Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,781
Millwood Family Services is just doing
2
00:00:01,830 --> 00:00:03,389
what they're obligated to do, but,
3
00:00:03,438 --> 00:00:05,639
they're acting on bad science.
4
00:00:05,688 --> 00:00:08,210
ClearDawn's drug tests
are the real culprit here.
5
00:00:08,281 --> 00:00:10,781
If you're only thinking
about the science,
6
00:00:10,830 --> 00:00:12,789
you're not looking
at the bigger picture.
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,522
So someone's cutting corners.
8
00:00:14,668 --> 00:00:17,139
ClearDawn Labs would like
to offer your client 25K.
9
00:00:17,224 --> 00:00:18,528
This isn't about the money.
10
00:00:18,586 --> 00:00:19,923
It's always about the money.
11
00:00:19,972 --> 00:00:21,178
It's too late for any of this.
12
00:00:21,227 --> 00:00:23,459
You aren't alone in this, Kodie.
13
00:00:23,508 --> 00:00:25,230
So many other mothers
have gone through this,
14
00:00:25,279 --> 00:00:27,373
and it's time for us to
bring them into this fight.
15
00:00:27,422 --> 00:00:29,186
We are gonna force
the courts to hear us.
16
00:00:29,235 --> 00:00:30,732
I'm here for you, to represent you.
17
00:00:30,781 --> 00:00:32,737
- You represent me?
- My firm would.
18
00:00:32,786 --> 00:00:34,678
We just need more information
about your drug test.
19
00:00:34,727 --> 00:00:35,822
- Taylor?
- I think there's
20
00:00:35,877 --> 00:00:36,937
something you need to see.
21
00:00:36,986 --> 00:00:38,534
It is the Court's decision
that a class action
22
00:00:38,583 --> 00:00:41,026
is not the procedure
for resolving this conflict.
23
00:00:41,075 --> 00:00:43,435
- Your Honour...
- The court denies certification.
24
00:00:44,512 --> 00:00:45,799
I'm pregnant.
25
00:00:45,848 --> 00:00:46,987
Joanna, you can't just
26
00:00:47,036 --> 00:00:48,120
spring something like this on me
27
00:00:48,169 --> 00:00:50,034
and then shut me out.
28
00:01:12,378 --> 00:01:15,215
Can you, uh...
29
00:01:16,462 --> 00:01:18,229
Hear me?
30
00:01:23,713 --> 00:01:24,862
That's not enough.
31
00:01:24,911 --> 00:01:26,323
I don't know what you want from me.
32
00:01:26,372 --> 00:01:28,120
We want you to give us
something tangible.
33
00:01:28,169 --> 00:01:29,433
- This is crazy.
- Hey, Shakey.
34
00:01:29,482 --> 00:01:31,058
Shakey, you came to me.
35
00:01:31,107 --> 00:01:33,294
- You wanted to do something.
- I don't have anything.
36
00:01:33,343 --> 00:01:34,958
The extra revenue, off the books,
37
00:01:35,007 --> 00:01:37,098
- where does it go?
- Exactly, no books.
38
00:01:37,150 --> 00:01:39,895
- There are always books.
- Well, I don't have them.
39
00:01:39,989 --> 00:01:41,598
Hey, look.
40
00:01:41,702 --> 00:01:42,934
You knew something was wrong,
41
00:01:42,983 --> 00:01:44,286
and you did the right thing.
42
00:01:44,445 --> 00:01:46,377
But that's the easy part.
43
00:01:46,770 --> 00:01:48,427
It is because now, wherever you go,
44
00:01:48,476 --> 00:01:49,917
you're gonna
know what ClearDawn is doing,
45
00:01:49,966 --> 00:01:51,188
and living with that is much harder.
46
00:01:51,237 --> 00:01:54,239
If we can't find actual evidence,
47
00:01:54,395 --> 00:01:55,802
then nothing changes.
48
00:01:55,851 --> 00:01:57,932
You keep your job, your life.
49
00:01:58,840 --> 00:02:00,084
But families?
50
00:02:00,173 --> 00:02:01,809
They keep getting torn apart.
51
00:02:01,858 --> 00:02:04,125
They're too well-connected.
52
00:02:07,017 --> 00:02:09,385
I've... never...
53
00:02:09,434 --> 00:02:11,895
seen the off-the-books,
54
00:02:11,957 --> 00:02:16,126
but I might, maybe,
know where they keep 'em.
55
00:02:16,754 --> 00:02:18,362
Good, good. Where?
56
00:02:18,411 --> 00:02:19,614
There's a vault,
57
00:02:19,663 --> 00:02:21,317
for air-gapped hard drives,
58
00:02:21,366 --> 00:02:22,926
for the financials.
59
00:02:23,425 --> 00:02:25,292
They hide them in plain sight.
60
00:02:25,396 --> 00:02:27,663
Then you know what you have to do.
61
00:02:33,295 --> 00:02:35,263
You didn't send one of your henchmen?
62
00:02:35,348 --> 00:02:37,564
Oh, I didn't wanna miss this.
63
00:02:38,028 --> 00:02:40,481
ClearDawn Labs has filed
a defamation lawsuit
64
00:02:40,530 --> 00:02:41,817
against Kodie Chartrand,
65
00:02:41,866 --> 00:02:44,307
also naming Crawford Chang, LLP,
66
00:02:44,356 --> 00:02:47,234
for damages amounting to $14 million.
67
00:02:48,074 --> 00:02:49,887
You've been served.
68
00:03:05,443 --> 00:03:06,964
Can we talk about this?
69
00:03:07,013 --> 00:03:08,161
No need, it complicates things.
70
00:03:08,210 --> 00:03:09,269
14 million.
71
00:03:09,318 --> 00:03:12,356
We go to trial against
ClearDawn in less than a week.
72
00:03:12,518 --> 00:03:14,262
We lost certification.
73
00:03:14,374 --> 00:03:15,739
The only thing we can do,
74
00:03:15,820 --> 00:03:17,518
is go after them, we
target the company.
75
00:03:17,567 --> 00:03:18,708
- Joanna.
- We don't have time
76
00:03:18,757 --> 00:03:20,520
- to talk about this.
- How can I help?
77
00:03:20,584 --> 00:03:21,918
- Just sit tight.
- Right.
78
00:03:21,967 --> 00:03:23,521
- I'll just stay out of the way.
- Wait.
79
00:03:23,570 --> 00:03:25,170
Have you talked to Callie yet?
80
00:03:25,655 --> 00:03:27,322
Uh... It's complicated.
81
00:03:29,355 --> 00:03:31,338
OK. I'm not mad,
82
00:03:31,403 --> 00:03:34,473
but I can't worry about
if you're gonna come through.
83
00:03:36,125 --> 00:03:37,559
You wanna help?
84
00:03:37,965 --> 00:03:39,496
Talk to Callie.
85
00:03:43,646 --> 00:03:46,449
- Where did you get these?
- I took them.
86
00:03:46,817 --> 00:03:49,017
- I've been following that guy.
- Who is he?
87
00:03:49,161 --> 00:03:50,914
Oh, it's a long story.
88
00:03:51,168 --> 00:03:52,313
OK. Um...
89
00:03:52,362 --> 00:03:53,786
He worked for my dad and now
90
00:03:53,835 --> 00:03:55,223
he beats up sex workers,
91
00:03:55,272 --> 00:03:56,653
so not a long story, I guess.
92
00:03:56,702 --> 00:03:57,926
Taylor...
93
00:03:57,975 --> 00:03:59,442
you can't be doing this.
94
00:03:59,491 --> 00:04:01,714
- It's dangerous.
- What do you think they're up to?
95
00:04:06,102 --> 00:04:07,963
How many times did they meet?
96
00:04:08,258 --> 00:04:09,634
Well, four times that I saw,
97
00:04:09,683 --> 00:04:10,821
every week on Thursday...
98
00:04:10,870 --> 00:04:12,811
and Mercer always
leaves with an envelope.
99
00:04:12,860 --> 00:04:14,251
A payoff of some sort.
100
00:04:14,300 --> 00:04:15,377
Extortion, maybe.
101
00:04:15,426 --> 00:04:17,726
Yeah, that's what I was thinking.
102
00:04:21,084 --> 00:04:22,649
This could be big.
103
00:04:22,805 --> 00:04:25,090
Mercer's gotta have a stash somewhere.
104
00:04:25,649 --> 00:04:27,684
I guess we just have to find it.
105
00:04:29,407 --> 00:04:30,553
OK, Shakey.
106
00:04:30,602 --> 00:04:32,458
Meet us back at our office
on your lunch.
107
00:04:32,569 --> 00:04:33,797
Hey.
108
00:04:33,901 --> 00:04:35,267
No one's gonna know.
109
00:04:35,932 --> 00:04:37,311
You got this.
110
00:04:44,019 --> 00:04:46,206
Are you kidding me?!
111
00:04:49,071 --> 00:04:50,875
Shakey, you gotta relax.
112
00:04:51,734 --> 00:04:53,906
I hope it's worth it.
113
00:04:57,268 --> 00:04:59,168
Yeah, me too.
114
00:05:20,844 --> 00:05:22,632
He brought it home.
115
00:05:23,206 --> 00:05:25,077
Typical lazy cop.
116
00:05:26,018 --> 00:05:27,402
Mm-hmm.
117
00:05:27,568 --> 00:05:29,000
Ahem.
118
00:05:32,099 --> 00:05:33,248
Bingo.
119
00:05:33,329 --> 00:05:34,574
We gotta get in there.
120
00:05:34,638 --> 00:05:37,006
- That's breaking and entering.
- Yeah, so?
121
00:05:37,851 --> 00:05:40,526
You know I'm the chief of police,
right?
122
00:05:54,043 --> 00:05:55,639
Couldn't wait, huh?
123
00:05:56,146 --> 00:05:58,434
- Is everything OK?
- Yeah.
124
00:05:58,482 --> 00:06:00,945
I just needed a strep-B swab
125
00:06:00,994 --> 00:06:02,380
or I wouldn't be in here.
126
00:06:02,429 --> 00:06:05,341
She hasn't stopped eyeing me
since she opened my file.
127
00:06:07,111 --> 00:06:08,177
We need to talk.
128
00:06:08,288 --> 00:06:09,405
OK.
129
00:06:10,033 --> 00:06:11,624
That's a little unnerving.
130
00:06:11,986 --> 00:06:13,445
I'm sorry.
131
00:06:13,557 --> 00:06:15,384
I tried everything.
132
00:06:16,054 --> 00:06:18,087
We can't take your case.
133
00:06:18,405 --> 00:06:20,265
What the hell, Luna?!
134
00:06:20,440 --> 00:06:21,843
I left Eric!
135
00:06:21,939 --> 00:06:23,031
Not only did I leave Eric,
136
00:06:23,080 --> 00:06:24,296
- but I pissed him off!
- I know.
137
00:06:24,345 --> 00:06:25,434
I know and I'm sorry.
138
00:06:25,483 --> 00:06:26,747
I'm still gonna help you.
139
00:06:26,796 --> 00:06:28,931
You can stay at my place.
You're safe there.
140
00:06:29,125 --> 00:06:30,272
For how long?
141
00:06:30,392 --> 00:06:32,211
As long as it takes
to figure things out.
142
00:06:32,260 --> 00:06:33,576
Figure what out?!
143
00:06:33,658 --> 00:06:37,032
- Callie, I'm... I'm...
- Just leave me alone!
144
00:06:38,046 --> 00:06:39,359
I was better off before
145
00:06:39,408 --> 00:06:41,294
you came knocking on my door.
146
00:06:43,176 --> 00:06:45,364
Oh, not here...
147
00:06:45,482 --> 00:06:47,883
- Not here.
- Callie...
148
00:06:49,891 --> 00:06:51,176
What?
149
00:06:54,604 --> 00:06:57,280
Is that Shakey?
150
00:07:04,575 --> 00:07:06,296
- Hey, what's going on?
- They know.
151
00:07:06,345 --> 00:07:07,416
What are you talking about?
152
00:07:07,465 --> 00:07:08,713
I shouldn't have listened to you.
153
00:07:08,762 --> 00:07:10,853
- They were all over me.
- Did you get caught?
154
00:07:10,902 --> 00:07:13,479
Sol... Solomon came right over to me,
155
00:07:13,541 --> 00:07:16,257
was talking about good...
or maybe loyalty?
156
00:07:16,306 --> 00:07:17,947
You're probably just being paranoid.
157
00:07:17,995 --> 00:07:19,728
- I'm not paranoid!
- Let's just sit down.
158
00:07:19,777 --> 00:07:21,057
There's water in the conference room.
159
00:07:21,105 --> 00:07:22,986
- No. I'm leaving town.
- No, you can't leave!
160
00:07:23,035 --> 00:07:24,186
He's gonna come after me!
161
00:07:24,234 --> 00:07:25,322
Who, Solomon?
162
00:07:25,371 --> 00:07:28,127
I can't help you. I'm sorry.
163
00:07:34,560 --> 00:07:35,939
Billy...
164
00:07:36,346 --> 00:07:37,533
We need him.
165
00:07:48,091 --> 00:07:50,379
- OK, you can't be serious.
- It's dangerous.
166
00:07:50,427 --> 00:07:52,032
I'll be fine!
167
00:07:53,776 --> 00:07:55,539
You need a badge
to go any further than this.
168
00:07:55,588 --> 00:07:57,526
You wouldn't have anything
if it wasn't for me!
169
00:07:57,575 --> 00:07:59,417
You did really well,
170
00:07:59,614 --> 00:08:01,480
but I got it from here.
171
00:08:10,546 --> 00:08:11,823
Hello, Sam.
172
00:08:11,872 --> 00:08:13,702
You know Jerry, your parole officer.
173
00:08:13,750 --> 00:08:15,565
- Jerry.
- Sam.
174
00:08:15,657 --> 00:08:17,298
We're gonna take a look around.
175
00:08:17,377 --> 00:08:19,153
Hope that's OK.
176
00:08:40,417 --> 00:08:41,938
- Luna, come on...
177
00:09:31,365 --> 00:09:33,820
If you come after him in any way...
178
00:09:33,937 --> 00:09:36,013
I help people, Mr. Crawford.
179
00:09:36,101 --> 00:09:37,395
Right.
180
00:09:37,726 --> 00:09:40,130
- We believe you, Mr. Stone.
- Doctor.
181
00:09:40,179 --> 00:09:41,529
And by allowing us,
182
00:09:41,578 --> 00:09:42,904
to take a look into your procedure,
183
00:09:42,953 --> 00:09:45,050
I'm sure we could
figure this whole thing out.
184
00:09:45,210 --> 00:09:46,751
I would be fine with that,
185
00:09:46,800 --> 00:09:48,168
but you know lawyers.
186
00:09:48,784 --> 00:09:50,304
Of course you do.
187
00:09:51,144 --> 00:09:52,574
I understand that you are trying
188
00:09:52,648 --> 00:09:53,721
to help out your friend,
189
00:09:53,770 --> 00:09:55,091
but did you ever stop
190
00:09:55,140 --> 00:09:56,343
and consider that maybe
191
00:09:56,391 --> 00:09:57,568
she shouldn't be a mother?
192
00:09:57,617 --> 00:09:58,827
That's not your call to make.
193
00:09:58,876 --> 00:10:01,164
You know as well as anyone
it's complicated.
194
00:10:01,614 --> 00:10:03,424
Justice relies on us,
195
00:10:03,473 --> 00:10:05,036
heavily at times.
196
00:10:05,366 --> 00:10:07,403
People lie, Ms. Hanley.
197
00:10:07,452 --> 00:10:08,783
Or Chang, is it?
198
00:10:08,832 --> 00:10:10,899
Get to your point, Mr. Stone.
199
00:10:13,192 --> 00:10:15,381
ClearDawn is an opportunity,
200
00:10:15,476 --> 00:10:17,302
to fix broken homes,
201
00:10:17,351 --> 00:10:19,867
to give children the
childhoods they deserve.
202
00:10:20,147 --> 00:10:21,947
I was put on this earth,
203
00:10:22,012 --> 00:10:23,137
to help children,
204
00:10:23,234 --> 00:10:24,872
and even if we got something wrong,
205
00:10:24,921 --> 00:10:26,277
which we did not,
206
00:10:26,458 --> 00:10:28,216
the good we do would outweigh
207
00:10:28,265 --> 00:10:29,407
any mistake.
208
00:10:29,456 --> 00:10:30,904
Please, tell that to our client.
209
00:10:30,953 --> 00:10:32,802
I'd love to see what she does.
210
00:10:34,377 --> 00:10:36,583
I came here with a peace offering.
211
00:10:36,632 --> 00:10:37,967
Our lawsuit goes away
212
00:10:38,016 --> 00:10:39,784
the second you drop yours.
213
00:10:40,184 --> 00:10:42,172
Unlike you, we're not out for blood.
214
00:10:45,163 --> 00:10:46,557
See you soon.
215
00:10:55,398 --> 00:10:56,677
We're getting you out of here.
216
00:10:56,726 --> 00:10:57,854
This can't be happening.
217
00:10:57,903 --> 00:10:59,700
- It's gonna be OK.
- They'll take the baby!
218
00:10:59,749 --> 00:11:01,223
They won't.
219
00:11:02,707 --> 00:11:04,895
OK. Let's turn around. Nice and slow.
220
00:11:04,944 --> 00:11:06,474
I need a minute.
221
00:11:06,576 --> 00:11:09,064
- Now's not a good time.
- I need a minute!
222
00:11:12,286 --> 00:11:13,513
Ms. Sparrow.
223
00:11:13,562 --> 00:11:14,865
It's OK, just relax.
224
00:11:14,921 --> 00:11:16,130
There's nothing you can do
225
00:11:16,179 --> 00:11:17,294
until the contractions are
226
00:11:17,343 --> 00:11:18,860
less than four minutes apart.
227
00:11:19,054 --> 00:11:20,510
It's OK, we'll take care of you.
228
00:11:20,706 --> 00:11:22,564
We might need a wheelchair.
229
00:11:27,397 --> 00:11:28,483
You good?
230
00:11:28,532 --> 00:11:29,801
OK. Let's go.
231
00:11:30,731 --> 00:11:32,506
Hey! What's the emergency?
232
00:11:32,572 --> 00:11:34,412
Oh, my...
233
00:11:34,539 --> 00:11:36,014
We need to get her out of here.
234
00:11:36,115 --> 00:11:37,811
Isn't here exactly
where she needs to be?
235
00:11:37,860 --> 00:11:39,140
This baby needs to
be born off the grid.
236
00:11:39,189 --> 00:11:40,616
You wanted to do
something that matters?
237
00:11:40,772 --> 00:11:42,737
O-O-OK. My car's parked out front.
238
00:11:42,786 --> 00:11:44,413
He walked in here
like he was bulletproof.
239
00:11:44,462 --> 00:11:46,764
I haven't seen anyone
lie that well since...
240
00:11:46,813 --> 00:11:48,498
Since my father?
241
00:11:48,652 --> 00:11:50,674
Except this guy's more dangerous.
242
00:11:50,850 --> 00:11:52,061
Why?
243
00:11:52,204 --> 00:11:53,552
Because he believes
244
00:11:53,601 --> 00:11:55,361
every word he's saying, it's...
245
00:11:55,521 --> 00:11:57,843
Like he's on some righteous mission.
246
00:12:00,310 --> 00:12:03,529
What if he's the target, not ClearDawn?
247
00:12:03,762 --> 00:12:05,122
He's been pulling
the strings all along.
248
00:12:05,170 --> 00:12:06,639
We convince the jury he's gone rogue,
249
00:12:06,688 --> 00:12:07,913
that he's been manipulating
250
00:12:07,962 --> 00:12:09,108
the data to fit his mission.
251
00:12:09,157 --> 00:12:10,373
And if Solomon's gone rogue,
252
00:12:10,422 --> 00:12:11,561
then ClearDawn has an out.
253
00:12:11,618 --> 00:12:13,234
It's something.
254
00:12:14,303 --> 00:12:15,899
Should we talk about the other option?
255
00:12:15,947 --> 00:12:17,490
- What option?
- Drop the lawsuit.
256
00:12:17,539 --> 00:12:18,631
Focus on Kodie's trial.
257
00:12:18,680 --> 00:12:19,736
No, not a chance.
258
00:12:19,784 --> 00:12:21,108
Look, we swing and miss here, Joanna,
259
00:12:21,157 --> 00:12:23,811
then you, me, Kodie,
we're all on the hook.
260
00:12:24,110 --> 00:12:25,651
It ruins us.
261
00:12:26,416 --> 00:12:28,883
And it's not just us we have
to think about anymore.
262
00:12:31,139 --> 00:12:33,817
We don't have a case, Billy.
263
00:12:34,459 --> 00:12:36,686
We can't win at Kodie's trial,
264
00:12:36,948 --> 00:12:39,076
which means this...
265
00:12:39,290 --> 00:12:42,059
Is our only shot at
getting her kids back.
266
00:12:44,166 --> 00:12:46,076
We're drowning.
267
00:12:47,004 --> 00:12:49,304
Going deeper's our only way out.
268
00:12:50,781 --> 00:12:53,737
It just means that we can't miss.
269
00:12:54,389 --> 00:12:56,014
Where are we going, exactly?
270
00:12:56,063 --> 00:12:57,828
Grand Rapids, my cousin's a midwife.
271
00:12:57,877 --> 00:12:58,928
She'll help me.
272
00:12:58,977 --> 00:13:00,366
That's like, a few hours north.
273
00:13:00,415 --> 00:13:01,943
Are you sure you don't want
to go to a hospital?
274
00:13:01,992 --> 00:13:04,238
I can't! I'll walk if I have to.
275
00:13:04,287 --> 00:13:05,733
No. We're with you.
276
00:13:08,556 --> 00:13:10,757
- You need to drive fast.
- OK.
277
00:13:38,285 --> 00:13:40,174
You look worried!
278
00:13:40,804 --> 00:13:42,226
You can't interfere.
279
00:13:42,291 --> 00:13:43,602
Where's Jerry?
280
00:13:43,687 --> 00:13:45,768
He's downstairs.
281
00:13:47,405 --> 00:13:48,718
Tell me what you're looking for,
282
00:13:48,767 --> 00:13:50,087
I can help you find it.
283
00:13:54,158 --> 00:13:55,976
Well, hmm.
284
00:14:04,346 --> 00:14:07,148
Wondering if you've played
your hand too early?
285
00:14:07,615 --> 00:14:09,077
I would be.
286
00:14:10,038 --> 00:14:11,695
Ah, what happened to you, Chief?
287
00:14:11,744 --> 00:14:12,919
Look at you...
288
00:14:13,160 --> 00:14:15,921
On your hands and knees
looking for God knows what.
289
00:14:15,970 --> 00:14:17,663
You gonna plant something?
290
00:14:18,123 --> 00:14:19,490
Drugs?
291
00:14:24,698 --> 00:14:26,486
Ah, don't worry.
292
00:14:26,777 --> 00:14:28,874
I know you don't
have the balls for that.
293
00:14:35,038 --> 00:14:36,976
Graduated top of his class,
294
00:14:37,025 --> 00:14:38,283
he's a philanthropist.
295
00:14:38,337 --> 00:14:39,406
Look, he's even on the board
296
00:14:39,455 --> 00:14:41,058
of a children's theatre company.
297
00:14:41,651 --> 00:14:43,112
He's trying too hard.
298
00:14:43,471 --> 00:14:45,443
Any other suits against ClearDawn?
299
00:14:47,429 --> 00:14:49,343
Nothing, no litigation,
300
00:14:49,392 --> 00:14:51,146
Board members seem above board.
301
00:14:51,202 --> 00:14:52,383
OK. Further back.
302
00:14:52,432 --> 00:14:54,787
- Where'd he grow up?
- Uh, there, I got...
303
00:14:55,863 --> 00:14:56,929
Nothin'.
304
00:14:57,040 --> 00:14:58,445
That's weird.
305
00:14:58,674 --> 00:15:00,218
What's the farthest back you've seen?
306
00:15:00,267 --> 00:15:03,054
Hmm, him taking the job at ClearDawn,
307
00:15:03,103 --> 00:15:05,513
in 199... 8.
308
00:15:06,452 --> 00:15:08,607
It's like he doesn't exist before that.
309
00:15:09,388 --> 00:15:12,084
How's that possible, even in the '90s?
310
00:15:14,012 --> 00:15:16,253
Type in "Joanna Chang".
311
00:15:16,694 --> 00:15:18,576
You think he changed his name?
312
00:15:19,023 --> 00:15:20,228
Why?
313
00:15:21,165 --> 00:15:23,450
He's running from something.
314
00:15:25,595 --> 00:15:26,999
OK, thanks.
315
00:15:27,101 --> 00:15:28,166
Billy,
316
00:15:28,215 --> 00:15:29,781
the clerk says we
need the original name
317
00:15:29,830 --> 00:15:30,945
to search the registry.
318
00:15:30,994 --> 00:15:32,044
Great.
319
00:15:32,093 --> 00:15:33,925
OK, so,
what couldn't he change his name on?
320
00:15:33,991 --> 00:15:36,378
- Birth certificate?
- No, that's easy enough.
321
00:15:36,544 --> 00:15:38,156
News article, maybe? School?
322
00:15:38,288 --> 00:15:40,562
I guess anything in print
before the name change.
323
00:15:40,752 --> 00:15:42,372
Could he change his name on his degree?
324
00:15:42,420 --> 00:15:43,726
Probably.
325
00:15:44,048 --> 00:15:45,414
But I'm pretty sure they wouldn't
326
00:15:45,463 --> 00:15:47,216
reprint the yearbook for him.
327
00:15:47,499 --> 00:15:49,772
Oh, I guess we're doing this
the old fashioned way.
328
00:15:57,400 --> 00:15:59,583
You used to be so noble.
329
00:16:01,008 --> 00:16:02,133
Any time now, boy.
330
00:16:02,182 --> 00:16:03,756
I've got somewhere to be.
331
00:16:06,359 --> 00:16:07,687
You gonna clean that up?
332
00:16:07,853 --> 00:16:09,882
See, the thing about being chief now...
333
00:16:10,242 --> 00:16:12,442
Is I don't have to clean up your shit.
334
00:16:15,388 --> 00:16:17,189
There's no need for this.
335
00:16:19,890 --> 00:16:22,025
HEY, COME ON!
336
00:16:34,647 --> 00:16:36,024
You don't wanna do this.
337
00:16:36,168 --> 00:16:37,595
Oh, I'm sure I do.
338
00:16:59,181 --> 00:17:00,917
Blackmail.
339
00:17:02,340 --> 00:17:04,834
That's a very serious offence.
340
00:17:09,167 --> 00:17:11,022
Wow, I'm impressed, Sam.
341
00:17:11,140 --> 00:17:13,337
Is there anybody
you weren't blackmailing?
342
00:17:14,837 --> 00:17:16,009
Oh, you didn't think it was
343
00:17:16,058 --> 00:17:17,449
gonna be that easy, did you?
344
00:17:20,032 --> 00:17:21,738
You might wanna look through those
345
00:17:21,786 --> 00:17:25,018
before you ride off
on your high horse, Tonto.
346
00:17:26,856 --> 00:17:30,232
Look for... Principal and Bulldog.
347
00:17:34,231 --> 00:17:35,821
Yeah.
348
00:17:40,666 --> 00:17:42,787
Might be of interest to you.
349
00:17:48,222 --> 00:17:49,682
Ooh.
350
00:17:53,258 --> 00:17:54,859
Is everyone OK?
351
00:17:55,042 --> 00:17:57,087
Yeah, everyone's fine, Jerry.
352
00:17:57,773 --> 00:18:00,267
I must not have set those bins right.
353
00:18:07,259 --> 00:18:08,918
I got copies of those.
354
00:18:24,948 --> 00:18:26,831
He could be about 50, right?
355
00:18:26,901 --> 00:18:29,205
Yeah, so sometime in the mid-'90s?
356
00:18:29,253 --> 00:18:30,903
OK.
357
00:18:37,590 --> 00:18:39,333
How do people have time for sports?
358
00:18:39,382 --> 00:18:41,990
- I was always in the library.
- Nerd.
359
00:18:44,033 --> 00:18:45,950
Oh, hang on a second.
360
00:18:46,739 --> 00:18:48,622
"Notable was Solomon Stafford"
361
00:18:48,671 --> 00:18:50,233
"as Michael Cassio" in Othello.
362
00:18:50,426 --> 00:18:52,137
That's enough of a name change
363
00:18:52,195 --> 00:18:53,801
to avoid an internet search.
364
00:18:55,799 --> 00:18:57,600
Solomon Stafford.
365
00:18:59,844 --> 00:19:02,400
OK, it's a newsletter from a school,
366
00:19:02,793 --> 00:19:04,289
Legacy Pines. I've been there.
367
00:19:04,338 --> 00:19:05,802
And when was this?
368
00:19:05,950 --> 00:19:07,759
It was before he went to med school...
369
00:19:07,934 --> 00:19:09,169
and "saving children"
370
00:19:09,218 --> 00:19:11,078
is why he was "put on this earth".
371
00:19:13,723 --> 00:19:15,540
"Legacy Pines Scandal."
372
00:19:15,621 --> 00:19:17,452
"Solomon Stafford brought in
for questioning,"
373
00:19:17,501 --> 00:19:19,238
"in the death of a student."
374
00:19:21,676 --> 00:19:23,466
No charges were ever laid.
375
00:19:23,569 --> 00:19:25,387
They found another suspect?
376
00:19:25,700 --> 00:19:28,059
Or they just couldn't prove it was him.
377
00:19:42,903 --> 00:19:44,804
Careful, careful.
378
00:19:46,809 --> 00:19:48,731
Nice to finally meet face-to-face.
379
00:19:49,342 --> 00:19:50,583
Yes.
380
00:19:50,645 --> 00:19:51,942
I'm sorry I couldn't see you before.
381
00:19:51,991 --> 00:19:53,958
You're busy, I get it.
I'm Joanna Chang.
382
00:19:54,007 --> 00:19:55,317
This is my partner, William Crawford.
383
00:19:55,366 --> 00:19:56,765
Eli Roberts.
384
00:19:57,116 --> 00:19:58,866
- You're lawyers?
- Yes.
385
00:19:58,915 --> 00:20:01,122
We, uh, wanted to talk to
you about Solomon Stone.
386
00:20:01,186 --> 00:20:02,919
Or Stafford.
387
00:20:03,548 --> 00:20:05,052
Excuse me.
388
00:20:05,692 --> 00:20:07,981
- Mr. Roberts...
- It was a scar on the school.
389
00:20:08,863 --> 00:20:10,480
I'm sure you know that
if you're asking.
390
00:20:10,538 --> 00:20:11,606
We wanna know about...
391
00:20:11,655 --> 00:20:13,224
I don't really have time right now.
392
00:20:13,273 --> 00:20:14,473
We just wanna know about...
393
00:20:14,522 --> 00:20:16,677
I came back here
to undo the damage he did.
394
00:20:18,368 --> 00:20:20,326
Not about to reopen old wounds, so.
395
00:20:21,028 --> 00:20:22,271
I'm sorry, I can't help you.
396
00:20:22,320 --> 00:20:23,591
You know what he's doing now?
397
00:20:26,014 --> 00:20:27,747
I have to ask you to leave.
398
00:20:34,919 --> 00:20:36,036
Owen.
399
00:20:36,124 --> 00:20:37,629
Where'd you get this?
400
00:20:37,768 --> 00:20:39,892
- You wouldn't believe me.
- Try us.
401
00:20:41,773 --> 00:20:42,919
I really can't say.
402
00:20:42,967 --> 00:20:44,521
I know there are lines you can't cross,
403
00:20:44,570 --> 00:20:46,603
but we need to make
sure this is verified.
404
00:20:47,482 --> 00:20:49,458
- Sam Mercer had it.
- Excuse me?
405
00:20:49,507 --> 00:20:50,752
It looks like he's been blackmailing
406
00:20:50,801 --> 00:20:52,010
people in Millwood for years.
407
00:20:52,059 --> 00:20:53,540
I saw "ClearDawn" at the top.
408
00:20:53,589 --> 00:20:54,760
Thought this mess might at least
409
00:20:54,809 --> 00:20:55,896
help Kodie get her kids back.
410
00:20:55,945 --> 00:20:56,996
Any idea what it is?
411
00:20:57,045 --> 00:20:58,799
If I had to guess, account numbers.
412
00:20:59,739 --> 00:21:01,356
Every piece I found was
413
00:21:01,405 --> 00:21:03,098
under a code name, so...
414
00:21:03,215 --> 00:21:04,286
If I were you, I'd...
415
00:21:04,335 --> 00:21:05,997
Figure out who "Late-Night Cheerleader"
416
00:21:06,046 --> 00:21:07,637
and "Teach" are?
417
00:21:11,316 --> 00:21:13,116
Hey, I thought you would've
been happier about this.
418
00:21:13,243 --> 00:21:14,520
Yeah.
419
00:21:15,600 --> 00:21:17,201
It's complicated.
420
00:21:26,668 --> 00:21:27,771
Cat, what you got?
421
00:21:27,820 --> 00:21:29,129
Apparently, there was a civil suit
422
00:21:29,178 --> 00:21:30,231
against Solomon Stafford,
423
00:21:30,280 --> 00:21:31,408
but it was dismissed.
424
00:21:31,457 --> 00:21:33,153
- Any names?
- The lawyer of record,
425
00:21:33,202 --> 00:21:34,265
Harper Bailey.
426
00:21:34,314 --> 00:21:35,685
She no longer practices, but I found
427
00:21:35,734 --> 00:21:37,014
an address in the Millwood phonebook.
428
00:21:37,062 --> 00:21:38,112
She got an address.
429
00:21:38,176 --> 00:21:39,638
That's great, maybe she can give us
430
00:21:39,687 --> 00:21:41,103
something we can actually use.
431
00:21:41,152 --> 00:21:42,575
Cat, we're sending you a document.
432
00:21:42,624 --> 00:21:43,942
It's related to ClearDawn.
433
00:21:43,991 --> 00:21:45,232
We need you to see
if you can track down
434
00:21:45,280 --> 00:21:46,404
any of these account numbers.
435
00:21:46,453 --> 00:21:47,575
On it.
436
00:21:48,163 --> 00:21:49,786
Any of these ring a bell
437
00:21:49,981 --> 00:21:51,450
"Cheerleader", "Teach"?
438
00:21:51,499 --> 00:21:52,879
No, it doesn't make sense to me.
439
00:21:52,928 --> 00:21:53,990
We just need to figure out
440
00:21:54,038 --> 00:21:55,317
how it makes sense to Mercer.
441
00:21:55,406 --> 00:21:56,855
Onward.
442
00:22:14,192 --> 00:22:15,812
You know I love you, right?
443
00:22:15,860 --> 00:22:17,499
That I'd never do anything
444
00:22:17,548 --> 00:22:18,782
to put you in harm's way?
445
00:22:19,266 --> 00:22:20,750
That's a terrifying start.
446
00:22:20,798 --> 00:22:22,375
I got Mercer.
447
00:22:23,459 --> 00:22:24,600
I actually got him.
448
00:22:26,337 --> 00:22:29,305
He's been blackmailing people
while he's on parole.
449
00:22:32,266 --> 00:22:34,642
- That's amazing!
- Yeah.
450
00:22:34,894 --> 00:22:36,193
Hey...
451
00:22:36,521 --> 00:22:38,642
He's gonna go away for good.
452
00:22:39,795 --> 00:22:41,013
OK...
453
00:22:41,102 --> 00:22:42,547
You're starting to scare me.
454
00:22:42,694 --> 00:22:43,936
Well, I got lost...
455
00:22:45,364 --> 00:22:47,585
Somewhere along the way.
456
00:22:48,279 --> 00:22:50,120
I got sloppy and, um...
457
00:22:50,342 --> 00:22:52,857
OK, seriously, what's going on?
458
00:22:55,654 --> 00:22:58,054
He knows why your marriage broke up.
459
00:23:01,900 --> 00:23:04,262
Oh... Uh...
460
00:23:04,897 --> 00:23:06,797
That was, um...
461
00:23:08,352 --> 00:23:10,374
That was a long time ago, Owen.
462
00:23:14,021 --> 00:23:16,091
It was just...
463
00:23:17,228 --> 00:23:18,678
It was just some
464
00:23:18,727 --> 00:23:20,717
workplace affair,
I'm not proud of it...
465
00:23:20,766 --> 00:23:23,745
He's got pictures, Diane.
466
00:23:47,519 --> 00:23:49,270
I'm sorry.
467
00:23:57,251 --> 00:23:58,639
Ahem.
468
00:24:00,984 --> 00:24:02,341
Did you eat anything today?
469
00:24:02,390 --> 00:24:05,033
I can't eat because I feel
like I'm going to throw up.
470
00:24:05,082 --> 00:24:07,283
But if I don't eat, I do throw up.
471
00:24:07,675 --> 00:24:09,108
I'm fine.
472
00:24:10,864 --> 00:24:12,726
Mr. Bailey, thank you,
473
00:24:12,775 --> 00:24:14,468
- for your hospitality.
- Oh!
474
00:24:14,517 --> 00:24:16,125
We just... We don't have much time.
475
00:24:16,174 --> 00:24:17,558
Is your wife home?
476
00:24:18,140 --> 00:24:19,250
Uh...
477
00:24:19,299 --> 00:24:20,879
She's fragile these days.
478
00:24:20,928 --> 00:24:23,030
I'm not sure I should disturb her yet.
479
00:24:23,485 --> 00:24:24,789
Uh...
480
00:24:24,924 --> 00:24:27,134
I don't know that you'll
be able to help us.
481
00:24:27,569 --> 00:24:29,833
The details we need
pertain to a particular case.
482
00:24:29,913 --> 00:24:31,838
I promise we won't upset her.
483
00:24:32,188 --> 00:24:34,379
She worked on a case
that was dismissed.
484
00:24:34,442 --> 00:24:36,265
We just need to know why.
485
00:24:36,524 --> 00:24:39,546
Tell me why you're looking
into Solomon Stafford.
486
00:24:41,187 --> 00:24:43,265
- We never said...
- You didn't have to.
487
00:24:43,314 --> 00:24:44,780
How could you possibly know
488
00:24:44,829 --> 00:24:46,279
which case we were talking about?
489
00:24:46,359 --> 00:24:49,224
My wife only became
a lawyer after David...
490
00:24:51,805 --> 00:24:54,729
She only tried one case.
491
00:24:55,038 --> 00:24:57,591
The boy who died was your son.
492
00:25:05,640 --> 00:25:07,523
Taylor, how much farther
to Grand Rapids?
493
00:25:07,652 --> 00:25:09,163
Uh, a bit to go.
494
00:25:09,253 --> 00:25:10,821
Actually, a lot to go.
495
00:25:12,187 --> 00:25:13,343
I'm not gonna make it.
496
00:25:13,392 --> 00:25:14,993
- I'm not gonna make it.
- We need to find a doctor,
497
00:25:15,041 --> 00:25:16,091
or a hospital.
498
00:25:16,422 --> 00:25:18,514
This baby's coming out.
We don't have a choice.
499
00:25:18,562 --> 00:25:20,019
If we go to a hospital,
500
00:25:20,111 --> 00:25:22,085
I'll never see this baby again.
501
00:25:22,202 --> 00:25:23,984
If we can't make it there...
502
00:25:24,572 --> 00:25:25,925
We'll do it ourselves.
503
00:25:25,974 --> 00:25:27,248
WHAT?!
504
00:25:27,297 --> 00:25:28,886
People have been having babies,
505
00:25:28,935 --> 00:25:30,534
longer than there have been hospitals.
506
00:25:30,629 --> 00:25:32,739
I... I can't...
507
00:25:32,801 --> 00:25:35,071
- Pull over!
- Are you crazy?!
508
00:25:35,183 --> 00:25:37,593
Pull over! This baby is coming out.
509
00:25:40,052 --> 00:25:42,333
Don't worry, I'm not nearly as fragile
510
00:25:42,382 --> 00:25:43,810
as he gives me credit for.
511
00:25:43,859 --> 00:25:45,271
No one survives law school
512
00:25:45,320 --> 00:25:46,753
if they're fragile, Mrs. Bailey.
513
00:25:46,802 --> 00:25:48,076
Harper, please.
514
00:25:48,187 --> 00:25:50,139
Of course, Harper.
515
00:25:51,338 --> 00:25:54,507
Can you tell us what
happened to your son?
516
00:25:56,264 --> 00:25:58,115
David had come back
517
00:25:58,164 --> 00:25:59,902
for the holidays one semester
518
00:25:59,951 --> 00:26:01,599
and he felt...
519
00:26:02,523 --> 00:26:03,639
Different.
520
00:26:03,950 --> 00:26:05,703
He was cold.
521
00:26:06,788 --> 00:26:09,668
We hadn't always been the closest,
but...
522
00:26:10,638 --> 00:26:12,616
He told us that Solomon...
523
00:26:12,665 --> 00:26:14,930
Mr. Stafford... had said that we...
524
00:26:17,747 --> 00:26:19,779
I'm sorry. Um...
525
00:26:21,610 --> 00:26:23,032
He was concerned
526
00:26:23,159 --> 00:26:25,286
about David's safety...
527
00:26:26,044 --> 00:26:28,490
If he continued to live with us.
528
00:26:30,185 --> 00:26:31,349
The year before,
529
00:26:31,398 --> 00:26:32,490
I was driving
530
00:26:32,539 --> 00:26:34,470
and I got into an accident.
531
00:26:35,819 --> 00:26:37,706
David was in the car.
532
00:26:38,099 --> 00:26:40,242
He was fine, but I...
533
00:26:42,690 --> 00:26:44,318
...I'd been drinking.
534
00:26:44,718 --> 00:26:46,425
Were you charged?
535
00:26:48,139 --> 00:26:49,623
No.
536
00:26:49,773 --> 00:26:51,669
I cleaned up my act.
537
00:26:52,599 --> 00:26:54,911
Thought that we'd gotten
through it, but...
538
00:26:55,536 --> 00:26:57,066
I guess Solomon
539
00:26:57,115 --> 00:26:58,739
couldn't let go of that.
540
00:26:58,997 --> 00:27:01,377
He drove a wedge between David and me.
541
00:27:02,498 --> 00:27:04,318
It was like he'd...
542
00:27:04,681 --> 00:27:06,497
He'd brainwashed him...
543
00:27:06,773 --> 00:27:08,856
Wiped away everything good...
544
00:27:09,192 --> 00:27:11,988
Until all that was left
was the accident.
545
00:27:13,775 --> 00:27:15,915
So David... ran away
546
00:27:15,964 --> 00:27:17,954
with his friend, Elliott, to go to him.
547
00:27:18,003 --> 00:27:20,805
Or maybe to just get away from us.
548
00:27:22,265 --> 00:27:23,925
What happened to Elliott?
549
00:27:24,590 --> 00:27:26,507
We could never find him.
550
00:27:27,599 --> 00:27:29,594
No witnesses, no charges.
551
00:27:29,681 --> 00:27:31,430
And you have no idea where he went?
552
00:27:31,534 --> 00:27:33,641
No, he's alive... somewhere.
553
00:27:33,790 --> 00:27:36,594
But... no idea.
554
00:27:37,623 --> 00:27:40,019
And how do you know he's alive?
555
00:27:41,641 --> 00:27:43,130
Honey?
556
00:27:46,227 --> 00:27:48,428
He's... sent us a card,
557
00:27:48,477 --> 00:27:50,698
on the anniversary of David's death,
558
00:27:50,746 --> 00:27:52,250
almost every year since.
559
00:27:52,299 --> 00:27:54,102
Usually a picture inside...
560
00:27:54,485 --> 00:27:56,119
Of the two of them.
561
00:27:56,628 --> 00:27:58,599
And an apology.
562
00:27:59,602 --> 00:28:02,923
Can we see one of those pictures?
563
00:28:15,281 --> 00:28:16,469
No...
564
00:28:17,323 --> 00:28:18,463
What is it?
565
00:28:18,512 --> 00:28:20,108
Do you recognize him?!
566
00:28:22,076 --> 00:28:23,931
Actually, um...
567
00:28:25,556 --> 00:28:27,454
We know where he is.
568
00:28:32,290 --> 00:28:34,002
Joanna, slow down.
569
00:28:34,284 --> 00:28:35,767
We don't even know what law he broke.
570
00:28:35,840 --> 00:28:36,924
He didn't kill anyone,
571
00:28:36,973 --> 00:28:38,344
and there's no charge for brainwashing.
572
00:28:38,393 --> 00:28:39,453
She didn't have any witnesses.
573
00:28:39,502 --> 00:28:40,727
Only Elliott knows the full story.
574
00:28:40,776 --> 00:28:41,834
There has to be more.
575
00:28:41,883 --> 00:28:43,165
No, we have to think about another way,
576
00:28:43,214 --> 00:28:45,446
- to come at this.
- There is no other way.
577
00:28:54,527 --> 00:28:55,694
Ahem.
578
00:28:57,415 --> 00:28:59,180
Do they, um...
579
00:28:59,685 --> 00:29:01,141
Do they know where I am?
580
00:29:01,199 --> 00:29:03,454
You need to tell us what you know, Eli.
581
00:29:05,073 --> 00:29:06,434
I mean...
582
00:29:06,703 --> 00:29:07,969
It's been so long.
583
00:29:08,073 --> 00:29:09,242
I'm not sure I'd remember.
584
00:29:09,291 --> 00:29:10,702
Yeah, I don't believe
that for a second.
585
00:29:10,773 --> 00:29:13,097
You can't hide from this anymore.
586
00:29:17,802 --> 00:29:19,314
You have no idea what he was like.
587
00:29:19,391 --> 00:29:21,881
OK, so help us understand.
588
00:29:27,813 --> 00:29:29,182
He would like...
589
00:29:30,224 --> 00:29:32,341
Like, get into our heads.
590
00:29:34,753 --> 00:29:36,553
Twisted us.
591
00:29:39,626 --> 00:29:42,151
He had this way of making us...
592
00:29:43,359 --> 00:29:45,049
Need to make him proud.
593
00:29:46,907 --> 00:29:48,093
I don't know how to explain it.
594
00:29:48,198 --> 00:29:49,334
I don't... I...
595
00:29:49,383 --> 00:29:51,677
I don't know, it's just...
596
00:29:51,951 --> 00:29:54,188
We just suddenly didn't see
our parents anymore.
597
00:29:54,237 --> 00:29:55,861
He was all we could see.
598
00:29:56,010 --> 00:29:57,117
And...
599
00:29:57,226 --> 00:29:58,877
And it seemed right at the time,
600
00:29:59,035 --> 00:30:00,719
So we ran away.
601
00:30:00,875 --> 00:30:02,586
And we knew, and I...
602
00:30:02,865 --> 00:30:03,969
I don't know why
603
00:30:04,018 --> 00:30:05,696
but somehow, we just knew,
604
00:30:05,760 --> 00:30:07,219
that we could never,
605
00:30:07,268 --> 00:30:08,539
ever go back to them.
606
00:30:11,633 --> 00:30:14,211
Did he specifically
ask you to run away?
607
00:30:15,687 --> 00:30:17,455
I mean...
608
00:30:17,959 --> 00:30:19,779
No, not in... not in those words,
609
00:30:19,828 --> 00:30:22,153
- but there was...
- What happened to David?
610
00:30:23,243 --> 00:30:24,634
Um...
611
00:30:27,776 --> 00:30:29,110
Uh...
612
00:30:29,405 --> 00:30:31,313
David had...
613
00:30:32,371 --> 00:30:34,158
An asthma attack.
614
00:30:34,500 --> 00:30:36,234
The cold got to him.
615
00:30:36,359 --> 00:30:37,791
He was bigger...
616
00:30:37,905 --> 00:30:39,383
Bigger than me, and,
617
00:30:39,447 --> 00:30:40,897
I couldn't...
618
00:30:42,388 --> 00:30:43,758
I couldn't pick him up.
619
00:30:43,846 --> 00:30:45,482
So just left him?!
620
00:30:46,711 --> 00:30:48,172
No!
621
00:30:49,125 --> 00:30:50,492
No, I didn't have a choice!
622
00:30:50,541 --> 00:30:52,729
- Yes, you did!
- Joanna.
623
00:30:52,914 --> 00:30:54,211
Did Solomon threaten you,
624
00:30:54,260 --> 00:30:55,328
is that why you ran away?
625
00:30:55,377 --> 00:30:57,376
Take it easy.
626
00:30:57,527 --> 00:30:59,180
Uh, it's just like somehow, he just...
627
00:30:59,229 --> 00:31:00,368
Just...
628
00:31:00,417 --> 00:31:01,891
Made us think that
that was our only option,
629
00:31:01,940 --> 00:31:03,109
that was the only thing we could do!
630
00:31:03,158 --> 00:31:04,421
Was he abusive,
631
00:31:04,470 --> 00:31:05,756
physically or emotionally?
632
00:31:05,805 --> 00:31:07,407
He wasn't like that,
he didn't actually ever...
633
00:31:07,456 --> 00:31:09,492
Did he do anything at all?
Because right now,
634
00:31:09,541 --> 00:31:11,203
it sounds like you just ran away,
635
00:31:11,252 --> 00:31:12,320
and got your friend killed.
636
00:31:12,369 --> 00:31:13,422
No, that's not what...
637
00:31:13,471 --> 00:31:15,678
I don't know! I don't... I don't know!
638
00:31:16,088 --> 00:31:17,689
I can't...
639
00:31:17,738 --> 00:31:19,015
I'm sorry, I can't do this.
640
00:31:20,273 --> 00:31:21,779
I can't do this.
641
00:31:27,862 --> 00:31:29,477
What happens if you use it?
642
00:31:29,718 --> 00:31:32,304
- I'm not going to.
- What happens, Owen?!
643
00:31:34,985 --> 00:31:36,819
He goes to jail.
644
00:31:37,880 --> 00:31:39,438
He serves his time and then some,
645
00:31:39,495 --> 00:31:40,775
and he doesn't get out.
646
00:31:41,742 --> 00:31:43,768
But he'll release the photos.
647
00:31:44,919 --> 00:31:46,637
And everyone sees them
648
00:31:46,989 --> 00:31:49,239
teachers, students, my kids.
649
00:31:50,875 --> 00:31:52,101
I'll find another way.
650
00:31:52,150 --> 00:31:54,739
- Ahem.
- What other way?
651
00:31:55,265 --> 00:31:57,519
There is no other way.
652
00:31:57,568 --> 00:31:59,203
These photos aren't
just gonna disappear!
653
00:31:59,252 --> 00:32:02,608
He will always, have this over me!
654
00:32:07,878 --> 00:32:09,196
And what about us?
655
00:32:13,196 --> 00:32:15,433
There's only one thing I can do.
656
00:32:20,980 --> 00:32:23,602
What does this affidavit even prove?
657
00:32:24,220 --> 00:32:26,403
A pattern of playing God?
658
00:32:27,436 --> 00:32:28,486
We're on the right track.
659
00:32:28,534 --> 00:32:30,515
We just have to find
something that sticks.
660
00:32:32,240 --> 00:32:33,882
Are you OK?
661
00:32:34,000 --> 00:32:35,888
We need to get inside Mercer's head.
662
00:32:36,296 --> 00:32:38,500
We need to figure out
what those account numbers are.
663
00:32:38,549 --> 00:32:39,693
That's not what I meant.
664
00:32:39,742 --> 00:32:41,091
And how is ClearDawn,
665
00:32:41,140 --> 00:32:42,695
the only company doing these tests?
666
00:32:42,775 --> 00:32:44,373
How are they getting these contracts?
667
00:32:44,437 --> 00:32:46,755
Well, people must not have known.
668
00:32:47,303 --> 00:32:48,696
The province would've done
669
00:32:48,745 --> 00:32:50,172
a thorough background check,
670
00:32:50,282 --> 00:32:51,752
Name change or not.
671
00:32:51,976 --> 00:32:53,911
And with the faulty tests,
it doesn't make any sense.
672
00:32:54,060 --> 00:32:55,640
It's not the province.
673
00:32:57,582 --> 00:32:59,455
Millwood took over
the regional management.
674
00:32:59,504 --> 00:33:01,390
So who gives out the contracts then?
675
00:33:01,518 --> 00:33:03,673
Some council at City Hall.
676
00:33:04,916 --> 00:33:07,726
Oh. Maybe Shepherd could
get us something on this.
677
00:33:12,203 --> 00:33:13,637
I, um...
678
00:33:13,758 --> 00:33:15,120
I do know,
679
00:33:15,169 --> 00:33:17,774
what that's like, so it's, um...
680
00:33:19,927 --> 00:33:21,378
I'm sorry.
681
00:33:22,124 --> 00:33:23,920
Please, just...
682
00:33:24,970 --> 00:33:27,229
Let me know if there's
anything I can do.
683
00:33:36,225 --> 00:33:37,780
How to deliver a baby.
684
00:33:37,829 --> 00:33:39,342
I found it on the web.
685
00:33:39,391 --> 00:33:40,819
OK, um, bedsheets.
686
00:33:40,868 --> 00:33:42,426
Something clean to put underneath...
687
00:33:42,475 --> 00:33:44,108
Use my blanket, put that underneath her.
688
00:33:44,201 --> 00:33:45,397
Tell her to breathe and push.
689
00:33:45,446 --> 00:33:46,691
I'm not deaf!
690
00:33:46,739 --> 00:33:48,452
Breathe, Callie. Push.
691
00:33:48,501 --> 00:33:49,723
Get me out of this car!
692
00:33:49,772 --> 00:33:51,022
You're doing great, really!
693
00:33:51,071 --> 00:33:52,404
Yeah, are you comfortable?
694
00:33:52,453 --> 00:33:54,077
Are you kidding me?!
695
00:33:54,126 --> 00:33:55,381
I don't... It says to ask that.
696
00:33:55,430 --> 00:33:57,506
- OK, next?
- OK, um, Callie,
697
00:33:57,555 --> 00:33:58,779
when the contractions come,
698
00:33:58,828 --> 00:33:59,967
just breathe and p...
699
00:34:00,016 --> 00:34:01,303
push with the pain.
700
00:34:01,352 --> 00:34:02,664
It's gonna be OK, Callie.
701
00:34:02,713 --> 00:34:04,897
- We got this, Lu.
- Get me out of this car!
702
00:34:04,946 --> 00:34:06,217
You're almost there, don't worry.
703
00:34:06,266 --> 00:34:08,163
No! I want the first thing
704
00:34:08,212 --> 00:34:10,142
this child sees to be the sky.
705
00:34:12,195 --> 00:34:13,732
OK! We're gonna get you out of here.
706
00:34:13,781 --> 00:34:14,884
Just breathe, it's OK.
707
00:34:29,115 --> 00:34:30,651
Sam Mercer.
708
00:34:32,607 --> 00:34:34,138
You're under arrest.
709
00:34:35,639 --> 00:34:37,440
You might wanna ask
your old lady about that.
710
00:34:37,491 --> 00:34:38,691
Oh, I did.
711
00:34:39,214 --> 00:34:40,985
Turns out she's not afraid.
712
00:34:41,373 --> 00:34:43,293
Certainly not afraid of you.
713
00:34:44,195 --> 00:34:46,716
No, I'm here because she told me to be.
714
00:34:47,584 --> 00:34:50,139
- Look, Owen...
- You know what I was wondering?
715
00:34:51,006 --> 00:34:54,085
Does your wife know
that you took those?
716
00:34:55,212 --> 00:34:58,253
Sneaking around,
taking naked pictures of people?
717
00:34:59,551 --> 00:35:01,948
I mean, Diane taught your daughter.
718
00:35:02,930 --> 00:35:05,885
Does she know what kind of thing
her dad's been up to?
719
00:35:06,334 --> 00:35:07,803
And what about your boy?
720
00:35:07,852 --> 00:35:09,842
I mean,
would he be proud of the old man?
721
00:35:09,891 --> 00:35:11,973
I mean, I wonder what he would say.
722
00:35:15,952 --> 00:35:17,707
Sounds like you're blackmailing me.
723
00:35:17,756 --> 00:35:19,406
I guess I am.
724
00:35:20,738 --> 00:35:22,700
But I'm taking you in, Sam.
725
00:35:23,373 --> 00:35:26,233
And you're gonna
destroy every last photo.
726
00:35:26,282 --> 00:35:29,086
Every last copy.
727
00:35:30,756 --> 00:35:33,053
Now, put down the wrench.
728
00:35:33,298 --> 00:35:34,576
Be smart.
729
00:35:47,641 --> 00:35:50,107
The story ends here, Sam.
730
00:35:56,355 --> 00:35:58,020
I can't do this.
731
00:36:22,035 --> 00:36:23,936
I'm so sorry.
732
00:36:28,544 --> 00:36:30,599
You got a life ahead of you now.
733
00:36:30,895 --> 00:36:32,963
It's gonna be so good.
734
00:36:33,856 --> 00:36:35,921
Thank you guys.
735
00:36:37,027 --> 00:36:39,445
Maybe we could still
stay at your place.
736
00:36:39,547 --> 00:36:41,632
Just 'til we find something.
737
00:37:35,211 --> 00:37:36,325
Pull over.
738
00:38:03,868 --> 00:38:05,660
OK. Let's go.
739
00:38:07,292 --> 00:38:08,442
Come on, Billy. Please.
740
00:38:08,491 --> 00:38:10,825
I'm sorry. No.
741
00:38:12,750 --> 00:38:15,156
Joanna, what is going on with you?
742
00:38:16,339 --> 00:38:17,758
You're not yourself.
743
00:38:17,855 --> 00:38:18,939
This is me.
744
00:38:18,988 --> 00:38:21,056
- Sorry, but...
- No, don't do that.
745
00:38:22,013 --> 00:38:23,368
You know exactly what I mean.
746
00:38:23,425 --> 00:38:24,576
Why won't you talk to me?
747
00:38:24,625 --> 00:38:26,572
- We talk every day.
- About the baby.
748
00:38:26,621 --> 00:38:28,672
- Stop.
- If I'm not enough,
749
00:38:28,751 --> 00:38:30,172
you need to tell me.
750
00:38:30,472 --> 00:38:31,704
If you need more,
751
00:38:31,797 --> 00:38:33,237
- you need to tell me.
- This isn't about you!
752
00:38:33,285 --> 00:38:35,251
- Can we please...
- IF YOU DON'T WANT ME,
753
00:38:35,300 --> 00:38:37,282
that's fine, but this baby is
coming either way.
754
00:38:37,331 --> 00:38:39,087
You don't think I know that?!
755
00:38:39,518 --> 00:38:43,340
You don't think I know
there is a person inside me?
756
00:38:43,958 --> 00:38:46,192
I don't know what I am doing, Billy.
757
00:38:48,784 --> 00:38:50,340
You...
758
00:38:51,370 --> 00:38:53,337
You are good.
759
00:38:54,920 --> 00:38:56,814
And kind.
760
00:38:57,872 --> 00:39:00,716
And I shouldn't even be...
761
00:39:03,350 --> 00:39:04,646
A marriage is one thing.
762
00:39:04,695 --> 00:39:07,412
We get out of contracts, all the time.
763
00:39:07,461 --> 00:39:10,232
But... a child?
764
00:39:11,709 --> 00:39:13,023
You would be...
765
00:39:13,778 --> 00:39:15,788
Stuck here with me,
766
00:39:15,846 --> 00:39:17,578
and I am clearly not
767
00:39:17,627 --> 00:39:19,317
capable of living this life.
768
00:39:19,635 --> 00:39:23,014
I can't even say "good job"
to our employees.
769
00:39:24,484 --> 00:39:27,555
What am I supposed to do with a child?
770
00:39:32,019 --> 00:39:33,854
And I just...
771
00:39:33,969 --> 00:39:35,559
Can't stand to see...
772
00:39:35,760 --> 00:39:37,218
The look of disappointment...
773
00:39:37,267 --> 00:39:39,047
I'm not disappointed.
774
00:39:41,257 --> 00:39:44,455
When I can't help
but turn our child into me.
775
00:39:49,686 --> 00:39:50,952
Look, I...
776
00:39:51,111 --> 00:39:53,117
I don't have... any answers,
777
00:39:53,166 --> 00:39:54,882
so I don't know what to let you in on.
778
00:39:54,931 --> 00:39:57,051
I am... I am...
779
00:39:59,242 --> 00:40:01,593
I am so confused.
780
00:40:01,820 --> 00:40:04,991
And I can't even trust myself, or...
781
00:40:09,687 --> 00:40:11,640
I am trying to figure this out.
782
00:40:12,127 --> 00:40:13,654
And when I do, I will let you...
783
00:40:13,703 --> 00:40:15,987
I DON'T WANT YOU TO FIGURE IT OUT!
784
00:40:18,585 --> 00:40:20,875
I wanna figure it out with you.
785
00:40:23,179 --> 00:40:25,007
Joanna, I don't have
the answers either.
786
00:40:25,056 --> 00:40:26,789
But if they exist...
787
00:40:28,069 --> 00:40:29,569
At all...
788
00:40:30,839 --> 00:40:33,249
Then I don't want to
find them without you.
789
00:40:40,561 --> 00:40:42,630
What the hell are we going to do?
790
00:40:45,671 --> 00:40:47,656
It's so nice to hear you say that.
791
00:40:55,299 --> 00:40:57,169
I wanna have this baby.
792
00:40:58,281 --> 00:41:00,281
With you.
793
00:41:07,530 --> 00:41:09,465
I am...
794
00:41:11,195 --> 00:41:13,729
I am so scared.
795
00:41:49,968 --> 00:41:51,554
Ready to dig in?
796
00:41:51,603 --> 00:41:52,824
I'll put a pot on.
797
00:41:52,880 --> 00:41:55,167
See if Mayor Shepherd has
some answers for us.
798
00:41:55,363 --> 00:41:56,607
Please.
799
00:42:07,507 --> 00:42:08,708
Hang up the phone!
800
00:42:08,757 --> 00:42:09,967
- What?
- Hang up the phone.
801
00:42:10,015 --> 00:42:11,211
Why?
802
00:42:11,311 --> 00:42:12,484
Oh, you don't think...
803
00:42:12,533 --> 00:42:14,210
Millwood City Hall gives the contracts
804
00:42:14,259 --> 00:42:15,377
to the testing facilities.
805
00:42:15,426 --> 00:42:18,319
Shakey said that ClearDawn
was well-connected.
806
00:42:18,455 --> 00:42:19,749
Do you remember the reunion?
807
00:42:19,798 --> 00:42:20,858
Kind of overshadowed by Kodie
808
00:42:20,907 --> 00:42:21,981
having her kids taken away.
809
00:42:22,030 --> 00:42:23,812
Do you remember
Mayor Shepherd's speech?
810
00:42:24,304 --> 00:42:26,476
Mercer and Shepherd are
around the same age.
811
00:42:26,525 --> 00:42:27,921
When she was in high school, she was...
812
00:42:27,970 --> 00:42:29,022
The cheerleading captain.
813
00:42:29,085 --> 00:42:30,218
It didn't make sense how they were
814
00:42:30,267 --> 00:42:31,671
operating under the radar,
815
00:42:31,720 --> 00:42:32,786
because they weren't.
816
00:42:32,835 --> 00:42:34,505
They were being protected.
817
00:42:35,021 --> 00:42:36,452
How many digits are there,
818
00:42:36,509 --> 00:42:38,429
in the account numbers
that Beckbie gave us?
819
00:42:38,478 --> 00:42:40,624
- Uh, 8, 15...
- 18.
820
00:42:41,259 --> 00:42:43,594
It's a tax receipt for a donation.
821
00:42:44,095 --> 00:42:45,890
They're funnelling money
through the campaign.
822
00:42:46,038 --> 00:42:47,273
This is bigger than Solomon.
823
00:42:47,322 --> 00:42:49,030
So she knows exactly what's going on.
824
00:42:49,132 --> 00:42:50,468
It's gonna be a stretch to prove,
825
00:42:50,517 --> 00:42:52,619
without actual copies
of the transactions.
826
00:42:52,798 --> 00:42:53,936
Or...
827
00:42:54,114 --> 00:42:56,772
We get the guy who created
the codenames to testify.
828
00:43:01,304 --> 00:43:02,398
Joanna.
829
00:43:02,447 --> 00:43:03,742
Beckbie. Where are you at with Mercer?
830
00:43:03,791 --> 00:43:05,046
I'm taking him in.
831
00:43:06,320 --> 00:43:07,905
Owen, we need you to wait.
832
00:43:08,085 --> 00:43:09,681
- We need you to...
- I'm sorry, Joanna.
833
00:43:09,730 --> 00:43:11,697
I've waited too long for this.
834
00:43:25,666 --> 00:43:27,071
OWEN!
835
00:43:28,590 --> 00:43:30,356
We need Sam Mercer.
836
00:43:37,294 --> 00:43:39,295
I'm sorry.52527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.