Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,199 --> 00:00:16,699
I know it's scary,
but you're doing great.
2
00:00:16,699 --> 00:00:19,085
Tomorrow, I'll see you in recovery.
3
00:00:19,710 --> 00:00:22,233
And the best part is, you'll see me too.
4
00:00:38,709 --> 00:00:39,874
Okay.
5
00:00:45,667 --> 00:00:46,732
Hey, sweetie. How's it going?
6
00:00:46,734 --> 00:00:48,432
It's amazing.
7
00:00:48,433 --> 00:00:49,999
This morning,
I had a man who saw his wife
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,533
for the first time in 20 years.
9
00:00:52,533 --> 00:00:54,399
He cried so hard, I almost cried.
10
00:00:54,399 --> 00:00:55,665
Oh, yeah?
11
00:00:55,667 --> 00:00:57,265
You sure his were happy tears?
12
00:00:58,767 --> 00:01:01,753
Seriously, this whole
experience is incredible.
13
00:01:02,299 --> 00:01:04,632
Thank you for being so understanding.
14
00:01:04,634 --> 00:01:06,399
I'm not that understanding.
15
00:01:06,400 --> 00:01:08,233
In fact, I'm making a list of ways
16
00:01:08,233 --> 00:01:10,367
you're gonna make it up
to me when you get back.
17
00:01:12,599 --> 00:01:14,099
No, wait.
18
00:01:14,534 --> 00:01:15,975
Wasn't that our turn?
19
00:01:16,533 --> 00:01:17,865
Excuse me.
20
00:01:17,867 --> 00:01:20,265
Wasn't that our turn?
21
00:01:20,266 --> 00:01:21,432
Everything okay?
22
00:01:21,433 --> 00:01:22,533
Uh...
23
00:01:22,533 --> 00:01:23,551
yeah.
24
00:01:23,552 --> 00:01:26,033
I don't really know what's going on.
25
00:01:29,900 --> 00:01:31,873
Where are you going?
26
00:01:32,433 --> 00:01:34,118
Honey, what's going on?
27
00:01:36,634 --> 00:01:37,799
Kim?
28
00:01:45,966 --> 00:01:47,466
- What's going on?
- Oh, my gosh.
29
00:02:02,733 --> 00:02:03,733
Baby!
30
00:02:03,734 --> 00:02:05,099
Can you hear me?
31
00:02:07,733 --> 00:02:08,832
Get off me!
32
00:02:10,167 --> 00:02:11,799
No!
33
00:02:12,800 --> 00:02:13,998
Get off me!
34
00:02:14,000 --> 00:02:15,432
Can you hear me?
35
00:02:15,433 --> 00:02:17,199
Kim!
36
00:02:17,199 --> 00:02:18,400
Kim!
37
00:02:27,355 --> 00:02:32,574
Synced & corrected by -robtor-
38
00:02:32,688 --> 00:02:37,531
_
39
00:02:37,615 --> 00:02:42,338
_
40
00:02:42,340 --> 00:02:47,980
_
41
00:02:48,353 --> 00:02:50,353
_
42
00:02:58,954 --> 00:03:02,098
_
43
00:03:10,400 --> 00:03:12,032
Let's hear the call.
44
00:03:13,699 --> 00:03:15,429
Wasn't that our turn?
45
00:03:15,900 --> 00:03:17,199
Excuse me.
46
00:03:17,199 --> 00:03:19,307
Wasn't that our turn?
47
00:03:20,266 --> 00:03:21,560
Hannah.
48
00:03:21,900 --> 00:03:23,633
Did you find an apartment around here?
49
00:03:23,634 --> 00:03:26,022
No, I'm renting downtown. Why?
50
00:03:26,334 --> 00:03:28,533
'Cause I live 10 minutes away.
I look like this.
51
00:03:28,533 --> 00:03:30,432
You live 20 minutes away,
and you look like that.
52
00:03:30,433 --> 00:03:31,932
I have a go bag.
53
00:03:31,933 --> 00:03:33,533
Well, you're not in the field anymore.
54
00:03:33,533 --> 00:03:35,598
You're an analyst,
so you can ditch the go bags
55
00:03:35,599 --> 00:03:37,665
and embrace the coffee machines.
56
00:03:37,667 --> 00:03:40,733
Oh, my god.
57
00:03:40,734 --> 00:03:42,233
Oh, my god.
58
00:03:42,234 --> 00:03:45,066
I can't believe she's actually here.
59
00:03:45,067 --> 00:03:47,332
You're still new. You don't know her.
60
00:03:47,334 --> 00:03:50,233
Her only son died in combat
ten days ago.
61
00:03:50,234 --> 00:03:52,865
And now there's a crisis.
62
00:03:52,866 --> 00:03:54,425
She'd be here no matter what.
63
00:03:54,800 --> 00:03:56,762
Charlie, you can stop it.
64
00:04:01,467 --> 00:04:04,399
Okay, till we get a team on the ground,
65
00:04:04,400 --> 00:04:06,233
there are two leads that we will follow.
66
00:04:06,234 --> 00:04:08,233
The first is a ransom call
when it comes through.
67
00:04:08,234 --> 00:04:10,199
Noah, we may not know who has her,
68
00:04:10,199 --> 00:04:12,865
but we can make them think
they've grabbed a Rockefeller.
69
00:04:12,866 --> 00:04:14,566
The second is Kimberly Wells' driver,
70
00:04:14,567 --> 00:04:18,098
who, surprise, surprise,
was a last-minute sub.
71
00:04:18,100 --> 00:04:19,966
Now her NGO is claiming
that there is no way
72
00:04:19,966 --> 00:04:21,432
of finding out who that mystery man was.
73
00:04:21,434 --> 00:04:23,233
Hannah, you will prove them wrong.
74
00:04:23,233 --> 00:04:25,298
The director wants to
send a message that
75
00:04:25,300 --> 00:04:28,065
no attack on an American
civilian will be tolerated.
76
00:04:28,067 --> 00:04:30,966
It is up to us to send
that message for him.
77
00:04:30,966 --> 00:04:32,332
Let's do it.
78
00:04:32,334 --> 00:04:33,612
Yep.
79
00:04:37,310 --> 00:04:38,665
If you don't adjust your attitude,
80
00:04:38,689 --> 00:04:41,399
we're gonna have
a real problem here, all right?
81
00:04:41,399 --> 00:04:45,351
You don't get to just run
around here ignoring orders,
82
00:04:45,800 --> 00:04:48,355
urinating wherever you feel like.
83
00:04:50,338 --> 00:04:52,983
You show up here, you follow me around,
84
00:04:54,273 --> 00:04:56,105
You don't want to listen
to a word I have to say.
85
00:04:56,105 --> 00:04:58,031
Is that it? Hmm?
86
00:04:58,505 --> 00:04:59,908
Want some?
87
00:05:01,838 --> 00:05:02,838
Of course not.
88
00:05:14,872 --> 00:05:16,637
Deputy Director Campbell.
89
00:05:16,639 --> 00:05:19,096
- Hi, Adam.
- Good to see you. How you been?
90
00:05:19,689 --> 00:05:20,737
Better.
91
00:05:20,737 --> 00:05:21,901
I have a mission brief coming through
92
00:05:21,903 --> 00:05:23,271
for you on a secure channel.
93
00:05:23,273 --> 00:05:25,137
I need your team wheels up
within the hour.
94
00:05:25,139 --> 00:05:26,139
Okay.
95
00:05:31,673 --> 00:05:35,137
It's a personnel recovery
of one Dr. Kimberly Wells,
96
00:05:35,139 --> 00:05:36,971
kidnapped by a group of unknown hostiles
97
00:05:36,973 --> 00:05:39,172
outside of Damascus three hours ago.
98
00:05:41,619 --> 00:05:43,372
We have a lead on a driver,
99
00:05:43,372 --> 00:05:46,971
but otherwise it's like
she's vanished into thin air.
100
00:05:46,973 --> 00:05:49,072
We've got no other HUMINT or SIGINT,
101
00:05:49,072 --> 00:05:51,459
and not for lack of trying.
102
00:05:53,305 --> 00:05:54,704
I don't have to give you a primer
103
00:05:54,706 --> 00:05:56,471
on the politics of this one.
104
00:05:56,473 --> 00:05:58,172
You'll be going into
a non-permissive environment
105
00:05:58,173 --> 00:06:00,504
in a state of civil war.
106
00:06:00,505 --> 00:06:02,737
And into a city
where half the population
107
00:06:02,738 --> 00:06:06,237
will shoot you on sight if
they figure out who you are.
108
00:06:06,238 --> 00:06:07,672
There'll be no support on this one.
109
00:06:07,673 --> 00:06:09,038
No cavalry.
110
00:06:09,038 --> 00:06:10,672
Right. We are the cavalry.
111
00:06:10,673 --> 00:06:12,872
To experience this incredible adventure.
112
00:06:12,872 --> 00:06:15,937
I miss Josh and obviously...
113
00:06:18,439 --> 00:06:19,838
Damn it, Jaz.
114
00:06:19,838 --> 00:06:21,172
You're like a ninja, you know that?
115
00:06:21,173 --> 00:06:23,372
Yeah. So should you by now.
116
00:06:23,372 --> 00:06:25,872
A challenging one, but I can't imagine
117
00:06:25,872 --> 00:06:27,112
a better place to be right now.
118
00:06:31,338 --> 00:06:33,105
Man, I appreciate the effort,
119
00:06:33,105 --> 00:06:34,271
but when are these bleeding
hearts gonna learn
120
00:06:34,273 --> 00:06:35,971
that it's just too dangerous
121
00:06:35,973 --> 00:06:37,637
to try and help people over here, man?
122
00:06:37,639 --> 00:06:40,204
God gave us two hands
for a reason, my brother:
123
00:06:40,206 --> 00:06:42,637
One to help ourselves
and one to help lift others.
124
00:06:42,639 --> 00:06:43,872
Thank you, Preach.
125
00:06:43,872 --> 00:06:45,605
I got better uses for mine.
126
00:06:45,605 --> 00:06:48,072
- Oh, now.
- Were you raised Muslim, Jaz?
127
00:06:48,072 --> 00:06:49,471
I was raised a New Yorker.
128
00:06:52,273 --> 00:06:53,471
Whoops.
129
00:06:53,473 --> 00:06:55,314
Guy we lost,
130
00:06:55,939 --> 00:06:58,026
guy you replaced,
131
00:06:59,069 --> 00:07:00,271
was her best friend.
132
00:07:22,139 --> 00:07:23,637
So these are the final 45 minutes
133
00:07:23,639 --> 00:07:25,237
of pings from Kimberly
Wells' cell phone.
134
00:07:25,238 --> 00:07:26,904
We're matching that trail to the trail
135
00:07:26,906 --> 00:07:28,971
of every employee related to the NGO.
136
00:07:28,973 --> 00:07:31,238
Find a match, we find our man.
137
00:07:34,396 --> 00:07:36,439
I'm gonna be sick.
138
00:07:37,105 --> 00:07:38,637
Okay, right here.
139
00:07:38,639 --> 00:07:40,437
Switch it over. Take it down.
140
00:07:40,439 --> 00:07:42,372
Don't forget to blur the edges out.
141
00:07:42,372 --> 00:07:43,805
It's perfect.
142
00:07:43,805 --> 00:07:45,372
Make him a CEO, boost his portfolio.
143
00:07:45,372 --> 00:07:47,271
Richer the victim,
the better they treat 'em,
144
00:07:47,273 --> 00:07:49,372
longer they're willing to negotiate.
145
00:07:56,038 --> 00:07:57,771
Got an ID on that driver.
146
00:07:57,773 --> 00:07:59,172
Let's see him.
147
00:07:59,173 --> 00:08:00,605
Nassim Taub.
148
00:08:00,605 --> 00:08:01,771
Married, one son.
149
00:08:01,773 --> 00:08:03,771
No known terrorist affiliations.
150
00:08:03,773 --> 00:08:05,271
Till now. Where is he?
151
00:08:05,273 --> 00:08:07,271
Well, looks like he turned his phone
152
00:08:07,273 --> 00:08:09,038
off an hour after the kidnapping,
153
00:08:09,038 --> 00:08:10,838
but we should be able to get an idea
154
00:08:10,838 --> 00:08:12,939
of where they took her at least.
155
00:08:21,038 --> 00:08:22,704
There's not gonna be a ransom call.
156
00:08:22,706 --> 00:08:24,737
They just drove her
into the Al-Nusrah controlled
157
00:08:24,738 --> 00:08:26,038
part of the city.
158
00:08:26,038 --> 00:08:27,872
Al-Nusrah doesn't ransom Americans;
159
00:08:27,872 --> 00:08:30,117
They chop off their heads.
160
00:08:32,838 --> 00:08:35,538
Dalton, you need to find that driver.
161
00:08:35,538 --> 00:08:39,705
Kimberly Wells' lifespan
just shrunk from weeks to days.
162
00:08:47,578 --> 00:08:51,177
Now, we're all familiar with
the Al-Nusrah front's work,
163
00:08:51,900 --> 00:08:54,009
including a bombing in Istanbul,
164
00:08:54,600 --> 00:08:56,809
the coordinated attacks
in the Fedura Market,
165
00:08:56,811 --> 00:09:00,677
which killed 87 civilians,
including 14 children.
166
00:09:00,677 --> 00:09:03,043
People like this are why
we come to work every day.
167
00:09:03,044 --> 00:09:06,677
Last week, we dropped a JDAM
on a meeting of ANF principals,
168
00:09:06,677 --> 00:09:09,443
killing their leader, Burhan Baghdadi.
169
00:09:09,445 --> 00:09:10,943
It seems Wells' kidnapping
170
00:09:10,945 --> 00:09:13,210
is in retaliation for something we did,
171
00:09:13,211 --> 00:09:15,177
which means she will be executed,
172
00:09:15,177 --> 00:09:17,943
very publicly, in the next 72 hours.
173
00:09:17,945 --> 00:09:19,235
That's our clock.
174
00:09:19,826 --> 00:09:20,884
Where's Dalton?
175
00:09:20,885 --> 00:09:22,309
In position around the
driver's apartment building,
176
00:09:22,311 --> 00:09:23,909
but it's a tactical nightmare.
177
00:09:23,911 --> 00:09:25,710
Ground feed's just coming in now.
178
00:09:25,711 --> 00:09:27,409
Dalton's plan is to take the driver,
179
00:09:27,411 --> 00:09:30,470
interrogate him, make him
give up Wells' location.
180
00:09:31,261 --> 00:09:33,411
Jesus, look at that place.
181
00:09:37,226 --> 00:09:39,543
All right, Preach, got any
movement in that apartment?
182
00:09:41,077 --> 00:09:45,275
Walls are pretty thick, so
the signal's not very strong.
183
00:09:46,438 --> 00:09:48,244
There's definitely
multiple voices, though.
184
00:09:49,322 --> 00:09:50,909
All right, well, we can't
wait around here anymore.
185
00:09:50,911 --> 00:09:53,777
Amir, Jaz, soon as these kids
clear the square,
186
00:09:53,778 --> 00:09:55,677
I want you to start your approach.
187
00:09:55,677 --> 00:09:57,677
Wonder if I have kids.
188
00:09:57,677 --> 00:09:59,543
- Really, bro?
- What?
189
00:09:59,544 --> 00:10:01,443
I wouldn't be the first
guy to get a call like that.
190
00:10:01,445 --> 00:10:03,777
Besides, I think I'd be a great dad.
191
00:10:03,778 --> 00:10:05,443
That's what you deduced?
192
00:10:05,445 --> 00:10:08,344
Yeah, man. I dated a single mom once.
193
00:10:08,924 --> 00:10:11,443
I think I stuck around for the
kid more than anything.
194
00:10:11,445 --> 00:10:13,644
I liked the way he looked at
the world, you know?
195
00:10:13,644 --> 00:10:16,844
It was all innocent, asking questions,
196
00:10:16,845 --> 00:10:18,543
no clue how bad it really is.
197
00:10:18,544 --> 00:10:19,976
You ever think maybe it was the kid
198
00:10:19,977 --> 00:10:21,761
who had things figured out as they are;
199
00:10:21,763 --> 00:10:23,034
You're the one who needs the adjustment?
200
00:10:23,036 --> 00:10:24,344
No, Preach, I didn't.
201
00:10:24,345 --> 00:10:26,076
Stop with that spiritual jujitsu you do
202
00:10:26,077 --> 00:10:28,043
where I say something and then
you turn it around on me.
203
00:10:28,044 --> 00:10:29,754
All right, Amir, Jaz,
204
00:10:29,754 --> 00:10:31,144
you're clear.
205
00:10:36,638 --> 00:10:39,621
Can you bring up that feed
on the body cam?
206
00:10:43,911 --> 00:10:46,344
Remember, keep your head on a swivel.
207
00:10:46,345 --> 00:10:48,745
Anyone could be a hostile.
208
00:10:55,311 --> 00:10:57,745
Back door's clear. I'm heading in.
209
00:11:00,177 --> 00:11:02,144
Jaz, green door.
210
00:11:06,245 --> 00:11:07,710
Top?
211
00:11:07,711 --> 00:11:09,744
Yeah, I saw him.
212
00:11:09,745 --> 00:11:11,945
Double back and re-approach.
213
00:11:13,177 --> 00:11:14,977
Amir, one tango heading to you.
214
00:11:26,510 --> 00:11:28,610
He's heading towards the driver's door.
215
00:11:31,911 --> 00:11:34,277
All right, Preach, I gotta
know what's happening in there,
216
00:11:34,278 --> 00:11:35,744
and I gotta know it now.
217
00:11:36,095 --> 00:11:37,476
Sounds like an argument.
218
00:11:37,477 --> 00:11:39,811
Jaz, get in there.
219
00:11:48,378 --> 00:11:49,933
I got multiple shots.
220
00:11:49,934 --> 00:11:51,644
9 mil.
221
00:11:51,644 --> 00:11:53,409
Double taps.
222
00:11:53,411 --> 00:11:55,011
Whoever this guy is, he's a pro.
223
00:11:55,013 --> 00:11:56,563
He's coming out.
224
00:11:57,491 --> 00:12:00,543
Whoever that guy is, he's our
only chance of finding Wells.
225
00:12:00,544 --> 00:12:02,644
Jaz, let him walk.
226
00:12:08,644 --> 00:12:10,010
He's coming down.
227
00:12:17,811 --> 00:12:22,509
He killed them all: Driver,
wife, and son.
228
00:12:26,911 --> 00:12:30,110
See if you can get a good image
for facial recognition.
229
00:12:30,732 --> 00:12:32,344
Nah, you don't need it.
230
00:12:32,865 --> 00:12:34,465
Why's that?
231
00:12:35,278 --> 00:12:37,943
You don't need it. That's Abu Al-Akmuti,
232
00:12:37,945 --> 00:12:39,710
Baghdadi's top lieutenant.
233
00:12:39,711 --> 00:12:42,120
We follow him, he takes us to Wells.
234
00:12:43,445 --> 00:12:45,177
Amir, Jaz, on me.
235
00:12:45,177 --> 00:12:47,144
McG, Preach, on the move.
236
00:13:03,445 --> 00:13:05,462
Doctor. You're a doctor.
237
00:13:05,464 --> 00:13:06,878
Do not talk.
238
00:13:26,311 --> 00:13:28,911
Jaz, watch your spacing.
239
00:13:32,177 --> 00:13:35,110
Amir, stay parallel, maintain visual.
240
00:13:39,010 --> 00:13:41,076
You got any idea where this guy's going?
241
00:13:41,636 --> 00:13:43,577
Negative. So keep it tight.
242
00:13:56,711 --> 00:13:58,110
Jaz, break contact.
243
00:13:58,110 --> 00:13:59,477
- Damn it.
- You're compromised.
244
00:14:00,245 --> 00:14:02,509
Dalton, we have your target
moving southwest.
245
00:14:02,510 --> 00:14:03,844
All right, I got the follow.
246
00:14:03,845 --> 00:14:05,344
- Director?
- Yeah.
247
00:14:05,345 --> 00:14:07,277
Here's the most recent intel on Akmuti.
248
00:14:07,278 --> 00:14:10,110
He went to ground two hours
before Wells was kidnapped.
249
00:14:14,510 --> 00:14:17,423
Um, I'm so sorry for your loss.
250
00:14:17,845 --> 00:14:20,244
He's heading into a covered
part of the market.
251
00:14:20,842 --> 00:14:23,311
Dalton, we're about to lose visual.
252
00:14:26,356 --> 00:14:27,690
We lost visual.
253
00:14:46,544 --> 00:14:48,809
All right, he made me.
254
00:14:48,811 --> 00:14:50,977
Amir, he's coming to you.
255
00:14:54,477 --> 00:14:56,277
He's pulling a phone.
256
00:14:56,278 --> 00:14:59,344
If he tells the other
kidnappers, she's dead, Dalton.
257
00:14:59,345 --> 00:15:01,801
Execute, execute, execute.
258
00:15:03,110 --> 00:15:04,844
Hey, hey!
259
00:15:07,077 --> 00:15:09,277
Nope.
260
00:15:09,278 --> 00:15:10,777
Ops, status.
261
00:15:10,778 --> 00:15:12,644
All right, change of plans.
262
00:15:13,354 --> 00:15:15,345
We got a hostage of our own.
263
00:15:30,490 --> 00:15:32,038
Hold tight.
264
00:15:34,040 --> 00:15:35,956
I know this isn't where we wanted to be,
265
00:15:35,957 --> 00:15:39,254
but we didn't have a choice,
and now we've got Akmuti.
266
00:15:40,423 --> 00:15:41,777
I understand, but at least this way,
267
00:15:41,778 --> 00:15:43,256
we can take another run at it.
268
00:15:43,258 --> 00:15:45,298
I thought you were gonna
end that guy in the market.
269
00:15:45,720 --> 00:15:47,390
They get grabby, I get crabby.
270
00:15:49,317 --> 00:15:51,883
Show me a man who believes
in something greater,
271
00:15:52,990 --> 00:15:54,979
that's a man I'll fight beside.
272
00:15:55,980 --> 00:15:57,883
Amir, doesn't it make you a little angry
273
00:15:57,884 --> 00:16:00,383
to be sitting in a mosque
praying next to a guy
274
00:16:00,384 --> 00:16:02,445
who might blow your head off someday?
275
00:16:03,486 --> 00:16:05,015
Makes me angrier than you,
276
00:16:05,017 --> 00:16:07,198
as a non-Muslim, could ever understand.
277
00:16:08,517 --> 00:16:10,250
I understand Amir is new,
278
00:16:10,250 --> 00:16:12,149
but he spent three years
undercover with ISIS.
279
00:16:12,150 --> 00:16:13,216
I vetted him.
280
00:16:13,216 --> 00:16:14,816
I trust him.
281
00:16:14,817 --> 00:16:16,982
If he tells me it's gonna work,
it's gonna work.
282
00:16:16,984 --> 00:16:19,082
- It's risky.
- Of course it is.
283
00:16:19,083 --> 00:16:21,149
Look, the analyst running my
op was at the top of his game.
284
00:16:21,150 --> 00:16:23,015
It did not change the fact
that his mistake
285
00:16:23,017 --> 00:16:25,482
got me carved up and left for dead.
286
00:16:25,484 --> 00:16:27,149
Okay, so then what's the alternative?
287
00:16:27,734 --> 00:16:29,216
We take him to a CIA safe house?
288
00:16:29,216 --> 00:16:30,883
It's gonna take them
a week to break him.
289
00:16:30,884 --> 00:16:32,450
That's time that we don't have.
290
00:16:32,451 --> 00:16:34,350
The only way Akmuti
gives up Wells' location
291
00:16:34,350 --> 00:16:36,729
is if he doesn't know he's doing it.
292
00:16:38,049 --> 00:16:39,121
He's right.
293
00:16:39,330 --> 00:16:40,696
Send him in.
294
00:16:40,857 --> 00:16:42,551
All right, switching.
295
00:16:45,171 --> 00:16:46,303
You're up.
296
00:16:50,690 --> 00:16:51,783
All right, listen up, people.
297
00:16:51,783 --> 00:16:54,250
We're gonna be blind in there.
I want to isolate Amir's feed
298
00:16:54,250 --> 00:16:56,082
so he can't hear the rest of the team.
299
00:16:56,084 --> 00:16:58,082
Slightest distraction at the
wrong time could give him away.
300
00:16:58,084 --> 00:17:00,115
And we'll need the name of
someone high enough in the ANF
301
00:17:00,116 --> 00:17:02,450
for Akmuti to have heard of
but not someone operational.
302
00:17:02,451 --> 00:17:03,451
Um...
303
00:17:03,451 --> 00:17:05,799
A financier, ideally.
304
00:17:06,284 --> 00:17:07,633
That's your man.
305
00:17:07,634 --> 00:17:08,800
Khamal Benin.
306
00:17:08,801 --> 00:17:10,805
It's one of Baghdadi's chief financiers.
307
00:17:11,717 --> 00:17:12,883
Amir.
308
00:17:12,884 --> 00:17:14,049
_
309
00:17:16,116 --> 00:17:17,682
_
310
00:17:25,250 --> 00:17:27,415
Yeah, blah, blah, blah.
Shut the hell up.
311
00:17:41,250 --> 00:17:42,849
_
312
00:17:43,650 --> 00:17:45,650
_
313
00:17:47,585 --> 00:17:49,585
_
314
00:17:49,729 --> 00:17:51,965
_
315
00:17:52,021 --> 00:17:54,583
Benin's older brother Yusef
was renditioned two years ago.
316
00:17:54,584 --> 00:17:56,784
Akmuti would have heard of that.
317
00:17:57,084 --> 00:17:59,661
_
318
00:17:59,662 --> 00:18:01,077
_
319
00:18:02,865 --> 00:18:03,982
Okay, throw him a red herring.
320
00:18:03,983 --> 00:18:05,450
That way, when you mention Wells later,
321
00:18:05,451 --> 00:18:06,650
he'll be more likely to bite.
322
00:18:06,651 --> 00:18:09,884
_
323
00:18:10,156 --> 00:18:12,156
_
324
00:18:12,906 --> 00:18:14,906
_
325
00:18:16,017 --> 00:18:18,016
Okay, Dalton, pull him out.
326
00:18:28,884 --> 00:18:30,384
All right, let's go.
327
00:18:33,717 --> 00:18:35,349
- That's enough.
- All right.
328
00:18:37,616 --> 00:18:39,182
Now I need blood. Cut me.
329
00:18:40,309 --> 00:18:41,642
Are you sure about that?
330
00:18:41,643 --> 00:18:42,883
It's gotta be real to sell this.
331
00:18:42,884 --> 00:18:45,790
I'm not giving you a chance
to punch me in the face.
332
00:18:54,750 --> 00:18:57,049
Vehicle's set.
333
00:18:58,851 --> 00:19:00,150
All right. All right, all right.
334
00:19:00,151 --> 00:19:01,715
Get him out of here.
335
00:19:01,717 --> 00:19:03,482
Okay, all right, they're
bringing him back.
336
00:19:03,483 --> 00:19:06,150
Time to set the hook.
337
00:19:23,183 --> 00:19:25,167
_
338
00:19:25,615 --> 00:19:27,615
_
339
00:19:27,644 --> 00:19:29,644
_
340
00:19:31,683 --> 00:19:33,583
_
341
00:19:34,667 --> 00:19:36,115
_
342
00:19:36,116 --> 00:19:39,028
_
343
00:19:39,029 --> 00:19:41,029
_
344
00:19:41,130 --> 00:19:42,549
_
345
00:19:42,717 --> 00:19:44,717
_
346
00:19:45,846 --> 00:19:47,432
_
347
00:19:47,432 --> 00:19:48,606
_
348
00:19:48,632 --> 00:19:49,644
Okay, we got him.
349
00:19:49,644 --> 00:19:50,750
Dalton, Preach, stand by.
350
00:19:50,750 --> 00:19:52,415
They'll be coming out any minute.
351
00:19:52,416 --> 00:19:54,482
- Acknowledge.
- Acknowledged.
352
00:19:54,483 --> 00:19:56,715
All right, if Akmuti gives up
Wells' location,
353
00:19:56,717 --> 00:19:58,817
I want you to take him out.
354
00:20:00,451 --> 00:20:02,549
Look, if I'm giving you a shot,
355
00:20:02,550 --> 00:20:04,817
it's because I know you can make it.
356
00:20:09,284 --> 00:20:10,942
I know.
357
00:20:12,569 --> 00:20:13,950
You're the only CO I've ever had
358
00:20:13,951 --> 00:20:16,651
who looks at me
and doesn't see a woman first.
359
00:20:19,826 --> 00:20:22,413
Well, I may not see it, but...
360
00:20:23,300 --> 00:20:24,650
I don't forget it.
361
00:20:24,651 --> 00:20:26,583
Because I know that getting here
was harder for you
362
00:20:26,584 --> 00:20:28,711
than I'll ever understand.
363
00:20:29,416 --> 00:20:31,574
_
364
00:20:31,800 --> 00:20:33,800
_
365
00:20:35,584 --> 00:20:37,415
_
366
00:20:45,151 --> 00:20:47,357
_
367
00:20:47,358 --> 00:20:48,959
_
368
00:20:55,284 --> 00:20:57,284
_
369
00:20:57,651 --> 00:20:58,959
_
370
00:21:15,517 --> 00:21:18,982
_
371
00:21:35,510 --> 00:21:36,501
All right.
372
00:21:36,502 --> 00:21:38,316
Dalton, he's heading your way.
373
00:21:38,317 --> 00:21:39,916
Roger that.
374
00:21:42,201 --> 00:21:45,416
All right, Amir, it's the gray
pickup right in front of you.
375
00:21:54,017 --> 00:21:55,673
All right, hold.
376
00:21:56,798 --> 00:21:58,084
Hold.
377
00:22:00,217 --> 00:22:01,250
Now.
378
00:22:05,284 --> 00:22:08,250
_
379
00:22:08,250 --> 00:22:09,383
_
380
00:22:09,384 --> 00:22:11,083
Hey, we got a wrinkle.
381
00:22:11,084 --> 00:22:13,203
He just put up something sharp
against Amir's carotid.
382
00:22:26,250 --> 00:22:27,550
They're coming. Get low.
383
00:22:42,250 --> 00:22:43,903
_
384
00:22:43,903 --> 00:22:47,478
_
385
00:22:55,451 --> 00:22:57,671
_
386
00:22:57,672 --> 00:22:59,124
_
387
00:22:59,125 --> 00:23:01,125
_
388
00:23:01,680 --> 00:23:03,680
_
389
00:23:06,451 --> 00:23:09,115
Got it. ANF compound two blocks west.
390
00:23:09,116 --> 00:23:10,450
It's the perfect place to hold her.
391
00:23:10,451 --> 00:23:11,650
Redirect the drone.
392
00:23:11,651 --> 00:23:13,750
Get eyes on that compound.
393
00:23:14,625 --> 00:23:16,915
Wait, wait, wait, wait, wait.
That's less than a mile away.
394
00:23:16,916 --> 00:23:18,682
I don't care how good Amir is,
395
00:23:18,683 --> 00:23:20,816
if he goes in there,
he's never coming out.
396
00:23:20,817 --> 00:23:22,450
Dalton, you have a green light.
397
00:23:22,451 --> 00:23:24,916
You still think I can make that shot?
398
00:23:26,416 --> 00:23:28,517
That's what I thought.
399
00:23:35,651 --> 00:23:36,951
Whoops.
400
00:23:39,851 --> 00:23:41,884
Five blocks to the compound.
401
00:23:47,349 --> 00:23:49,084
Three blocks.
402
00:23:54,317 --> 00:23:56,585
Two blocks.
403
00:24:04,351 --> 00:24:05,615
Target's down.
404
00:24:08,884 --> 00:24:11,017
Pulling over for pick up.
405
00:24:14,189 --> 00:24:15,616
Good job.
406
00:24:22,651 --> 00:24:24,278
You're welcome.
407
00:24:26,050 --> 00:24:27,182
How did we do?
408
00:24:27,183 --> 00:24:28,584
We found her.
409
00:24:39,883 --> 00:24:41,380
Get up.
410
00:24:49,221 --> 00:24:51,481
Get an eye on the compound?
411
00:24:51,932 --> 00:24:53,517
Charlie, zoom in.
412
00:24:57,895 --> 00:24:59,481
What is that?
413
00:25:10,701 --> 00:25:12,415
That's a convoy.
414
00:25:12,786 --> 00:25:14,916
They're moving her.
415
00:25:17,290 --> 00:25:18,915
Dalton, they're headed east
in quadrant one
416
00:25:18,916 --> 00:25:21,316
heading into quadrant two.
417
00:25:21,317 --> 00:25:22,682
Yeah, we're on 'em.
418
00:25:29,982 --> 00:25:31,449
Any guess where they're going?
419
00:25:31,450 --> 00:25:33,322
Convoy's still moving east.
420
00:25:33,323 --> 00:25:34,669
And heading deeper into.
421
00:25:34,670 --> 00:25:36,516
Al-Nusrah controlled territory
every minute.
422
00:25:37,019 --> 00:25:38,782
Dalton, what about an ambush on the run?
423
00:25:40,881 --> 00:25:43,012
Three armored trucks
in the middle of the city?
424
00:25:43,013 --> 00:25:44,846
They could be driving her to her death.
425
00:25:44,847 --> 00:25:48,012
Well, trying an ambush
is only gonna speed that up.
426
00:25:48,404 --> 00:25:49,991
All right, hold on, hold on, hold on.
427
00:25:49,992 --> 00:25:51,038
Pulling off the main road.
428
00:25:51,038 --> 00:25:52,570
No, no, he's right.
429
00:25:52,572 --> 00:25:54,286
Convoy's slowing down.
430
00:25:55,372 --> 00:25:57,497
They're turning into these gates.
431
00:25:58,105 --> 00:26:00,145
Looks like they're heading
for this large structure.
432
00:26:04,038 --> 00:26:06,137
Anybody want to explain to me
why the ANF
433
00:26:06,138 --> 00:26:08,371
just drove their only hostage
into a city hospital?
434
00:26:08,372 --> 00:26:10,038
Get me an ID on everybody with her.
435
00:26:15,038 --> 00:26:17,267
Preach, get video.
436
00:26:33,306 --> 00:26:34,471
Sending.
437
00:26:34,471 --> 00:26:37,837
Anybody else get the idea
she's on a one-way trip?
438
00:26:37,838 --> 00:26:39,330
Yeah, I do.
439
00:26:39,905 --> 00:26:41,239
Image coming in now.
440
00:26:45,572 --> 00:26:48,570
Amir, Jaz, I want you two to couple up.
441
00:26:48,572 --> 00:26:51,404
You should have no problem
getting inside.
442
00:26:51,405 --> 00:26:52,971
McGuire, I want you to maintain
443
00:26:52,971 --> 00:26:54,570
a line of sight to this entrance.
444
00:26:54,572 --> 00:26:56,938
Preach, I'm gonna need you
to grab their air.
445
00:26:56,939 --> 00:26:58,405
What are you gonna do?
446
00:27:00,806 --> 00:27:02,172
Wing it.
447
00:27:07,771 --> 00:27:09,152
Freeze on that woman.
448
00:27:09,638 --> 00:27:12,114
Run it through facial recognition.
449
00:27:20,022 --> 00:27:22,005
_
450
00:27:22,006 --> 00:27:23,994
_
451
00:27:23,996 --> 00:27:25,601
_
452
00:27:25,625 --> 00:27:26,944
_
453
00:27:26,945 --> 00:27:29,672
_
454
00:27:33,705 --> 00:27:35,538
Command, need a little help here.
455
00:27:35,538 --> 00:27:38,070
Yes, Dalton, there's a service
door ahead at your 1:00.
456
00:27:38,072 --> 00:27:40,471
Roger. I have visual.
457
00:28:03,638 --> 00:28:06,505
All right, Jaz, Amir, on my position.
458
00:28:10,905 --> 00:28:13,138
That's Baghdadi's wife.
459
00:28:16,344 --> 00:28:19,038
They didn't kidnap Kimberly
Wells to get revenge.
460
00:28:19,038 --> 00:28:20,771
They kidnapped her
because she's a surgeon.
461
00:28:25,739 --> 00:28:28,006
Baghdadi's still alive.
462
00:28:56,684 --> 00:28:59,549
I can't perform the surgery
without the proper equipment.
463
00:28:59,550 --> 00:29:00,763
There's too much fine shrapnel...
464
00:29:00,765 --> 00:29:03,450
This is a hospital,
not some tent in a field.
465
00:29:03,807 --> 00:29:05,549
You're going to do the surgery,
466
00:29:05,550 --> 00:29:08,230
not because I'll kill you if you refuse
467
00:29:08,550 --> 00:29:11,717
but because I'll kill
your husband, your parents,
468
00:29:11,718 --> 00:29:14,817
and anyone else
who comes looking for you.
469
00:29:19,218 --> 00:29:21,583
I'm not saying I'm gonna
enjoy killing these guys,
470
00:29:21,584 --> 00:29:24,217
but you kidnap a woman,
you get what you deserve.
471
00:29:24,218 --> 00:29:27,624
Yeah, well, unfortunately,
there is evil in the world.
472
00:29:27,829 --> 00:29:31,015
Sometimes power only bows down
to more power.
473
00:29:31,917 --> 00:29:34,750
Okay, Top. I've got their air.
474
00:29:34,750 --> 00:29:36,674
- Coming in.
- All right, come in.
475
00:29:37,084 --> 00:29:39,049
All right, we counted
four roving patrols,
476
00:29:39,050 --> 00:29:40,817
and there's sentries at each entrance;
477
00:29:40,817 --> 00:29:42,817
Two tangos on the third floor
outside the OR.
478
00:29:42,817 --> 00:29:44,650
So they're using Wells to
operate on Baghdadi.
479
00:29:44,651 --> 00:29:45,982
Which means they'll kill her
480
00:29:45,983 --> 00:29:47,416
as soon as she's served her purpose.
481
00:29:47,417 --> 00:29:49,616
What does DC want us to do?
482
00:29:49,617 --> 00:29:51,584
They've gone quiet.
483
00:29:56,683 --> 00:29:58,349
Obviously it's a tough call,
484
00:29:58,351 --> 00:30:01,182
but it took us seven years
to find Baghdadi.
485
00:30:01,183 --> 00:30:03,017
Letting him escape so he can rebuild
486
00:30:03,018 --> 00:30:05,369
his terror network is not an option.
487
00:30:05,470 --> 00:30:07,801
Retask the team.
488
00:30:08,707 --> 00:30:10,050
Yes, sir.
489
00:30:12,284 --> 00:30:13,877
We can't do this.
490
00:30:14,876 --> 00:30:15,942
You can't do this.
491
00:30:15,942 --> 00:30:17,349
Burhan Baghdadi's alive.
492
00:30:18,316 --> 00:30:19,554
If he gets away, there's no telling
493
00:30:19,555 --> 00:30:21,083
how many more innocents he will kill.
494
00:30:21,084 --> 00:30:22,682
Which is why we hit him
with a drone strike
495
00:30:22,683 --> 00:30:24,317
when he leaves the hospital.
496
00:30:24,317 --> 00:30:26,717
What we do not do
is sacrifice Kimberly Wells
497
00:30:26,718 --> 00:30:28,817
so that we can get Baghdadi instead.
498
00:30:28,817 --> 00:30:30,316
If Dalton goes after Wells,
499
00:30:30,317 --> 00:30:32,528
it'll tip Baghdadi off
that we're on to him.
500
00:30:32,528 --> 00:30:35,065
He'll slip out of that hospital,
disappear into the city...
501
00:30:35,066 --> 00:30:36,171
You don't know that for sure.
502
00:30:36,172 --> 00:30:38,862
Nobody wants to save
Kimberly Wells more than I do.
503
00:30:39,317 --> 00:30:40,430
But we are fighting people
504
00:30:40,431 --> 00:30:42,482
that want to wipe us off the planet.
505
00:30:42,483 --> 00:30:44,983
That means we have to be
as ruthless as they are.
506
00:30:47,550 --> 00:30:48,872
Get me Dalton.
507
00:30:49,497 --> 00:30:51,549
If you cannot eliminate Baghdadi,
508
00:30:51,550 --> 00:30:53,682
you are to withdraw without engagement
509
00:30:53,683 --> 00:30:56,159
so as to not tip his people off
that we are on to him.
510
00:30:56,160 --> 00:30:57,817
So Wells is dead.
511
00:31:04,584 --> 00:31:07,818
Adam, our target is Baghdadi.
512
00:31:07,819 --> 00:31:09,429
But as far as I'm concerned,
513
00:31:09,430 --> 00:31:11,362
how you get him is at your discretion.
514
00:31:11,363 --> 00:31:12,828
Is that clear?
515
00:31:12,829 --> 00:31:13,929
Acknowledged.
516
00:31:13,930 --> 00:31:15,563
Stand by.
517
00:31:16,762 --> 00:31:19,462
- Top?
- Yeah, ju...
518
00:31:23,029 --> 00:31:24,596
All right, officially,
519
00:31:24,596 --> 00:31:27,961
we have been retasked to get Baghdadi.
520
00:31:27,962 --> 00:31:29,395
But Director Campbell's given us
521
00:31:29,396 --> 00:31:31,496
some latitude as to how we do that.
522
00:31:31,955 --> 00:31:34,061
We're outmanned. We're outgunned.
523
00:31:34,063 --> 00:31:35,395
And even if we could get into that OR,
524
00:31:35,396 --> 00:31:37,128
we can't fire a shot
525
00:31:37,130 --> 00:31:38,890
'cause we're stuck inside
of a damn hospital.
526
00:31:40,497 --> 00:31:41,996
We got one thing going for us.
527
00:31:41,997 --> 00:31:44,134
That's that she doesn't know who we are.
528
00:31:45,702 --> 00:31:47,201
All right, I got a plan.
529
00:31:47,363 --> 00:31:48,932
It's risky,
530
00:31:49,896 --> 00:31:52,229
but far as I'm concerned,
we didn't come this far
531
00:31:52,230 --> 00:31:54,854
to leave Kimberly Wells behind.
532
00:31:55,663 --> 00:31:57,896
Bring up Dalton's body cam.
533
00:32:11,497 --> 00:32:13,169
What's he doing?
534
00:32:25,596 --> 00:32:27,430
Is that part of the plan?
535
00:32:38,396 --> 00:32:41,663
_
536
00:32:45,563 --> 00:32:48,829
_
537
00:32:57,430 --> 00:32:58,695
_
538
00:32:58,697 --> 00:33:00,520
_
539
00:33:00,521 --> 00:33:02,521
_
540
00:33:09,896 --> 00:33:13,496
Ah, careful with that. Goes boom.
541
00:33:13,497 --> 00:33:15,128
- Boom?
- Mm-hmm.
542
00:33:24,329 --> 00:33:26,362
- Get what I needed?
- Sure did.
543
00:33:27,096 --> 00:33:28,328
Cart was a nice touch.
544
00:33:28,329 --> 00:33:29,796
Yeah, I thought so too.
545
00:33:29,797 --> 00:33:31,409
All right, Preach, kill their air.
546
00:33:33,063 --> 00:33:34,063
Done.
547
00:33:42,596 --> 00:33:44,713
Uh-uh-uh-uh-uh.
548
00:33:45,596 --> 00:33:47,941
_
549
00:33:48,228 --> 00:33:50,228
_
550
00:33:51,462 --> 00:33:53,362
I don't know who you're talking about.
551
00:33:53,363 --> 00:33:55,195
Dr. Kimberly Wells.
552
00:33:55,197 --> 00:33:58,461
You're using her, probably to
patch up a few of your guys.
553
00:33:58,462 --> 00:33:59,628
I don't care.
554
00:33:59,630 --> 00:34:00,853
Free surgeries are over.
555
00:34:00,854 --> 00:34:02,012
Who are you?
556
00:34:02,013 --> 00:34:04,929
I'm the guy getting paid
to bring her back in one piece.
557
00:34:04,930 --> 00:34:07,628
Now, I suggest you make it your business
558
00:34:07,630 --> 00:34:10,130
to help me with my business.
559
00:34:12,996 --> 00:34:14,295
Go ahead.
560
00:34:14,297 --> 00:34:16,329
Try your radio.
561
00:34:17,496 --> 00:34:18,896
I got your comms immobilized
562
00:34:18,896 --> 00:34:20,795
and the rest of your roving patrols
563
00:34:20,797 --> 00:34:23,728
look like these two
crash test dummies right here.
564
00:34:23,730 --> 00:34:25,762
Jaz?
565
00:34:27,197 --> 00:34:28,862
Either you send out my girl,
566
00:34:28,862 --> 00:34:30,661
my team and I, we go away quietly,
567
00:34:30,663 --> 00:34:32,728
or you don't.
568
00:34:32,730 --> 00:34:34,628
In which case, we put you down,
569
00:34:34,630 --> 00:34:37,661
and we go into that OR,
we make a real mess.
570
00:34:37,663 --> 00:34:39,476
It's your call.
571
00:34:40,561 --> 00:34:41,896
Come on.
572
00:34:41,896 --> 00:34:45,097
Neither of us want to lose
our people over this, do we?
573
00:34:49,197 --> 00:34:50,947
All right, Preach,
574
00:34:51,362 --> 00:34:52,963
open the line.
575
00:34:57,862 --> 00:34:59,585
_
576
00:34:59,610 --> 00:35:01,528
_
577
00:35:01,530 --> 00:35:03,896
_
578
00:35:03,896 --> 00:35:06,045
Radio.
579
00:35:11,563 --> 00:35:12,862
Night-night.
580
00:35:39,974 --> 00:35:41,974
_
581
00:36:15,693 --> 00:36:17,360
Dr. Wells, I'm with the
American government.
582
00:36:17,360 --> 00:36:19,262
We're here to take you home.
Do you understand?
583
00:36:19,262 --> 00:36:21,536
Kimberly, do you understand?
584
00:36:22,396 --> 00:36:24,762
Every hostile that's seen your
face has either been eliminated
585
00:36:24,762 --> 00:36:26,561
or is back in that operating room,
586
00:36:26,563 --> 00:36:27,829
which means that you and I
can walk out of here
587
00:36:27,829 --> 00:36:29,096
without anyone stopping us.
588
00:36:29,097 --> 00:36:30,230
Can we do that?
589
00:36:31,416 --> 00:36:32,849
Okay. Let's go.
590
00:36:48,530 --> 00:36:51,762
_
591
00:36:54,864 --> 00:36:56,764
_
592
00:36:56,829 --> 00:36:58,295
Preach, coming out.
593
00:36:58,297 --> 00:37:00,630
We got Dalton exiting the building.
594
00:37:03,164 --> 00:37:04,987
Dalton, you got a live one in the truck.
595
00:37:05,563 --> 00:37:07,728
McG, .50 cal.
596
00:37:10,130 --> 00:37:11,302
All right, Kimberly,
597
00:37:11,302 --> 00:37:12,829
these guys are gonna
take you home, okay?
598
00:37:12,829 --> 00:37:14,396
Let's go! Let's go!
599
00:37:16,396 --> 00:37:18,329
Jaz, Amir, rendezvous on me.
600
00:37:18,329 --> 00:37:20,096
Oh, my god, they got her.
601
00:37:20,563 --> 00:37:22,139
We got no signs of pursuit.
602
00:37:24,630 --> 00:37:26,161
Good job.
603
00:37:26,163 --> 00:37:27,561
Okay, you're all right.
You're all right.
604
00:37:27,563 --> 00:37:28,728
We got you. We got you.
605
00:37:28,730 --> 00:37:31,396
Okay? We got you.
606
00:37:31,396 --> 00:37:33,067
You're safe.
607
00:37:38,097 --> 00:37:40,929
We got Baghdadi exiting the building.
608
00:37:46,262 --> 00:37:48,833
Uh, they're on the move.
609
00:37:49,262 --> 00:37:50,543
He's getting away.
610
00:37:53,362 --> 00:37:55,088
Dalton, do you copy?
611
00:37:55,362 --> 00:37:57,507
Baghdadi is on the move.
612
00:37:58,590 --> 00:38:00,467
_
613
00:38:00,476 --> 00:38:01,748
_
614
00:38:01,748 --> 00:38:03,748
_
615
00:38:05,230 --> 00:38:06,492
Boss?
616
00:38:06,802 --> 00:38:08,170
Boss?
617
00:38:30,463 --> 00:38:32,329
Let's go home.
618
00:38:37,570 --> 00:38:38,800
Nice work.
619
00:38:40,197 --> 00:38:41,594
Noah, get me a damage assessment
620
00:38:41,596 --> 00:38:42,835
as soon as the debris clears.
621
00:38:42,835 --> 00:38:44,496
Hannah, let me know the second.
622
00:38:44,496 --> 00:38:46,474
Dalton's team rendezvous
with the helicopter.
623
00:38:47,429 --> 00:38:49,362
Good work, everyone.
624
00:39:33,463 --> 00:39:35,862
I'm okay.
625
00:39:44,829 --> 00:39:46,929
Yeah, Preach!
626
00:39:46,929 --> 00:39:49,561
Let's go! Over here!
627
00:39:49,563 --> 00:39:50,947
Pass the ball! I'm wide open!
628
00:39:50,949 --> 00:39:53,396
- Defense is wide open, man!
- Come on!
629
00:39:53,396 --> 00:39:55,728
Hey, somebody pick up the ninja!
630
00:39:55,730 --> 00:39:57,130
Come on, come on, come on, come on!
631
00:40:09,630 --> 00:40:11,396
Dalton.
632
00:40:11,396 --> 00:40:14,161
Oh, that was a pretty soft
goal there, Adam.
633
00:40:14,163 --> 00:40:16,329
You wouldn't be wasting
valuable drone time
634
00:40:16,329 --> 00:40:18,161
spying on your operators,
now, would you?
635
00:40:18,163 --> 00:40:19,896
Well, it turns out the mood
636
00:40:19,896 --> 00:40:21,228
up the food chain
is pretty good right now,
637
00:40:21,230 --> 00:40:23,028
so I thought I had a little latitude.
638
00:40:23,030 --> 00:40:25,028
Funny how that worked out, huh?
639
00:40:25,030 --> 00:40:26,695
Turns out the best way to get Baghdadi
640
00:40:26,697 --> 00:40:29,496
just so happens
to require you to save Wells.
641
00:40:29,496 --> 00:40:31,695
It's funny how that happens, huh?
642
00:40:31,697 --> 00:40:32,728
Well, I'm not complaining.
643
00:40:32,730 --> 00:40:34,228
No, neither am I.
644
00:40:34,230 --> 00:40:36,161
Adam, please tell your team
good job for me.
645
00:40:36,666 --> 00:40:37,829
All right, will do.
646
00:40:37,829 --> 00:40:38,929
Same to yours.
647
00:40:38,929 --> 00:40:40,396
Thanks.
648
00:40:40,396 --> 00:40:41,922
Hey, Patricia,
649
00:40:43,530 --> 00:40:44,862
it's good to have you back.
650
00:40:47,697 --> 00:40:49,028
All right.
651
00:40:49,030 --> 00:40:50,695
Let's get that drone back on station.
652
00:40:50,697 --> 00:40:52,463
I'll see you tomorrow.
653
00:40:57,063 --> 00:40:59,496
Retask the drone to quadrant six.
654
00:41:10,730 --> 00:41:12,862
Where are you going, pal?
655
00:41:23,230 --> 00:41:24,561
What is it?
656
00:41:24,563 --> 00:41:25,829
Huh?
657
00:41:29,463 --> 00:41:31,197
Track that vehicle.
658
00:41:34,929 --> 00:41:36,096
Get me Dalton,
659
00:41:36,097 --> 00:41:37,496
now, now, now.
660
00:41:45,097 --> 00:41:47,561
Guys, get the kids!
661
00:41:52,163 --> 00:41:53,795
Get off the beach.
662
00:41:53,797 --> 00:41:54,829
The kids out of here now!
663
00:41:54,829 --> 00:41:55,896
Move!
664
00:42:13,552 --> 00:42:18,246
Synced & corrected by -robtor-
45349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.