in order
to raise funds to sell cookies door-to-door,
278
00:20:08,791 --> 00:20:09,917
and that's adorable.
279
00:20:10,000 --> 00:20:13,220
But wouldn't it save time
and a little shoe leather,
280
00:20:13,295 --> 00:20:17,300
if we just had a star-studded telethon?
281
00:20:18,676 --> 00:20:21,054
- Who are you?
- Johnny could host or Merv.
282
00:20:21,137 --> 00:20:22,354
It'd be fabulous.
283
00:20:22,430 --> 00:20:23,647
Who are you?
284
00:20:24,140 --> 00:20:27,064
Phyllis Nefler, Troop Beverly Hills.
285
00:20:28,060 --> 00:20:30,609
Shit. I should have known.
286
00:20:31,355 --> 00:20:35,280
Do you know the Muffler Man
the Muffler Man, the Muffler Man?
287
00:20:35,985 --> 00:20:39,330
Do you know the Muffler Man?
Nefler is his name
288
00:20:39,405 --> 00:20:43,080
Hi, Fred Nefler here for Neflefs Mufflers.
289
00:20:43,159 --> 00:20:45,537
Boy, I'm telling you,
We're a hard working crew,
290
00:20:45,661 --> 00:20:48,255
and look at the sick little baby
we got in here today.
291
00:20:48,330 --> 00:20:50,833
Now if your Pinto, Porsche,
or whatever is sick,
292
00:20:50,916 --> 00:20:54,295
we don't discriminate here.
We'll fix anything. We'll fix it right.
293
00:20:54,378 --> 00:20:56,927
- I'm telling you...
- He's a
shit,
294
00:20:57,006 --> 00:20:58,883
but he's a cute shit.
295
00:21:36,879 --> 00:21:40,304
Hannah, wake up. Wake up, honey.
296
00:21:40,382 --> 00:21:42,305
There's a woman going into the guesthouse.
297
00:21:42,885 --> 00:21:44,887
Dark hair, long legs, big boobs?
298
00:21:45,638 --> 00:21:49,268
Stringy hair, skinny legs, silicone boobs,
but yes.
299
00:21:49,350 --> 00:21:52,650
Don't worry, Mom.
It's just Lisa, Dad's realtor.
300
00:21:52,728 --> 00:21:54,401
She's trying to find him a condo.
301
00:21:54,480 --> 00:21:58,155
At midnight? It must be a real hot listing.
302
00:21:59,193 --> 00:22:02,037
Mom, can we spy on dad in the morning?
303
00:22:02,112 --> 00:22:05,833
Spy? Excuse me, spy?
304
00:22:07,576 --> 00:22:12,332
Your father's nocturnal activities
are of absolutely no interest to me.
305
00:22:32,351 --> 00:22:33,398
Shit.
306
00:22:38,482 --> 00:22:39,574
Night, Phyllis.
307
00:22:40,067 --> 00:22:42,365
"Night, Phyllis."
308
00:22:42,945 --> 00:22:45,118
- She's okay.
- That's good. Bye.
309
00:22:45,197 --> 00:22:46,289
Bye.
310
00:22:54,290 --> 00:22:56,588
- Here.
- Good.
311
00:22:57,835 --> 00:22:59,553
Watch the arms.
312
00:23:05,092 --> 00:23:06,139
- Mom?
- Yeah.
313
00:23:06,218 --> 00:23:10,519
I think we'll be back before winter.
It's only an overnight campout.
314
00:23:10,598 --> 00:23:14,228
In the wilderness of life,
we can never be too prepared.
315
00:23:17,980 --> 00:23:20,733
Well, girls, are you ready to rough it?
316
00:23:49,511 --> 00:23:51,309
What are we supposed to do now?
317
00:23:51,388 --> 00:23:53,982
Well, we were supposed
to set up the tents and stuff.
318
00:23:54,058 --> 00:23:56,607
Yeah, but the Abbey Rents person
already did that.
319
00:23:56,685 --> 00:23:59,564
This is so boring. Someone should go
ask her what we're supposed to do.
320
00:23:59,647 --> 00:24:01,524
Well, let's all go.
321
00:24:05,569 --> 00:24:06,946
Having fun?
322
00:24:08,072 --> 00:24:10,040
Mrs. Nefler.
323
00:24:10,115 --> 00:24:12,959
We're above the fire line,
and you shouldn't be smoking.
324
00:24:13,035 --> 00:24:14,287
It's bad for you.
325
00:24:14,370 --> 00:24:18,841
And it disguises nervous conditions
which you should deal with in other ways.
326
00:24:18,916 --> 00:24:21,886
Smokey the Bear says
only you can prevent forest fires.
327
00:24:21,961 --> 00:24:25,431
Smokey the Bear isn't going through
a terribly messy divorce.
328
00:24:27,216 --> 00:24:31,596
And voila', fondue alfresco.
329
00:24:35,224 --> 00:24:38,899
And next, we're going to make espresso.
330
00:24:39,395 --> 00:24:40,772
No!
331
00:24:40,854 --> 00:24:42,356
Fabulous.
332
00:24:42,439 --> 00:24:44,988
All right, all right, go in the tent.
Go in the tent.
333
00:24:45,067 --> 00:24:46,910
I'll save the dessert.
334
00:24:48,153 --> 00:24:49,905
This is special.
335
00:24:51,991 --> 00:24:54,460
I'm coming, girls! I've got the fondue!
336
00:25:10,676 --> 00:25:12,519
All right, all right.
337
00:25:23,105 --> 00:25:24,607
Gosh.
338
00:25:29,403 --> 00:25:31,497
- Look at your jacket.
- No.
339
00:25:32,865 --> 00:25:34,492
Can we just quit now?
340
00:25:35,701 --> 00:25:37,954
Not until we sing Kumbaya.
341
00:25:40,998 --> 00:25:43,751
Kumbaya, my Lord
342
00:25:44,460 --> 00:25:47,054
Kumbaya
343
00:25:48,297 --> 00:25:50,971
Kumbaya, my Lord
344
00:25:52,009 --> 00:25:53,852
Kumbaya
345
00:25:55,012 --> 00:25:58,232
Kumbaya, my Lord
346
00:25:58,307 --> 00:26:01,481
Kumbaya
347
00:26:01,560 --> 00:26:04,029
Oh, Lord, kumbaya
348
00:26:04,146 --> 00:26:06,524
May I speak with Velda Plendor, please?
349
00:26:08,525 --> 00:26:10,072
Well, will you take a message, please?
350
00:26:10,152 --> 00:26:12,746
Will you tell her
that Troop Leader Nefler called?
351
00:26:12,821 --> 00:26:16,792
And her recommendation
for a campsite was totally unsuitable.
352
00:26:17,534 --> 00:26:21,414
There were no outlets,
and there was dirt and bugs,
353
00:26:21,497 --> 00:26:23,591
and it rains there.
354
00:26:23,665 --> 00:26:26,885
So anyway, we found a place
that's much more us.
355
00:26:26,960 --> 00:26:29,258
And if any of the other parents call,
356
00:26:29,338 --> 00:26:32,683
you'll tell them
that we're at the Beverly Hills Hotel?
357
00:26:32,758 --> 00:26:34,305
Thank you.
358
00:26:36,762 --> 00:26:38,935
How about some room service?
359
00:26:39,014 --> 00:26:40,857
That sounds good.
360
00:26:41,475 --> 00:26:45,821
Yes, hello, I'd like to place an order, please.
Nefler, bungalow four.
361
00:26:48,148 --> 00:26:54,281
Then it sounded like it was in the foyer.
362
00:26:55,364 --> 00:27:02,122
"Who's got my golden arm?"
363
00:27:02,704 --> 00:27:07,005
Then it sounded
like it was in the maid's room.
364
00:27:08,669 --> 00:27:14,347
"Who's got my golden arm?"
365
00:27:18,887 --> 00:27:20,514
My gosh.
366
00:27:24,309 --> 00:27:26,482
Come on, Mrs. Nefler. It's your turn.
367
00:27:26,562 --> 00:27:29,236
- A scary story?
- Yeah, come on.
368
00:27:31,900 --> 00:27:33,902
- Okay.
- All right.
369
00:27:40,576 --> 00:27:44,581
It was a cold and rainy day in March.
370
00:27:45,956 --> 00:27:48,835
I went to Christophe's
where I usually get my hair done,
371
00:27:48,917 --> 00:27:53,593
but Christophe
had mysteriously disappeared.
372
00:27:54,756 --> 00:27:57,350
And in his place
373
00:27:57,426 --> 00:28:01,727
was a stranger named Rename.
374
00:28:04,349 --> 00:28:06,272
I'll never forget him.
375
00:28:07,436 --> 00:28:12,067
His eyes were steely gray, very cold.
376
00:28:12,149 --> 00:28:15,699
And his hands were like ice.
377
00:28:18,405 --> 00:28:22,080
He said, "I'll streak your hair,
378
00:28:24,036 --> 00:28:26,130
"and I'll give you a body wave."
379
00:28:28,123 --> 00:28:29,875
He worked very fast,
380
00:28:29,958 --> 00:28:34,930
and then as he turned my chair around
to face the mirror,
381
00:28:35,881 --> 00:28:36,882
I saw it.
382
00:28:38,300 --> 00:28:39,893
He permed me!
383
00:29:30,352 --> 00:29:34,448
Hey, look, it's my giant underpants!
384
00:29:35,524 --> 00:29:39,825
You know, you can do a lot of cool stuff
with a pair of giant underpants. Just watch!
385
00:29:43,365 --> 00:29:46,414
Hey, Hannah, look at me. I'm your mother.
386
00:29:47,411 --> 00:29:49,334
Follow me, girls.
387
00:29:49,413 --> 00:29:53,088
This is fabulous, just fabulous.
388
00:29:58,755 --> 00:30:01,804
Chalk on the sidewalk
Writing on the wall
389
00:30:01,883 --> 00:30:04,432
Everybody knows it
I love Paul
390
00:30:04,511 --> 00:30:06,479
Annette, wait up, huh?
391
00:30:07,806 --> 00:30:10,730
This is that bimbo's idea of a campsite?
392
00:30:10,809 --> 00:30:13,312
I'll raise you two marshmallows.
393
00:30:14,730 --> 00:30:20,237
I'll see your two marshmallows
and raise you a wiener.
394
00:30:21,570 --> 00:30:22,617
You're bluffing.
395
00:30:24,489 --> 00:30:26,662
Wilderness Girls don't bluff.
396
00:30:27,576 --> 00:30:29,374
Look! I'm a nun!
397
00:30:32,039 --> 00:30:34,212
- Hi. Good morning.
- Hello.
398
00:30:35,334 --> 00:30:36,586
No.
399
00:30:36,960 --> 00:30:39,088
You are out of here.
400
00:30:45,052 --> 00:30:46,099
Where is your leader?
401
00:30:47,763 --> 00:30:50,391
You can torture me if you want,
but I'll never talk.
402
00:30:51,099 --> 00:30:54,273
She's in the bedroom. Is she expecting you?
403
00:30:55,562 --> 00:30:58,987
Girls, did the room service arrive yet?
404
00:31:00,942 --> 00:31:03,536
Mon capitaine, what a pleasant surprise.
405
00:31:03,612 --> 00:31:05,580
Won't you join us
for a little cappuccino and croissant?
406
00:31:05,655 --> 00:31:08,329
Nefler, what the hell is happening here?
407
00:31:08,408 --> 00:31:11,628
This is supposed to be a camp out,
not a pajama party.
408
00:31:11,703 --> 00:31:13,046
This what you call roughing it?
409
00:31:13,497 --> 00:31:16,046
One bathroom for nine people? Yes.
410
00:31:17,292 --> 00:31:20,171
Maybe you never heard of
a little troop called the Red Feathers?
411
00:31:20,253 --> 00:31:23,507
They were out there
at that same site camping last week.
412
00:31:23,590 --> 00:31:26,309
They chopped down trees,
and wove their own cloth,
413
00:31:26,385 --> 00:31:28,513
and lived off of berries and squirrel meat.
414
00:31:28,595 --> 00:31:31,974
And never once
did they have to go to the bathroom.
415
00:31:32,682 --> 00:31:34,980
It must have been the squirrel meat.
416
00:31:38,647 --> 00:31:40,194
- Nefler...
- Cappuccino?
417
00:31:40,273 --> 00:31:43,823
You have disrupted my meetings
with your stupid, idiotic questions.
418
00:31:43,902 --> 00:31:48,954
You have taken the sacred uniform
and turned into a little cocktail frock.
419
00:31:49,032 --> 00:31:51,706
And you tore these children
from a wholesome camping environment,
420
00:31:51,785 --> 00:31:54,459
and you brought 'em here
to this little den of inequity.
421
00:31:54,538 --> 00:31:55,664
Just what are you trying to do, huh?
422
00:31:56,915 --> 00:31:59,634
Okay, so I'm not perfect.
423
00:31:59,709 --> 00:32:02,758
Granted, I'm new at this,
424
00:32:02,838 --> 00:32:06,217
and between us girls,
I haven't worked all the kinks out.
425
00:32:06,299 --> 00:32:11,021
So any tips for the new girl
would be greatly appreciated.
426
00:32:11,096 --> 00:32:13,098
- Well, here's a tip.
- Okay.
427
00:32:13,181 --> 00:32:14,182
Give it up.
428
00:32:14,766 --> 00:32:17,360
You can prance these princesses
through Beverly Hills all you want,
429
00:32:17,436 --> 00:32:21,111
but you will never really be
a real Wilderness Girl.
430
00:32:21,189 --> 00:32:23,112
This troop
should have been disbanded long ago.
431
00:32:23,191 --> 00:32:26,741
I know it, they know it, and you know it.
432
00:32:26,820 --> 00:32:28,948
Adiés, Nefler. Have a nice day.
433
00:32:29,030 --> 00:32:30,247
Herman!
434
00:32:38,707 --> 00:32:41,301
Guess it's back to the shrink on Tuesdays.
435
00:32:41,376 --> 00:32:43,378
So much for being normal.
436
00:32:43,462 --> 00:32:45,715
I knew it wouldn't last.
437
00:32:45,797 --> 00:32:47,970
Well, I don't know about you girls,
438
00:32:48,049 --> 00:32:51,599
but next Tuesday,
I'm going to be at the troop meeting.
439
00:32:59,019 --> 00:33:02,239
Did you see the way I handled that, Herman?
You're never going to see that woman again.
440
00:33:02,314 --> 00:33:04,658
I'm sure we won't, Ms. Plendor, sir.
441
00:33:04,733 --> 00:33:07,862
She thinks just because she's rich
she doesn't have to play by the rules.
442
00:33:11,615 --> 00:33:14,664
I can't believe
he's taking her to the Dodger game.
443
00:33:15,076 --> 00:33:19,001
It's batting helmet day,
and she's not even under 14.
444
00:33:19,080 --> 00:33:20,753
Don't bet on it.
445
00:33:21,541 --> 00:33:24,090
I guess he's divorcing both of us.
446
00:33:25,921 --> 00:33:27,264
I know you feel bad, honey,
447
00:33:27,339 --> 00:33:30,969
but try to remember
that Dad's going through a phase right now.
448
00:33:31,051 --> 00:33:33,930
It's called being a big jerk.
449
00:33:41,061 --> 00:33:44,361
This is very interesting.
450
00:33:45,941 --> 00:33:47,443
What does that represent?
451
00:33:48,902 --> 00:33:51,530
It's the source of power
that allows a brave to defend his home
452
00:33:51,613 --> 00:33:54,457
and destroy his enemies, right, Mom?
453
00:33:55,242 --> 00:33:57,370
Nix on the "Mom" business.
454
00:33:57,452 --> 00:34:00,205
Sorry, Ms. Plendor, sir.
455
00:34:02,415 --> 00:34:07,637
Look at those adorable little red feathers,
and your patches, those are fabulous.
456
00:34:07,712 --> 00:34:11,842
- They really bring your uniforms to life.
- Thank you, ma'am.
457
00:34:11,925 --> 00:34:17,022
- Where can I buy those?
- You don't buy them. You have to earn them.
458
00:34:17,097 --> 00:34:19,441
Right, like jewelry.
459
00:34:21,142 --> 00:34:23,395
- Damn.
- What's wrong?
460
00:34:23,478 --> 00:34:25,526
I was sure she'd quit.
461
00:34:26,940 --> 00:34:31,161
Here's Claire, who you might recognize
from television,
462
00:34:31,236 --> 00:34:32,909
and she's wearing a backpack.
463
00:34:32,988 --> 00:34:37,539
Of course, it may look
like an ordinary, high-quality backpack, but...
464
00:34:37,617 --> 00:34:42,373
When we lift the flap and pop the snap...
465
00:34:46,001 --> 00:34:49,631
Just because you're out in the woods,
it's no excuse not to look your best.
466
00:34:49,713 --> 00:34:53,343
- You call that a wilderness craft?
- Where are you guys from, Mars?
467
00:34:53,425 --> 00:34:55,177
Worse. Beverly Hills.
468
00:35:06,479 --> 00:35:11,610
I want that woman out, Herman.
She's a threat to everything we stand for.
469
00:35:12,694 --> 00:35:15,447
I'm gonna assign you
as Assistant Troop Leader.
470
00:35:15,530 --> 00:35:18,659
You can infiltrate her organization,
win her trust.
471
00:35:19,492 --> 00:35:21,586
And then you can get the goods on her.
472
00:35:21,661 --> 00:35:25,006
We are going to form
a dossier of information on her.
473
00:35:25,332 --> 00:35:27,130
I know you know best,
474
00:35:27,208 --> 00:35:30,883
but does that jive with the ideals
of the Wilderness Girl Promise?
475
00:35:31,755 --> 00:35:33,974
Promise? I'll give you a promise, Herman.
476
00:35:34,049 --> 00:35:38,930
I promise you'll be back at Kmart selling
those yarn balls if you don't follow orders.
477
00:35:39,012 --> 00:35:40,685
No.
478
00:35:40,764 --> 00:35:44,439
Hello, Mrs. Nefler.
This is Annie Herman. Remember me?
479
00:35:44,517 --> 00:35:47,737
Of course I remember you, Annie.
480
00:35:47,812 --> 00:35:51,567
You're the gal Friday
to our fearless leader, n'est-ce
pas?
481
00:35:51,650 --> 00:35:54,494
Yes. Ms. Plendor was...
482
00:35:54,569 --> 00:35:59,496
I was wondering if I could offer my services
to you
as an assistant troop leader.
483
00:35:59,574 --> 00:36:01,872
You know, I really could use some help.
484
00:36:01,951 --> 00:36:05,626
The parents in this neighborhood
are so self-involved.
485
00:36:05,705 --> 00:36:08,754
Shit, I broke a nail.
486
00:36:09,626 --> 00:36:12,379
Okay, okay, we'll see you tomorrow.
487
00:36:14,089 --> 00:36:15,432
She bought it.
488
00:36:54,212 --> 00:36:55,259
Testing.
489
00:36:55,338 --> 00:36:58,558
Ready, lift. And down.
490
00:36:58,633 --> 00:37:01,352
Exhale, inhale down.
491
00:37:03,596 --> 00:37:05,314
Don't arch your back.
492
00:37:05,390 --> 00:37:10,521
A full range of motion, exhale up,
inhale down.
493
00:37:11,479 --> 00:37:14,073
Lift and down. You can do it. Come on!
494
00:37:14,149 --> 00:37:18,199
Up, keep breathing. Exhale up.
495
00:37:18,278 --> 00:37:20,372
Keep breathing, now lift.
496
00:37:21,239 --> 00:37:24,834
And down. Two and down.
497
00:37:24,909 --> 00:37:27,537
Keep looking straight ahead.
498
00:37:27,620 --> 00:37:29,088
And down.
499
00:37:29,164 --> 00:37:33,135
For a full range of motion. Exhale up.
500
00:37:33,209 --> 00:37:35,337
Very controlled.
501
00:37:35,420 --> 00:37:38,014
Exhale. Inhale.
502
00:37:56,524 --> 00:37:57,696
Thanks.
503
00:38:04,824 --> 00:38:07,828
Girls, I'd like you
to welcome Ms. Annie Herman,
504
00:38:07,911 --> 00:38:12,291
who has very graciously volunteered
to be our new Assistant Troop Leader.
505
00:38:12,373 --> 00:38:14,546
- Hello.
- Hi.
506
00:38:15,668 --> 00:38:19,969
Okay, well, let's sit in the friendship circle
and welcome Ms. Herman.
507
00:38:25,136 --> 00:38:26,934
Join hands, please.
508
00:38:29,808 --> 00:38:35,815
Okay, now, who would like to be first
to volunteer a thought or a feeling,
509
00:38:35,897 --> 00:38:37,274
share something with us?
510
00:38:39,567 --> 00:38:41,160
This troop sucks.
511
00:38:44,739 --> 00:38:47,993
Okay. Does everybody feel like that?
512
00:38:48,076 --> 00:38:50,329
- Yeah.
- Chica?
513
00:38:51,579 --> 00:38:54,708
At the crafts fair,
we made complete fools of ourselves.
514
00:38:54,791 --> 00:38:57,840
Those creepy Red Feathers
laughed in our faces.
515
00:38:57,919 --> 00:39:01,799
They had a right to.
Did you see all those patches?
516
00:39:02,298 --> 00:39:06,474
Yeah, they know how to do everything.
We can't do anything.
517
00:39:07,554 --> 00:39:10,558
Well, let's face it. We're weird.
518
00:39:11,766 --> 00:39:14,360
- We're losers.
- Really.
519
00:39:14,435 --> 00:39:18,690
I hate to say it, Mom, but you know it's true.
520
00:39:18,773 --> 00:39:23,574
Okay, we're not robust mountain women
as yet.
521
00:39:23,653 --> 00:39:27,203
But that doesn't mean
we can't be crackerjack Wilderness Girls
522
00:39:27,282 --> 00:39:29,159
with plenty of patches.
523
00:39:29,242 --> 00:39:32,667
We could make up our own patches,
couldn't we, Annie?
524
00:39:32,745 --> 00:39:34,918
- Pardon?
- I'm sure it's very nice
525
00:39:34,998 --> 00:39:38,047
to know how to live in the forest
and eat bark,
526
00:39:38,126 --> 00:39:41,926
but I'm going to show you girls
527
00:39:42,005 --> 00:39:45,680
how to survive in the wilds of Beverly Hills.
528
00:40:28,384 --> 00:40:30,603
- More cappuccino, girls?
- Yes, please.
529
00:40:30,678 --> 00:40:33,852
- I'm fine.
- A croissant might be nice.
530
00:40:40,521 --> 00:40:43,570
Please don't bother.
I'll just shave it when I get home.
531
00:40:43,650 --> 00:40:46,369
Mrs. Nefler said to give you the works.
532
00:40:56,996 --> 00:40:58,623
Interesting color.
533
00:40:58,706 --> 00:41:00,754
Remarkable clarity.
534
00:41:00,833 --> 00:41:02,380
A fine cut.
535
00:41:02,460 --> 00:41:05,805
I'd say 82 thou.
536
00:41:06,464 --> 00:41:08,683
- That's amazing.
-Isn't it'?
537
00:41:09,425 --> 00:41:12,304
- And it's called a canary diamond?
- Yes.
538
00:41:12,387 --> 00:41:15,140
- Does it sing?
- No.
539
00:41:16,849 --> 00:41:18,567
Yes, it does.
540
00:41:27,902 --> 00:41:30,826
Okay, let's begin with the Frug.
541
00:41:30,905 --> 00:41:32,782
Maestro, if you please.
542
00:42:05,690 --> 00:42:09,320
And this one's called the Freddie.
543
00:42:09,402 --> 00:42:11,154
I know, life is so ironic.
544
00:42:20,872 --> 00:42:23,751
Hi, girls. My name is Officer Bill,
545
00:42:23,833 --> 00:42:29,385
and today I am here to demonstrate for you
cardiopulmonary resuscitation,
546
00:42:29,464 --> 00:42:32,843
more commonly known
as CPR.
547
00:42:34,469 --> 00:42:36,563
So, I'll need a volunteer.
548
00:42:36,637 --> 00:42:38,310
- Me!
- You.
549
00:42:38,389 --> 00:42:41,142
- No, I don't think that's...
- No, no, don't be shy.
550
00:42:41,225 --> 00:42:43,853
This'll be very informative.
The girls will love it.
551
00:42:43,936 --> 00:42:46,280
Well, I guess it couldn't hurt.
552
00:42:49,233 --> 00:42:52,157
Now lie down and open your mouth.
553
00:42:55,323 --> 00:42:59,544
The last time I did this,
I got more than a patch for it.
554
00:42:59,619 --> 00:43:01,246
Thanks so much.
555
00:43:32,110 --> 00:43:35,660
- Would you like a magazine?
- I don't want to read New
Woman.
556
00:43:35,738 --> 00:43:37,240
How about this?
557
00:43:37,323 --> 00:43:38,324
I hate Cosmo.
558
00:43:39,033 --> 00:43:40,455
How about this?
559
00:44:02,223 --> 00:44:04,100
You guys are fantastic!
560
00:44:06,936 --> 00:44:09,735
Wait. Hold up. Hold up.
561
00:44:12,233 --> 00:44:13,860
Keep dancing!
562
00:44:21,826 --> 00:44:25,626
Mr. Michaelson, is your client
planning to be here or not?
563
00:44:25,705 --> 00:44:28,333
Your Honor,
my client should be here momentarily.
564
00:44:31,836 --> 00:44:33,804
I'm sorry we're late, Your Honor.
565
00:44:33,880 --> 00:44:38,306
My troop and I were busy
describing the fall fashions to the blind.
566
00:44:38,384 --> 00:44:41,604
One man said
he could actually feel the colors.
567
00:44:41,929 --> 00:44:43,146
It was inspirational.
568
00:44:43,222 --> 00:44:45,850
Come on, Phyllis, what is this?
569
00:44:45,933 --> 00:44:48,527
It's a Van Runkle. Isn't it fabulous?
570
00:44:48,603 --> 00:44:49,820
Stunning.
571
00:44:50,479 --> 00:44:55,030
Anyway, the workings
of the wonderful American judiciary system
572
00:44:55,109 --> 00:44:57,362
are something
that every child should witness,
573
00:44:57,445 --> 00:44:59,368
especially with a woman like you in charge.
574
00:45:01,365 --> 00:45:04,118
Well, I guess it's all right. Okay.
575
00:45:05,453 --> 00:45:06,796
- Hi, Daddy.
- Hi, Daddy.
576
00:45:07,330 --> 00:45:08,832
- Hi, sweetheart.
- Hi, sweetie.
577
00:45:09,749 --> 00:45:12,844
We're here to attest
to the division of property
578
00:45:12,919 --> 00:45:18,141
in the temporary support hearing
of Nefler
v. Nefler.
579
00:45:20,259 --> 00:45:23,684
I will set a court date
for six weeks from today.
580
00:45:23,763 --> 00:45:28,394
Your Honor, my client would like to petition
for an earlier court date if possible.
581
00:45:28,476 --> 00:45:31,605
So what's the rush? What is this, Reno?
582
00:45:31,687 --> 00:45:33,815
Never go to Reno, girls.
583
00:45:33,898 --> 00:45:36,742
The California community property laws
can't be beat.
584
00:45:39,737 --> 00:45:41,739
The fact of the matter is, Your Honor,
585
00:45:41,822 --> 00:45:45,417
my client may be considering remarriage.
586
00:46:03,052 --> 00:46:05,851
How can she subject
those innocent children to this?
587
00:46:06,180 --> 00:46:07,853
She's really sick.
588
00:46:12,103 --> 00:46:15,778
Until this moment,
I never believed we were really through.
589
00:46:15,856 --> 00:46:20,532
Don't give up, Mom.
He'll never really marry her.
590
00:46:23,364 --> 00:46:27,119
It's just a typical male midlife crisis.
591
00:46:27,201 --> 00:46:31,001
See, he's got to prove
that he's still sexually attractive.
592
00:46:31,080 --> 00:46:32,457
My dad's been going through it.
593
00:46:33,374 --> 00:46:34,591
How long?
594
00:46:34,667 --> 00:46:35,714
Eleven years.
595
00:46:40,423 --> 00:46:42,221
I need some jewelry.
596
00:46:50,975 --> 00:46:52,397
Divorce Court patch.
597
00:46:55,730 --> 00:46:57,482
Hopefully to be followed by
598
00:46:57,565 --> 00:47:02,412
the remarriage-to-someone-better-
brighter-and-more-appreciative-of-me patch.
599
00:47:04,780 --> 00:47:05,781
Yeah.
600
00:47:08,409 --> 00:47:09,831
And that's why
601
00:47:09,910 --> 00:47:14,586
the American Indian is responsible
for the turquoise jewelry movement.
602
00:47:16,625 --> 00:47:20,255
That makes 36 patches in three weeks.
603
00:47:21,088 --> 00:47:24,058
I can't believe that. That's so great.
604
00:47:24,133 --> 00:47:25,680
Is that a record or something, Annie?
605
00:47:25,760 --> 00:47:27,262
-It's unbelievable.
- Yeah.
606
00:47:27,345 --> 00:47:28,688
When do we get our patches?
607
00:47:28,763 --> 00:47:31,607
You get your patches at the patch ceremony.
608
00:47:31,682 --> 00:47:35,403
It's a little do I'm cooking up.
It'll be at the marina on a boat.
609
00:47:35,478 --> 00:47:38,231
And we'll invite your parents, and
we'll have great goodies, and you'll love it.
610
00:47:38,314 --> 00:47:40,817
And the only thing you have to do
is bring $750 for the patches,
611
00:47:41,609 --> 00:47:43,907
and please RSVP by Thursday.
612
00:47:45,071 --> 00:47:49,201
I'm not coming. It's stupid. It's stupid.
613
00:47:49,283 --> 00:47:50,330
Emily!
614
00:47:57,291 --> 00:47:58,759
What happened?
615
00:47:59,126 --> 00:48:01,970
It's because of the $750. She doesn't have it.
616
00:48:04,382 --> 00:48:05,759
Emily!
617
00:48:07,385 --> 00:48:11,811
Wait up, hon! Em! Yo, Em! Wait up!
618
00:48:13,474 --> 00:48:17,104
Emily! Emily, stop! Will you stop?
619
00:48:17,186 --> 00:48:18,813
I'm sorry!
620
00:48:19,855 --> 00:48:21,152
Thank you.
621
00:48:22,483 --> 00:48:25,236
I haven't been to Jazzercise in three weeks.
622
00:48:25,319 --> 00:48:27,162
I don't have the money.
623
00:48:29,365 --> 00:48:32,335
Sit down. Come on, sit down.
624
00:48:35,079 --> 00:48:36,171
Okay.
625
00:48:38,499 --> 00:48:40,877
Emily, I want to tell you a story
626
00:48:42,336 --> 00:48:46,091
about a woman
who lived right here in Beverly Hills
627
00:48:46,173 --> 00:48:49,518
and thought
that money was pretty darn important.
628
00:48:50,428 --> 00:48:55,150
One day, she went to Neiman Marcus
for the linen sale,
629
00:48:55,224 --> 00:49:00,105
and she got these fabulous duvets,
and shams and dust ruffles at 50% off,
630
00:49:00,187 --> 00:49:02,281
two hundred-thread count.
631
00:49:02,356 --> 00:49:06,077
And then she went to pay for them,
632
00:49:06,152 --> 00:49:13,127
and the salesgirl cut her credit card in half
in front of a lot of people.
633
00:49:13,909 --> 00:49:17,083
- Did you have to put everything back?
- Yes.
634
00:49:17,872 --> 00:49:20,546
- Wasn't it embarrassing?
-It was a nightmare.
635
00:49:20,624 --> 00:49:24,094
I thought I could never show my face
on Wilshire again.
636
00:49:25,379 --> 00:49:27,882
But I was wrong.
637
00:49:27,965 --> 00:49:30,718
These things happen.
They happen to everyone.
638
00:49:34,054 --> 00:49:37,183
Having money isn't the most important thing.
639
00:49:39,727 --> 00:49:42,822
The most important thing is having friends.
640
00:49:43,772 --> 00:49:46,150
Especially friends with money.
641
00:49:49,445 --> 00:49:50,822
Thank you.
642
00:49:52,114 --> 00:49:53,912
And the interest is only 10% a week.
643
00:49:55,159 --> 00:49:58,288
- Just kidding.
- Thanks.
644
00:49:58,370 --> 00:50:00,213
You guys are fabulous.
645
00:50:24,104 --> 00:50:27,529
Chica, I'm so sorry
that your parents couldn't come today.
646
00:50:27,608 --> 00:50:28,951
They're in Caracas.
647
00:50:29,026 --> 00:50:32,200
Besides, I wouldn't have
invited them anyway.
648
00:50:32,279 --> 00:50:35,158
I think she's really warming up, don't you?
649
00:50:37,576 --> 00:50:40,455
Can I have that wine over there?
650
00:50:40,538 --> 00:50:42,040
This needs something.
651
00:50:42,122 --> 00:50:44,921
You can't put wine in hobo stew!
652
00:50:45,000 --> 00:50:48,846
Well, of course you can.
What goes better with hobos than wine?
653
00:50:52,967 --> 00:50:56,437
And in addition to the patches
earned by all the girls,
654
00:50:56,512 --> 00:51:01,564
I am proud to present to Tiffany Honigman
the friendship patch,
655
00:51:02,476 --> 00:51:06,902
the shopping patch,
and the jewelry-appraisal patch.
656
00:51:11,819 --> 00:51:13,241
Honey.
657
00:51:14,863 --> 00:51:15,989
Good.
658
00:51:18,200 --> 00:51:20,248
And to Lily Marcigan,
659
00:51:20,327 --> 00:51:24,423
for teaching us how to launder money
and crush a revolution,
660
00:51:24,498 --> 00:51:27,547
I'm proud to present
the international-affairs patch.
661
00:51:27,626 --> 00:51:29,128
Congratulations.
662
00:51:30,421 --> 00:51:31,798
Well done.
663
00:51:33,132 --> 00:51:37,603
And to my lovely daughter, Hannah,
I'm proud to present the best-daughter patch.
664
00:51:37,678 --> 00:51:39,851
- Mom!
- Just kidding. Just kidding. I'm sorry. Okay.
665
00:51:39,930 --> 00:51:41,978
To this total stranger, Hannah Nefler,
666
00:51:42,057 --> 00:51:46,028
I'm proud to present
the sushi-appreciation patch,
667
00:51:46,562 --> 00:51:50,942
the fire-prevention patch,
and the gardening-with-glamour patch.
668
00:51:51,025 --> 00:51:52,777
I'm so proud of you.
669
00:51:53,235 --> 00:51:54,236
Fred!
670
00:52:00,159 --> 00:52:03,834
Lisa, too bad! Are you okay, honey?
671
00:52:03,912 --> 00:52:06,210
No, damn it! Throw me a lifesaver!
672
00:52:06,540 --> 00:52:08,042
No problem.
673
00:52:09,710 --> 00:52:11,929
Butterscotch or Wintergreen?
674
00:52:12,004 --> 00:52:13,472
- What?
- Man.
675
00:52:13,547 --> 00:52:17,427
Stop. She'll be all right. Silicon is buoyant.
676
00:52:21,722 --> 00:52:23,440
Encouraging drunkenness.
677
00:52:25,476 --> 00:52:27,570
Materialism at its worst.
678
00:52:29,188 --> 00:52:30,314
Bribery.
679
00:52:31,398 --> 00:52:33,651
This woman is a complete degenerate.
680
00:52:35,736 --> 00:52:38,865
I think the evidence I have shown here
681
00:52:38,947 --> 00:52:41,996
proves conclusively,
beyond a shadow of a doubt,
682
00:52:42,076 --> 00:52:45,797
that the Beverly Hills troop
should be stripped of their uniforms
683
00:52:45,871 --> 00:52:47,589
and officially disbanded.
684
00:52:47,665 --> 00:52:52,171
And that Nefler woman
should be tossed out on her butt.
685
00:52:52,252 --> 00:52:54,721
Tell me something, Velda.
686
00:52:54,797 --> 00:52:57,550
How did you collect all this information?
687
00:52:57,633 --> 00:53:00,182
Well, I cannot reveal my sources.
688
00:53:00,260 --> 00:53:06,063
Your sources show that Mrs. Nefler
has taken an active interest in these girls
689
00:53:06,141 --> 00:53:09,987
and perhaps this troop
has finally found its niche.
690
00:53:11,397 --> 00:53:14,241
I think we'll keep her on for a while.
691
00:53:16,402 --> 00:53:18,120
And by the way, Velda,
692
00:53:18,195 --> 00:53:23,622
we don't go around
tossing our leaders out on their butts.
693
00:53:26,286 --> 00:53:29,085
I guess that means I don't have
to spy on Mrs. Nefler anymore.
694
00:53:29,164 --> 00:53:30,916
Wrong!
695
00:53:30,999 --> 00:53:35,095
Because now is the time
that we have to redouble our efforts.
696
00:53:37,631 --> 00:53:40,885
I think I'll have you move in
with that Nefler woman.
697
00:53:40,968 --> 00:53:43,391
That way, nothing will get past you.
698
00:53:43,470 --> 00:53:45,143
Move in with her?
699
00:53:45,222 --> 00:53:49,068
Attention, Kmart shoppers.
700
00:53:49,143 --> 00:53:52,488
Blue light special, aisle 13.
701
00:53:54,022 --> 00:53:59,074
The fumigator said I may not be able
to go back into my apartment for weeks.
702
00:53:59,153 --> 00:54:01,155
Well, you can stay here as long
as you like.
703
00:54:01,822 --> 00:54:04,371
That's awfully nice of you.
704
00:54:04,783 --> 00:54:09,209
So what do you do for fun?
Do you have a boyfriend or anything?
705
00:54:09,288 --> 00:54:11,757
Well, it depends on
what you mean by boyfriend.
706
00:54:11,832 --> 00:54:14,927
If you mean a man I go out with...
707
00:54:15,002 --> 00:54:16,299
No.
708
00:54:17,171 --> 00:54:19,845
If you mean like a boy who's just a friend...
709
00:54:21,341 --> 00:54:22,342
No.
710
00:54:24,178 --> 00:54:30,106
Excuse me, Mrs. Nefler. It's Chica.
She's downstairs. She seems really upset.
711
00:54:30,184 --> 00:54:32,312
Chica? Upset?
712
00:54:33,270 --> 00:54:35,022
How can you tell?
713
00:54:36,982 --> 00:54:40,407
Chica? What's wrong, sweetheart?
714
00:54:41,361 --> 00:54:43,784
I'd better go.
It was stupid of me to come over here.
715
00:54:43,864 --> 00:54:46,538
No. Sit down. Let's talk.
716
00:54:47,034 --> 00:54:48,126
I'd better go.
717
00:54:48,202 --> 00:54:51,797
Well, at least wait
until I call your parents to pick you up.
718
00:54:51,872 --> 00:54:54,216
My parents are in Monte-Carlo!
719
00:54:56,293 --> 00:54:59,012
Well, I guess it will be a while
before they get here.
720
00:54:59,546 --> 00:55:04,803
It was a last-minute trip.
They didn't mean to leave me on my birthday.
721
00:55:11,767 --> 00:55:13,360
I'm sure they didn't.
722
00:55:13,852 --> 00:55:15,900
They forgot her birthday.
723
00:55:18,524 --> 00:55:21,277
I'm sure they love you very much.
724
00:55:23,821 --> 00:55:25,789
Just give me 10 minutes.
725
00:55:33,413 --> 00:55:38,169
Happy birthday to you
726
00:55:38,252 --> 00:55:41,722
Happy birthday to you
727
00:55:41,797 --> 00:55:47,270
Happy birthday, dear Chica
728
00:55:47,344 --> 00:55:53,693
Happy birthday to you
729
00:55:59,439 --> 00:56:02,784
And remember, any hard-working troop
730
00:56:03,944 --> 00:56:09,701
that sells more than 1,000 boxes
will attend the annual Jamboree.
731
00:56:10,117 --> 00:56:14,873
That Jamboree thing sounds fabulous.
My troop is definitely going.
732
00:56:14,955 --> 00:56:16,207
What is a Jamboree?
733
00:56:16,290 --> 00:56:19,214
I love the smell of cookies in the morning.
734
00:56:19,293 --> 00:56:21,216
All right, let's begin with the M's.
735
00:56:24,131 --> 00:56:25,428
Happy cookie day.
736
00:56:25,507 --> 00:56:28,556
I know you're very busy,
but I wanted you to know
737
00:56:28,635 --> 00:56:33,482
that my girls have earned oodles of patches,
and in record time too.
738
00:56:33,557 --> 00:56:36,231
I am fully aware of what your troop has done.
739
00:56:36,310 --> 00:56:37,732
- Good, good.
- I happen to know
740
00:56:37,811 --> 00:56:42,908
that those so-called patches have nothing
to do with Wilderness ways as I know them
741
00:56:42,983 --> 00:56:45,031
or anyone else
in their right mind knows them.
742
00:56:45,110 --> 00:56:48,034
- I know that...
- I have spoken with Frances Temple,
743
00:56:48,113 --> 00:56:50,332
and I do hereby revoke said patches
744
00:56:50,407 --> 00:56:55,038
so that you and those little froo-froos
do not prance around with them illicitly.
745
00:56:55,120 --> 00:56:57,373
- Please, don't...
- Please nothing.
746
00:56:57,456 --> 00:57:00,335
You will turn them in
before you leave here today!
747
00:57:00,417 --> 00:57:02,670
Now, get off my dock.
748
00:57:04,755 --> 00:57:08,726
Let's start with Mar Vista.
How many boxes will you take, Mar Vista?
749
00:57:08,800 --> 00:57:11,849
- Forty.
- How many? I can't hear you, Mar Vista!
750
00:57:11,929 --> 00:57:13,397
Forty-two?
751
00:57:14,598 --> 00:57:15,895
Next!
752
00:57:18,393 --> 00:57:22,648
Culver City,
the lovely and talented Red Feathers.
753
00:57:22,731 --> 00:57:25,985
How many boxes are
you little soldiers going to take?
754
00:57:26,068 --> 00:57:29,413
- One thousand.
- All right.
755
00:57:30,656 --> 00:57:32,658
Well, maybe
Velda doesn't understand our patches,
756
00:57:32,741 --> 00:57:36,416
but I'll tell you something
she does understand, cookies.
757
00:57:36,495 --> 00:57:39,123
And I think we could sell enough
that we could make her eat her words.
758
00:57:39,206 --> 00:57:40,958
What do you think?
759
00:57:41,041 --> 00:57:44,090
She can have the patches.
I'm still a Wilderness Girl.
760
00:57:45,379 --> 00:57:46,471
Thank you.
761
00:57:46,546 --> 00:57:50,767
No big deal.
Too many accessories clutter an outfit.
762
00:57:51,635 --> 00:57:52,807
Yes, they do.
763
00:57:52,886 --> 00:57:56,641
Normally, I'd ask for a refund,
but this one's on the house.
764
00:57:58,725 --> 00:58:03,105
Patches. We don't need no stinking patches!
765
00:58:03,897 --> 00:58:06,616
Now how many boxes of cookies
are we gonna sell?
766
00:58:08,902 --> 00:58:10,870
You didn't call Beverly Hills!
767
00:58:12,698 --> 00:58:14,416
Beverly Hills.
768
00:58:14,491 --> 00:58:16,585
Two thousand boxes!
769
00:58:18,912 --> 00:58:20,004
Right.
770
00:58:21,039 --> 00:58:23,542
- Hi. What a lovely shirt you're wearing.
- Why, thank you.
771
00:58:23,625 --> 00:58:25,343
Would you like to buy
some Wilderness Girls cookies?
772
00:58:25,419 --> 00:58:26,671
It's for a very good cause.
773
00:58:26,753 --> 00:58:28,346
I'm sorry. I already bought some.
774
00:58:28,422 --> 00:58:29,969
- From who?
- You did?
775
00:58:30,048 --> 00:58:32,221
From the cute little girls
with the red feathers in their hats.
776
00:58:32,592 --> 00:58:33,764
Sorry.
777
00:58:37,097 --> 00:58:38,394
Hi.
778
00:58:40,600 --> 00:58:44,025
Hello. We're selling cookies.
It's for a very good cause.
779
00:58:44,104 --> 00:58:45,196
Would you like to buy some?
780
00:58:45,272 --> 00:58:48,697
I would, but I just bought four boxes
from your friends.
781
00:58:48,775 --> 00:58:50,618
You did?
782
00:58:50,694 --> 00:58:51,946
- Our friends?
- Our friends?
783
00:58:52,029 --> 00:58:53,997
Yeah, you know, the ones with red feathers?
784
00:58:54,406 --> 00:58:55,623
Sorry.
785
00:58:57,284 --> 00:58:58,661
- Red feathers.
- Red feathers.
786
00:58:58,744 --> 00:59:00,246
Thank you, ma'am.
787
00:59:09,463 --> 00:59:13,184
- We did it, Mom!
- Nix on the "Mom" business.
788
00:59:14,134 --> 00:59:18,014
Those stinking Horse Feathers
covered every inch of our turf.
789
00:59:19,514 --> 00:59:23,519
I don't understand it.
They deliberately ruined it for our girls.
790
00:59:23,602 --> 00:59:27,232
That's not what this organization's all about,
is it?
791
00:59:27,314 --> 00:59:31,194
Well, there are some people
in the organization, one in particular,
792
00:59:31,276 --> 00:59:33,574
who believe
that winning is what's important,
793
00:59:33,653 --> 00:59:36,748
no matter who you have to step on
along the way.
794
01:00:00,555 --> 01:00:03,650
So as parents and friends,
795
01:00:03,725 --> 01:00:07,229
you have a wonderful opportunity
to help our troop
796
01:00:07,312 --> 01:00:10,657
and support these fabulous little girls.
797
01:00:10,732 --> 01:00:11,733
What do you think?
798
01:00:11,817 --> 01:00:16,744
Look, if all you're trying to do
is to sell 2,000 boxes of cookies,
799
01:00:16,822 --> 01:00:18,199
why don't we just buy them?
800
01:00:18,573 --> 01:00:20,951
Well, I know. I know.
I thought about that too.
801
01:00:21,034 --> 01:00:22,627
But you know, it misses the point.
802
01:00:22,702 --> 01:00:26,457
The girls need a chance
to get their neighbors involved, you know?
803
01:00:26,540 --> 01:00:28,713
It enhances community spirit.
804
01:00:33,171 --> 01:00:36,971
Would you excuse me just a moment?
Annie, will you take over?
805
01:00:42,889 --> 01:00:45,017
- Good night, Dad.
- Good night, hon.
806
01:00:45,100 --> 01:00:46,192
Good night, sweetie.
807
01:00:49,771 --> 01:00:51,990
I believe you're being paged.
808
01:00:53,150 --> 01:00:56,029
Boy, there's quite a crowd in there,
isn't there?
809
01:00:56,111 --> 01:00:58,739
Well, you've got your peanut butter.
You've got your vanilla.
810
01:00:58,822 --> 01:01:00,790
You've got your creams which are...
811
01:01:00,866 --> 01:01:02,994
How about you? How's the new condo?
812
01:01:03,451 --> 01:01:05,920
It's great. It's great, yeah.
813
01:01:05,996 --> 01:01:08,499
Got some furniture
from Divorced-Guys-R-Us.
814
01:01:08,582 --> 01:01:09,674
Yeah.
815
01:01:11,001 --> 01:01:12,253
Yeah.
816
01:01:16,214 --> 01:01:19,639
It'd be nice if you stayed
for the parents' meeting, you know?
817
01:01:19,718 --> 01:01:22,722
- It would mean a lot to Hannah.
- Gosh, I can't. I mean, I got...
818
01:01:22,804 --> 01:01:25,023
Come on. Look, it's just an hour.
819
01:01:25,098 --> 01:01:29,023
She can pull into the garage and wait
820
01:01:29,102 --> 01:01:30,445
with the motor running.
821
01:01:37,944 --> 01:01:39,867
That certainly took long enough.
822
01:01:39,946 --> 01:01:42,040
I thought maybe
you decided to move back in.
823
01:01:42,115 --> 01:01:43,913
Sorry.
824
01:01:43,992 --> 01:01:46,962
Well, what does she want from you now?
825
01:01:47,037 --> 01:01:51,087
Well, she wanted me to stay
for a meeting about Hannah's troop.
826
01:01:52,000 --> 01:01:55,595
Take, take, take.
Boy, that woman's on a total trip.
827
01:01:55,670 --> 01:01:58,469
Well, the Wilderness Girls
are real important to Hannah, you know.
828
01:01:58,548 --> 01:02:00,175
And golly, I don't even know what to do.
829
01:02:00,258 --> 01:02:04,058
You're too young to understand this,
but she'll always be my wife.
830
01:02:04,137 --> 01:02:05,980
What?
831
01:02:06,056 --> 01:02:08,184
I said, "She'll always be my daughter."
832
01:02:08,266 --> 01:02:11,486
You said, "She'll always be my wife."
833
01:02:11,561 --> 01:02:14,485
- I couldn't have said that.
- But you did.
834
01:02:14,564 --> 01:02:16,862
Well, I made a huge mistake.
835
01:02:16,942 --> 01:02:19,536
Yeah, well, that makes two of us.
836
01:02:22,280 --> 01:02:24,248
Look, it's obvious
we don't have a solution here.
837
01:02:24,324 --> 01:02:25,541
Phyllis, what's your plan?
838
01:02:25,617 --> 01:02:27,460
The girls and I talked about this,
839
01:02:27,535 --> 01:02:30,755
and we came up with some great ideas
to get the whole community involved.
840
01:02:30,830 --> 01:02:31,956
For example.
841
01:02:36,586 --> 01:02:40,261
Gather around, you friends of mine
842
01:02:40,340 --> 01:02:43,810
We're Wilderness Girls, and it's cookie time
843
01:02:43,885 --> 01:02:47,389
We work hard, and we play fair
844
01:02:47,472 --> 01:02:51,602
So buy a box and do your share
845
01:02:51,685 --> 01:02:55,440
- If you want the best taste you can find
- Yeah, yeah
846
01:02:55,522 --> 01:02:59,277
- Chocolate chips are one of a
kind
- Yeah, yeah
847
01:02:59,359 --> 01:03:03,956
- Our peanut butter treats will blow your mind
- Yeah, yeah
848
01:03:04,030 --> 01:03:06,749
- A box of them would be so nice
- Box of
849
01:03:06,825 --> 01:03:10,796
- Cheap at even twice the price
- Twice the
850
01:03:10,870 --> 01:03:14,625
I said come on down, come on down
It's cookie time
851
01:03:14,708 --> 01:03:18,338
It's cookie time
It's cookie time
852
01:03:18,420 --> 01:03:21,765
It's cookie time, cookie time, cookie time
853
01:03:26,636 --> 01:03:27,762
Here, catch!
854
01:03:27,846 --> 01:03:31,601
I've got two dollars. Exact change.
Thank you.
855
01:03:35,937 --> 01:03:40,613
Cigars, cigarettes, cookies.
Cigars, cigarettes.
856
01:03:40,775 --> 01:03:42,823
Peanut butter or mint?
857
01:03:42,902 --> 01:03:45,655
- Do you take American Express?
- We prefer Visa.
858
01:03:46,156 --> 01:03:49,330
Cookies always cause such a fuss
859
01:03:49,409 --> 01:03:53,414
Full of sugar and spice
Just like us
860
01:03:53,747 --> 01:03:57,001
We need your dough, so don't you pause
861
01:03:57,375 --> 01:04:01,300
We're Wilderness Girls
And we're a real good cause
862
01:04:01,379 --> 01:04:05,100
- If you want a
taste that's nice and sweet
- Yeah, yeah
863
01:04:05,175 --> 01:04:08,805
- You won't find something better to eat
- Yeah, yeah
864
01:04:08,928 --> 01:04:12,774
- Doesn't your mouth deserve a treat?
- Yeah, yeah
865
01:04:12,891 --> 01:04:16,521
- A box of them would be so nice
- Nice
866
01:04:16,603 --> 01:04:19,026
Cheap at even twice the price
867
01:04:34,120 --> 01:04:36,418
- I'm not ruining your diet.
- Two dollars.
868
01:04:37,374 --> 01:04:39,468
Ms. Pia Zadora.
869
01:04:43,380 --> 01:04:47,430
She is smashingly sheathed
in this season's hottest style,
870
01:04:47,509 --> 01:04:49,182
the Wilderness look.
871
01:04:51,971 --> 01:04:53,063
Would you like to buy some cookies?
872
01:04:53,515 --> 01:04:56,064
- Would you like some cookies?
- Yes.
873
01:04:56,142 --> 01:04:57,985
You have to buy them.
874
01:04:58,061 --> 01:04:59,779
Dr. Joyce Brothers.
875
01:05:04,275 --> 01:05:08,826
Clad in khaki for a lunch
at Ie bistro or a walk in the woods.
876
01:05:12,992 --> 01:05:15,916
My broker
says it's a fabulous investment.
877
01:05:15,995 --> 01:05:17,542
Mrs. Phyllis Nefler.
878
01:05:21,167 --> 01:05:24,967
Mrs. Nefler is the culprit
behind this khaki mania.
879
01:05:25,046 --> 01:05:30,143
And her ensemble
is the epitome of this season's hottest trend.
880
01:05:33,012 --> 01:05:35,014
Your mom is so cool.
881
01:05:35,098 --> 01:05:37,271
She put this whole thing together.
882
01:05:37,350 --> 01:05:39,603
Yeah. She's amazing.
883
01:05:40,645 --> 01:05:43,273
- I just wish my dad could see it.
- Yeah.
884
01:05:45,692 --> 01:05:46,784
Thank you, Robin.
885
01:05:46,860 --> 01:05:51,366
And if you loved our
haute couture,
you'll adore our haute cuisine.
886
01:05:51,448 --> 01:05:53,371
Buy some cookies today.
887
01:05:54,784 --> 01:05:57,879
It's khaki wishes and cookie dreams.
888
01:05:59,706 --> 01:06:00,832
You are so fabulous.
889
01:06:00,915 --> 01:06:02,292
- No, you're fabulous.
- No, you...
890
01:06:02,375 --> 01:06:05,254
- No, you.
- You're fabulous, fabulous, fabulous.
891
01:06:09,674 --> 01:06:12,302
- Plendor here.
- Velda, Phyllis Nefler.
892
01:06:12,385 --> 01:06:16,390
Listen, I had a little surprise for you.
We didn't sell 2,000 boxes of cookies.
893
01:06:16,890 --> 01:06:19,313
Well, that's no surprise to me.
I knew you couldn't.
894
01:06:19,392 --> 01:06:26,025
We sold 4,732 boxes. Isn't that fabulous?
895
01:06:26,107 --> 01:06:28,826
Listen, the Barnfells
are throwing a gala this evening,
896
01:06:28,902 --> 01:06:32,281
and we'd love you to be there
for the check presentation.
897
01:06:32,363 --> 01:06:38,791
8:00-ish, black tie, 7O Hillcrest,
across from that garish Suroc mansion.
898
01:06:38,870 --> 01:06:40,588
So, see you then.
899
01:06:49,422 --> 01:06:52,141
It was a warm and sultry evening.
900
01:06:52,217 --> 01:06:55,346
She looked stunning.
Everything was going wonderfully.
901
01:06:55,428 --> 01:06:57,897
Thanks for throwing this fabulous party.
902
01:06:57,972 --> 01:07:00,100
Phyllis, we want to thank you
903
01:07:00,183 --> 01:07:03,232
for giving our little girl a birthday party
while we were away.
904
01:07:03,311 --> 01:07:06,190
- I am terrible with dates.
- Yes.
905
01:07:06,272 --> 01:07:10,652
Everyone was there,
all the Beverly Hills glitterati.
906
01:07:10,735 --> 01:07:15,912
It all looked so civilized,
but really, it was a black-tied jungle.
907
01:07:16,616 --> 01:07:20,211
Tessa told me your idea
about using Emily's dad in my next picture.
908
01:07:20,286 --> 01:07:24,792
- Well...
- I want you to meet the new mob father.
909
01:07:29,921 --> 01:07:31,468
Fabulous.
910
01:07:31,548 --> 01:07:35,303
Thanks so much for helping me out,
helping me get this part.
911
01:07:35,385 --> 01:07:37,683
I couldn't get a job in this town.
912
01:07:37,762 --> 01:07:39,935
And Emily thanks you too.
913
01:07:45,645 --> 01:07:48,239
Mrs. Nefler, meet Cinderella.
914
01:07:49,023 --> 01:07:52,903
Annie, you look fabulous.
915
01:07:52,986 --> 01:07:54,454
How did this happen?
916
01:07:54,529 --> 01:07:57,999
Well, Hannah did my makeup,
and Rosa raided your closet.
917
01:07:58,074 --> 01:07:59,826
You really like it?
918
01:08:01,828 --> 01:08:05,378
Excuse me, Cheech? Hi,
I'd like you to meet Annie Herman.
919
01:08:06,416 --> 01:08:08,635
Annie Herman!
920
01:08:10,587 --> 01:08:12,931
Wanna wrestle?
921
01:08:13,006 --> 01:08:14,758
Are you related to Pee-wee?
922
01:08:15,216 --> 01:08:18,436
Madam, would you mind telling me the truth?
923
01:08:18,511 --> 01:08:21,936
How many pairs of shoes do you really have?
924
01:08:22,015 --> 01:08:24,814
Why, what are you implying, Mr. Christy?
925
01:08:26,102 --> 01:08:29,402
Do you like people
to call you Dictator or just Dick'?
926
01:08:29,480 --> 01:08:32,074
Just call me Bong Bong, please.
927
01:08:32,150 --> 01:08:35,029
- May I call you Phyllis?
- Sure, sure, Bong Bong.
928
01:08:36,446 --> 01:08:38,790
Troop Leader of the Year?
929
01:08:38,865 --> 01:08:39,991
- Hi.
- Hi.
930
01:08:40,074 --> 01:08:43,123
- Sir, may I cut in, dance with my wife?
- Certainly.
931
01:08:43,202 --> 01:08:45,876
- It was a pleasure, miss.
- And for me.
932
01:08:47,040 --> 01:08:50,920
Phyl, I got to hand it to you.
933
01:08:51,002 --> 01:08:53,596
- You did it.
- I did?
934
01:08:53,671 --> 01:08:57,721
Yeah. I mean,
you turned yourself around completely.
935
01:08:59,969 --> 01:09:02,392
- Well...
- Yeah.
936
01:09:02,472 --> 01:09:06,318
I got to tell you something else.
You look great.
937
01:09:06,392 --> 01:09:11,193
It's different and everything,
but I mean, it's softer somehow.
938
01:09:12,357 --> 01:09:13,358
Yes.
939
01:09:16,069 --> 01:09:19,619
So, where's Lisa, or is it past her bedtime?
940
01:09:19,697 --> 01:09:21,745
Boy, way past, I'll tell you.
941
01:09:21,824 --> 01:09:24,077
I'm not seeing her anymore.
942
01:09:26,371 --> 01:09:29,170
No, and I'll tell you something else.
943
01:09:31,334 --> 01:09:35,589
I am really very, very proud of you.
I just had to say that.
944
01:09:38,466 --> 01:09:41,015
Well, I'm kind of proud of me too.
945
01:09:44,222 --> 01:09:47,066
And there's something very important
I have to talk to you about.
946
01:09:51,354 --> 01:09:52,776
Nefler.
947
01:09:53,940 --> 01:09:57,114
Velda, I'm so glad you could make it.
948
01:09:58,277 --> 01:10:01,156
This is our commander in chief,
Velda Plendor.
949
01:10:01,239 --> 01:10:04,709
This is my... This is Freddy Nefler.
950
01:10:05,993 --> 01:10:09,293
Hey, how you doing? Pleasure to meet you.
951
01:10:09,372 --> 01:10:13,798
- Well, I guess we can talk about it later?
- Sure, sure, of course we can.
952
01:10:16,462 --> 01:10:20,467
- So, I guess you have something for me first?
- Yes, abso/ument.
953
01:10:26,013 --> 01:10:31,645
I want you all to welcome
our esteemed district leader, Velda Plendor,
954
01:10:31,811 --> 01:10:33,984
who's been gracious enough to stop by
955
01:10:34,063 --> 01:10:38,614
to acknowledge the achievement of
our fabulous Beverly Hills Wilderness Girls.
956
01:10:47,243 --> 01:10:50,087
And next it's on to the annual Jamboree
957
01:10:50,163 --> 01:10:52,165
where our girls will compete
958
01:10:52,248 --> 01:10:56,173
for the ultimate honor
of being next year's poster troop.
959
01:10:57,003 --> 01:10:58,755
And we're going to win.
960
01:11:04,761 --> 01:11:06,763
I guess my big break came
when I was playing Ace,
961
01:11:06,846 --> 01:11:07,972
a photographer on The
Love Boat.
962
01:11:08,055 --> 01:11:09,978
- You were good.
- Thanks.
963
01:11:10,057 --> 01:11:12,685
- Do you know Gopher?
- Yeah, he's a good friend of mine.
964
01:11:14,187 --> 01:11:19,444
You traitor. Look at you, you cheap slut.
965
01:11:19,525 --> 01:11:22,870
- Your next stop is Kmart.
- Screw you, Velda.
966
01:11:26,073 --> 01:11:27,996
I don't usually talk that way.
967
01:11:28,075 --> 01:11:29,668
I liked it.
968
01:11:29,744 --> 01:11:32,042
You are very sexy. Really.
969
01:11:34,540 --> 01:11:37,635
So, you don't hate me anymore?
970
01:11:38,294 --> 01:11:41,093
Fred, I never hated you.
971
01:11:42,840 --> 01:11:46,470
I was angry with you, and I was hurt.
972
01:11:47,970 --> 01:11:54,228
But now I realize
that our splitting up was positive.
973
01:11:56,729 --> 01:11:59,824
- Positive?
- Well, constructive.
974
01:12:01,859 --> 01:12:05,580
I feel like I've grown a lot
in the last few months.
975
01:12:06,739 --> 01:12:08,787
Boy, yeah, you really have.
976
01:12:15,706 --> 01:12:18,755
So what was it
you wanted to talk to me about?
977
01:12:21,420 --> 01:12:24,094
- Hannah.
- Hannah?
978
01:12:25,675 --> 01:12:28,428
- Yeah.
- What about Hannah?
979
01:12:29,178 --> 01:12:31,852
Well, you know, I realize
that ever since we've been separated,
980
01:12:31,931 --> 01:12:36,061
Phyl, just how much she means to me,
981
01:12:36,936 --> 01:12:41,942
and I just think that when the divorce is final,
I want joint custody of Hannah.
982
01:12:42,024 --> 01:12:44,322
That's what you wanted to talk to me about?
983
01:12:45,695 --> 01:12:48,073
Yeah, and I sure didn't want to hurt you,
Phyl, but you know,
984
01:12:48,155 --> 01:12:51,125
she's my daughter too,
and I'd like her to spend some time with me,
985
01:12:51,200 --> 01:12:53,999
say, like, on the weekends.
I'd like to get through...
986
01:12:55,079 --> 01:12:56,797
Good night, Freddy.
987
01:12:59,458 --> 01:13:04,931
Help! I'm drowning. God. I'm...
988
01:13:17,018 --> 01:13:19,817
Hi, going through a divorce.
989
01:13:25,943 --> 01:13:27,411
Come in.
990
01:13:27,486 --> 01:13:30,456
Hannah, I washed your yellow sweatshirt.
991
01:13:31,782 --> 01:13:32,999
Thanks, Mom.
992
01:13:33,075 --> 01:13:36,921
Rosa will be back before you do
any more of my laundry, won't she?
993
01:13:36,996 --> 01:13:40,000
- Yeah, I guess so.
- Where'd she go, anyway?
994
01:13:40,082 --> 01:13:43,507
- Mexico. Her grandmother died.
- Again'?
995
01:13:45,922 --> 01:13:49,347
You're taking your Laura Ashley doll?
996
01:13:49,425 --> 01:13:52,520
Dad thought
I should keep some stuff at his house.
997
01:13:53,387 --> 01:13:55,856
There's plenty food in the freezer.
998
01:13:55,932 --> 01:13:58,936
If you need anything, just call me.
You've got Dad's number.
999
01:13:59,018 --> 01:14:00,645
And don't stay up too late, okay?
1000
01:14:00,728 --> 01:14:04,949
Thank you. I'm a grown-up person.
I think I can take care of myself.
1001
01:14:06,359 --> 01:14:09,329
- Are you ready, Peaches?
- Coming, Dad.
1002
01:14:10,655 --> 01:14:13,625
- Bye, Mom.
- Bye. Have fun.
1003
01:14:14,700 --> 01:14:17,169
- I love you, Hannah.
- Love you too.
1004
01:14:26,796 --> 01:14:28,048
Hannah?
1005
01:14:31,592 --> 01:14:34,061
Did you forget something, honey?
1006
01:14:34,929 --> 01:14:38,229
I bet you thought that was pretty cute
last night, didn't you, Nefler?
1007
01:14:38,307 --> 01:14:40,435
- What?
- Putting on that little show
1008
01:14:40,518 --> 01:14:42,987
for all your hotsy-totsy friends?
1009
01:14:43,980 --> 01:14:45,778
Well, you didn't just embarrass me.
1010
01:14:45,856 --> 01:14:48,484
You embarrassed
the Wilderness Girls of America.
1011
01:14:50,027 --> 01:14:53,531
I never intended on embarrassing anyone.
1012
01:14:54,198 --> 01:14:55,666
You're dangerous, Nefler.
1013
01:14:56,075 --> 01:15:01,673
You think this is all a game, don't you?
Well, my Jamboree is no joke.
1014
01:15:01,747 --> 01:15:06,594
That's the real wilderness out there.
That's not some Beverly Hills backyard.
1015
01:15:06,669 --> 01:15:11,266
You got mountains, swamps, wild animals.
1016
01:15:11,882 --> 01:15:13,725
They don't take credit cards.
1017
01:15:13,801 --> 01:15:15,348
I'm warning you, Nefler.
1018
01:15:16,053 --> 01:15:20,308
Somebody is gonna get hurt,
and it's gonna be all your fault.
1019
01:15:24,520 --> 01:15:29,617
Well, the reason you're winning
is I got grease on my controller.
1020
01:15:32,028 --> 01:15:34,827
- Want some more pizza?
- I'm stuffed.
1021
01:15:34,905 --> 01:15:37,624
- How about some more soda?
- No, I'm fine.
1022
01:15:37,700 --> 01:15:40,670
You're tired of the game?
Okay, let's go to 31 Flavors.
1023
01:15:40,745 --> 01:15:43,874
- I'm ready. Come on.
- Dad, will you please stop?
1024
01:15:43,956 --> 01:15:46,755
You don't have to feed me
and entertain me every second.
1025
01:15:48,794 --> 01:15:50,137
You mean, I'm trying too hard?
1026
01:15:51,547 --> 01:15:53,094
A little.
1027
01:15:56,302 --> 01:15:57,645
Sorry.
1028
01:15:59,513 --> 01:16:02,232
I know this is hard for you and Mom,
1029
01:16:02,308 --> 01:16:06,233
but it's really hard for me too.
I feel like a ping-pong ball.
1030
01:16:08,105 --> 01:16:11,154
I just wish that you guys
would get back together again.
1031
01:16:13,486 --> 01:16:14,908
Come here.
1032
01:16:19,450 --> 01:16:21,123
So do I, Peaches.
1033
01:16:24,497 --> 01:16:27,467
Memories
1034
01:16:28,793 --> 01:16:32,343
Light the corners of my mind
1035
01:16:36,592 --> 01:16:40,222
Misty watercolor
memories...
1036
01:16:45,184 --> 01:16:48,188
Phyllis! Are you upstairs?
1037
01:16:53,317 --> 01:16:54,694
My God.
1038
01:16:56,362 --> 01:16:59,912
This looks
like a
scene
out of Valley of the Dolls.
1039
01:17:06,789 --> 01:17:08,712
Give me another bottle of Evian.
1040
01:17:10,042 --> 01:17:11,339
Don't you think you've had enough?
1041
01:17:11,836 --> 01:17:14,305
Shut up and bring me the bottle.
1042
01:17:17,550 --> 01:17:19,427
My life is over.
1043
01:17:22,805 --> 01:17:25,399
I brought up your mail.
1044
01:17:25,474 --> 01:17:27,977
There's something from the family court.
1045
01:17:32,857 --> 01:17:35,736
I want these burned
1046
01:17:35,818 --> 01:17:39,243
and the ashes scattered over Forest Lawn.
1047
01:17:40,281 --> 01:17:43,205
Come on. Get up. I'll make you a cappuccino,
1048
01:17:43,284 --> 01:17:46,504
and we'll go over to Betsy's,
and we'll play some doubles.
1049
01:17:47,079 --> 01:17:49,002
I'm not going anywhere.
1050
01:17:49,081 --> 01:17:52,381
You cannot just lie there.
1051
01:17:52,459 --> 01:17:54,427
Come on. We'll go to Rodolfo's.
1052
01:17:55,004 --> 01:17:57,302
I've lost my will to shop.
1053
01:17:59,300 --> 01:18:01,428
Phyllis, that's not funny.
1054
01:18:05,097 --> 01:18:07,896
Velda was mean, but she was right.
1055
01:18:07,975 --> 01:18:12,526
It's one thing to try and convince myself
that I'm a real troop leader,
1056
01:18:13,272 --> 01:18:18,950
but to lead you girls into danger
just to save my own pride would be criminal,
1057
01:18:19,612 --> 01:18:21,614
and I won't do it.
1058
01:18:22,781 --> 01:18:28,504
Now I want to say
that I have loved our times together,
1059
01:18:30,080 --> 01:18:34,210
and I will treasure them always.
1060
01:18:35,002 --> 01:18:38,131
But it's over now.
1061
01:18:40,799 --> 01:18:42,176
Girls?
1062
01:18:44,762 --> 01:18:47,811
Sorry, Mrs. Nefler, but a deal's a deal.
1063
01:18:47,890 --> 01:18:49,312
You can't quit.
1064
01:18:50,184 --> 01:18:54,234
You wouldn't let me run away,
and we won't let you either.
1065
01:18:56,357 --> 01:18:58,735
Don't you realize what you've done for us?
1066
01:19:00,694 --> 01:19:04,870
- You're our role model.
- And our friend.
1067
01:19:05,991 --> 01:19:07,288
Mrs. Nefler,
1068
01:19:07,826 --> 01:19:14,254
you took a group of over-indulged,
unmotivated, alienated, preadolescents
1069
01:19:14,333 --> 01:19:17,007
and gave us renewed sense of self-esteem.
1070
01:19:18,295 --> 01:19:22,596
I think what she means to say is
that you made us like ourselves.
1071
01:19:22,675 --> 01:19:26,100
We're a team now.
We can win any competition.
1072
01:19:26,178 --> 01:19:27,930
We can whoop the wilderness.
1073
01:19:28,013 --> 01:19:32,519
We ain't scared of nothing
as long
as we have you.
1074
01:19:34,311 --> 01:19:38,657
They're right, Phyl.
You've come too far to quit now.
1075
01:19:48,284 --> 01:19:53,381
And now the main event
of the annual Wilderness Jamboree,
1076
01:19:54,290 --> 01:19:56,463
the survival competition.
1077
01:19:56,542 --> 01:20:01,298
Each troop must follow the path
that is designated by your color flag.
1078
01:20:02,798 --> 01:20:05,972
Our blue flags
were for our Beverly Hills sisters,
1079
01:20:06,051 --> 01:20:10,227
but it appears
that they've opted not to compete.
1080
01:20:11,140 --> 01:20:15,270
Soto the rest of you, I say good luck.
1081
01:20:15,352 --> 01:20:17,446
May the best troop win.
1082
01:20:17,521 --> 01:20:21,151
On your marks, get set...
1083
01:20:22,735 --> 01:20:25,909
What is that noise? What is that noise?
1084
01:20:36,373 --> 01:20:41,095
Careful, careful, easy. Yeah, here we come.
1085
01:20:44,673 --> 01:20:48,428
Get your damn car out of my friendship ring.
1086
01:20:49,345 --> 01:20:51,848
Hi, Vel. Lovely to see you too.
1087
01:20:51,930 --> 01:20:54,649
Okay, fine, on your mark, get set, go.
1088
01:21:07,154 --> 01:21:09,577
We have to hurry. We have to get
to that table with the blue banner.
1089
01:21:09,656 --> 01:21:11,078
Put on those arm bands. Come on.
1090
01:21:11,158 --> 01:21:14,037
The table with the blue banners, girls.
There should be a map and a compass.
1091
01:21:14,119 --> 01:21:15,120
Hi, Velda.
1092
01:21:17,081 --> 01:21:18,253
Just a second, Herman.
1093
01:21:18,332 --> 01:21:21,802
Only Wilderness Girls and Troop Leaders
are allowed to participate in this.
1094
01:21:21,877 --> 01:21:23,971
- I'm an assistant troop leader.
- Yeah.
1095
01:21:24,046 --> 01:21:26,595
Not anymore you aren't. I just fired you.
1096
01:21:26,673 --> 01:21:29,722
- What? Are you kidding me?
- She can't do that. That's not fair.
1097
01:21:29,802 --> 01:21:31,725
And Nefler, you better get moving.
1098
01:21:31,804 --> 01:21:33,602
It's 20 miles to the nearest campsite,
1099
01:21:33,680 --> 01:21:36,604
and it's about 100 miles
to the nearest four-star hotel.
1100
01:21:36,683 --> 01:21:38,481
Take your pick.
1101
01:21:41,063 --> 01:21:44,658
Phyllis? I can't let you
take the girls out there alone.
1102
01:21:44,733 --> 01:21:48,658
- Why not?
- Because you get lost in your walk-in closet.
1103
01:21:48,737 --> 01:21:52,082
Not anymore. We've got a map here.
1104
01:21:52,157 --> 01:21:55,707
The route is marked.
We just follow the little blue flags, right?
1105
01:21:55,786 --> 01:21:56,753
- Right.
- Yeah.
1106
01:21:56,829 --> 01:21:59,173
We'll be fine. We're Troop Beverly Hills.
1107
01:21:59,248 --> 01:22:01,967
- Yeah!
- We are winners! Okay, let's go.
1108
01:22:03,085 --> 01:22:06,089
Remember, the troop that gets back here
in the shortest time wins.
1109
01:22:06,171 --> 01:22:08,265
You'll be timed from here
to the midpoint tonight.
1110
01:22:08,340 --> 01:22:12,061
Bivouac there, and then tomorrow
you race into the finish line. Got it?
1111
01:22:12,136 --> 01:22:13,729
Sure, sure, I got it.
1112
01:22:13,804 --> 01:22:16,774
Do you know how to use a compass?
1113
01:22:16,849 --> 01:22:20,103
- I can learn.
- Don't worry, Mom. I can do it.
1114
01:22:21,061 --> 01:22:23,484
- Is that a snake?
- No, it's not.
1115
01:22:23,564 --> 01:22:28,445
- Emily, is that poison oak?
- Gross, yuck.
1116
01:22:28,527 --> 01:22:33,033
Okay, now, north is that way.
Which way is the campsite?
1117
01:22:35,242 --> 01:22:36,835
I can do this.
1118
01:22:37,536 --> 01:22:41,757
Gucci's just north of Wilshire.
The Beverly Wilshire Hotel is west.
1119
01:22:42,708 --> 01:22:45,882
I think the campsite is at Cartier, so to speak.
1120
01:22:45,961 --> 01:22:48,089
You guys, there's the blue flag.
1121
01:23:03,228 --> 01:23:05,572
Backhand's a little rusty.
1122
01:23:16,033 --> 01:23:17,831
All right, another blue flag.
1123
01:23:27,044 --> 01:23:30,674
Annie, something's kind of fishy here.
1124
01:23:30,756 --> 01:23:32,133
Where are you?
1125
01:23:32,216 --> 01:23:36,517
We're standing in a jungle of reeds
with goo up to our ankles.
1126
01:23:36,595 --> 01:23:38,893
It sounds like Dead Man's Swamp.
1127
01:23:38,972 --> 01:23:40,098
Good.
1128
01:23:43,310 --> 01:23:49,943
Annie, do rattlesnakes live in swamps?
1129
01:23:50,943 --> 01:23:52,786
No, they hate water.
1130
01:23:54,279 --> 01:23:56,532
Thank God. Thanks, Annie.
1131
01:23:56,615 --> 01:23:59,164
Water moccasins live in swamps.
1132
01:23:59,243 --> 01:24:02,838
They're just as deadly, but
they don't make any noise before they strike.
1133
01:24:07,167 --> 01:24:09,465
Philly? Phyllis?
1134
01:24:10,128 --> 01:24:13,723
Are you there? Phyllis? Phyllis?
1135
01:24:17,010 --> 01:24:20,139
What an adventure.
Isn't nature fabulous, girls?
1136
01:24:27,646 --> 01:24:29,740
I'm very proud of you girls. Terrific.
1137
01:24:29,815 --> 01:24:31,567
Good spirit, Tiffany.
1138
01:24:33,235 --> 01:24:35,033
Good spirit, girls.
1139
01:24:35,821 --> 01:24:39,792
A few positive words from me,
and they get their second wind.
1140
01:24:44,788 --> 01:24:46,836
Six hours, 27 minutes.
1141
01:24:47,207 --> 01:24:51,178
Anytime now, those Red Feathers
will be coming up right over that horizon.
1142
01:24:51,253 --> 01:24:55,679
Setting the new record time
for the first half of this competition.
1143
01:24:56,133 --> 01:24:59,182
We're number one. We're number one.
1144
01:24:59,261 --> 01:25:01,263
There they are.
1145
01:25:01,346 --> 01:25:04,225
We're number one. We're number one.
1146
01:25:13,525 --> 01:25:16,324
No. No.
1147
01:25:18,196 --> 01:25:19,994
Halt. Nefler.
1148
01:25:31,627 --> 01:25:35,052
You're gonna pay for this. Yes, you are.
1149
01:25:46,058 --> 01:25:51,531
Redondo Beach, seven hours 21 minutes.
Pomona, seven hours and four minutes.
1150
01:25:51,605 --> 01:25:55,155
Red Feathers, six hours 29 minutes.
1151
01:25:55,233 --> 01:25:58,282
Beverly Hills,
six hours, 28 and a half minutes.
1152
01:25:58,362 --> 01:26:00,660
Do you hear that?
I thought you said we were gonna win?
1153
01:26:00,739 --> 01:26:04,084
You are. Just leave it to me.
1154
01:26:04,159 --> 01:26:06,582
- Grundman?
- Yes, sir... Ma'am.
1155
01:26:06,662 --> 01:26:10,087
I'm gonna be taking over tomorrow.
You're going to be too sick to continue.
1156
01:26:10,165 --> 01:26:11,758
I am?
1157
01:26:17,172 --> 01:26:19,891
There's been a slight change of plans.
1158
01:26:19,966 --> 01:26:22,389
Mrs. Grundman is gravely ill.
1159
01:26:22,928 --> 01:26:26,353
I have no other option
but to lead the Red Feathers myself.
1160
01:26:26,431 --> 01:26:28,729
What? That's not fair.
1161
01:26:28,809 --> 01:26:31,028
That's not fair. She mapped out the course.
1162
01:26:31,103 --> 01:26:34,949
The second leg of the competition
will begin on my command.
1163
01:26:35,023 --> 01:26:37,526
Ready, set, go.
1164
01:26:39,277 --> 01:26:44,659
Come on. Come on.
Come on. Come on. Come on.
1165
01:26:48,787 --> 01:26:52,587
Because that buffalo butt is breaking
every rule by joining those little monsters
1166
01:26:52,666 --> 01:26:55,044
doesn't mean we can't be good sports, right?
1167
01:26:55,127 --> 01:26:56,128
Right!
1168
01:26:56,211 --> 01:26:59,431
- Yeah, we played by the rules, right?
- Right!
1169
01:26:59,506 --> 01:27:01,759
And we're gonna win, right?
1170
01:27:01,842 --> 01:27:04,220
- Right!
- Right.
1171
01:27:04,302 --> 01:27:05,975
Five, six, seven, eight.
1172
01:27:06,054 --> 01:27:08,056
We're the girls from Beverly Hills
1173
01:27:08,140 --> 01:27:09,813
One, two, three, four.
1174
01:27:09,891 --> 01:27:11,768
Shopping is our greatest skill
1175
01:27:11,852 --> 01:27:13,695
Five, six, seven, eight.
1176
01:27:13,770 --> 01:27:15,647
We will fight and try real hard
1177
01:27:15,731 --> 01:27:17,404
One, two, three, four.
1178
01:27:17,482 --> 01:27:19,405
Leave behind our credit card
1179
01:27:19,484 --> 01:27:21,202
Five, six, seven, eight.
1180
01:27:21,278 --> 01:27:24,908
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1181
01:27:24,990 --> 01:27:28,415
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1182
01:27:28,493 --> 01:27:32,214
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1183
01:27:48,597 --> 01:27:50,144
No.
1184
01:27:52,601 --> 01:27:56,731
Well, au revoir, mon Jamboree.
1185
01:27:58,899 --> 01:28:04,281
Well, hey, you know, we got into the woods,
and we had a nice time.
1186
01:28:04,362 --> 01:28:06,160
That's a crock of shit.
1187
01:28:06,239 --> 01:28:09,118
Damn it! Damn it! Damn it! Damn it!
1188
01:28:09,201 --> 01:28:13,251
Just once, I would like to go the distance.
1189
01:28:14,498 --> 01:28:15,545
Mom.
1190
01:28:18,835 --> 01:28:23,090
It really frosts my cookies
that we have worked so hard,
1191
01:28:23,173 --> 01:28:27,474
and we have come so far,
and now we have to stop.
1192
01:28:27,552 --> 01:28:30,556
Not necessarily. Look.
1193
01:28:36,645 --> 01:28:40,775
Wait, wait, wait, wait. No.
No, I can't let you do this.
1194
01:28:40,857 --> 01:28:43,030
I can do it, Morn.
It's just like the balance beam.
1195
01:28:43,109 --> 01:28:47,330
This is no balance beam, honey.
This isn't even a bridge. This is a log.
1196
01:28:47,405 --> 01:28:51,410
It's very treacherous,
and that is a very, very deep ravine.
1197
01:28:52,077 --> 01:28:54,296
Only an idiot would walk across that.
1198
01:28:54,371 --> 01:28:55,748
I'm going to do it.
1199
01:28:55,831 --> 01:28:57,504
Mom, you're afraid of heights.
1200
01:28:57,582 --> 01:29:01,587
You fell off the garden wall
when you were spying on Dad.
1201
01:29:01,670 --> 01:29:05,766
I wasn't spying on Dad.
I was checking on my azaleas.
1202
01:29:06,299 --> 01:29:09,018
I was spying on Dad.
But that's not really the point here.
1203
01:29:09,094 --> 01:29:13,019
The point is that I'm the adult.
I'm the responsible one.
1204
01:29:13,932 --> 01:29:17,186
And for a change, I'm gonna take care of you.
1205
01:29:18,144 --> 01:29:20,693
You always have.
1206
01:29:20,772 --> 01:29:23,195
- I have?
- Yeah.
1207
01:29:24,109 --> 01:29:26,203
Me and seven other girls.
1208
01:29:27,863 --> 01:29:30,457
Yeah, you're a lucky kid.
1209
01:29:31,867 --> 01:29:34,495
- Be careful.
- Okay.
1210
01:29:44,671 --> 01:29:46,389
If I get across...
1211
01:29:46,464 --> 01:29:51,391
When, when I get across,
I want you to go down to the bridge,
1212
01:29:51,469 --> 01:29:55,815
tie a rock on the loose end,
and throw it across to me.
1213
01:29:56,558 --> 01:29:58,151
- Okay?
"Okay
1214
01:30:06,443 --> 01:30:11,370
lam the log. lam the ravine.
1215
01:30:12,324 --> 01:30:14,201
I am scared.
1216
01:30:34,930 --> 01:30:36,728
- This isn't so bad.
- Mom!
1217
01:30:46,358 --> 01:30:47,359
Morn!
1218
01:30:48,944 --> 01:30:51,663
- Be careful, Hannah.
- I'm coming, Mom.
1219
01:30:51,738 --> 01:30:53,991
- No, you're not.
- Yes, I am.
1220
01:30:55,033 --> 01:30:56,706
- Concentrate.
- Go slower.
1221
01:30:56,785 --> 01:30:58,879
- Hannah, go back.
- No.
1222
01:30:58,954 --> 01:31:02,379
- I'm not gonna let you stay out here.
- Hannah!
1223
01:31:02,457 --> 01:31:06,928
- Mom, my foot's stuck.
- Good.
1224
01:31:07,003 --> 01:31:08,095
God.
1225
01:31:08,713 --> 01:31:12,092
Okay. Here I come.
1226
01:31:13,426 --> 01:31:16,054
- Stay right there.
- Hannah, try.
1227
01:31:17,389 --> 01:31:18,811
I'm coming.
1228
01:31:19,849 --> 01:31:22,648
- Does it hurt?
- No.
1229
01:31:22,727 --> 01:31:24,980
Okay, let's push.
1230
01:31:27,399 --> 01:31:30,573
Push hard. Don't lose your balance.
1231
01:31:30,652 --> 01:31:32,746
Okay, put your foot down.
1232
01:31:33,613 --> 01:31:35,741
Okay, I'm gonna turn around.
ls your foot all right?
1233
01:31:35,824 --> 01:31:37,701
- Yeah, it's okay.
- Okay, okay.
1234
01:31:37,784 --> 01:31:41,414
Don't look down. Here we go.
1235
01:31:42,664 --> 01:31:44,712
Take my hand, honey.
1236
01:31:47,627 --> 01:31:51,382
I distinctly remember telling you
to stay off this log.
1237
01:31:51,464 --> 01:31:53,307
Of course what do I know?
I'm just your mother.
1238
01:31:53,383 --> 01:31:57,433
- I'm sorry.
- Sure, easy to say that now, you're sorry.
1239
01:31:57,512 --> 01:32:00,436
But will you listen the next time?
I'd just like someone to listen.
1240
01:32:00,515 --> 01:32:03,439
Sometimes you're as stubborn as your father.
1241
01:32:04,561 --> 01:32:07,531
We did it! We did it! Honey.
1242
01:32:08,565 --> 01:32:10,033
Mom, you're a hero.
1243
01:32:10,108 --> 01:32:12,236
Wait, stop. It was nothing. It wasn't that bad.
1244
01:32:12,318 --> 01:32:15,618
It was awful. It was awful, but we made it.
1245
01:32:17,032 --> 01:32:20,252
Okay, go down to the bridge.
Go down to the bridge.
1246
01:32:21,536 --> 01:32:26,667
Damn. Those little bimbesses
are really starting to bug me.
1247
01:32:27,792 --> 01:32:31,592
All right, screw the flags, girls.
I know a shortcut.
1248
01:32:32,797 --> 01:32:35,550
Come on. Come on. Come on. Come on.
1249
01:32:38,136 --> 01:32:39,638
I don't know, Ms. Plendor.
1250
01:32:39,721 --> 01:32:42,691
The map says
this areas is for hunters and trappers only.
1251
01:32:42,766 --> 01:32:44,393
It might be dangerous.
1252
01:32:44,476 --> 01:32:47,855
It is only dangerous
when you don't know what you're doing.
1253
01:32:50,065 --> 01:32:51,567
Ankle!
1254
01:32:52,275 --> 01:32:54,277
This is unbelievable.
1255
01:32:54,360 --> 01:32:55,828
We haven't lost that much time.
1256
01:32:55,904 --> 01:32:58,248
- Really?
- Let me see the map.
1257
01:32:58,323 --> 01:32:59,870
Wouldn't it be bizarre if we won?
1258
01:32:59,949 --> 01:33:02,828
- Hey, we already won.
- What do you mean?
1259
01:33:03,661 --> 01:33:06,790
Well, we didn't quit, and we didn't cheat.
1260
01:33:06,873 --> 01:33:09,251
And we didn't call home
when we were in trouble.
1261
01:33:09,334 --> 01:33:12,964
- We were a team. We won.
- We did.
1262
01:33:13,046 --> 01:33:14,343
- You're right.
- Yeah.
1263
01:33:14,422 --> 01:33:16,800
Now let's beat those suckers
at their own game.
1264
01:33:16,883 --> 01:33:18,055
Yeah, let's go.
1265
01:33:19,427 --> 01:33:20,519
Hey!
1266
01:33:22,806 --> 01:33:27,152
It's broken.
Jamie, some rations and some water.
1267
01:33:28,269 --> 01:33:31,318
Come on, you're not gonna leave me here.
1268
01:33:31,397 --> 01:33:32,444
You're dead weight.
1269
01:33:32,524 --> 01:33:36,028
Besides, after we win,
we'll send someone back to get to you.
1270
01:33:36,111 --> 01:33:37,579
Come on, Red Feathers, move on.
1271
01:33:37,654 --> 01:33:42,626
Cleo, I was in labor with you for 17 hours!
1272
01:33:43,076 --> 01:33:45,454
I bought you your first...
1273
01:33:45,537 --> 01:33:49,792
I have patches, girls!
I can get you into West Point.
1274
01:33:50,542 --> 01:33:52,670
You little bitches!
1275
01:33:54,295 --> 01:33:56,514
Oh, my God, what was that?
1276
01:33:56,589 --> 01:33:59,092
Don't worry.
It was probably just one of nature's beasts.
1277
01:33:59,175 --> 01:34:05,273
Geek brain! I hate children! I hate them!
1278
01:34:06,224 --> 01:34:09,103
Yep, it's a beast, all right.
1279
01:34:10,895 --> 01:34:12,272
Move out.
1280
01:34:15,692 --> 01:34:17,194
Hey.
1281
01:34:18,027 --> 01:34:19,995
How bad is it, Tessa?
1282
01:34:20,071 --> 01:34:26,499
Well, there's multiple contusions
and possibly a cracked fibula.
1283
01:34:27,245 --> 01:34:29,543
And a severe personality disorder.
1284
01:34:33,585 --> 01:34:35,132
There's a nurse at the finish line.
1285
01:34:35,211 --> 01:34:38,055
What's the quickest way
we can get you there?
1286
01:34:38,131 --> 01:34:41,010
No. You don't want to help me.
1287
01:34:41,092 --> 01:34:45,438
You just want to know the quickest way
to get there so you can win.
1288
01:34:46,347 --> 01:34:49,100
Well, blow it out your barracks bag,
sweetheart.
1289
01:34:49,184 --> 01:34:52,438
You can leave me behind,
because I'm not talking.
1290
01:34:52,520 --> 01:34:53,897
Well, let's leave her.
1291
01:34:53,980 --> 01:34:56,108
We've already lost
a lot of time because of her.
1292
01:34:56,191 --> 01:34:58,193
Besides, she hates us.
1293
01:34:58,276 --> 01:35:00,574
Why should we lose just to help her?
1294
01:35:01,321 --> 01:35:04,370
Well, it's a real moral dilemma, isn't it, girls?
1295
01:35:04,449 --> 01:35:07,919
We could help a fellow Wilderness Girl,
1296
01:35:07,994 --> 01:35:11,544
as we swore we would
when we pledged the Wilderness Promise.
1297
01:35:11,623 --> 01:35:13,045
That's right.
1298
01:35:13,124 --> 01:35:18,130
Or we could leave her here
and pursue our own personal glory.
1299
01:35:19,130 --> 01:35:22,100
While she is ravaged by vicious beasts,
1300
01:35:23,593 --> 01:35:27,143
toyed with by lonely mountain men.
1301
01:35:29,641 --> 01:35:31,188
Really lonely mountain men.
1302
01:35:33,394 --> 01:35:35,271
I leave it up to you.
1303
01:35:36,022 --> 01:35:37,444
Huddle.
1304
01:35:42,111 --> 01:35:44,955
I think we should leave her. She's just a pain.
1305
01:35:45,031 --> 01:35:46,578
Go tell her.
1306
01:35:46,658 --> 01:35:50,208
Ms. Nefler, she's history. We're out of here.
1307
01:35:51,162 --> 01:35:52,630
Come on.
1308
01:35:55,250 --> 01:35:58,504
Come on, guys. We did swear.
1309
01:36:15,353 --> 01:36:18,698
I knew I could count on you girls
to do the right thing.
1310
01:36:18,773 --> 01:36:21,026
Stop, or I'll bust out crying.
1311
01:36:21,109 --> 01:36:24,113
I knew I could count on you losers
to do the wimpy thing.
1312
01:36:24,195 --> 01:36:26,072
You need your rest.
1313
01:36:27,031 --> 01:36:28,658
As the girls are clearing the woods,
1314
01:36:28,741 --> 01:36:31,494
I want a tight close-up on Tessa.
Stay with her.
1315
01:36:31,577 --> 01:36:33,705
Then we're gonna whip pan
through the rest of the woods.
1316
01:36:33,788 --> 01:36:36,587
Now the theme of the shot is victory.
1317
01:36:39,544 --> 01:36:40,716
I think I see somebody.
1318
01:36:40,795 --> 01:36:45,642
We're number one. We're number one.
We're number one. We're number one.
1319
01:36:45,717 --> 01:36:49,438
-It's the Red Feathers.
- Oh, dear.
1320
01:36:58,354 --> 01:37:03,781
Hearty congratulations to the winners
of our annual Wilderness Jamboree,
1321
01:37:03,860 --> 01:37:06,909
the Culver City Red Feathers.
1322
01:37:10,658 --> 01:37:12,251
Thank you, Mrs. Temple.
1323
01:37:12,327 --> 01:37:15,957
On behalf of the other Feathers and myself,
we felt good.
1324
01:37:16,039 --> 01:37:18,258
We were pumped.
We came to win, and we won.
1325
01:37:21,002 --> 01:37:25,007
I'd like to say that the other three troops
gave us a real run for our money,
1326
01:37:25,089 --> 01:37:27,183
but they didn't.
1327
01:37:27,258 --> 01:37:30,011
Wait a minute, dear. Wait.
Where's your mother?
1328
01:37:30,094 --> 01:37:32,392
I don't know. Give me the trophy.
1329
01:37:32,472 --> 01:37:35,567
Dear, the rules specifically state
1330
01:37:35,641 --> 01:37:40,272
that the trophy goes to the first entire troop
to cross the finish line.
1331
01:37:40,355 --> 01:37:41,902
No leader, no trophy.
1332
01:37:41,981 --> 01:37:43,608
Give me the trophy.
1333
01:37:43,691 --> 01:37:45,819
Get your footing, girls,
going down the hill please.
1334
01:37:45,902 --> 01:37:47,028
Look.
1335
01:37:47,612 --> 01:37:48,659
Come on, Jamie.
1336
01:37:53,409 --> 01:37:56,458
Look, they're dragging something.
1337
01:37:57,497 --> 01:37:59,215
Looks like an animal.
1338
01:38:00,041 --> 01:38:01,588
Must be Velda.
1339
01:38:25,108 --> 01:38:26,280
That's a cut.
1340
01:38:27,318 --> 01:38:33,041
The Red Feathers came in without a leader,
therefore, they are disqualified.
1341
01:38:33,825 --> 01:38:37,921
And the winners are Troop Beverly Hills.
1342
01:38:42,500 --> 01:38:43,672
No!
1343
01:38:44,293 --> 01:38:46,045
We did it! We did it!
1344
01:38:46,838 --> 01:38:50,433
No, no, no, no, no way!
1345
01:38:50,508 --> 01:38:53,512
You're not even Wilderness Girls.
None of you are.
1346
01:38:53,594 --> 01:38:55,847
I'm the only real Wilderness Girl.
1347
01:38:56,639 --> 01:38:59,688
Does she strike you
as being minus a few buttons?
1348
01:39:00,351 --> 01:39:04,356
I'll tell you about the buttons,
you senile old bag.
1349
01:39:04,939 --> 01:39:07,943
I may be old, and I may be senile,
1350
01:39:08,025 --> 01:39:11,871
but the only thing
that's bagged around here is you.
1351
01:39:11,946 --> 01:39:13,619
You're fired.
1352
01:39:14,532 --> 01:39:18,833
Fine. I really care. So what? Who cares?
1353
01:39:18,911 --> 01:39:21,289
I don't need you. I don't need anybody.
1354
01:39:21,372 --> 01:39:23,841
I'm gonna secede
from the national organization.
1355
01:39:23,916 --> 01:39:25,509
Yeah, that's it. I'll secede,
1356
01:39:25,585 --> 01:39:29,306
and I'll form my own organization,
yeah, Plendor's Pilgrims.
1357
01:39:29,380 --> 01:39:30,973
That's it, Plendor's Pilgrims.
1358
01:39:31,048 --> 01:39:33,801
No, wait a minute. Wait a minute.
Plendor's Pioneers.
1359
01:39:33,885 --> 01:39:35,353
How's that? That's perfect.
1360
01:39:35,428 --> 01:39:38,728
What about Velda's Avengers?
1361
01:39:39,098 --> 01:39:41,647
I'm sorry to see you go.
1362
01:39:41,726 --> 01:39:44,479
She was always fun at our Halloween party.
1363
01:39:46,230 --> 01:39:49,200
And I'm sorry we don't have a trophy for you.
1364
01:39:50,067 --> 01:39:53,162
Well, we don't need a trophy, huh?
1365
01:39:53,237 --> 01:39:57,617
Yeah, I mean, all we wanted to do
was to prove we were real Wilderness Girls.
1366
01:39:58,159 --> 01:40:01,083
Well, who ever said you weren't?
1367
01:40:01,496 --> 01:40:02,748
Velda.
1368
01:40:24,769 --> 01:40:26,612
I wish Dad were here.
1369
01:40:27,939 --> 01:40:31,068
I know. Me too.
1370
01:40:38,866 --> 01:40:44,168
You did it. I am so proud of you.
I knew you could do it. You were great.
1371
01:40:44,247 --> 01:40:45,749
Mom did it.
1372
01:40:52,588 --> 01:40:54,306
May I kiss the Troop Leader?
1373
01:40:57,260 --> 01:40:58,762
It's okay with me.
1374
01:41:12,024 --> 01:41:13,822
I'm sorry, Phyl.
1375
01:41:14,819 --> 01:41:17,823
- I love you, Wilderness Girl.
- Fred.
1376
01:41:20,616 --> 01:41:23,836
I love you, Muffler Man.
1377
01:41:25,121 --> 01:41:27,499
It's about time you two grew up.
1378
01:41:32,712 --> 01:41:35,340
- Well, we should get married.
- Again.
1379
01:41:37,174 --> 01:41:39,302
Five, six, seven, eight.
1380
01:41:39,385 --> 01:41:41,479
We're the girls from Beverly Hills
1381
01:41:41,554 --> 01:41:43,147
One, two, three, four.
1382
01:41:43,222 --> 01:41:45,691
Shopping was our greatest skill
1383
01:41:45,766 --> 01:41:47,609
Five, six, seven, eight.
1384
01:41:47,685 --> 01:41:49,904
After all is said and done
1385
01:41:49,979 --> 01:41:51,947
One, two, three, four.
1386
01:41:52,023 --> 01:41:54,117
Beverly Hills is number one
1387
01:41:54,191 --> 01:41:56,068
Five, six, seven, eight.
1388
01:41:56,152 --> 01:41:59,998
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1389
01:42:00,072 --> 01:42:04,327
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1390
01:42:04,410 --> 01:42:06,788
Beverly Hills, what a thrill
Beverly Hills, what a thrill
1391
01:42:20,426 --> 01:42:26,354
Attention, Kmart shoppers,
blue light special, aisle 13.
1392
01:42:27,099 --> 01:42:28,692
Cookies.
109835