Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,739 --> 00:01:14,912
Uh... Why irregular?
2
00:01:15,008 --> 00:01:18,012
They put a ladies' sock
in there with the gents'.
3
00:01:19,680 --> 00:01:20,750
Which one's which?
4
00:01:21,682 --> 00:01:23,525
It's unclear.
Ah.
5
00:01:25,185 --> 00:01:26,562
Eh. I'll roll the dice.
6
00:01:27,854 --> 00:01:29,356
Uh, how much?
7
00:01:29,856 --> 00:01:31,199
You tell me.
8
00:01:32,593 --> 00:01:33,594
Say again?
9
00:01:33,694 --> 00:01:36,971
The sign says, "best offer."
What're you offering?
10
00:01:37,064 --> 00:01:38,065
Well, I mean...
11
00:01:39,600 --> 00:01:41,375
I don't know.
What's fair?
12
00:01:41,435 --> 00:01:43,210
Well, that's not for me to say.
13
00:01:43,270 --> 00:01:46,740
It's three pairs of socks.
Half of them ladies.
14
00:01:46,807 --> 00:01:49,151
Probably not a million dollars.
15
00:01:50,110 --> 00:01:52,090
Uh...
16
00:01:52,546 --> 00:01:56,050
Well, I... I mean,
I don't wanna take advantage.
17
00:01:58,385 --> 00:01:59,796
2 bucks'?
18
00:02:04,891 --> 00:02:06,427
Or if that's.
19
00:02:08,261 --> 00:02:09,399
3 bucks?
20
00:02:14,468 --> 00:02:15,606
5
21
00:02:16,403 --> 00:02:20,078
Tell you what, you give me $55,
I'll give you the socks...
22
00:02:21,074 --> 00:02:23,179
and throw in this 12 gauge.
23
00:02:35,756 --> 00:02:38,327
I thought you
were getting socks.
24
00:02:38,425 --> 00:02:39,426
In the bag.
25
00:02:40,527 --> 00:02:42,666
What the heck are
you gonna do with that?
26
00:02:42,763 --> 00:02:44,936
It's for protection.
27
00:02:44,998 --> 00:02:47,000
Just be careful you don't
blow your own face off.
28
00:02:47,100 --> 00:02:48,511
Not loaded, is it?
29
00:02:48,602 --> 00:02:50,309
Well, if anyone
could shoot theirselves
30
00:02:50,370 --> 00:02:52,008
in the face with
an unloaded firearm,
31
00:02:52,105 --> 00:02:53,345
it's you.
32
00:03:16,496 --> 00:03:17,668
Lester?
33
00:03:17,798 --> 00:03:19,004
Yeah!
34
00:03:24,304 --> 00:03:25,305
Ah...
35
00:03:41,488 --> 00:03:42,558
Yeah?
36
00:03:42,656 --> 00:03:44,067
My wife.
37
00:03:44,157 --> 00:03:46,103
She's in the basement
dead and...
38
00:03:46,193 --> 00:03:48,673
I'm freaking out here.
I don't know what to do.
39
00:03:48,729 --> 00:03:51,403
Lester, have you
been a bad boy?
40
00:03:52,999 --> 00:03:55,673
Jeez. Yeah.
41
00:03:55,736 --> 00:03:57,409
Can you come over?
42
00:03:59,573 --> 00:04:01,177
What did you do?
43
00:04:02,609 --> 00:04:04,179
You killed her!
44
00:04:09,382 --> 00:04:11,259
Okay. Okay.
45
00:04:27,033 --> 00:04:28,774
Evening, Lester.
46
00:04:28,869 --> 00:04:30,610
What...
what do you want?
47
00:04:30,704 --> 00:04:33,947
Well, I suppose first
I'd like to come in.
48
00:04:34,040 --> 00:04:35,951
- Is Pearl home?
- No
49
00:04:36,042 --> 00:04:38,044
No, she's at my brother's.
50
00:04:40,046 --> 00:04:42,959
Lester, listen
to me very carefully.
51
00:04:43,049 --> 00:04:44,585
I need you to get
down on the ground.
52
00:04:44,651 --> 00:04:46,289
Now, wait...
wait just a second.
53
00:04:46,386 --> 00:04:47,922
Lester, on the ground!
54
00:04:47,988 --> 00:04:49,296
This is not what it looks like.
55
00:06:00,293 --> 00:06:01,966
Look, I'm sorry...
56
00:06:03,997 --> 00:06:05,408
about..
57
00:06:05,498 --> 00:06:06,806
About electrocuting you.
58
00:06:06,867 --> 00:06:08,175
I was just...
59
00:06:09,135 --> 00:06:11,240
I mean, this is obviously...
60
00:06:12,472 --> 00:06:14,213
a misunderstanding.
61
00:06:14,307 --> 00:06:16,719
'Cause, like...
like I said...
62
00:06:16,810 --> 00:06:20,485
I'm just...
an insurance salesman.
63
00:06:21,314 --> 00:06:24,693
Now that is not...
I... I got nothing...
64
00:06:24,751 --> 00:06:27,755
The stuff that you're mixed up in...
Not that you're...
65
00:06:27,854 --> 00:06:29,765
I'm just saying... Well...
66
00:06:30,724 --> 00:06:32,169
So, you see?
67
00:06:42,335 --> 00:06:44,076
You said, "him."
68
00:06:44,170 --> 00:06:45,274
What?
69
00:06:45,372 --> 00:06:48,581
On the ice,
you said... "him."
70
00:06:48,675 --> 00:06:50,018
You said it was "him."
71
00:06:51,011 --> 00:06:52,354
Not you...
72
00:06:53,413 --> 00:06:54,585
"him."
73
00:06:55,916 --> 00:06:57,020
Yeah.
74
00:06:59,352 --> 00:07:02,356
Well... well, I'm just
guessing here, but...
75
00:07:02,422 --> 00:07:04,698
Well, that Hess was not
head stabbed by a girl.
76
00:07:04,758 --> 00:07:07,534
No, no.
77
00:07:07,594 --> 00:07:09,733
No, you said it
like you had a face in mind.
78
00:07:11,197 --> 00:07:12,301
Uh-uh.
79
00:07:16,536 --> 00:07:17,947
No, wait...
80
00:07:25,812 --> 00:07:27,382
Stay with me.
Lester, stay with me.
81
00:07:27,447 --> 00:07:28,949
God. Please, please...
82
00:07:29,049 --> 00:07:30,392
I need a name.
83
00:07:31,284 --> 00:07:33,093
I need a name.
84
00:07:34,287 --> 00:07:35,288
Go ahead.
85
00:07:35,422 --> 00:07:36,423
Wait! Please!
86
00:07:36,489 --> 00:07:37,627
Wait.
87
00:07:38,892 --> 00:07:39,962
God.
88
00:07:41,428 --> 00:07:43,999
Lester...
No! Malvo. Malvo.
89
00:07:45,665 --> 00:07:47,975
Malvo? Is that a first name?
90
00:07:52,105 --> 00:07:53,106
Lester,
91
00:07:53,173 --> 00:07:55,483
eventually, you just
swallow your tongue
92
00:07:55,575 --> 00:07:56,645
and you die like a fish.
93
00:07:56,743 --> 00:07:58,654
Lorne... I think.
94
00:07:58,745 --> 00:08:01,157
Lorne like
the fella from Bonanza.
95
00:08:01,247 --> 00:08:02,658
Lorne Malvo?
96
00:08:07,587 --> 00:08:08,588
Where is he?
97
00:08:08,655 --> 00:08:09,690
I'm gonna throw up.
98
00:08:09,789 --> 00:08:10,790
No.
99
00:08:10,857 --> 00:08:11,961
No, you're not.
100
00:08:12,025 --> 00:08:13,504
If you puke in here,
I'll kill you.
101
00:08:13,593 --> 00:08:14,936
I mean, I'll actually kill you.
102
00:08:14,995 --> 00:08:16,702
Okay.
Okay?
103
00:08:17,597 --> 00:08:19,941
Lester, we need a location.
104
00:08:20,000 --> 00:08:21,001
Location...
105
00:08:22,602 --> 00:08:24,946
He took... he took my car.
106
00:08:25,005 --> 00:08:28,509
They called me and told me
it was impounded in Duluth.
107
00:08:28,608 --> 00:08:30,178
So he's probably...
108
00:08:30,276 --> 00:08:31,311
I think...
They got a picture...
109
00:08:31,378 --> 00:08:33,458
There's a picture of him...
a picture of him up here.
110
00:08:33,513 --> 00:08:35,493
Yeah, it's from the law enforcement...
He had it. It's from a...
111
00:08:35,548 --> 00:08:38,290
What do you call it?
An APB. So...
112
00:08:41,688 --> 00:08:43,167
What?
113
00:08:45,358 --> 00:08:48,362
Lorne Malvo? Yeah?
114
00:08:48,461 --> 00:08:50,668
He killed him.
He killed Hess.
115
00:08:50,730 --> 00:08:52,300
I mean...
116
00:08:54,300 --> 00:08:55,301
Okay.
117
00:08:56,069 --> 00:08:58,675
You two are free to go.
Bail's been paid.
118
00:08:59,806 --> 00:09:01,046
Oh, God.
119
00:09:02,142 --> 00:09:03,712
What if we wanna stay?
120
00:09:03,810 --> 00:09:05,084
Pardon?
121
00:09:05,879 --> 00:09:08,416
I don't know. I mean,
what if we like it here?
122
00:09:08,515 --> 00:09:11,655
Yeah... that's a good one.
On your feet.
123
00:09:11,718 --> 00:09:13,720
You have any doubt
we can find you'?
124
00:09:13,820 --> 00:09:14,855
No.
125
00:09:18,892 --> 00:09:21,839
Hey, buddy, you might wanna have a
doctor look at that hand though.
126
00:09:21,895 --> 00:09:23,704
Looks like it smarts.
127
00:09:38,678 --> 00:09:41,249
...some of the largest
snakes found in the world.
128
00:09:41,347 --> 00:09:44,419
Many members of the python
family are ambush predators.
129
00:09:44,517 --> 00:09:47,589
They remain motionless
before they strike.
130
00:09:47,687 --> 00:09:49,394
It's not common
for them to attack humans,
131
00:09:49,456 --> 00:09:51,094
unless, of course,
they're startled.
132
00:09:51,191 --> 00:09:54,968
Now, advancements in the
technological arena allow us
133
00:09:55,061 --> 00:09:57,769
to examine their existence
in the Everglades.
134
00:09:57,864 --> 00:09:58,904
Now look ahead, they're...
135
00:09:58,932 --> 00:10:00,570
No way around it.
136
00:10:06,873 --> 00:10:08,284
I said more sand.
137
00:10:08,374 --> 00:10:09,444
Back then?
138
00:10:09,542 --> 00:10:10,953
Yeah, wild goose chase.
139
00:10:11,044 --> 00:10:12,455
Salt's okay.
140
00:10:12,545 --> 00:10:14,218
Hang on. Frank calling.
141
00:10:14,280 --> 00:10:17,056
Well, Chief, there've been
some interesting developments
142
00:10:17,117 --> 00:10:18,460
while you were...
Chief, Frank on the line.
143
00:10:18,551 --> 00:10:20,121
New storm data.
144
00:10:20,220 --> 00:10:22,097
Yeah, Frank.
What you got then?
145
00:10:22,155 --> 00:10:24,431
This case is really...
It's heating up.
146
00:10:24,491 --> 00:10:26,767
That much, huh? Jeez.
147
00:10:26,826 --> 00:10:29,636
They're saying 2 feet
new accumulation.
148
00:10:29,729 --> 00:10:32,141
So...
we got the phone dump back
149
00:10:32,232 --> 00:10:33,836
from Lester's from
the night of the murders.
150
00:10:33,933 --> 00:10:36,607
Okay, thanks much.
You, too.
151
00:10:36,669 --> 00:10:39,172
Call Hoenecker with State, see
if we can get some more plows,
152
00:10:39,272 --> 00:10:42,651
and, uh, make sure they're plowing
the Chief's drive every few hours.
153
00:10:42,742 --> 00:10:45,586
Can't have Ida going into labor
under a snowbound scenario.
154
00:10:45,645 --> 00:10:46,749
Okay, yeah.
155
00:10:46,813 --> 00:10:48,315
Now, what's all this?
156
00:10:48,414 --> 00:10:50,189
I was saying,
we got the phone dump back,
157
00:10:50,283 --> 00:10:52,024
and right around
the time Pearl died,
158
00:10:52,118 --> 00:10:55,156
an outgoing call was placed from
Lester's to Leroy's Motor Inn.
159
00:10:55,255 --> 00:10:57,292
Sol made a call.
No one asked you to.
160
00:10:57,357 --> 00:10:59,198
I know, but you were
in Duluth, so I figured...
161
00:10:59,259 --> 00:11:01,330
Left Knutson in charge.
Right.
162
00:11:01,427 --> 00:11:05,671
So I made a call... and get
this, Lorraine, the manager...
163
00:11:05,765 --> 00:11:07,506
Lorraine Abbey?
164
00:11:07,600 --> 00:11:10,206
No, sir, Lorraine Babbit.
165
00:11:10,303 --> 00:11:14,046
Curly hair... looks like she draws
her eyebrows on with a Sharpie?
166
00:11:14,140 --> 00:11:17,383
No, sir, this is a severe
woman with hard hair.
167
00:11:17,477 --> 00:11:19,457
Anyway, she IDs
the photo of the suspect
168
00:11:19,512 --> 00:11:21,389
from the naked
fella kidnapping.
169
00:11:21,481 --> 00:11:24,860
Says he stayed one night, that
being the night Hess was killed.
170
00:11:24,951 --> 00:11:27,727
She got a name for
him, too. Lorne Malvo.
171
00:11:28,621 --> 00:11:29,656
And you found this how?
172
00:11:29,789 --> 00:11:30,859
Like I said...
173
00:11:30,957 --> 00:11:32,197
a call was placed
from Lester's house
174
00:11:32,292 --> 00:11:34,329
to the motel where
the suspect was staying.
175
00:11:34,394 --> 00:11:36,237
So, I talked to housekeeping
176
00:11:36,329 --> 00:11:38,036
and they say this
Malvo fella left behind
177
00:11:38,131 --> 00:11:39,201
some tokens from
the Lucky Penny.
178
00:11:39,299 --> 00:11:41,677
They wanna know how many plows.
179
00:11:42,635 --> 00:11:44,376
At least three,
don't you think?
180
00:11:44,470 --> 00:11:46,006
At least three.
181
00:11:47,006 --> 00:11:49,850
He says he can give you two good
ones and a pickup with baby plow.
182
00:11:49,909 --> 00:11:52,014
Sir.
Yeah, I'm listening.
183
00:11:52,078 --> 00:11:53,079
Okay, good.
184
00:11:53,179 --> 00:11:56,422
So I go and talk to the lady
that Hess was with, the dancer,
185
00:11:56,516 --> 00:11:58,587
and she says that
before he was stabbed,
186
00:11:58,685 --> 00:12:00,926
Hess was laughing about
this fella that he bullied.
187
00:12:01,020 --> 00:12:02,499
Broke the poor
guy's nose, she said.
188
00:12:02,555 --> 00:12:04,034
The same day.
189
00:12:04,090 --> 00:12:05,763
Chief? Is that a yes
on the baby plow?
190
00:12:05,858 --> 00:12:07,531
So right away, I'm thinking,
191
00:12:07,594 --> 00:12:11,440
"Who do we know who got his
nose broke the day Hess died?"
192
00:12:11,531 --> 00:12:13,010
Lester.
Wait.
193
00:12:13,099 --> 00:12:15,204
Chief?
So you see?
194
00:12:15,268 --> 00:12:17,544
Hess breaks Lester's nose.
195
00:12:17,604 --> 00:12:20,949
Lester goes to the emergency
room where he meets our suspect.
196
00:12:21,040 --> 00:12:23,213
That night Hess gets killed.
197
00:12:23,276 --> 00:12:24,254
The next day,
198
00:12:24,344 --> 00:12:27,382
Lester places a call to the motel
where our suspect is staying,
199
00:12:27,447 --> 00:12:29,085
and shortly
thereafter or abouts,
200
00:12:29,215 --> 00:12:30,888
Mrs. Nygaard and
the Chief are murdered.
201
00:12:30,950 --> 00:12:32,258
Chief?
202
00:12:32,352 --> 00:12:34,127
Yeah, tell him
I'll call him back.
203
00:12:35,288 --> 00:12:36,961
He's gotta call you back.
204
00:12:37,056 --> 00:12:38,558
Son of a bitch.
205
00:12:38,625 --> 00:12:39,968
Yes, sir.
206
00:12:40,059 --> 00:12:43,131
So I'm thinking maybe this is a
murder-for-hire type deal, right?
207
00:12:43,229 --> 00:12:46,472
Where Lester hires this
Malvo fella to kill Hess.
208
00:12:46,566 --> 00:12:48,739
Only maybe Lester
don't got the money to pay
209
00:12:48,801 --> 00:12:50,906
so things get sour.
210
00:12:50,970 --> 00:12:53,814
Listen, I know
it's not my case...
211
00:12:53,906 --> 00:12:54,907
but I'd like your permission
212
00:12:54,974 --> 00:12:57,887
to go back to Lester's house
and see what he has to say.
213
00:12:59,245 --> 00:13:00,986
Not at his house.
214
00:13:01,080 --> 00:13:02,991
Okay, his work then.
215
00:13:03,082 --> 00:13:06,791
No... I'm saying, he's not at his house.
He's in a holding cell.
216
00:13:06,886 --> 00:13:09,423
Knutson says Lester
took a swing at him.
217
00:13:09,489 --> 00:13:10,797
Not sure if he
was drunk or what.
218
00:13:10,890 --> 00:13:11,891
He's in custody?
219
00:13:11,958 --> 00:13:13,596
I told Dougie to
keep him overnight,
220
00:13:13,726 --> 00:13:15,399
you know, let him sleep it off.
221
00:13:15,461 --> 00:13:18,931
Well... I mean, we gotta talk
to him, don't you think?
222
00:13:20,266 --> 00:13:22,075
I guess we'd better.
223
00:13:34,614 --> 00:13:36,616
I need to use your computer.
224
00:13:36,683 --> 00:13:38,094
Yeah.
225
00:13:45,825 --> 00:13:46,963
It's on the front.
226
00:13:49,495 --> 00:13:52,942
Computers at the precinct...
have it on the back.
227
00:13:55,101 --> 00:13:56,603
Here, let me.
228
00:14:05,778 --> 00:14:07,553
What do you need?
229
00:14:07,647 --> 00:14:11,652
There's a pastor up in Baudette.
Name of Frank Peterson.
230
00:14:16,789 --> 00:14:19,167
A few hits.
231
00:14:19,225 --> 00:14:21,034
A church website...
232
00:14:21,127 --> 00:14:22,697
some stuff from
the local paper.
233
00:14:22,795 --> 00:14:24,672
There anything with a picture?
234
00:14:28,801 --> 00:14:30,075
Uffda.
235
00:14:31,304 --> 00:14:32,544
What's this for?
236
00:14:32,672 --> 00:14:33,878
A case.
237
00:14:33,973 --> 00:14:36,419
You said there were
other news stories.
238
00:14:36,509 --> 00:14:38,045
Nothing with a picture.
239
00:14:38,144 --> 00:14:39,885
Church fundraiser...
240
00:14:40,847 --> 00:14:43,157
New roof...
that kind of thing.
241
00:14:45,084 --> 00:14:48,827
Check for, uh, Lorne Malvo.
Could you check...
242
00:14:54,026 --> 00:14:55,505
Nothing.
Okay.
243
00:14:57,163 --> 00:15:00,508
He steals a car.
I pull him over.
244
00:15:00,566 --> 00:15:03,775
He drives away.
The car is impounded.
245
00:15:03,870 --> 00:15:05,679
He stays in Duluth.
246
00:15:07,740 --> 00:15:11,210
He stays in Duluth.
I stop him on the street.
247
00:15:11,277 --> 00:15:12,847
On that street.
248
00:15:15,281 --> 00:15:16,521
On foot.
249
00:15:17,283 --> 00:15:19,456
He was on that street on foot.
250
00:15:19,552 --> 00:15:21,532
Come in, Greta. Over.
251
00:15:21,587 --> 00:15:24,431
Why was he on
that street on foot?
252
00:15:24,524 --> 00:15:25,628
Dad.
253
00:15:25,725 --> 00:15:27,295
Greta, come in, Greta.
Do you wanna...
254
00:15:27,393 --> 00:15:28,463
Oh, right.
255
00:15:29,028 --> 00:15:31,235
Okay. It's almost bedtime.
256
00:15:31,297 --> 00:15:33,743
And, hey...
I may go out for a bit.
257
00:15:33,800 --> 00:15:34,938
Okay.
258
00:15:35,034 --> 00:15:36,069
Come in. Over.
259
00:15:39,238 --> 00:15:40,546
Back for more, huh?
260
00:15:40,606 --> 00:15:42,085
I need a police scanner.
261
00:15:42,141 --> 00:15:44,212
Got a special on
remote control helicopters.
262
00:15:45,545 --> 00:15:47,821
Can you monitor
police activity on it?
263
00:15:47,914 --> 00:15:49,052
Doubt it.
264
00:15:49,882 --> 00:15:51,293
I'll just stick
with the scanner.
265
00:15:51,384 --> 00:15:52,658
Okay.
266
00:15:52,752 --> 00:15:56,791
I got handheld or dashboard mountable.
Oh. Also...
267
00:15:57,990 --> 00:16:00,231
got this one in pink.
268
00:16:00,993 --> 00:16:03,496
Do I look like I want
a pink police scanner?
269
00:16:04,297 --> 00:16:05,503
I don't know.
270
00:16:05,598 --> 00:16:07,942
Could be a gift for a lady.
271
00:16:08,000 --> 00:16:09,570
And in your experience...
272
00:16:10,770 --> 00:16:13,410
police scanners, is that a
gift ladies get wet for?
273
00:16:13,473 --> 00:16:14,816
Had an aunt once,
274
00:16:14,907 --> 00:16:17,319
owned a riot shield...
made her own jerky...
275
00:16:17,410 --> 00:16:18,912
I'll just stick with the black.
276
00:16:19,912 --> 00:16:20,913
Okay.
277
00:16:21,614 --> 00:16:22,820
Anything else?
278
00:16:22,915 --> 00:16:24,189
Yeah,
I need a walkie-talkie.
279
00:16:24,283 --> 00:16:25,853
Yeah...
280
00:16:26,619 --> 00:16:29,156
afraid I can't just
sell you one, stretch.
281
00:16:29,255 --> 00:16:33,260
You see, they come in pairs... you
know, so you can chat with a friend.
282
00:16:34,360 --> 00:16:36,033
I don't have any friends.
283
00:16:36,796 --> 00:16:38,503
It's a sad story.
284
00:16:38,598 --> 00:16:41,374
I still gotta
sell you two. Hey...
285
00:16:41,467 --> 00:16:44,846
maybe you could make
a friend and give it to him.
286
00:16:44,937 --> 00:16:47,178
Maybe I could give it to you...
287
00:16:47,273 --> 00:16:51,779
call you up late at night and you
can listen to me shit on people.
288
00:17:01,053 --> 00:17:03,033
Oh.
Where's your phone?
289
00:17:03,122 --> 00:17:05,693
What are you...
Are you supposed to be here?
290
00:17:05,791 --> 00:17:06,997
The phone?
291
00:17:07,059 --> 00:17:09,630
Yeah, in the...
in the kitchen.
292
00:17:14,967 --> 00:17:15,968
Uh...
293
00:17:17,203 --> 00:17:19,308
What's going on?
294
00:17:20,206 --> 00:17:21,207
What's that?
295
00:17:21,974 --> 00:17:23,578
Don't talk.
296
00:17:28,314 --> 00:17:29,418
Are you calling him?
297
00:17:29,515 --> 00:17:30,653
I said don't talk.
298
00:17:36,489 --> 00:17:38,833
This is exciting.
299
00:17:45,164 --> 00:17:47,201
- Yeah.
- Let me talk to him.
300
00:17:52,939 --> 00:17:53,940
Where were you?
301
00:17:54,040 --> 00:17:55,075
I was hunting.
302
00:17:55,174 --> 00:17:57,552
I heard about the bugs.
Do you need me to swing by?
303
00:17:57,610 --> 00:17:58,588
It's too late now.
304
00:17:58,678 --> 00:18:01,181
I'm gonna pay.
305
00:18:01,247 --> 00:18:02,624
The blackmail,
I'm gonna pay it.
306
00:18:02,715 --> 00:18:04,456
Tell me what he said.
307
00:18:04,550 --> 00:18:06,223
It doesn't matter now.
308
00:18:06,285 --> 00:18:08,231
I broke a promise.
309
00:18:08,287 --> 00:18:10,767
Me. So I gotta pay.
310
00:18:10,856 --> 00:18:13,769
Look, I can find the guy.
I just need a few more days.
311
00:18:13,859 --> 00:18:18,706
I couldn't sleep last night. I kept
going over and over it in my head.
312
00:18:18,764 --> 00:18:22,143
And God brought 10 plagues
upon the house of Pharaoh.
313
00:18:24,303 --> 00:18:27,546
Blood and locusts...
flies and boils.
314
00:18:28,374 --> 00:18:30,752
And the last is the death
of the firstborn son.
315
00:18:31,544 --> 00:18:33,490
What exactly do you
think is happening?
316
00:18:33,579 --> 00:18:35,616
The firstborn son.
317
00:18:35,715 --> 00:18:37,388
The Book of Exodus.
318
00:18:37,450 --> 00:18:39,088
God is watching and He knows.
319
00:18:39,151 --> 00:18:40,221
Knows what?
320
00:18:40,953 --> 00:18:41,954
I told Semenko
321
00:18:42,054 --> 00:18:43,829
to take Dmitri someplace safe
until this all blows over.
322
00:18:43,923 --> 00:18:45,643
He thinks I'm crazy.
Do you think I'm crazy?
323
00:18:46,826 --> 00:18:49,238
We're only as good
as the promises we keep.
324
00:18:53,332 --> 00:18:54,936
Pick me up in an hour.
325
00:18:55,067 --> 00:18:56,774
We'll get the money. All right.
326
00:19:00,640 --> 00:19:01,744
So?
327
00:19:03,409 --> 00:19:04,683
He's gonna pay?
328
00:19:04,910 --> 00:19:06,355
Mmm-hmm.
I can't...
329
00:19:07,246 --> 00:19:09,089
A million dollars?
330
00:19:10,449 --> 00:19:12,486
A million... Oh!
331
00:19:12,985 --> 00:19:14,020
Are you kidding me?
332
00:19:16,789 --> 00:19:18,325
Do you have a closet that locks?
Yeah.
333
00:19:18,424 --> 00:19:20,870
The...
the pantry locks, I think.
334
00:19:20,960 --> 00:19:23,634
Oh, my God. A million...
335
00:19:23,696 --> 00:19:27,667
Hey... how big is that...
a million dollars?
336
00:19:27,767 --> 00:19:30,488
Does it... does it fit into a suitcase
or, like, a sack or something?
337
00:19:30,503 --> 00:19:32,503
It's gonna be... it's gotta
be pretty heavy, right?
338
00:19:32,538 --> 00:19:35,109
Hey, can I...
can I lay in it?
339
00:19:35,174 --> 00:19:36,812
You know, I always liked
that part of movies
340
00:19:36,876 --> 00:19:38,514
where the characters, they
just lay in a big pile...
341
00:19:38,611 --> 00:19:39,646
You got a drill?
342
00:19:39,779 --> 00:19:40,814
Yeah.
343
00:19:41,947 --> 00:19:43,947
And then they always...
they always take the money,
344
00:19:43,949 --> 00:19:45,860
and they just, like,
throw it up in the air,
345
00:19:45,951 --> 00:19:48,124
and the money just...
346
00:19:48,187 --> 00:19:50,827
just, like, flutters down
on top of them, you know?
347
00:19:50,890 --> 00:19:53,063
God damn. We're doing this.
We're really...
348
00:19:54,160 --> 00:19:55,161
I got goose bumps.
349
00:19:55,227 --> 00:19:56,331
Wood screws.
350
00:19:56,462 --> 00:19:57,532
Yeah.
351
00:19:57,630 --> 00:20:01,544
I'm gonna buy real marble for the spa.
6 inches thick.
352
00:20:02,301 --> 00:20:05,748
I got these... I got these
French lotions on hold.
353
00:20:05,838 --> 00:20:07,545
They smell like sunflowers.
354
00:20:08,641 --> 00:20:09,711
Uh, these?
355
00:20:10,476 --> 00:20:11,716
Longer.
Okay.
356
00:20:11,811 --> 00:20:13,017
So what do we...
what do we do?
357
00:20:13,079 --> 00:20:14,217
Just, like,
call him in the morning,
358
00:20:14,313 --> 00:20:16,384
you know,
tell him where to meet us?
359
00:20:16,482 --> 00:20:17,552
I don't know, these?
360
00:20:17,683 --> 00:20:18,821
Yeah, give me a few.
361
00:20:18,884 --> 00:20:20,557
Look at me.
I'm sweating.
362
00:20:20,653 --> 00:20:23,099
Here. Oh, man.
363
00:20:23,189 --> 00:20:28,070
Hey... do I get to
use that voice thing again?
364
00:20:28,160 --> 00:20:30,868
You know, the... the Darth
Vader, super sinister, like,
365
00:20:30,930 --> 00:20:32,876
"Luke, lam your father."
366
00:20:32,932 --> 00:20:33,933
Please step in.
367
00:20:34,033 --> 00:20:35,034
Sure.
368
00:20:37,103 --> 00:20:40,107
Hey, you know, I...
I never even asked you,
369
00:20:40,206 --> 00:20:42,345
what are you gonna do
with your share of the money?
370
00:20:42,408 --> 00:20:45,014
I mean, I told you about my...
371
00:20:46,445 --> 00:20:47,446
Uh...
372
00:20:47,880 --> 00:20:50,952
Yeah, am I... Did you
mean to lock me in here?
373
00:20:51,050 --> 00:20:52,757
We got a big day tomorrow.
Get some rest.
374
00:20:52,852 --> 00:20:56,891
I don't want you getting cold feet.
I'll see you in the morning.
375
00:20:56,956 --> 00:21:00,802
No, no, wait.
Hold on now. Heck, I'm...
376
00:21:01,694 --> 00:21:03,105
What am I supposed to...
377
00:21:03,195 --> 00:21:05,641
What... what if I
gotta go to the toilet?
378
00:21:05,731 --> 00:21:08,473
You're a smart guy.
You'll figure something out.
379
00:21:14,540 --> 00:21:15,541
Poop.
380
00:21:44,436 --> 00:21:46,279
I have news.
381
00:21:46,338 --> 00:21:48,579
It's just slowing
down at the shop.
382
00:21:50,009 --> 00:21:51,010
Lester?
383
00:21:51,110 --> 00:21:52,987
It's not my fault.
384
00:21:53,078 --> 00:21:55,854
You bought me...
you bought me the tie.
385
00:21:56,582 --> 00:21:58,084
You... You...
386
00:22:07,827 --> 00:22:09,272
Is it a cut or what is it?
387
00:22:09,328 --> 00:22:11,831
Puncture, maybe. Hard to
tell with all the gore.
388
00:22:12,698 --> 00:22:14,439
Mr. Nygaard,
can you hear me?
389
00:22:15,434 --> 00:22:18,210
It's the towel sound.
She's washing towels.
390
00:22:19,038 --> 00:22:21,814
Mr. Nygaard, we're getting
you to the hospital.
391
00:22:21,874 --> 00:22:23,114
What happened to your hand?
392
00:22:23,175 --> 00:22:24,210
Socks.
393
00:22:24,343 --> 00:22:25,378
What about socks?
394
00:22:25,477 --> 00:22:28,890
For $55 he threw
in the shotgun.
395
00:22:30,015 --> 00:22:32,291
I don't understand.
Were you shot?
396
00:22:35,988 --> 00:22:36,989
Mr. Nygaard.
397
00:22:40,693 --> 00:22:43,037
Did you pay Lorne Malvo
to kill Sam Hess?
398
00:22:44,029 --> 00:22:45,872
I never paid him.
399
00:22:46,732 --> 00:22:48,803
Okay, offered to pay then.
400
00:22:48,868 --> 00:22:51,815
Made a deal. And then... when
he came for the money...
401
00:22:51,871 --> 00:22:54,818
I never paid.
I didn't pay.
402
00:22:55,641 --> 00:22:56,881
Yeah, okay, but...
403
00:22:56,976 --> 00:23:01,152
arrangements were made...
and then...
404
00:23:01,213 --> 00:23:02,886
I don't know, you tell
me, things went south...
405
00:23:02,982 --> 00:23:03,926
Excuse us, miss.
406
00:23:04,016 --> 00:23:05,689
There..
407
00:23:06,685 --> 00:23:07,823
There.
408
00:23:07,920 --> 00:23:09,058
All right,
we'll get you inside.
409
00:23:09,154 --> 00:23:11,930
Of course.
Left right there.
410
00:23:44,056 --> 00:23:45,696
Is that what
you're looking for then?
411
00:24:44,683 --> 00:24:45,957
Two kids.
412
00:24:46,752 --> 00:24:47,924
I'm sorry?
413
00:24:49,588 --> 00:24:53,126
I got two kids and a wife
who thinks out loud.
414
00:24:53,859 --> 00:24:55,270
This is the time I get.
415
00:24:56,695 --> 00:24:58,971
Accidental for me.
416
00:24:59,765 --> 00:25:01,176
Troubled mind.
417
00:25:02,334 --> 00:25:03,779
I'll come to you.
418
00:25:15,114 --> 00:25:18,288
The winters are cold...
but I can't complain.
419
00:25:20,519 --> 00:25:24,331
My socks have holes...
but again, do I complain?
420
00:25:24,390 --> 00:25:25,391
I do not.
421
00:25:27,359 --> 00:25:30,203
The oldest needs braces...
422
00:25:30,295 --> 00:25:33,799
the youngest once sneezed
for three days straight...
423
00:25:35,401 --> 00:25:37,312
but who could complain?
424
00:25:37,369 --> 00:25:38,643
They're gifts.
425
00:25:39,371 --> 00:25:40,406
Children?
426
00:25:40,539 --> 00:25:41,540
All of it.
427
00:25:42,307 --> 00:25:44,309
The cold, the holes.
428
00:25:49,314 --> 00:25:52,227
Hey, so...
I have a question.
429
00:25:52,317 --> 00:25:54,490
Spiritually, I mean.
Um...
430
00:25:54,553 --> 00:25:56,328
Or not spiritually, but...
431
00:25:56,388 --> 00:26:00,234
I don't know, of...
like, an ethical nature.
432
00:26:00,993 --> 00:26:01,994
Please.
433
00:26:03,996 --> 00:26:05,202
Well...
434
00:26:07,332 --> 00:26:09,539
let's say I know
a person is guilty.
435
00:26:09,601 --> 00:26:14,072
He's committed a crime, only...
you know... I can't prove it.
436
00:26:16,008 --> 00:26:19,387
Like, he has everyone else fooled, but...
but I know.
437
00:26:20,946 --> 00:26:21,947
What am I...
438
00:26:22,047 --> 00:26:23,253
Find the proof.
439
00:26:23,348 --> 00:26:26,727
Yeah... okay,
but here's the thing...
440
00:26:26,785 --> 00:26:28,856
I'm no detective.
441
00:26:30,522 --> 00:26:33,264
I mean, Molly, she's...
442
00:26:33,358 --> 00:26:34,598
amazing.
443
00:26:34,693 --> 00:26:36,195
But I just...
444
00:26:37,729 --> 00:26:40,608
And then there's Greta,
you know' and... and...
445
00:26:40,699 --> 00:26:44,044
Am I supposed to put myself
in danger or do I just...
446
00:26:45,370 --> 00:26:48,715
I don't know,
just... let it go?
447
00:26:52,778 --> 00:26:55,224
A rich man opens
the paper one day.
448
00:26:56,148 --> 00:26:58,287
He sees the world
is full of misery.
449
00:26:58,383 --> 00:26:59,589
Is this a...
450
00:26:59,718 --> 00:27:00,924
It's a parable.
451
00:27:02,454 --> 00:27:04,764
A rich man opens
the paper one day.
452
00:27:04,823 --> 00:27:07,394
He sees the world
is full of misery.
453
00:27:08,727 --> 00:27:10,570
He says...
454
00:27:10,629 --> 00:27:13,007
"I have money.
I can help. "
455
00:27:15,234 --> 00:27:18,772
So, he gives away
all of his money...
456
00:27:23,175 --> 00:27:25,280
but it's not enough.
457
00:27:25,344 --> 00:27:27,654
The people are still suffering.
458
00:27:31,683 --> 00:27:33,594
One day the man
sees another article.
459
00:27:36,455 --> 00:27:41,632
He decides he was foolish to think
just giving money was enough.
460
00:27:41,693 --> 00:27:43,536
So, he goes to
the doctor and says,
461
00:27:43,662 --> 00:27:45,539
"Doctor, I want to
donate a kidney."
462
00:27:47,699 --> 00:27:50,111
The doctors do the surgery.
463
00:27:51,770 --> 00:27:53,716
It's a complete success.
464
00:27:58,110 --> 00:28:01,523
After, he knows he should
feel good, but he doesn't...
465
00:28:02,681 --> 00:28:04,991
for people are still suffering.
466
00:28:07,452 --> 00:28:10,399
So he goes back to the doctor.
467
00:28:10,489 --> 00:28:14,631
"He says," Doctor, this time,
I want to give it all.”
468
00:28:15,794 --> 00:28:18,206
The doctor says, "What does
that mean, give it all?”
469
00:28:18,297 --> 00:28:21,403
He says, "This time,
I want to donate my liver...
470
00:28:21,500 --> 00:28:23,138
but not just my liver.
471
00:28:23,202 --> 00:28:25,705
I want to donate my heart,
but not just my heart.
472
00:28:25,804 --> 00:28:28,808
I want to donate my corneas,
but not just my corneas.
473
00:28:28,874 --> 00:28:31,150
I want to give it all away...
474
00:28:32,077 --> 00:28:33,715
everything I am...
475
00:28:33,812 --> 00:28:35,485
"all that I have."
476
00:28:36,648 --> 00:28:38,093
The doctor says,
477
00:28:38,183 --> 00:28:39,685
"A kidney is one thing,"
478
00:28:39,751 --> 00:28:42,664
but you can't give away your
whole body, piece by piece.
479
00:28:42,721 --> 00:28:43,927
"That's suicide."
480
00:28:44,890 --> 00:28:46,494
And he sends the man home.
481
00:28:50,762 --> 00:28:53,402
But the man cannot live...
482
00:28:53,498 --> 00:28:58,106
knowing that the people are
suffering and he could help.
483
00:28:59,871 --> 00:29:02,613
So he gives the one
thing he has left...
484
00:29:03,575 --> 00:29:04,576
his life.
485
00:29:12,551 --> 00:29:15,532
And does it work?
Does it stop the suffering?
486
00:29:17,022 --> 00:29:19,730
You live in the world.
What do you think?
487
00:29:20,726 --> 00:29:23,605
So, he killed
himself for nothing?
488
00:29:23,695 --> 00:29:24,867
Did he?
489
00:29:25,764 --> 00:29:27,300
Well, I mean...
490
00:29:29,901 --> 00:29:31,539
You're saying...
491
00:29:35,807 --> 00:29:37,548
What are you saying?
492
00:29:38,277 --> 00:29:41,622
Only a fool thinks he can
solve the world's problems.
493
00:29:43,715 --> 00:29:46,218
Yeah, but you gotta
try, don't you?
494
00:30:09,174 --> 00:30:10,278
Nope.
495
00:30:57,723 --> 00:30:58,997
Keep it running.
496
00:31:18,310 --> 00:31:20,551
Say, Dad...
497
00:31:20,645 --> 00:31:23,558
I was talking
to the, uh, bug guy.
498
00:31:23,648 --> 00:31:25,719
He's saying this
is all real odd.
499
00:31:25,817 --> 00:31:30,095
The crickets... he's saying
they're not local, you know...
500
00:31:30,188 --> 00:31:31,667
not from around here.
501
00:31:31,723 --> 00:31:32,804
He's saying they're the kind
502
00:31:32,824 --> 00:31:35,031
you buy at a pet store
to feed your lizard or...
503
00:31:35,093 --> 00:31:36,071
God sent them.
504
00:31:36,161 --> 00:31:39,074
Yeah... but, well...
505
00:31:39,164 --> 00:31:42,236
So... I called around
to all the pet stores,
506
00:31:42,334 --> 00:31:43,506
and wouldn't you know...
507
00:31:43,568 --> 00:31:45,343
Look, kid, I don't have
time for this now.
508
00:31:45,404 --> 00:31:47,384
Just clean it up.
Then pack your shit.
509
00:31:47,439 --> 00:31:49,282
Wally is coming
to take you to the cabin.
510
00:31:49,374 --> 00:31:50,580
Yeah, but, Dad...
No buts!
511
00:31:50,675 --> 00:31:52,882
Just do it.
512
00:32:09,394 --> 00:32:10,737
Excuse me.
513
00:32:14,599 --> 00:32:15,942
Hey there, Molly.
514
00:32:16,067 --> 00:32:17,205
Hey.
515
00:32:17,269 --> 00:32:18,441
Uh, Lester okay?
516
00:32:18,537 --> 00:32:20,983
He's had a bad week,
that's for sure. Yeah.
517
00:32:21,072 --> 00:32:22,915
What's this? His third time in?
Yeah.
518
00:32:22,974 --> 00:32:25,921
On the plus side,
the nose is healing nicely.
519
00:32:25,977 --> 00:32:27,718
Well, that's a start.
Yeah.
520
00:32:29,114 --> 00:32:31,651
So... Uh, listen,
about that hand...
521
00:32:31,750 --> 00:32:33,127
Oh, real mess there.
522
00:32:33,218 --> 00:32:35,664
Super infected, nasty stuff.
523
00:32:35,754 --> 00:32:38,462
I drained the wound,
removed the foreign object,
524
00:32:38,557 --> 00:32:42,630
cut away the necrotic tissue, and
filled him full of IV antibiotics.
525
00:32:42,727 --> 00:32:44,638
He won't lose the hand,
but it came close.
526
00:32:44,729 --> 00:32:47,505
Yeah. Now, when you say...
foreign object...
527
00:32:47,599 --> 00:32:49,237
Shotgun pellet, looked like.
528
00:32:49,301 --> 00:32:50,803
Had some fabric attached to it.
529
00:32:50,902 --> 00:32:53,314
So, it's possible the pellet
passed through something
530
00:32:53,405 --> 00:32:56,181
before getting
into Lester's hand.
531
00:32:56,274 --> 00:32:57,776
Yeah, or someone.
532
00:32:57,843 --> 00:32:59,618
Pardon?
533
00:32:59,678 --> 00:33:00,679
Can I talk to him?
534
00:33:00,779 --> 00:33:01,780
Well, he's sedated now,
535
00:33:01,847 --> 00:33:04,691
on account of he was septic
when you brought him in, so...
536
00:33:04,783 --> 00:33:06,194
Like I said, real nasty stuff.
537
00:33:06,318 --> 00:33:07,763
Right, yeah, yeah.
538
00:33:07,819 --> 00:33:09,765
Be a while before
he can answer any questions.
539
00:33:09,821 --> 00:33:11,266
Hey, you seen Ida?
540
00:33:12,324 --> 00:33:13,325
Wait, is she here?
541
00:33:13,425 --> 00:33:16,497
Yeah... upstairs.
Just had the baby.
542
00:33:16,595 --> 00:33:18,336
Holy smokes.
Yeah.
543
00:33:18,430 --> 00:33:19,431
Girl or boy?
544
00:33:20,532 --> 00:33:24,378
Bernadette,
I heard, so... girl.
545
00:33:25,303 --> 00:33:26,873
Yeah.
Yeah.
546
00:33:26,972 --> 00:33:29,282
Dr. Esbit, can 118.
547
00:33:29,341 --> 00:33:31,321
Excuse me.
All right.
548
00:37:07,826 --> 00:37:09,999
It was the Romans, wasn't it?
549
00:37:14,065 --> 00:37:15,772
What are you saying?
550
00:37:15,867 --> 00:37:19,576
Saint Lawrence, your window.-.
The Romans burned him alive.
551
00:37:21,106 --> 00:37:23,086
They did?
552
00:37:23,174 --> 00:37:24,175
You know why?
553
00:37:25,043 --> 00:37:27,250
'Cause he was Christian.
554
00:37:27,345 --> 00:37:29,018
Maybe.
555
00:37:30,715 --> 00:37:34,686
But I think it was because the
Romans were raised by wolves.
556
00:37:36,020 --> 00:37:39,695
Greatest empire in human
history, founded by wolves.
557
00:37:42,393 --> 00:37:44,373
You know what wolves do.
558
00:37:45,730 --> 00:37:47,732
They hunt.
559
00:37:48,533 --> 00:37:49,876
They kill.
560
00:37:51,870 --> 00:37:54,441
That's why I never bought
into The Jungle Book.
561
00:37:54,539 --> 00:37:55,813
A boy is raised by wolves,
562
00:37:55,907 --> 00:37:58,649
he becomes friends
with a bear and a panther.
563
00:37:58,743 --> 00:38:00,279
I don't think so.
564
00:38:05,583 --> 00:38:09,463
I knew a guy once.
Had a 110-pound Rottweiler...
565
00:38:09,554 --> 00:38:11,465
and one night, this girl
thought it'd be funny
566
00:38:11,556 --> 00:38:14,730
to get down on all fours
and let the dog hump her.
567
00:38:15,794 --> 00:38:17,933
The dog still had its balls.
568
00:38:18,897 --> 00:38:22,435
Well, the dog gets up there,
but he's not in on the joke.
569
00:38:23,902 --> 00:38:27,076
This is just a bitch in heat
as far as he's concerned.“
570
00:38:27,138 --> 00:38:30,415
and he's not leaving till
he gets what he came for.
571
00:38:31,776 --> 00:38:35,485
Well, the girl, too late, realizes
the kind of mistake she's made.
572
00:38:35,580 --> 00:38:37,321
She wants to get up.
573
00:38:39,083 --> 00:38:41,188
But the dog had other ideas.
574
00:38:44,856 --> 00:38:47,598
Had to shoot it behind the
ear to get it off of her.
575
00:38:51,095 --> 00:38:53,006
I don't... I don't...
576
00:38:53,097 --> 00:38:55,099
Well, I'm saying that...
577
00:38:55,166 --> 00:38:57,305
the Romans, raised by wolves,
578
00:38:57,368 --> 00:39:00,679
they see a guy
turning water into wine...
579
00:39:00,772 --> 00:39:01,842
what do they do?
580
00:39:01,940 --> 00:39:03,385
They eat him.
581
00:39:04,776 --> 00:39:08,349
'Cause there are no saints
in the animal kingdom.
582
00:39:08,446 --> 00:39:10,448
Only breakfast and dinner.
583
00:40:09,274 --> 00:40:11,618
So what time do you want me to
pick you up in the morning?
584
00:40:11,709 --> 00:40:14,451
No... we're done.
585
00:40:14,545 --> 00:40:16,945
You can stay the night, but you
gotta hit the road come dawn.
586
00:40:17,782 --> 00:40:19,693
Here's what I owe you.
587
00:40:21,452 --> 00:40:23,454
Sorry it didn't work out.
588
00:40:54,619 --> 00:40:55,893
Grimly.
589
00:40:55,954 --> 00:40:58,662
Heya... it's Molly.
590
00:40:58,756 --> 00:41:00,429
Oh, yeah, how you doin' there?
591
00:41:00,491 --> 00:41:02,164
Pretty good.
592
00:41:02,260 --> 00:41:03,796
How's things going with you?
593
00:41:03,895 --> 00:41:08,469
Not bad. Just... trying
to figure this thing out.
594
00:41:08,566 --> 00:41:10,671
Yeah, so, I was wondering...
595
00:41:10,768 --> 00:41:12,338
with this fella I arrested...
596
00:41:13,504 --> 00:41:17,145
how come he was there,
you know, on the street...
597
00:41:17,241 --> 00:41:18,311
on that street?
598
00:41:18,409 --> 00:41:20,411
I mean,
if he is our guy and not,
599
00:41:20,478 --> 00:41:22,583
you know, some pastor actually.
600
00:41:23,815 --> 00:41:25,021
So what'd
you come up with?
601
00:41:25,116 --> 00:41:26,925
Well, see...
602
00:41:26,985 --> 00:41:30,091
I'm not sure what I'm
looking for is the problem.
603
00:41:30,154 --> 00:41:34,660
Plus, you know, it's dark out, so...
maybe go back out tomorrow.
604
00:41:34,759 --> 00:41:37,035
Oh. I was thinking I might
drive out in the morning,
605
00:41:37,128 --> 00:41:38,436
take a look at Lester's car.
606
00:41:39,263 --> 00:41:42,836
Thought maybe...
after we could get together.
607
00:41:42,934 --> 00:41:44,414
You know,
compare notes on this thing.
608
00:41:45,336 --> 00:41:48,146
Sure. That'd be...
609
00:41:48,206 --> 00:41:49,480
I'd like that.
610
00:41:51,109 --> 00:41:52,349
Okay, so tomorrow then.
611
00:41:53,111 --> 00:41:54,215
Okay.
612
00:42:21,072 --> 00:42:23,382
What'd you get
for number three?
613
00:42:23,474 --> 00:42:26,148
X squared.
What'd you get for four?
614
00:42:28,146 --> 00:42:29,853
A rhombus?
615
00:42:41,559 --> 00:42:42,594
Help you?
616
00:42:42,693 --> 00:42:44,502
You're not supposed to be here.
617
00:42:45,363 --> 00:42:48,833
Oh, no, I'm pretty sure I'm
right where I'm supposed to be.
618
00:43:02,613 --> 00:43:03,956
Hi.
619
00:43:04,048 --> 00:43:05,391
Neighborhood watch.
620
00:43:05,450 --> 00:43:07,450
If you don't move, I'm gonna
have to call the cops.
621
00:43:07,518 --> 00:43:09,589
Well, friend,
there's no need for that.
622
00:43:09,687 --> 00:43:11,894
This is a nice neighborhood.
623
00:43:11,956 --> 00:43:14,869
Children play in
the streets, my children.
624
00:43:14,926 --> 00:43:18,203
We have block parties...
fruit punch.
625
00:43:18,262 --> 00:43:21,971
We don't need a man
in a dark car doing things.
626
00:43:22,800 --> 00:43:24,279
You mean like sitting?
627
00:43:24,368 --> 00:43:25,745
Don't be a nudnik.
628
00:43:25,803 --> 00:43:27,942
This is a community.
629
00:43:28,039 --> 00:43:30,246
People watch
each other's backs.
630
00:43:30,308 --> 00:43:33,084
Someone gets sick, someone
dies, you bring a casserole...
631
00:43:33,144 --> 00:43:34,145
help.
632
00:43:34,879 --> 00:43:36,449
Maybe I'm hereto help.
633
00:43:36,547 --> 00:43:38,322
No, you have black eyes.
634
00:43:38,416 --> 00:43:39,451
You're trouble.
635
00:43:39,550 --> 00:43:41,962
I'm going inside
and I'm calling the cops.
636
00:43:42,053 --> 00:43:43,088
Which building?
637
00:43:43,888 --> 00:43:46,061
The one with
the Jew bus outside?
638
00:43:47,225 --> 00:43:49,136
There it is.
639
00:43:49,227 --> 00:43:50,729
Now the truth comes out.
640
00:43:51,662 --> 00:43:54,074
You know...
some people think
641
00:43:54,132 --> 00:43:57,807
you don't need alarms
on second story windows.
642
00:43:57,902 --> 00:44:01,440
They think they can save a few
bucks, you know, and still be safe.
643
00:44:02,573 --> 00:44:03,813
Another way they save money
644
00:44:03,908 --> 00:44:07,583
is they don't hook up the
alarm to the phone line,
645
00:44:07,645 --> 00:44:10,649
so the bell rings,
but the cops don't come...
646
00:44:11,582 --> 00:44:14,756
or they come, but only after
the neighbors call...
647
00:44:15,820 --> 00:44:20,030
which... if this community
is tight as you say,
648
00:44:20,124 --> 00:44:21,535
you know...
649
00:44:23,094 --> 00:44:26,541
just might be quick enough
to save your life...
650
00:44:26,631 --> 00:44:29,271
or your children's lives...
651
00:44:29,333 --> 00:44:30,607
maybe.
652
00:44:31,836 --> 00:44:33,281
Se'irim.
653
00:44:34,338 --> 00:44:36,215
You have a nice night.
654
00:45:12,310 --> 00:45:13,721
How come we're all
in the hall then?
655
00:45:13,811 --> 00:45:16,655
Ida kicked us out...
said we were being too loud.
656
00:45:16,714 --> 00:45:19,058
Ah. You know, she did
just have a baby, so...
657
00:45:19,150 --> 00:45:20,630
Ah. We all agreed it
was a good point.
658
00:45:20,651 --> 00:45:21,994
Yeah.
659
00:45:24,822 --> 00:45:27,598
So you're... being loud
in the hall instead.
660
00:45:29,994 --> 00:45:32,235
All right, boys,
let's... pack it up.
661
00:45:32,330 --> 00:45:33,570
Call her a night.
662
00:45:33,664 --> 00:45:35,701
You really wanna go out there?
No.
663
00:45:35,766 --> 00:45:36,904
Goin' away.
From me.
664
00:45:37,001 --> 00:45:38,571
I gotta protect the baby here.
665
00:45:38,669 --> 00:45:40,444
Come on...
Bill's got a job to do.
666
00:45:40,538 --> 00:45:43,018
Hey, you're making
too much noise.
667
00:45:48,212 --> 00:45:50,249
Sorry, you sleeping?
668
00:45:57,855 --> 00:46:00,426
Well, that's a baby, all right.
669
00:46:00,524 --> 00:46:01,867
Smell her.
670
00:46:04,295 --> 00:46:05,296
Okay.
671
00:46:13,537 --> 00:46:15,057
That's what a new
one smells like then.
672
00:46:15,106 --> 00:46:16,210
Yeah.
673
00:46:17,708 --> 00:46:19,153
How you holding up?
674
00:46:19,243 --> 00:46:20,278
Me?
675
00:46:20,378 --> 00:46:22,289
You're the one just had a baby.
676
00:46:22,380 --> 00:46:23,882
Yeah, but I get
to lie down now.
677
00:46:24,048 --> 00:46:25,550
Yeah.
678
00:46:26,450 --> 00:46:28,293
I just look tired.
679
00:46:28,386 --> 00:46:30,127
Inside, I'm raring to go.
680
00:46:35,059 --> 00:46:36,663
Son.
681
00:46:39,063 --> 00:46:40,864
How much do you wanna...
I don't need details.
682
00:46:40,898 --> 00:46:42,900
Just tell me
you're taking care of it.
683
00:46:44,268 --> 00:46:45,906
I'm trying, yeah.
684
00:46:53,644 --> 00:46:55,749
Do you want me to stay the night?
I could sleep in the chair.
685
00:46:55,813 --> 00:46:57,121
No, I got people coming...
686
00:46:57,181 --> 00:47:00,128
my sister and her daughter.
687
00:47:00,184 --> 00:47:02,186
Be here around
11:00, she said.
688
00:47:03,087 --> 00:47:06,000
They said... Bernadette.
689
00:47:06,090 --> 00:47:08,536
Vern's idea...
his mother's name.
690
00:47:09,260 --> 00:47:11,501
I wanted Allie.
691
00:47:11,595 --> 00:47:14,269
And now he's dead.
692
00:47:14,332 --> 00:47:16,278
That man always knew
how to win an argument.
693
00:47:19,970 --> 00:47:21,347
I think it's pretty, so...
694
00:47:21,439 --> 00:47:23,942
Good 'cause
you're the babysitter.
695
00:47:26,310 --> 00:47:28,688
Now go home.
Let me sleep.
696
00:47:28,779 --> 00:47:30,884
And you do the same.
You look like a raccoon.
697
00:47:30,981 --> 00:47:33,188
Yeah.
698
00:47:33,284 --> 00:47:36,231
I gotta go to Duluth in the a.m.,
but I'll stop by after, yeah.
48811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.