Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:07,877
- You feeling any lingering
effects from the shooting?
2
00:00:07,920 --> 00:00:10,140
- Now when I put my shirt on,
I put my left arm in first.
3
00:00:10,184 --> 00:00:12,055
Other than that, feels good.
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,666
- How's the mobility?
Any stiffness?
5
00:00:14,710 --> 00:00:18,670
- Nothing that would prevent me
from doing my job.
6
00:00:18,714 --> 00:00:23,110
- You feeling any lingering
psychological effects?
7
00:00:23,153 --> 00:00:24,328
- No.
8
00:00:24,372 --> 00:00:26,200
- Anxiety,
mood swings, irritability.
9
00:00:26,243 --> 00:00:27,679
These would all be
perfectly normal
10
00:00:27,723 --> 00:00:30,334
responses six weeks later.
11
00:00:30,378 --> 00:00:31,857
- Honestly, Doc, this visit's
starting to make me
12
00:00:31,901 --> 00:00:34,077
feel a little irritable.
13
00:00:34,121 --> 00:00:36,123
- It's just protocol,
Detective.
14
00:00:36,166 --> 00:00:37,167
You should be used to it.
15
00:00:37,211 --> 00:00:39,387
I read your
Injured on Duty record.
16
00:00:39,430 --> 00:00:41,215
You've had a hell of a run.
17
00:00:41,258 --> 00:00:43,652
Six broken fingers,
one broken wrist,
18
00:00:43,695 --> 00:00:45,001
five broken ribs,
19
00:00:45,045 --> 00:00:47,699
lacerated skull,
over a hundred stitches.
20
00:00:47,743 --> 00:00:50,180
And it's not the first time
you've been shot.
21
00:00:50,224 --> 00:00:54,445
Chicago Med should give you
frequent flyer miles.
22
00:00:54,489 --> 00:00:56,273
- Uh, look, Doc, I don't know
what you want me to say.
23
00:00:56,317 --> 00:00:58,406
I told you, feel strong,
and I feel clear.
24
00:00:58,449 --> 00:01:00,190
I just hope you sign
whatever it is you gotta sign
25
00:01:00,234 --> 00:01:02,149
so I can go back to work.
26
00:01:07,676 --> 00:01:09,112
- What'd the doctor say?
You good to go?
27
00:01:09,156 --> 00:01:10,418
- Good to go.
28
00:01:10,461 --> 00:01:12,115
He said avoid bullets.
Lead's bad for your health.
29
00:01:12,159 --> 00:01:14,074
I just talked to Voight.
30
00:01:14,117 --> 00:01:16,076
He wants us partnered up again.
31
00:01:16,119 --> 00:01:17,381
- Oh, so you can
keep an eye on me?
32
00:01:17,425 --> 00:01:19,079
- 'Cause we're good together,
and I asked him.
33
00:01:19,122 --> 00:01:21,124
You all right with that?
34
00:01:21,168 --> 00:01:22,560
- I am.
35
00:01:22,604 --> 00:01:24,910
- Units on the citywide.
2533 South Whipple.
36
00:01:24,954 --> 00:01:26,999
Armed robbery in progress.
Pay-Day Advantage.
37
00:01:27,043 --> 00:01:29,219
- That's right up Cermak.
Let's take the stairs.
38
00:01:29,263 --> 00:01:31,830
- 5021 George,
we're rolling on it.
39
00:01:36,487 --> 00:01:38,228
There's a silent alarm.
40
00:01:38,272 --> 00:01:40,578
- 5021 Henry on the scene.
Call's bona fide.
41
00:01:40,622 --> 00:01:44,147
- Copy that, 5021 Henry.
Backup en route.
42
00:01:46,323 --> 00:01:48,108
- I got this.
43
00:01:48,151 --> 00:01:49,892
Go.
- All right.
44
00:01:49,935 --> 00:01:51,111
- Hey, shut up!
Come on.
45
00:01:51,154 --> 00:01:52,199
- Police!
Don't move!
46
00:01:52,242 --> 00:01:53,287
- Just shut up!
47
00:01:57,682 --> 00:01:59,206
- 10-1, 10-1.
48
00:01:59,249 --> 00:02:00,598
I got shots fired.
Shots fired at the police.
49
00:02:00,642 --> 00:02:02,818
Send me some cars.
I got people everywhere.
50
00:02:02,861 --> 00:02:03,906
Stay down!
Get down!
51
00:02:13,045 --> 00:02:14,134
I got two masked offenders
52
00:02:14,177 --> 00:02:15,352
fleeing northbound
in a gray van.
53
00:02:15,396 --> 00:02:16,571
- Copy that.
54
00:02:16,614 --> 00:02:17,920
- Oh, my God.
55
00:02:17,963 --> 00:02:19,530
- 5021 George, roll an ambo.
Got a civilian hit.
56
00:02:19,574 --> 00:02:20,792
You okay?
- Yeah, I'm okay.
57
00:02:20,836 --> 00:02:22,142
- What's your name, man?
What's your name?
58
00:02:22,185 --> 00:02:23,360
What's your name?
- Carl.
59
00:02:23,404 --> 00:02:24,753
- Carl, stay with me.
60
00:02:24,796 --> 00:02:25,884
Stay with me.
61
00:02:36,025 --> 00:02:37,374
- Thank you.
62
00:02:37,418 --> 00:02:40,116
- Hold on.
I gotta talk to you for a sec.
63
00:02:40,160 --> 00:02:42,684
- Oh.
64
00:02:42,727 --> 00:02:44,033
Can't believe this.
It's horrible.
65
00:02:44,076 --> 00:02:45,339
- Yeah, I know.
66
00:02:45,382 --> 00:02:46,601
We're just trying
to piece together
67
00:02:46,644 --> 00:02:47,950
everything that happened.
68
00:02:47,993 --> 00:02:48,907
Can you tell me your name?
69
00:02:48,951 --> 00:02:50,344
- It's Michelle.
70
00:02:52,433 --> 00:02:54,696
Taylor.
Michelle Taylor.
71
00:02:54,739 --> 00:02:55,958
- Okay.
72
00:02:56,001 --> 00:02:58,787
Where were you
when the robbery went down?
73
00:02:58,830 --> 00:03:02,878
- I was in the store
down the street, shopping.
74
00:03:02,921 --> 00:03:06,403
- Michelle, do you remember
seeing anyone or anything
75
00:03:06,447 --> 00:03:08,100
that was suspicious
before the robbery?
76
00:03:08,144 --> 00:03:09,493
- No.
77
00:03:09,537 --> 00:03:11,756
I was inside the store,
78
00:03:11,800 --> 00:03:15,760
and when I came out,
I heard the shooting.
79
00:03:15,804 --> 00:03:19,634
And I was so scared,
I hid behind a car.
80
00:03:19,677 --> 00:03:22,680
And then I saw
that man get shot.
81
00:03:24,247 --> 00:03:27,207
So I went to go help him.
82
00:03:27,250 --> 00:03:28,730
- A good Samaritan.
83
00:03:30,862 --> 00:03:33,256
- Well, if you don't need
anything else,
84
00:03:33,300 --> 00:03:35,519
I have to go pick up
my daughter from school.
85
00:03:35,563 --> 00:03:36,781
- Just gotta take down
your information
86
00:03:36,825 --> 00:03:38,174
in case I have
any more questions.
87
00:03:38,218 --> 00:03:39,436
- Yeah.
88
00:03:41,351 --> 00:03:43,571
- All right,
what we got was three guys.
89
00:03:43,614 --> 00:03:45,573
Two of them go inside
to hit the place.
90
00:03:45,616 --> 00:03:47,401
Another one's waiting in a van
91
00:03:47,444 --> 00:03:49,533
down the street
as a getaway driver.
92
00:03:49,577 --> 00:03:51,187
- They're experienced
and motivated.
93
00:03:51,231 --> 00:03:54,277
- Yeah, they definitely had
no problem pulling the trigger.
94
00:03:54,321 --> 00:03:55,974
- Well, we get a look
at these guys?
95
00:03:56,018 --> 00:03:57,759
- No, they were wearing masks,
and when the shooting started,
96
00:03:57,802 --> 00:03:59,064
a bystander got hit,
97
00:03:59,108 --> 00:04:01,458
and he was just a guy
on his way home from work.
98
00:04:01,502 --> 00:04:02,894
- Clerk said the offenders
were both male and white.
99
00:04:02,938 --> 00:04:04,418
She could see their necks
under the mask.
100
00:04:04,461 --> 00:04:06,289
She saw them pass
the door strip.
101
00:04:06,333 --> 00:04:08,204
She said that one was 6'0",
and one was 6'4".
102
00:04:08,248 --> 00:04:10,206
- And the only physical
evidence inside the store
103
00:04:10,250 --> 00:04:12,730
are these zip-ties, which were
used to restrain the victims.
104
00:04:12,774 --> 00:04:15,080
- Patrol found the silver
van parked about a mile
105
00:04:15,124 --> 00:04:17,996
down the road in an abandoned
parking lot off Division.
106
00:04:18,040 --> 00:04:20,434
It's been torched.
It's actually still on fire.
107
00:04:20,477 --> 00:04:22,349
Reported stolen
about a week ago.
108
00:04:22,392 --> 00:04:23,480
- So that's where
they made the switch.
109
00:04:23,524 --> 00:04:24,655
No prints, no DNA?
110
00:04:24,699 --> 00:04:25,917
No.
There's no pictures either.
111
00:04:25,961 --> 00:04:27,528
They spray-painted
all the surveillance cameras
112
00:04:27,571 --> 00:04:29,834
as soon as they walked
in the store.
113
00:04:29,878 --> 00:04:31,662
- Well, the fact they knew
where the cameras were
114
00:04:31,706 --> 00:04:33,577
suggests they cased the place.
115
00:04:33,621 --> 00:04:35,275
So let's keep
talking to witnesses,
116
00:04:35,318 --> 00:04:37,625
but pull all the surveillance
over the last couple of months.
117
00:04:37,668 --> 00:04:40,192
These guys did their homework.
Maybe we catch them studying.
118
00:04:40,236 --> 00:04:41,411
- Copy that.
119
00:04:44,240 --> 00:04:45,285
- Hey.
- Hey.
120
00:04:47,461 --> 00:04:49,637
- What's this?
- Um...
121
00:04:49,680 --> 00:04:52,683
I got you hockey tickets.
122
00:04:52,727 --> 00:04:54,729
- What?
123
00:04:54,772 --> 00:04:56,861
- It's...
124
00:04:56,905 --> 00:04:58,559
I'm...
125
00:05:00,952 --> 00:05:03,955
From when I was pregnant
to when I wasn't,
126
00:05:03,999 --> 00:05:06,001
you've been there for me,
and I appreciate it.
127
00:05:09,004 --> 00:05:11,876
I feel like you've been with me
this whole way.
128
00:05:16,446 --> 00:05:18,013
It's weird I got you tickets.
129
00:05:18,056 --> 00:05:21,016
- Thank you.
130
00:05:21,059 --> 00:05:23,018
- Yeah.
131
00:05:26,674 --> 00:05:28,676
- I'm still with you.
132
00:05:30,895 --> 00:05:33,028
- All right,
bring me up to speed.
133
00:05:33,071 --> 00:05:36,379
- The same crew has hit
two other check-cashing places
134
00:05:36,423 --> 00:05:38,163
in the last couple weeks,
so that makes three.
135
00:05:38,207 --> 00:05:39,382
It's definitely a pattern.
136
00:05:39,426 --> 00:05:40,731
- They're using
gloves and masks.
137
00:05:40,775 --> 00:05:42,124
Same MO,
and they're stealing a car
138
00:05:42,167 --> 00:05:43,255
every time
to cover their tracks.
139
00:05:43,299 --> 00:05:44,779
- Sarge, I pulled
the rest of the eyes
140
00:05:44,822 --> 00:05:45,910
on the block like you said.
141
00:05:45,954 --> 00:05:47,434
- And?
142
00:05:47,477 --> 00:05:48,783
- And as far as we can tell,
they had a lookout.
143
00:05:48,826 --> 00:05:50,393
That might be our way in.
144
00:05:50,437 --> 00:05:51,960
- Thought it was
a three-man crew.
145
00:05:52,003 --> 00:05:54,005
- Same thing we thought,
but this makes four.
146
00:05:54,049 --> 00:05:56,965
So this is the drug store
on the north end of the corner
147
00:05:57,008 --> 00:05:58,662
five minutes
before the robbery.
148
00:05:58,706 --> 00:06:01,143
The kid on the bike,
that's our lookout.
149
00:06:01,186 --> 00:06:03,275
- Look, he's watching
that patrol car down the block.
150
00:06:03,319 --> 00:06:05,321
Soon as that
patrol car leaves...
151
00:06:05,365 --> 00:06:07,105
- He calls it in.
152
00:06:07,149 --> 00:06:08,846
- And there go the bad guys.
153
00:06:08,890 --> 00:06:11,458
And there's the minivan
our shooters escaped in.
154
00:06:11,501 --> 00:06:13,155
- All right,
so how do we get the kid?
155
00:06:13,198 --> 00:06:14,635
- Well, we ran facial rec.
156
00:06:14,678 --> 00:06:16,506
Jamal Meeky.
20.
157
00:06:16,550 --> 00:06:18,203
He's got one prior
for breaking and entering.
158
00:06:18,247 --> 00:06:19,944
Spent a year in juvie.
159
00:06:19,988 --> 00:06:21,337
- Good.
160
00:06:21,381 --> 00:06:24,253
Let's roll him up.
161
00:06:35,090 --> 00:06:37,048
- Come on, man.
162
00:06:39,573 --> 00:06:41,575
- We got a peeker.
163
00:06:46,144 --> 00:06:47,537
Hey!
Hey!
164
00:06:47,581 --> 00:06:48,582
- He's out the back!
165
00:06:48,625 --> 00:06:50,845
- Copy that.
166
00:06:50,888 --> 00:06:52,281
- I'll take the next block.
167
00:06:52,324 --> 00:06:54,414
- Chicago PD!
168
00:06:58,287 --> 00:06:59,462
- Hands up.
169
00:06:59,506 --> 00:07:01,856
- Shut the car off.
170
00:07:01,899 --> 00:07:03,597
Offender's in custody.
- Copy that.
171
00:07:03,640 --> 00:07:05,990
- Jamal Meeky,
you're under arrest.
172
00:07:07,992 --> 00:07:09,472
- I don't have any idea
what you're talking about.
173
00:07:09,516 --> 00:07:10,821
That is not my game.
174
00:07:10,865 --> 00:07:12,997
- Jamal, we got footage,
so we know you were there.
175
00:07:13,041 --> 00:07:14,564
- My neighborhood?
176
00:07:14,608 --> 00:07:15,696
Being in the vicinity
of a crime
177
00:07:15,739 --> 00:07:16,740
isn't all that unusual.
178
00:07:16,784 --> 00:07:18,002
- You hid while
the cops were there.
179
00:07:18,046 --> 00:07:21,310
Soon as the cops left,
you made a phone call.
180
00:07:21,353 --> 00:07:22,529
All right,
that's a bit of a tell.
181
00:07:22,572 --> 00:07:24,574
Who'd you make the call to?
182
00:07:24,618 --> 00:07:26,446
- I don't remember.
183
00:07:26,489 --> 00:07:28,883
- Who'd you call?
184
00:07:33,801 --> 00:07:36,107
- I was calling my crew.
185
00:07:36,151 --> 00:07:37,587
Telling them to stay inside,
not to come out
186
00:07:37,631 --> 00:07:38,632
while the police
was on the block.
187
00:07:38,675 --> 00:07:40,155
- That's a bad time
to sell drugs.
188
00:07:40,198 --> 00:07:42,026
- Your words, not mine.
189
00:07:45,247 --> 00:07:46,683
I had nothing to do
with what went down.
190
00:07:46,727 --> 00:07:48,250
I swear on my mama.
191
00:07:48,293 --> 00:07:49,599
- Okay, if that's how you want
to play it, what's he got?
192
00:07:49,643 --> 00:07:51,471
46 hours to refresh his memory?
193
00:07:51,514 --> 00:07:53,124
- 46 hours--
that's plenty of time for me
194
00:07:53,168 --> 00:07:54,952
to wipe that stupid smirk
off your face.
195
00:07:54,996 --> 00:07:56,519
Here's what you don't seem
to understand.
196
00:07:56,563 --> 00:07:58,695
These people,
they shot at cops.
197
00:07:58,739 --> 00:08:01,437
They shot at our friends,
so this right here
198
00:08:01,481 --> 00:08:02,743
is the easiest
you're gonna have it.
199
00:08:02,786 --> 00:08:05,006
We're not gonna get nicer
as time goes on.
200
00:08:05,049 --> 00:08:06,137
Do you understand
what I'm saying?
201
00:08:06,181 --> 00:08:07,530
- Okay, okay.
- Do you get it now?
202
00:08:07,574 --> 00:08:09,227
- Okay, yeah,
maybe I did see somebody.
203
00:08:09,271 --> 00:08:10,185
- Mm-hmm.
- A white lady.
204
00:08:10,228 --> 00:08:11,229
Across the street.
205
00:08:11,273 --> 00:08:12,448
I thought
she might be tweaking.
206
00:08:12,492 --> 00:08:15,103
She was pacing back and forth.
207
00:08:15,146 --> 00:08:16,757
- What'd she look like?
208
00:08:16,800 --> 00:08:19,107
- Red jacket, brown hair.
209
00:08:19,150 --> 00:08:22,110
Stuck out like a sore,
white thumb.
210
00:08:22,153 --> 00:08:23,241
- Like a lookout?
211
00:08:23,285 --> 00:08:25,069
- She was on the lookout
for something.
212
00:08:25,113 --> 00:08:26,810
That's for sure.
213
00:08:29,987 --> 00:08:31,728
- Hey.
Jamal's story seems credible.
214
00:08:31,772 --> 00:08:32,990
We ran his phone records.
215
00:08:33,034 --> 00:08:34,905
The only calls Jamal made
before the heist
216
00:08:34,949 --> 00:08:36,559
were to his associates,
which are a couple of kids
217
00:08:36,603 --> 00:08:38,039
with minor drug priors.
218
00:08:38,082 --> 00:08:40,868
- Okay, so the woman who Jamal
thought was suspicious,
219
00:08:40,911 --> 00:08:42,652
Michelle Taylor, I interviewed
her at the crime scene.
220
00:08:42,696 --> 00:08:44,045
- The good Samaritan.
221
00:08:44,088 --> 00:08:46,177
- The good Samaritan
who gave me a bogus number.
222
00:08:46,221 --> 00:08:47,701
And her story
does not jibe with Jamal's.
223
00:08:47,744 --> 00:08:49,137
She said she's inside
during the robbery.
224
00:08:49,180 --> 00:08:51,661
He says no,
she's outside the whole time.
225
00:08:51,705 --> 00:08:53,924
- All right,
so now she's a suspect.
226
00:08:53,968 --> 00:08:55,535
Find her.
227
00:08:57,624 --> 00:08:59,626
- But you never want to put
carnations with the irises.
228
00:08:59,669 --> 00:09:01,149
It kind of ruins the effect.
229
00:09:02,933 --> 00:09:04,369
- Excuse me.
Maybe you could help me?
230
00:09:10,201 --> 00:09:11,855
- Tina, go back to the office
and start your homework.
231
00:09:11,899 --> 00:09:14,162
- Mommy.
- Do what I tell you.
232
00:09:18,253 --> 00:09:22,170
- So you do have a daughter.
That part's true, anyway.
233
00:09:22,213 --> 00:09:24,041
- How did you find me?
234
00:09:24,085 --> 00:09:25,565
- A Prius registered
to this florist
235
00:09:25,608 --> 00:09:27,218
was parked outside the robbery.
236
00:09:27,262 --> 00:09:28,350
You want to start over?
237
00:09:28,393 --> 00:09:30,178
You want to tell me
your real name?
238
00:09:31,658 --> 00:09:32,963
- Michelle.
239
00:09:34,661 --> 00:09:36,053
Michelle Sullivan.
240
00:09:36,097 --> 00:09:37,881
- Why'd you give me
false information?
241
00:09:37,925 --> 00:09:39,274
- I'm sorry,
I didn't want to get involved
242
00:09:39,317 --> 00:09:41,015
with the police.
243
00:09:41,058 --> 00:09:43,017
- I got a witness says that you
were going from store to store,
244
00:09:43,060 --> 00:09:44,714
acting strangely
during the robbery.
245
00:09:44,758 --> 00:09:46,890
You said you're inside
246
00:09:46,934 --> 00:09:48,718
and you're shopping
when you heard the gunshots.
247
00:09:48,762 --> 00:09:50,111
So is that lie number two?
248
00:09:50,154 --> 00:09:53,288
- No, I-I was confused.
There was so much going on.
249
00:09:53,331 --> 00:09:55,072
I didn't...
250
00:09:57,771 --> 00:09:59,686
- Are you involved
with the robbery?
251
00:10:13,525 --> 00:10:14,614
If you're in some
kind of trouble,
252
00:10:14,657 --> 00:10:16,137
you know I can help you.
253
00:10:18,443 --> 00:10:20,228
- No, you can't.
254
00:10:21,795 --> 00:10:23,666
- Hi, baby.
255
00:10:23,710 --> 00:10:25,363
- Hi.
- Mwah.
256
00:10:25,407 --> 00:10:26,408
Where's Tina?
257
00:10:26,451 --> 00:10:28,236
- She's in the back
doing homework.
258
00:10:31,456 --> 00:10:33,284
- You okay?
259
00:10:33,328 --> 00:10:36,636
- Oh, yeah, I'm just, um,
helping a customer.
260
00:10:39,160 --> 00:10:41,641
- Who you getting flowers for?
261
00:10:41,684 --> 00:10:43,120
- My, uh, my girlfriend.
262
00:10:43,164 --> 00:10:44,948
- Bro,
carnations are for parades.
263
00:10:44,992 --> 00:10:47,472
If I were you,
I'd go red roses.
264
00:10:48,865 --> 00:10:50,780
- Yeah, but everybody
goes red roses.
265
00:10:50,824 --> 00:10:52,869
- Because it works.
It's a classic.
266
00:10:52,913 --> 00:10:54,131
With a little Baby's Breath.
Right, baby?
267
00:10:54,175 --> 00:10:55,437
- Yeah.
268
00:10:57,874 --> 00:11:00,747
- Okay, sure.
Yeah, I'll go red roses.
269
00:11:00,790 --> 00:11:02,705
- I'll wrap them up.
270
00:11:02,749 --> 00:11:04,925
- She's gonna love them.
- All right, thanks.
271
00:11:08,624 --> 00:11:10,626
- All right.
272
00:11:20,680 --> 00:11:23,378
- What a guy.
273
00:11:23,421 --> 00:11:26,686
- Her husband came in.
She told him I was a customer.
274
00:11:26,729 --> 00:11:28,252
Something didn't feel right.
275
00:11:28,296 --> 00:11:30,690
- Yeah, well,
I took a picture of them,
276
00:11:30,733 --> 00:11:31,691
ran it through the system.
277
00:11:31,734 --> 00:11:32,866
Lit up the screen.
278
00:11:32,909 --> 00:11:34,694
Turns out our good Samaritan
is married
279
00:11:34,737 --> 00:11:37,174
to a convicted felon.
280
00:11:37,218 --> 00:11:39,742
- Let me guess, armed robbery.
281
00:11:39,786 --> 00:11:41,875
- Told you
we were good together.
282
00:11:49,752 --> 00:11:52,015
- Michelle Taylor is actually
Michelle Sullivan,
283
00:11:52,059 --> 00:11:53,364
who is married
to Shane Sullivan.
284
00:11:53,408 --> 00:11:54,801
30 years old,
lived his whole life
285
00:11:54,844 --> 00:11:56,237
in Bridgeport except
for three years that he served
286
00:11:56,280 --> 00:11:58,369
in Pontiac Prison
for an armed robbery.
287
00:11:58,413 --> 00:12:00,720
Was released six months ago.
Works in construction.
288
00:12:00,763 --> 00:12:03,810
- We talked to the guys
on robbery who worked the case.
289
00:12:03,853 --> 00:12:06,029
It was a three-man crew
doing home invasions.
290
00:12:06,073 --> 00:12:07,117
They arrested Shane,
tried to get him
291
00:12:07,161 --> 00:12:08,771
to flip on the others.
292
00:12:08,815 --> 00:12:10,773
He wouldn't do it.
He's old-school loyal.
293
00:12:10,817 --> 00:12:11,948
He ate the whole charge.
294
00:12:11,992 --> 00:12:13,820
- All right,
any leads on the new crew?
295
00:12:13,863 --> 00:12:16,431
- Shane is 6'4", which matches
the clerk's description.
296
00:12:16,474 --> 00:12:17,737
- We ran Shane's phone records.
297
00:12:17,780 --> 00:12:19,260
The only person he called
in the last two days
298
00:12:19,303 --> 00:12:21,044
is his wife Michelle,
which means this new crew
299
00:12:21,088 --> 00:12:22,567
is communicating with burners.
300
00:12:22,611 --> 00:12:24,047
- And Michelle
is the good Samaritan.
301
00:12:24,091 --> 00:12:25,657
We get anything on her yet?
302
00:12:25,701 --> 00:12:27,877
- Michelle Sullivan,
she's also 30 years old.
303
00:12:27,921 --> 00:12:28,965
Born and raised in Bridgeport.
304
00:12:29,009 --> 00:12:30,401
She's got zero
criminal history.
305
00:12:30,445 --> 00:12:31,794
She's got
an eight-year-old daughter,
306
00:12:31,838 --> 00:12:33,883
and she works part-time
as a florist.
307
00:12:33,927 --> 00:12:35,885
- And part-time lookout
for her husband's robbery crew.
308
00:12:35,929 --> 00:12:38,148
- Well, that's the theory.
We don't have the evidence.
309
00:12:38,192 --> 00:12:39,715
- I mean,
it wasn't a coincidence
310
00:12:39,759 --> 00:12:41,325
that she was at
a check-cashing store.
311
00:12:41,369 --> 00:12:45,155
- Yeah, I hear all that,
but based on her behavior,
312
00:12:45,199 --> 00:12:46,896
she didn't give me up
as a cop to her husband,
313
00:12:46,940 --> 00:12:49,290
so that suggests to me
that she's in trouble with him.
314
00:12:49,333 --> 00:12:50,595
I think she's scared.
315
00:12:50,639 --> 00:12:53,076
So we gotta cultivate her,
win her trust.
316
00:12:53,120 --> 00:12:54,512
- I'm with Jay.
317
00:12:54,556 --> 00:12:55,600
If we push her and she
doesn't want to play ball,
318
00:12:55,644 --> 00:12:57,254
we're tipping our hand
to Shane.
319
00:12:57,298 --> 00:12:59,082
- Right, and we know he's not
gonna cooperate with the cops.
320
00:12:59,126 --> 00:13:02,085
If we push him, then he's just
gonna shut down the whole crew.
321
00:13:02,129 --> 00:13:04,131
They're gonna disappear
in the wind.
322
00:13:04,174 --> 00:13:05,785
- Okay, so get out
your cameras.
323
00:13:05,828 --> 00:13:08,091
Let's follow Shane.
Get a tracker on his car.
324
00:13:08,135 --> 00:13:10,050
And dig into his associates.
325
00:13:10,093 --> 00:13:11,399
Let's ID this crew,
326
00:13:11,442 --> 00:13:13,183
get them in pocket
before they hit again.
327
00:13:13,227 --> 00:13:15,229
- Copy that.
328
00:13:21,713 --> 00:13:22,932
- Hey.
329
00:13:22,976 --> 00:13:24,891
- All right, saddle up.
Our boy's coming out.
330
00:13:24,934 --> 00:13:25,935
- No, don't worry about it.
331
00:13:25,979 --> 00:13:27,328
Go back inside.
332
00:13:31,854 --> 00:13:35,684
Target is getting into a gray,
four-door BMW.
333
00:13:37,512 --> 00:13:39,122
- I don't think
they could afford that BMW
334
00:13:39,166 --> 00:13:41,211
on a part-time florist salary.
335
00:13:43,431 --> 00:13:45,868
- He's headed south,
down Princeton toward 33rd.
336
00:13:45,912 --> 00:13:48,436
- Copy. Standing by on 31
to pick him up.
337
00:13:52,875 --> 00:13:55,269
- We've got eyes on Shane
outside the Red Hots on 35th.
338
00:13:55,312 --> 00:13:57,532
Looks like he's meeting
with two other guys.
339
00:13:57,575 --> 00:13:58,881
- Copy that.
Standing by.
340
00:14:04,495 --> 00:14:08,021
- His name is Mike Brady.
He's notorious in Bridgeport.
341
00:14:08,064 --> 00:14:10,850
Been a person of interest
in over a dozen heists.
342
00:14:10,893 --> 00:14:13,896
They're all open cases.
None of them have been cleared.
343
00:14:13,940 --> 00:14:16,333
Brady's so tough to bust
'cause guy only feeds
344
00:14:16,377 --> 00:14:18,509
when he's hungry,
so the window of opportunity
345
00:14:18,553 --> 00:14:20,250
to grab this guy is very slim.
346
00:14:20,294 --> 00:14:23,166
- A guy that works
for him is no joke.
347
00:14:23,210 --> 00:14:25,212
Eric Walsh, age 40.
348
00:14:25,255 --> 00:14:26,300
He's another Bridgeport boy.
349
00:14:27,823 --> 00:14:30,521
- He's basically got
a timeshare at the county jail.
350
00:14:30,565 --> 00:14:32,306
He just did six months
for possession
351
00:14:32,349 --> 00:14:33,916
of an illegal firearm.
352
00:14:33,960 --> 00:14:36,788
- Well, the good news is,
this crew is definitely active.
353
00:14:36,832 --> 00:14:39,182
But meeting in a public place
is not a crime.
354
00:14:39,226 --> 00:14:40,880
So we need an act
of furtherance
355
00:14:40,923 --> 00:14:44,274
to catch this crew solid
so we can make a case.
356
00:14:44,318 --> 00:14:46,189
- I just talked to a nurse
at Chicago Med.
357
00:14:46,233 --> 00:14:48,148
Carl Hoffman,
the guy who was shot
358
00:14:48,191 --> 00:14:50,890
during the cash store robbery,
just died.
359
00:14:50,933 --> 00:14:53,370
He left behind three kids.
360
00:14:57,113 --> 00:15:00,421
- So our armed robbery
just graduated to homicide.
361
00:15:00,464 --> 00:15:02,727
It's time to take
the gloves off.
362
00:15:07,907 --> 00:15:10,431
- Michelle.
363
00:15:10,474 --> 00:15:13,042
These are from
the check-cashing robbery
364
00:15:13,086 --> 00:15:14,348
the other day.
365
00:15:14,391 --> 00:15:17,177
We are more than certain
that one of these men
366
00:15:17,220 --> 00:15:19,701
is Shane Sullivan,
your husband.
367
00:15:22,008 --> 00:15:23,661
- No, that's not possible.
368
00:15:23,705 --> 00:15:26,751
- He just did a three-year
stint for armed robbery.
369
00:15:26,795 --> 00:15:29,450
So it's definitely in the realm
of possibility.
370
00:15:29,493 --> 00:15:31,060
- You were there to help him.
371
00:15:31,104 --> 00:15:32,627
- No, that's not true.
372
00:15:32,670 --> 00:15:33,845
- Come on, Michelle,
you've been lying to us
373
00:15:33,889 --> 00:15:35,499
from the get-go.
What were you doing there?
374
00:15:35,543 --> 00:15:37,719
Why were you on the street?
You acting as a lookout?
375
00:15:37,762 --> 00:15:39,286
- No, I already told you.
I was shopping.
376
00:15:39,329 --> 00:15:40,678
- We checked
the security footage.
377
00:15:40,722 --> 00:15:42,942
You weren't in that store.
You want to try again?
378
00:15:47,990 --> 00:15:51,602
- Take a look at this picture.
That's Carl Hoffman.
379
00:15:51,646 --> 00:15:55,084
This is the guy that you
were trying to help save.
380
00:15:55,128 --> 00:15:57,173
He is now dead.
381
00:15:57,217 --> 00:16:00,524
That officially puts you
on the hook for felony murder.
382
00:16:03,005 --> 00:16:06,617
- Look, we can still help you.
You have no priors.
383
00:16:06,661 --> 00:16:09,142
If you cooperate,
you can live a life,
384
00:16:09,185 --> 00:16:11,883
see your daughter
go to college.
385
00:16:11,927 --> 00:16:15,017
If not,
you're looking at 15 years.
386
00:16:16,976 --> 00:16:18,499
- If you know my husband
did this robbery,
387
00:16:18,542 --> 00:16:21,458
how come you're talking to me?
388
00:16:21,502 --> 00:16:23,373
- Because we don't have
any evidence against him,
389
00:16:23,417 --> 00:16:25,419
just you.
390
00:16:25,462 --> 00:16:27,247
- But I didn't do anything.
391
00:16:32,339 --> 00:16:33,688
And I really need to get home.
392
00:16:33,731 --> 00:16:36,604
My daughter is getting
dropped off from a playdate.
393
00:16:36,647 --> 00:16:41,174
- Michelle, you don't get it.
394
00:16:41,217 --> 00:16:43,002
You're not going home.
395
00:16:46,353 --> 00:16:49,182
You're not going home
for a long time.
396
00:16:54,100 --> 00:16:56,841
Not unless you help us.
397
00:17:00,497 --> 00:17:02,717
- Yeah, I'd like to make
a phone call.
398
00:17:04,719 --> 00:17:06,634
But I'm not gonna help you.
399
00:17:21,779 --> 00:17:25,000
- So far, nothing.
She's not cooperating.
400
00:17:25,044 --> 00:17:27,176
- I don't understand.
Why are we soft-shoeing here?
401
00:17:27,220 --> 00:17:29,961
We can put her at the scene.
We can start to build a case.
402
00:17:30,005 --> 00:17:31,311
- Michelle denies
seeing anything,
403
00:17:31,354 --> 00:17:32,703
and we can't prove
she did anything.
404
00:17:32,747 --> 00:17:34,009
- Right,
and if she doesn't testify,
405
00:17:34,053 --> 00:17:36,794
we can't even place Shane
at the scene.
406
00:17:36,838 --> 00:17:39,623
- Hailey, I ran those 911
in-service calls
407
00:17:39,667 --> 00:17:41,103
to Michelle Sullivan's address.
408
00:17:41,147 --> 00:17:42,278
- And?
409
00:17:42,322 --> 00:17:43,627
- Nothing.
Not at her current address.
410
00:17:43,671 --> 00:17:45,325
However, they used to rent
an apartment
411
00:17:45,368 --> 00:17:48,980
at 3956 South Lowe,
the other side of Bridgeport.
412
00:17:49,024 --> 00:17:50,156
- Thanks.
413
00:17:55,074 --> 00:17:56,379
Sarge, do you mind
if we tap the brakes
414
00:17:56,423 --> 00:17:57,641
on pressing Michelle?
415
00:17:57,685 --> 00:17:59,513
I may have another way
to get her to cooperate.
416
00:18:01,515 --> 00:18:02,429
- Two hours.
417
00:18:02,472 --> 00:18:03,647
- Okay.
418
00:18:06,433 --> 00:18:07,695
- Hi, I'm Dr. Gordon.
419
00:18:07,738 --> 00:18:09,000
- Uh, Detective Upton,
Detective Halstead.
420
00:18:09,044 --> 00:18:10,437
- How you doing?
- Here's the subpoena.
421
00:18:10,480 --> 00:18:12,395
Thank you for taking the time.
- I'm happy to help.
422
00:18:12,439 --> 00:18:14,136
- So you were the intake doctor
that helped Michelle Sullivan
423
00:18:14,180 --> 00:18:15,224
four years ago?
424
00:18:15,268 --> 00:18:16,573
The police responded
to a domestic.
425
00:18:16,617 --> 00:18:17,574
- That's right,
she was brought in
426
00:18:17,618 --> 00:18:18,923
on an ambulance.
427
00:18:18,967 --> 00:18:21,100
I was able to find
all the intake photos
428
00:18:21,143 --> 00:18:23,014
and X-rays
with my notes attached,
429
00:18:23,058 --> 00:18:24,973
but I can remember it clearly
without my notes.
430
00:18:25,016 --> 00:18:27,454
- Really?
From four years ago?
431
00:18:27,497 --> 00:18:29,151
- Bad ones stay with you.
432
00:18:31,458 --> 00:18:33,416
Patient had swelling
around the eye
433
00:18:33,460 --> 00:18:34,896
and six fractured ribs.
434
00:18:34,939 --> 00:18:37,072
She claimed it was
from a bike accident.
435
00:18:37,116 --> 00:18:39,030
- But it wasn't
from a bike accident.
436
00:18:39,074 --> 00:18:40,945
- No, and it wasn't
the first time.
437
00:18:40,989 --> 00:18:42,947
She'd had her ribs
broken before.
438
00:18:42,991 --> 00:18:46,995
These are injuries
a boxer might sustain.
439
00:18:48,605 --> 00:18:50,955
I asked her straight up
if her husband was hurting her.
440
00:18:50,999 --> 00:18:53,219
I told her
that she could be protected,
441
00:18:53,262 --> 00:18:54,524
and then her husband showed up.
442
00:18:54,568 --> 00:18:55,612
That was that.
443
00:18:55,656 --> 00:18:57,701
- You didn't notify the police?
444
00:18:57,745 --> 00:18:58,789
- Of course I did.
445
00:18:58,833 --> 00:19:01,096
But she refused
to press charges,
446
00:19:01,140 --> 00:19:04,099
and I couldn't prove that
she didn't fall off her bike.
447
00:19:04,143 --> 00:19:06,536
- Is there anything else
you remember?
448
00:19:06,580 --> 00:19:09,322
- He seemed like
such a normal guy.
449
00:19:09,365 --> 00:19:12,194
He even brought her flowers.
450
00:19:12,238 --> 00:19:13,848
- Red roses.
451
00:19:15,589 --> 00:19:16,851
- Thank you.
452
00:19:21,769 --> 00:19:24,902
- This is the one incident
we know about.
453
00:19:24,946 --> 00:19:27,296
But there have been
a lot of others,
454
00:19:27,340 --> 00:19:28,819
haven't there?
455
00:19:31,082 --> 00:19:35,478
Ones that you were too afraid
to report.
456
00:19:35,522 --> 00:19:37,828
Ones that you were ashamed of.
457
00:19:41,615 --> 00:19:44,400
I know how hard it is
to leave him.
458
00:19:44,444 --> 00:19:46,402
I really do.
459
00:19:46,446 --> 00:19:50,276
You built a life with him.
You love him.
460
00:19:50,319 --> 00:19:54,541
But deep down,
you know you gotta get out.
461
00:19:54,584 --> 00:19:57,892
- Shane's not perfect,
but he's not what you think.
462
00:19:59,676 --> 00:20:02,723
- He's a violent criminal
who beats women.
463
00:20:02,766 --> 00:20:04,377
What are we missing?
464
00:20:07,162 --> 00:20:09,599
- Shane's a good guy.
He's a great father.
465
00:20:09,643 --> 00:20:12,385
He's just been under
a lot of stress.
466
00:20:19,479 --> 00:20:23,787
- And you know what happens
when he's stressed, don't you?
467
00:20:23,831 --> 00:20:26,007
Or in a bad mood.
468
00:20:28,227 --> 00:20:31,360
Thinking he saw you
looking at another guy.
469
00:20:33,797 --> 00:20:36,191
Maybe you left the dishes
in the sink.
470
00:20:41,544 --> 00:20:46,723
This is your chance
to get out, Michelle.
471
00:20:46,767 --> 00:20:49,987
To get out of going to prison.
472
00:20:50,031 --> 00:20:52,860
To get out
of a really bad marriage.
473
00:20:57,821 --> 00:21:01,085
Why were you at
the check-cashing store?
474
00:21:04,915 --> 00:21:06,395
- What were you doing there?
Just tell us.
475
00:21:06,439 --> 00:21:09,485
- I am, I am.
I'm...
476
00:21:14,055 --> 00:21:17,058
I-I overheard Shane
477
00:21:17,101 --> 00:21:19,713
talking on the phone.
478
00:21:19,756 --> 00:21:20,888
He was saying something
about a job
479
00:21:20,931 --> 00:21:24,065
at the Gordon Gardens strip.
480
00:21:24,108 --> 00:21:27,111
I knew what that meant.
481
00:21:27,155 --> 00:21:29,288
So I went there to stop him.
482
00:21:32,378 --> 00:21:34,249
I didn't want him
to go to prison again.
483
00:21:34,293 --> 00:21:38,340
I-I just wanted us
to be a normal family,
484
00:21:38,384 --> 00:21:40,777
for Tina's sake.
485
00:21:44,259 --> 00:21:46,522
- Did you actually see him
in there?
486
00:21:46,566 --> 00:21:47,871
- No.
487
00:21:49,786 --> 00:21:50,918
I was looking for him,
488
00:21:50,961 --> 00:21:54,051
but I didn't know
where he was exactly.
489
00:21:54,095 --> 00:21:59,056
I just knew he was
somewhere on the strip.
490
00:22:00,667 --> 00:22:02,973
And then I heard the shooting.
491
00:22:13,157 --> 00:22:14,594
- We need Michelle
to wear a wire,
492
00:22:14,637 --> 00:22:16,160
get a confession.
493
00:22:16,204 --> 00:22:17,597
- Yeah, I think
she might do it too.
494
00:22:17,640 --> 00:22:20,556
We're breaking her down,
and she knows what's at stake.
495
00:22:20,600 --> 00:22:23,429
- I'm not so sure about that.
496
00:22:23,472 --> 00:22:26,040
- I've been behind those closed
doors when I was a kid,
497
00:22:26,083 --> 00:22:27,476
and I know what it's like.
498
00:22:27,520 --> 00:22:29,609
When you've been abused
like her over so many years,
499
00:22:29,652 --> 00:22:31,306
you give up hope.
500
00:22:31,350 --> 00:22:32,960
Right now, she's just
trying to stay alive,
501
00:22:33,003 --> 00:22:35,266
and the police are a threat
to her survival.
502
00:22:35,310 --> 00:22:37,312
- All right, so how
do we get her to cooperate?
503
00:22:37,356 --> 00:22:38,966
- Give her hope.
504
00:22:39,009 --> 00:22:41,360
A concrete,
tangible escape plan.
505
00:22:41,403 --> 00:22:43,536
She needs to see what her
new life will look like,
506
00:22:43,579 --> 00:22:45,146
proof that it's possible
507
00:22:45,189 --> 00:22:46,408
that she and her daughter
will be safe,
508
00:22:46,452 --> 00:22:48,323
and that he can't
come after them.
509
00:22:48,367 --> 00:22:49,977
- I've got my contact
at Social Services
510
00:22:50,020 --> 00:22:52,283
who might be able to help.
511
00:22:52,327 --> 00:22:53,546
- Okay.
512
00:22:58,899 --> 00:23:01,728
- So the city keeps
some of these apartments
513
00:23:01,771 --> 00:23:04,078
for special circumstances.
514
00:23:04,121 --> 00:23:06,428
- Is this like a safe house?
515
00:23:06,472 --> 00:23:09,300
- No, not technically,
but you'd be safe here.
516
00:23:09,344 --> 00:23:10,824
There's a 24-hour doorman
downstairs.
517
00:23:10,867 --> 00:23:12,652
Nobody's coming up here.
518
00:23:12,695 --> 00:23:14,828
- Mm.
519
00:23:14,871 --> 00:23:19,180
So what would I need to do?
520
00:23:19,223 --> 00:23:21,356
- You would need to help us.
You have to wear a wire.
521
00:23:21,400 --> 00:23:23,489
Get an admission
of your husband's guilt.
522
00:23:23,532 --> 00:23:27,188
- Then you can move in here,
transition into your new life.
523
00:23:27,231 --> 00:23:30,104
- Well, what about my daughter?
She'll want to see her father.
524
00:23:30,147 --> 00:23:31,845
- She can see her father
on visiting days
525
00:23:31,888 --> 00:23:35,326
at Stateville Prison.
526
00:23:35,370 --> 00:23:39,113
- Shane's going down
no matter what, Michelle.
527
00:23:39,156 --> 00:23:42,029
The question is,
are you going down with him?
528
00:23:47,513 --> 00:23:51,081
This is your chance to save
yourself and your daughter.
529
00:23:55,259 --> 00:23:59,220
- Hang on a second, honey.
I gotta take this call.
530
00:23:59,263 --> 00:24:01,701
Yeah?
What you got?
531
00:24:03,093 --> 00:24:05,879
After what happened?
532
00:24:05,922 --> 00:24:08,055
I trust the truck driver.
533
00:24:08,098 --> 00:24:10,100
- Who's the truck driver?
534
00:24:10,144 --> 00:24:11,493
- I don't know.
535
00:24:11,537 --> 00:24:14,365
- Only if he says
the store is fat.
536
00:24:14,409 --> 00:24:16,846
Look, I'll call you back.
537
00:24:16,890 --> 00:24:18,152
- Who were you talking to?
538
00:24:18,195 --> 00:24:19,893
- None of your business.
539
00:24:19,936 --> 00:24:21,851
- It is my business.
540
00:24:21,895 --> 00:24:23,766
You said you weren't
gonna go back to that life.
541
00:24:23,810 --> 00:24:25,681
- Who says I'm going back?
542
00:24:25,725 --> 00:24:27,553
- Where are we getting
all this money from lately?
543
00:24:27,596 --> 00:24:29,424
- I told you.
I'm working construction.
544
00:24:29,468 --> 00:24:32,079
- Shane, come on.
Just tell me the truth.
545
00:24:32,122 --> 00:24:33,515
- What are you talking about?
546
00:24:33,559 --> 00:24:34,821
- I followed you.
547
00:24:34,864 --> 00:24:37,345
- You followed me?
Where?
548
00:24:37,388 --> 00:24:41,262
- To the check-cashing store.
549
00:24:41,305 --> 00:24:43,699
- You were at the strip?
550
00:24:43,743 --> 00:24:45,005
What the hell?
What did you see?
551
00:24:45,048 --> 00:24:46,093
- We lost visual.
552
00:24:46,136 --> 00:24:47,747
- Somebody got killed.
553
00:24:47,790 --> 00:24:50,793
- I don't know
nothing about that.
554
00:24:50,837 --> 00:24:54,275
You know,
I do all of this for you,
555
00:24:54,318 --> 00:24:57,104
so you can be happy,
and you follow me?
556
00:24:57,147 --> 00:24:58,497
You ungrateful bitch!
557
00:24:58,540 --> 00:24:59,628
- Daddy, stop!
Please!
558
00:24:59,672 --> 00:25:00,890
- Get out of here!
Go to your room!
559
00:25:00,934 --> 00:25:02,501
- This thing's going off.
560
00:25:02,544 --> 00:25:04,328
- We can't go in there.
Not yet.
561
00:25:04,372 --> 00:25:05,547
- We're supposed to just
sit here and wait?
562
00:25:05,591 --> 00:25:07,114
- Yeah, we don't know
what this is.
563
00:25:07,157 --> 00:25:08,202
- I know what this is.
564
00:25:10,857 --> 00:25:12,119
- Hold on, hold on, hold on.
565
00:25:13,990 --> 00:25:14,948
- Damn it!
566
00:25:14,991 --> 00:25:16,515
- There she is.
567
00:25:19,343 --> 00:25:20,954
- I'm so sorry, baby.
I'm sorry.
568
00:25:22,608 --> 00:25:24,566
- I love you.
569
00:25:24,610 --> 00:25:26,394
Please.
570
00:25:26,437 --> 00:25:28,396
Come on, baby.
Let's go inside.
571
00:25:30,485 --> 00:25:33,793
- Jay, I know this is hard.
572
00:25:33,836 --> 00:25:35,446
But we have to let it play out,
573
00:25:35,490 --> 00:25:37,405
which means
we have to keep Michelle under.
574
00:25:37,448 --> 00:25:38,537
- I know.
575
00:25:38,580 --> 00:25:39,886
It sounded like
he was hurting her.
576
00:25:39,929 --> 00:25:42,497
- I know.
I get it.
577
00:25:42,541 --> 00:25:45,500
But they were just
yelling, arguing.
578
00:25:45,544 --> 00:25:46,762
Which is really hard
to listen to,
579
00:25:46,806 --> 00:25:49,548
and even harder to know
when to intervene.
580
00:25:51,593 --> 00:25:52,681
But we're cops,
581
00:25:52,725 --> 00:25:54,161
so we also have to think
about the family
582
00:25:54,204 --> 00:25:57,599
of the guy who got murdered.
583
00:25:57,643 --> 00:26:00,559
And that is the person
responsible for it.
584
00:26:16,923 --> 00:26:18,838
- The wire didn't
get us a confession,
585
00:26:18,881 --> 00:26:19,621
but it did
introduce us to a possible
586
00:26:19,665 --> 00:26:20,622
fourth member of the team.
587
00:26:20,666 --> 00:26:21,884
- Okay.
- Truck driver.
588
00:26:21,928 --> 00:26:22,929
- Someone who knows
when the stores are fat.
589
00:26:22,972 --> 00:26:24,191
- That's right,
and the one thing
590
00:26:24,234 --> 00:26:25,888
that all these cash stores
that got robbed
591
00:26:25,932 --> 00:26:28,238
have in common are deliveries
from Conserva Armored Security.
592
00:26:28,282 --> 00:26:29,762
- We called Conserva.
593
00:26:29,805 --> 00:26:31,241
They sent us over a list
of all the drivers
594
00:26:31,285 --> 00:26:33,679
that did cash deliveries
on the days of the robberies.
595
00:26:33,722 --> 00:26:35,550
There's only one driver
596
00:26:35,594 --> 00:26:36,769
who delivered
to all of the stores
597
00:26:36,812 --> 00:26:38,422
right before they were hit.
598
00:26:38,466 --> 00:26:40,120
This guy, John Franklin.
He's age 35.
599
00:26:40,163 --> 00:26:41,338
He's got zero priors.
600
00:26:41,382 --> 00:26:44,472
Lives at 324 Maple Avenue
in Canaryville.
601
00:26:44,515 --> 00:26:46,082
- Take him.
602
00:26:48,824 --> 00:26:50,434
John, we got evidence
you've been passing
603
00:26:50,478 --> 00:26:54,351
inside information about your
cash drops to a robbery group.
604
00:26:54,395 --> 00:26:57,006
I mean, you know that's why
you're here, right?
605
00:26:57,050 --> 00:26:59,356
- It wasn't supposed to happen
the way that it did.
606
00:26:59,400 --> 00:27:01,228
- Mm-hmm.
607
00:27:01,271 --> 00:27:02,533
Everybody who sits
in that chair
608
00:27:02,577 --> 00:27:04,535
says the exact same thing.
609
00:27:04,579 --> 00:27:06,755
- Let's start with the names
of everybody in the robbery.
610
00:27:06,799 --> 00:27:07,974
- I don't know their names.
611
00:27:08,017 --> 00:27:10,933
- Well, that's not
a very good start, John.
612
00:27:10,977 --> 00:27:13,153
Okay, how about this?
Look at this.
613
00:27:13,196 --> 00:27:14,328
You recognize
any of these guys?
614
00:27:14,371 --> 00:27:15,634
- I didn't even meet them.
615
00:27:15,677 --> 00:27:17,679
- John.
616
00:27:17,723 --> 00:27:18,593
Who are you working with?
617
00:27:18,637 --> 00:27:19,812
- I don't know.
618
00:27:19,855 --> 00:27:22,989
Everything was done
by the phone.
619
00:27:23,032 --> 00:27:26,166
About a month ago,
I got a package in the mail.
620
00:27:26,209 --> 00:27:28,342
Inside the package
was a cell phone and a note,
621
00:27:28,385 --> 00:27:30,692
and the note said
that they knew that I delivered
622
00:27:30,736 --> 00:27:32,302
money for check-cashing stores.
623
00:27:32,346 --> 00:27:34,609
They said all I gotta do
is just call the number
624
00:27:34,653 --> 00:27:35,828
before I make a big drop,
625
00:27:35,871 --> 00:27:38,352
and they'd kick me back
2 grand.
626
00:27:38,395 --> 00:27:40,484
- All right, how many times?
627
00:27:41,921 --> 00:27:43,923
- Three.
628
00:27:43,966 --> 00:27:45,707
- John...
629
00:27:47,230 --> 00:27:50,973
I don't understand.
I mean, you got no priors.
630
00:27:51,017 --> 00:27:52,540
You seem like a good citizen.
631
00:27:52,583 --> 00:27:56,936
So why would you risk all
of that for a measly 6 grand?
632
00:27:56,979 --> 00:28:01,201
- My mom's sick.
Cancer.
633
00:28:01,244 --> 00:28:03,420
And the medicine's
crazy expensive,
634
00:28:03,464 --> 00:28:04,770
and insurance companies,
635
00:28:04,813 --> 00:28:07,207
they're not paying
for everything that she needs.
636
00:28:07,250 --> 00:28:09,862
They even took up a special
collection for her at church,
637
00:28:09,905 --> 00:28:12,038
and it didn't even make a dent.
638
00:28:13,430 --> 00:28:17,043
- Hold on a second.
What church do you go to?
639
00:28:17,086 --> 00:28:18,740
- St. Mark's.
640
00:28:21,047 --> 00:28:23,049
- That son of a bitch Brady
641
00:28:23,092 --> 00:28:25,965
goes to the same church
as Franklin.
642
00:28:26,008 --> 00:28:29,055
Knew the kid was struggling
to pay his mom's medical bills,
643
00:28:29,098 --> 00:28:31,057
so he tempts him with a way
to make some extra cash.
644
00:28:31,100 --> 00:28:32,623
- The good news is,
Franklin confessed
645
00:28:32,667 --> 00:28:35,148
to being the inside man
handing off info on cash drops.
646
00:28:35,191 --> 00:28:37,803
The bad news is,
guy's a cutout.
647
00:28:37,846 --> 00:28:40,153
I mean, he can't connect us
to the crew.
648
00:28:40,196 --> 00:28:44,244
- Well, that's Brady's MO.
Outsiders are kept outside.
649
00:28:44,287 --> 00:28:45,724
- Hold on a sec.
650
00:28:45,767 --> 00:28:47,813
They don't know
that we arrested Franklin,
651
00:28:47,856 --> 00:28:49,597
Brady and the crew.
652
00:28:49,640 --> 00:28:51,120
They think he's still in play.
653
00:28:51,164 --> 00:28:52,905
- Boss, Franklin already
sent that text saying
654
00:28:52,948 --> 00:28:54,297
he was driving
a fat truck tomorrow.
655
00:28:54,341 --> 00:28:56,212
- Yeah, Sarge, this heist
can still go down.
656
00:28:56,256 --> 00:28:59,825
- Yeah, so let's keep
this heist in motion.
657
00:28:59,868 --> 00:29:02,610
Pull Franklin out of lockup.
Get him back into play.
658
00:29:02,653 --> 00:29:04,481
Jay, you and Hailey
monitor Shane.
659
00:29:04,525 --> 00:29:08,877
Let's lay a trap,
catch this crew in the act.
660
00:29:13,839 --> 00:29:16,276
Worm is on the hook.
661
00:29:17,973 --> 00:29:20,715
- We're in pocket.
You just say the word, boss.
662
00:29:22,282 --> 00:29:24,153
- I'm in position.
663
00:29:44,695 --> 00:29:46,088
- Brady just arrived.
664
00:29:46,132 --> 00:29:47,437
He's alone.
665
00:29:47,481 --> 00:29:49,483
- We got eyes, Sarge.
666
00:29:52,573 --> 00:29:53,748
- Who just called you?
667
00:29:53,792 --> 00:29:54,967
- I'm going out
to meet a friend.
668
00:29:55,010 --> 00:29:57,143
- Which friend?
- None of your business.
669
00:29:57,186 --> 00:29:58,884
I've gotta go.
Have you seen my keys?
670
00:29:58,927 --> 00:30:00,407
- We got eyes on Shane.
671
00:30:00,450 --> 00:30:02,365
He hasn't left yet.
672
00:30:05,455 --> 00:30:06,892
- Driver just completed
his drop.
673
00:30:06,935 --> 00:30:08,284
He's leaving now.
674
00:30:09,895 --> 00:30:12,593
- Sarge, what's he doing?
675
00:30:12,636 --> 00:30:14,900
- He's casing the place.
676
00:30:20,209 --> 00:30:22,211
- What are you doing?
Get out of my way.
677
00:30:22,255 --> 00:30:23,909
- I just--I don't want you
to get in trouble.
678
00:30:23,952 --> 00:30:25,127
We can do this
a different way.
679
00:30:25,171 --> 00:30:26,302
- She's changing her mind.
680
00:30:26,346 --> 00:30:27,826
She doesn't want him
to do the robbery.
681
00:30:27,869 --> 00:30:29,697
- Where are my keys?
682
00:30:29,740 --> 00:30:31,568
- Please, don't go.
683
00:30:31,612 --> 00:30:33,005
- Did you take my keys?
684
00:30:33,048 --> 00:30:34,441
- Sarge, we have a situation.
685
00:30:34,484 --> 00:30:37,444
Looks like Michelle flipped.
She took Shane's keys.
686
00:30:37,487 --> 00:30:40,534
- I got Brady over here
right now waiting for him.
687
00:30:40,577 --> 00:30:42,014
- Yeah, well,
he hasn't left the house yet.
688
00:30:42,057 --> 00:30:43,102
She won't let him go.
689
00:30:43,145 --> 00:30:44,103
- My keys were on the table.
690
00:30:44,146 --> 00:30:45,844
Did you take my keys?
691
00:30:45,887 --> 00:30:47,497
- Shane, please, just listen--
- Where are my keys, Michelle?
692
00:30:47,541 --> 00:30:49,325
- I don't know!
- I want my keys!
693
00:30:49,369 --> 00:30:50,587
- That's not just arguing.
694
00:30:50,631 --> 00:30:52,285
- Jay, we don't know
what this is yet.
695
00:30:52,328 --> 00:30:53,416
Let it play.
696
00:30:53,460 --> 00:30:55,549
- Shane, stop it!
697
00:30:55,592 --> 00:30:57,464
- I'm going in.
- Stop!
698
00:30:57,507 --> 00:30:58,421
Stop!
699
00:30:58,465 --> 00:31:00,380
Stop it!
700
00:31:09,693 --> 00:31:11,043
What are you doing here?
701
00:31:11,086 --> 00:31:13,349
- We got a call
of a domestic disturbance.
702
00:31:13,393 --> 00:31:15,047
- What? From who?
Nobody here called.
703
00:31:15,090 --> 00:31:16,178
- What the hell is going on?
704
00:31:16,222 --> 00:31:18,789
- Chicago PD.
Stay where you are.
705
00:31:18,833 --> 00:31:20,966
- You're a cop?
This guy's a cop?
706
00:31:21,009 --> 00:31:22,402
- Just keep your hands
where I can see them.
707
00:31:22,445 --> 00:31:24,186
- There were sounds of violence
coming from the house.
708
00:31:24,230 --> 00:31:26,188
- I got frustrated
and I broke a vase.
709
00:31:26,232 --> 00:31:28,582
Is that against the law?
I never touched her.
710
00:31:28,625 --> 00:31:29,931
- Is that true?
711
00:31:29,975 --> 00:31:31,759
- We were having a argument.
712
00:31:31,802 --> 00:31:34,588
- Did he physically hurt you?
713
00:31:38,157 --> 00:31:40,202
- He grabbed my hand.
- Get up against the wall.
714
00:31:40,246 --> 00:31:42,248
- You were holding my keys!
- Stand up against the wall.
715
00:31:42,291 --> 00:31:43,640
Put your hands
behind your back.
716
00:31:43,684 --> 00:31:46,078
Don't move.
You're under arrest.
717
00:31:46,121 --> 00:31:47,993
- For what?
For arguing with my wife?
718
00:31:48,036 --> 00:31:49,255
- No, for domestic assault.
719
00:31:49,298 --> 00:31:52,301
- Michelle, tell him.
Tell him it's not true.
720
00:31:52,345 --> 00:31:53,607
Tell him!
721
00:32:07,186 --> 00:32:08,622
- We just arrested Shane.
722
00:32:08,665 --> 00:32:11,103
He's not coming.
723
00:32:11,146 --> 00:32:14,019
- Stand down.
The deal's blown.
724
00:32:21,548 --> 00:32:22,766
- Huh.
725
00:32:25,334 --> 00:32:26,988
- Sarge.
- Uh-huh.
726
00:32:28,903 --> 00:32:30,470
- I know we would've had him
on the murder,
727
00:32:30,513 --> 00:32:32,385
but I couldn't just sit there.
728
00:32:34,126 --> 00:32:35,562
- So what did happen?
729
00:32:37,738 --> 00:32:40,828
- You talk about being
in the moment all the time.
730
00:32:40,871 --> 00:32:42,351
I was in the moment,
731
00:32:42,395 --> 00:32:45,093
and the noises that I'm hearing
coming out of that house,
732
00:32:45,137 --> 00:32:48,401
I know she's in danger,
so I acted.
733
00:32:48,444 --> 00:32:51,099
- This an apology?
734
00:32:51,143 --> 00:32:54,015
- No. I would do it again.
735
00:32:54,059 --> 00:32:56,322
- Huh.
736
00:32:56,365 --> 00:32:59,803
Look, Jay, I mean,
I know how you're wired.
737
00:32:59,847 --> 00:33:00,848
Through the heart.
738
00:33:00,891 --> 00:33:03,329
Someone's in trouble,
you just go.
739
00:33:03,372 --> 00:33:06,288
That's part of what
makes you you.
740
00:33:06,332 --> 00:33:08,508
I made peace with it.
741
00:33:08,551 --> 00:33:10,466
I don't think you could be
any other way.
742
00:33:13,339 --> 00:33:15,471
So where's Shane Sullivan now?
743
00:33:15,515 --> 00:33:17,038
- He's in lockup.
744
00:33:17,082 --> 00:33:18,431
- All right, good.
745
00:33:18,474 --> 00:33:20,607
We still got
one last play left.
746
00:33:20,650 --> 00:33:23,044
- Let me take a run at him.
- No, I got this.
747
00:33:23,088 --> 00:33:24,698
- You people come into my house
748
00:33:24,741 --> 00:33:26,265
and accuse me
of hurting my wife?
749
00:33:26,308 --> 00:33:27,570
I never touched my wife.
750
00:33:27,614 --> 00:33:30,095
- That's not why you're here.
751
00:33:30,138 --> 00:33:32,184
You're here...
752
00:33:32,227 --> 00:33:34,360
'cause you've been hitting
check-cashing stores
753
00:33:34,403 --> 00:33:37,754
with Mike Brady
and Eric Walsh.
754
00:33:37,798 --> 00:33:42,411
And on the last job,
you killed this man.
755
00:33:42,455 --> 00:33:43,717
That's why you're here.
756
00:33:43,760 --> 00:33:45,284
- I don't know what
you're talking about.
757
00:33:45,327 --> 00:33:46,807
- You sure about that?
758
00:33:48,939 --> 00:33:50,463
'Cause right now,
your two partners
759
00:33:50,506 --> 00:33:51,551
are down the hall,
and they're each
760
00:33:51,594 --> 00:33:54,075
getting a chance
to tell their story.
761
00:33:54,119 --> 00:33:55,598
- We don't think it was you
that pulled the trigger
762
00:33:55,642 --> 00:33:56,643
and killed him.
763
00:33:56,686 --> 00:33:58,514
We think it was Brady.
764
00:33:58,558 --> 00:33:59,820
But we need you
to testify to that.
765
00:33:59,863 --> 00:34:01,691
Only one of you
will get this chance.
766
00:34:01,735 --> 00:34:03,867
- Look, Shane,
you tell us what happened,
767
00:34:03,911 --> 00:34:06,566
I might be able to work out
a deal with the ASA.
768
00:34:09,351 --> 00:34:10,744
- Sounds like maybe
I need a lawyer.
769
00:34:10,787 --> 00:34:12,398
- Yeah, maybe.
770
00:34:12,441 --> 00:34:14,269
Problem is,
you bring in a lawyer,
771
00:34:14,313 --> 00:34:15,792
that deal goes away.
772
00:34:15,836 --> 00:34:17,925
I gotta tell you,
you add felony murder
773
00:34:17,968 --> 00:34:19,100
to your résumé...
774
00:34:21,015 --> 00:34:23,800
That's game over.
775
00:34:23,844 --> 00:34:27,543
You know that.
You're going away for life.
776
00:34:30,416 --> 00:34:31,852
What's it gonna be?
777
00:34:34,550 --> 00:34:36,335
- I think you're fishing.
- Hmm.
778
00:34:36,378 --> 00:34:38,989
- And if you're not,
then bring it on,
779
00:34:39,033 --> 00:34:41,166
because I sure ain't
gonna help the cops,
780
00:34:41,209 --> 00:34:43,124
especially after
you used my wife
781
00:34:43,168 --> 00:34:44,256
and turned her against me.
782
00:34:44,299 --> 00:34:45,474
That's the lowest thing
you can do.
783
00:34:45,518 --> 00:34:47,911
- You know what?
We did try to use your wife.
784
00:34:47,955 --> 00:34:49,435
You're right.
785
00:34:49,478 --> 00:34:51,480
We tried.
786
00:34:51,524 --> 00:34:53,700
But she wouldn't cooperate.
787
00:34:53,743 --> 00:34:54,831
She didn't say
anything about you.
788
00:34:54,875 --> 00:34:56,311
She protected you
the whole way.
789
00:34:56,355 --> 00:34:57,704
- Did she?
- Yeah, she did.
790
00:34:57,747 --> 00:34:59,532
Probably because
she's terrified
791
00:34:59,575 --> 00:35:02,317
of what you might do to her.
792
00:35:02,361 --> 00:35:03,579
You remember this night?
793
00:35:03,623 --> 00:35:05,538
The night you put her
in the hospital?
794
00:35:05,581 --> 00:35:07,888
Mother of your daughter.
795
00:35:07,931 --> 00:35:09,585
You remember it?
796
00:35:12,980 --> 00:35:14,851
Let me ask you
something, Shane.
797
00:35:14,895 --> 00:35:17,027
Do you feel more powerful
when you beat up a woman?
798
00:35:19,639 --> 00:35:21,815
Does it make you feel
like more of a man?
799
00:35:24,078 --> 00:35:26,167
- As I recall,
she fell off her bicycle.
800
00:35:28,126 --> 00:35:30,650
- Hmm.
801
00:35:30,693 --> 00:35:33,087
- Now, can I have
my lawyer, please?
802
00:35:42,575 --> 00:35:45,143
- We had no choice, Hailey.
We had to go in.
803
00:35:47,188 --> 00:35:51,410
'Cause who knows
what that guy might've done?
804
00:35:51,453 --> 00:35:53,629
- Yeah.
No, you're right.
805
00:35:53,673 --> 00:35:55,544
We didn't have a choice.
806
00:35:59,548 --> 00:36:01,637
- Thank you.
807
00:36:07,991 --> 00:36:11,169
- And we got nothing else
on Brady and Walsh?
808
00:36:11,212 --> 00:36:12,474
- Nothing.
Crickets.
809
00:36:12,518 --> 00:36:15,608
- Yeah, they'll lay low
for a while, but...
810
00:36:15,651 --> 00:36:17,914
they are who they are,
and they'll hit again.
811
00:36:17,958 --> 00:36:21,483
And when they do,
we'll nail their asses.
812
00:36:21,527 --> 00:36:23,572
- So I just talked to Michelle.
813
00:36:23,616 --> 00:36:25,095
She's shaken up, obviously,
but she's willing
814
00:36:25,139 --> 00:36:26,358
to press charges
against her husband,
815
00:36:26,401 --> 00:36:28,142
so at least we'll catch him
on the domestic.
816
00:36:28,186 --> 00:36:29,622
- Well, that's good news.
817
00:36:29,665 --> 00:36:32,625
I'll talk to ASA Boyd,
get it fast-tracked.
818
00:36:32,668 --> 00:36:35,497
Let's slap him
with every charge we can.
819
00:36:35,541 --> 00:36:37,107
- Come on.
820
00:36:37,151 --> 00:36:39,153
- I still can't
get ahold of her.
821
00:36:39,197 --> 00:36:40,763
- Not surprised.
822
00:36:40,807 --> 00:36:41,938
- I'll keep trying.
823
00:36:41,982 --> 00:36:43,984
- Par for the course
with abuse victims.
824
00:36:44,027 --> 00:36:45,812
Nothing's harder than putting
your own family in jail.
825
00:36:45,855 --> 00:36:48,293
But we need these
domestic charges to stick.
826
00:36:48,336 --> 00:36:49,685
- Yeah.
827
00:36:49,729 --> 00:36:50,947
Hey, do you mind
sticking around for a minute?
828
00:36:50,991 --> 00:36:51,992
- Yeah.
829
00:36:54,081 --> 00:36:57,215
- Hey, Trudy, do you know
what cell Shane Sullivan's in?
830
00:36:57,258 --> 00:37:01,088
- Uh, Shane Sullivan...
831
00:37:01,131 --> 00:37:03,177
is not in a cell.
832
00:37:03,221 --> 00:37:05,788
He was transported
to domestic court
833
00:37:05,832 --> 00:37:07,312
and then released.
834
00:37:07,355 --> 00:37:08,574
- Released?
835
00:37:08,617 --> 00:37:11,446
- Yeah.
No complainant showed up.
836
00:37:11,490 --> 00:37:15,363
- When was this?
- Two hours ago.
837
00:37:15,407 --> 00:37:17,409
- Thanks.
838
00:37:22,240 --> 00:37:24,024
Jay.
839
00:37:49,092 --> 00:37:50,311
- Michelle?
840
00:37:52,792 --> 00:37:55,360
Michelle.
Michelle, are you okay?
841
00:37:55,403 --> 00:37:57,275
Are you okay?
842
00:37:59,451 --> 00:38:01,714
Is he still in the house?
843
00:38:01,757 --> 00:38:03,716
Okay, and your daughter?
844
00:38:03,759 --> 00:38:05,631
- She's at her cousin's.
- Okay.
845
00:38:05,674 --> 00:38:07,328
Please come with me right now.
846
00:38:07,372 --> 00:38:08,590
Please just get up
and come with me.
847
00:38:08,634 --> 00:38:10,549
Come on.
Let's go.
848
00:38:10,592 --> 00:38:12,072
It's gonna be okay.
Let's go.
849
00:38:12,115 --> 00:38:13,595
Come on.
850
00:38:16,816 --> 00:38:18,557
- What are you doing
in my house?
851
00:38:18,600 --> 00:38:20,254
Get away from my wife.
852
00:38:20,298 --> 00:38:23,736
- You take another step closer,
I'm gonna knock your ass out.
853
00:38:23,779 --> 00:38:25,259
- She's not going anywhere.
854
00:39:04,733 --> 00:39:05,995
- Thanks.
855
00:39:08,563 --> 00:39:09,651
I ordered you a double.
856
00:39:09,695 --> 00:39:11,000
- Thanks.
857
00:39:12,698 --> 00:39:14,003
- So?
858
00:39:15,570 --> 00:39:18,965
- So Michelle is on a plane
with her daughter.
859
00:39:19,008 --> 00:39:21,968
And her brother's gonna
pick them up in Phoenix.
860
00:39:22,011 --> 00:39:24,753
- That's great.
That's great news.
861
00:39:24,797 --> 00:39:28,801
- It is if she stays away
from Shane.
862
00:39:28,844 --> 00:39:30,629
- All you can do
is buy her the ticket.
863
00:39:30,672 --> 00:39:32,587
The rest is up to her.
864
00:39:34,110 --> 00:39:37,462
- I don't know how you went
through this growing up.
865
00:39:37,505 --> 00:39:38,680
- Hmm.
866
00:39:40,900 --> 00:39:44,338
Every situation's
a little different.
867
00:39:44,382 --> 00:39:48,081
My dad would come home drunk
after being out all night.
868
00:39:48,124 --> 00:39:49,430
My mom would say
something to him.
869
00:39:49,474 --> 00:39:51,345
He would snap.
870
00:39:54,914 --> 00:39:56,219
I was little,
so I just put a pillow
871
00:39:56,263 --> 00:39:59,222
over my head
to try to make it all go away.
872
00:39:59,266 --> 00:40:00,833
But you know, she would come
downstairs the next day
873
00:40:00,876 --> 00:40:02,748
with a bunch makeup on,
trying to cover it up.
874
00:40:02,791 --> 00:40:05,577
You could still
see the bruises.
875
00:40:05,620 --> 00:40:09,015
Every time, we would tell
ourselves it was the last time.
876
00:40:09,058 --> 00:40:10,712
But, of course,
it would happen again,
877
00:40:10,756 --> 00:40:14,237
and they were just
in this terrible dance.
878
00:40:16,631 --> 00:40:19,852
But you know,
I would close my eyes,
879
00:40:19,895 --> 00:40:22,463
and I would wish
that somebody would come in
880
00:40:22,507 --> 00:40:26,685
and just put him in his place.
881
00:40:26,728 --> 00:40:30,689
Do what you did.
882
00:40:30,732 --> 00:40:33,431
You did a good thing, Jay.
883
00:40:36,564 --> 00:40:39,045
- So what happened to your mom?
Where'd she go?
884
00:40:39,088 --> 00:40:42,918
- Nowhere.
She's still with my dad.
64775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.