Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Sub By Black Hawk
2
00:00:28,361 --> 00:00:31,097
- [horn blaring]
- [vehicles passing]
3
00:00:35,301 --> 00:00:36,411
[Watson speaking indistinctly]
4
00:00:36,435 --> 00:00:38,104
[Watson] Who are you?
5
00:00:38,137 --> 00:00:41,774
I'm your worst nightmare
that's who I am.
6
00:00:41,807 --> 00:00:44,243
[shouting] I'm talkin' to you!
That's who!
7
00:00:44,276 --> 00:00:46,546
What? I don't give a damn!
8
00:00:46,579 --> 00:00:48,347
You're violatin' the most basic
9
00:00:48,380 --> 00:00:50,483
and sacred rights
of a small-business owner.
10
00:00:50,516 --> 00:00:52,318
We're talkin' about a kid
11
00:00:52,351 --> 00:00:54,287
who doesn't have means
to fight you.
12
00:00:54,320 --> 00:00:57,156
I'm gonna bury you,
you motherfucker.
13
00:00:57,189 --> 00:00:58,391
You threatenin' me?
14
00:00:59,592 --> 00:01:01,727
Hey, do it to my face.
15
00:01:01,760 --> 00:01:03,296
You got a pen?
16
00:01:03,329 --> 00:01:04,889
We're at 75 Spring Street,
eighth floor.
17
00:01:06,232 --> 00:01:08,068
Come on by. We validate.
18
00:01:09,635 --> 00:01:11,638
Good talkin' to you, too,
Senator.
19
00:01:13,305 --> 00:01:14,874
- Hey. Hey.
- What? Hey.
20
00:01:14,907 --> 00:01:16,576
- Hey, I'm talkin' to you.
- Yeah.
21
00:01:16,609 --> 00:01:18,344
Uh... [clears throat]
22
00:01:18,377 --> 00:01:19,579
I'm Richard.
23
00:01:19,612 --> 00:01:21,280
I'm sorry I was listening.
24
00:01:21,313 --> 00:01:23,353
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
25
00:01:24,450 --> 00:01:26,652
You always start
every sentence with "I"?
26
00:01:26,685 --> 00:01:28,221
I'm... [sighs]
27
00:01:29,355 --> 00:01:31,424
I'm sorry, sir. I'm the new...
28
00:01:31,457 --> 00:01:34,292
I'm the supply room clerk.
29
00:01:34,326 --> 00:01:36,795
- [exhales]
- Eavesdropping on me?
30
00:01:36,829 --> 00:01:39,264
No, sir.
31
00:01:39,298 --> 00:01:41,209
Well, good. I need some
more tape, so get on that.
32
00:01:41,233 --> 00:01:43,169
Yeah, about that.
33
00:01:43,202 --> 00:01:45,538
You're gonna wanna check
the second drawer down, sir.
34
00:01:45,571 --> 00:01:47,874
Tape and a new box of pens.
35
00:01:50,943 --> 00:01:52,645
I saw you were runnin' low.
36
00:01:53,412 --> 00:01:54,814
What's that?
37
00:01:54,847 --> 00:01:57,916
You might wanna check
the next drawer down.
38
00:01:57,950 --> 00:01:59,486
The one on the bottom.
39
00:02:03,189 --> 00:02:04,357
[drawer closes]
40
00:02:06,559 --> 00:02:08,495
How'd you know I like Snickers?
41
00:02:10,196 --> 00:02:11,898
Uh...
42
00:02:11,931 --> 00:02:14,333
I knew you liked them
'cause I saw
43
00:02:14,366 --> 00:02:16,802
you had the wrappers
in your trash can.
44
00:02:16,835 --> 00:02:18,204
[chuckles]
45
00:02:19,638 --> 00:02:21,507
Don't go in my trash.
46
00:02:21,540 --> 00:02:23,543
Nobody goes in my trash.
What's your name?
47
00:02:25,678 --> 00:02:26,746
Richard Jewell.
48
00:02:28,514 --> 00:02:30,150
From now on,
I'm gonna call you Radar.
49
00:02:32,818 --> 00:02:33,920
Like from M♪A♪S♪H?
50
00:02:33,953 --> 00:02:35,155
Get out.
51
00:02:47,266 --> 00:02:49,635
[video game gun firing]
52
00:02:49,668 --> 00:02:51,204
[video game beeping]
53
00:02:54,306 --> 00:02:55,675
[indistinct chatter]
54
00:02:55,708 --> 00:02:57,577
[video games playing]
55
00:03:04,016 --> 00:03:05,385
[sighs]
56
00:03:10,990 --> 00:03:12,710
Pretty tough crowd
you're runnin' with here.
57
00:03:13,926 --> 00:03:15,762
Got a little nervous comin' in.
58
00:03:16,862 --> 00:03:18,631
How you doin', sir?
59
00:03:19,999 --> 00:03:22,567
Don't worry, all right.
I come here often.
60
00:03:22,601 --> 00:03:23,937
[coins clinking]
61
00:03:27,406 --> 00:03:30,276
Whoo. Nice shootin', Radar.
62
00:03:30,309 --> 00:03:32,579
Thank you. This is
actually kind of like, uh...
63
00:03:34,013 --> 00:03:35,615
Kind of like practice
for my future
64
00:03:35,648 --> 00:03:36,781
in law enforcement.
65
00:03:36,815 --> 00:03:40,786
APD, FBI, maybe Secret Service.
66
00:03:40,819 --> 00:03:43,222
[Watson] What the hell
would you wanna do that for?
67
00:03:45,591 --> 00:03:48,628
'Cause I believe
in protecting people, sir.
68
00:03:51,997 --> 00:03:54,334
I study the penal code
every night.
69
00:03:55,601 --> 00:03:57,737
Sounds like a humdinger
of a night.
70
00:03:59,405 --> 00:04:01,741
- Yes!
- Oh.
71
00:04:01,774 --> 00:04:05,311
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
72
00:04:05,344 --> 00:04:06,946
Yeah, what's wrong with 9,700?
73
00:04:06,979 --> 00:04:09,749
Eh, nothing's wrong with it
for a first time.
74
00:04:09,782 --> 00:04:13,052
First time?
All right, come on, let's go.
75
00:04:13,085 --> 00:04:15,888
Oh. They only give me, like,
30 minutes for lunch.
76
00:04:15,921 --> 00:04:17,456
I gotta head back in a minute.
77
00:04:17,488 --> 00:04:18,791
Shut up.
78
00:04:18,824 --> 00:04:20,326
You can say you're with me.
79
00:04:21,793 --> 00:04:23,395
Let's get it on.
80
00:04:23,429 --> 00:04:25,530
- Oh, shoot. All right.
- [video game beeping]
81
00:04:25,564 --> 00:04:27,333
- You ready?
- Yes, sir.
82
00:04:27,366 --> 00:04:28,901
Let's see what you got, hotshot.
83
00:04:30,669 --> 00:04:32,805
Yeah, I mean business, too.
84
00:04:32,838 --> 00:04:34,807
- [Watson] Yeah?
- You ever do it with one hand?
85
00:04:38,610 --> 00:04:39,712
Mr. Bryant?
86
00:04:39,745 --> 00:04:41,447
Oh, Jesus Christ.
87
00:04:41,480 --> 00:04:42,815
Sorry.
88
00:04:42,848 --> 00:04:45,351
I'm a little busy.
Not a good time, so...
89
00:04:45,384 --> 00:04:46,619
- Yeah...
- Talk later?
90
00:04:46,652 --> 00:04:47,919
I know you're busy.
91
00:04:47,953 --> 00:04:49,455
I just wanted to...
[clears throat]
92
00:04:49,488 --> 00:04:50,799
- [exhales]
- come by to let you know,
93
00:04:50,823 --> 00:04:52,390
I'm not gonna be
workin' here anymore.
94
00:04:52,424 --> 00:04:54,460
Came to say bye.
95
00:04:54,493 --> 00:04:57,596
Got a new job doin' security.
96
00:04:57,629 --> 00:04:59,799
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
97
00:04:59,832 --> 00:05:01,834
All right.
Hey, good to see you.
98
00:05:04,803 --> 00:05:07,674
I wanted to give you something
before I leave.
99
00:05:08,774 --> 00:05:11,344
Just to say thank you.
100
00:05:11,377 --> 00:05:12,878
Hey, okay. Uh...
101
00:05:12,911 --> 00:05:14,547
[clears throat] Thank you.
102
00:05:17,583 --> 00:05:20,787
I noticed you were runnin' low.
103
00:05:22,955 --> 00:05:24,457
All right.
104
00:05:25,524 --> 00:05:26,759
Hey, come here.
105
00:05:29,128 --> 00:05:30,930
- What?
- You got enough money?
106
00:05:30,963 --> 00:05:34,100
Yeah, I guess so.
Why do you... Why do you ask?
107
00:05:34,133 --> 00:05:35,935
This comes with a quid pro quo.
108
00:05:35,968 --> 00:05:37,636
You know what that is?
109
00:05:37,669 --> 00:05:41,941
Yes, sir. Quid pro quo
is Latin. "This for that."
110
00:05:41,974 --> 00:05:44,409
That's right. Well, this comes
with a quid pro quo.
111
00:05:44,443 --> 00:05:46,378
Fair exchange.
So, here's the deal.
112
00:05:46,412 --> 00:05:47,613
When you get your badge
113
00:05:47,646 --> 00:05:49,782
and I can see that day's comin',
114
00:05:49,815 --> 00:05:51,384
don't become an asshole.
115
00:05:52,618 --> 00:05:53,619
You got me?
116
00:05:56,021 --> 00:05:58,023
No, sir, I won't
become an asshole.
117
00:05:58,056 --> 00:05:59,792
A little power can turn a person
118
00:05:59,825 --> 00:06:01,361
into a monster, Richard.
119
00:06:02,161 --> 00:06:03,963
Don't do that.
120
00:06:03,996 --> 00:06:05,664
Do you understand?
121
00:06:07,499 --> 00:06:08,935
Yeah. Um...
122
00:06:10,469 --> 00:06:12,638
Yeah, I'm gonna
get that back to you
123
00:06:12,671 --> 00:06:14,474
the first paycheck I get, sir.
124
00:06:16,108 --> 00:06:17,843
I'm gonna pay you back
125
00:06:17,876 --> 00:06:19,878
[chuckles] with interest.
126
00:06:19,912 --> 00:06:21,847
Okay. You do that.
127
00:06:24,783 --> 00:06:26,386
[pen scratching on paper]
128
00:06:28,687 --> 00:06:29,889
Thank you, Mr. Bryant.
129
00:06:32,991 --> 00:06:34,159
[door opens]
130
00:06:35,761 --> 00:06:36,829
[door closes]
131
00:06:45,103 --> 00:06:46,639
[Indistinct chatter]
132
00:06:50,008 --> 00:06:51,878
[boys laughing loudly]
133
00:06:53,979 --> 00:06:55,056
[boy 1] She said
that she played soccer.
134
00:06:55,080 --> 00:06:56,215
So I was like,
135
00:06:56,248 --> 00:06:57,849
"You wanna see me, what, balance
136
00:06:57,883 --> 00:06:59,661
- a frickin' beer on my foot?"
- [bottle shatters]
137
00:06:59,685 --> 00:07:01,120
[boy 2] God, you dumb-ass.
138
00:07:01,153 --> 00:07:03,790
[boy 1] I got flustered.
Get the door.
139
00:07:04,723 --> 00:07:06,225
[Richard] Wait.
140
00:07:06,258 --> 00:07:07,693
Nice try, hotshot.
141
00:07:07,726 --> 00:07:08,861
It's that rent-a-cop.
142
00:07:08,894 --> 00:07:10,896
[boy 1] Shit.
143
00:07:10,929 --> 00:07:12,832
[whispering] Open the door.
Open the door.
144
00:07:15,534 --> 00:07:16,702
Yes, officer?
145
00:07:19,538 --> 00:07:21,073
I heard
a little noise complaint.
146
00:07:21,106 --> 00:07:22,608
Thought I'd come
take a look around.
147
00:07:22,641 --> 00:07:24,977
You're gonna need
a search warrant first.
148
00:07:25,010 --> 00:07:26,554
Son, you're gonna have to
take your hands off me.
149
00:07:26,578 --> 00:07:27,979
I'm just takin'
a little look-see.
150
00:07:28,013 --> 00:07:29,791
Well, you're not even
a real cop, first of all,
151
00:07:29,815 --> 00:07:31,016
and you're not allowed
152
00:07:31,049 --> 00:07:33,118
to search a room
without a warrant.
153
00:07:33,151 --> 00:07:34,653
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
154
00:07:34,686 --> 00:07:35,797
It's like we live here, man.
155
00:07:35,821 --> 00:07:37,523
Boy, this is my job.
156
00:07:37,556 --> 00:07:39,133
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
157
00:07:39,157 --> 00:07:40,659
[boy 1] And this is our room.
158
00:07:40,692 --> 00:07:42,161
Yeah.
159
00:07:42,194 --> 00:07:43,796
Are you aware of the notion
160
00:07:43,829 --> 00:07:45,798
of unlawful search and seizure?
161
00:07:45,831 --> 00:07:47,775
Asshole, you're not supposed
to just walk in here.
162
00:07:47,799 --> 00:07:49,869
Keep pushin' me.
Keep testin' me.
163
00:07:49,902 --> 00:07:50,979
See if you like
where it gets you.
164
00:07:51,003 --> 00:07:52,003
Yeah?
165
00:07:54,239 --> 00:07:55,474
You all right?
166
00:07:58,277 --> 00:08:00,913
What did I say
freshman orientation week?
167
00:08:00,946 --> 00:08:03,916
I said,
"No drinkin' on my campus."
168
00:08:03,949 --> 00:08:05,818
I don't know why
no one called my attention
169
00:08:05,851 --> 00:08:07,152
to your file before.
170
00:08:07,185 --> 00:08:09,688
I mean, all these complaints
about you.
171
00:08:09,721 --> 00:08:11,624
Physically assaulting a student.
172
00:08:14,560 --> 00:08:15,904
And have you really been
pulling people over
173
00:08:15,928 --> 00:08:17,563
on the highway?
174
00:08:17,596 --> 00:08:20,566
Um... Yes, sir, I have.
175
00:08:20,599 --> 00:08:24,570
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
176
00:08:24,603 --> 00:08:26,672
trouble never gets
to the campus.
177
00:08:26,705 --> 00:08:29,241
We don't have any jurisdiction
on the highway.
178
00:08:29,274 --> 00:08:32,111
And I realize that,
179
00:08:32,144 --> 00:08:34,947
but I believe
in law and order, sir.
180
00:08:34,980 --> 00:08:37,049
You can't have a country
without it.
181
00:08:37,082 --> 00:08:38,650
Hmm. And you were dismissed
182
00:08:38,683 --> 00:08:41,020
from the Habersham County
Sheriff's Office.
183
00:08:41,053 --> 00:08:43,789
"I don't want any Mickey-Mousin'
184
00:08:43,822 --> 00:08:45,958
on these grounds."
185
00:08:45,991 --> 00:08:47,826
Isn't that what you said?
186
00:08:47,859 --> 00:08:49,595
When did I say that?
187
00:08:49,628 --> 00:08:51,764
You said it at Founders' Day
last year, I believe.
188
00:08:51,797 --> 00:08:53,165
You were by the punch bowl.
189
00:08:53,198 --> 00:08:54,934
I walked up to you,
and you said to me...
190
00:08:54,967 --> 00:08:56,201
Uh, uh...
191
00:08:56,234 --> 00:08:57,803
Well, I had interrupted you.
192
00:08:57,836 --> 00:08:59,805
I apologized,
I introduced myself,
193
00:08:59,838 --> 00:09:01,215
and I said I was
gonna be the greatest
194
00:09:01,239 --> 00:09:04,009
campus security guard
you ever had.
195
00:09:04,042 --> 00:09:06,011
And you said, "That's good."
196
00:09:06,044 --> 00:09:08,180
"I don't want any Mickey-Mousin'
197
00:09:08,213 --> 00:09:09,582
on this campus."
198
00:09:13,885 --> 00:09:16,956
I think I might've
even wrote it down.
199
00:09:16,989 --> 00:09:18,958
I write down most things.
200
00:09:18,991 --> 00:09:21,727
I keep the important ones.
201
00:09:21,760 --> 00:09:23,162
And I believe...
Oh, yes, sir.
202
00:09:24,796 --> 00:09:26,832
"I don't want any Mickey-Mousin'
203
00:09:26,865 --> 00:09:28,267
on these grounds."
204
00:09:29,334 --> 00:09:31,637
Those are your words, sir.
205
00:09:32,738 --> 00:09:33,973
So, I took it seriously,
206
00:09:34,006 --> 00:09:35,874
and now, my question for you is,
207
00:09:35,907 --> 00:09:38,310
what about these kids
in the dormitory,
208
00:09:38,343 --> 00:09:40,212
drinkin' and all that?
209
00:09:40,245 --> 00:09:43,015
What you gonna do about that?
We're just gonna let it slide?
210
00:09:44,950 --> 00:09:46,752
Do you wanna resign,
211
00:09:46,785 --> 00:09:48,621
or would it be better
if I fired you?
212
00:09:48,654 --> 00:09:50,155
[gunshot]
213
00:09:50,188 --> 00:09:52,925
So, I'm goin'
into this guy's office
214
00:09:52,958 --> 00:09:55,794
and I think that
he's bringing me in there,
215
00:09:55,827 --> 00:09:58,764
'cause he's gonna, you know,
give me some commendation
216
00:09:58,797 --> 00:10:00,366
or a promotion or something.
217
00:10:00,399 --> 00:10:03,268
Come to find out he brought me
in there to fire me.
218
00:10:03,301 --> 00:10:05,104
Can you believe that?
219
00:10:05,137 --> 00:10:07,238
Well, it was a shit job, anyway.
220
00:10:07,272 --> 00:10:09,675
Hasslin' college brats.
221
00:10:09,708 --> 00:10:11,709
Besides, there's gonna be
so much security work
222
00:10:11,743 --> 00:10:13,245
the next couple months,
you're set.
223
00:10:13,278 --> 00:10:15,180
Yeah, well,
I worked hard at that job.
224
00:10:15,213 --> 00:10:16,781
Those kids
were just runnin' wild.
225
00:10:16,815 --> 00:10:18,984
Olympics are coming, brother.
226
00:10:19,017 --> 00:10:20,986
You can police
the whole damn world.
227
00:10:21,019 --> 00:10:23,822
[firing continuously]
228
00:10:23,855 --> 00:10:26,091
Celebrations at Centennial Park.
229
00:10:26,124 --> 00:10:27,726
- Oh.
- Something finally happens
230
00:10:27,759 --> 00:10:29,128
in this stupid city
231
00:10:29,161 --> 00:10:30,672
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
232
00:10:30,696 --> 00:10:31,939
It could be worse.
Could be equestrian.
233
00:10:31,963 --> 00:10:33,198
I'm getting my tits done.
234
00:10:33,231 --> 00:10:34,733
I don't see how
that applies here.
235
00:10:34,766 --> 00:10:35,810
This time next year,
we're all gonna be
236
00:10:35,834 --> 00:10:37,803
scrambling for jobs on TV.
237
00:10:37,836 --> 00:10:39,438
What do you think, D cup?
238
00:10:39,471 --> 00:10:42,307
Well, I'd miss you, Kathy,
but, I don't think they would.
239
00:10:42,340 --> 00:10:44,410
[scoffs and laughs]
240
00:10:44,443 --> 00:10:47,880
Ladies, I'm sorry
my hot-ass murders
241
00:10:47,913 --> 00:10:50,116
keep knocking your boring
bullshit off the front page.
242
00:10:50,982 --> 00:10:52,918
[chuckles] I'm so sorry.
243
00:10:52,951 --> 00:10:54,086
You wanna get a drink?
244
00:10:54,119 --> 00:10:55,287
I'd just slow you down.
245
00:10:56,722 --> 00:10:58,057
[Kathy] Suit yourself.
246
00:11:01,326 --> 00:11:03,329
Yeah, if you think
that's the best thing.
247
00:11:05,430 --> 00:11:06,699
Great.
248
00:11:06,732 --> 00:11:07,800
Uh-huh.
249
00:11:11,870 --> 00:11:13,439
I get to go to Centennial Park.
250
00:11:13,472 --> 00:11:15,708
[laughing]
251
00:11:15,741 --> 00:11:16,942
Watson.
252
00:11:17,909 --> 00:11:19,078
[sighs]
253
00:11:21,146 --> 00:11:22,214
[sighs]
254
00:11:24,783 --> 00:11:26,018
Yeah.
255
00:11:26,051 --> 00:11:28,087
We're out of toner
and copy paper.
256
00:11:28,954 --> 00:11:30,021
Um...
257
00:11:30,989 --> 00:11:32,024
Okay.
258
00:11:34,092 --> 00:11:35,928
If I go, you'll have
to answer the phones.
259
00:11:37,963 --> 00:11:40,232
No, I'll go.
260
00:11:40,265 --> 00:11:43,035
There's a sale at the mall.
It's 10% off,
261
00:11:43,068 --> 00:11:45,838
if you name anyone
from the U.S. Olympic team.
262
00:11:45,871 --> 00:11:47,139
Oh, joy.
263
00:11:47,172 --> 00:11:50,142
I know.
People smiling for 16 days.
264
00:11:50,175 --> 00:11:51,877
It's going to be awful for you.
265
00:11:51,910 --> 00:11:54,179
[Watson] No, it's gonna
be wonderful for CNN,
266
00:11:54,212 --> 00:11:56,314
Coca-Cola, and anybody
with a parking lot.
267
00:12:04,055 --> 00:12:05,491
[Bobi] I can't believe it.
268
00:12:05,524 --> 00:12:06,768
[reporter talking indistinctly
on tv]
269
00:12:06,792 --> 00:12:08,060
It's really here.
270
00:12:08,093 --> 00:12:10,896
Yeah, this is it, Mama.
271
00:12:10,929 --> 00:12:12,765
I do this Olympics gig well
272
00:12:12,798 --> 00:12:15,400
maybe someone might
make me a cop again.
273
00:12:15,433 --> 00:12:17,236
[reporter on TV]
He, in a few days will try
274
00:12:17,269 --> 00:12:18,913
to become the first man
to ever win Olympic gold...
275
00:12:18,937 --> 00:12:21,440
[Bobi] Yeah, you just do
the best you can.
276
00:12:21,473 --> 00:12:22,974
[Richard] Hey,
I might not move out
277
00:12:23,008 --> 00:12:24,252
until after you've had
your surgery.
278
00:12:24,276 --> 00:12:25,810
You might need me for something.
279
00:12:25,844 --> 00:12:27,379
- What do you think?
- Oh...
280
00:12:27,412 --> 00:12:28,914
You go on now.
281
00:12:28,947 --> 00:12:30,158
We got plenty of time
to tend to that
282
00:12:30,182 --> 00:12:32,217
after the games are over.
283
00:12:32,250 --> 00:12:34,153
No heavy foot of yours
drivin' there.
284
00:12:34,186 --> 00:12:35,287
No heavy foot.
285
00:12:35,320 --> 00:12:38,023
No heavy foot. Yes, ma'am.
286
00:12:38,056 --> 00:12:39,458
And why is that?
287
00:12:39,491 --> 00:12:42,194
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
288
00:12:42,227 --> 00:12:43,795
That's right.
I'd have to kill you.
289
00:12:43,829 --> 00:12:44,896
You'd have to kill me.
290
00:12:49,968 --> 00:12:52,137
Hey, uh...
291
00:12:52,170 --> 00:12:53,514
it's still law enforcement,
ain't it?
292
00:12:53,538 --> 00:12:57,476
Even if I'm just watching over
293
00:12:57,509 --> 00:12:59,445
a bunch of stereo equipment
and whatnot?
294
00:13:01,213 --> 00:13:02,381
Heck yeah.
295
00:13:02,414 --> 00:13:03,848
You're still the good guy
296
00:13:03,882 --> 00:13:05,818
wardin' off the bad guys,
aren't ya?
297
00:13:09,354 --> 00:13:11,023
I'll see you later, Mother.
298
00:13:11,056 --> 00:13:12,600
Come on down to the park
you get bored with yourself.
299
00:13:12,624 --> 00:13:13,892
- [door opens]
- Have fun.
300
00:13:13,925 --> 00:13:14,926
[door closes]
301
00:13:26,571 --> 00:13:28,440
[children chattering
and laughing]
302
00:13:30,308 --> 00:13:32,311
- [music playing]
- [crowd cheering]
303
00:13:35,447 --> 00:13:37,049
[Bob Costas over speakers]
Muhammad Ali,
304
00:13:37,082 --> 00:13:39,318
of course an Olympian,
as young Cassius Clay,
305
00:13:39,351 --> 00:13:43,856
gold medal boxer, 1960,
the Games of Rome.
306
00:13:43,889 --> 00:13:45,224
What a moment.
307
00:13:45,257 --> 00:13:46,592
[crowd cheering]
308
00:13:52,664 --> 00:13:54,466
[commentator] The opening
309
00:13:54,499 --> 00:13:58,437
of the 1996 Centennial
Olympic Games in Atlanta.
310
00:13:58,470 --> 00:14:00,072
[fireworks bursting]
311
00:14:01,006 --> 00:14:02,207
[crowd cheering]
312
00:14:02,240 --> 00:14:04,610
♪ On a warm summer's eve ♪
313
00:14:04,643 --> 00:14:06,879
♪ On a train bound
for nowhere ♪
314
00:14:06,912 --> 00:14:10,315
- [synchronized clapping]
- ♪ I met up with the gambler ♪
315
00:14:10,348 --> 00:14:12,383
♪ We were both
too tired to sleep ♪
316
00:14:12,417 --> 00:14:15,220
♪ So we took turns a-starin' ♪
317
00:14:15,253 --> 00:14:18,090
♪ Out the window
at the darkness ♪
318
00:14:18,123 --> 00:14:22,561
♪ The boredom overtook us
And he began to speak ♪
319
00:14:22,594 --> 00:14:25,964
♪ So I handed him my bottle ♪
320
00:14:25,997 --> 00:14:27,900
♪ And he drank down
my last swallow ♪
321
00:14:29,134 --> 00:14:30,669
[continues singing indistinctly]
322
00:14:30,702 --> 00:14:33,939
Anywhere's fine.
Thanks, man.
323
00:14:33,972 --> 00:14:35,207
[straining] Yeah.
324
00:14:36,474 --> 00:14:38,510
No trouble.
325
00:14:38,543 --> 00:14:41,613
- You guys need anything else?
- No, thanks.
326
00:14:41,646 --> 00:14:44,216
Y'all guys need anything,
give me a holler.
327
00:14:44,249 --> 00:14:47,686
♪ You got to know
when to hold 'em ♪
328
00:14:47,719 --> 00:14:50,555
[all singing along]
♪ Know when to fold 'em ♪
329
00:14:50,588 --> 00:14:55,160
♪ Know when to walk away
Know when to run ♪
330
00:14:55,193 --> 00:14:58,130
♪ You never count your money ♪
331
00:14:58,163 --> 00:15:00,432
♪ When you're sittin'
at the table ♪
332
00:15:00,465 --> 00:15:04,136
♪ There'll be time enough
for countin' ♪
333
00:15:04,169 --> 00:15:05,603
♪ When the dealin's done ♪
334
00:15:05,637 --> 00:15:07,415
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
335
00:15:07,439 --> 00:15:08,983
[Richard] You see him?
He's right there.
336
00:15:09,007 --> 00:15:10,608
[Bobi] I can't believe
it's Kenny Rogers!
337
00:15:10,642 --> 00:15:12,477
[continues singing]
♪ Know when to fold 'em ♪
338
00:15:12,510 --> 00:15:16,949
♪ Know when to walk away
And know when to run ♪
339
00:15:16,982 --> 00:15:20,084
♪ You never count your money ♪
340
00:15:20,118 --> 00:15:22,287
♪ When you're sittin'
at the table ♪
341
00:15:22,320 --> 00:15:24,523
♪ There'll be time enough
for countin' ♪
342
00:15:24,556 --> 00:15:26,124
[Kathy] Hey, Tom.
343
00:15:26,157 --> 00:15:28,393
♪ When the dealin's done ♪
344
00:15:28,426 --> 00:15:30,729
Well, well, well.
Hello, Kathy.
345
00:15:30,762 --> 00:15:32,664
Welcome to the happiest place
on earth.
346
00:15:32,697 --> 00:15:35,968
- [chuckling]
- Fucking nightmare.
347
00:15:36,001 --> 00:15:38,569
Isn't there anything crime-y
goin' on anywhere?
348
00:15:38,603 --> 00:15:40,072
How would I know? I'm here.
349
00:15:40,105 --> 00:15:43,141
[groans] Christ.
350
00:15:43,174 --> 00:15:45,677
- You wanna dance?
- [chuckles]
351
00:15:45,710 --> 00:15:47,479
I'd love to, but I am on duty.
352
00:15:47,512 --> 00:15:50,281
Oh, fuck duty. Come on.
353
00:15:51,082 --> 00:15:52,084
Might as well.
354
00:15:55,420 --> 00:15:57,756
Excuse me, ma'am.
355
00:15:57,789 --> 00:16:00,525
- You, uh, need some water?
- Huh?
356
00:16:00,558 --> 00:16:03,095
Water. It's a warm night.
357
00:16:04,162 --> 00:16:05,564
Are you just giving 'em away?
358
00:16:05,597 --> 00:16:08,066
Yeah, I keep 'em in here
for police officers,
359
00:16:08,099 --> 00:16:09,568
or when I see a pregnant woman.
360
00:16:09,601 --> 00:16:10,736
[woman laughs]
361
00:16:10,769 --> 00:16:12,137
- Thanks.
- Yeah.
362
00:16:12,170 --> 00:16:13,705
- You have a good night.
- You, too.
363
00:16:15,140 --> 00:16:17,175
All right.
364
00:16:17,208 --> 00:16:19,611
[singing continues] ♪ You got
to know when to hold 'em ♪
365
00:16:19,644 --> 00:16:22,381
♪ Know when to fold 'em ♪
366
00:16:22,414 --> 00:16:26,617
♪ Know when to walk away
And know when to run ♪
367
00:16:28,553 --> 00:16:30,188
Excuse me, sorry.
368
00:16:30,221 --> 00:16:32,424
[Mike] You got all these
athletes complaining about
369
00:16:32,457 --> 00:16:35,660
getting to the venues late
on account of the traffic.
370
00:16:35,693 --> 00:16:38,730
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
371
00:16:38,763 --> 00:16:40,474
I had half a mind
to run my siren last night
372
00:16:40,498 --> 00:16:41,738
just to get to the supermarket.
373
00:16:41,766 --> 00:16:43,334
- [Richard] Mmm-hmm.
- So damn crowded.
374
00:16:43,368 --> 00:16:45,103
[Bill] It's just poor planning
by the city.
375
00:16:45,136 --> 00:16:46,480
There ain't
a one of them jake-legs
376
00:16:46,504 --> 00:16:48,173
got a damn clue
about traffic patterns.
377
00:16:48,206 --> 00:16:49,517
- [Mike] Yeah. Yeah.
- What do you think, Richard?
378
00:16:49,541 --> 00:16:51,576
Think the city's
a bunch of jake-legs?
379
00:16:51,609 --> 00:16:54,246
I don't know.
I think, you know,
380
00:16:54,279 --> 00:16:55,814
it's hard coordinating all this
381
00:16:55,847 --> 00:16:57,149
and MARTA and all that.
382
00:16:57,182 --> 00:16:58,750
I'm glad I don't have to do it.
383
00:16:58,783 --> 00:17:00,485
- [Will] Come on.
- [laughter]
384
00:17:00,518 --> 00:17:01,720
What?
385
00:17:01,753 --> 00:17:04,623
It's tough,
doin' all the logistics,
386
00:17:04,656 --> 00:17:06,223
and gettin' everything right.
387
00:17:06,257 --> 00:17:08,126
You see that guy over there
with the ponytail?
388
00:17:08,159 --> 00:17:09,661
Y'all ever seen him before?
389
00:17:11,596 --> 00:17:12,798
- [Will] No.
- [man] Uh-uh.
390
00:17:12,830 --> 00:17:14,366
Does his backpack
look funny to you?
391
00:17:16,768 --> 00:17:18,303
[Will] Funny how? Hmm?
392
00:17:18,336 --> 00:17:21,239
Now, I'm losin' him now.
I'll be back, guys.
393
00:17:21,271 --> 00:17:23,274
[crowd cheering and applauding]
394
00:17:41,326 --> 00:17:43,462
Excuse me, sir?
395
00:17:43,495 --> 00:17:44,839
[man] Hey, man,
how about a cold one?
396
00:17:44,863 --> 00:17:46,765
Oh! Hey, brother, thanks.
397
00:17:46,798 --> 00:17:48,267
[cans opening]
398
00:17:49,767 --> 00:17:50,769
Cheers, dude.
399
00:17:56,641 --> 00:18:00,145
[crowd chanting]
USA! USA! USA!
400
00:18:06,684 --> 00:18:08,820
- ["Macarena" playing]
- [Kathy] Oh.
401
00:18:08,853 --> 00:18:10,155
Yes!
402
00:18:11,556 --> 00:18:12,558
Uh!
403
00:18:24,369 --> 00:18:25,570
[all whoop]
404
00:18:25,603 --> 00:18:28,306
- Jesus Christ.
- [laughing]
405
00:18:28,339 --> 00:18:29,508
You forgot the move.
406
00:18:30,775 --> 00:18:32,410
Oh, come on,
407
00:18:32,443 --> 00:18:33,345
- why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
408
00:18:33,378 --> 00:18:34,913
Because I'm bored.
409
00:18:34,946 --> 00:18:36,514
- It's boring.
- We're all bored.
410
00:18:36,548 --> 00:18:37,816
These guys aren't bored.
411
00:18:39,551 --> 00:18:41,386
I mean, this dance
is a real thing, huh?
412
00:18:41,419 --> 00:18:43,288
[Kathy chuckles]
413
00:18:43,321 --> 00:18:44,688
I just feel like I was made
414
00:18:44,722 --> 00:18:45,833
for something better,
you know, than this?
415
00:18:45,857 --> 00:18:47,692
Yeah, you think I wasn't?
416
00:18:47,725 --> 00:18:49,261
[music continues]
417
00:18:56,668 --> 00:18:57,835
[all whoop]
418
00:19:04,709 --> 00:19:06,845
[all sing along]
419
00:19:06,878 --> 00:19:08,713
[on TV] To have
a little more time to reflect.
420
00:19:08,746 --> 00:19:10,691
I'm writing a book right now,
not about myself...
421
00:19:10,715 --> 00:19:12,885
My, my, he sure is handsome.
422
00:19:14,652 --> 00:19:18,290
You sure you don't want
a sandwich or anything?
423
00:19:18,323 --> 00:19:19,724
[Richard sighs]
424
00:19:19,757 --> 00:19:23,428
No, Mama, I'm not
feelin' well. It's my stomach.
425
00:19:23,461 --> 00:19:25,530
Something you ate?
426
00:19:25,563 --> 00:19:26,798
Yeah, I guess so.
427
00:19:26,831 --> 00:19:29,168
I was in the bathroom
all morning.
428
00:19:30,401 --> 00:19:33,172
Why you eat that fast food junk?
429
00:19:35,907 --> 00:19:37,309
What is wrong, Richard?
430
00:19:39,344 --> 00:19:42,614
I just look around this place
and I just think
431
00:19:42,647 --> 00:19:44,683
the world owes you better
than this, Mama.
432
00:19:45,950 --> 00:19:48,587
Shoot, the world owes us both.
433
00:19:48,620 --> 00:19:50,455
This is what we got.
434
00:19:50,488 --> 00:19:51,857
Go do your job, son.
435
00:19:53,825 --> 00:19:55,594
[Richard sighs] Oh, God.
436
00:19:57,996 --> 00:19:59,397
[exhales]
437
00:19:59,430 --> 00:20:01,933
Okay, now.
438
00:20:01,966 --> 00:20:03,834
- [upbeat music playing]
- [crowd cheering]
439
00:20:10,008 --> 00:20:11,643
Yo, Atlanta!
440
00:20:13,378 --> 00:20:15,679
How you feelin'?
441
00:20:15,713 --> 00:20:17,883
You feelin' all right?
Say, "Yeah!"
442
00:20:18,716 --> 00:20:19,784
Listen.
443
00:20:20,985 --> 00:20:23,455
♪ I know a place, y'all ♪
444
00:20:25,323 --> 00:20:27,759
♪ Ain't nobody cryin' ♪
445
00:20:27,792 --> 00:20:29,360
[laughs]
446
00:20:29,394 --> 00:20:31,396
This could be a good thing.
447
00:20:31,429 --> 00:20:32,864
How's this a good thing?
448
00:20:32,897 --> 00:20:35,667
Oh, we could bring you out
to the diving venue.
449
00:20:35,700 --> 00:20:37,802
We could have you fart
the national anthem.
450
00:20:37,835 --> 00:20:39,671
Do not make me laugh right now.
451
00:20:39,704 --> 00:20:41,406
[groans]
452
00:20:41,439 --> 00:20:43,399
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
453
00:20:43,975 --> 00:20:45,711
This is my favorite band.
454
00:20:46,911 --> 00:20:48,713
Jack Mack is your favorite band?
455
00:20:48,746 --> 00:20:50,382
I'm not leavin'. I'm fine.
456
00:20:50,415 --> 00:20:52,017
All right. [laughing]
457
00:20:53,084 --> 00:20:54,552
I'll be right back.
458
00:20:54,585 --> 00:20:55,920
Go.
459
00:20:55,953 --> 00:20:57,793
- [singing continues]
- [synchronized clapping]
460
00:21:01,893 --> 00:21:04,763
[indistinct chatter]
461
00:21:04,796 --> 00:21:06,931
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
462
00:21:06,964 --> 00:21:08,966
Nice. Who are you?
463
00:21:09,000 --> 00:21:10,935
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
464
00:21:10,968 --> 00:21:13,305
- Oh!
- That's awesome.
465
00:21:13,338 --> 00:21:14,481
Come on, let's go
get some ice cream.
466
00:21:14,505 --> 00:21:15,540
- Yeah.
- Okay, guys,
467
00:21:15,573 --> 00:21:17,442
enough gymnastics.
468
00:21:17,475 --> 00:21:19,844
[singing continues]
♪ Ain't nobody cryin' ♪
469
00:21:21,713 --> 00:21:23,882
♪ Ain't nobody worried ♪
470
00:21:25,917 --> 00:21:29,020
♪ Ain't no smilin' faces ♪
471
00:21:29,053 --> 00:21:30,555
♪ No, no, no ♪
472
00:21:30,588 --> 00:21:33,425
♪ Lyin' to the races ♪
473
00:21:33,458 --> 00:21:36,328
♪ Come on, now
Lyin' to the races ♪
474
00:21:37,795 --> 00:21:41,800
♪ I say now
Lyin' to the races ♪
475
00:21:41,833 --> 00:21:43,835
[loud laughter]
476
00:21:46,504 --> 00:21:47,938
Excuse me.
477
00:21:47,972 --> 00:21:49,841
Y'all better stop
what you're doing.
478
00:21:49,874 --> 00:21:52,010
Right now.
479
00:21:52,043 --> 00:21:54,111
What's goin' on,
lard and in charge?
480
00:21:54,145 --> 00:21:56,881
- [all laugh]
- This fuckin' guy!
481
00:21:56,914 --> 00:21:59,050
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
482
00:21:59,083 --> 00:22:01,019
Yeah, let me tell you
somethin', hotshot.
483
00:22:01,052 --> 00:22:04,621
The police, they're not gonna
ask you as nicely.
484
00:22:04,655 --> 00:22:07,091
They see the drunk
and disorderly,
485
00:22:07,125 --> 00:22:09,994
that's cuffs
and a night in the lockup.
486
00:22:10,027 --> 00:22:12,564
- [all jeer]
- He's threatening us.
487
00:22:12,597 --> 00:22:14,766
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
488
00:22:14,799 --> 00:22:16,401
[laughter]
489
00:22:16,434 --> 00:22:18,603
You think you're faster
than a cop car, son?
490
00:22:18,636 --> 00:22:19,971
[boy] Yeah.
491
00:22:20,004 --> 00:22:21,415
You think you're that fast,
roadrunner?
492
00:22:21,439 --> 00:22:22,716
Yeah, I'm Michael Johnson, okay?
493
00:22:22,740 --> 00:22:24,743
The fastest man on earth.
494
00:22:24,776 --> 00:22:26,578
You wanna see my medals?
495
00:22:26,611 --> 00:22:28,613
He's got medals.
He'll show 'em to you.
496
00:22:28,646 --> 00:22:29,757
- I can show 'em to you.
- He'll prove it.
497
00:22:29,781 --> 00:22:30,821
Dude, where are you going?
498
00:22:31,682 --> 00:22:32,918
Oh, come on.
499
00:22:33,985 --> 00:22:35,853
You just wait. You wait.
500
00:22:35,887 --> 00:22:37,656
Yeah, yeah, bye-bye.
501
00:22:39,924 --> 00:22:41,993
Who the fuck
left this monstrosity?
502
00:22:42,026 --> 00:22:44,029
- It's like some...
- G.I. Joe.
503
00:22:44,962 --> 00:22:47,031
It's heavy.
504
00:22:47,064 --> 00:22:48,175
[boy 2] I think
we should take it.
505
00:22:48,199 --> 00:22:49,634
[boy 3] Yes.
506
00:22:51,569 --> 00:22:53,004
Excuse me.
507
00:22:53,037 --> 00:22:54,839
Hey, guys.
We got some drunk guys
508
00:22:54,872 --> 00:22:56,608
breakin' bottles
against the tower.
509
00:22:56,641 --> 00:22:57,909
They're not listenin' to me.
510
00:22:57,942 --> 00:22:59,944
Maybe they'll listen to you.
511
00:22:59,977 --> 00:23:01,613
People respect the badge.
512
00:23:03,481 --> 00:23:04,992
I think we should take it down
to the House of Blues
513
00:23:05,016 --> 00:23:06,418
and see how much
we can get for it.
514
00:23:06,451 --> 00:23:07,719
That's a clutch idea.
515
00:23:07,752 --> 00:23:08,929
Hey, get away from there.
Go on! Get off it.
516
00:23:08,953 --> 00:23:10,455
What you all doin'?
517
00:23:10,488 --> 00:23:11,623
Go on, get outta here!
518
00:23:13,891 --> 00:23:16,060
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
519
00:23:16,093 --> 00:23:19,631
Hey, see if they left
a backpack under my bench.
520
00:23:19,664 --> 00:23:21,933
- [beeps]
- Atlanta 911.
521
00:23:21,966 --> 00:23:23,735
Can you understand me?
522
00:23:24,702 --> 00:23:26,571
[on phone] Yes. Go ahead.
523
00:23:26,604 --> 00:23:28,573
You defy the order
of the militia.
524
00:23:29,507 --> 00:23:30,509
What?
525
00:23:33,678 --> 00:23:35,046
I got another weird one.
526
00:23:38,082 --> 00:23:39,784
[Bill] Well, it ain't theirs,
Richard.
527
00:23:39,817 --> 00:23:41,052
I don't like this.
528
00:23:43,488 --> 00:23:45,690
We got ourselves
a suspicious package.
529
00:23:45,723 --> 00:23:47,591
We better call it in.
530
00:23:47,625 --> 00:23:50,161
Probably just somebody run off
drunk and forgot they left it.
531
00:23:50,194 --> 00:23:52,797
I still think
we ought to call it in.
532
00:23:52,830 --> 00:23:54,532
Just take it
to lost and found, Richard.
533
00:23:54,565 --> 00:23:56,043
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
534
00:23:56,067 --> 00:23:57,903
No, no, you don't
wanna touch that.
535
00:23:59,270 --> 00:24:01,105
You gotta follow protocol.
536
00:24:01,138 --> 00:24:04,242
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
537
00:24:04,275 --> 00:24:06,678
We need assistance
on an unclaimed bag...
538
00:24:06,711 --> 00:24:08,112
A suspicious package.
539
00:24:08,145 --> 00:24:10,982
A suspicious package
over at section four.
540
00:24:11,015 --> 00:24:13,585
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
541
00:24:13,618 --> 00:24:14,761
- Just back away.
- [Will] Perimeter?
542
00:24:14,785 --> 00:24:15,921
Richard, you crazy?
543
00:24:17,555 --> 00:24:19,791
You know what?
I would rather be crazy
544
00:24:19,824 --> 00:24:21,059
than wrong right now.
545
00:24:22,627 --> 00:24:24,896
Shit, Richard.
It's just full of beer.
546
00:24:24,929 --> 00:24:26,607
[singing continues]
♪ I'll take you there ♪
547
00:24:26,631 --> 00:24:29,200
♪ Yo
Somebody help me now, y'all ♪
548
00:24:29,233 --> 00:24:31,514
-♪ I'll take you there ♪
-♪ Break it down, break it down ♪
549
00:24:32,904 --> 00:24:34,806
Hey, guys, there's
a situation downstairs.
550
00:24:34,839 --> 00:24:36,149
We're gonna have to
get you outta here.
551
00:24:36,173 --> 00:24:37,775
What kinda situation?
552
00:24:37,808 --> 00:24:39,219
Well, we're lookin'
at a suspicious package
553
00:24:39,243 --> 00:24:40,879
in front of the tower.
554
00:24:40,912 --> 00:24:42,789
Law enforcement is aware
and they're on the scene.
555
00:24:42,813 --> 00:24:45,683
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
556
00:24:45,716 --> 00:24:46,960
I mean, the band's
in the middle of a set.
557
00:24:46,984 --> 00:24:48,653
We can't just shut down.
558
00:24:48,686 --> 00:24:50,097
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
559
00:24:50,121 --> 00:24:52,023
there's gonna be no questions
and no hesitation.
560
00:24:55,560 --> 00:24:56,928
Hey, guys.
561
00:24:56,961 --> 00:24:59,063
We got a bomb scare
in front of the tower.
562
00:24:59,096 --> 00:25:00,632
You should be aware of that.
563
00:25:00,665 --> 00:25:02,200
We get bomb threats
all the time in DC.
564
00:25:02,233 --> 00:25:03,701
They're never anything.
565
00:25:03,734 --> 00:25:05,236
Cool for you. I'm outta here.
566
00:25:08,139 --> 00:25:09,274
You got anything?
567
00:25:09,974 --> 00:25:11,842
[scoffs]
568
00:25:11,876 --> 00:25:13,610
Local cop discovered yesterday
569
00:25:13,644 --> 00:25:16,248
he's actually second cousins
with a Polish gymnast.
570
00:25:17,181 --> 00:25:18,583
Is that a story?
571
00:25:19,250 --> 00:25:21,619
Doesn't get me hard.
572
00:25:21,652 --> 00:25:23,154
- Me, neither.
- [sighs]
573
00:25:26,891 --> 00:25:28,059
You look nice.
574
00:25:28,092 --> 00:25:29,227
Aw, thanks.
575
00:25:32,063 --> 00:25:33,831
Do you have a lighter?
576
00:25:33,864 --> 00:25:36,034
You know I don't smoke.
577
00:25:36,067 --> 00:25:38,836
All right, I'm gonna go
find a lighter. I'll be back.
578
00:25:38,869 --> 00:25:39,971
Those'll kill ya.
579
00:25:40,004 --> 00:25:41,973
Well, gotta die of something.
580
00:25:42,006 --> 00:25:43,108
Not today.
581
00:25:45,276 --> 00:25:46,744
[singing continues]
582
00:25:46,777 --> 00:25:50,181
Silver, still got
eleven people inside.
583
00:25:50,214 --> 00:25:52,149
I made them aware of everything.
584
00:25:52,183 --> 00:25:53,952
We're not evacuating just yet.
585
00:25:53,985 --> 00:25:56,353
Listen, you know
this is a false alarm.
586
00:25:56,387 --> 00:25:57,889
Okay? Calm down.
587
00:25:57,922 --> 00:25:59,132
You gentlemen lookin'
for the package?
588
00:25:59,156 --> 00:26:00,858
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
589
00:26:00,891 --> 00:26:03,728
Right down here. Excuse us,
excuse us, comin' through.
590
00:26:03,761 --> 00:26:04,829
Excuse me.
591
00:26:04,862 --> 00:26:06,698
- [beeps]
- Atlanta 911.
592
00:26:06,731 --> 00:26:09,701
There's a bomb
in Centennial Park.
593
00:26:09,734 --> 00:26:10,835
What?
594
00:26:10,868 --> 00:26:12,604
You have 30 minutes.
595
00:26:12,637 --> 00:26:13,905
[keyboard clacking]
596
00:26:16,674 --> 00:26:18,577
Do you know the address
of Centennial Park?
597
00:26:20,711 --> 00:26:22,222
[Richard] I'm gonna need you
to move forward.
598
00:26:22,246 --> 00:26:24,282
Excuse me, folks. Excuse me,
if you could move in.
599
00:26:24,315 --> 00:26:25,950
I need you boys
to get off the bench.
600
00:26:25,983 --> 00:26:27,284
I'm gettin' tired, Mom.
601
00:26:27,318 --> 00:26:28,829
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
602
00:26:28,853 --> 00:26:30,688
I need you ladies
to move off that bench.
603
00:26:30,721 --> 00:26:32,323
Come join us.
604
00:26:32,356 --> 00:26:33,191
Let's get the last of these
pictures and we'll go home.
605
00:26:33,224 --> 00:26:34,292
[girl] Okay.
606
00:26:34,325 --> 00:26:35,727
[Richard] Move this way.
607
00:26:35,760 --> 00:26:36,995
Right there. Right there.
608
00:26:40,264 --> 00:26:42,167
I don't know how long
it's been there.
609
00:26:44,035 --> 00:26:46,037
[singing continues indistinctly]
610
00:27:46,831 --> 00:27:50,767
Oh, Lord.
They told us in training.
611
00:27:50,801 --> 00:27:54,773
"You ever see the bomb guy
go pale, run."
612
00:27:59,343 --> 00:28:00,978
We got three pipe bombs
in that bag.
613
00:28:01,011 --> 00:28:02,714
Biggest I've ever seen.
614
00:28:02,747 --> 00:28:03,990
We need to clear a 100-foot
perimeter immediately.
615
00:28:04,014 --> 00:28:05,750
Y'all got a bomb blanket?
616
00:28:05,783 --> 00:28:07,885
The Render-Safe team
can be here in 20 minutes.
617
00:28:07,918 --> 00:28:09,419
[Bill] Richard...
618
00:28:09,453 --> 00:28:11,465
I'm never giving you shit
about anything ever again.
619
00:28:11,489 --> 00:28:13,166
- All right, we need to move!
- All right, back up.
620
00:28:13,190 --> 00:28:14,826
[Richard] Everybody back now.
621
00:28:14,859 --> 00:28:16,169
[Zoeller] Everyone, start
moving forward, please!
622
00:28:16,193 --> 00:28:17,304
Everybody, we need you
to help us out.
623
00:28:17,328 --> 00:28:18,863
Away from the tower, please.
624
00:28:18,896 --> 00:28:20,732
[Max] Move forward!
625
00:28:20,765 --> 00:28:23,901
Folks, we're gonna need you
to help us secure a perimeter.
626
00:28:23,934 --> 00:28:26,437
We need you to move forward,
please! Right now!
627
00:28:27,104 --> 00:28:28,773
Smile.
628
00:28:28,806 --> 00:28:30,274
[Richard] Please, move forward.
629
00:28:30,307 --> 00:28:31,743
Move forward, please!
630
00:28:31,776 --> 00:28:33,019
[Richard] These people
on the end,
631
00:28:33,043 --> 00:28:33,878
please move forward
toward the stage.
632
00:28:33,911 --> 00:28:35,847
Keep moving.
633
00:28:35,880 --> 00:28:37,248
[camera shutter clicks]
634
00:28:37,281 --> 00:28:39,117
I blinked. Take another one.
635
00:28:41,185 --> 00:28:42,721
[indistinct chatter]
636
00:28:44,088 --> 00:28:45,189
Left, right. Left, right.
637
00:28:45,222 --> 00:28:47,458
[Bill] Move forward, please.
638
00:28:47,491 --> 00:28:49,794
[Richard] Please, please,
everyone's fine.
639
00:28:49,827 --> 00:28:51,129
[Will] Keep moving.
640
00:28:51,162 --> 00:28:53,364
Go back. Keep moving.
Watch your step.
641
00:28:53,397 --> 00:28:55,208
[Richard] We need your help
right now. Do not worry.
642
00:28:55,232 --> 00:28:58,202
Keep it movin', please.
Ma'am, keep it moving.
643
00:28:58,235 --> 00:29:00,404
Thank you.
Keep it moving. Thank you.
644
00:29:00,437 --> 00:29:02,182
- This way. Come on.
- [officer] Nice and safe.
645
00:29:02,206 --> 00:29:04,007
Be careful of that bench
right there.
646
00:29:04,041 --> 00:29:07,445
Hey! We've gotta go right now!
647
00:29:07,478 --> 00:29:10,481
We've got a bomb!
Get out right now!
648
00:29:10,514 --> 00:29:12,283
Downstairs right now!
649
00:29:12,316 --> 00:29:14,051
[officers continue directing]
650
00:29:14,084 --> 00:29:16,120
[officer] Keep moving!
Everybody,
651
00:29:16,153 --> 00:29:18,422
watch where you're stepping,
please. Be careful.
652
00:29:18,455 --> 00:29:19,524
[Tom] Excuse me.
653
00:29:19,557 --> 00:29:22,093
Guys, we have got to evacuate!
654
00:29:22,126 --> 00:29:23,928
Hey! Are you listenin' to me?
655
00:29:23,961 --> 00:29:27,231
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
656
00:29:27,264 --> 00:29:28,542
[Tom] A little closer
to the stage. Sorry.
657
00:29:28,566 --> 00:29:29,934
Just come a little further away
658
00:29:29,967 --> 00:29:31,169
from the tower, everybody.
659
00:29:31,202 --> 00:29:34,472
Guys, we gotta go right now.
Come on.
660
00:29:34,505 --> 00:29:37,508
We got a bomb!
You've gotta go now!
661
00:29:37,541 --> 00:29:39,910
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
662
00:29:39,944 --> 00:29:42,280
Come on!
Get down there right now!
663
00:29:42,313 --> 00:29:43,348
We got a bomb!
664
00:29:45,950 --> 00:29:48,186
Come on, guys. We gotta move!
665
00:29:48,219 --> 00:29:50,054
Move, move, move!
666
00:29:50,087 --> 00:29:53,057
Get the lead outta your pants!
Come on now!
667
00:29:55,059 --> 00:29:56,494
[continues singing indistinctly]
668
00:29:56,527 --> 00:29:58,396
[Richard shouting indistinctly]
669
00:30:01,398 --> 00:30:02,567
Building's all clear.
670
00:30:02,600 --> 00:30:04,368
You should get outta here,
Richard.
671
00:30:04,401 --> 00:30:06,037
- Yeah, you, too.
- Go.
672
00:30:06,070 --> 00:30:07,938
Guys, move away
from the tower! Come on,
673
00:30:07,972 --> 00:30:09,216
- move away from the tower!
- [woman] We have to leave
674
00:30:09,240 --> 00:30:10,875
the whole area?
What is happening?
675
00:30:10,908 --> 00:30:13,244
Go toward the street!
Anything but here!
676
00:30:13,277 --> 00:30:14,879
Are you kidding me?
677
00:30:14,912 --> 00:30:16,214
We gotta move!
There's a bomb...
678
00:30:16,247 --> 00:30:17,582
[explosion]
679
00:30:21,886 --> 00:30:23,063
- [whooshing]
- [metal clanging]
680
00:30:23,087 --> 00:30:24,589
[people screaming]
681
00:30:33,130 --> 00:30:34,241
[Richard] You two all right?
682
00:30:34,265 --> 00:30:35,366
Yeah, I think so.
683
00:30:36,667 --> 00:30:38,269
[people clamoring]
684
00:30:39,470 --> 00:30:41,339
[coughing]
685
00:30:43,641 --> 00:30:46,110
[all screaming]
686
00:30:46,143 --> 00:30:47,879
- [whimpering]
- Mom.
687
00:30:52,249 --> 00:30:54,185
Come on, this way. Let's go.
688
00:31:05,262 --> 00:31:06,598
[people clamoring]
689
00:31:09,333 --> 00:31:11,002
- Come on, darling.
- [whimpering]
690
00:31:11,035 --> 00:31:12,036
Let's go.
691
00:31:13,237 --> 00:31:14,239
You run out.
692
00:31:16,340 --> 00:31:17,341
Oh, God.
693
00:31:18,375 --> 00:31:19,911
Hey, hey!
694
00:31:20,711 --> 00:31:23,014
Hey. You all right?
695
00:31:23,047 --> 00:31:24,181
How bad?
696
00:31:24,214 --> 00:31:25,216
[weakly] I'm fine.
697
00:31:26,250 --> 00:31:27,551
- I'm fine.
- All right.
698
00:31:27,584 --> 00:31:29,053
You're gonna be all right,
brother.
699
00:31:29,086 --> 00:31:31,455
Help's on the way. Don't move.
700
00:31:31,488 --> 00:31:33,524
[man] Can we get some medical
over here, please?
701
00:31:36,060 --> 00:31:37,462
[groaning]
702
00:31:39,029 --> 00:31:40,231
Move them back!
703
00:31:40,264 --> 00:31:43,234
There could be a second device!
704
00:31:43,267 --> 00:31:44,945
Let's go. Keep it movin'!
Let's go. Keep it movin'!
705
00:31:44,969 --> 00:31:45,970
Let's go. Keep it movin'!
706
00:31:47,171 --> 00:31:48,539
[officer] Right now.
707
00:31:48,572 --> 00:31:50,573
Several people down.
We need assistance.
708
00:31:50,607 --> 00:31:53,144
- We need it right now!
- [sirens blaring]
709
00:31:53,177 --> 00:31:54,378
[Tom] Keep moving.
710
00:31:54,411 --> 00:31:56,347
Follow these arrows.
Keep moving.
711
00:32:00,050 --> 00:32:01,052
[girl] Mom?
712
00:32:02,252 --> 00:32:03,655
[clamoring continues]
713
00:32:06,056 --> 00:32:08,159
[officer] A Team,
there was an explosion.
714
00:32:08,192 --> 00:32:09,694
Send as many ambulances
as you have.
715
00:32:09,727 --> 00:32:11,362
Hang on. I'm gonna need help.
716
00:32:21,038 --> 00:32:22,606
This is homicide. It's ours.
717
00:32:22,639 --> 00:32:25,109
This park is state property.
That makes it ours.
718
00:32:25,142 --> 00:32:27,320
You guys can both get the fuck
out of here. This is ATF.
719
00:32:27,344 --> 00:32:29,246
Actually, you can
all shut the fuck up,
720
00:32:29,279 --> 00:32:30,490
'cause this is a federal crime.
721
00:32:30,514 --> 00:32:31,725
That means
it's our jurisdiction.
722
00:32:31,749 --> 00:32:33,451
The Federal Bureau
of Investigation.
723
00:32:33,484 --> 00:32:34,718
So, if you wanna help,
724
00:32:34,752 --> 00:32:36,620
get these injured people
taken care of
725
00:32:36,653 --> 00:32:39,991
and keep the perimeter secure.
Help us find out who did this.
726
00:32:40,024 --> 00:32:41,359
[indistinct
police radio chatter]
727
00:32:44,762 --> 00:32:48,265
Hey, Mama, I guess I got
your message machine.
728
00:32:49,433 --> 00:32:52,670
Uh, it's Richard.
I'm down here.
729
00:32:52,703 --> 00:32:56,440
A bomb went off down here,
but I'm okay.
730
00:32:56,473 --> 00:33:01,111
I just called to say when you
get up, just turn on the TV.
731
00:33:01,745 --> 00:33:03,214
I love you.
732
00:33:05,182 --> 00:33:06,250
[phone beeps]
733
00:33:14,358 --> 00:33:16,226
[indistinct
police radio chatter]
734
00:33:21,632 --> 00:33:22,667
- Hey.
- Hi.
735
00:33:26,770 --> 00:33:28,272
Dear God...
736
00:33:29,239 --> 00:33:31,275
whoever did this,
737
00:33:31,308 --> 00:33:34,712
please let us find him
before anybody else does.
738
00:33:34,745 --> 00:33:37,747
And please, whoever he is,
739
00:33:37,781 --> 00:33:40,084
let him be fucking interesting.
740
00:33:40,117 --> 00:33:41,319
Amen.
741
00:33:42,486 --> 00:33:43,554
[exhales]
742
00:33:49,259 --> 00:33:50,595
[indistinct
police radio chatter]
743
00:33:59,636 --> 00:34:01,272
[man] Are you Jewell?
744
00:34:01,305 --> 00:34:02,606
Uh, yes... Yes, sir.
745
00:34:02,639 --> 00:34:04,675
I'm Tim Barker,
AT&T Media Relations.
746
00:34:04,708 --> 00:34:06,143
Did I hear this right?
747
00:34:06,176 --> 00:34:07,253
You're the one
who discovered the bomb?
748
00:34:07,277 --> 00:34:08,545
Yes, sir, I did.
749
00:34:08,579 --> 00:34:10,247
That makes you a hero,
you know that?
750
00:34:10,280 --> 00:34:12,083
I was just doin' my job, sir.
751
00:34:12,116 --> 00:34:13,425
That's a nice thing to say,
Richard,
752
00:34:13,449 --> 00:34:14,819
but, uh, we're getting requests
753
00:34:14,851 --> 00:34:16,362
from a lot of people
who wanna talk to you.
754
00:34:16,386 --> 00:34:18,089
Would that be okay?
755
00:34:18,121 --> 00:34:20,591
CNN, Katie Couric, those types.
756
00:34:20,623 --> 00:34:22,259
Your superior gave the okay.
757
00:34:22,292 --> 00:34:23,860
I gotta tell ya,
758
00:34:23,893 --> 00:34:25,405
there were a whole bunch
of folks clearing people out.
759
00:34:25,429 --> 00:34:27,697
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
760
00:34:27,731 --> 00:34:29,333
You're the one
who spotted the package.
761
00:34:29,366 --> 00:34:31,569
You're the one people wanna
hear from, okay?
762
00:34:31,601 --> 00:34:33,546
Can we get you something
to drink, take care of you?
763
00:34:33,570 --> 00:34:36,273
[sighs] I could use
a cup of coffee, if they're
764
00:34:36,306 --> 00:34:38,309
- gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
765
00:34:40,444 --> 00:34:42,112
With us now is Richard Jewell,
766
00:34:42,146 --> 00:34:44,181
the security guard
who first spotted
767
00:34:44,214 --> 00:34:46,150
that knapsack
that contained the bomb,
768
00:34:46,183 --> 00:34:47,760
and began clearing people away
before it exploded.
769
00:34:47,784 --> 00:34:49,628
- Richard Jewell, welcome.
- [Richard] Thank you.
770
00:34:49,652 --> 00:34:51,221
A lot of people
are calling you a hero.
771
00:34:51,255 --> 00:34:52,356
Do you feel like one?
772
00:34:52,389 --> 00:34:54,458
No, ma'am. I feel like, uh...
773
00:34:54,491 --> 00:34:56,726
I was a person that did the job
774
00:34:56,760 --> 00:34:58,462
that I was supposed to do.
775
00:34:58,495 --> 00:35:00,798
I was in the right place
at the right time
776
00:35:00,831 --> 00:35:03,634
and used my training
in the way I was taught.
777
00:35:03,667 --> 00:35:04,902
The real heroes are
778
00:35:04,935 --> 00:35:07,705
the paramedics and the firemen,
779
00:35:07,738 --> 00:35:09,506
and all the agents
that placed themselves
780
00:35:09,540 --> 00:35:12,776
between, you know,
the bomb and the people
781
00:35:12,809 --> 00:35:14,645
that were refusing to move,
782
00:35:14,678 --> 00:35:17,515
because they took most
of the shrapnel themselves.
783
00:35:17,548 --> 00:35:19,325
- Good for you, Radar.
- [Katie] You played a big role.
784
00:35:19,349 --> 00:35:20,426
You were in the right place
at the right time
785
00:35:20,450 --> 00:35:22,386
and you did the right thing.
786
00:35:22,419 --> 00:35:23,763
[Richard] Thank you very much.
I really appreciate that.
787
00:35:23,787 --> 00:35:25,656
[Katie] Thanks so much
for coming in.
788
00:35:25,689 --> 00:35:27,534
[Richard] Thank you for
havin' me. I appreciate it.
789
00:35:27,558 --> 00:35:29,169
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
790
00:35:29,193 --> 00:35:30,328
My boy.
791
00:35:32,329 --> 00:35:33,331
[sighs]
792
00:35:34,231 --> 00:35:35,299
[officer] Find it.
793
00:35:36,466 --> 00:35:38,536
That's it. Find it.
794
00:35:38,569 --> 00:35:39,737
[dog sniffing]
795
00:35:43,607 --> 00:35:45,343
Right here. We got one.
796
00:35:46,510 --> 00:35:49,180
[indistinct chatter]
797
00:35:49,213 --> 00:35:50,790
[Tim] How'd you feel
about that one, Richard?
798
00:35:50,814 --> 00:35:53,651
[Richard] I think it went well.
799
00:35:53,684 --> 00:35:56,620
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
800
00:35:56,653 --> 00:35:58,589
- Yeah. You were great.
- Good job, Richard.
801
00:35:58,622 --> 00:35:59,790
Hey, thank you.
802
00:35:59,823 --> 00:36:01,558
Hey, I had a question for y'all.
803
00:36:01,592 --> 00:36:04,295
I worked with some guys
who got injured last night.
804
00:36:04,328 --> 00:36:06,430
Um... Green, Silver, Miller.
805
00:36:06,463 --> 00:36:08,299
You know if they made it out
all right?
806
00:36:08,332 --> 00:36:11,801
Yeah. Word is all the cops are
gonna make a full recovery.
807
00:36:11,835 --> 00:36:13,404
That's great.
Thank you very much.
808
00:36:13,437 --> 00:36:14,805
[female officer] Thank you.
809
00:36:14,838 --> 00:36:16,416
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
810
00:36:16,440 --> 00:36:17,984
This is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
811
00:36:18,008 --> 00:36:19,743
You know the company,
they publish books.
812
00:36:19,776 --> 00:36:21,578
Uh, nice to meet you, sir.
813
00:36:21,612 --> 00:36:23,447
Hello, Richard.
Pleasure to meet you.
814
00:36:23,480 --> 00:36:25,549
I would like to talk to you
about your story.
815
00:36:25,582 --> 00:36:27,218
Are you free?
816
00:36:27,251 --> 00:36:28,619
[stammers]
817
00:36:28,652 --> 00:36:30,654
- Am I free? Can I talk to him?
- Sure, sure.
818
00:36:30,687 --> 00:36:32,623
All right.
Let's get a cup of coffee.
819
00:36:32,656 --> 00:36:34,391
Better yet,
let's get somethin' to eat.
820
00:36:34,424 --> 00:36:36,360
Uh, you're not gonna hear
a complaint
821
00:36:36,393 --> 00:36:37,928
- out of me for that.
- [laughs]
822
00:36:37,961 --> 00:36:39,121
Let's get you something good.
823
00:36:40,597 --> 00:36:42,833
No, no, no.
I gotta go. I gotta go.
824
00:36:43,800 --> 00:36:45,236
[Richard sighs]
825
00:36:45,269 --> 00:36:46,437
Richard.
826
00:36:46,470 --> 00:36:47,971
Oh, my Lord.
827
00:36:48,005 --> 00:36:49,740
You're everywhere.
828
00:36:49,773 --> 00:36:52,676
I mean, the phone has just
been ringing off the hook.
829
00:36:52,709 --> 00:36:54,979
[scoffs] I need a secretary.
830
00:36:55,012 --> 00:36:57,448
Yeah, I think I might need
a secretary, too.
831
00:36:57,481 --> 00:36:59,416
Some guy from New York
832
00:36:59,449 --> 00:37:01,552
just asked me if I wanna
write a book.
833
00:37:01,585 --> 00:37:03,387
You don't mean it.
834
00:37:03,420 --> 00:37:04,955
No, I'm not kidding you.
835
00:37:04,988 --> 00:37:07,625
They tell me, apparently...
836
00:37:07,658 --> 00:37:08,926
Oh, Lord.
837
00:37:08,959 --> 00:37:10,560
Apparently, they got somebody
838
00:37:10,594 --> 00:37:12,796
who they think up
all the stuff in the book,
839
00:37:12,829 --> 00:37:14,932
they type it out
and then they just ask you
840
00:37:14,965 --> 00:37:16,800
"yes or no," "true or false,"
"did it happen?"
841
00:37:16,833 --> 00:37:17,935
Then they pay you.
842
00:37:17,968 --> 00:37:19,470
You do that for money.
843
00:37:19,503 --> 00:37:21,272
Oh, my God, you're a rock star.
844
00:37:21,305 --> 00:37:24,475
Tom Brokaw was
even talking about you.
845
00:37:24,508 --> 00:37:25,875
[stammers]
846
00:37:25,909 --> 00:37:27,611
I can't even think right now.
847
00:37:27,644 --> 00:37:30,848
Are you all right?
You've been up for so long.
848
00:37:30,881 --> 00:37:32,316
Oh, my God, it was so horrible.
849
00:37:32,349 --> 00:37:34,018
Mama, I'm sorry.
I didn't even hug you.
850
00:37:34,051 --> 00:37:36,721
- It was so awful.
- I know, I was there.
851
00:37:37,788 --> 00:37:39,056
Oh, my God.
852
00:37:39,089 --> 00:37:41,458
Be thankful
that you weren't there.
853
00:37:41,491 --> 00:37:42,726
You could have been there.
854
00:37:42,759 --> 00:37:44,695
- I know.
- I couldn't have handled that.
855
00:37:44,728 --> 00:37:47,431
You were there two nights ago
for Kenny Rogers.
856
00:37:47,464 --> 00:37:48,875
Can you imagine
if you were there last night?
857
00:37:48,899 --> 00:37:50,634
I know. Sit down, sit down.
858
00:37:50,667 --> 00:37:53,537
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
859
00:37:53,570 --> 00:37:55,606
[Richard] Oh, my goodness.
860
00:37:55,639 --> 00:37:57,842
Oh, Mama, I'm telling you
what, it was...
861
00:37:59,810 --> 00:38:02,680
It was complete chaos, Mama.
862
00:38:02,713 --> 00:38:05,549
And to think
I could've called in sick.
863
00:38:05,582 --> 00:38:07,718
Think about how
I was feeling yesterday.
864
00:38:07,751 --> 00:38:09,887
- I know.
- I could've called in sick.
865
00:38:09,920 --> 00:38:11,889
I know.
866
00:38:11,922 --> 00:38:13,324
- Then what?
- Oh, my Lord.
867
00:38:14,424 --> 00:38:16,327
- [knock on door]
- [Bruce] Shaw.
868
00:38:16,360 --> 00:38:17,628
- No, I gotta go.
- Doing okay?
869
00:38:18,495 --> 00:38:20,464
No.
870
00:38:20,497 --> 00:38:22,332
That bomb went off on my watch.
871
00:38:22,366 --> 00:38:24,101
That's my fucking park.
872
00:38:24,134 --> 00:38:27,338
We didn't have enough
eyeballs there. That's on us.
873
00:38:28,672 --> 00:38:30,341
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
874
00:38:30,807 --> 00:38:32,375
Yeah.
875
00:38:32,409 --> 00:38:34,445
I need you to get out
to Habersham County.
876
00:38:34,478 --> 00:38:35,988
Background on a former
sheriff's deputy.
877
00:38:36,012 --> 00:38:38,048
Might have some connection
to the bombing.
878
00:38:38,081 --> 00:38:39,083
Who is it?
879
00:38:39,950 --> 00:38:41,551
The security guard.
880
00:38:54,064 --> 00:38:55,399
[man] Hey, Richard!
881
00:38:55,432 --> 00:38:57,100
[camera shutters clicking]
882
00:38:59,870 --> 00:39:01,739
Hey, way to go, man.
883
00:39:01,772 --> 00:39:03,341
You made us all real proud.
884
00:39:05,041 --> 00:39:06,110
Thank you.
885
00:39:10,647 --> 00:39:14,485
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
886
00:39:14,518 --> 00:39:18,055
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
887
00:39:18,088 --> 00:39:19,690
I wanna be clear,
888
00:39:19,723 --> 00:39:21,759
I haven't accused him
of anything.
889
00:39:21,792 --> 00:39:23,094
We completely understand.
890
00:39:23,860 --> 00:39:24,929
I just...
891
00:39:26,797 --> 00:39:29,700
I see the attention
he's getting.
892
00:39:29,733 --> 00:39:32,469
It's the kind of attention
he was always seeking here.
893
00:39:32,502 --> 00:39:35,105
Harassing students, pulling
people over on the highway.
894
00:39:35,138 --> 00:39:37,473
Just crazy behavior.
895
00:39:37,507 --> 00:39:39,610
And I decided
if my fears were correct,
896
00:39:39,643 --> 00:39:42,913
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
897
00:39:42,946 --> 00:39:44,882
and I had information
pertinent to the fact
898
00:39:44,915 --> 00:39:46,784
which I failed
to bring to light...
899
00:39:47,851 --> 00:39:50,554
it could jeopardize lives.
900
00:39:50,587 --> 00:39:53,023
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
901
00:39:53,056 --> 00:39:56,727
We will, rest assured,
follow up on this.
902
00:39:56,760 --> 00:39:57,837
Do you mind if we take
this folder with us?
903
00:39:57,861 --> 00:39:59,462
Please.
904
00:39:59,496 --> 00:40:01,865
We'll make a copy
and get you the original back.
905
00:40:01,898 --> 00:40:05,569
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
906
00:40:05,602 --> 00:40:06,937
We don't have shit!
907
00:40:08,939 --> 00:40:11,741
Okay, I wanna hear
more about Jewell.
908
00:40:11,775 --> 00:40:12,877
Patrick?
909
00:40:14,845 --> 00:40:17,113
Well, when I look at Jewell...
910
00:40:17,147 --> 00:40:21,552
I think about the bomb scare
at the L.A. Olympics in '84.
911
00:40:21,585 --> 00:40:23,487
A bag left on a bus
by the same cop
912
00:40:23,520 --> 00:40:24,755
who then discovered it.
913
00:40:24,788 --> 00:40:27,057
And the fires in Idaho
this summer,
914
00:40:27,090 --> 00:40:28,926
started by a firefighter
915
00:40:28,959 --> 00:40:31,495
who wanted the credit
for putting them out.
916
00:40:31,528 --> 00:40:33,997
A profile emerges here.
917
00:40:34,030 --> 00:40:35,466
The false hero.
918
00:40:36,233 --> 00:40:37,734
In interviews,
919
00:40:37,767 --> 00:40:39,470
Jewell's account
of the bombing seems vague
920
00:40:39,503 --> 00:40:42,039
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
921
00:40:42,072 --> 00:40:45,042
I also found
that his mentioning on TV
922
00:40:45,075 --> 00:40:47,944
that he wanted to get back
into law enforcement a bit
923
00:40:47,978 --> 00:40:49,646
inappropriate.
924
00:40:49,679 --> 00:40:51,215
There's a lot here
that's troubling.
925
00:40:51,248 --> 00:40:53,784
And everything that Agent Shaw
has learned about him,
926
00:40:53,817 --> 00:40:55,486
syncs up with this profile.
927
00:40:58,088 --> 00:41:00,257
You agree with that, Tom?
928
00:41:00,290 --> 00:41:01,992
Yes, sir, I do.
929
00:41:06,563 --> 00:41:08,098
Let's put eyes on him.
930
00:41:12,903 --> 00:41:14,571
- [Nadya] Watson?
- Yeah?
931
00:41:14,604 --> 00:41:16,240
- Watson?
- Yeah.
932
00:41:16,273 --> 00:41:17,941
You have a call on line one.
933
00:41:17,974 --> 00:41:19,843
Is it Bill Gates
randomly wondering
934
00:41:19,876 --> 00:41:21,578
if I need a million dollars?
935
00:41:21,611 --> 00:41:22,755
If so, that's an affirmative.
936
00:41:22,779 --> 00:41:23,948
It's Richard Jewell.
937
00:41:26,750 --> 00:41:28,252
"Richard Jewell" Richard Jewell?
938
00:41:28,285 --> 00:41:30,587
"Richard Jewell"
Richard Jewell, line one.
939
00:41:33,924 --> 00:41:36,660
- Hello?
- Mr. Bryant.
940
00:41:36,693 --> 00:41:39,196
Hey, uh,
I'm sorry to bother you.
941
00:41:39,229 --> 00:41:42,299
I just got your number
from Information.
942
00:41:42,332 --> 00:41:44,167
I hope you remember me.
943
00:41:44,200 --> 00:41:47,904
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
944
00:41:47,938 --> 00:41:50,207
I'm glad you called.
We're running out of Snickers.
945
00:41:50,240 --> 00:41:51,607
Thank you, sir.
946
00:41:51,641 --> 00:41:53,677
How are you?
How's your family?
947
00:41:53,710 --> 00:41:56,213
We're all fine, yeah.
948
00:41:56,246 --> 00:41:58,849
I see you've moved up
from video games.
949
00:41:58,882 --> 00:42:02,653
Yep, I didn't mean to,
but I guess I did.
950
00:42:02,686 --> 00:42:04,888
Good job.
That's a prideful thing.
951
00:42:04,921 --> 00:42:06,256
What can I do you for?
952
00:42:06,289 --> 00:42:07,991
Oh, sir, I was calling you
953
00:42:08,024 --> 00:42:09,826
because I wanted to know,
954
00:42:09,859 --> 00:42:11,995
have you ever done a book deal?
955
00:42:12,028 --> 00:42:14,330
[stammers] Why?
956
00:42:14,364 --> 00:42:17,234
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
957
00:42:17,267 --> 00:42:19,069
who are asking me
to write a book
958
00:42:19,102 --> 00:42:21,672
and I don't really know
anything about that,
959
00:42:21,705 --> 00:42:22,848
so I thought
maybe I could call you,
960
00:42:22,872 --> 00:42:24,241
you might be able to help me.
961
00:42:24,274 --> 00:42:26,710
Sure. Sounds
a little far-fetched,
962
00:42:26,743 --> 00:42:31,214
but contracts are contracts,
but yeah, we could talk.
963
00:42:31,247 --> 00:42:32,848
So, are you not
964
00:42:32,882 --> 00:42:34,360
the U.S. Small Business
Admin anymore?
965
00:42:34,384 --> 00:42:35,986
'Cause I tried there first.
966
00:42:36,019 --> 00:42:37,654
No, I moved on.
967
00:42:37,687 --> 00:42:38,855
Oh. How come?
968
00:42:38,888 --> 00:42:41,091
Lifestyle decision.
969
00:42:41,124 --> 00:42:43,627
What's your phone number?
970
00:42:43,660 --> 00:42:46,229
- My phone number is 404...
- 404...
971
00:42:46,262 --> 00:42:48,732
- 194...
- 194...
972
00:42:48,765 --> 00:42:51,100
- 8188.
- 8188.
973
00:42:51,134 --> 00:42:53,770
All right, well,
you just don't sign anything
974
00:42:53,803 --> 00:42:56,272
until I see it first.
We'll start there.
975
00:42:56,306 --> 00:42:58,075
Yes, sir.
976
00:42:58,108 --> 00:43:01,612
Yeah, I won't put a pen
to the page. I'll wait on it.
977
00:43:01,645 --> 00:43:04,147
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
978
00:43:04,180 --> 00:43:05,281
You got it.
979
00:43:05,315 --> 00:43:06,717
All right, bye.
980
00:43:06,750 --> 00:43:08,051
- Stay in touch.
- Yes, sir.
981
00:43:08,084 --> 00:43:09,653
- Okay.
- Bye.
982
00:43:14,758 --> 00:43:16,125
No, no.
983
00:43:16,159 --> 00:43:18,829
Don't get too excited.
984
00:43:20,196 --> 00:43:21,798
- No.
- Yes.
985
00:43:21,831 --> 00:43:24,602
No. Simmer down there,
hot sauce.
986
00:43:26,903 --> 00:43:29,038
[Bobi] Well, Bill Miller.
987
00:43:29,072 --> 00:43:31,708
It's nice to see you.
It's been a while.
988
00:43:31,741 --> 00:43:33,210
It's nice to see you, Bobi.
989
00:43:33,243 --> 00:43:34,378
Where's the hero?
990
00:43:34,411 --> 00:43:36,981
Oh, he's in here. Come on in.
991
00:43:42,018 --> 00:43:43,987
[Bill] What kind of charge
you figure it was?
992
00:43:44,020 --> 00:43:45,089
[Richard] Hmm...
993
00:43:46,956 --> 00:43:49,826
I'm not sure what kinda
explosive the guy used.
994
00:43:49,859 --> 00:43:54,131
It could have been
black powder, match heads,
995
00:43:54,164 --> 00:43:57,334
maybe some kinda chlorate
packed with nails.
996
00:43:57,367 --> 00:43:59,870
You know, the funny thing is
997
00:43:59,903 --> 00:44:03,106
the package was supposed
to blow out, right?
998
00:44:03,139 --> 00:44:06,677
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
999
00:44:06,710 --> 00:44:08,445
they saved a bunch of lives.
1000
00:44:08,478 --> 00:44:10,380
Because it was supposed
to blow out
1001
00:44:10,413 --> 00:44:13,316
into a crowd
for maximum casualties.
1002
00:44:13,349 --> 00:44:16,253
But when they knocked it
on its back, it blew upward.
1003
00:44:16,286 --> 00:44:18,656
Most of the ordnance
going up into the sky.
1004
00:44:19,389 --> 00:44:22,059
It blew up, so...
1005
00:44:22,092 --> 00:44:23,402
All in all,
what you're looking at
1006
00:44:23,426 --> 00:44:24,728
is some kind of battery
1007
00:44:24,761 --> 00:44:26,797
and some kind of timing device,
1008
00:44:26,830 --> 00:44:28,298
like a simple clock.
1009
00:44:28,331 --> 00:44:31,001
Maybe a wristwatch
like I'm wearing.
1010
00:44:31,034 --> 00:44:33,437
Depends how high-tech
the guy got.
1011
00:44:33,470 --> 00:44:34,904
Some of these guys,
1012
00:44:34,938 --> 00:44:36,440
especially if they're
ex-military,
1013
00:44:36,473 --> 00:44:39,810
or they're some kind of whiz
outta some university,
1014
00:44:39,843 --> 00:44:41,278
they're gonna use a combination
1015
00:44:41,311 --> 00:44:43,013
of different bomb tactics.
1016
00:44:43,046 --> 00:44:45,881
Other people are following it
like a recipe.
1017
00:44:45,915 --> 00:44:47,217
They're probably
1018
00:44:47,250 --> 00:44:48,952
- losing a finger to it.
- [Bill] Yeah.
1019
00:44:48,985 --> 00:44:51,822
But depends on who
you're talking about
1020
00:44:51,855 --> 00:44:53,490
and who's making the bomb.
1021
00:44:53,523 --> 00:44:54,958
Well... [sighs]
1022
00:44:54,991 --> 00:44:56,426
I like getting your opinion
on it,
1023
00:44:56,459 --> 00:44:58,861
and I'm sure
you've studied it quite a bit.
1024
00:44:58,895 --> 00:45:00,964
Who knows? I mean...
1025
00:45:00,997 --> 00:45:02,799
That's the thing, too,
about these bombers.
1026
00:45:02,832 --> 00:45:04,801
It could have been you or me.
1027
00:45:04,834 --> 00:45:08,071
These guys, some of them,
look like regular people.
1028
00:45:08,104 --> 00:45:09,473
Lot of them do.
1029
00:45:13,143 --> 00:45:14,378
Yeah.
1030
00:45:29,492 --> 00:45:32,028
[slow dance music playing
on speakers]
1031
00:45:32,061 --> 00:45:33,397
[indistinct chatter]
1032
00:45:36,199 --> 00:45:37,434
[Kathy sighs]
1033
00:45:37,467 --> 00:45:40,003
Must be a lot of pressure
on you guys.
1034
00:45:41,471 --> 00:45:42,973
No more so than usual.
1035
00:45:44,174 --> 00:45:46,409
Sure, just another...
Thank you.
1036
00:45:46,442 --> 00:45:49,212
Just your average deadly bombing
1037
00:45:49,245 --> 00:45:50,781
on U.S. soil
during the Olympics.
1038
00:45:50,814 --> 00:45:53,383
No big deal.
1039
00:45:53,416 --> 00:45:55,886
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
1040
00:45:55,919 --> 00:45:57,254
[Kathy] Mmm-hmm.
1041
00:45:57,287 --> 00:45:59,156
CNN is going wall-to-wall
with this.
1042
00:45:59,189 --> 00:46:01,024
Is that why we get this...
1043
00:46:01,057 --> 00:46:02,825
- outfit?
- [chuckles]
1044
00:46:04,160 --> 00:46:05,680
So, then give me something
I can print.
1045
00:46:08,031 --> 00:46:09,799
Kathy, you know I can't do that.
1046
00:46:11,034 --> 00:46:12,274
That's all right.
I already know
1047
00:46:12,302 --> 00:46:13,445
the Bureau's looking
into somebody.
1048
00:46:13,469 --> 00:46:15,205
Yeah, what makes you think that?
1049
00:46:16,105 --> 00:46:17,207
Friends.
1050
00:46:17,240 --> 00:46:18,375
- Friends?
- Sources.
1051
00:46:18,408 --> 00:46:19,442
Sources?
1052
00:46:21,377 --> 00:46:22,813
Who is it?
1053
00:46:24,547 --> 00:46:26,258
Well, Kathy, if you couldn't
fuck it out of them,
1054
00:46:26,282 --> 00:46:29,419
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
1055
00:46:29,452 --> 00:46:31,488
- [scoffing]
- Uh-huh.
1056
00:46:32,922 --> 00:46:34,257
You know what bothers me, Kathy,
1057
00:46:34,290 --> 00:46:36,035
is that people don't
understand how much work
1058
00:46:36,059 --> 00:46:37,236
goes into making
a case like this.
1059
00:46:37,260 --> 00:46:39,396
It's effort 24/7.
1060
00:46:40,296 --> 00:46:41,431
[Kathy] Hmm.
1061
00:46:41,464 --> 00:46:42,900
You're right.
1062
00:46:46,936 --> 00:46:48,505
Why don't you educate me?
1063
00:46:50,640 --> 00:46:53,442
I will not have this screwed up.
1064
00:46:53,476 --> 00:46:55,045
That was a massacre out there.
1065
00:46:55,078 --> 00:46:56,455
It's a miracle
more people weren't killed.
1066
00:46:56,479 --> 00:46:58,214
I would never go
to print without
1067
00:46:58,248 --> 00:47:00,584
independent corroboration
from a second source.
1068
00:47:00,617 --> 00:47:03,854
And that would put us
in a very different zone.
1069
00:47:06,122 --> 00:47:07,390
As you know.
1070
00:47:09,592 --> 00:47:11,461
- Really?
- Mmm-hmm.
1071
00:47:12,896 --> 00:47:14,631
What kind of zone?
1072
00:47:14,664 --> 00:47:16,233
You have to find out.
1073
00:47:19,002 --> 00:47:20,337
[sighs]
1074
00:47:30,079 --> 00:47:33,217
[softly] We're looking at
the security guard, Jewell.
1075
00:47:36,586 --> 00:47:38,254
- No shit?
- No shit.
1076
00:47:40,123 --> 00:47:41,967
You always look at the guy
who found the bomb just like
1077
00:47:41,991 --> 00:47:43,602
you always look at the guy
who found the body.
1078
00:47:43,626 --> 00:47:47,297
But this guy,
he's got a bad past.
1079
00:47:47,330 --> 00:47:51,301
Fits the profile
of the hero-bomber to a T.
1080
00:47:51,334 --> 00:47:55,571
That fat fuck who lives
with his mother. Of course.
1081
00:47:55,605 --> 00:47:58,508
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
1082
00:47:59,642 --> 00:48:00,944
Oof.
1083
00:48:00,977 --> 00:48:02,379
You are good.
1084
00:48:02,412 --> 00:48:04,013
You're very good.
1085
00:48:04,047 --> 00:48:05,382
Yeah.
1086
00:48:05,415 --> 00:48:07,284
This kind of puts a clock
on things though.
1087
00:48:07,317 --> 00:48:09,253
You wanna get a room
or just go to my car?
1088
00:48:12,956 --> 00:48:14,090
This is happening.
1089
00:48:14,123 --> 00:48:15,225
This is happening.
1090
00:48:16,960 --> 00:48:18,037
Let's get the fuck outta here.
1091
00:48:18,061 --> 00:48:19,462
- [Kathy] Okay.
- Yeah.
1092
00:48:19,495 --> 00:48:21,295
- [indistinct chatter]
- [typewriter clacking]
1093
00:48:26,602 --> 00:48:28,138
Sugar, I need you to do
1094
00:48:28,171 --> 00:48:30,040
one of those better
word things you do.
1095
00:48:30,073 --> 00:48:32,042
You mean rewrite you?
1096
00:48:32,075 --> 00:48:33,509
Yeah, you know
I write like a brick,
1097
00:48:33,543 --> 00:48:35,712
and this one is kinda special.
1098
00:48:35,745 --> 00:48:37,247
What is it?
1099
00:48:39,115 --> 00:48:41,250
Oh, nothing.
It's just that the, um...
1100
00:48:42,552 --> 00:48:46,056
The FBI is looking
at Richard Jewell
1101
00:48:46,089 --> 00:48:47,257
as the bomber.
1102
00:48:50,693 --> 00:48:52,028
Do you have time for me now?
1103
00:48:52,061 --> 00:48:53,463
Oh, I got all the time you need.
1104
00:48:53,496 --> 00:48:55,296
- All right, let's work.
- Tell me everything.
1105
00:48:56,232 --> 00:48:57,334
Where you goin'?
1106
00:48:57,367 --> 00:48:58,535
To get my notes.
1107
00:49:01,738 --> 00:49:03,173
The security guard
who first alerted
1108
00:49:03,206 --> 00:49:04,541
police to the pipe bomb
1109
00:49:04,574 --> 00:49:06,576
that exploded in Centennial
Olympic Park
1110
00:49:06,609 --> 00:49:08,478
is the target
of the federal investigation
1111
00:49:08,511 --> 00:49:09,612
into the incident
1112
00:49:09,645 --> 00:49:11,381
that resulted in two deaths
1113
00:49:11,414 --> 00:49:13,316
and injured
more than one hundred.
1114
00:49:13,349 --> 00:49:14,584
Richard Jewell, 33,
1115
00:49:14,617 --> 00:49:16,219
a former
law enforcement officer,
1116
00:49:16,252 --> 00:49:18,388
fits the profile
of the lone bomber.
1117
00:49:18,421 --> 00:49:20,123
This profile generally includes
1118
00:49:20,156 --> 00:49:22,726
a frustrated white man who
is a former police officer,
1119
00:49:22,759 --> 00:49:25,562
member of the military,
or police wannabe
1120
00:49:25,595 --> 00:49:28,732
who seeks to become a hero.
1121
00:49:28,765 --> 00:49:31,201
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
1122
00:49:31,234 --> 00:49:33,103
making appearances on
The Today Show."
1123
00:49:33,136 --> 00:49:35,038
FBI knows you have this?
1124
00:49:35,071 --> 00:49:37,040
Yeah, my guy says
everybody's got it.
1125
00:49:37,073 --> 00:49:38,641
Networks have it.
1126
00:49:38,674 --> 00:49:40,143
CNN has it.
1127
00:49:40,176 --> 00:49:42,278
Got a guy at GBI
says the same thing.
1128
00:49:42,311 --> 00:49:44,114
Bureau's looking at Jewell.
1129
00:49:44,147 --> 00:49:46,016
Then why isn't anyone
reporting it?
1130
00:49:47,350 --> 00:49:49,086
Anybody feel like
we're getting worked here?
1131
00:49:50,520 --> 00:49:54,324
God damn, John,
these are our Olympics.
1132
00:49:54,357 --> 00:49:55,658
If we don't lead on this story,
1133
00:49:55,691 --> 00:49:57,461
what the fuck are we doing here?
1134
00:50:01,364 --> 00:50:03,199
Okay.
1135
00:50:03,232 --> 00:50:05,277
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
1136
00:50:05,301 --> 00:50:06,436
We're running it.
1137
00:50:06,469 --> 00:50:07,470
Thank you.
1138
00:50:09,439 --> 00:50:12,642
[announcer on TV]
This is CNN Breaking News.
1139
00:50:12,675 --> 00:50:14,744
We've been asked
to relay the story
1140
00:50:14,777 --> 00:50:16,613
to you verbatim, which we'll do.
1141
00:50:16,646 --> 00:50:18,181
"The security guard,"
and this is
1142
00:50:18,214 --> 00:50:19,649
a quote from
The Atlanta Journal,
1143
00:50:19,682 --> 00:50:21,618
"who first alerted police
to the pipe bomb
1144
00:50:21,651 --> 00:50:24,254
that exploded
in Centennial Olympic Park,
1145
00:50:24,287 --> 00:50:27,390
is the focus of
the federal investigation..."
1146
00:50:27,423 --> 00:50:30,392
Now, to recap quickly,
we are just getting details
1147
00:50:30,426 --> 00:50:33,129
on what appears to be
a major development...
1148
00:50:33,162 --> 00:50:34,497
[applause]
1149
00:50:41,404 --> 00:50:42,739
[laughing]
1150
00:50:52,281 --> 00:50:54,651
- [continues laughing]
- Congratulations.
1151
00:51:03,126 --> 00:51:04,561
Whoo!
1152
00:51:04,594 --> 00:51:06,296
[laughing]
1153
00:51:10,333 --> 00:51:11,368
Yeah!
1154
00:51:13,803 --> 00:51:16,739
Who the fuck leaked this
investigation to the AJC?
1155
00:51:16,772 --> 00:51:18,607
Huh? Shaw!
1156
00:51:18,641 --> 00:51:20,477
- Sir?
- Get Jewell in here.
1157
00:51:20,510 --> 00:51:22,612
Nonconfrontational interview,
today!
1158
00:51:30,386 --> 00:51:31,555
[sighs]
1159
00:51:36,559 --> 00:51:39,496
- [Tom sighs]
- [knock on door]
1160
00:51:39,529 --> 00:51:41,264
- Hello?
- Richard Jewell?
1161
00:51:42,532 --> 00:51:44,467
Yeah. I'm Richard.
1162
00:51:44,500 --> 00:51:47,237
Special Agents Dan Bennet,
Tom Shaw, FBI.
1163
00:51:47,270 --> 00:51:48,505
You got a minute?
1164
00:51:48,538 --> 00:51:51,574
Yeah, I got a minute.
Come on in.
1165
00:51:51,607 --> 00:51:52,676
[Tom] Thank you.
1166
00:51:54,544 --> 00:51:56,212
Ma'am.
1167
00:51:56,245 --> 00:51:57,413
[Richard] Um...
1168
00:51:58,347 --> 00:51:59,716
[stammers]
1169
00:51:59,749 --> 00:52:03,819
Mama, this is
Agent Bennet and Shaw.
1170
00:52:03,853 --> 00:52:05,922
This is my mother, Bobi.
1171
00:52:05,955 --> 00:52:07,857
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
1172
00:52:07,890 --> 00:52:09,424
[clears throat] Uh...
1173
00:52:09,458 --> 00:52:10,760
What can I do for y'all?
1174
00:52:10,793 --> 00:52:12,504
Well, the Bureau's
actually putting together
1175
00:52:12,528 --> 00:52:13,796
a training video
1176
00:52:13,829 --> 00:52:16,232
on how to deal
with suspicious packages,
1177
00:52:16,265 --> 00:52:17,576
and we'd love you
to be a part of it.
1178
00:52:17,600 --> 00:52:19,769
- How's that sound to you?
- [Richard] Uh...
1179
00:52:19,802 --> 00:52:21,905
I would love
to help out with that,
1180
00:52:21,938 --> 00:52:23,339
yeah, absolutely.
1181
00:52:23,372 --> 00:52:24,741
You did it, Richard.
1182
00:52:24,774 --> 00:52:26,318
You showed them
what kinda cop you can be.
1183
00:52:26,342 --> 00:52:28,178
Look at this.
1184
00:52:28,211 --> 00:52:29,178
[Tom] See, the only thing is
that we're shooting it today.
1185
00:52:29,212 --> 00:52:30,847
So, we'd need you to
1186
00:52:30,880 --> 00:52:32,515
follow us to the field office
right now.
1187
00:52:32,548 --> 00:52:34,850
Because time's a little
bit tight. Is that okay?
1188
00:52:34,884 --> 00:52:36,553
You know what?
I would love to,
1189
00:52:36,586 --> 00:52:37,886
but I still gotta work today.
1190
00:52:37,920 --> 00:52:39,289
I got my shift.
1191
00:52:39,322 --> 00:52:40,824
Ah, this won't take long,
Richard.
1192
00:52:42,892 --> 00:52:45,495
[chuckles] Yeah,
you know what? Um...
1193
00:52:45,528 --> 00:52:46,729
I bet we can make that work.
1194
00:52:46,762 --> 00:52:48,431
I can call in and tell 'em
1195
00:52:48,464 --> 00:52:50,333
I'm gonna be a little bit late.
1196
00:52:50,366 --> 00:52:53,269
I mean, I wanna help you all,
and I'm law enforcement, too.
1197
00:52:53,302 --> 00:52:54,680
- We know that. Yes, indeed.
- We know that.
1198
00:52:54,704 --> 00:52:55,872
[Richard] Yeah.
1199
00:52:55,905 --> 00:52:57,707
So, you're all set
to go then, huh?
1200
00:52:57,740 --> 00:52:59,642
- Yep. Yeah.
- [Tom] Great.
1201
00:52:59,675 --> 00:53:00,752
- Let's do it.
- Lovely to meet you, ma'am.
1202
00:53:00,776 --> 00:53:02,345
Thank you very much.
1203
00:53:02,378 --> 00:53:03,388
- [Bobi] Nice to meet you.
- [Dan] Lovely home.
1204
00:53:03,412 --> 00:53:04,446
[door opens]
1205
00:53:04,480 --> 00:53:06,249
I don't know what's going on.
1206
00:53:06,282 --> 00:53:08,618
I'm so proud of you.
1207
00:53:08,651 --> 00:53:10,453
Oh, goodness.
1208
00:53:16,892 --> 00:53:18,670
[female reporter] Mr. Jewell,
why are the FBI here?
1209
00:53:18,694 --> 00:53:21,598
[male reporter] Mr. Jewell,
what have they told you?
1210
00:53:21,631 --> 00:53:22,941
Are they letting you
go back to work?
1211
00:53:22,965 --> 00:53:24,667
Uh, yeah.
1212
00:53:24,700 --> 00:53:25,911
They're letting you go
to work? You're good to go?
1213
00:53:25,935 --> 00:53:27,237
Yeah.
1214
00:53:27,270 --> 00:53:29,806
Are the FBI investigating you?
1215
00:53:29,839 --> 00:53:33,442
Uh, I imagine
they'll investigate anyone
1216
00:53:33,476 --> 00:53:34,777
who was at the park that night.
1217
00:53:34,810 --> 00:53:36,846
That includes all of you, too.
1218
00:53:36,879 --> 00:53:39,549
[reporter] Have they told you
yet you can't leave town?
1219
00:53:39,582 --> 00:53:41,317
[Richard] No.
1220
00:53:41,350 --> 00:53:42,894
[female reporter] Mr. Jewell,
are you under arrest?
1221
00:53:42,918 --> 00:53:44,529
[male reporter] You're free
to go wherever you like?
1222
00:53:44,553 --> 00:53:46,031
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
1223
00:53:46,055 --> 00:53:47,532
- Who are you working with?
- What happened out there?
1224
00:53:47,556 --> 00:53:49,292
What do you think
of the appearance that
1225
00:53:49,325 --> 00:53:50,259
people are saying that you are
now the prime suspect?
1226
00:53:50,293 --> 00:53:51,728
What's going on, Richard?
1227
00:53:51,761 --> 00:53:53,463
I'm not a suspect.
1228
00:53:53,496 --> 00:53:54,906
[female reporter] Why are you
talking to the FBI?
1229
00:53:54,930 --> 00:53:57,332
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
1230
00:53:57,366 --> 00:53:59,436
Can you give us
any more information?
1231
00:54:38,441 --> 00:54:41,444
Sorry, I think I got
some media following me.
1232
00:54:41,477 --> 00:54:44,481
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
1233
00:54:54,090 --> 00:54:56,492
"Richard Jewell, 33,
1234
00:54:56,525 --> 00:54:58,027
a former
law enforcement officer,"
1235
00:54:58,060 --> 00:54:59,696
the story goes on to say,
1236
00:54:59,729 --> 00:55:02,365
"fits the profile
of the lone bomber.
1237
00:55:02,398 --> 00:55:04,467
This profile generally includes
1238
00:55:04,500 --> 00:55:07,637
a frustrated white man who
is a former police officer,
1239
00:55:07,670 --> 00:55:10,340
member of the military,
or police wannabe
1240
00:55:10,373 --> 00:55:11,841
who seeks to become a hero.
1241
00:55:11,874 --> 00:55:13,475
The security guard who first
1242
00:55:13,509 --> 00:55:15,545
alerted police
to the pipe bomb...
1243
00:55:15,578 --> 00:55:18,815
that exploded
in Centennial Olympic Park."
1244
00:55:18,848 --> 00:55:21,984
[Tom] So, up until
it obviously went sideways,
1245
00:55:22,017 --> 00:55:25,020
everything pretty normal
about that evening, right?
1246
00:55:25,054 --> 00:55:28,124
No, it was a regular night
from what I could tell.
1247
00:55:28,157 --> 00:55:30,126
Everyone was having
a great time.
1248
00:55:30,159 --> 00:55:32,695
It was like a celebration.
1249
00:55:32,728 --> 00:55:33,930
[Tom] Yeah. No air of...
1250
00:55:33,963 --> 00:55:35,798
Yeah, you were having fun.
1251
00:55:35,831 --> 00:55:37,600
I was having fun.
It was a good time.
1252
00:55:37,633 --> 00:55:40,370
But there was, uh, some guys
1253
00:55:40,403 --> 00:55:41,847
with beer cans
or something like that?
1254
00:55:41,871 --> 00:55:43,573
Guys behind the tower.
1255
00:55:43,606 --> 00:55:44,983
What were they doing there?
They were throwing...
1256
00:55:45,007 --> 00:55:46,976
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
1257
00:55:47,009 --> 00:55:49,779
They were horsing around,
fooling.
1258
00:55:49,812 --> 00:55:52,915
I broke it up
and I gave 'em a talking-to,
1259
00:55:52,948 --> 00:55:54,150
and they left. Yep.
1260
00:55:54,183 --> 00:55:55,885
[Dan] And that was
behind the tower?
1261
00:55:55,918 --> 00:55:57,420
- Yes, sir.
- Right.
1262
00:55:57,453 --> 00:55:58,930
So then you came back
around the tower
1263
00:55:58,954 --> 00:56:01,691
and that's where you saw
the package unattended?
1264
00:56:01,724 --> 00:56:03,526
- Yes, sir.
- [Tom] Right.
1265
00:56:03,559 --> 00:56:07,530
[Dan] And did you see anyone
walking away from the bench?
1266
00:56:07,563 --> 00:56:09,899
No, sir. I would've
tailed them if I did.
1267
00:56:09,932 --> 00:56:12,435
Yeah.
1268
00:56:12,468 --> 00:56:14,870
So, you have no idea who might
have put that package there?
1269
00:56:14,904 --> 00:56:16,406
No, sir.
1270
00:56:16,439 --> 00:56:19,942
But whoever did,
I think they ought to fry.
1271
00:56:19,975 --> 00:56:22,511
Oh. Yeah. We think so,
too, Richard.
1272
00:56:22,545 --> 00:56:23,780
Absolutely.
1273
00:56:25,181 --> 00:56:27,784
So, here's what we're gonna do.
1274
00:56:27,817 --> 00:56:29,585
We're trying to be
as authentic as possible
1275
00:56:29,618 --> 00:56:33,656
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1276
00:56:33,689 --> 00:56:34,800
All right? So,
what we're gonna do is
1277
00:56:34,824 --> 00:56:36,426
we're gonna pretend
1278
00:56:36,459 --> 00:56:38,136
that we actually brought
you in, in that regard.
1279
00:56:38,160 --> 00:56:39,629
- Right?
- That...
1280
00:56:39,662 --> 00:56:40,839
And we read you
your Miranda rights
1281
00:56:40,863 --> 00:56:42,073
and you've agreed to waive them.
1282
00:56:42,097 --> 00:56:43,141
In fact, we have
a form you can sign.
1283
00:56:43,165 --> 00:56:44,600
[Dan] Yeah. Why don't you...?
1284
00:56:44,633 --> 00:56:45,868
This'll be good.
1285
00:56:45,901 --> 00:56:47,437
Just so it looks real.
1286
00:56:47,470 --> 00:56:49,538
Yeah. So, you just sign
the bottom there
1287
00:56:49,572 --> 00:56:51,774
and we'll get that on tape
1288
00:56:51,807 --> 00:56:54,843
and then we'll continue on
with the interview.
1289
00:56:57,012 --> 00:56:58,448
Okay.
1290
00:56:59,014 --> 00:57:00,450
Yeah.
1291
00:57:05,754 --> 00:57:07,199
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1292
00:57:07,223 --> 00:57:09,726
You actually have to
physically sign the paper.
1293
00:57:12,027 --> 00:57:15,965
- This is a real document.
- [Dan] Well...
1294
00:57:15,998 --> 00:57:19,535
Of course. We're going for
authenticity here, Richard.
1295
00:57:19,568 --> 00:57:22,505
It has to be real for the video.
1296
00:57:24,540 --> 00:57:26,942
I'm sorry, sir. I don't...
1297
00:57:26,976 --> 00:57:29,145
I don't think
I would feel comfortable
1298
00:57:29,178 --> 00:57:31,781
signing something like this.
1299
00:57:31,814 --> 00:57:33,482
Richard, we just want...
1300
00:57:33,516 --> 00:57:35,852
You know what? Why don't we
take a quick break?
1301
00:57:35,885 --> 00:57:38,187
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1302
00:57:38,220 --> 00:57:40,022
Um...
1303
00:57:40,055 --> 00:57:42,124
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1304
00:57:42,157 --> 00:57:44,160
- We'll be right back.
- [Dan] Right back.
1305
00:57:51,901 --> 00:57:53,903
I was a sheriff deputy.
1306
00:57:54,703 --> 00:57:55,872
Habersham County.
1307
00:57:59,141 --> 00:58:00,877
All right, Richard,
1308
00:58:00,910 --> 00:58:02,754
we're gonna pretend like
none of that ever happened.
1309
00:58:02,778 --> 00:58:05,247
Let's get a new tape going.
Okay?
1310
00:58:05,281 --> 00:58:06,582
- Uh...
- [tape whirring]
1311
00:58:06,615 --> 00:58:09,185
What we're gonna do now...
1312
00:58:09,218 --> 00:58:10,819
There you go. I got it.
1313
00:58:10,853 --> 00:58:12,822
Get her out there
and we'll throw it away.
1314
00:58:12,855 --> 00:58:14,790
What we're gonna do now is
1315
00:58:14,823 --> 00:58:16,625
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1316
00:58:16,659 --> 00:58:18,528
he's gonna reintroduce himself,
1317
00:58:18,561 --> 00:58:20,539
show you his credentials just
like a professional interview
1318
00:58:20,563 --> 00:58:21,797
and then we're gonna
1319
00:58:21,830 --> 00:58:22,874
actually read you
your Miranda rights.
1320
00:58:22,898 --> 00:58:24,267
Why would he do that?
1321
00:58:24,300 --> 00:58:25,877
[Tom] Well, to make it
more authentic, Richard.
1322
00:58:25,901 --> 00:58:27,937
We want this to look
as authentic as possible.
1323
00:58:27,970 --> 00:58:29,973
Come on in, Agent Bennet.
1324
00:58:31,607 --> 00:58:33,743
Mr. Jewell...
1325
00:58:33,776 --> 00:58:36,645
Special Agent Dan Bennet, FBI.
You have the right to...
1326
00:58:36,679 --> 00:58:38,314
I'm sorry. I think...
I'm sorry.
1327
00:58:38,347 --> 00:58:41,984
I think maybe I should
contact my attorney.
1328
00:58:42,017 --> 00:58:43,685
[Richard clears throat]
1329
00:58:43,719 --> 00:58:45,230
Now, why would you
wanna do that, Richard?
1330
00:58:45,254 --> 00:58:47,022
I mean...
1331
00:58:47,056 --> 00:58:48,624
You're the hero, right?
1332
00:58:48,657 --> 00:58:50,135
Unless there's something
you wanna tell us.
1333
00:58:50,159 --> 00:58:52,161
No. But I just...
1334
00:58:55,064 --> 00:58:57,567
think I better call him.
1335
00:58:58,734 --> 00:59:00,136
Okay.
1336
00:59:04,173 --> 00:59:05,308
[sighs deeply]
1337
00:59:05,341 --> 00:59:06,743
Here you go.
1338
00:59:07,743 --> 00:59:08,978
Press nine.
1339
00:59:17,019 --> 00:59:21,156
Yes, hello, I'm calling
Information to get ahold...
1340
00:59:21,190 --> 00:59:24,827
The name is Watson Bryant.
He's a lawyer.
1341
00:59:26,261 --> 00:59:28,965
Thank you.
Yeah, connect me.
1342
00:59:33,335 --> 00:59:35,371
I'm getting his message machine.
1343
00:59:35,404 --> 00:59:37,206
So, I'm gonna leave
a message for him.
1344
00:59:37,239 --> 00:59:39,159
[Tom] Go ahead. Leave a message
and that'll be...
1345
00:59:41,176 --> 00:59:44,246
This... [sighs]
This is Watson.
1346
00:59:44,279 --> 00:59:46,716
Watson Bryant,
this is Richard Jewell
1347
00:59:46,749 --> 00:59:50,051
calling in regards to, um,
1348
00:59:50,085 --> 00:59:52,154
something somewhat serious.
1349
00:59:52,187 --> 00:59:53,756
I would like you
to call me back.
1350
00:59:53,789 --> 00:59:56,826
I'm at the FBI office
in Atlanta.
1351
00:59:56,859 --> 00:59:59,295
If you could call me back
at your earliest convenience.
1352
00:59:59,328 --> 01:00:01,663
- Thank you. Bye.
- [line disconnects]
1353
01:00:02,331 --> 01:00:03,866
[groans]
1354
01:00:09,271 --> 01:00:10,806
You can't leave your phone off.
1355
01:00:10,839 --> 01:00:12,050
I have to be able to reach you.
1356
01:00:12,074 --> 01:00:13,175
What's wrong?
1357
01:00:13,208 --> 01:00:15,978
You need more toner?
1358
01:00:16,011 --> 01:00:17,947
- He called three times.
- Who? Who called?
1359
01:00:17,980 --> 01:00:19,382
Who? Richard.
1360
01:00:19,415 --> 01:00:21,317
Three times from
the FBI interrogation room.
1361
01:00:21,350 --> 01:00:23,653
All right, all right,
all right, slow down.
1362
01:00:24,420 --> 01:00:25,955
Jesus Christ.
1363
01:00:27,956 --> 01:00:30,893
[grunts] Am I the only lawyer
this guy knows?
1364
01:00:30,926 --> 01:00:31,995
Yes.
1365
01:00:35,030 --> 01:00:37,233
The paper says...
1366
01:00:37,266 --> 01:00:39,636
Paper says the Bureau has him
dead to rights.
1367
01:00:40,436 --> 01:00:41,937
Where I come from,
1368
01:00:41,970 --> 01:00:43,281
when the government says
someone's guilty,
1369
01:00:43,305 --> 01:00:45,674
it's how you know
they're innocent.
1370
01:00:45,708 --> 01:00:47,910
It's different here?
1371
01:00:47,943 --> 01:00:49,846
I don't know.
Looks pretty bad.
1372
01:00:51,046 --> 01:00:53,448
I don't care.
1373
01:00:53,482 --> 01:00:57,853
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow,
1374
01:00:57,886 --> 01:00:59,255
and you have so much else to do.
1375
01:00:59,288 --> 01:01:00,890
All right, all right, all right.
1376
01:01:00,923 --> 01:01:02,924
Connect me with the field
office, would you, Nadya?
1377
01:01:04,159 --> 01:01:05,895
Right away.
1378
01:01:05,928 --> 01:01:07,029
Thank you.
1379
01:01:07,062 --> 01:01:08,897
Unless you're too busy.
1380
01:01:10,399 --> 01:01:11,443
Don't you have any work to do?
1381
01:01:11,467 --> 01:01:13,703
I have nothing else to do, no.
1382
01:01:13,736 --> 01:01:16,138
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1383
01:01:16,171 --> 01:01:18,406
I'd like to speak
to my client, please.
1384
01:01:18,440 --> 01:01:20,009
[FBI operator] I'm sorry, sir,
1385
01:01:20,042 --> 01:01:21,522
but we have no one here
by that name.
1386
01:01:21,944 --> 01:01:24,380
Yeah, you do, actually.
1387
01:01:24,413 --> 01:01:26,282
Put me on the phone
with my client now.
1388
01:01:27,349 --> 01:01:28,851
Please call back later, sir.
1389
01:01:28,884 --> 01:01:30,352
Maybe we'll have
more information.
1390
01:01:30,385 --> 01:01:31,754
[line disconnects]
1391
01:01:39,328 --> 01:01:41,330
Dial that number again,
would you?
1392
01:01:49,438 --> 01:01:50,906
Yeah, this is
Watson Bryant again,
1393
01:01:50,939 --> 01:01:52,508
attorney for Richard Jewell.
1394
01:01:52,541 --> 01:01:54,877
My next call is gonna be to
Mike Wallace of 60 Minutes
1395
01:01:54,910 --> 01:01:57,446
to ask him why the FBI
would deny a citizen
1396
01:01:57,479 --> 01:01:59,515
his constitutional right
to legal counsel.
1397
01:01:59,548 --> 01:02:02,084
Can I have the spelling
of your name, please?
1398
01:02:03,519 --> 01:02:05,221
Got a call for you.
1399
01:02:09,158 --> 01:02:10,993
[Richard] Hello?
1400
01:02:11,026 --> 01:02:13,271
Richard, [sighs] it's Watson.
What are you doing in there?
1401
01:02:13,295 --> 01:02:16,198
They said they needed me
for a training film.
1402
01:02:16,231 --> 01:02:17,342
No, they don't need you for...
1403
01:02:17,366 --> 01:02:18,901
You're a suspect.
1404
01:02:18,934 --> 01:02:20,336
Have you read the newspapers?
1405
01:02:20,369 --> 01:02:22,004
Have you signed anything?
1406
01:02:22,037 --> 01:02:23,439
Have you confessed to anything?
1407
01:02:23,472 --> 01:02:27,143
No, of course not.
I didn't do this.
1408
01:02:27,176 --> 01:02:30,179
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1409
01:02:30,212 --> 01:02:33,082
Just don't say anything
to anyone.
1410
01:02:33,115 --> 01:02:35,151
You understand me?
1411
01:02:35,184 --> 01:02:36,519
Get your ass outta there.
1412
01:02:36,552 --> 01:02:38,488
Let me talk
to the agent in charge.
1413
01:02:39,988 --> 01:02:42,290
He wants to talk to you.
1414
01:02:42,324 --> 01:02:43,425
[Tom] This is Agent Shaw.
1415
01:02:43,458 --> 01:02:45,461
This interrogation's over.
1416
01:02:45,494 --> 01:02:47,129
Not another word, you hear me?
1417
01:02:47,162 --> 01:02:48,497
He's been cooperating fully.
1418
01:02:48,530 --> 01:02:50,065
Hey, did I stutter?
1419
01:02:50,098 --> 01:02:51,834
No more questions!
1420
01:02:51,867 --> 01:02:54,336
Get his ass outta there,
you hear me?
1421
01:02:54,369 --> 01:02:56,939
Okay. Well, have a nice...
1422
01:02:56,972 --> 01:02:58,141
[line disconnects]
1423
01:02:58,907 --> 01:03:00,976
He hung up on me.
1424
01:03:01,009 --> 01:03:03,479
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1425
01:03:08,050 --> 01:03:09,952
[reporters clamoring]
1426
01:03:09,985 --> 01:03:11,320
[camera shutters clicking]
1427
01:03:16,325 --> 01:03:17,426
Were you charged?
1428
01:03:17,459 --> 01:03:19,328
[clamoring continues]
1429
01:03:21,964 --> 01:03:24,333
Did you do it?
Did you set that bomb?
1430
01:03:24,366 --> 01:03:27,469
Richard, what did
the FBI say to you?
1431
01:03:27,502 --> 01:03:29,904
[male reporter] Richard,
what did they say?
1432
01:03:29,938 --> 01:03:32,098
[female reporter] What did
the FBI say to you, Richard?
1433
01:03:34,042 --> 01:03:35,553
[male reporter]
Did the FBI charge you?
1434
01:03:35,577 --> 01:03:37,497
[female reporter] Did you set
that bomb, Richard?
1435
01:03:46,455 --> 01:03:48,491
What can you tell us
about the FBI interview?
1436
01:03:51,593 --> 01:03:54,230
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1437
01:03:56,531 --> 01:03:57,609
[reporter on TV]
We're having some trouble
1438
01:03:57,633 --> 01:03:59,167
connecting to Blaine Scott.
1439
01:03:59,201 --> 01:04:00,311
We hope to have more
from him later.
1440
01:04:00,335 --> 01:04:01,971
[phone ringing]
1441
01:04:02,004 --> 01:04:03,348
He can tell us
about the traffic situation,
1442
01:04:03,372 --> 01:04:04,339
also since Centennial Park is...
1443
01:04:04,373 --> 01:04:06,208
They're all after me now.
1444
01:04:06,241 --> 01:04:07,585
He may be our only view
of the park for a while.
1445
01:04:07,609 --> 01:04:09,311
[male reporter]
We'll be checking back.
1446
01:04:09,344 --> 01:04:10,889
Right now we're gonna
throw it back to...
1447
01:04:10,913 --> 01:04:12,590
- NBC News and Tom Brokaw.
- [Richard panting]
1448
01:04:12,614 --> 01:04:15,084
The speculation is that the FBI
1449
01:04:15,117 --> 01:04:17,319
is close to "making the case,"
in their language.
1450
01:04:17,352 --> 01:04:19,587
They probably have enough
to arrest him right now,
1451
01:04:19,621 --> 01:04:21,423
probably enough
to prosecute him,
1452
01:04:21,456 --> 01:04:23,534
but you always wanna have
enough to convict him as well.
1453
01:04:23,558 --> 01:04:25,160
There are still some holes
in this case.
1454
01:04:25,193 --> 01:04:26,604
Why did Tom Brokaw
say that about you?
1455
01:04:26,628 --> 01:04:28,530
[male reporter]
That was Tom Brokaw
1456
01:04:28,563 --> 01:04:30,275
with the latest update on
the Centennial Park bombing.
1457
01:04:30,299 --> 01:04:31,600
[phone continues ringing]
1458
01:04:31,633 --> 01:04:32,944
[female reporter]
When we come back...
1459
01:04:32,968 --> 01:04:34,971
[tearfully] I don't know.
1460
01:04:48,450 --> 01:04:50,285
[indistinct chatter]
1461
01:04:50,319 --> 01:04:51,629
- [reporter 1] Hey, who's this?
- [reporter 2] I don't know.
1462
01:04:51,653 --> 01:04:53,231
[reporter 3] I don't know
who this guy is.
1463
01:04:53,255 --> 01:04:54,599
Come with me. Let's get him,
let's get him.
1464
01:04:54,623 --> 01:04:57,126
Sir? Sir? Sir?
Who are you, sir?
1465
01:04:57,159 --> 01:04:58,394
Are you Richard's friend?
1466
01:04:58,427 --> 01:05:00,162
Who are you here to see?
1467
01:05:00,195 --> 01:05:01,664
Are you a friend of Richard's?
1468
01:05:01,697 --> 01:05:03,165
- Why are you here?
- Who are you?
1469
01:05:03,198 --> 01:05:05,267
[Watson] I'm a friend
of Richard's.
1470
01:05:05,300 --> 01:05:07,336
[reporters clamoring]
1471
01:05:07,369 --> 01:05:08,479
Can you give us some insight?
1472
01:05:08,503 --> 01:05:09,939
Did you help him set that bomb?
1473
01:05:09,972 --> 01:05:11,640
What's your name?
Tell us anything at all.
1474
01:05:11,673 --> 01:05:13,142
Are you a family member?
1475
01:05:13,175 --> 01:05:14,977
[Watson] I'm a friend
of Richard's.
1476
01:05:15,010 --> 01:05:16,445
[knock at door]
1477
01:05:16,478 --> 01:05:18,347
[muffled clamoring]
1478
01:05:24,619 --> 01:05:25,955
[Watson] Hey.
1479
01:05:25,988 --> 01:05:28,190
- Hey.
- Shit show out there.
1480
01:05:28,223 --> 01:05:29,567
- [clamoring continues]
- [phone ringing]
1481
01:05:29,591 --> 01:05:31,594
You got that $100 you owe me?
1482
01:05:33,695 --> 01:05:35,164
Oh, you must be Mom.
1483
01:05:35,197 --> 01:05:36,565
How are you?
I'm Watson.
1484
01:05:36,598 --> 01:05:39,435
I'm so sorry
the world has gone insane.
1485
01:05:39,468 --> 01:05:40,736
[phone continues ringing]
1486
01:05:40,769 --> 01:05:42,270
Ah, that's annoying.
1487
01:05:42,304 --> 01:05:45,341
Let's get rid of that,
shall we? Uh...
1488
01:05:45,374 --> 01:05:47,509
It's kind of like a drill
in your ear.
1489
01:05:47,542 --> 01:05:49,111
For the next little while,
1490
01:05:49,144 --> 01:05:51,479
the only person
you need to talk to is me.
1491
01:05:51,513 --> 01:05:53,549
He does not open his mouth again
1492
01:05:53,582 --> 01:05:55,417
if there's a cop present,
1493
01:05:55,450 --> 01:05:58,153
or an FBI agent, or someone
from GBI, or a crossing guard.
1494
01:05:58,186 --> 01:05:59,488
Is that clear?
1495
01:05:59,521 --> 01:06:02,257
I was raised
to respect authority, sir.
1496
01:06:02,290 --> 01:06:04,426
Son, authority's
what's outside that window
1497
01:06:04,459 --> 01:06:06,529
looking to eat you alive.
1498
01:06:07,662 --> 01:06:09,198
How about a beer?
1499
01:06:09,231 --> 01:06:10,766
[Richard clicks tongue] Oh...
1500
01:06:10,799 --> 01:06:13,235
Yeah. Yeah, sorry.
Let me grab you something.
1501
01:06:13,268 --> 01:06:14,737
No, no. Thanks, Radar.
1502
01:06:14,770 --> 01:06:16,305
Yeah.
1503
01:06:16,338 --> 01:06:17,582
I'm gonna need to be alone
with your son.
1504
01:06:17,606 --> 01:06:19,341
I hate to be rude,
1505
01:06:19,374 --> 01:06:21,085
but if there's a third party,
there's no privilege.
1506
01:06:21,109 --> 01:06:22,311
Oh.
1507
01:06:22,344 --> 01:06:25,147
Yeah, third party, then they can
1508
01:06:25,180 --> 01:06:26,682
compel anything we say.
1509
01:06:26,715 --> 01:06:27,750
No.
1510
01:06:27,783 --> 01:06:29,183
Very nice to meet you.
1511
01:06:29,217 --> 01:06:30,486
Sorry to be rude, Bobi.
Thanks.
1512
01:06:34,489 --> 01:06:37,326
You belong to any
extremist groups, Richard?
1513
01:06:37,359 --> 01:06:39,127
No, I hate all that stuff.
1514
01:06:39,161 --> 01:06:40,730
Any anti-government
affiliations or...?
1515
01:06:42,230 --> 01:06:44,099
No.
1516
01:06:44,132 --> 01:06:47,169
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1517
01:06:47,202 --> 01:06:49,638
No, no, I do not believe so.
1518
01:06:49,671 --> 01:06:51,473
Religious cults?
1519
01:06:51,506 --> 01:06:55,243
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1520
01:06:55,277 --> 01:06:56,578
NRA?
1521
01:06:56,611 --> 01:06:59,281
Is the NRA a fringe group?
1522
01:06:59,314 --> 01:07:02,317
You ever hung out with any
Ku Klux Klan members?
1523
01:07:02,350 --> 01:07:05,054
If I did, it wouldn't have
been on purpose.
1524
01:07:05,087 --> 01:07:08,624
You contacted any other
lawyers about this book deal?
1525
01:07:08,657 --> 01:07:11,326
- No. You're the only one.
- Mmm-hmm.
1526
01:07:11,359 --> 01:07:13,496
Richard, this is
a capital crime here.
1527
01:07:14,563 --> 01:07:18,067
This is the death penalty.
1528
01:07:18,100 --> 01:07:20,235
I can help you,
but only if I know the truth.
1529
01:07:20,268 --> 01:07:21,670
Did you do this?
1530
01:07:23,638 --> 01:07:24,640
No.
1531
01:07:25,874 --> 01:07:27,576
Are you asking if I did it?
1532
01:07:27,609 --> 01:07:29,778
I'm asking you
if you had any part
1533
01:07:29,811 --> 01:07:31,647
of the Centennial bombing, yes.
1534
01:07:31,680 --> 01:07:36,218
So, if you had anything
to do with this,
1535
01:07:36,251 --> 01:07:37,386
had any part in this...
1536
01:07:37,419 --> 01:07:39,321
I didn't...
1537
01:07:39,354 --> 01:07:43,158
[scoffs] I did not plant that
bomb in Centennial Park
1538
01:07:43,191 --> 01:07:47,196
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1539
01:07:50,398 --> 01:07:51,567
All right, well, let's beat
1540
01:07:51,600 --> 01:07:53,368
the hell out of these bastards.
1541
01:07:54,436 --> 01:07:55,771
- Okay?
- [bottles clink]
1542
01:07:58,540 --> 01:08:00,409
[reporters start clamoring]
1543
01:08:01,843 --> 01:08:03,578
[male reporter]
Are you his attorney?
1544
01:08:03,612 --> 01:08:05,147
[camera shutters clicking]
1545
01:08:12,487 --> 01:08:16,325
What is your relationship
with Richard Jewell?
1546
01:08:16,358 --> 01:08:18,460
[Watson] I think the FBI
would be derelict
1547
01:08:18,493 --> 01:08:20,696
not to investigate
Richard Jewell.
1548
01:08:20,729 --> 01:08:22,397
They're just doing their jobs.
1549
01:08:22,430 --> 01:08:23,741
[reporter] When are you
meeting with him again?
1550
01:08:23,765 --> 01:08:25,308
[Watson] No, they're just
doing their job.
1551
01:08:25,332 --> 01:08:28,237
They're just making sure
no rock is unturned.
1552
01:08:28,270 --> 01:08:29,714
[reporter] Are you gonna
meet with him again soon?
1553
01:08:29,738 --> 01:08:31,406
Excuse me.
1554
01:08:31,439 --> 01:08:33,909
Yes. I've been friends
with Richard for 10 years.
1555
01:08:33,942 --> 01:08:35,810
- [reporter] Are you his lawyer?
- I am.
1556
01:08:35,844 --> 01:08:37,446
[reporter]
Did he set that bomb?
1557
01:08:37,479 --> 01:08:38,680
[reporter 2]
What is your name?
1558
01:08:38,712 --> 01:08:40,581
[reporter 3]
You'll be defending him?
1559
01:08:40,615 --> 01:08:41,817
[Watson] Possibly.
1560
01:08:49,691 --> 01:08:51,425
[clears throat]
1561
01:08:51,459 --> 01:08:52,327
[Kathy] Not quite real
estate law, is it, Mr. Bryant?
1562
01:08:52,359 --> 01:08:55,630
Whoa! Jesus Christ!
1563
01:08:55,663 --> 01:08:57,198
Who the hell are you?
1564
01:08:57,232 --> 01:08:58,676
I could be the best friend
you'll ever have.
1565
01:08:58,700 --> 01:09:01,370
Kathy Scruggs. AJC.
1566
01:09:01,403 --> 01:09:03,572
[sighs] Of course you are.
1567
01:09:03,604 --> 01:09:04,939
- Listen...
- Get out.
1568
01:09:04,973 --> 01:09:06,241
Have you secured an actual
1569
01:09:06,274 --> 01:09:07,485
defense attorney
for Richard yet?
1570
01:09:07,509 --> 01:09:09,211
- No comment.
- [groans]
1571
01:09:09,243 --> 01:09:10,411
Get out of the car.
1572
01:09:10,444 --> 01:09:11,489
See, "no comment"
doesn't help me,
1573
01:09:11,513 --> 01:09:12,881
which means I can't help you.
1574
01:09:15,350 --> 01:09:18,220
Is that what you wanna do?
You wanna help me?
1575
01:09:18,252 --> 01:09:19,688
Watson, I don't
get the sense you
1576
01:09:19,720 --> 01:09:21,299
grasp the tank that's
about to roll over you.
1577
01:09:21,323 --> 01:09:22,767
We're talking about
the U.S. government here
1578
01:09:22,791 --> 01:09:24,526
investigating a terrorism act.
1579
01:09:24,559 --> 01:09:26,295
You need me.
1580
01:09:26,328 --> 01:09:28,597
Okay, listen, crazy lady,
you want me to call the cops?
1581
01:09:28,630 --> 01:09:30,232
[laughs] Oh, please do.
1582
01:09:30,265 --> 01:09:32,201
The cops love me.
I tell their stories all day.
1583
01:09:32,234 --> 01:09:33,535
Let me tell yours.
1584
01:09:33,568 --> 01:09:35,337
- [scoffing]
- I'm just gonna ask
1585
01:09:35,370 --> 01:09:36,880
a couple questions that'll
help you tell your story.
1586
01:09:36,904 --> 01:09:38,348
- And you need me to help...
- Get out. Get out of my...
1587
01:09:38,372 --> 01:09:39,650
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1588
01:09:39,674 --> 01:09:40,975
Get out.
1589
01:09:41,009 --> 01:09:42,553
Come on. I'll just ask you
a few questions.
1590
01:09:42,577 --> 01:09:44,246
- Get out.
- We can go together.
1591
01:09:44,279 --> 01:09:45,447
Come on. I'll get my notepad.
1592
01:09:45,479 --> 01:09:46,881
Get the fuck out of my car now!
1593
01:09:46,915 --> 01:09:48,716
Get out of my car!
1594
01:09:48,750 --> 01:09:50,385
I'm sick of this shit.
1595
01:09:50,417 --> 01:09:51,920
You know where to find me.
1596
01:10:03,798 --> 01:10:06,335
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1597
01:10:06,368 --> 01:10:07,769
You'll be fine.
1598
01:10:07,802 --> 01:10:09,504
Mr. Jewell's attorney,
Mr. Bryant.
1599
01:10:09,537 --> 01:10:10,748
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1600
01:10:10,772 --> 01:10:12,307
What are the authorities
telling you
1601
01:10:12,340 --> 01:10:13,751
about their suspicions
about your client?
1602
01:10:13,775 --> 01:10:14,809
Uh, nothing.
1603
01:10:14,843 --> 01:10:16,278
No communication whatsoever?
1604
01:10:16,311 --> 01:10:18,480
Uh, all they've said
to me is that
1605
01:10:18,513 --> 01:10:19,815
they're not going to arrest him.
1606
01:10:19,848 --> 01:10:21,383
That's what
they told me yesterday.
1607
01:10:21,416 --> 01:10:22,718
You believe that?
1608
01:10:22,751 --> 01:10:23,986
No.
1609
01:10:24,019 --> 01:10:25,463
You think they are going
to arrest him?
1610
01:10:25,487 --> 01:10:26,855
I don't think they'd tell me
1611
01:10:26,888 --> 01:10:28,599
whether they were
or they weren't. That's all.
1612
01:10:28,623 --> 01:10:29,958
What do you think of the manner
1613
01:10:29,991 --> 01:10:31,827
in which the FBI
has treated your client
1614
01:10:31,860 --> 01:10:34,263
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1615
01:10:34,296 --> 01:10:35,564
that leaked that Richard Jewell
1616
01:10:35,597 --> 01:10:37,299
was the focus
of this investigation,
1617
01:10:37,332 --> 01:10:39,268
he deserves to be prosecuted
1618
01:10:39,301 --> 01:10:40,636
or dealt with
in some serious way.
1619
01:10:40,669 --> 01:10:43,038
I don't think
that this investigation
1620
01:10:43,071 --> 01:10:46,675
should be conducted
under world spotlight,
1621
01:10:46,708 --> 01:10:48,309
if you will, like this.
1622
01:10:48,343 --> 01:10:50,054
What's your client told you
about this cabin
1623
01:10:50,078 --> 01:10:51,713
that's being searched today?
1624
01:10:51,746 --> 01:10:52,990
It's his former residence,
as I understand it.
1625
01:10:53,014 --> 01:10:54,750
You need
to understand something.
1626
01:10:54,783 --> 01:10:58,654
I have barely had the time
to take a breath in this case
1627
01:10:58,687 --> 01:11:00,656
since it started
the other night.
1628
01:11:00,689 --> 01:11:05,761
We have been reacting
to the media, to the FBI,
1629
01:11:05,794 --> 01:11:07,663
and I have not sat down
1630
01:11:07,696 --> 01:11:09,998
and conducted
an in-depth interview
1631
01:11:10,031 --> 01:11:12,534
about all these things that
y'all are asking me about.
1632
01:11:12,567 --> 01:11:14,378
Then why are you so convinced
of his innocence?
1633
01:11:14,402 --> 01:11:16,038
Because I've known Richard
for a while.
1634
01:11:16,071 --> 01:11:17,682
I've looked him in the eye and
I've asked him the question.
1635
01:11:17,706 --> 01:11:18,974
But you've admitted to me,
1636
01:11:19,007 --> 01:11:20,474
you didn't even know
he had a cabin.
1637
01:11:20,508 --> 01:11:21,952
You didn't know
about this prior arrest.
1638
01:11:21,976 --> 01:11:23,721
You didn't know
about the prior misdemeanors.
1639
01:11:23,745 --> 01:11:25,656
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1640
01:11:25,680 --> 01:11:27,983
I have not conducted
a thorough investigation
1641
01:11:28,016 --> 01:11:30,419
- into Richard's history.
- No, I understand all that.
1642
01:11:30,452 --> 01:11:31,687
I guess what I'm asking you is
1643
01:11:31,720 --> 01:11:33,422
considering that
you haven't done that,
1644
01:11:33,455 --> 01:11:34,832
and considering there are
things that you didn't know,
1645
01:11:34,856 --> 01:11:36,334
why are you so convinced
of his innocence?
1646
01:11:36,358 --> 01:11:37,426
Because I believe him.
1647
01:11:37,459 --> 01:11:38,559
Plain and simple?
1648
01:11:38,593 --> 01:11:40,462
Yeah. That's right.
1649
01:11:40,495 --> 01:11:41,930
I don't know
a whole lot of things
1650
01:11:41,963 --> 01:11:43,799
about a whole lot of people
that I know.
1651
01:11:43,832 --> 01:11:47,336
I don't have Richard's police
records. You may. I don't...
1652
01:11:47,369 --> 01:11:51,572
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1653
01:11:51,606 --> 01:11:53,775
But just because
I don't know these things
1654
01:11:53,808 --> 01:11:55,911
doesn't mean
that I don't have a feel
1655
01:11:55,944 --> 01:11:59,114
for where I think
Richard is in this case.
1656
01:11:59,147 --> 01:12:01,092
Were you aware that the
Habersham Sheriff's Department
1657
01:12:01,116 --> 01:12:03,819
had asked him to seek
psychological counseling?
1658
01:12:03,852 --> 01:12:05,554
I don't know that either.
1659
01:12:05,587 --> 01:12:06,855
But I know a lot of people
1660
01:12:06,888 --> 01:12:08,690
who ought to have
psychological counseling.
1661
01:12:08,723 --> 01:12:10,926
Watson Bryant,
I thank you very much.
1662
01:12:10,959 --> 01:12:12,527
See ya. Thank you.
1663
01:12:12,560 --> 01:12:15,997
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1664
01:12:16,030 --> 01:12:17,532
[Bill Campbell on TV]
First of all,
1665
01:12:17,565 --> 01:12:19,034
we wanna reassure
the public that
1666
01:12:19,067 --> 01:12:20,778
- Atlanta is a safe place...
- [phone ringing]
1667
01:12:20,802 --> 01:12:22,603
In spite of the tragedy
of last evening.
1668
01:12:22,637 --> 01:12:23,938
Hello?
1669
01:12:23,972 --> 01:12:25,149
[Watson on phone]
Were you arrested
1670
01:12:25,173 --> 01:12:26,974
for impersonating an officer?
1671
01:12:28,143 --> 01:12:29,644
Yeah, once.
1672
01:12:29,677 --> 01:12:32,481
- It was complicated.
- It was...
1673
01:12:32,514 --> 01:12:34,149
Were you planning on telling me?
1674
01:12:34,182 --> 01:12:36,684
Yeah, of course. I just...
1675
01:12:36,718 --> 01:12:39,654
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1676
01:12:39,687 --> 01:12:41,923
Jesus Christ!
What the...
1677
01:12:41,956 --> 01:12:43,992
Was there anything else
that you forgot?
1678
01:12:44,025 --> 01:12:46,394
'Cause I just had
my ass handed to me
1679
01:12:46,428 --> 01:12:48,063
on the fucking Today Show!
1680
01:12:48,096 --> 01:12:49,697
Thanks a lot.
1681
01:12:51,099 --> 01:12:52,667
[sighs]
1682
01:12:52,700 --> 01:12:54,169
[phone beeps]
1683
01:12:54,202 --> 01:12:56,405
More great news.
1684
01:12:59,073 --> 01:13:00,709
[sighs]
1685
01:13:00,742 --> 01:13:01,852
[announcer] The man
who would be king,
1686
01:13:01,876 --> 01:13:04,146
Michael Johnson, Waco, Texas,
1687
01:13:04,179 --> 01:13:05,747
attempting to do what no man
1688
01:13:05,780 --> 01:13:06,991
has ever done
in Olympic competition,
1689
01:13:07,015 --> 01:13:09,818
win both the 400 and 200 meters.
1690
01:13:09,851 --> 01:13:12,120
Go.
1691
01:13:12,153 --> 01:13:14,790
Flashbulbs flashing.
Ato Boldon away last.
1692
01:13:17,025 --> 01:13:18,460
Here's Frank Fredericks.
1693
01:13:18,493 --> 01:13:19,895
And here comes Michael Johnson.
1694
01:13:19,928 --> 01:13:21,963
About the right speed, I guess.
1695
01:13:21,996 --> 01:13:23,799
- Yeah?
- Yeah.
1696
01:13:23,832 --> 01:13:25,209
They're approaching
the top of the straightaway.
1697
01:13:25,233 --> 01:13:26,869
Michael Johnson reaching deep.
1698
01:13:28,036 --> 01:13:30,005
[Watson] What are we clocking?
1699
01:13:30,038 --> 01:13:31,639
He has the lead.
1700
01:13:31,673 --> 01:13:33,608
Michael Johnson is
closing on the finish!
1701
01:13:35,944 --> 01:13:38,013
Michael Johnson running
for gold!
1702
01:13:38,046 --> 01:13:39,448
And into Olympic history!
1703
01:13:39,481 --> 01:13:41,883
He destroys his own record!
1704
01:13:41,916 --> 01:13:44,519
- Time.
- Six minutes.
1705
01:13:44,552 --> 01:13:47,822
Okay, we know the second
911 call was placed at 12...
1706
01:13:47,856 --> 01:13:49,157
58.
1707
01:13:49,190 --> 01:13:50,759
From the pay phone
that was right here.
1708
01:13:50,792 --> 01:13:52,627
We also know that Richard
was inside the park
1709
01:13:52,660 --> 01:13:54,830
near the sound
and light tower at 12...
1710
01:13:54,863 --> 01:13:56,465
57.
1711
01:13:56,498 --> 01:13:57,908
When Bill Miller
called the backpack in.
1712
01:13:57,932 --> 01:13:59,934
He would've had
to cover the distance in...
1713
01:13:59,968 --> 01:14:03,572
One minute.
So he couldn't have done it.
1714
01:14:03,605 --> 01:14:05,740
Could've ridden a bike, I guess.
1715
01:14:05,773 --> 01:14:07,142
There and back? No.
1716
01:14:09,210 --> 01:14:10,946
He really didn't do this.
1717
01:14:13,948 --> 01:14:14,950
No.
1718
01:14:18,052 --> 01:14:19,788
This kid's getting railroaded.
1719
01:14:23,791 --> 01:14:25,227
We're gonna help this guy.
1720
01:14:27,729 --> 01:14:31,133
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1721
01:14:33,935 --> 01:14:35,471
[low indistinct chatter]
1722
01:14:36,704 --> 01:14:37,706
Holy...
1723
01:14:38,940 --> 01:14:41,643
You don't talk. I talk.
1724
01:14:41,676 --> 01:14:43,245
They're just gonna look around.
1725
01:14:44,646 --> 01:14:45,914
You got any guns in the house?
1726
01:14:48,249 --> 01:14:50,885
Yeah, we're in Georgia.
1727
01:14:50,919 --> 01:14:53,655
Yeah, of course you do.
Go get 'em.
1728
01:14:53,688 --> 01:14:55,132
Lay 'em on your bed
so we can see 'em.
1729
01:14:55,156 --> 01:14:56,558
We don't want any surprises.
1730
01:14:58,593 --> 01:15:00,695
How many of 'em
are coming in here?
1731
01:15:00,728 --> 01:15:01,797
Uh...
1732
01:15:03,331 --> 01:15:04,700
There's a couple.
1733
01:15:06,267 --> 01:15:08,570
Can they leave their shoes
outside the door?
1734
01:15:09,771 --> 01:15:11,273
Well, I could ask 'em, Bobi.
1735
01:15:11,306 --> 01:15:12,874
I don't know
if they would oblige.
1736
01:15:12,907 --> 01:15:15,911
- [gun cocks]
- [Bobi] Oh, God. [sighs]
1737
01:15:20,081 --> 01:15:21,583
[Watson] Oh, good Lord.
1738
01:15:22,750 --> 01:15:25,254
Uh... [laughing]
1739
01:15:28,590 --> 01:15:31,159
Were you expecting a zombie
invasion or something?
1740
01:15:31,192 --> 01:15:33,128
No, I wasn't expecting zombies.
1741
01:15:33,161 --> 01:15:35,664
I expect deer. I hunt.
1742
01:15:35,697 --> 01:15:37,899
[Watson] You hunt? Okay.
1743
01:15:37,932 --> 01:15:39,568
Radar, let me explain
something to you.
1744
01:15:39,601 --> 01:15:41,635
All you're guilty of right now
1745
01:15:41,669 --> 01:15:44,306
is looking like the kinda guy
who might set off a bomb.
1746
01:15:44,339 --> 01:15:45,774
But everything you do
1747
01:15:45,807 --> 01:15:49,244
that promotes that image
is gonna hang us.
1748
01:15:49,277 --> 01:15:51,713
Sorry. Poor choice of words.
1749
01:15:52,680 --> 01:15:54,049
Those jackals out there,
1750
01:15:54,082 --> 01:15:57,052
they want your ass
on a chopping block.
1751
01:15:57,085 --> 01:15:59,821
Is there anything else
odd or quirky
1752
01:15:59,854 --> 01:16:03,158
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1753
01:16:03,191 --> 01:16:05,260
[exhales] Yeah, kinda.
1754
01:16:06,661 --> 01:16:08,196
I haven't...
1755
01:16:08,229 --> 01:16:12,867
I haven't paid my taxes
in about... A couple years.
1756
01:16:12,900 --> 01:16:15,603
- Oh.
- This gets better and better.
1757
01:16:15,637 --> 01:16:20,174
[sighs] Guns, guns, guns.
I hate guns.
1758
01:16:20,208 --> 01:16:22,110
Every time Richard
goes huntin', I say,
1759
01:16:22,143 --> 01:16:24,980
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1760
01:16:25,013 --> 01:16:26,848
"I don't wanna eat Bambi."
1761
01:16:27,882 --> 01:16:29,049
But you know what?
1762
01:16:29,083 --> 01:16:31,152
Richard, when he was deputy
1763
01:16:31,185 --> 01:16:33,054
with the Habersham
County Sheriff's,
1764
01:16:33,087 --> 01:16:36,858
he got 98 out of 100
on his shootin' test.
1765
01:16:36,891 --> 01:16:38,093
It was awesome.
1766
01:16:38,793 --> 01:16:39,795
Mmm-hmm.
1767
01:16:40,995 --> 01:16:43,298
[clicks tongue] That's great.
1768
01:16:43,331 --> 01:16:44,733
[banging on door]
1769
01:16:44,766 --> 01:16:46,101
- Okay.
- Dear God.
1770
01:16:46,134 --> 01:16:48,637
You don't talk. I talk.
Say it.
1771
01:16:48,670 --> 01:16:51,106
I don't talk.
1772
01:16:51,139 --> 01:16:53,775
But I want those guys
to know that
1773
01:16:53,808 --> 01:16:56,211
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1774
01:16:56,244 --> 01:16:59,047
See, right there?
1775
01:16:59,080 --> 01:17:00,281
That's talking.
1776
01:17:00,314 --> 01:17:02,117
That's what we don't want, okay?
1777
01:17:07,121 --> 01:17:09,191
You picked the right lawyer,
Richard.
1778
01:17:13,294 --> 01:17:15,297
- [loud knocking on door]
- [Watson] Ugh. [Sighs]
1779
01:17:17,465 --> 01:17:19,100
We all set?
1780
01:17:19,133 --> 01:17:21,013
- [Watson] Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1781
01:17:21,436 --> 01:17:23,338
Let's start in the back.
1782
01:17:23,371 --> 01:17:25,407
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1783
01:17:25,440 --> 01:17:26,741
By the numbers.
1784
01:17:26,774 --> 01:17:28,009
Hold on.
1785
01:17:28,042 --> 01:17:29,978
Oh... Okay.
1786
01:17:33,247 --> 01:17:34,916
Okay.
1787
01:17:34,949 --> 01:17:37,218
Yeah, so, you guys go ahead
and take everything.
1788
01:17:37,251 --> 01:17:38,920
Take the carpet,
whatever you need.
1789
01:17:38,953 --> 01:17:40,431
I'm law enforcement, too,
so I get it.
1790
01:17:40,455 --> 01:17:42,390
Just know
that whatever you take,
1791
01:17:42,423 --> 01:17:45,760
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1792
01:17:45,793 --> 01:17:47,795
Yeah, we've done this before.
1793
01:17:47,829 --> 01:17:50,031
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1794
01:17:50,064 --> 01:17:52,267
That's the plan, yeah.
1795
01:17:52,300 --> 01:17:53,744
All right, well,
if you're gonna stay here,
1796
01:17:53,768 --> 01:17:55,045
you're gonna have to
put these on.
1797
01:17:55,069 --> 01:17:56,313
Yeah, let's go.
Gloves and booties.
1798
01:17:56,337 --> 01:17:57,772
[Dan] Yeah.
1799
01:17:57,805 --> 01:17:59,307
You heard the man.
Booties and gloves.
1800
01:18:08,216 --> 01:18:09,751
[indistinct chatter]
1801
01:18:26,200 --> 01:18:29,337
[whispering] Watson, they're
emptying my Tupperware.
1802
01:18:29,370 --> 01:18:31,206
All right, let's play ball
right now.
1803
01:18:31,239 --> 01:18:32,773
We'll get it back.
1804
01:18:32,807 --> 01:18:35,175
If y'all need help
finding anything,
1805
01:18:35,209 --> 01:18:36,478
feel free to ask one of us.
1806
01:18:36,511 --> 01:18:37,913
We can help.
1807
01:18:40,515 --> 01:18:41,950
[whispers]
Just trying to help.
1808
01:18:43,384 --> 01:18:44,486
[agent] It's in there.
1809
01:18:52,860 --> 01:18:54,429
You ever read that book?
1810
01:18:55,997 --> 01:18:59,234
Got a lot in it
about police procedure.
1811
01:18:59,267 --> 01:19:01,937
It's a good one.
It's kinda controversial.
1812
01:19:06,541 --> 01:19:07,909
It's a good book.
1813
01:19:11,279 --> 01:19:12,814
It's a good book.
1814
01:19:14,015 --> 01:19:15,150
Oh, uh...
1815
01:19:15,183 --> 01:19:16,451
I can help you with that.
1816
01:19:18,052 --> 01:19:19,821
I babysit with those.
1817
01:19:22,123 --> 01:19:24,034
You know what? Actually,
it might be easier if you guys
1818
01:19:24,058 --> 01:19:25,326
just waited outside
1819
01:19:25,359 --> 01:19:26,799
- while we did our jobs.
- Good idea.
1820
01:19:26,828 --> 01:19:28,038
- Yeah, let's do that.
- Thank you.
1821
01:19:28,062 --> 01:19:29,239
[Watson] Let's do that, Richard.
1822
01:19:29,263 --> 01:19:29,998
Let's get the hell out of here.
1823
01:19:30,031 --> 01:19:31,132
[Tom] Thank you.
1824
01:19:31,165 --> 01:19:32,534
Johnson, Rosario, anything?
1825
01:19:36,571 --> 01:19:38,106
[indistinct chatter]
1826
01:19:40,875 --> 01:19:43,044
What was the agreement?
1827
01:19:43,077 --> 01:19:45,413
That I wouldn't talk. Yup.
1828
01:19:46,480 --> 01:19:48,049
Yeah, what'd you do?
1829
01:19:48,082 --> 01:19:49,818
I talked.
1830
01:19:53,955 --> 01:19:55,323
They wanna fry you.
1831
01:19:55,356 --> 01:19:56,533
You understand that?
You know that, right?
1832
01:19:56,557 --> 01:19:58,992
Everyone here wants to fry you.
1833
01:19:59,026 --> 01:20:00,362
You're a little piece of bacon.
1834
01:20:02,997 --> 01:20:05,233
[Richard] Well,
on a lighter note,
1835
01:20:05,266 --> 01:20:08,135
you never did tell me
the name of the firm
1836
01:20:08,169 --> 01:20:10,138
you moved to and whatnot.
1837
01:20:10,171 --> 01:20:12,073
I opened my own.
1838
01:20:12,106 --> 01:20:13,608
What made you do
something like that?
1839
01:20:13,641 --> 01:20:15,276
Firms mean partners,
1840
01:20:15,309 --> 01:20:17,545
and partners think
they can tell you who to be.
1841
01:20:17,578 --> 01:20:19,447
I don't care much
for being dictated to.
1842
01:20:19,480 --> 01:20:21,482
[Bobi] Hey! You have no right.
1843
01:20:21,515 --> 01:20:23,251
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1844
01:20:23,284 --> 01:20:25,553
They went through
my underthings.
1845
01:20:25,586 --> 01:20:27,455
How much indignity
do they want us to take?
1846
01:20:27,488 --> 01:20:28,623
[Watson] All right, Bobi.
1847
01:20:28,656 --> 01:20:30,826
Hey, hold on, fellas.
Excuse me.
1848
01:20:32,159 --> 01:20:33,537
- Mama, hey...
- [reporters clamoring]
1849
01:20:33,561 --> 01:20:35,929
[Watson] Bobi.
Excuse me, fellas.
1850
01:20:35,963 --> 01:20:37,331
Bobi. Excuse me.
1851
01:20:37,365 --> 01:20:38,408
[female reporter]
What did they take from you?
1852
01:20:38,432 --> 01:20:40,001
[Watson] Hold on now. Hold on.
1853
01:20:40,034 --> 01:20:42,402
Bobi, let me take care
of it for you.
1854
01:20:42,436 --> 01:20:44,172
Can I take care of it for you?
1855
01:20:44,205 --> 01:20:45,340
I'm gonna go get 'em.
1856
01:20:45,373 --> 01:20:47,040
I'm gonna go get 'em.
Excuse me.
1857
01:20:47,074 --> 01:20:48,834
[female reporter]
What can you share with us?
1858
01:20:48,976 --> 01:20:50,378
They found
1859
01:20:50,411 --> 01:20:52,280
some really dangerous
pantyhose, apparently.
1860
01:20:52,313 --> 01:20:54,049
- [male reporter] Seriously?
- Yeah.
1861
01:20:54,682 --> 01:20:56,217
[Tom] Richard.
1862
01:20:56,250 --> 01:20:58,153
Come here for a sec.
I wanna talk to you.
1863
01:20:59,987 --> 01:21:01,422
- Come on inside.
- Yes, sir.
1864
01:21:01,455 --> 01:21:03,091
What can I help with?
1865
01:21:03,124 --> 01:21:04,644
Just come on inside.
Just for a second.
1866
01:21:07,595 --> 01:21:08,939
What did they pull out
of the house?
1867
01:21:08,963 --> 01:21:10,298
Did he do it, Watson?
1868
01:21:10,331 --> 01:21:11,933
No, he did not.
1869
01:21:11,966 --> 01:21:13,577
Richard Jewell is
an innocent man. He's a hero.
1870
01:21:13,601 --> 01:21:15,503
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1871
01:21:17,471 --> 01:21:20,974
[sighs] We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1872
01:21:21,008 --> 01:21:22,210
No, you don't.
1873
01:21:26,180 --> 01:21:27,916
You know that's not true, Kathy.
1874
01:21:27,949 --> 01:21:29,651
Can I see those boxes, please?
1875
01:21:31,519 --> 01:21:33,354
All right, here's what
we're gonna do.
1876
01:21:33,387 --> 01:21:34,631
I'm gonna hand you this phone...
1877
01:21:34,655 --> 01:21:35,690
[dialing on phone]
1878
01:21:35,723 --> 01:21:37,058
And when I do,
1879
01:21:37,091 --> 01:21:38,331
you're gonna wait till the beep
1880
01:21:38,359 --> 01:21:40,028
and then you're gonna
say into it,
1881
01:21:40,061 --> 01:21:42,063
"There's a bomb
in Centennial Park.
1882
01:21:42,096 --> 01:21:43,164
You have 30 minutes."
1883
01:21:43,197 --> 01:21:44,232
[stammers]
1884
01:21:44,265 --> 01:21:46,668
I'm sorry. Why?
1885
01:21:46,701 --> 01:21:48,403
We need a voice exemplar.
1886
01:21:48,436 --> 01:21:49,704
Like you to say it a few times.
1887
01:21:49,737 --> 01:21:50,672
"There's a bomb
in Centennial Park.
1888
01:21:50,705 --> 01:21:52,240
You have 30 minutes."
1889
01:21:52,273 --> 01:21:53,993
It might be the only way
to clear your name.
1890
01:21:54,976 --> 01:21:57,344
I do wanna help y'all.
1891
01:21:57,378 --> 01:21:59,147
I'm law enforcement, too.
1892
01:21:59,180 --> 01:22:00,682
Well, yeah.
Then you should know how
1893
01:22:00,715 --> 01:22:02,684
evidentiary this is, right?
1894
01:22:02,717 --> 01:22:04,251
So, "There's a bomb
in Centennial Park.
1895
01:22:04,285 --> 01:22:05,395
- You have 30 minutes."
- [line ringing]
1896
01:22:05,419 --> 01:22:07,222
"30 minutes." Okay.
1897
01:22:08,155 --> 01:22:11,159
[breathing nervously]
1898
01:22:11,192 --> 01:22:13,027
- After the beep?
- Yeah.
1899
01:22:13,060 --> 01:22:14,329
- [Dan] Mmm-hmm.
- [line beeps]
1900
01:22:14,362 --> 01:22:17,098
There is a bomb
in Centennial Park.
1901
01:22:17,131 --> 01:22:18,499
You have 30 minutes.
1902
01:22:18,532 --> 01:22:20,172
Okay, one more time.
Just a little louder.
1903
01:22:22,670 --> 01:22:25,306
There is a bomb
in Centennial Park.
1904
01:22:25,339 --> 01:22:27,375
You have 30 minutes.
1905
01:22:27,408 --> 01:22:29,186
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1906
01:22:29,210 --> 01:22:31,279
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1907
01:22:33,381 --> 01:22:34,482
[Richard] All right.
1908
01:22:36,450 --> 01:22:39,019
There is a bomb
in Centennial Park.
1909
01:22:39,053 --> 01:22:40,488
You have 30 minutes.
1910
01:22:40,521 --> 01:22:43,023
There is a bomb
in Centennial Park.
1911
01:22:43,057 --> 01:22:44,325
You have 30 minutes.
1912
01:22:44,358 --> 01:22:46,728
There is a bomb
in Centennial Park.
1913
01:22:46,761 --> 01:22:48,663
You have 30 minutes.
1914
01:22:48,696 --> 01:22:51,165
There is a bomb
in Centennial Park.
1915
01:22:51,198 --> 01:22:52,467
You have 30 minutes.
1916
01:22:52,500 --> 01:22:55,036
There is a bomb
in Centennial Park.
1917
01:22:55,069 --> 01:22:57,280
Are you fucking kidding me?
No, no, you don't talk to him.
1918
01:22:57,304 --> 01:22:58,448
[Richard] It's standard
procedure, they said.
1919
01:22:58,472 --> 01:23:00,074
[Watson] No, hell it is.
1920
01:23:00,107 --> 01:23:01,442
- In Russia.
- Mr. Bryant, listen.
1921
01:23:01,475 --> 01:23:03,277
Your client volunteered this.
1922
01:23:03,310 --> 01:23:05,780
Oh, bullshit. Maybe you can
do this. Maybe you can't.
1923
01:23:05,813 --> 01:23:07,582
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1924
01:23:07,615 --> 01:23:09,117
- Let's go.
- [Richard] I told them
1925
01:23:09,150 --> 01:23:10,660
I'm doing it
if it helps clear my name.
1926
01:23:10,684 --> 01:23:13,488
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1927
01:23:13,521 --> 01:23:15,089
I'm gonna sue your ass
1928
01:23:15,122 --> 01:23:16,266
- for intentional violation...
- [Tom] Okay.
1929
01:23:16,290 --> 01:23:17,300
Of his constitutional rights.
1930
01:23:17,324 --> 01:23:18,492
[Tom] Okay.
1931
01:23:18,526 --> 01:23:19,770
I'm having
all this shit excluded.
1932
01:23:19,794 --> 01:23:21,396
You guys are full of shit.
1933
01:23:21,429 --> 01:23:22,430
Let's go.
1934
01:23:24,732 --> 01:23:25,734
[Dan] We got it.
1935
01:23:32,706 --> 01:23:34,309
[camera shutters clicking]
1936
01:23:45,586 --> 01:23:47,121
Have a good night.
1937
01:23:47,154 --> 01:23:49,190
[Bobi] What do they want
with the vacuum cleaner?
1938
01:23:49,223 --> 01:23:51,326
All right. We're done here.
1939
01:23:56,430 --> 01:23:57,766
[groaning]
1940
01:23:59,333 --> 01:24:00,335
Richard?
1941
01:24:02,436 --> 01:24:05,239
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1942
01:24:05,272 --> 01:24:06,340
What's wrong?
1943
01:24:06,373 --> 01:24:08,209
Let's get you inside.
1944
01:24:08,242 --> 01:24:10,111
Dave, can you get her
something to drink?
1945
01:24:10,144 --> 01:24:11,904
- Maybe some water?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
1946
01:24:17,384 --> 01:24:18,553
What's going on?
1947
01:24:19,720 --> 01:24:21,355
[exhales]
1948
01:24:21,388 --> 01:24:22,557
It's nothing.
1949
01:24:23,357 --> 01:24:24,392
I'm fine.
1950
01:24:43,144 --> 01:24:45,680
They took all my Tupperware.
1951
01:24:45,713 --> 01:24:48,715
What would they need
with my Tupperware?
1952
01:24:48,749 --> 01:24:52,487
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1953
01:24:52,520 --> 01:24:53,855
That's standard.
1954
01:24:56,357 --> 01:24:59,360
Well, what does that
have to do with you?
1955
01:24:59,393 --> 01:25:01,596
And they took
my babysittin' tapes.
1956
01:25:01,629 --> 01:25:03,331
My Disney movies.
1957
01:25:03,364 --> 01:25:06,299
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1958
01:25:06,333 --> 01:25:08,568
if we might've recorded
something on the tapes,
1959
01:25:08,602 --> 01:25:11,172
like a political statement
or something.
1960
01:25:11,205 --> 01:25:15,409
Why do you keep
defending these people?
1961
01:25:15,442 --> 01:25:17,645
I'm not defending.
I'm just explaining.
1962
01:25:17,678 --> 01:25:19,414
- Well, stop it!
- [knocking at door]
1963
01:25:27,321 --> 01:25:29,390
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1964
01:25:29,423 --> 01:25:31,492
- How you doin'?
- Hello.
1965
01:25:31,525 --> 01:25:33,428
This is Nadya. She's, uh...
1966
01:25:34,361 --> 01:25:35,763
She tells me what to do.
1967
01:25:35,796 --> 01:25:37,674
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1968
01:25:37,698 --> 01:25:39,867
I thought you might
want some dinner.
1969
01:25:39,900 --> 01:25:42,269
Bless your heart.
1970
01:25:42,303 --> 01:25:43,671
- Thank you.
- [Nadya] Of course.
1971
01:25:44,538 --> 01:25:47,508
Hi, I'm Richard.
1972
01:25:47,541 --> 01:25:49,343
What did I tell you
about talking, Rich?
1973
01:25:49,376 --> 01:25:50,778
[Nadya] Oh.
1974
01:25:50,811 --> 01:25:53,347
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1975
01:25:53,380 --> 01:25:55,449
[all chuckle]
1976
01:25:55,482 --> 01:25:56,885
[reporters clamoring]
1977
01:26:00,588 --> 01:26:03,157
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1978
01:26:06,860 --> 01:26:08,329
Richard, one question.
That's all.
1979
01:26:08,362 --> 01:26:09,364
Did you do it?
1980
01:26:17,838 --> 01:26:19,874
Richard, how many bombs
have you made?
1981
01:26:22,977 --> 01:26:25,914
What did the FBI take out
of your house, Richard?
1982
01:26:30,951 --> 01:26:32,554
[typerwriters clacking]
1983
01:26:37,891 --> 01:26:40,460
[TV playing indistinctly]
1984
01:26:40,494 --> 01:26:41,829
[phone rings]
1985
01:26:57,411 --> 01:26:59,280
[camera shutters clicking]
1986
01:27:25,472 --> 01:27:27,308
Hand grenade?
1987
01:27:27,341 --> 01:27:28,652
What do you got
a hand grenade for?
1988
01:27:28,676 --> 01:27:29,777
Yeah, it's hollowed out.
1989
01:27:29,810 --> 01:27:31,312
It's a paperweight.
1990
01:27:31,345 --> 01:27:33,481
I bought it from
a military surplus store.
1991
01:27:33,514 --> 01:27:35,349
- Yeah.
- But it's nothing.
1992
01:27:35,382 --> 01:27:37,251
Christ, of course you did.
1993
01:27:39,320 --> 01:27:40,987
Piece of the bench?
1994
01:27:41,021 --> 01:27:42,590
Splintered piece of...
1995
01:27:42,623 --> 01:27:44,424
What does that mean?
What is that?
1996
01:27:44,458 --> 01:27:46,794
[Richard] Yeah, I took
a small piece of the bench
1997
01:27:46,827 --> 01:27:48,496
from the crime scene.
1998
01:27:48,529 --> 01:27:49,964
[Watson] From where
the bomb was?
1999
01:27:49,997 --> 01:27:52,366
[Richard] It's a souvenir.
A memento.
2000
01:27:52,399 --> 01:27:53,643
[Watson] What'd you do that for?
2001
01:27:53,667 --> 01:27:55,636
I think it was
a pretty memorable night
2002
01:27:55,669 --> 01:27:57,471
where I did something
pretty great.
2003
01:27:57,504 --> 01:28:00,974
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
2004
01:28:01,008 --> 01:28:02,744
Wow. Okay.
2005
01:28:03,644 --> 01:28:04,779
Nice.
2006
01:28:11,885 --> 01:28:12,887
[knock on door]
2007
01:28:14,755 --> 01:28:16,324
- Hey.
- Hey.
2008
01:28:16,357 --> 01:28:18,893
They want your hair now,
and your palm prints.
2009
01:28:20,494 --> 01:28:21,963
[sighs] Good times.
2010
01:28:23,030 --> 01:28:24,365
Come in.
2011
01:28:30,804 --> 01:28:33,107
25 pulled, 25 collected.
2012
01:28:33,140 --> 01:28:35,543
I tell you, you might have
a warrant for this,
2013
01:28:35,576 --> 01:28:36,877
but if you were
to do this to me,
2014
01:28:36,910 --> 01:28:38,546
you'd have to fight me.
[laughing] Oh!
2015
01:28:38,579 --> 01:28:41,014
You'd have to beat
the shit outta me!
2016
01:28:41,048 --> 01:28:42,683
Not very lawyerly of you,
counselor.
2017
01:28:42,716 --> 01:28:44,518
Yeah, well...
2018
01:28:44,551 --> 01:28:46,563
Can we just get this over with
before my mama comes back?
2019
01:28:46,587 --> 01:28:48,356
I'd like her not to see this.
2020
01:28:50,724 --> 01:28:52,827
[TV playing indistinctly]
2021
01:28:52,860 --> 01:28:54,394
[TV stops playing]
2022
01:28:55,629 --> 01:28:57,965
Tell me, Richard,
2023
01:28:57,998 --> 01:29:01,102
you still proud
to be law enforcement?
2024
01:29:01,135 --> 01:29:05,005
You know what? Maybe if I did
my job a little better,
2025
01:29:05,038 --> 01:29:07,107
and got people far enough away,
2026
01:29:07,141 --> 01:29:09,442
then I wouldn't be
sittin' here right now.
2027
01:29:09,476 --> 01:29:10,911
[Watson sighs]
2028
01:29:10,944 --> 01:29:14,749
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
2029
01:29:14,782 --> 01:29:17,451
Have you dummies
done the math yet
2030
01:29:17,484 --> 01:29:19,153
on the call from the pay phone?
2031
01:29:19,186 --> 01:29:21,956
Hey, listen,
fuck the pay phone! Okay?
2032
01:29:21,989 --> 01:29:24,592
My clients were the people
in the park that night
2033
01:29:24,625 --> 01:29:28,162
that didn't deserve to get
their fuckin' heads blown off.
2034
01:29:28,195 --> 01:29:29,939
You know, I actually
feel sorry for you guys.
2035
01:29:29,963 --> 01:29:32,066
When the real bomber
does it again,
2036
01:29:32,099 --> 01:29:34,168
and the country asks,
"Where was the FBI?"
2037
01:29:34,201 --> 01:29:35,770
You're gonna say, "We were busy
2038
01:29:35,803 --> 01:29:37,113
getting hair samples
from Richard Jewell."
2039
01:29:37,137 --> 01:29:39,607
- I'm done here.
- All set? Great.
2040
01:29:39,640 --> 01:29:40,908
[Watson] Oh, good.
2041
01:29:40,941 --> 01:29:42,742
Well, Richard,
thank you very much
2042
01:29:42,776 --> 01:29:44,020
for your professional
consideration.
2043
01:29:44,044 --> 01:29:45,946
You know, [taps table]
cop to cop.
2044
01:29:45,979 --> 01:29:47,915
[Watson] "We're the FBI."
2045
01:29:47,948 --> 01:29:50,418
I got your cop to cop.
Right here.
2046
01:29:50,451 --> 01:29:51,852
- [Tom] Mmm-hmm.
- There's the door.
2047
01:29:51,885 --> 01:29:53,121
[Tom] Found it. Thank you.
2048
01:29:55,789 --> 01:29:58,559
Richard, we need
to be a little less, uh...
2049
01:29:59,960 --> 01:30:01,862
solicitous and a little more
2050
01:30:01,895 --> 01:30:04,465
righteous with these assjacks.
2051
01:30:04,498 --> 01:30:08,035
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
2052
01:30:09,169 --> 01:30:11,138
What'd you say?
2053
01:30:11,171 --> 01:30:13,074
They're just hairs.
They'll grow back.
2054
01:30:14,241 --> 01:30:15,443
They're just hair. Hey!
2055
01:30:17,144 --> 01:30:19,680
Why doesn't this shit make you
as angry as it makes me?
2056
01:30:19,713 --> 01:30:21,048
I am angry.
2057
01:30:21,081 --> 01:30:22,883
You could have fooled me.
2058
01:30:22,916 --> 01:30:24,685
[scoffing] You're angry?
2059
01:30:24,718 --> 01:30:27,455
'Course I am.
2060
01:30:27,488 --> 01:30:28,789
I don't know if "angry"
2061
01:30:28,822 --> 01:30:31,559
is even a big enough word
for how I feel.
2062
01:30:32,893 --> 01:30:34,094
Come on.
2063
01:30:34,127 --> 01:30:35,963
Then stop being such a doormat.
2064
01:30:35,996 --> 01:30:37,698
Stop trying to be
their best friend.
2065
01:30:37,731 --> 01:30:39,075
You know, they're making
fun of you out there. You know
2066
01:30:39,099 --> 01:30:40,739
- what they're calling you?
- I know that!
2067
01:30:40,767 --> 01:30:43,637
I know what it means
when he says "cop to cop."
2068
01:30:43,670 --> 01:30:45,473
He doesn't mean cop to cop.
2069
01:30:45,506 --> 01:30:46,649
He thinks
I'm the Pillsbury Doughboy.
2070
01:30:46,673 --> 01:30:47,974
Do ya? Could have fooled me.
2071
01:30:48,008 --> 01:30:50,510
I thought you guys
were gonna get engaged.
2072
01:30:50,544 --> 01:30:53,714
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
2073
01:30:53,747 --> 01:30:56,150
I'm gonna chop off your hands
and shove 'em up your ass!
2074
01:30:57,618 --> 01:30:59,553
Try eating a cookie then,
fucker.
2075
01:30:59,586 --> 01:31:01,188
[breathing heavily]
2076
01:31:01,221 --> 01:31:03,891
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
2077
01:31:03,924 --> 01:31:06,126
Hey, you looked like
you needed some help.
2078
01:31:06,159 --> 01:31:10,263
You look like you might've
needed money from a book deal.
2079
01:31:10,297 --> 01:31:11,932
Well, let me ask you,
why'd you pick me?
2080
01:31:11,965 --> 01:31:13,042
There's a lot of lawyers
in the phone book.
2081
01:31:13,066 --> 01:31:14,635
What'd you pick me for?
2082
01:31:14,668 --> 01:31:16,045
I picked you because
you were the only one
2083
01:31:16,069 --> 01:31:17,905
at the U.S. Small Business
Admin bureau
2084
01:31:17,938 --> 01:31:20,274
who didn't treat me like
a 5-year-old, and call me
2085
01:31:20,307 --> 01:31:23,744
"bag of snacks" and "blimp,"
"Michelin Man,"
2086
01:31:23,777 --> 01:31:25,012
and "Pillsbury Doughboy."
2087
01:31:25,045 --> 01:31:26,847
You're the only one
who treated me
2088
01:31:26,880 --> 01:31:28,916
like a human being!
2089
01:31:28,949 --> 01:31:30,617
And now you're just
yelling at me,
2090
01:31:30,651 --> 01:31:33,554
telling me to be somebody
that I'm not!
2091
01:31:33,587 --> 01:31:35,256
I don't know how to be that guy!
2092
01:31:35,289 --> 01:31:37,492
You're that guy!
I'm me!
2093
01:31:40,627 --> 01:31:42,230
[banging on door]
2094
01:31:46,967 --> 01:31:48,001
What?
2095
01:31:50,571 --> 01:31:51,672
[door closes]
2096
01:31:51,705 --> 01:31:53,173
[mouthing silently]
2097
01:31:53,206 --> 01:31:55,086
[softly] I don't know
what you're talking about.
2098
01:32:02,282 --> 01:32:04,652
[whispers] Oh, my Lord.
2099
01:32:04,685 --> 01:32:06,921
How can they do that?
2100
01:32:07,754 --> 01:32:09,924
It's easy,
2101
01:32:09,957 --> 01:32:11,592
because you don't matter.
2102
01:32:12,726 --> 01:32:13,960
That's how come.
2103
01:32:17,664 --> 01:32:20,001
[singer singing in slow motion
in distance]
2104
01:32:26,873 --> 01:32:30,611
[Richard] We need to go!
2105
01:32:31,612 --> 01:32:33,881
Move!
2106
01:32:35,716 --> 01:32:39,120
You guys gotta go!
2107
01:32:43,090 --> 01:32:47,094
We need to evacuate!
2108
01:32:49,730 --> 01:32:51,065
[singing continues]
2109
01:32:55,702 --> 01:32:57,038
[bomb ticking]
2110
01:33:06,146 --> 01:33:07,682
[ticking louder]
2111
01:33:14,388 --> 01:33:17,891
[ticking and whirring]
2112
01:33:17,924 --> 01:33:19,827
[yelling]
2113
01:33:20,994 --> 01:33:22,862
[gasping]
2114
01:33:26,099 --> 01:33:28,669
Oh. Oh.
2115
01:33:28,702 --> 01:33:30,104
[panting]
2116
01:33:35,242 --> 01:33:36,611
Oh. [groans]
2117
01:33:37,411 --> 01:33:38,879
[indistinct TV chatter]
2118
01:33:45,085 --> 01:33:47,087
Mr. Dutchess.
2119
01:33:47,120 --> 01:33:48,122
You got a minute?
2120
01:33:49,356 --> 01:33:50,691
I got that.
2121
01:33:51,758 --> 01:33:52,992
There you go.
2122
01:33:53,026 --> 01:33:54,729
- Can I finish my food?
- Nope. Mmm.
2123
01:33:56,196 --> 01:33:57,665
Hmm, that's good.
2124
01:34:02,402 --> 01:34:04,171
[Dave] They've decided
that since
2125
01:34:04,204 --> 01:34:07,041
you can't have placed
the 911 call yourself,
2126
01:34:07,074 --> 01:34:09,442
that you must've had a partner.
2127
01:34:09,476 --> 01:34:14,214
They think your partner must
be your homosexual boyfriend,
2128
01:34:14,247 --> 01:34:16,217
which they decided
is probably me.
2129
01:34:17,718 --> 01:34:18,818
[Watson snorts]
2130
01:34:18,852 --> 01:34:20,021
What?
2131
01:34:21,054 --> 01:34:22,390
They asked me to wear a wire.
2132
01:34:23,490 --> 01:34:25,092
[Richard scoffs]
2133
01:34:25,125 --> 01:34:27,795
I told them to shove it.
I said you were a hero.
2134
01:34:27,828 --> 01:34:29,472
And they said,
"Well, if he really is a hero,
2135
01:34:29,496 --> 01:34:30,898
then he's got nothing
to worry about
2136
01:34:30,931 --> 01:34:33,267
and neither do you."
2137
01:34:33,300 --> 01:34:36,970
They also told me that, uh,
one of your GBI buddies,
2138
01:34:37,003 --> 01:34:38,414
you know,
the one you made lasagna for
2139
01:34:38,438 --> 01:34:39,473
when he came over...
2140
01:34:39,506 --> 01:34:40,774
Yeah, Miller.
2141
01:34:40,807 --> 01:34:42,076
Yeah. Yeah.
2142
01:34:42,109 --> 01:34:43,977
Yeah.
2143
01:34:44,010 --> 01:34:45,312
He was wearing a wire, too.
2144
01:34:46,413 --> 01:34:48,382
He's got a lot on you.
2145
01:34:50,283 --> 01:34:53,320
[Richard sighs]
2146
01:34:53,353 --> 01:34:56,223
[clears throat] There's, uh,
one other thing. Um...
2147
01:34:58,859 --> 01:35:02,496
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs
2148
01:35:02,529 --> 01:35:04,699
and I had to tell them
the truth.
2149
01:35:06,266 --> 01:35:08,302
You know, the little ones.
2150
01:35:08,335 --> 01:35:10,346
We used to drop them down
gopher holes when I was a kid
2151
01:35:10,370 --> 01:35:13,407
- in West Virginia.
- [sighs] David... Lord.
2152
01:35:13,440 --> 01:35:16,442
I told them this was years
before I even met Richard.
2153
01:35:16,476 --> 01:35:18,978
I told them a couple times.
2154
01:35:20,080 --> 01:35:21,082
Still...
2155
01:35:22,516 --> 01:35:23,918
I'm sorry.
2156
01:35:25,252 --> 01:35:26,454
It's... [sighs]
2157
01:35:27,821 --> 01:35:29,056
It...
2158
01:35:29,089 --> 01:35:31,859
It's okay. Yeah.
2159
01:35:31,892 --> 01:35:33,894
[sniffs] Yep.
2160
01:35:39,132 --> 01:35:41,000
[clears throat] It's okay.
2161
01:35:41,034 --> 01:35:42,369
I did what was...
2162
01:35:42,402 --> 01:35:43,437
[unmutes TV]
2163
01:35:43,470 --> 01:35:45,039
[explosions on TV]
2164
01:35:45,939 --> 01:35:47,975
Hey. Hey, turn...
2165
01:35:48,008 --> 01:35:51,779
Come on! What are you doing?
2166
01:35:51,812 --> 01:35:55,215
We can't be watching movies
with bombs and explosions
2167
01:35:55,248 --> 01:35:56,450
when they're listening.
2168
01:35:57,417 --> 01:35:58,786
[Bobi inhales sharply]
2169
01:35:58,819 --> 01:35:59,954
[Richard] Come...
2170
01:36:02,589 --> 01:36:04,191
[Bobi stifles sob]
2171
01:36:07,427 --> 01:36:10,130
Y'all...
2172
01:36:10,163 --> 01:36:13,299
I'm... I'm trying to do
the right thing.
2173
01:36:13,333 --> 01:36:15,302
Right?
2174
01:36:15,335 --> 01:36:17,805
Guys...
Are they not listening?
2175
01:36:18,905 --> 01:36:20,141
[stifled sob]
2176
01:36:25,078 --> 01:36:26,547
[Bobi sobbing]
2177
01:36:26,580 --> 01:36:29,049
Hey, Mama, I'm sorry.
2178
01:36:31,852 --> 01:36:33,854
Mama, I'm sorry.
2179
01:36:33,887 --> 01:36:35,956
Please?
[lightly knocks on door]
2180
01:36:35,989 --> 01:36:37,223
Mama, come on out.
2181
01:36:37,257 --> 01:36:39,893
We can watch
whatever you wanna watch.
2182
01:36:39,926 --> 01:36:42,830
- [Bobi continues sobbing]
- Uh, I don't mind.
2183
01:36:42,863 --> 01:36:44,998
Mama, please... [sighs]
2184
01:36:45,031 --> 01:36:47,234
I won't say nothing
about anything.
2185
01:36:47,267 --> 01:36:49,403
- Just come on out.
- [sobbing continues]
2186
01:36:54,207 --> 01:36:56,276
Mama, I'm sorry. I'm...
2187
01:36:56,309 --> 01:36:58,078
Please?
2188
01:36:58,111 --> 01:36:59,446
Mama, please?
2189
01:37:07,554 --> 01:37:09,056
[continues sobbing]
2190
01:37:10,557 --> 01:37:12,159
[softly] I know.
2191
01:37:12,192 --> 01:37:14,228
- I'm scared, Richard.
- I'm...
2192
01:37:15,328 --> 01:37:16,931
I'm right there with you.
2193
01:37:18,164 --> 01:37:19,433
It's all right.
2194
01:37:20,634 --> 01:37:22,336
[sniffling]
2195
01:37:22,369 --> 01:37:26,106
I don't know how to protect
you from these people.
2196
01:37:27,407 --> 01:37:29,009
Hey, you know...
2197
01:37:29,042 --> 01:37:31,511
You know what?
You don't have to protect me.
2198
01:37:31,544 --> 01:37:34,849
I do the protecting. I do.
2199
01:37:35,348 --> 01:37:36,617
Yep.
2200
01:37:38,084 --> 01:37:39,987
Come on. Come on out.
2201
01:37:40,020 --> 01:37:41,998
You just sit down. You watch
whatever you wanna watch.
2202
01:37:42,022 --> 01:37:43,557
I don't care.
2203
01:37:43,590 --> 01:37:45,125
I don't care.
2204
01:37:47,494 --> 01:37:49,463
And I'm sorry I yelled.
2205
01:37:53,967 --> 01:37:57,036
Yeah, she's had about,
mmm, three days
2206
01:37:57,070 --> 01:37:59,072
to be proud of her son,
2207
01:37:59,105 --> 01:38:02,142
and then taken away from her.
2208
01:38:03,243 --> 01:38:06,079
Yep. That ain't right.
2209
01:38:06,112 --> 01:38:07,448
I'm sorry, Richard.
2210
01:38:13,153 --> 01:38:14,388
Hey.
2211
01:38:16,389 --> 01:38:18,259
You ready to start
fighting back?
2212
01:38:21,161 --> 01:38:22,429
Yeah.
2213
01:38:28,034 --> 01:38:29,335
[camera shutters clicking]
2214
01:38:29,369 --> 01:38:31,038
[car horn beeping]
2215
01:38:31,071 --> 01:38:32,506
[reporters clamoring]
2216
01:38:41,381 --> 01:38:42,983
Richard!
2217
01:38:43,016 --> 01:38:45,219
Are you here
to turn yourself in?
2218
01:38:51,591 --> 01:38:55,462
Don't see why we can't
just let the FBI do this.
2219
01:38:55,495 --> 01:38:58,265
Uh, you trust them
with the results?
2220
01:38:58,298 --> 01:39:00,668
You're in good hands here.
Just breathe.
2221
01:39:03,370 --> 01:39:07,207
Richard, whose idea was it for
you to take a polygraph test?
2222
01:39:07,674 --> 01:39:09,009
Watson's.
2223
01:39:09,042 --> 01:39:10,544
How do you think
you'll do on it?
2224
01:39:10,577 --> 01:39:11,645
Fine.
2225
01:39:11,678 --> 01:39:13,347
[polygraph whirring]
2226
01:39:16,116 --> 01:39:18,185
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
2227
01:39:18,218 --> 01:39:19,519
[inhales sharply]
2228
01:39:24,391 --> 01:39:28,562
No, I do not know who planted
the bomb in Centennial Park.
2229
01:39:32,098 --> 01:39:33,233
Hey, maybe we better talk...
2230
01:39:33,266 --> 01:39:35,168
Nah. He passed.
2231
01:39:35,201 --> 01:39:37,537
Highest level.
No deception indicated.
2232
01:39:37,570 --> 01:39:40,374
- Oh, Jesus Christ.
- [Nadya chuckles]
2233
01:39:40,407 --> 01:39:43,010
- Oh, my God.
- [Rackleff chuckles]
2234
01:39:43,043 --> 01:39:44,745
Thanks, man. Hey.
2235
01:39:45,512 --> 01:39:47,014
Thank you.
2236
01:39:47,047 --> 01:39:49,081
Hey. Look at you, huh?
2237
01:39:49,115 --> 01:39:50,550
You did it, man.
2238
01:39:50,583 --> 01:39:51,785
[Richard] Yeah, we did it.
2239
01:39:51,818 --> 01:39:53,387
[Watson] You did it.
You did it.
2240
01:39:53,420 --> 01:39:55,355
[Bill Clinton]
We must be firm in this.
2241
01:39:55,388 --> 01:39:57,524
We cannot be intimidated
by acts of terror.
2242
01:39:57,557 --> 01:40:00,327
I want to thank
the brave security personnel.
2243
01:40:00,360 --> 01:40:02,094
[Kathy laughing]
2244
01:40:02,128 --> 01:40:03,305
[Ron] Cocaine use is up
from women in their sixties.
2245
01:40:03,329 --> 01:40:04,764
[Kathy] Yeah?
2246
01:40:04,798 --> 01:40:06,242
- [Ron] Yeah. Look at that.
- [Kathy] Lucky them.
2247
01:40:06,266 --> 01:40:07,666
[both laughing]
2248
01:40:07,700 --> 01:40:09,803
Holy shit, it's Jewell.
2249
01:40:09,836 --> 01:40:11,138
[Watson] Is that Kathy Scruggs?
2250
01:40:11,604 --> 01:40:13,173
Hey.
2251
01:40:13,206 --> 01:40:15,542
Is this what it's like
behind the curtain?
2252
01:40:15,575 --> 01:40:17,344
- Richard Jewell here.
- Hello.
2253
01:40:17,377 --> 01:40:19,713
We're just about to
go demand a retraction.
2254
01:40:19,746 --> 01:40:21,624
Then we're gonna go get
a hamburger. You wanna come?
2255
01:40:21,648 --> 01:40:23,316
- Is that right?
- Yeah.
2256
01:40:23,349 --> 01:40:24,618
This is, I mean,
2257
01:40:24,651 --> 01:40:26,095
this is, like,
top-rate science fiction.
2258
01:40:26,119 --> 01:40:28,221
"Bomb suspect
sought limelight."
2259
01:40:28,254 --> 01:40:29,756
Are you kidding me?
2260
01:40:29,789 --> 01:40:31,324
Who the hell
do you think you are?
2261
01:40:31,357 --> 01:40:33,226
Mr. Bryant, what I do is
I report the facts.
2262
01:40:33,259 --> 01:40:34,336
You lead the public,
is what you do.
2263
01:40:34,360 --> 01:40:35,394
I report the facts.
2264
01:40:35,428 --> 01:40:36,696
The facts?
2265
01:40:36,729 --> 01:40:37,807
[Kathy] That's right.
That's what I do.
2266
01:40:37,831 --> 01:40:39,332
- You ignorant...
- Excuse me?
2267
01:40:39,365 --> 01:40:41,233
- Arrogant, ambitious...
- Excuse me?
2268
01:40:41,267 --> 01:40:43,236
- How did you get this job?
- [chuckles]
2269
01:40:43,269 --> 01:40:45,072
- How'd I get this job?
- [Watson] Yeah.
2270
01:40:45,105 --> 01:40:46,482
Mr. Bryant, if you have
an issue, you can take it up
2271
01:40:46,506 --> 01:40:47,616
with the FBI
for investigating your client.
2272
01:40:47,640 --> 01:40:49,109
[Watson] Oh, bullshit.
2273
01:40:49,142 --> 01:40:50,319
It has nothing to do with me.
All right?
2274
01:40:50,343 --> 01:40:51,845
What I do is, I hear the facts,
2275
01:40:51,878 --> 01:40:53,389
I report them.
That is my responsibility.
2276
01:40:53,413 --> 01:40:54,824
The facts?
What about the truth, huh?
2277
01:40:54,848 --> 01:40:57,117
My guiding principle
is to report the facts.
2278
01:40:57,150 --> 01:40:58,518
[Watson]
What fucking principles?
2279
01:40:58,551 --> 01:41:00,387
This isn't a principle
standing next to me.
2280
01:41:00,420 --> 01:41:01,655
Fuck your principle.
2281
01:41:01,688 --> 01:41:03,256
This man's name
is Richard Jewell.
2282
01:41:03,289 --> 01:41:04,791
He's a hero. He saved lives.
2283
01:41:04,824 --> 01:41:06,268
You're unbelievable,
just coming in here.
2284
01:41:06,292 --> 01:41:07,636
I'm unbelievable?
Do you have any idea
2285
01:41:07,660 --> 01:41:10,263
what kinda wildfire you started?
2286
01:41:10,296 --> 01:41:12,699
You've ruined this man's life.
2287
01:41:12,732 --> 01:41:14,643
- Maybe you owe him an apology.
- [Kathy] Listen...
2288
01:41:14,667 --> 01:41:15,702
[Watson] How about that?
2289
01:41:15,735 --> 01:41:17,437
Mr... Mr. Jewell, I...
2290
01:41:17,470 --> 01:41:19,239
You know, you are a... What?
2291
01:41:19,272 --> 01:41:20,707
I said I'm sorry
2292
01:41:20,740 --> 01:41:22,351
for what you and your mother
have gone through.
2293
01:41:22,375 --> 01:41:24,778
Oh, you are a miserable excuse
for a journalist.
2294
01:41:24,811 --> 01:41:26,646
- You're a parasite.
- You know what...
2295
01:41:26,679 --> 01:41:29,516
[Watson] Anything to sell a
goddamn paper, you know that?
2296
01:41:29,549 --> 01:41:31,652
[Kathy] Why don't you go chase
another ambulance?
2297
01:41:32,385 --> 01:41:33,587
Kiss my ass.
2298
01:41:34,487 --> 01:41:35,722
[Kathy chuckles]
2299
01:41:37,724 --> 01:41:39,635
- He's out of order.
- Y'all can go back to work.
2300
01:41:39,659 --> 01:41:40,870
There's nothing really
to watch here.
2301
01:41:40,894 --> 01:41:42,696
You can just keep
doing your jobs.
2302
01:41:44,831 --> 01:41:46,333
[both scoff]
2303
01:41:48,434 --> 01:41:49,436
Wow.
2304
01:42:25,738 --> 01:42:27,307
He didn't do it.
2305
01:42:31,244 --> 01:42:32,579
Oh, fuck.
2306
01:42:40,587 --> 01:42:42,422
You got a lot of fucking nerve
sitting here.
2307
01:42:42,455 --> 01:42:44,925
[sighs] Jewell couldn't
have made the call.
2308
01:42:44,958 --> 01:42:46,660
The math is wrong.
2309
01:42:46,693 --> 01:42:48,470
I covered the distance
from the site to the phones.
2310
01:42:48,494 --> 01:42:50,254
There's no way he would
have made it in time.
2311
01:42:51,898 --> 01:42:53,233
Yeah, we know.
2312
01:42:54,500 --> 01:42:55,636
You know?
2313
01:42:56,836 --> 01:42:58,172
He had an accomplice.
2314
01:42:58,838 --> 01:42:59,940
An accomplice?
2315
01:42:59,973 --> 01:43:01,908
Sure. Why not?
2316
01:43:01,941 --> 01:43:04,644
What about
the lone bomber profile?
2317
01:43:04,677 --> 01:43:06,813
The wannabe cop?
With an accomplice?
2318
01:43:06,846 --> 01:43:08,415
Well, first of all,
2319
01:43:08,448 --> 01:43:10,650
profiles are always
just a jumping-off point.
2320
01:43:10,683 --> 01:43:12,953
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
2321
01:43:14,387 --> 01:43:16,889
Okay, so who did it?
Who is it?
2322
01:43:16,923 --> 01:43:19,693
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
2323
01:43:19,726 --> 01:43:21,327
Fine.
2324
01:43:21,361 --> 01:43:22,329
I'll just write
that the case against Jewell
2325
01:43:22,362 --> 01:43:23,630
is starting to weaken.
2326
01:43:23,663 --> 01:43:26,532
Bad facts, et cetera.
See how that goes.
2327
01:43:26,566 --> 01:43:28,635
You know what? I'm not sure
where you get this idea
2328
01:43:28,668 --> 01:43:33,306
that I work for you,
or that we work together.
2329
01:43:33,339 --> 01:43:35,809
[scoffs] I don't even know why
I'm fucking talking to you.
2330
01:43:35,842 --> 01:43:38,478
I know why. And you need me
just as much as I need you.
2331
01:43:39,712 --> 01:43:41,815
You know what, sweetheart?
2332
01:43:41,848 --> 01:43:43,550
I don't need you a goddamn bit.
2333
01:43:54,794 --> 01:43:56,597
[Kathy] Can I have one more,
please?
2334
01:44:00,500 --> 01:44:02,936
- Next to me is Bobi Jewell...
- [camera shutters clicking]
2335
01:44:02,969 --> 01:44:05,505
Mother of Richard Jewell.
2336
01:44:06,539 --> 01:44:09,041
By some savage twist of fate,
2337
01:44:09,075 --> 01:44:10,910
Richard Jewell
has been wrongfully
2338
01:44:10,943 --> 01:44:13,580
and falsely accused
of murder and mayhem.
2339
01:44:15,048 --> 01:44:16,816
Her son's accusers
2340
01:44:16,849 --> 01:44:20,587
are two of the most powerful
forces in the world today.
2341
01:44:20,620 --> 01:44:24,824
The United States government
and the media.
2342
01:44:24,857 --> 01:44:26,326
For the past four weeks,
2343
01:44:26,359 --> 01:44:28,528
these horrific forces
have combined
2344
01:44:28,561 --> 01:44:31,798
to make her daily existence
a living hell.
2345
01:44:32,899 --> 01:44:34,467
As I speak,
2346
01:44:34,500 --> 01:44:37,304
they continue to crush
the very life out of her
2347
01:44:38,004 --> 01:44:39,906
and her only son.
2348
01:44:39,939 --> 01:44:42,008
I introduce Barbara Jewell,
2349
01:44:42,041 --> 01:44:45,712
the 113th victim
of the Centennial bombing.
2350
01:44:51,751 --> 01:44:52,886
[Bobi clears throat]
2351
01:44:56,122 --> 01:44:59,359
My name is Barbara Jewell.
2352
01:44:59,392 --> 01:45:01,695
I am employed
as a claims coordinator
2353
01:45:01,728 --> 01:45:03,997
with a local insurance agency,
2354
01:45:04,030 --> 01:45:06,666
and I have worked there
for 13 years.
2355
01:45:07,900 --> 01:45:10,437
Approximately four weeks ago,
2356
01:45:10,470 --> 01:45:13,473
over 100 people were injured
2357
01:45:13,506 --> 01:45:16,710
and two people lost their lives
2358
01:45:16,743 --> 01:45:20,680
as a result
of the Olympic Park bombing.
2359
01:45:20,713 --> 01:45:24,918
My heart goes out to these
victims and their families.
2360
01:45:27,887 --> 01:45:30,090
I am so very drained.
2361
01:45:32,125 --> 01:45:33,760
I hope and pray to God
2362
01:45:33,793 --> 01:45:36,763
that nobody ever has to
go through this again.
2363
01:45:38,631 --> 01:45:40,066
I do not think any of you
2364
01:45:40,099 --> 01:45:43,437
can even begin to imagine
what our lives are like.
2365
01:45:45,471 --> 01:45:47,473
The media
has portrayed my son...
2366
01:45:49,142 --> 01:45:52,879
as the person
who has committed this crime.
2367
01:45:54,514 --> 01:45:58,084
They have taken
all privacy from us.
2368
01:45:58,117 --> 01:46:00,354
They have taken all peace.
2369
01:46:01,854 --> 01:46:05,859
They watch and photograph
everything we do.
2370
01:46:07,794 --> 01:46:09,529
Like the media,
2371
01:46:09,562 --> 01:46:13,833
the FBI follows his every move
2372
01:46:13,866 --> 01:46:16,903
and watches my home constantly.
2373
01:46:17,870 --> 01:46:19,106
And why?
2374
01:46:20,540 --> 01:46:21,842
[voice breaks] My son...
2375
01:46:32,452 --> 01:46:34,688
My son is innocent.
2376
01:46:37,089 --> 01:46:40,394
Richard is not
the Olympic Park bomber.
2377
01:46:41,994 --> 01:46:44,898
Richard is not a murderer.
2378
01:46:44,931 --> 01:46:47,733
He saved people's lives.
2379
01:46:50,937 --> 01:46:56,175
Please hear me, Mr. President,
and help me.
2380
01:46:56,209 --> 01:46:59,079
You have the power
to end this nightmare.
2381
01:46:59,979 --> 01:47:02,115
My son is a hero.
2382
01:47:03,583 --> 01:47:06,820
I think the FBI
knows that by now.
2383
01:47:09,021 --> 01:47:12,892
If they do not intend
to charge my son,
2384
01:47:12,925 --> 01:47:14,628
please tell us.
2385
01:47:15,628 --> 01:47:17,664
Please tell the world.
2386
01:47:18,798 --> 01:47:20,534
Mr. President.
2387
01:47:27,673 --> 01:47:31,878
[crying]
Please clear my son's name.
2388
01:47:41,587 --> 01:47:43,227
- [Watson, softly] Okay.
- [Bobi sniffles]
2389
01:47:54,634 --> 01:47:55,869
[continues crying]
2390
01:47:58,571 --> 01:47:59,806
You did good.
2391
01:48:01,908 --> 01:48:02,976
[Bobi] Richard.
2392
01:48:07,213 --> 01:48:08,581
[Richard whimpers]
2393
01:48:08,614 --> 01:48:10,150
Oh, Mama.
2394
01:48:11,217 --> 01:48:13,786
Oh, thank you for doing that.
2395
01:48:15,688 --> 01:48:17,056
[shuddering]
2396
01:48:17,089 --> 01:48:18,892
Oh, I'm sorry.
2397
01:48:20,159 --> 01:48:22,661
I'm sorry. I'm sorry I cried.
2398
01:48:22,695 --> 01:48:24,531
I... I didn't mean to cry.
2399
01:48:24,564 --> 01:48:26,800
No, you did real good.
You did better than good.
2400
01:48:27,800 --> 01:48:29,969
You ready?
2401
01:48:30,002 --> 01:48:32,205
Let's go show them who you are.
2402
01:48:33,806 --> 01:48:35,541
Oh, God.
2403
01:48:35,575 --> 01:48:37,577
I'm so glad that's over.
2404
01:48:37,610 --> 01:48:38,745
You did good.
2405
01:48:49,722 --> 01:48:51,157
[quietly] All right.
2406
01:49:27,226 --> 01:49:28,762
[phone ringing]
2407
01:49:35,301 --> 01:49:36,936
Gentlemen, please have a seat.
2408
01:49:36,969 --> 01:49:38,138
We'll be right with you.
2409
01:49:38,971 --> 01:49:40,106
[Richard sighs]
2410
01:49:43,275 --> 01:49:44,678
[exhales]
2411
01:49:48,314 --> 01:49:50,116
All right, let me tell you
how it's gonna go.
2412
01:49:50,149 --> 01:49:53,252
They're gonna ask to see me
first, set the ground rules.
2413
01:49:53,285 --> 01:49:56,289
I wanna make sure
they know I'm not gay.
2414
01:49:58,391 --> 01:50:01,794
Richard, I think
we got bigger fish to fry,
2415
01:50:01,827 --> 01:50:04,631
but, uh, you'll get the chance
to tell them that.
2416
01:50:04,664 --> 01:50:05,965
I'm sure.
2417
01:50:08,267 --> 01:50:09,903
Agent Shaw.
2418
01:50:21,147 --> 01:50:23,617
Dare you to see
if he's got any Snickers.
2419
01:50:24,817 --> 01:50:25,852
Kinda hungry.
2420
01:50:25,885 --> 01:50:27,320
[Richard sighs]
2421
01:50:27,353 --> 01:50:29,723
You know what a 1001 is, Radar?
2422
01:50:31,090 --> 01:50:33,926
Yes, sir.
It's lying to a federal agent.
2423
01:50:33,959 --> 01:50:35,260
It's a felony.
2424
01:50:35,294 --> 01:50:37,797
You say anything in there
that isn't true,
2425
01:50:37,830 --> 01:50:39,032
they can put you in jail
2426
01:50:39,065 --> 01:50:40,308
without ever proving
you're a bomber.
2427
01:50:40,332 --> 01:50:42,335
Hey.
2428
01:50:42,368 --> 01:50:45,004
You don't know what to say,
you say nothing.
2429
01:50:45,037 --> 01:50:46,314
You ask for a five-minute break,
2430
01:50:46,338 --> 01:50:48,174
you consult with me.
2431
01:50:48,207 --> 01:50:50,243
You do not improvise.
2432
01:50:50,276 --> 01:50:51,378
You got that?
2433
01:50:52,878 --> 01:50:54,347
Yes, sir.
2434
01:50:54,380 --> 01:50:56,449
So if you don't know
what to say, what do you do?
2435
01:50:56,482 --> 01:50:58,284
- I don't say a damn thing.
- That's right.
2436
01:50:58,317 --> 01:50:59,352
Mr. Bryant?
2437
01:51:05,458 --> 01:51:06,726
[sighs heavily]
2438
01:51:10,796 --> 01:51:12,032
[phone rings]
2439
01:51:20,206 --> 01:51:21,374
Can I help you?
2440
01:51:21,407 --> 01:51:23,977
I was taking a look.
2441
01:51:28,914 --> 01:51:30,148
[sighs]
2442
01:51:30,182 --> 01:51:31,951
How do you guys
wanna handle this?
2443
01:51:34,320 --> 01:51:35,831
[Tom] Well, we're gonna ask you
some questions,
2444
01:51:35,855 --> 01:51:36,755
and you're gonna
give us some answers.
2445
01:51:36,789 --> 01:51:37,956
How's that sound?
2446
01:51:39,191 --> 01:51:40,293
Okay.
2447
01:51:41,060 --> 01:51:42,795
Sounds good.
2448
01:51:42,828 --> 01:51:44,230
I'll go get him.
2449
01:51:45,998 --> 01:51:47,767
Hey, you ready, boyo?
2450
01:51:47,800 --> 01:51:48,901
Yeah.
2451
01:51:48,934 --> 01:51:50,103
I think so. Yeah.
2452
01:51:50,136 --> 01:51:51,437
No, I mean ready.
2453
01:51:51,470 --> 01:51:53,081
Look at these guys
not as suspect to agent,
2454
01:51:53,105 --> 01:51:54,840
but as cop to cop.
2455
01:51:54,874 --> 01:51:56,852
Don't give them any more
deference than they're due.
2456
01:51:56,876 --> 01:51:58,411
And don't keep
calling them "sir."
2457
01:51:58,444 --> 01:52:01,914
Yeah, well, they're still
the United States government.
2458
01:52:01,947 --> 01:52:03,391
No, they aren't
the United States government.
2459
01:52:03,415 --> 01:52:04,984
They're just three pricks
2460
01:52:05,017 --> 01:52:06,061
who work for
the United States government.
2461
01:52:06,085 --> 01:52:07,453
You understand the difference?
2462
01:52:07,486 --> 01:52:10,490
Nobody in that room
is a better man than you.
2463
01:52:10,523 --> 01:52:11,858
You understand?
2464
01:52:12,324 --> 01:52:13,526
Come on.
2465
01:52:13,559 --> 01:52:15,095
You'll be fine.
2466
01:52:20,466 --> 01:52:22,435
[whispers] That's it.
Sit right there.
2467
01:52:22,468 --> 01:52:23,769
[Richard] Right here?
2468
01:52:23,803 --> 01:52:24,804
[Watson] Yeah.
2469
01:52:32,211 --> 01:52:33,379
[Watson clears throat]
2470
01:52:34,814 --> 01:52:36,082
Thank you for joining us.
2471
01:52:36,115 --> 01:52:37,784
Uh, Mr. Jewell,
2472
01:52:37,817 --> 01:52:39,152
we've got a few questions,
2473
01:52:39,185 --> 01:52:42,088
regarding the events
of July 27th, 1996,
2474
01:52:42,121 --> 01:52:43,489
as you probably know.
2475
01:52:43,522 --> 01:52:46,426
Specifically the bombing
in Centennial Park.
2476
01:52:52,998 --> 01:52:55,500
Mr. Jewell,
you ever find yourself
2477
01:52:55,534 --> 01:53:00,373
accessing a Internet site
called Candyman's Candyland
2478
01:53:00,406 --> 01:53:04,510
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
2479
01:53:04,543 --> 01:53:07,146
No, I have not.
2480
01:53:07,179 --> 01:53:08,915
But you do have police training
2481
01:53:08,948 --> 01:53:10,550
in handling explosives?
2482
01:53:10,583 --> 01:53:13,119
Asked and answered.
2483
01:53:13,152 --> 01:53:15,021
Did you ever collect
any pieces of pipe
2484
01:53:15,054 --> 01:53:18,525
from, uh, the construction
of Centennial Park?
2485
01:53:19,458 --> 01:53:21,427
No, I did not.
2486
01:53:21,460 --> 01:53:24,964
Do you remember telling
anybody at the park, uh,
2487
01:53:24,997 --> 01:53:26,365
"Take my picture now,
2488
01:53:26,398 --> 01:53:28,534
because pretty soon
I'm gonna be famous"?
2489
01:53:28,567 --> 01:53:30,136
No, sir.
2490
01:53:30,169 --> 01:53:31,304
[Tom] Really?
2491
01:53:31,337 --> 01:53:32,872
You sure about that?
2492
01:53:33,606 --> 01:53:35,208
100%.
2493
01:53:37,243 --> 01:53:38,578
How about, did you say,
2494
01:53:38,611 --> 01:53:40,012
"I'm on my way to Atlanta.
2495
01:53:40,045 --> 01:53:42,048
It's gonna be a mess out there"?
2496
01:53:42,081 --> 01:53:45,051
[sighs] I was referring
to the traffic jams.
2497
01:53:46,418 --> 01:53:47,987
Mr. Jewell,
2498
01:53:48,020 --> 01:53:50,122
why specifically did
you want to be stationed
2499
01:53:50,155 --> 01:53:53,059
at that sound and light tower?
2500
01:53:53,092 --> 01:53:56,529
I just liked
listening to the music,
2501
01:53:56,562 --> 01:53:59,065
and, the night before,
I got to bring my mama down.
2502
01:53:59,098 --> 01:54:02,435
We got to listen
to Kenny Rogers.
2503
01:54:02,468 --> 01:54:05,638
She liked that. That was nice.
2504
01:54:05,671 --> 01:54:09,609
And I guess I also get
a nice vantage point
2505
01:54:09,642 --> 01:54:12,512
to take a look at
all the pretty girls.
2506
01:54:14,013 --> 01:54:15,948
I am not a homosexual.
2507
01:54:15,981 --> 01:54:19,418
And neither is David Dutchess.
2508
01:54:19,451 --> 01:54:22,021
So you and David Dutchess
are not lovers?
2509
01:54:22,054 --> 01:54:23,089
Asked and answered.
2510
01:54:24,657 --> 01:54:27,026
Mr. Jewell, you said before
2511
01:54:27,059 --> 01:54:29,462
that in your comings
and goings back and forth
2512
01:54:29,495 --> 01:54:32,498
from the stage to the tower
that you couldn't get, uh,
2513
01:54:32,531 --> 01:54:35,235
an exact fix on the time.
Is that correct?
2514
01:54:36,602 --> 01:54:38,037
[hesitates]
2515
01:54:38,070 --> 01:54:41,107
Yes, but when you have the runs,
2516
01:54:41,140 --> 01:54:43,209
which I did, excuse me,
2517
01:54:43,242 --> 01:54:45,611
you're not thinking
about what time it is.
2518
01:54:45,644 --> 01:54:47,380
You're just trying to
2519
01:54:47,413 --> 01:54:48,647
[chuckles]
2520
01:54:48,681 --> 01:54:52,183
Crab-walk to a bathroom,
you know?
2521
01:54:52,217 --> 01:54:54,587
So you don't remember
the exact time
2522
01:54:54,620 --> 01:54:56,322
that you saw the drunks
2523
01:54:56,355 --> 01:54:58,257
throwing the beer cans
against the tower?
2524
01:54:58,290 --> 01:54:59,292
Right?
2525
01:55:00,192 --> 01:55:01,494
No.
2526
01:55:01,527 --> 01:55:03,129
You don't remember
the exact time
2527
01:55:03,162 --> 01:55:05,131
you first saw the backpack?
2528
01:55:05,164 --> 01:55:06,933
That's correct.
2529
01:55:06,966 --> 01:55:09,602
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2530
01:55:09,635 --> 01:55:12,138
Yeah, I suppose so. Yeah.
2531
01:55:12,171 --> 01:55:14,941
You ever see that specific
backpack before, Mr. Jewell?
2532
01:55:14,974 --> 01:55:17,143
Asked and answered.
Can we move on?
2533
01:55:17,176 --> 01:55:19,512
Mr. Jewell,
2534
01:55:19,545 --> 01:55:23,082
did you conspire with
David Dutchess or anybody else
2535
01:55:23,115 --> 01:55:26,152
to plant a bomb
in Centennial Park?
2536
01:55:28,087 --> 01:55:29,188
[people screaming]
2537
01:55:32,758 --> 01:55:34,294
[women crying]
2538
01:55:36,028 --> 01:55:37,230
[panicked shouting]
2539
01:55:38,697 --> 01:55:40,333
No.
2540
01:55:40,366 --> 01:55:41,743
[Tom] Then how the fuck
did you know
2541
01:55:41,767 --> 01:55:44,036
to be on the other side
of that AT&T tower
2542
01:55:44,069 --> 01:55:46,639
where you knew you'd be
protected from the blast?
2543
01:55:46,672 --> 01:55:49,241
A bomb went off right
where you were stationed.
2544
01:55:49,274 --> 01:55:51,410
Chaos erupts.
Bodies hit the ground.
2545
01:55:51,443 --> 01:55:53,746
Cops go flying.
Hell, I was one of them.
2546
01:55:53,779 --> 01:55:55,681
You come out
without a goddamn scratch.
2547
01:55:55,714 --> 01:55:57,583
How does that happen, Richard?
2548
01:56:01,120 --> 01:56:02,555
[inhales, scoffs softly]
2549
01:56:05,524 --> 01:56:07,526
Can I ask all you fellas
a question?
2550
01:56:07,559 --> 01:56:09,562
Jesus. What?
2551
01:56:13,132 --> 01:56:16,434
Do you have any kind
of case against me?
2552
01:56:16,468 --> 01:56:18,004
[Tom scoffs]
2553
01:56:18,037 --> 01:56:19,739
I mean evidence.
2554
01:56:19,772 --> 01:56:25,311
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2555
01:56:25,344 --> 01:56:29,448
Or did you find
any bomb-making materials
2556
01:56:29,481 --> 01:56:30,750
in her apartment?
2557
01:56:30,783 --> 01:56:32,084
Or did you find some...
2558
01:56:32,117 --> 01:56:33,352
Okay. Hey, hey.
2559
01:56:33,385 --> 01:56:35,054
Richard, we don't
need to volunteer...
2560
01:56:35,087 --> 01:56:37,490
No. I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2561
01:56:37,523 --> 01:56:40,259
I walk in here and I look at...
2562
01:56:40,292 --> 01:56:42,795
the circle decal
on your windows there,
2563
01:56:42,828 --> 01:56:44,530
and I'm thinking...
2564
01:56:44,563 --> 01:56:48,701
You know, I used to think
that federal law enforcement
2565
01:56:48,734 --> 01:56:51,070
was just about
the highest calling
2566
01:56:51,103 --> 01:56:53,372
a person could aspire to.
2567
01:56:53,405 --> 01:56:56,242
And I'm not sure I think
that anymore, you know?
2568
01:56:56,275 --> 01:56:57,610
Not after all this.
2569
01:57:00,679 --> 01:57:02,548
I did my job that night,
2570
01:57:02,581 --> 01:57:05,151
and some people are alive
because of that.
2571
01:57:06,318 --> 01:57:08,287
But do you think
that the next time
2572
01:57:08,320 --> 01:57:11,322
some security guard
sees a suspicious package,
2573
01:57:11,356 --> 01:57:13,726
that he or she's
gonna call it in?
2574
01:57:14,860 --> 01:57:16,762
I doubt it.
2575
01:57:16,795 --> 01:57:18,206
You know? 'Cause
they're gonna look at that
2576
01:57:18,230 --> 01:57:19,531
and they're gonna think,
2577
01:57:19,565 --> 01:57:22,334
"I don't wanna be
another Richard Jewell.
2578
01:57:22,367 --> 01:57:24,070
So I'm just gonna run."
2579
01:57:26,305 --> 01:57:28,608
How's that make
anybody any safer?
2580
01:57:31,210 --> 01:57:33,612
Y'all can keep following
me around some more
2581
01:57:33,645 --> 01:57:35,815
doing what you're doing.
I can stand it.
2582
01:57:35,848 --> 01:57:39,485
But I just know that
every second you spend on me
2583
01:57:39,518 --> 01:57:40,728
is time that you're not spending
2584
01:57:40,752 --> 01:57:42,188
on the real guy who did it,
2585
01:57:42,221 --> 01:57:43,688
and it's like Watson said.
What...
2586
01:57:46,225 --> 01:57:47,794
What happens when he...
[sighs]
2587
01:57:50,462 --> 01:57:52,698
What happens when
he does it again?
2588
01:58:00,205 --> 01:58:01,707
[chuckles]
2589
01:58:01,740 --> 01:58:07,246
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2590
01:58:09,181 --> 01:58:10,616
[Tom sighs quietly]
2591
01:58:13,352 --> 01:58:14,587
Can you?
2592
01:58:16,755 --> 01:58:18,224
[sighs]
2593
01:58:25,397 --> 01:58:26,399
Well.
2594
01:58:27,833 --> 01:58:29,602
I think it's time to go.
2595
01:59:00,799 --> 01:59:02,201
How'd he do?
2596
01:59:02,234 --> 01:59:03,269
He did great.
2597
01:59:05,637 --> 01:59:07,540
[chuckles] God.
2598
01:59:08,774 --> 01:59:09,775
[Richard] Yeah.
2599
01:59:12,811 --> 01:59:13,846
Go on.
2600
01:59:28,460 --> 01:59:31,197
- [Watson] Hey.
- Gentlemen.
2601
01:59:31,230 --> 01:59:32,531
[Watson] Agent Shaw.
2602
01:59:32,564 --> 01:59:34,266
Got something for ya.
2603
01:59:34,299 --> 01:59:35,701
[Watson] What's this?
2604
01:59:35,734 --> 01:59:36,936
Marriage proposal.
2605
01:59:37,736 --> 01:59:39,471
[Watson] Oh.
2606
01:59:39,504 --> 01:59:40,773
My lucky day.
2607
01:59:41,940 --> 01:59:43,409
Uh...
2608
01:59:46,645 --> 01:59:47,780
Okay.
2609
01:59:47,813 --> 01:59:49,381
Well, this is a good start.
2610
01:59:49,414 --> 01:59:50,616
When's the press conference?
2611
01:59:50,649 --> 01:59:51,984
I'm assuming
you'll be announcing
2612
01:59:52,017 --> 01:59:54,820
to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2613
01:59:54,853 --> 01:59:57,756
Mr. Bryant,
let me be perfectly clear.
2614
01:59:57,789 --> 02:00:00,226
I still think
your client is guilty as hell.
2615
02:00:01,560 --> 02:00:02,562
Hmm?
2616
02:00:05,964 --> 02:00:07,400
Have a nice day.
2617
02:00:08,800 --> 02:00:11,237
Well, you're entitled
to your opinion.
2618
02:00:21,280 --> 02:00:22,490
[Richard] "This is to advise you
2619
02:00:22,514 --> 02:00:24,350
that based
on the evidence..."
2620
02:00:28,720 --> 02:00:29,822
[Watson] It's over.
2621
02:00:31,790 --> 02:00:34,660
Is it...
Is it really over,
2622
02:00:34,693 --> 02:00:38,397
or is this just another
one of their things?
2623
02:00:40,299 --> 02:00:41,901
You won. It's over.
2624
02:00:51,743 --> 02:00:52,812
[chuckles lightly]
2625
02:01:01,853 --> 02:01:03,456
[chuckles softly]
2626
02:01:09,061 --> 02:01:10,563
You did good.
2627
02:01:14,066 --> 02:01:15,934
[gulps]
2628
02:01:15,967 --> 02:01:19,705
Oh, I wanna see... [sniffs]
I wanna see Mama.
2629
02:01:19,738 --> 02:01:20,773
You wanna see your mama?
2630
02:01:20,806 --> 02:01:21,807
[Richard] Yeah.
2631
02:01:24,476 --> 02:01:25,744
[Watson] We can do that.
2632
02:01:25,777 --> 02:01:27,446
[chuckles, sniffs]
2633
02:01:30,615 --> 02:01:32,318
[taps on paper] that's real?
2634
02:01:35,654 --> 02:01:37,023
That's what it says.
2635
02:01:39,458 --> 02:01:40,858
"Not considered a target
2636
02:01:40,892 --> 02:01:42,594
in the federal
criminal investigation
2637
02:01:42,627 --> 02:01:45,964
of the bombing of
July 27th, 1996,
2638
02:01:45,997 --> 02:01:47,967
Centennial Park."
2639
02:01:53,405 --> 02:01:54,540
Hey.
2640
02:01:54,573 --> 02:01:55,908
[Watson] Hey.
2641
02:01:55,941 --> 02:01:57,376
[breathes shakily]
2642
02:01:57,409 --> 02:01:58,744
- Hey.
- [faintly] Hey.
2643
02:01:59,978 --> 02:02:01,780
Thank you.
2644
02:02:01,813 --> 02:02:03,015
Thank you.
2645
02:02:04,583 --> 02:02:05,884
[Watson] You got it.
2646
02:02:09,588 --> 02:02:10,755
[Richard, faintly] Thank you.
2647
02:02:12,124 --> 02:02:13,326
Hey.
2648
02:02:17,829 --> 02:02:18,996
[sobbing quietly]
2649
02:02:19,030 --> 02:02:20,032
[Watson, softly] Hey.
2650
02:02:27,072 --> 02:02:28,774
[knock on door]
2651
02:02:58,937 --> 02:03:00,539
[Bobi gasps]
2652
02:03:31,770 --> 02:03:33,539
- [door opens]
- [phone rings]
2653
02:03:41,580 --> 02:03:43,782
Hello, Watson Bryant.
2654
02:03:43,815 --> 02:03:44,883
[Watson] Hey.
2655
02:03:44,916 --> 02:03:46,218
What can I do you for?
2656
02:03:46,251 --> 02:03:48,587
How are you? How's, uh...
2657
02:03:48,620 --> 02:03:50,155
My God, how's Nadya?
2658
02:03:50,188 --> 02:03:52,157
[Watson] They found him,
Richard.
2659
02:03:52,190 --> 02:03:53,525
Found who?
2660
02:03:53,558 --> 02:03:55,027
Eric Rudolph.
2661
02:03:57,195 --> 02:03:59,999
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2662
02:04:02,767 --> 02:04:05,070
You know when
he's being arraigned?
2663
02:04:05,904 --> 02:04:07,139
I don't know.
2664
02:04:07,172 --> 02:04:09,674
- Can you find out for me?
- Yeah. Yeah.
2665
02:04:11,710 --> 02:04:12,812
Look at you.
2666
02:04:18,917 --> 02:04:20,052
[taps counter]
2667
02:04:20,076 --> 02:04:30,076
Sub By Black Hawk
191382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.