Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,952 --> 00:00:45,587
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:01:05,613 --> 00:01:09,616
Lexx 2.01 Mantrid
3
00:01:13,127 --> 00:01:16,379
Many thousands of years ago,
we were defeated by humans,
4
00:01:16,380 --> 00:01:19,631
in the great Insect Wars.
5
00:01:20,632 --> 00:01:22,133
Our human enemies thought,
6
00:01:22,134 --> 00:01:24,385
they destroyed all insects,
7
00:01:24,386 --> 00:01:26,637
but I escaped to live on.
8
00:01:29,639 --> 00:01:34,643
I hid myself by burrowing deep into
a small planetoid,
9
00:01:34,644 --> 00:01:39,646
and there I waited.
10
00:01:54,158 --> 00:01:56,659
Nothing but silicon.
11
00:01:57,034 --> 00:01:59,536
Another complete waste of time.
12
00:01:59,661 --> 00:02:03,664
They're all a complete waste
of time as far as I'm concerned,
13
00:02:03,665 --> 00:02:07,667
but they does the paying,
so we does the drilling.
14
00:02:08,668 --> 00:02:11,169
I wish something interesting would happen,
15
00:02:11,170 --> 00:02:13,672
just this once.
16
00:02:13,673 --> 00:02:18,675
Just something a little
bit out of the ordinary.
17
00:02:35,688 --> 00:02:40,692
OK, Rockhound, on the way down.
18
00:03:03,709 --> 00:03:06,739
I think I might have found myself
something interesting here.
19
00:03:06,740 --> 00:03:09,769
Not typically geological...
20
00:03:09,770 --> 00:03:12,800
Could be a sign of life.
21
00:03:12,841 --> 00:03:14,801
What do you mean, a sign of life?
22
00:03:14,801 --> 00:03:18,720
I don't know, but I'm
curious to find out more.
23
00:03:19,721 --> 00:03:21,722
Return home now, and we'll
use the finger probe.
24
00:03:21,889 --> 00:03:24,808
Rockhound, we sometimes
follow the rules, remember??
25
00:03:24,809 --> 00:03:27,727
Come home and we'll go remote.
26
00:03:28,144 --> 00:03:32,231
Sorry, it's been too long
since my brain was put to use.
27
00:03:37,734 --> 00:03:44,739
I'm getting - I'm getting
a very weird feeling.
28
00:04:02,753 --> 00:04:05,755
There's too much electrical action,
I'm outta here...
29
00:04:16,763 --> 00:04:18,765
Hey, Rockhound, we're getting some
interference. Are you all right?
30
00:04:20,565 --> 00:04:22,768
Rockhound, we do not hear you.
31
00:04:24,269 --> 00:04:27,522
I passed my essence, my soul,
my intelligence,
32
00:04:27,523 --> 00:04:30,774
my everything into a human host.
33
00:04:32,859 --> 00:04:35,694
Rockhound, please talk to us.
34
00:04:35,777 --> 00:04:39,113
Sorry. I was asleep,
but I'm heading for the top now.
35
00:04:42,313 --> 00:04:45,785
All the way. Here I go.
36
00:04:46,786 --> 00:04:49,037
As the last surviving insect,
37
00:04:49,038 --> 00:04:51,289
I knew that I would never
be able to defeat the humans,
38
00:04:52,290 --> 00:04:55,292
but if I possessed a human body,
39
00:04:55,293 --> 00:04:58,295
I thought perhaps I could use
humans to defeat themselves.
40
00:04:58,795 --> 00:05:01,797
I became His Divine Shadow,
41
00:05:01,798 --> 00:05:04,799
the most powerful ruler
in the two universes.
42
00:05:05,300 --> 00:05:07,801
My power over humanity grew,
43
00:05:07,802 --> 00:05:11,137
as I passed my essence down
through generation after generation
44
00:05:11,138 --> 00:05:12,805
of human hosts.
45
00:05:13,806 --> 00:05:15,883
My insect body also grew in strength,
46
00:05:15,884 --> 00:05:17,542
fed by human flesh,
47
00:05:17,543 --> 00:05:21,429
fed by human flesh gathered
from 20,000 unsuspecting planets,
48
00:05:21,430 --> 00:05:25,315
all unknowingly enslaved to their enemy.
49
00:05:25,815 --> 00:05:30,568
But my order was destroyed by Kai,
the last of the Brunnen G.
50
00:05:35,322 --> 00:05:39,074
My prematurely reborn body
was killed by the Lexx,
51
00:05:39,075 --> 00:05:42,827
the most powerful weapon
of destruction ever built.
52
00:05:56,338 --> 00:05:58,014
Kai crushed the brain
53
00:05:58,015 --> 00:06:01,929
of my last human host,
54
00:06:01,930 --> 00:06:05,845
but he did not kill me, as I still live on.
55
00:06:09,264 --> 00:06:13,518
But he does not know that I live - through him.
56
00:06:40,871 --> 00:06:42,858
I've been thinking.
57
00:06:42,859 --> 00:06:46,834
Lexx - there are all kinds of planets.
There are planets with nice scenery,
58
00:06:46,875 --> 00:06:50,377
planets with happy
law-abiding citizens,
59
00:06:50,378 --> 00:06:53,880
and planets with good rulers,
and planets with intellectuals,
60
00:06:53,964 --> 00:06:57,424
and planets with women who are...
61
00:06:57,425 --> 00:07:00,885
you know - open-minded.
62
00:07:00,969 --> 00:07:04,249
That's the kind of planet
I want you to help me find.
63
00:07:04,250 --> 00:07:05,889
Understand?
64
00:07:06,390 --> 00:07:08,891
No, Stan - I do not understand
65
00:07:09,892 --> 00:07:13,353
OK, OK, how about, er, women who are
66
00:07:13,354 --> 00:07:16,814
available,
does that mean anything to you?
67
00:07:16,981 --> 00:07:19,900
No, it does not
68
00:07:20,900 --> 00:07:27,906
OK, how about, er, frisky, loose,
low moral standards, and...
69
00:07:52,090 --> 00:07:55,427
Oh disgust! Oh horror!
It touches my beloved!
70
00:07:55,843 --> 00:07:58,929
Zev, it's Kai, he's up on his own.
71
00:08:00,930 --> 00:08:04,433
Kai. You've reanimated yourself?
72
00:08:05,434 --> 00:08:09,103
Yes. I am experiencing an unfamiliar sense of motivation.
73
00:08:09,437 --> 00:08:12,939
That is a sign of life. You are not alive, are you?
74
00:08:13,440 --> 00:08:15,441
No. I am still dead.
75
00:08:15,442 --> 00:08:19,444
I am motivated to find more protoblood.
76
00:08:19,944 --> 00:08:21,696
I thought the stuff we brought back from the Cluster,
77
00:08:21,697 --> 00:08:23,447
was supposed to last you for ages.
78
00:08:23,947 --> 00:08:26,283
The protoblood we have now
will last me for a few days at best.
79
00:08:26,450 --> 00:08:28,951
Then why are you walking around wasting it?
80
00:08:29,452 --> 00:08:31,453
I must be animated,
to find a new supply.
81
00:08:31,454 --> 00:08:33,455
Protoblood came from the GigaShadow.
82
00:08:33,497 --> 00:08:36,470
It may be possible
to extract some from its offspring,
83
00:08:36,471 --> 00:08:37,958
if we can locate one.
84
00:08:38,958 --> 00:08:40,460
What offspring?
85
00:08:40,461 --> 00:08:41,816
One of the Insect larvae
86
00:08:41,817 --> 00:08:43,171
on the underside of the GigaShadow,
87
00:08:43,172 --> 00:08:45,881
may have come loose
when you destroyed the Cluster.
88
00:08:45,964 --> 00:08:48,215
But that was back in the Light Universe,
89
00:08:48,216 --> 00:08:50,468
this is the Dark Zone,
and we can't go back,
90
00:08:50,551 --> 00:08:52,760
because the fractal core was destroyed,
91
00:08:52,761 --> 00:08:54,970
so how could we go,
even if we wanted to?
92
00:08:56,472 --> 00:08:58,223
Don't look at me, dead man in black.
93
00:08:58,224 --> 00:08:59,974
I also feel no motivation -
94
00:09:00,016 --> 00:09:03,977
except to jam circuits
with creamy love pudding number one.
95
00:09:04,478 --> 00:09:06,313
Direct question, number 790:
96
00:09:06,314 --> 00:09:09,982
do you know any way we can get back
into the Light Zone?
97
00:09:12,484 --> 00:09:13,985
Answer!
98
00:09:14,986 --> 00:09:17,488
The fractal core was simply a point
99
00:09:17,489 --> 00:09:19,990
where the three physical dimensions
of both universes intersect.
100
00:09:20,490 --> 00:09:23,993
It does not have to by definition
be the only such point of intersection.
101
00:09:24,034 --> 00:09:27,015
I calculate that other
pathways are in theory possible,
102
00:09:27,016 --> 00:09:29,997
but the risk to your angelic life would be
103
00:09:30,038 --> 00:09:31,289
I know the way.
104
00:09:47,260 --> 00:09:49,387
The mass of this neutron star
is very close to the balance,
105
00:09:49,388 --> 00:09:51,513
required to connect
the two universes.
106
00:09:51,555 --> 00:09:52,931
Very close?
107
00:09:52,973 --> 00:09:57,018
Yes. First we will let ourselves be drawn
into the star's gravitational pull.
108
00:09:57,059 --> 00:10:00,020
After that, and prior
to the Lexx's molecular collapse,
109
00:10:00,186 --> 00:10:02,521
there is a point when we must adjust
110
00:10:02,522 --> 00:10:04,857
the mass of the neutron star,
using Lexx's weapon.
111
00:10:04,898 --> 00:10:06,857
Well, how do we find this point?
112
00:10:07,025 --> 00:10:09,526
790 will calculate it.
113
00:10:09,609 --> 00:10:11,361
With an unacceptable margin of error.
114
00:10:11,403 --> 00:10:13,446
What is the margin of error?
115
00:10:13,487 --> 00:10:16,198
Between 7 and 84% - 17 times out of 20.
116
00:10:16,532 --> 00:10:19,034
I am turning the Lexx around right now.
117
00:10:19,075 --> 00:10:20,190
No.
118
00:10:20,191 --> 00:10:21,863
Doesn't giving Kai a chance to live mean anything to you,
119
00:10:21,864 --> 00:10:23,537
Stanley Tweedle?
120
00:10:23,579 --> 00:10:28,291
Well, yes, of course - but he's already been around
121
00:10:28,292 --> 00:10:33,002
for 2000 years longer than he should,
122
00:10:33,044 --> 00:10:35,046
and I want to live longer
than the next few minutes,
123
00:10:35,047 --> 00:10:37,047
and if we don't turn the Lexx around,
like right now,
124
00:10:37,088 --> 00:10:40,820
then I'm not 100% sure that I will.
125
00:10:40,821 --> 00:10:44,552
20 times out of 20!
126
00:10:44,594 --> 00:10:48,826
Stanley - I will do it with you,
127
00:10:48,827 --> 00:10:53,059
if you take the Lexx back into the Light Zone.
128
00:10:53,225 --> 00:10:57,395
Oh disgust! Zev, nothing is worth sinking that low.
129
00:10:57,437 --> 00:10:58,563
Quiet, 790
130
00:10:59,564 --> 00:11:01,690
You can have me, naked.
131
00:11:01,691 --> 00:11:04,880
My smooth moist skin pressed tightly against yours
132
00:11:04,881 --> 00:11:08,070
pressed tightly against yours...
133
00:11:09,071 --> 00:11:11,239
Warming you up, heating you up,
134
00:11:11,240 --> 00:11:13,407
raising your temperature,
135
00:11:13,408 --> 00:11:15,576
until you are ready to explode...
136
00:11:16,576 --> 00:11:19,995
Don't you want me wrapped around you Stanley?
137
00:11:19,996 --> 00:11:23,415
Squeezing you, riding you like a big boy, until...
138
00:11:23,457 --> 00:11:28,085
I am now inside the gravitational pull of the black star.
139
00:11:39,094 --> 00:11:41,553
Lexx, I'm commanding you to turn around at once,
140
00:11:41,554 --> 00:11:44,013
immediately, right now!
141
00:11:44,097 --> 00:11:46,165
Too late, Stanley
142
00:11:46,166 --> 00:11:47,633
The black star is much stronger than I am.
143
00:11:47,634 --> 00:11:49,101
We are going faster and faster toward it.
144
00:11:49,142 --> 00:11:51,497
Why didn't you tell me we were getting so close?
145
00:11:51,498 --> 00:11:53,854
Why are you putting Zev in danger?
146
00:11:53,896 --> 00:11:56,189
Zev's wish is my command.
147
00:11:57,774 --> 00:12:00,985
Lexx, please, I'm begging you!
148
00:12:01,026 --> 00:12:03,069
I am sorry Stanley. It's too late.
149
00:12:03,070 --> 00:12:05,113
I cannot go back.
150
00:12:08,115 --> 00:12:11,096
This better be the best sex of my life...
151
00:12:11,097 --> 00:12:14,078
this better be the best sex
in the history of the two universes!
152
00:12:14,120 --> 00:12:16,121
I have obligation whatsoever.
153
00:12:16,162 --> 00:12:17,649
I'm a witness.
154
00:12:17,650 --> 00:12:20,624
You attempted to pull the Lexx back
before the deal was completed.
155
00:12:20,666 --> 00:12:22,126
You!..
156
00:12:22,625 --> 00:12:27,129
Kai, how come you're suddenly so all
motivated to find protoblood?
157
00:12:27,170 --> 00:12:30,132
I thought you were dead,
I thought you didn't experience motivation.
158
00:12:31,132 --> 00:12:33,634
Something must have come over me...
159
00:12:41,682 --> 00:12:46,643
5, 4, 3, 2, 1...
160
00:12:46,810 --> 00:12:49,980
Fire, Lexx, fire now,
give it everything you got!..
161
00:12:50,022 --> 00:12:51,647
You better be on the button...!
162
00:12:51,689 --> 00:12:54,357
I will always do my best for Zev.
163
00:13:45,187 --> 00:13:46,938
I'm alive!
164
00:13:46,939 --> 00:13:48,690
This is a good thing, this is definitely excellent!
165
00:13:48,732 --> 00:13:50,691
That's a matter of perspective...
166
00:13:51,609 --> 00:13:53,693
Lexx - where are we?
167
00:13:53,735 --> 00:13:56,696
We are in a big space, Stan.
168
00:13:56,738 --> 00:14:00,199
We are in the Light Universe,
security guard class 4.
169
00:14:10,206 --> 00:14:14,209
It's just rocks and Cluster chunks, millions of 'em!..
170
00:14:14,292 --> 00:14:16,501
Do not underestimate the ability of the insects
171
00:14:16,502 --> 00:14:18,712
to survive in difficult circumstances.
172
00:14:19,046 --> 00:14:23,216
But how will we even see one,
I mean, there's so much stuff out there
173
00:14:23,216 --> 00:14:26,134
I suggest that we go out and take a closer look.
174
00:14:26,135 --> 00:14:29,053
It will take time to complete a thorough search.
175
00:14:29,095 --> 00:14:31,222
We must begin immediately.
176
00:14:32,222 --> 00:14:35,725
You're just Mister Initiative these days, aren't ya?
177
00:14:35,767 --> 00:14:37,226
Coming, Stanley?
178
00:14:37,268 --> 00:14:40,228
No. Absolutely not.
179
00:15:00,243 --> 00:15:03,246
Completely, totally stupid.
180
00:15:23,260 --> 00:15:25,195
I'm gonna be sick.
181
00:15:25,196 --> 00:15:30,266
The idea of bringing this insect,
182
00:15:30,308 --> 00:15:32,288
that is dedicated to destroying all humanity,
183
00:15:32,289 --> 00:15:34,269
onboard the Lexx makes me completely ill.
184
00:15:34,935 --> 00:15:37,173
And I've got a right to say that,
185
00:15:37,215 --> 00:15:39,403
because if you wanna be technical about it,
186
00:15:39,404 --> 00:15:42,598
I am the only one on this entire bug ship,
187
00:15:42,599 --> 00:15:43,692
that is 100% human.
188
00:15:44,359 --> 00:15:46,612
You don't find it beautiful, Stanley?
189
00:15:47,028 --> 00:15:47,778
No!
190
00:15:48,070 --> 00:15:51,031
Strangely, I find it has an attractive quality.
191
00:15:51,948 --> 00:15:54,263
It was His Shadow, and insect, who destroyed your people.
who destroyed your people.
192
00:15:54,264 --> 00:15:56,577
You should hate it, Kai
193
00:15:56,619 --> 00:16:00,330
True, but perhaps that is also why I am drawn to it.
194
00:16:00,371 --> 00:16:02,998
You're drawn to it because you need protoblood.
195
00:16:03,040 --> 00:16:05,250
I do not normally respond to need.
196
00:16:05,292 --> 00:16:06,459
Well, I do, I respond directly to need,
197
00:16:06,500 --> 00:16:11,296
and I need to see this larva fired right back out into space!
198
00:16:11,338 --> 00:16:14,049
and then blasted by the Lexx.
199
00:16:14,965 --> 00:16:19,219
And if you don't respond to need -
what exactly are we doing here?
200
00:16:19,844 --> 00:16:21,429
I want us to be here.
201
00:16:21,471 --> 00:16:23,618
I do not know why I feel this need.
202
00:16:23,619 --> 00:16:25,766
I cannot explain it.
203
00:16:25,807 --> 00:16:27,474
You are beginning to scare me,
204
00:16:27,475 --> 00:16:29,143
and this thing totally scares me.
205
00:16:29,185 --> 00:16:30,796
Do not fear this larva.
206
00:16:30,797 --> 00:16:34,021
It is at best dormant,
ready to contain life
207
00:16:34,855 --> 00:16:36,440
What do you mean, at best?
208
00:16:36,482 --> 00:16:38,552
It could be dead, I cannot tell.
209
00:16:38,553 --> 00:16:42,694
It is not a functioning life form,
as you are, or Stanley is.
210
00:16:42,736 --> 00:16:45,447
It cannot live without
the insect essence being passed to it,
211
00:16:45,489 --> 00:16:50,158
and the last carrier of the insect essence was
the GigaShadow, which we destroyed.
212
00:16:51,910 --> 00:16:52,494
No, Zev.
213
00:16:52,536 --> 00:16:56,997
Why not? I mean, how else are we going to find protoblood,
unless we cut it apart?
214
00:16:57,039 --> 00:16:59,707
I'm not against cutting it into bits,
the smaller the better.
215
00:16:59,749 --> 00:17:04,378
It may produce protoblood if it is dormant.
It certainly will not if it is dead.
216
00:17:08,339 --> 00:17:11,633
I must spend some time examining it.
217
00:17:12,926 --> 00:17:14,385
Oh boy...
218
00:17:16,053 --> 00:17:18,554
First Kai experiences motivation,
219
00:17:18,555 --> 00:17:21,056
and now he wants to be alone with the insect.
220
00:17:21,057 --> 00:17:23,559
Don't you think he's acting weird?
221
00:17:23,976 --> 00:17:26,477
No - just more alive.
222
00:17:26,519 --> 00:17:28,978
No! Not more alive. More weird.
223
00:17:28,979 --> 00:17:31,439
Something's gotten into him...
224
00:17:31,481 --> 00:17:33,252
I agree Kai's behaviour is clearly inconsistent.
225
00:17:33,253 --> 00:17:35,912
I suggest that he returns to cryostasis,
226
00:17:35,913 --> 00:17:38,570
and we eject the insect into space.
227
00:17:39,696 --> 00:17:43,282
I'm worried, Zev - and you should be too.
228
00:18:32,985 --> 00:18:34,445
We are concerned about you, Kai.
229
00:18:34,904 --> 00:18:35,528
Mantrid.
230
00:18:35,612 --> 00:18:36,362
Mantrid?
231
00:18:36,404 --> 00:18:39,615
If anyone can help us obtain protoblood from this larva,
it is Mantrid.
232
00:18:39,656 --> 00:18:41,909
Well, who is Mantrid?
233
00:18:41,950 --> 00:18:44,045
He was once the Divine Order's
234
00:18:44,046 --> 00:18:46,141
greatest Bio-Vizier.
235
00:18:46,142 --> 00:18:50,332
No man ever had a more insatiable
hunger for knowledge and experience.
236
00:18:50,373 --> 00:18:52,979
A brilliant scientist, and a truly dangerous human being,
237
00:18:52,980 --> 00:18:55,585
so dangerous he was imprisoned
by the Divine Order.
238
00:18:56,586 --> 00:18:57,837
How can we find him?
239
00:18:58,296 --> 00:18:59,922
I know where he is.
240
00:19:01,173 --> 00:19:03,633
Oh no...
241
00:19:24,690 --> 00:19:26,830
Take everything I own.
242
00:19:26,831 --> 00:19:31,111
Take my jewels, take my gold, take my life!
243
00:19:33,113 --> 00:19:37,387
Should snake venom
swell your limbs to bursting,
244
00:19:37,388 --> 00:19:41,662
should spider poison
cause your brain to explode,
245
00:19:41,703 --> 00:19:44,851
should your bodily fluids
slowly drain out through pustulent sores,
246
00:19:44,852 --> 00:19:47,999
none of this is enough.
247
00:19:48,000 --> 00:19:54,295
You deserve worse,
far, far worse,
248
00:19:54,337 --> 00:19:57,027
Yes, yes, but please,
please, I cannot wait.
249
00:19:57,028 --> 00:19:59,716
Kill me, kill me now
250
00:19:59,758 --> 00:20:03,302
How many have suffered because of you?
251
00:20:03,344 --> 00:20:05,009
I must not be allowed to live.
252
00:20:05,010 --> 00:20:06,741
I've done such awful things!
253
00:20:06,742 --> 00:20:08,473
such terrible things!
254
00:20:08,515 --> 00:20:11,183
So many little boys...
255
00:20:11,976 --> 00:20:14,296
So many beautiful little children,
256
00:20:14,297 --> 00:20:16,618
I couldn't stop myself.
257
00:20:16,619 --> 00:20:18,939
I must not live another minute!
258
00:20:19,314 --> 00:20:22,817
So many innocent lambs.
You define vile!
259
00:20:23,359 --> 00:20:27,737
Please do it quickly. End my life
260
00:20:33,992 --> 00:20:38,808
Did you hear me, you pathetic old castratu?
261
00:20:38,809 --> 00:20:43,624
You are the definition of vile.
262
00:20:44,584 --> 00:20:48,044
Please, do it quickly. End my life!
263
00:20:51,714 --> 00:20:55,195
That's why I like you.
264
00:20:55,196 --> 00:20:58,677
But for your sins, the greatest suffering
265
00:20:58,719 --> 00:21:02,513
I can impose is to let you continue to live
your truly unfortunate life
266
00:21:02,514 --> 00:21:06,308
your truly unfortunate life.
267
00:21:08,893 --> 00:21:10,394
Then I will kill myself.
268
00:21:10,394 --> 00:21:15,731
I don't think so, you putrid sack of decaying flesh.
269
00:21:15,732 --> 00:21:21,068
You're far too much of a coward.
270
00:21:23,070 --> 00:21:27,699
Mantrid, this is Kai, last of the Brunnen G.
271
00:21:28,532 --> 00:21:32,201
Mantrid, this is Kai, last of the Brunnen G.
272
00:21:32,202 --> 00:21:35,872
I have come to free you.
273
00:21:50,382 --> 00:21:54,177
What do you seek, last of the Brunnen G?
274
00:21:55,595 --> 00:21:57,471
We want your help, Mantrid.
275
00:21:57,513 --> 00:22:01,703
Want - what a strange word for a dead man to say.
276
00:22:01,704 --> 00:22:05,894
But I'm no help to anyone.
277
00:22:05,936 --> 00:22:07,312
Except yourself.
278
00:22:08,312 --> 00:22:12,106
So cruel, last of the Brunnen G
279
00:22:12,107 --> 00:22:15,901
and so accurate. And how can you help me?
280
00:22:16,360 --> 00:22:23,657
We have the Lexx. We can transport you
wherever you desire to go.
281
00:23:01,853 --> 00:23:03,770
Hello?
282
00:23:11,234 --> 00:23:16,155
I'm Zev. Interesting place you have here.
283
00:23:16,196 --> 00:23:18,906
A love slave,
284
00:23:22,117 --> 00:23:27,163
with a personality. How peculiar
285
00:23:27,204 --> 00:23:28,414
And I am Kai
286
00:23:28,456 --> 00:23:30,443
I know who you are.
287
00:23:30,444 --> 00:23:34,418
You were killed by His Divine Shadow 2000 years ago,
288
00:23:34,460 --> 00:23:39,589
and your body was used by him
as a weapon of assassination ever since,
289
00:23:39,630 --> 00:23:42,632
and you should still be dead.
290
00:23:43,216 --> 00:23:45,905
I am, but I have recovered my own memory,
291
00:23:45,906 --> 00:23:48,596
as well as the memories of many thousands
of others His Shadow killed.
292
00:23:48,637 --> 00:23:51,806
How peculiar, times two...
293
00:23:51,973 --> 00:23:59,687
I'm Mantrid. As you can see,
time has not been kind to me.
294
00:24:00,813 --> 00:24:03,732
This is my assistant, Vigo
295
00:24:05,775 --> 00:24:10,153
So, you have found a descendant
of the insects from the Insect Wars.
296
00:24:10,695 --> 00:24:13,447
Why do you want protoblood?
297
00:24:13,489 --> 00:24:14,782
So he can live.
298
00:24:14,823 --> 00:24:16,867
I didn't ask you!
299
00:24:16,909 --> 00:24:19,744
I want protoblood so that I can live.
300
00:24:19,744 --> 00:24:23,204
You want to live?
301
00:24:23,205 --> 00:24:26,665
How peculiar, times three.
302
00:24:26,999 --> 00:24:33,212
I'll help you with your problem,
and in exchange you will give me the Lexx.
303
00:24:33,253 --> 00:24:37,965
No, you will help us and we will take you
wherever you want to go.
304
00:24:38,382 --> 00:24:42,093
He cannot live without protoblood.
305
00:24:42,094 --> 00:24:45,805
If you don't give me the Lexx, I'll not help you.
306
00:24:46,055 --> 00:24:49,307
If you do not help us,
on our terms, I will kill you.
307
00:24:51,351 --> 00:24:56,604
Then it seems that I must accept your terms.
308
00:25:11,990 --> 00:25:20,038
I envy it, because the insects
could transfer their consciousness
309
00:25:20,080 --> 00:25:24,083
from one physical form to another.
310
00:25:24,125 --> 00:25:28,962
Not something we humans have ever been able to master.
311
00:25:29,587 --> 00:25:31,172
Is it still alive?
312
00:25:31,214 --> 00:25:33,799
What do you mean by alive?
313
00:25:34,508 --> 00:25:38,678
Well, capable of waking up and killing people.
314
00:25:38,803 --> 00:25:43,056
I don't know what the word alive really means.
315
00:25:43,098 --> 00:25:45,954
Kai has no heartbeat, he doesn't breathe,
316
00:25:45,955 --> 00:25:48,476
much of his brain doesn't function,
317
00:25:48,476 --> 00:25:52,354
so he cannot think as we can,
318
00:25:52,355 --> 00:25:56,232
and yet he's showing some
unusual signs of life.
319
00:25:56,274 --> 00:26:06,574
Look at me - am I alive?
This drone - is it alive?
320
00:26:06,615 --> 00:26:08,992
It has a brain with switches and connections just like us.
321
00:26:12,161 --> 00:26:16,497
It can process information
much faster than any human.
322
00:26:18,040 --> 00:26:23,461
Build Mantrid a hammer
to smash yourself into useless bits.
323
00:26:39,598 --> 00:26:43,142
Now smash yourself...
324
00:26:51,940 --> 00:26:54,733
I am living. It is a machine.
325
00:26:54,734 --> 00:26:57,528
But if a machine is given the will to live,
326
00:26:57,570 --> 00:27:01,573
then perhaps it should be considered alive.
327
00:27:01,615 --> 00:27:08,203
The boundary between nonlife and life is not clear to me.
328
00:27:08,703 --> 00:27:15,208
And to answer your question,
the insect is neither alive nor dead.
329
00:27:15,249 --> 00:27:19,836
It's dormant, and to extract protoblood,
330
00:27:19,837 --> 00:27:24,423
I must wake it, at least partially.
331
00:27:27,675 --> 00:27:31,553
To be properly alive,
332
00:27:31,554 --> 00:27:35,431
these insects must have
their vital insect essence passed to them.
333
00:27:35,473 --> 00:27:39,684
Without it, they are like a computer without a programme,
334
00:27:39,685 --> 00:27:43,896
a human without a soul.
335
00:27:43,938 --> 00:27:49,441
As it is, this one shouldn't be dangerous...
336
00:27:56,406 --> 00:27:58,407
Mantrid is a brilliant man.
337
00:27:58,408 --> 00:28:00,409
not a good man, but a brilliant, brilliant man!
338
00:28:00,450 --> 00:28:03,181
If he cannot solve your problem,
339
00:28:03,182 --> 00:28:05,912
your problem cannot be solved.
340
00:28:05,954 --> 00:28:08,394
Please, sit.
341
00:28:08,395 --> 00:28:10,833
this should ease the pain of your visit here.
342
00:28:10,874 --> 00:28:13,000
Thank you, but I do not have a stomach.
343
00:28:13,042 --> 00:28:15,044
All the more for the lady.
344
00:28:16,045 --> 00:28:17,003
What's that?
345
00:28:17,087 --> 00:28:19,089
A vessel Mantrid's been working on.
346
00:28:19,131 --> 00:28:20,090
An escape vessel?
347
00:28:20,132 --> 00:28:22,487
No - more a vessel for his thoughts.
348
00:28:22,488 --> 00:28:24,843
I must work.
349
00:28:26,761 --> 00:28:32,056
You - must enjoy
350
00:28:42,148 --> 00:28:44,941
Mmm, this is tasty.
351
00:28:54,824 --> 00:28:57,242
Stan - can you hear me?
352
00:28:57,284 --> 00:28:58,118
Zev?
353
00:28:58,285 --> 00:29:02,079
We have to wait while Mantrid
wakes up the insect,
354
00:29:02,121 --> 00:29:03,788
but don't worry
I think he knows what he's doing.
355
00:29:03,830 --> 00:29:06,207
Just hang in for a little while longer, OK?
356
00:29:39,815 --> 00:29:41,744
There it is, and it's beautiful.
357
00:29:41,745 --> 00:29:47,529
The transduction organ,
358
00:29:47,571 --> 00:29:49,886
I believe essential to transfer
the insect consciousness
359
00:29:49,887 --> 00:29:52,200
from one body to the next.
360
00:29:52,241 --> 00:29:58,913
An organ only they possess...
361
00:30:01,957 --> 00:30:04,417
So what are you going to do with it?
362
00:30:04,459 --> 00:30:06,155
I'm going to remove it,
363
00:30:06,156 --> 00:30:09,546
but it won't do me any good
unless it's working,
364
00:30:09,588 --> 00:30:14,383
so I guess I am going to have
to wake this beastie up.
365
00:30:14,424 --> 00:30:17,052
But the insects are man's greatest enemies,
they are -
366
00:30:17,094 --> 00:30:19,366
This insect will just be technically awake,
367
00:30:19,367 --> 00:30:21,639
without the insect essence,
368
00:30:21,681 --> 00:30:25,684
normally provided by its parent.
It will simply do nothing.
369
00:30:43,989 --> 00:30:45,885
They're gonna wake up the insect,
370
00:30:45,886 --> 00:30:47,783
and they expect me to stay up here waiting for them.
371
00:30:47,825 --> 00:30:50,785
It's out of the question!
372
00:30:50,827 --> 00:30:54,371
Tweedle - you give carbon molecules a bad name.
373
00:30:57,999 --> 00:31:01,459
We should take the Lexx and go ourselves.
We've been trapped here for so long, and -
374
00:31:01,501 --> 00:31:05,441
Don't you realise
what an incredible gift this is,
375
00:31:05,442 --> 00:31:09,382
you ridiculous excuse for a man?
376
00:31:09,424 --> 00:31:13,510
For years I've been decaying in this stifling prison,
377
00:31:13,552 --> 00:31:19,015
struggling to find a way to maintain my life,
378
00:31:19,056 --> 00:31:22,767
with your incessant blithering
my only distraction.
379
00:31:22,768 --> 00:31:26,478
Soon I would have been nothing,
Lexx or no Lexx!..
380
00:31:30,023 --> 00:31:34,443
I'm in a very good mood!
381
00:31:40,072 --> 00:31:41,406
Kai?
382
00:32:04,256 --> 00:32:08,968
Careful, careful...
383
00:32:10,219 --> 00:32:13,180
Mantrid, Mantrid, please stop
384
00:32:13,221 --> 00:32:17,099
Vigo, remove your hands...
385
00:32:17,141 --> 00:32:18,017
No, I -
386
00:32:18,059 --> 00:32:20,935
I have only one chance,
and I must be quick.
387
00:32:20,977 --> 00:32:23,604
No, I, I don't want you to do this
388
00:32:23,646 --> 00:32:26,315
Remove your hands!
389
00:32:31,361 --> 00:32:33,945
I don't want to be alone.
390
00:32:33,987 --> 00:32:36,781
When I die you will be alone.
391
00:32:37,740 --> 00:32:39,075
I will die then too.
392
00:32:39,116 --> 00:32:41,201
Don't be a fool.
393
00:32:41,660 --> 00:32:45,371
Mantrid, I cannot live without you.
394
00:32:45,412 --> 00:32:48,581
You're being sentimental, my friend.
395
00:32:48,623 --> 00:32:50,583
Mantrid, please!
396
00:32:50,625 --> 00:32:52,862
Vigo - I like you.
397
00:32:52,863 --> 00:32:57,338
I've enjoyed some of the time
I've spent with you.
398
00:32:58,172 --> 00:33:03,550
But I don't love you.
I don't love anyone.
399
00:33:10,306 --> 00:33:15,601
Goodbye, Vigo, goodbye.
400
00:33:19,771 --> 00:33:25,067
Eminently forgettable pathetic little man.
401
00:34:15,479 --> 00:34:18,106
Mantrid! Mantrid!
402
00:34:43,626 --> 00:34:45,793
Kai. Kai
403
00:34:51,924 --> 00:34:53,257
We have to get away from here.
404
00:34:53,299 --> 00:34:55,009
The insect essence was inside me.
405
00:34:55,010 --> 00:34:56,718
I was not setting my own agenda.
406
00:34:59,763 --> 00:35:03,140
Remove the blue organ from the insect
and bring it to me.
407
00:35:08,435 --> 00:35:09,311
Come on
408
00:35:46,673 --> 00:35:48,465
Vigo
409
00:35:48,507 --> 00:35:52,802
Kai did this.
Kai fired the brace through your jar.
410
00:35:54,220 --> 00:36:01,475
I should have known.
411
00:36:03,977 --> 00:36:11,149
He was acting very peculiar for a dead assassin.
412
00:36:11,899 --> 00:36:13,568
I will do the transfer.
413
00:36:13,901 --> 00:36:18,154
It's too late. I'm dying.
414
00:36:18,446 --> 00:36:23,366
You don't know how - how - how to do it.
415
00:36:24,534 --> 00:36:27,452
I've been watching you. I've been learning.
416
00:36:31,622 --> 00:36:40,004
Goodbye, you silly old fool.
417
00:36:41,213 --> 00:36:46,592
Yes, I'm a fool, a fool, I'm a fool...
418
00:37:28,582 --> 00:37:31,271
If the insect lives,
it could be the end for all mankind.
419
00:37:31,272 --> 00:37:33,960
We must tell Stanley to destroy the planet.
420
00:37:34,252 --> 00:37:36,129
Do we have time to leave?
421
00:37:36,171 --> 00:37:37,505
I do not think so.
422
00:37:40,549 --> 00:37:41,758
Stanley, are you there?
423
00:37:41,799 --> 00:37:42,717
Zev?
424
00:37:43,468 --> 00:37:45,886
Destroy the planet, now!
425
00:37:45,928 --> 00:37:47,638
Don't even think about it, Tweedle.
426
00:37:47,930 --> 00:37:50,598
Don't think about us - blow it up
427
00:37:50,932 --> 00:37:51,807
Lexx
428
00:37:51,849 --> 00:37:53,475
Yes, Stan?
429
00:37:53,516 --> 00:37:57,103
The rest of humanity is nothing.
Only Zev matters.
430
00:37:59,647 --> 00:38:01,606
Stanley, the insect is alive.
Destroy the planet.
431
00:38:05,859 --> 00:38:09,445
The insect has taken my strength,
but it will return.
432
00:38:25,123 --> 00:38:27,709
This planet should already have been destroyed!
433
00:38:28,876 --> 00:38:31,796
Stanley? Stanley?
434
00:38:32,796 --> 00:38:34,214
It is looking at you.
435
00:38:34,215 --> 00:38:37,049
It does not see me,
as I am cold.
436
00:38:38,008 --> 00:38:39,552
Run!
437
00:39:31,548 --> 00:39:33,842
Yeah, ha ha!!!
438
00:39:43,182 --> 00:39:46,602
Mantrid - Mantrid, please,
tell me what to do.
439
00:39:56,901 --> 00:39:59,485
I was not aware of it,
but when I destroyed His Shadow's brain,
440
00:39:59,527 --> 00:40:02,322
I received an added bonus -
441
00:40:02,363 --> 00:40:05,741
some of the insect's essence.
The correct survival strategy for it.
442
00:40:05,782 --> 00:40:07,491
So you were a Divine Shadow?
443
00:40:07,533 --> 00:40:10,036
Not completely, but I achieved His Shadow's agenda.
444
00:40:10,161 --> 00:40:12,579
I created a new living insect.
445
00:40:12,621 --> 00:40:15,664
Oh that's great, that is just great!
446
00:40:15,706 --> 00:40:19,125
Hurry Stanley. We must return to the Lexx,
we must destroy the insect.
447
00:40:19,167 --> 00:40:21,169
Yes, yes, yes, back to the Lexx.
448
00:41:59,909 --> 00:42:03,245
Thank you, Mantrid.
Thank you for saving my life.
449
00:42:03,745 --> 00:42:08,623
I am alive.
450
00:42:12,501 --> 00:42:13,794
Mantrid?
451
00:42:14,962 --> 00:42:19,924
Yes it is, my friend.
452
00:42:21,758 --> 00:42:24,469
Mantrid, is that really you?
453
00:42:24,927 --> 00:42:31,725
You brought the head to me,
so I am Mantrid,
454
00:42:32,433 --> 00:42:38,167
but you also brought a very important part
of the insect to me,
455
00:42:38,168 --> 00:42:43,900
so I am also an insect.
456
00:42:43,941 --> 00:42:51,614
or maybe a machine,I don't know,
457
00:42:51,655 --> 00:42:55,762
a fusion, a new life form...
458
00:42:55,763 --> 00:42:59,870
no matter - I exist.
459
00:43:01,330 --> 00:43:10,962
I am. And not surprisingly I feel the insect's
instinctive desire to kill all humans.
460
00:43:11,004 --> 00:43:15,548
starting with you, my friend.
461
00:43:17,300 --> 00:43:21,428
No, no, Mantrid, I love you!
462
00:43:24,055 --> 00:43:30,893
I now grant you the wish
you have so often begged for.
463
00:43:36,397 --> 00:43:39,441
Goodbye, Vigo.
464
00:43:40,484 --> 00:43:43,528
Oh, crescendo of delight at Zev's return!
465
00:43:43,569 --> 00:43:44,445
I'm back too
466
00:43:44,487 --> 00:43:45,279
Quick, Stan
467
00:43:46,863 --> 00:43:49,616
Lexx - destroy that planet immediately.
468
00:43:49,658 --> 00:43:52,409
As you command, Stan
469
00:44:16,761 --> 00:44:21,140
Ah - yes! We did it, we killed it!
470
00:44:21,181 --> 00:44:22,765
We must be certain.
471
00:44:22,807 --> 00:44:25,017
We blew up the whole planet.
472
00:44:25,059 --> 00:44:26,685
We must be certain.
473
00:44:50,035 --> 00:44:51,162
There
474
00:44:51,704 --> 00:44:52,663
Look!
475
00:44:53,580 --> 00:44:55,790
I think that's what we're looking for.
476
00:44:58,834 --> 00:45:00,752
Looks like there won't be another Insect War.
477
00:45:00,794 --> 00:45:04,172
Excellent observation - for a retard.
478
00:45:04,464 --> 00:45:06,548
But we did not find protoblood for Kai.
479
00:45:06,757 --> 00:45:08,759
I have sufficient protoblood.
480
00:45:09,467 --> 00:45:10,509
But you said that -
481
00:45:10,551 --> 00:45:15,221
I lied. The insect essence was controlling me.
482
00:45:16,222 --> 00:45:18,849
I have sufficient protoblood.
483
00:45:22,810 --> 00:45:24,866
Hey - I want you to know
484
00:45:24,867 --> 00:45:28,981
that former assistant
deputy backup courier,
485
00:45:29,023 --> 00:45:35,028
and now captain of the Lexx, Stanley H Tweedle,
just saved humanity!
486
00:45:35,069 --> 00:45:37,362
Spare me!
487
00:45:38,322 --> 00:45:39,907
Yeah
488
00:45:46,286 --> 00:45:48,746
Be cool - get it?
489
00:45:50,331 --> 00:45:54,292
What do you say we try to find ourselves
a half decent planet for a change.
490
00:45:54,334 --> 00:45:57,336
Somewhere with good looking women -
491
00:45:57,377 --> 00:45:58,253
Good looking men.
492
00:45:58,295 --> 00:45:59,546
With my head on their shoulders!
493
00:45:59,588 --> 00:46:02,590
Yeah, we'll get right on that. Let's go!
494
00:46:05,061 --> 00:46:12,588
Bars
Resync: Xenzai[NEF]
37762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.