All language subtitles for Richard.Jewell.2019.WEB-DL.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Sub By Black Hawk 2 00:00:28,361 --> 00:00:31,097 - [horn blaring] - [vehicles passing] 3 00:00:35,301 --> 00:00:36,411 [Watson speaking indistinctly] 4 00:00:36,435 --> 00:00:38,104 [Watson] Who are you? 5 00:00:38,137 --> 00:00:41,774 I'm your worst nightmare that's who I am. 6 00:00:41,807 --> 00:00:44,243 [shouting] I'm talkin' to you! That's who! 7 00:00:44,276 --> 00:00:46,546 What? I don't give a damn! 8 00:00:46,579 --> 00:00:48,347 You're violatin' the most basic 9 00:00:48,380 --> 00:00:50,483 and sacred rights of a small-business owner. 10 00:00:50,516 --> 00:00:52,318 We're talkin' about a kid 11 00:00:52,351 --> 00:00:54,287 who doesn't have means to fight you. 12 00:00:54,320 --> 00:00:57,156 I'm gonna bury you, you motherfucker. 13 00:00:57,189 --> 00:00:58,391 You threatenin' me? 14 00:00:59,592 --> 00:01:01,727 Hey, do it to my face. 15 00:01:01,760 --> 00:01:03,296 You got a pen? 16 00:01:03,329 --> 00:01:04,889 We're at 75 Spring Street, eighth floor. 17 00:01:06,232 --> 00:01:08,068 Come on by. We validate. 18 00:01:09,635 --> 00:01:11,638 Good talkin' to you, too, Senator. 19 00:01:13,305 --> 00:01:14,874 - Hey. Hey. - What? Hey. 20 00:01:14,907 --> 00:01:16,576 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 21 00:01:16,609 --> 00:01:18,344 Uh... [clears throat] 22 00:01:18,377 --> 00:01:19,579 I'm Richard. 23 00:01:19,612 --> 00:01:21,280 I'm sorry I was listening. 24 00:01:21,313 --> 00:01:23,353 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 25 00:01:24,450 --> 00:01:26,652 You always start every sentence with "I"? 26 00:01:26,685 --> 00:01:28,221 I'm... [sighs] 27 00:01:29,355 --> 00:01:31,424 I'm sorry, sir. I'm the new... 28 00:01:31,457 --> 00:01:34,292 I'm the supply room clerk. 29 00:01:34,326 --> 00:01:36,795 - [exhales] - Eavesdropping on me? 30 00:01:36,829 --> 00:01:39,264 No, sir. 31 00:01:39,298 --> 00:01:41,209 Well, good. I need some more tape, so get on that. 32 00:01:41,233 --> 00:01:43,169 Yeah, about that. 33 00:01:43,202 --> 00:01:45,538 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 34 00:01:45,571 --> 00:01:47,874 Tape and a new box of pens. 35 00:01:50,943 --> 00:01:52,645 I saw you were runnin' low. 36 00:01:53,412 --> 00:01:54,814 What's that? 37 00:01:54,847 --> 00:01:57,916 You might wanna check the next drawer down. 38 00:01:57,950 --> 00:01:59,486 The one on the bottom. 39 00:02:03,189 --> 00:02:04,357 [drawer closes] 40 00:02:06,559 --> 00:02:08,495 How'd you know I like Snickers? 41 00:02:10,196 --> 00:02:11,898 Uh... 42 00:02:11,931 --> 00:02:14,333 I knew you liked them 'cause I saw 43 00:02:14,366 --> 00:02:16,802 you had the wrappers in your trash can. 44 00:02:16,835 --> 00:02:18,204 [chuckles] 45 00:02:19,638 --> 00:02:21,507 Don't go in my trash. 46 00:02:21,540 --> 00:02:23,543 Nobody goes in my trash. What's your name? 47 00:02:25,678 --> 00:02:26,746 Richard Jewell. 48 00:02:28,514 --> 00:02:30,150 From now on, I'm gonna call you Radar. 49 00:02:32,818 --> 00:02:33,920 Like from M♪A♪S♪H? 50 00:02:33,953 --> 00:02:35,155 Get out. 51 00:02:47,266 --> 00:02:49,635 [video game gun firing] 52 00:02:49,668 --> 00:02:51,204 [video game beeping] 53 00:02:54,306 --> 00:02:55,675 [indistinct chatter] 54 00:02:55,708 --> 00:02:57,577 [video games playing] 55 00:03:04,016 --> 00:03:05,385 [sighs] 56 00:03:10,990 --> 00:03:12,710 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 57 00:03:13,926 --> 00:03:15,762 Got a little nervous comin' in. 58 00:03:16,862 --> 00:03:18,631 How you doin', sir? 59 00:03:19,999 --> 00:03:22,567 Don't worry, all right. I come here often. 60 00:03:22,601 --> 00:03:23,937 [coins clinking] 61 00:03:27,406 --> 00:03:30,276 Whoo. Nice shootin', Radar. 62 00:03:30,309 --> 00:03:32,579 Thank you. This is actually kind of like, uh... 63 00:03:34,013 --> 00:03:35,615 Kind of like practice for my future 64 00:03:35,648 --> 00:03:36,781 in law enforcement. 65 00:03:36,815 --> 00:03:40,786 APD, FBI, maybe Secret Service. 66 00:03:40,819 --> 00:03:43,222 [Watson] What the hell would you wanna do that for? 67 00:03:45,591 --> 00:03:48,628 'Cause I believe in protecting people, sir. 68 00:03:51,997 --> 00:03:54,334 I study the penal code every night. 69 00:03:55,601 --> 00:03:57,737 Sounds like a humdinger of a night. 70 00:03:59,405 --> 00:04:01,741 - Yes! - Oh. 71 00:04:01,774 --> 00:04:05,311 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 72 00:04:05,344 --> 00:04:06,946 Yeah, what's wrong with 9,700? 73 00:04:06,979 --> 00:04:09,749 Eh, nothing's wrong with it for a first time. 74 00:04:09,782 --> 00:04:13,052 First time? All right, come on, let's go. 75 00:04:13,085 --> 00:04:15,888 Oh. They only give me, like, 30 minutes for lunch. 76 00:04:15,921 --> 00:04:17,456 I gotta head back in a minute. 77 00:04:17,488 --> 00:04:18,791 Shut up. 78 00:04:18,824 --> 00:04:20,326 You can say you're with me. 79 00:04:21,793 --> 00:04:23,395 Let's get it on. 80 00:04:23,429 --> 00:04:25,530 - Oh, shoot. All right. - [video game beeping] 81 00:04:25,564 --> 00:04:27,333 - You ready? - Yes, sir. 82 00:04:27,366 --> 00:04:28,901 Let's see what you got, hotshot. 83 00:04:30,669 --> 00:04:32,805 Yeah, I mean business, too. 84 00:04:32,838 --> 00:04:34,807 - [Watson] Yeah? - You ever do it with one hand? 85 00:04:38,610 --> 00:04:39,712 Mr. Bryant? 86 00:04:39,745 --> 00:04:41,447 Oh, Jesus Christ. 87 00:04:41,480 --> 00:04:42,815 Sorry. 88 00:04:42,848 --> 00:04:45,351 I'm a little busy. Not a good time, so... 89 00:04:45,384 --> 00:04:46,619 - Yeah... - Talk later? 90 00:04:46,652 --> 00:04:47,919 I know you're busy. 91 00:04:47,953 --> 00:04:49,455 I just wanted to... [clears throat] 92 00:04:49,488 --> 00:04:50,799 - [exhales] - come by to let you know, 93 00:04:50,823 --> 00:04:52,390 I'm not gonna be workin' here anymore. 94 00:04:52,424 --> 00:04:54,460 Came to say bye. 95 00:04:54,493 --> 00:04:57,596 Got a new job doin' security. 96 00:04:57,629 --> 00:04:59,799 - Okay. - So, that starts tomorrow. 97 00:04:59,832 --> 00:05:01,834 All right. Hey, good to see you. 98 00:05:04,803 --> 00:05:07,674 I wanted to give you something before I leave. 99 00:05:08,774 --> 00:05:11,344 Just to say thank you. 100 00:05:11,377 --> 00:05:12,878 Hey, okay. Uh... 101 00:05:12,911 --> 00:05:14,547 [clears throat] Thank you. 102 00:05:17,583 --> 00:05:20,787 I noticed you were runnin' low. 103 00:05:22,955 --> 00:05:24,457 All right. 104 00:05:25,524 --> 00:05:26,759 Hey, come here. 105 00:05:29,128 --> 00:05:30,930 - What? - You got enough money? 106 00:05:30,963 --> 00:05:34,100 Yeah, I guess so. Why do you... Why do you ask? 107 00:05:34,133 --> 00:05:35,935 This comes with a quid pro quo. 108 00:05:35,968 --> 00:05:37,636 You know what that is? 109 00:05:37,669 --> 00:05:41,941 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 110 00:05:41,974 --> 00:05:44,409 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 111 00:05:44,443 --> 00:05:46,378 Fair exchange. So, here's the deal. 112 00:05:46,412 --> 00:05:47,613 When you get your badge 113 00:05:47,646 --> 00:05:49,782 and I can see that day's comin', 114 00:05:49,815 --> 00:05:51,384 don't become an asshole. 115 00:05:52,618 --> 00:05:53,619 You got me? 116 00:05:56,021 --> 00:05:58,023 No, sir, I won't become an asshole. 117 00:05:58,056 --> 00:05:59,792 A little power can turn a person 118 00:05:59,825 --> 00:06:01,361 into a monster, Richard. 119 00:06:02,161 --> 00:06:03,963 Don't do that. 120 00:06:03,996 --> 00:06:05,664 Do you understand? 121 00:06:07,499 --> 00:06:08,935 Yeah. Um... 122 00:06:10,469 --> 00:06:12,638 Yeah, I'm gonna get that back to you 123 00:06:12,671 --> 00:06:14,474 the first paycheck I get, sir. 124 00:06:16,108 --> 00:06:17,843 I'm gonna pay you back 125 00:06:17,876 --> 00:06:19,878 [chuckles] with interest. 126 00:06:19,912 --> 00:06:21,847 Okay. You do that. 127 00:06:24,783 --> 00:06:26,386 [pen scratching on paper] 128 00:06:28,687 --> 00:06:29,889 Thank you, Mr. Bryant. 129 00:06:32,991 --> 00:06:34,159 [door opens] 130 00:06:35,761 --> 00:06:36,829 [door closes] 131 00:06:45,103 --> 00:06:46,639 [Indistinct chatter] 132 00:06:50,008 --> 00:06:51,878 [boys laughing loudly] 133 00:06:53,979 --> 00:06:55,056 [boy 1] She said that she played soccer. 134 00:06:55,080 --> 00:06:56,215 So I was like, 135 00:06:56,248 --> 00:06:57,849 "You wanna see me, what, balance 136 00:06:57,883 --> 00:06:59,661 - a frickin' beer on my foot?" - [bottle shatters] 137 00:06:59,685 --> 00:07:01,120 [boy 2] God, you dumb-ass. 138 00:07:01,153 --> 00:07:03,790 [boy 1] I got flustered. Get the door. 139 00:07:04,723 --> 00:07:06,225 [Richard] Wait. 140 00:07:06,258 --> 00:07:07,693 Nice try, hotshot. 141 00:07:07,726 --> 00:07:08,861 It's that rent-a-cop. 142 00:07:08,894 --> 00:07:10,896 [boy 1] Shit. 143 00:07:10,929 --> 00:07:12,832 [whispering] Open the door. Open the door. 144 00:07:15,534 --> 00:07:16,702 Yes, officer? 145 00:07:19,538 --> 00:07:21,073 I heard a little noise complaint. 146 00:07:21,106 --> 00:07:22,608 Thought I'd come take a look around. 147 00:07:22,641 --> 00:07:24,977 You're gonna need a search warrant first. 148 00:07:25,010 --> 00:07:26,554 Son, you're gonna have to take your hands off me. 149 00:07:26,578 --> 00:07:27,979 I'm just takin' a little look-see. 150 00:07:28,013 --> 00:07:29,791 Well, you're not even a real cop, first of all, 151 00:07:29,815 --> 00:07:31,016 and you're not allowed 152 00:07:31,049 --> 00:07:33,118 to search a room without a warrant. 153 00:07:33,151 --> 00:07:34,653 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 154 00:07:34,686 --> 00:07:35,797 It's like we live here, man. 155 00:07:35,821 --> 00:07:37,523 Boy, this is my job. 156 00:07:37,556 --> 00:07:39,133 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 157 00:07:39,157 --> 00:07:40,659 [boy 1] And this is our room. 158 00:07:40,692 --> 00:07:42,161 Yeah. 159 00:07:42,194 --> 00:07:43,796 Are you aware of the notion 160 00:07:43,829 --> 00:07:45,798 of unlawful search and seizure? 161 00:07:45,831 --> 00:07:47,775 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 162 00:07:47,799 --> 00:07:49,869 Keep pushin' me. Keep testin' me. 163 00:07:49,902 --> 00:07:50,979 See if you like where it gets you. 164 00:07:51,003 --> 00:07:52,003 Yeah? 165 00:07:54,239 --> 00:07:55,474 You all right? 166 00:07:58,277 --> 00:08:00,913 What did I say freshman orientation week? 167 00:08:00,946 --> 00:08:03,916 I said, "No drinkin' on my campus." 168 00:08:03,949 --> 00:08:05,818 I don't know why no one called my attention 169 00:08:05,851 --> 00:08:07,152 to your file before. 170 00:08:07,185 --> 00:08:09,688 I mean, all these complaints about you. 171 00:08:09,721 --> 00:08:11,624 Physically assaulting a student. 172 00:08:14,560 --> 00:08:15,904 And have you really been pulling people over 173 00:08:15,928 --> 00:08:17,563 on the highway? 174 00:08:17,596 --> 00:08:20,566 Um... Yes, sir, I have. 175 00:08:20,599 --> 00:08:24,570 I figured that if you do the drunk tests on the road, 176 00:08:24,603 --> 00:08:26,672 trouble never gets to the campus. 177 00:08:26,705 --> 00:08:29,241 We don't have any jurisdiction on the highway. 178 00:08:29,274 --> 00:08:32,111 And I realize that, 179 00:08:32,144 --> 00:08:34,947 but I believe in law and order, sir. 180 00:08:34,980 --> 00:08:37,049 You can't have a country without it. 181 00:08:37,082 --> 00:08:38,650 Hmm. And you were dismissed 182 00:08:38,683 --> 00:08:41,020 from the Habersham County Sheriff's Office. 183 00:08:41,053 --> 00:08:43,789 "I don't want any Mickey-Mousin' 184 00:08:43,822 --> 00:08:45,958 on these grounds." 185 00:08:45,991 --> 00:08:47,826 Isn't that what you said? 186 00:08:47,859 --> 00:08:49,595 When did I say that? 187 00:08:49,628 --> 00:08:51,764 You said it at Founders' Day last year, I believe. 188 00:08:51,797 --> 00:08:53,165 You were by the punch bowl. 189 00:08:53,198 --> 00:08:54,934 I walked up to you, and you said to me... 190 00:08:54,967 --> 00:08:56,201 Uh, uh... 191 00:08:56,234 --> 00:08:57,803 Well, I had interrupted you. 192 00:08:57,836 --> 00:08:59,805 I apologized, I introduced myself, 193 00:08:59,838 --> 00:09:01,215 and I said I was gonna be the greatest 194 00:09:01,239 --> 00:09:04,009 campus security guard you ever had. 195 00:09:04,042 --> 00:09:06,011 And you said, "That's good." 196 00:09:06,044 --> 00:09:08,180 "I don't want any Mickey-Mousin' 197 00:09:08,213 --> 00:09:09,582 on this campus." 198 00:09:13,885 --> 00:09:16,956 I think I might've even wrote it down. 199 00:09:16,989 --> 00:09:18,958 I write down most things. 200 00:09:18,991 --> 00:09:21,727 I keep the important ones. 201 00:09:21,760 --> 00:09:23,162 And I believe... Oh, yes, sir. 202 00:09:24,796 --> 00:09:26,832 "I don't want any Mickey-Mousin' 203 00:09:26,865 --> 00:09:28,267 on these grounds." 204 00:09:29,334 --> 00:09:31,637 Those are your words, sir. 205 00:09:32,738 --> 00:09:33,973 So, I took it seriously, 206 00:09:34,006 --> 00:09:35,874 and now, my question for you is, 207 00:09:35,907 --> 00:09:38,310 what about these kids in the dormitory, 208 00:09:38,343 --> 00:09:40,212 drinkin' and all that? 209 00:09:40,245 --> 00:09:43,015 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 210 00:09:44,950 --> 00:09:46,752 Do you wanna resign, 211 00:09:46,785 --> 00:09:48,621 or would it be better if I fired you? 212 00:09:48,654 --> 00:09:50,155 [gunshot] 213 00:09:50,188 --> 00:09:52,925 So, I'm goin' into this guy's office 214 00:09:52,958 --> 00:09:55,794 and I think that he's bringing me in there, 215 00:09:55,827 --> 00:09:58,764 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 216 00:09:58,797 --> 00:10:00,366 or a promotion or something. 217 00:10:00,399 --> 00:10:03,268 Come to find out he brought me in there to fire me. 218 00:10:03,301 --> 00:10:05,104 Can you believe that? 219 00:10:05,137 --> 00:10:07,238 Well, it was a shit job, anyway. 220 00:10:07,272 --> 00:10:09,675 Hasslin' college brats. 221 00:10:09,708 --> 00:10:11,709 Besides, there's gonna be so much security work 222 00:10:11,743 --> 00:10:13,245 the next couple months, you're set. 223 00:10:13,278 --> 00:10:15,180 Yeah, well, I worked hard at that job. 224 00:10:15,213 --> 00:10:16,781 Those kids were just runnin' wild. 225 00:10:16,815 --> 00:10:18,984 Olympics are coming, brother. 226 00:10:19,017 --> 00:10:20,986 You can police the whole damn world. 227 00:10:21,019 --> 00:10:23,822 [firing continuously] 228 00:10:23,855 --> 00:10:26,091 Celebrations at Centennial Park. 229 00:10:26,124 --> 00:10:27,726 - Oh. - Something finally happens 230 00:10:27,759 --> 00:10:29,128 in this stupid city 231 00:10:29,161 --> 00:10:30,672 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 232 00:10:30,696 --> 00:10:31,939 It could be worse. Could be equestrian. 233 00:10:31,963 --> 00:10:33,198 I'm getting my tits done. 234 00:10:33,231 --> 00:10:34,733 I don't see how that applies here. 235 00:10:34,766 --> 00:10:35,810 This time next year, we're all gonna be 236 00:10:35,834 --> 00:10:37,803 scrambling for jobs on TV. 237 00:10:37,836 --> 00:10:39,438 What do you think, D cup? 238 00:10:39,471 --> 00:10:42,307 Well, I'd miss you, Kathy, but, I don't think they would. 239 00:10:42,340 --> 00:10:44,410 [scoffs and laughs] 240 00:10:44,443 --> 00:10:47,880 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 241 00:10:47,913 --> 00:10:50,116 keep knocking your boring bullshit off the front page. 242 00:10:50,982 --> 00:10:52,918 [chuckles] I'm so sorry. 243 00:10:52,951 --> 00:10:54,086 You wanna get a drink? 244 00:10:54,119 --> 00:10:55,287 I'd just slow you down. 245 00:10:56,722 --> 00:10:58,057 [Kathy] Suit yourself. 246 00:11:01,326 --> 00:11:03,329 Yeah, if you think that's the best thing. 247 00:11:05,430 --> 00:11:06,699 Great. 248 00:11:06,732 --> 00:11:07,800 Uh-huh. 249 00:11:11,870 --> 00:11:13,439 I get to go to Centennial Park. 250 00:11:13,472 --> 00:11:15,708 [laughing] 251 00:11:15,741 --> 00:11:16,942 Watson. 252 00:11:17,909 --> 00:11:19,078 [sighs] 253 00:11:21,146 --> 00:11:22,214 [sighs] 254 00:11:24,783 --> 00:11:26,018 Yeah. 255 00:11:26,051 --> 00:11:28,087 We're out of toner and copy paper. 256 00:11:28,954 --> 00:11:30,021 Um... 257 00:11:30,989 --> 00:11:32,024 Okay. 258 00:11:34,092 --> 00:11:35,928 If I go, you'll have to answer the phones. 259 00:11:37,963 --> 00:11:40,232 No, I'll go. 260 00:11:40,265 --> 00:11:43,035 There's a sale at the mall. It's 10% off, 261 00:11:43,068 --> 00:11:45,838 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 262 00:11:45,871 --> 00:11:47,139 Oh, joy. 263 00:11:47,172 --> 00:11:50,142 I know. People smiling for 16 days. 264 00:11:50,175 --> 00:11:51,877 It's going to be awful for you. 265 00:11:51,910 --> 00:11:54,179 [Watson] No, it's gonna be wonderful for CNN, 266 00:11:54,212 --> 00:11:56,314 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 267 00:12:04,055 --> 00:12:05,491 [Bobi] I can't believe it. 268 00:12:05,524 --> 00:12:06,768 [reporter talking indistinctly on tv] 269 00:12:06,792 --> 00:12:08,060 It's really here. 270 00:12:08,093 --> 00:12:10,896 Yeah, this is it, Mama. 271 00:12:10,929 --> 00:12:12,765 I do this Olympics gig well 272 00:12:12,798 --> 00:12:15,400 maybe someone might make me a cop again. 273 00:12:15,433 --> 00:12:17,236 [reporter on TV] He, in a few days will try 274 00:12:17,269 --> 00:12:18,913 to become the first man to ever win Olympic gold... 275 00:12:18,937 --> 00:12:21,440 [Bobi] Yeah, you just do the best you can. 276 00:12:21,473 --> 00:12:22,974 [Richard] Hey, I might not move out 277 00:12:23,008 --> 00:12:24,252 until after you've had your surgery. 278 00:12:24,276 --> 00:12:25,810 You might need me for something. 279 00:12:25,844 --> 00:12:27,379 - What do you think? - Oh... 280 00:12:27,412 --> 00:12:28,914 You go on now. 281 00:12:28,947 --> 00:12:30,158 We got plenty of time to tend to that 282 00:12:30,182 --> 00:12:32,217 after the games are over. 283 00:12:32,250 --> 00:12:34,153 No heavy foot of yours drivin' there. 284 00:12:34,186 --> 00:12:35,287 No heavy foot. 285 00:12:35,320 --> 00:12:38,023 No heavy foot. Yes, ma'am. 286 00:12:38,056 --> 00:12:39,458 And why is that? 287 00:12:39,491 --> 00:12:42,194 Because you'll kill me if the insurance goes up? 288 00:12:42,227 --> 00:12:43,795 That's right. I'd have to kill you. 289 00:12:43,829 --> 00:12:44,896 You'd have to kill me. 290 00:12:49,968 --> 00:12:52,137 Hey, uh... 291 00:12:52,170 --> 00:12:53,514 it's still law enforcement, ain't it? 292 00:12:53,538 --> 00:12:57,476 Even if I'm just watching over 293 00:12:57,509 --> 00:12:59,445 a bunch of stereo equipment and whatnot? 294 00:13:01,213 --> 00:13:02,381 Heck yeah. 295 00:13:02,414 --> 00:13:03,848 You're still the good guy 296 00:13:03,882 --> 00:13:05,818 wardin' off the bad guys, aren't ya? 297 00:13:09,354 --> 00:13:11,023 I'll see you later, Mother. 298 00:13:11,056 --> 00:13:12,600 Come on down to the park you get bored with yourself. 299 00:13:12,624 --> 00:13:13,892 - [door opens] - Have fun. 300 00:13:13,925 --> 00:13:14,926 [door closes] 301 00:13:26,571 --> 00:13:28,440 [children chattering and laughing] 302 00:13:30,308 --> 00:13:32,311 - [music playing] - [crowd cheering] 303 00:13:35,447 --> 00:13:37,049 [Bob Costas over speakers] Muhammad Ali, 304 00:13:37,082 --> 00:13:39,318 of course an Olympian, as young Cassius Clay, 305 00:13:39,351 --> 00:13:43,856 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 306 00:13:43,889 --> 00:13:45,224 What a moment. 307 00:13:45,257 --> 00:13:46,592 [crowd cheering] 308 00:13:52,664 --> 00:13:54,466 [commentator] The opening 309 00:13:54,499 --> 00:13:58,437 of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta. 310 00:13:58,470 --> 00:14:00,072 [fireworks bursting] 311 00:14:01,006 --> 00:14:02,207 [crowd cheering] 312 00:14:02,240 --> 00:14:04,610 ♪ On a warm summer's eve ♪ 313 00:14:04,643 --> 00:14:06,879 ♪ On a train bound for nowhere ♪ 314 00:14:06,912 --> 00:14:10,315 - [synchronized clapping] - ♪ I met up with the gambler ♪ 315 00:14:10,348 --> 00:14:12,383 ♪ We were both too tired to sleep ♪ 316 00:14:12,417 --> 00:14:15,220 ♪ So we took turns a-starin' ♪ 317 00:14:15,253 --> 00:14:18,090 ♪ Out the window at the darkness ♪ 318 00:14:18,123 --> 00:14:22,561 ♪ The boredom overtook us And he began to speak ♪ 319 00:14:22,594 --> 00:14:25,964 ♪ So I handed him my bottle ♪ 320 00:14:25,997 --> 00:14:27,900 ♪ And he drank down my last swallow ♪ 321 00:14:29,134 --> 00:14:30,669 [continues singing indistinctly] 322 00:14:30,702 --> 00:14:33,939 Anywhere's fine. Thanks, man. 323 00:14:33,972 --> 00:14:35,207 [straining] Yeah. 324 00:14:36,474 --> 00:14:38,510 No trouble. 325 00:14:38,543 --> 00:14:41,613 - You guys need anything else? - No, thanks. 326 00:14:41,646 --> 00:14:44,216 Y'all guys need anything, give me a holler. 327 00:14:44,249 --> 00:14:47,686 ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 328 00:14:47,719 --> 00:14:50,555 [all singing along] ♪ Know when to fold 'em ♪ 329 00:14:50,588 --> 00:14:55,160 ♪ Know when to walk away Know when to run ♪ 330 00:14:55,193 --> 00:14:58,130 ♪ You never count your money ♪ 331 00:14:58,163 --> 00:15:00,432 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 332 00:15:00,465 --> 00:15:04,136 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 333 00:15:04,169 --> 00:15:05,603 ♪ When the dealin's done ♪ 334 00:15:05,637 --> 00:15:07,415 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 335 00:15:07,439 --> 00:15:08,983 [Richard] You see him? He's right there. 336 00:15:09,007 --> 00:15:10,608 [Bobi] I can't believe it's Kenny Rogers! 337 00:15:10,642 --> 00:15:12,477 [continues singing] ♪ Know when to fold 'em ♪ 338 00:15:12,510 --> 00:15:16,949 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 339 00:15:16,982 --> 00:15:20,084 ♪ You never count your money ♪ 340 00:15:20,118 --> 00:15:22,287 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 341 00:15:22,320 --> 00:15:24,523 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 342 00:15:24,556 --> 00:15:26,124 [Kathy] Hey, Tom. 343 00:15:26,157 --> 00:15:28,393 ♪ When the dealin's done ♪ 344 00:15:28,426 --> 00:15:30,729 Well, well, well. Hello, Kathy. 345 00:15:30,762 --> 00:15:32,664 Welcome to the happiest place on earth. 346 00:15:32,697 --> 00:15:35,968 - [chuckling] - Fucking nightmare. 347 00:15:36,001 --> 00:15:38,569 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 348 00:15:38,603 --> 00:15:40,072 How would I know? I'm here. 349 00:15:40,105 --> 00:15:43,141 [groans] Christ. 350 00:15:43,174 --> 00:15:45,677 - You wanna dance? - [chuckles] 351 00:15:45,710 --> 00:15:47,479 I'd love to, but I am on duty. 352 00:15:47,512 --> 00:15:50,281 Oh, fuck duty. Come on. 353 00:15:51,082 --> 00:15:52,084 Might as well. 354 00:15:55,420 --> 00:15:57,756 Excuse me, ma'am. 355 00:15:57,789 --> 00:16:00,525 - You, uh, need some water? - Huh? 356 00:16:00,558 --> 00:16:03,095 Water. It's a warm night. 357 00:16:04,162 --> 00:16:05,564 Are you just giving 'em away? 358 00:16:05,597 --> 00:16:08,066 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 359 00:16:08,099 --> 00:16:09,568 or when I see a pregnant woman. 360 00:16:09,601 --> 00:16:10,736 [woman laughs] 361 00:16:10,769 --> 00:16:12,137 - Thanks. - Yeah. 362 00:16:12,170 --> 00:16:13,705 - You have a good night. - You, too. 363 00:16:15,140 --> 00:16:17,175 All right. 364 00:16:17,208 --> 00:16:19,611 [singing continues] ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 365 00:16:19,644 --> 00:16:22,381 ♪ Know when to fold 'em ♪ 366 00:16:22,414 --> 00:16:26,617 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 367 00:16:28,553 --> 00:16:30,188 Excuse me, sorry. 368 00:16:30,221 --> 00:16:32,424 [Mike] You got all these athletes complaining about 369 00:16:32,457 --> 00:16:35,660 getting to the venues late on account of the traffic. 370 00:16:35,693 --> 00:16:38,730 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 371 00:16:38,763 --> 00:16:40,474 I had half a mind to run my siren last night 372 00:16:40,498 --> 00:16:41,738 just to get to the supermarket. 373 00:16:41,766 --> 00:16:43,334 - [Richard] Mmm-hmm. - So damn crowded. 374 00:16:43,368 --> 00:16:45,103 [Bill] It's just poor planning by the city. 375 00:16:45,136 --> 00:16:46,480 There ain't a one of them jake-legs 376 00:16:46,504 --> 00:16:48,173 got a damn clue about traffic patterns. 377 00:16:48,206 --> 00:16:49,517 - [Mike] Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 378 00:16:49,541 --> 00:16:51,576 Think the city's a bunch of jake-legs? 379 00:16:51,609 --> 00:16:54,246 I don't know. I think, you know, 380 00:16:54,279 --> 00:16:55,814 it's hard coordinating all this 381 00:16:55,847 --> 00:16:57,149 and MARTA and all that. 382 00:16:57,182 --> 00:16:58,750 I'm glad I don't have to do it. 383 00:16:58,783 --> 00:17:00,485 - [Will] Come on. - [laughter] 384 00:17:00,518 --> 00:17:01,720 What? 385 00:17:01,753 --> 00:17:04,623 It's tough, doin' all the logistics, 386 00:17:04,656 --> 00:17:06,223 and gettin' everything right. 387 00:17:06,257 --> 00:17:08,126 You see that guy over there with the ponytail? 388 00:17:08,159 --> 00:17:09,661 Y'all ever seen him before? 389 00:17:11,596 --> 00:17:12,798 - [Will] No. - [man] Uh-uh. 390 00:17:12,830 --> 00:17:14,366 Does his backpack look funny to you? 391 00:17:16,768 --> 00:17:18,303 [Will] Funny how? Hmm? 392 00:17:18,336 --> 00:17:21,239 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 393 00:17:21,271 --> 00:17:23,274 [crowd cheering and applauding] 394 00:17:41,326 --> 00:17:43,462 Excuse me, sir? 395 00:17:43,495 --> 00:17:44,839 [man] Hey, man, how about a cold one? 396 00:17:44,863 --> 00:17:46,765 Oh! Hey, brother, thanks. 397 00:17:46,798 --> 00:17:48,267 [cans opening] 398 00:17:49,767 --> 00:17:50,769 Cheers, dude. 399 00:17:56,641 --> 00:18:00,145 [crowd chanting] USA! USA! USA! 400 00:18:06,684 --> 00:18:08,820 - ["Macarena" playing] - [Kathy] Oh. 401 00:18:08,853 --> 00:18:10,155 Yes! 402 00:18:11,556 --> 00:18:12,558 Uh! 403 00:18:24,369 --> 00:18:25,570 [all whoop] 404 00:18:25,603 --> 00:18:28,306 - Jesus Christ. - [laughing] 405 00:18:28,339 --> 00:18:29,508 You forgot the move. 406 00:18:30,775 --> 00:18:32,410 Oh, come on, 407 00:18:32,443 --> 00:18:33,345 - why so grim, big guy? - What the fuck is this? 408 00:18:33,378 --> 00:18:34,913 Because I'm bored. 409 00:18:34,946 --> 00:18:36,514 - It's boring. - We're all bored. 410 00:18:36,548 --> 00:18:37,816 These guys aren't bored. 411 00:18:39,551 --> 00:18:41,386 I mean, this dance is a real thing, huh? 412 00:18:41,419 --> 00:18:43,288 [Kathy chuckles] 413 00:18:43,321 --> 00:18:44,688 I just feel like I was made 414 00:18:44,722 --> 00:18:45,833 for something better, you know, than this? 415 00:18:45,857 --> 00:18:47,692 Yeah, you think I wasn't? 416 00:18:47,725 --> 00:18:49,261 [music continues] 417 00:18:56,668 --> 00:18:57,835 [all whoop] 418 00:19:04,709 --> 00:19:06,845 [all sing along] 419 00:19:06,878 --> 00:19:08,713 [on TV] To have a little more time to reflect. 420 00:19:08,746 --> 00:19:10,691 I'm writing a book right now, not about myself... 421 00:19:10,715 --> 00:19:12,885 My, my, he sure is handsome. 422 00:19:14,652 --> 00:19:18,290 You sure you don't want a sandwich or anything? 423 00:19:18,323 --> 00:19:19,724 [Richard sighs] 424 00:19:19,757 --> 00:19:23,428 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 425 00:19:23,461 --> 00:19:25,530 Something you ate? 426 00:19:25,563 --> 00:19:26,798 Yeah, I guess so. 427 00:19:26,831 --> 00:19:29,168 I was in the bathroom all morning. 428 00:19:30,401 --> 00:19:33,172 Why you eat that fast food junk? 429 00:19:35,907 --> 00:19:37,309 What is wrong, Richard? 430 00:19:39,344 --> 00:19:42,614 I just look around this place and I just think 431 00:19:42,647 --> 00:19:44,683 the world owes you better than this, Mama. 432 00:19:45,950 --> 00:19:48,587 Shoot, the world owes us both. 433 00:19:48,620 --> 00:19:50,455 This is what we got. 434 00:19:50,488 --> 00:19:51,857 Go do your job, son. 435 00:19:53,825 --> 00:19:55,594 [Richard sighs] Oh, God. 436 00:19:57,996 --> 00:19:59,397 [exhales] 437 00:19:59,430 --> 00:20:01,933 Okay, now. 438 00:20:01,966 --> 00:20:03,834 - [upbeat music playing] - [crowd cheering] 439 00:20:10,008 --> 00:20:11,643 Yo, Atlanta! 440 00:20:13,378 --> 00:20:15,679 How you feelin'? 441 00:20:15,713 --> 00:20:17,883 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 442 00:20:18,716 --> 00:20:19,784 Listen. 443 00:20:20,985 --> 00:20:23,455 ♪ I know a place, y'all ♪ 444 00:20:25,323 --> 00:20:27,759 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 445 00:20:27,792 --> 00:20:29,360 [laughs] 446 00:20:29,394 --> 00:20:31,396 This could be a good thing. 447 00:20:31,429 --> 00:20:32,864 How's this a good thing? 448 00:20:32,897 --> 00:20:35,667 Oh, we could bring you out to the diving venue. 449 00:20:35,700 --> 00:20:37,802 We could have you fart the national anthem. 450 00:20:37,835 --> 00:20:39,671 Do not make me laugh right now. 451 00:20:39,704 --> 00:20:41,406 [groans] 452 00:20:41,439 --> 00:20:43,399 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 453 00:20:43,975 --> 00:20:45,711 This is my favorite band. 454 00:20:46,911 --> 00:20:48,713 Jack Mack is your favorite band? 455 00:20:48,746 --> 00:20:50,382 I'm not leavin'. I'm fine. 456 00:20:50,415 --> 00:20:52,017 All right. [laughing] 457 00:20:53,084 --> 00:20:54,552 I'll be right back. 458 00:20:54,585 --> 00:20:55,920 Go. 459 00:20:55,953 --> 00:20:57,793 - [singing continues] - [synchronized clapping] 460 00:21:01,893 --> 00:21:04,763 [indistinct chatter] 461 00:21:04,796 --> 00:21:06,931 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 462 00:21:06,964 --> 00:21:08,966 Nice. Who are you? 463 00:21:09,000 --> 00:21:10,935 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 464 00:21:10,968 --> 00:21:13,305 - Oh! - That's awesome. 465 00:21:13,338 --> 00:21:14,481 Come on, let's go get some ice cream. 466 00:21:14,505 --> 00:21:15,540 - Yeah. - Okay, guys, 467 00:21:15,573 --> 00:21:17,442 enough gymnastics. 468 00:21:17,475 --> 00:21:19,844 [singing continues] ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 469 00:21:21,713 --> 00:21:23,882 ♪ Ain't nobody worried ♪ 470 00:21:25,917 --> 00:21:29,020 ♪ Ain't no smilin' faces ♪ 471 00:21:29,053 --> 00:21:30,555 ♪ No, no, no ♪ 472 00:21:30,588 --> 00:21:33,425 ♪ Lyin' to the races ♪ 473 00:21:33,458 --> 00:21:36,328 ♪ Come on, now Lyin' to the races ♪ 474 00:21:37,795 --> 00:21:41,800 ♪ I say now Lyin' to the races ♪ 475 00:21:41,833 --> 00:21:43,835 [loud laughter] 476 00:21:46,504 --> 00:21:47,938 Excuse me. 477 00:21:47,972 --> 00:21:49,841 Y'all better stop what you're doing. 478 00:21:49,874 --> 00:21:52,010 Right now. 479 00:21:52,043 --> 00:21:54,111 What's goin' on, lard and in charge? 480 00:21:54,145 --> 00:21:56,881 - [all laugh] - This fuckin' guy! 481 00:21:56,914 --> 00:21:59,050 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 482 00:21:59,083 --> 00:22:01,019 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 483 00:22:01,052 --> 00:22:04,621 The police, they're not gonna ask you as nicely. 484 00:22:04,655 --> 00:22:07,091 They see the drunk and disorderly, 485 00:22:07,125 --> 00:22:09,994 that's cuffs and a night in the lockup. 486 00:22:10,027 --> 00:22:12,564 - [all jeer] - He's threatening us. 487 00:22:12,597 --> 00:22:14,766 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 488 00:22:14,799 --> 00:22:16,401 [laughter] 489 00:22:16,434 --> 00:22:18,603 You think you're faster than a cop car, son? 490 00:22:18,636 --> 00:22:19,971 [boy] Yeah. 491 00:22:20,004 --> 00:22:21,415 You think you're that fast, roadrunner? 492 00:22:21,439 --> 00:22:22,716 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 493 00:22:22,740 --> 00:22:24,743 The fastest man on earth. 494 00:22:24,776 --> 00:22:26,578 You wanna see my medals? 495 00:22:26,611 --> 00:22:28,613 He's got medals. He'll show 'em to you. 496 00:22:28,646 --> 00:22:29,757 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 497 00:22:29,781 --> 00:22:30,821 Dude, where are you going? 498 00:22:31,682 --> 00:22:32,918 Oh, come on. 499 00:22:33,985 --> 00:22:35,853 You just wait. You wait. 500 00:22:35,887 --> 00:22:37,656 Yeah, yeah, bye-bye. 501 00:22:39,924 --> 00:22:41,993 Who the fuck left this monstrosity? 502 00:22:42,026 --> 00:22:44,029 - It's like some... - G.I. Joe. 503 00:22:44,962 --> 00:22:47,031 It's heavy. 504 00:22:47,064 --> 00:22:48,175 [boy 2] I think we should take it. 505 00:22:48,199 --> 00:22:49,634 [boy 3] Yes. 506 00:22:51,569 --> 00:22:53,004 Excuse me. 507 00:22:53,037 --> 00:22:54,839 Hey, guys. We got some drunk guys 508 00:22:54,872 --> 00:22:56,608 breakin' bottles against the tower. 509 00:22:56,641 --> 00:22:57,909 They're not listenin' to me. 510 00:22:57,942 --> 00:22:59,944 Maybe they'll listen to you. 511 00:22:59,977 --> 00:23:01,613 People respect the badge. 512 00:23:03,481 --> 00:23:04,992 I think we should take it down to the House of Blues 513 00:23:05,016 --> 00:23:06,418 and see how much we can get for it. 514 00:23:06,451 --> 00:23:07,719 That's a clutch idea. 515 00:23:07,752 --> 00:23:08,929 Hey, get away from there. Go on! Get off it. 516 00:23:08,953 --> 00:23:10,455 What you all doin'? 517 00:23:10,488 --> 00:23:11,623 Go on, get outta here! 518 00:23:13,891 --> 00:23:16,060 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 519 00:23:16,093 --> 00:23:19,631 Hey, see if they left a backpack under my bench. 520 00:23:19,664 --> 00:23:21,933 - [beeps] - Atlanta 911. 521 00:23:21,966 --> 00:23:23,735 Can you understand me? 522 00:23:24,702 --> 00:23:26,571 [on phone] Yes. Go ahead. 523 00:23:26,604 --> 00:23:28,573 You defy the order of the militia. 524 00:23:29,507 --> 00:23:30,509 What? 525 00:23:33,678 --> 00:23:35,046 I got another weird one. 526 00:23:38,082 --> 00:23:39,784 [Bill] Well, it ain't theirs, Richard. 527 00:23:39,817 --> 00:23:41,052 I don't like this. 528 00:23:43,488 --> 00:23:45,690 We got ourselves a suspicious package. 529 00:23:45,723 --> 00:23:47,591 We better call it in. 530 00:23:47,625 --> 00:23:50,161 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 531 00:23:50,194 --> 00:23:52,797 I still think we ought to call it in. 532 00:23:52,830 --> 00:23:54,532 Just take it to lost and found, Richard. 533 00:23:54,565 --> 00:23:56,043 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 534 00:23:56,067 --> 00:23:57,903 No, no, you don't wanna touch that. 535 00:23:59,270 --> 00:24:01,105 You gotta follow protocol. 536 00:24:01,138 --> 00:24:04,242 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 537 00:24:04,275 --> 00:24:06,678 We need assistance on an unclaimed bag... 538 00:24:06,711 --> 00:24:08,112 A suspicious package. 539 00:24:08,145 --> 00:24:10,982 A suspicious package over at section four. 540 00:24:11,015 --> 00:24:13,585 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 541 00:24:13,618 --> 00:24:14,761 - Just back away. - [Will] Perimeter? 542 00:24:14,785 --> 00:24:15,921 Richard, you crazy? 543 00:24:17,555 --> 00:24:19,791 You know what? I would rather be crazy 544 00:24:19,824 --> 00:24:21,059 than wrong right now. 545 00:24:22,627 --> 00:24:24,896 Shit, Richard. It's just full of beer. 546 00:24:24,929 --> 00:24:26,607 [singing continues] ♪ I'll take you there ♪ 547 00:24:26,631 --> 00:24:29,200 ♪ Yo Somebody help me now, y'all ♪ 548 00:24:29,233 --> 00:24:31,514 -♪ I'll take you there ♪ -♪ Break it down, break it down ♪ 549 00:24:32,904 --> 00:24:34,806 Hey, guys, there's a situation downstairs. 550 00:24:34,839 --> 00:24:36,149 We're gonna have to get you outta here. 551 00:24:36,173 --> 00:24:37,775 What kinda situation? 552 00:24:37,808 --> 00:24:39,219 Well, we're lookin' at a suspicious package 553 00:24:39,243 --> 00:24:40,879 in front of the tower. 554 00:24:40,912 --> 00:24:42,789 Law enforcement is aware and they're on the scene. 555 00:24:42,813 --> 00:24:45,683 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 556 00:24:45,716 --> 00:24:46,960 I mean, the band's in the middle of a set. 557 00:24:46,984 --> 00:24:48,653 We can't just shut down. 558 00:24:48,686 --> 00:24:50,097 Yeah, you know what, if I have to come back here, 559 00:24:50,121 --> 00:24:52,023 there's gonna be no questions and no hesitation. 560 00:24:55,560 --> 00:24:56,928 Hey, guys. 561 00:24:56,961 --> 00:24:59,063 We got a bomb scare in front of the tower. 562 00:24:59,096 --> 00:25:00,632 You should be aware of that. 563 00:25:00,665 --> 00:25:02,200 We get bomb threats all the time in DC. 564 00:25:02,233 --> 00:25:03,701 They're never anything. 565 00:25:03,734 --> 00:25:05,236 Cool for you. I'm outta here. 566 00:25:08,139 --> 00:25:09,274 You got anything? 567 00:25:09,974 --> 00:25:11,842 [scoffs] 568 00:25:11,876 --> 00:25:13,610 Local cop discovered yesterday 569 00:25:13,644 --> 00:25:16,248 he's actually second cousins with a Polish gymnast. 570 00:25:17,181 --> 00:25:18,583 Is that a story? 571 00:25:19,250 --> 00:25:21,619 Doesn't get me hard. 572 00:25:21,652 --> 00:25:23,154 - Me, neither. - [sighs] 573 00:25:26,891 --> 00:25:28,059 You look nice. 574 00:25:28,092 --> 00:25:29,227 Aw, thanks. 575 00:25:32,063 --> 00:25:33,831 Do you have a lighter? 576 00:25:33,864 --> 00:25:36,034 You know I don't smoke. 577 00:25:36,067 --> 00:25:38,836 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 578 00:25:38,869 --> 00:25:39,971 Those'll kill ya. 579 00:25:40,004 --> 00:25:41,973 Well, gotta die of something. 580 00:25:42,006 --> 00:25:43,108 Not today. 581 00:25:45,276 --> 00:25:46,744 [singing continues] 582 00:25:46,777 --> 00:25:50,181 Silver, still got eleven people inside. 583 00:25:50,214 --> 00:25:52,149 I made them aware of everything. 584 00:25:52,183 --> 00:25:53,952 We're not evacuating just yet. 585 00:25:53,985 --> 00:25:56,353 Listen, you know this is a false alarm. 586 00:25:56,387 --> 00:25:57,889 Okay? Calm down. 587 00:25:57,922 --> 00:25:59,132 You gentlemen lookin' for the package? 588 00:25:59,156 --> 00:26:00,858 - Yeah. What have we got? - Follow me. 589 00:26:00,891 --> 00:26:03,728 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 590 00:26:03,761 --> 00:26:04,829 Excuse me. 591 00:26:04,862 --> 00:26:06,698 - [beeps] - Atlanta 911. 592 00:26:06,731 --> 00:26:09,701 There's a bomb in Centennial Park. 593 00:26:09,734 --> 00:26:10,835 What? 594 00:26:10,868 --> 00:26:12,604 You have 30 minutes. 595 00:26:12,637 --> 00:26:13,905 [keyboard clacking] 596 00:26:16,674 --> 00:26:18,577 Do you know the address of Centennial Park? 597 00:26:20,711 --> 00:26:22,222 [Richard] I'm gonna need you to move forward. 598 00:26:22,246 --> 00:26:24,282 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 599 00:26:24,315 --> 00:26:25,950 I need you boys to get off the bench. 600 00:26:25,983 --> 00:26:27,284 I'm gettin' tired, Mom. 601 00:26:27,318 --> 00:26:28,829 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 602 00:26:28,853 --> 00:26:30,688 I need you ladies to move off that bench. 603 00:26:30,721 --> 00:26:32,323 Come join us. 604 00:26:32,356 --> 00:26:33,191 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 605 00:26:33,224 --> 00:26:34,292 [girl] Okay. 606 00:26:34,325 --> 00:26:35,727 [Richard] Move this way. 607 00:26:35,760 --> 00:26:36,995 Right there. Right there. 608 00:26:40,264 --> 00:26:42,167 I don't know how long it's been there. 609 00:26:44,035 --> 00:26:46,037 [singing continues indistinctly] 610 00:27:46,831 --> 00:27:50,767 Oh, Lord. They told us in training. 611 00:27:50,801 --> 00:27:54,773 "You ever see the bomb guy go pale, run." 612 00:27:59,343 --> 00:28:00,978 We got three pipe bombs in that bag. 613 00:28:01,011 --> 00:28:02,714 Biggest I've ever seen. 614 00:28:02,747 --> 00:28:03,990 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 615 00:28:04,014 --> 00:28:05,750 Y'all got a bomb blanket? 616 00:28:05,783 --> 00:28:07,885 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 617 00:28:07,918 --> 00:28:09,419 [Bill] Richard... 618 00:28:09,453 --> 00:28:11,465 I'm never giving you shit about anything ever again. 619 00:28:11,489 --> 00:28:13,166 - All right, we need to move! - All right, back up. 620 00:28:13,190 --> 00:28:14,826 [Richard] Everybody back now. 621 00:28:14,859 --> 00:28:16,169 [Zoeller] Everyone, start moving forward, please! 622 00:28:16,193 --> 00:28:17,304 Everybody, we need you to help us out. 623 00:28:17,328 --> 00:28:18,863 Away from the tower, please. 624 00:28:18,896 --> 00:28:20,732 [Max] Move forward! 625 00:28:20,765 --> 00:28:23,901 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 626 00:28:23,934 --> 00:28:26,437 We need you to move forward, please! Right now! 627 00:28:27,104 --> 00:28:28,773 Smile. 628 00:28:28,806 --> 00:28:30,274 [Richard] Please, move forward. 629 00:28:30,307 --> 00:28:31,743 Move forward, please! 630 00:28:31,776 --> 00:28:33,019 [Richard] These people on the end, 631 00:28:33,043 --> 00:28:33,878 please move forward toward the stage. 632 00:28:33,911 --> 00:28:35,847 Keep moving. 633 00:28:35,880 --> 00:28:37,248 [camera shutter clicks] 634 00:28:37,281 --> 00:28:39,117 I blinked. Take another one. 635 00:28:41,185 --> 00:28:42,721 [indistinct chatter] 636 00:28:44,088 --> 00:28:45,189 Left, right. Left, right. 637 00:28:45,222 --> 00:28:47,458 [Bill] Move forward, please. 638 00:28:47,491 --> 00:28:49,794 [Richard] Please, please, everyone's fine. 639 00:28:49,827 --> 00:28:51,129 [Will] Keep moving. 640 00:28:51,162 --> 00:28:53,364 Go back. Keep moving. Watch your step. 641 00:28:53,397 --> 00:28:55,208 [Richard] We need your help right now. Do not worry. 642 00:28:55,232 --> 00:28:58,202 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 643 00:28:58,235 --> 00:29:00,404 Thank you. Keep it moving. Thank you. 644 00:29:00,437 --> 00:29:02,182 - This way. Come on. - [officer] Nice and safe. 645 00:29:02,206 --> 00:29:04,007 Be careful of that bench right there. 646 00:29:04,041 --> 00:29:07,445 Hey! We've gotta go right now! 647 00:29:07,478 --> 00:29:10,481 We've got a bomb! Get out right now! 648 00:29:10,514 --> 00:29:12,283 Downstairs right now! 649 00:29:12,316 --> 00:29:14,051 [officers continue directing] 650 00:29:14,084 --> 00:29:16,120 [officer] Keep moving! Everybody, 651 00:29:16,153 --> 00:29:18,422 watch where you're stepping, please. Be careful. 652 00:29:18,455 --> 00:29:19,524 [Tom] Excuse me. 653 00:29:19,557 --> 00:29:22,093 Guys, we have got to evacuate! 654 00:29:22,126 --> 00:29:23,928 Hey! Are you listenin' to me? 655 00:29:23,961 --> 00:29:27,231 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 656 00:29:27,264 --> 00:29:28,542 [Tom] A little closer to the stage. Sorry. 657 00:29:28,566 --> 00:29:29,934 Just come a little further away 658 00:29:29,967 --> 00:29:31,169 from the tower, everybody. 659 00:29:31,202 --> 00:29:34,472 Guys, we gotta go right now. Come on. 660 00:29:34,505 --> 00:29:37,508 We got a bomb! You've gotta go now! 661 00:29:37,541 --> 00:29:39,910 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 662 00:29:39,944 --> 00:29:42,280 Come on! Get down there right now! 663 00:29:42,313 --> 00:29:43,348 We got a bomb! 664 00:29:45,950 --> 00:29:48,186 Come on, guys. We gotta move! 665 00:29:48,219 --> 00:29:50,054 Move, move, move! 666 00:29:50,087 --> 00:29:53,057 Get the lead outta your pants! Come on now! 667 00:29:55,059 --> 00:29:56,494 [continues singing indistinctly] 668 00:29:56,527 --> 00:29:58,396 [Richard shouting indistinctly] 669 00:30:01,398 --> 00:30:02,567 Building's all clear. 670 00:30:02,600 --> 00:30:04,368 You should get outta here, Richard. 671 00:30:04,401 --> 00:30:06,037 - Yeah, you, too. - Go. 672 00:30:06,070 --> 00:30:07,938 Guys, move away from the tower! Come on, 673 00:30:07,972 --> 00:30:09,216 - move away from the tower! - [woman] We have to leave 674 00:30:09,240 --> 00:30:10,875 the whole area? What is happening? 675 00:30:10,908 --> 00:30:13,244 Go toward the street! Anything but here! 676 00:30:13,277 --> 00:30:14,879 Are you kidding me? 677 00:30:14,912 --> 00:30:16,214 We gotta move! There's a bomb... 678 00:30:16,247 --> 00:30:17,582 [explosion] 679 00:30:21,886 --> 00:30:23,063 - [whooshing] - [metal clanging] 680 00:30:23,087 --> 00:30:24,589 [people screaming] 681 00:30:33,130 --> 00:30:34,241 [Richard] You two all right? 682 00:30:34,265 --> 00:30:35,366 Yeah, I think so. 683 00:30:36,667 --> 00:30:38,269 [people clamoring] 684 00:30:39,470 --> 00:30:41,339 [coughing] 685 00:30:43,641 --> 00:30:46,110 [all screaming] 686 00:30:46,143 --> 00:30:47,879 - [whimpering] - Mom. 687 00:30:52,249 --> 00:30:54,185 Come on, this way. Let's go. 688 00:31:05,262 --> 00:31:06,598 [people clamoring] 689 00:31:09,333 --> 00:31:11,002 - Come on, darling. - [whimpering] 690 00:31:11,035 --> 00:31:12,036 Let's go. 691 00:31:13,237 --> 00:31:14,239 You run out. 692 00:31:16,340 --> 00:31:17,341 Oh, God. 693 00:31:18,375 --> 00:31:19,911 Hey, hey! 694 00:31:20,711 --> 00:31:23,014 Hey. You all right? 695 00:31:23,047 --> 00:31:24,181 How bad? 696 00:31:24,214 --> 00:31:25,216 [weakly] I'm fine. 697 00:31:26,250 --> 00:31:27,551 - I'm fine. - All right. 698 00:31:27,584 --> 00:31:29,053 You're gonna be all right, brother. 699 00:31:29,086 --> 00:31:31,455 Help's on the way. Don't move. 700 00:31:31,488 --> 00:31:33,524 [man] Can we get some medical over here, please? 701 00:31:36,060 --> 00:31:37,462 [groaning] 702 00:31:39,029 --> 00:31:40,231 Move them back! 703 00:31:40,264 --> 00:31:43,234 There could be a second device! 704 00:31:43,267 --> 00:31:44,945 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 705 00:31:44,969 --> 00:31:45,970 Let's go. Keep it movin'! 706 00:31:47,171 --> 00:31:48,539 [officer] Right now. 707 00:31:48,572 --> 00:31:50,573 Several people down. We need assistance. 708 00:31:50,607 --> 00:31:53,144 - We need it right now! - [sirens blaring] 709 00:31:53,177 --> 00:31:54,378 [Tom] Keep moving. 710 00:31:54,411 --> 00:31:56,347 Follow these arrows. Keep moving. 711 00:32:00,050 --> 00:32:01,052 [girl] Mom? 712 00:32:02,252 --> 00:32:03,655 [clamoring continues] 713 00:32:06,056 --> 00:32:08,159 [officer] A Team, there was an explosion. 714 00:32:08,192 --> 00:32:09,694 Send as many ambulances as you have. 715 00:32:09,727 --> 00:32:11,362 Hang on. I'm gonna need help. 716 00:32:21,038 --> 00:32:22,606 This is homicide. It's ours. 717 00:32:22,639 --> 00:32:25,109 This park is state property. That makes it ours. 718 00:32:25,142 --> 00:32:27,320 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 719 00:32:27,344 --> 00:32:29,246 Actually, you can all shut the fuck up, 720 00:32:29,279 --> 00:32:30,490 'cause this is a federal crime. 721 00:32:30,514 --> 00:32:31,725 That means it's our jurisdiction. 722 00:32:31,749 --> 00:32:33,451 The Federal Bureau of Investigation. 723 00:32:33,484 --> 00:32:34,718 So, if you wanna help, 724 00:32:34,752 --> 00:32:36,620 get these injured people taken care of 725 00:32:36,653 --> 00:32:39,991 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 726 00:32:40,024 --> 00:32:41,359 [indistinct police radio chatter] 727 00:32:44,762 --> 00:32:48,265 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 728 00:32:49,433 --> 00:32:52,670 Uh, it's Richard. I'm down here. 729 00:32:52,703 --> 00:32:56,440 A bomb went off down here, but I'm okay. 730 00:32:56,473 --> 00:33:01,111 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 731 00:33:01,745 --> 00:33:03,214 I love you. 732 00:33:05,182 --> 00:33:06,250 [phone beeps] 733 00:33:14,358 --> 00:33:16,226 [indistinct police radio chatter] 734 00:33:21,632 --> 00:33:22,667 - Hey. - Hi. 735 00:33:26,770 --> 00:33:28,272 Dear God... 736 00:33:29,239 --> 00:33:31,275 whoever did this, 737 00:33:31,308 --> 00:33:34,712 please let us find him before anybody else does. 738 00:33:34,745 --> 00:33:37,747 And please, whoever he is, 739 00:33:37,781 --> 00:33:40,084 let him be fucking interesting. 740 00:33:40,117 --> 00:33:41,319 Amen. 741 00:33:42,486 --> 00:33:43,554 [exhales] 742 00:33:49,259 --> 00:33:50,595 [indistinct police radio chatter] 743 00:33:59,636 --> 00:34:01,272 [man] Are you Jewell? 744 00:34:01,305 --> 00:34:02,606 Uh, yes... Yes, sir. 745 00:34:02,639 --> 00:34:04,675 I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 746 00:34:04,708 --> 00:34:06,143 Did I hear this right? 747 00:34:06,176 --> 00:34:07,253 You're the one who discovered the bomb? 748 00:34:07,277 --> 00:34:08,545 Yes, sir, I did. 749 00:34:08,579 --> 00:34:10,247 That makes you a hero, you know that? 750 00:34:10,280 --> 00:34:12,083 I was just doin' my job, sir. 751 00:34:12,116 --> 00:34:13,425 That's a nice thing to say, Richard, 752 00:34:13,449 --> 00:34:14,819 but, uh, we're getting requests 753 00:34:14,851 --> 00:34:16,362 from a lot of people who wanna talk to you. 754 00:34:16,386 --> 00:34:18,089 Would that be okay? 755 00:34:18,121 --> 00:34:20,591 CNN, Katie Couric, those types. 756 00:34:20,623 --> 00:34:22,259 Your superior gave the okay. 757 00:34:22,292 --> 00:34:23,860 I gotta tell ya, 758 00:34:23,893 --> 00:34:25,405 there were a whole bunch of folks clearing people out. 759 00:34:25,429 --> 00:34:27,697 Police personnel, medics. It wasn't just me. 760 00:34:27,731 --> 00:34:29,333 You're the one who spotted the package. 761 00:34:29,366 --> 00:34:31,569 You're the one people wanna hear from, okay? 762 00:34:31,601 --> 00:34:33,546 Can we get you something to drink, take care of you? 763 00:34:33,570 --> 00:34:36,273 [sighs] I could use a cup of coffee, if they're 764 00:34:36,306 --> 00:34:38,309 - gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 765 00:34:40,444 --> 00:34:42,112 With us now is Richard Jewell, 766 00:34:42,146 --> 00:34:44,181 the security guard who first spotted 767 00:34:44,214 --> 00:34:46,150 that knapsack that contained the bomb, 768 00:34:46,183 --> 00:34:47,760 and began clearing people away before it exploded. 769 00:34:47,784 --> 00:34:49,628 - Richard Jewell, welcome. - [Richard] Thank you. 770 00:34:49,652 --> 00:34:51,221 A lot of people are calling you a hero. 771 00:34:51,255 --> 00:34:52,356 Do you feel like one? 772 00:34:52,389 --> 00:34:54,458 No, ma'am. I feel like, uh... 773 00:34:54,491 --> 00:34:56,726 I was a person that did the job 774 00:34:56,760 --> 00:34:58,462 that I was supposed to do. 775 00:34:58,495 --> 00:35:00,798 I was in the right place at the right time 776 00:35:00,831 --> 00:35:03,634 and used my training in the way I was taught. 777 00:35:03,667 --> 00:35:04,902 The real heroes are 778 00:35:04,935 --> 00:35:07,705 the paramedics and the firemen, 779 00:35:07,738 --> 00:35:09,506 and all the agents that placed themselves 780 00:35:09,540 --> 00:35:12,776 between, you know, the bomb and the people 781 00:35:12,809 --> 00:35:14,645 that were refusing to move, 782 00:35:14,678 --> 00:35:17,515 because they took most of the shrapnel themselves. 783 00:35:17,548 --> 00:35:19,325 - Good for you, Radar. - [Katie] You played a big role. 784 00:35:19,349 --> 00:35:20,426 You were in the right place at the right time 785 00:35:20,450 --> 00:35:22,386 and you did the right thing. 786 00:35:22,419 --> 00:35:23,763 [Richard] Thank you very much. I really appreciate that. 787 00:35:23,787 --> 00:35:25,656 [Katie] Thanks so much for coming in. 788 00:35:25,689 --> 00:35:27,534 [Richard] Thank you for havin' me. I appreciate it. 789 00:35:27,558 --> 00:35:29,169 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 790 00:35:29,193 --> 00:35:30,328 My boy. 791 00:35:32,329 --> 00:35:33,331 [sighs] 792 00:35:34,231 --> 00:35:35,299 [officer] Find it. 793 00:35:36,466 --> 00:35:38,536 That's it. Find it. 794 00:35:38,569 --> 00:35:39,737 [dog sniffing] 795 00:35:43,607 --> 00:35:45,343 Right here. We got one. 796 00:35:46,510 --> 00:35:49,180 [indistinct chatter] 797 00:35:49,213 --> 00:35:50,790 [Tim] How'd you feel about that one, Richard? 798 00:35:50,814 --> 00:35:53,651 [Richard] I think it went well. 799 00:35:53,684 --> 00:35:56,620 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 800 00:35:56,653 --> 00:35:58,589 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 801 00:35:58,622 --> 00:35:59,790 Hey, thank you. 802 00:35:59,823 --> 00:36:01,558 Hey, I had a question for y'all. 803 00:36:01,592 --> 00:36:04,295 I worked with some guys who got injured last night. 804 00:36:04,328 --> 00:36:06,430 Um... Green, Silver, Miller. 805 00:36:06,463 --> 00:36:08,299 You know if they made it out all right? 806 00:36:08,332 --> 00:36:11,801 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 807 00:36:11,835 --> 00:36:13,404 That's great. Thank you very much. 808 00:36:13,437 --> 00:36:14,805 [female officer] Thank you. 809 00:36:14,838 --> 00:36:16,416 Richard, there's someone I'd like you to meet. 810 00:36:16,440 --> 00:36:17,984 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 811 00:36:18,008 --> 00:36:19,743 You know the company, they publish books. 812 00:36:19,776 --> 00:36:21,578 Uh, nice to meet you, sir. 813 00:36:21,612 --> 00:36:23,447 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 814 00:36:23,480 --> 00:36:25,549 I would like to talk to you about your story. 815 00:36:25,582 --> 00:36:27,218 Are you free? 816 00:36:27,251 --> 00:36:28,619 [stammers] 817 00:36:28,652 --> 00:36:30,654 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 818 00:36:30,687 --> 00:36:32,623 All right. Let's get a cup of coffee. 819 00:36:32,656 --> 00:36:34,391 Better yet, let's get somethin' to eat. 820 00:36:34,424 --> 00:36:36,360 Uh, you're not gonna hear a complaint 821 00:36:36,393 --> 00:36:37,928 - out of me for that. - [laughs] 822 00:36:37,961 --> 00:36:39,121 Let's get you something good. 823 00:36:40,597 --> 00:36:42,833 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 824 00:36:43,800 --> 00:36:45,236 [Richard sighs] 825 00:36:45,269 --> 00:36:46,437 Richard. 826 00:36:46,470 --> 00:36:47,971 Oh, my Lord. 827 00:36:48,005 --> 00:36:49,740 You're everywhere. 828 00:36:49,773 --> 00:36:52,676 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 829 00:36:52,709 --> 00:36:54,979 [scoffs] I need a secretary. 830 00:36:55,012 --> 00:36:57,448 Yeah, I think I might need a secretary, too. 831 00:36:57,481 --> 00:36:59,416 Some guy from New York 832 00:36:59,449 --> 00:37:01,552 just asked me if I wanna write a book. 833 00:37:01,585 --> 00:37:03,387 You don't mean it. 834 00:37:03,420 --> 00:37:04,955 No, I'm not kidding you. 835 00:37:04,988 --> 00:37:07,625 They tell me, apparently... 836 00:37:07,658 --> 00:37:08,926 Oh, Lord. 837 00:37:08,959 --> 00:37:10,560 Apparently, they got somebody 838 00:37:10,594 --> 00:37:12,796 who they think up all the stuff in the book, 839 00:37:12,829 --> 00:37:14,932 they type it out and then they just ask you 840 00:37:14,965 --> 00:37:16,800 "yes or no," "true or false," "did it happen?" 841 00:37:16,833 --> 00:37:17,935 Then they pay you. 842 00:37:17,968 --> 00:37:19,470 You do that for money. 843 00:37:19,503 --> 00:37:21,272 Oh, my God, you're a rock star. 844 00:37:21,305 --> 00:37:24,475 Tom Brokaw was even talking about you. 845 00:37:24,508 --> 00:37:25,875 [stammers] 846 00:37:25,909 --> 00:37:27,611 I can't even think right now. 847 00:37:27,644 --> 00:37:30,848 Are you all right? You've been up for so long. 848 00:37:30,881 --> 00:37:32,316 Oh, my God, it was so horrible. 849 00:37:32,349 --> 00:37:34,018 Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 850 00:37:34,051 --> 00:37:36,721 - It was so awful. - I know, I was there. 851 00:37:37,788 --> 00:37:39,056 Oh, my God. 852 00:37:39,089 --> 00:37:41,458 Be thankful that you weren't there. 853 00:37:41,491 --> 00:37:42,726 You could have been there. 854 00:37:42,759 --> 00:37:44,695 - I know. - I couldn't have handled that. 855 00:37:44,728 --> 00:37:47,431 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 856 00:37:47,464 --> 00:37:48,875 Can you imagine if you were there last night? 857 00:37:48,899 --> 00:37:50,634 I know. Sit down, sit down. 858 00:37:50,667 --> 00:37:53,537 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 859 00:37:53,570 --> 00:37:55,606 [Richard] Oh, my goodness. 860 00:37:55,639 --> 00:37:57,842 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 861 00:37:59,810 --> 00:38:02,680 It was complete chaos, Mama. 862 00:38:02,713 --> 00:38:05,549 And to think I could've called in sick. 863 00:38:05,582 --> 00:38:07,718 Think about how I was feeling yesterday. 864 00:38:07,751 --> 00:38:09,887 - I know. - I could've called in sick. 865 00:38:09,920 --> 00:38:11,889 I know. 866 00:38:11,922 --> 00:38:13,324 - Then what? - Oh, my Lord. 867 00:38:14,424 --> 00:38:16,327 - [knock on door] - [Bruce] Shaw. 868 00:38:16,360 --> 00:38:17,628 - No, I gotta go. - Doing okay? 869 00:38:18,495 --> 00:38:20,464 No. 870 00:38:20,497 --> 00:38:22,332 That bomb went off on my watch. 871 00:38:22,366 --> 00:38:24,101 That's my fucking park. 872 00:38:24,134 --> 00:38:27,338 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 873 00:38:28,672 --> 00:38:30,341 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 874 00:38:30,807 --> 00:38:32,375 Yeah. 875 00:38:32,409 --> 00:38:34,445 I need you to get out to Habersham County. 876 00:38:34,478 --> 00:38:35,988 Background on a former sheriff's deputy. 877 00:38:36,012 --> 00:38:38,048 Might have some connection to the bombing. 878 00:38:38,081 --> 00:38:39,083 Who is it? 879 00:38:39,950 --> 00:38:41,551 The security guard. 880 00:38:54,064 --> 00:38:55,399 [man] Hey, Richard! 881 00:38:55,432 --> 00:38:57,100 [camera shutters clicking] 882 00:38:59,870 --> 00:39:01,739 Hey, way to go, man. 883 00:39:01,772 --> 00:39:03,341 You made us all real proud. 884 00:39:05,041 --> 00:39:06,110 Thank you. 885 00:39:10,647 --> 00:39:14,485 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 886 00:39:14,518 --> 00:39:18,055 regarding your suspicions about Richard Jewell. 887 00:39:18,088 --> 00:39:19,690 I wanna be clear, 888 00:39:19,723 --> 00:39:21,759 I haven't accused him of anything. 889 00:39:21,792 --> 00:39:23,094 We completely understand. 890 00:39:23,860 --> 00:39:24,929 I just... 891 00:39:26,797 --> 00:39:29,700 I see the attention he's getting. 892 00:39:29,733 --> 00:39:32,469 It's the kind of attention he was always seeking here. 893 00:39:32,502 --> 00:39:35,105 Harassing students, pulling people over on the highway. 894 00:39:35,138 --> 00:39:37,473 Just crazy behavior. 895 00:39:37,507 --> 00:39:39,610 And I decided if my fears were correct, 896 00:39:39,643 --> 00:39:42,913 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 897 00:39:42,946 --> 00:39:44,882 and I had information pertinent to the fact 898 00:39:44,915 --> 00:39:46,784 which I failed to bring to light... 899 00:39:47,851 --> 00:39:50,554 it could jeopardize lives. 900 00:39:50,587 --> 00:39:53,023 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 901 00:39:53,056 --> 00:39:56,727 We will, rest assured, follow up on this. 902 00:39:56,760 --> 00:39:57,837 Do you mind if we take this folder with us? 903 00:39:57,861 --> 00:39:59,462 Please. 904 00:39:59,496 --> 00:40:01,865 We'll make a copy and get you the original back. 905 00:40:01,898 --> 00:40:05,569 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 906 00:40:05,602 --> 00:40:06,937 We don't have shit! 907 00:40:08,939 --> 00:40:11,741 Okay, I wanna hear more about Jewell. 908 00:40:11,775 --> 00:40:12,877 Patrick? 909 00:40:14,845 --> 00:40:17,113 Well, when I look at Jewell... 910 00:40:17,147 --> 00:40:21,552 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 911 00:40:21,585 --> 00:40:23,487 A bag left on a bus by the same cop 912 00:40:23,520 --> 00:40:24,755 who then discovered it. 913 00:40:24,788 --> 00:40:27,057 And the fires in Idaho this summer, 914 00:40:27,090 --> 00:40:28,926 started by a firefighter 915 00:40:28,959 --> 00:40:31,495 who wanted the credit for putting them out. 916 00:40:31,528 --> 00:40:33,997 A profile emerges here. 917 00:40:34,030 --> 00:40:35,466 The false hero. 918 00:40:36,233 --> 00:40:37,734 In interviews, 919 00:40:37,767 --> 00:40:39,470 Jewell's account of the bombing seems vague 920 00:40:39,503 --> 00:40:42,039 and he looks uncomfortable discussing the victims. 921 00:40:42,072 --> 00:40:45,042 I also found that his mentioning on TV 922 00:40:45,075 --> 00:40:47,944 that he wanted to get back into law enforcement a bit 923 00:40:47,978 --> 00:40:49,646 inappropriate. 924 00:40:49,679 --> 00:40:51,215 There's a lot here that's troubling. 925 00:40:51,248 --> 00:40:53,784 And everything that Agent Shaw has learned about him, 926 00:40:53,817 --> 00:40:55,486 syncs up with this profile. 927 00:40:58,088 --> 00:41:00,257 You agree with that, Tom? 928 00:41:00,290 --> 00:41:01,992 Yes, sir, I do. 929 00:41:06,563 --> 00:41:08,098 Let's put eyes on him. 930 00:41:12,903 --> 00:41:14,571 - [Nadya] Watson? - Yeah? 931 00:41:14,604 --> 00:41:16,240 - Watson? - Yeah. 932 00:41:16,273 --> 00:41:17,941 You have a call on line one. 933 00:41:17,974 --> 00:41:19,843 Is it Bill Gates randomly wondering 934 00:41:19,876 --> 00:41:21,578 if I need a million dollars? 935 00:41:21,611 --> 00:41:22,755 If so, that's an affirmative. 936 00:41:22,779 --> 00:41:23,948 It's Richard Jewell. 937 00:41:26,750 --> 00:41:28,252 "Richard Jewell" Richard Jewell? 938 00:41:28,285 --> 00:41:30,587 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 939 00:41:33,924 --> 00:41:36,660 - Hello? - Mr. Bryant. 940 00:41:36,693 --> 00:41:39,196 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 941 00:41:39,229 --> 00:41:42,299 I just got your number from Information. 942 00:41:42,332 --> 00:41:44,167 I hope you remember me. 943 00:41:44,200 --> 00:41:47,904 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 944 00:41:47,938 --> 00:41:50,207 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 945 00:41:50,240 --> 00:41:51,607 Thank you, sir. 946 00:41:51,641 --> 00:41:53,677 How are you? How's your family? 947 00:41:53,710 --> 00:41:56,213 We're all fine, yeah. 948 00:41:56,246 --> 00:41:58,849 I see you've moved up from video games. 949 00:41:58,882 --> 00:42:02,653 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 950 00:42:02,686 --> 00:42:04,888 Good job. That's a prideful thing. 951 00:42:04,921 --> 00:42:06,256 What can I do you for? 952 00:42:06,289 --> 00:42:07,991 Oh, sir, I was calling you 953 00:42:08,024 --> 00:42:09,826 because I wanted to know, 954 00:42:09,859 --> 00:42:11,995 have you ever done a book deal? 955 00:42:12,028 --> 00:42:14,330 [stammers] Why? 956 00:42:14,364 --> 00:42:17,234 With this whole bomb thing, I got these New York guys 957 00:42:17,267 --> 00:42:19,069 who are asking me to write a book 958 00:42:19,102 --> 00:42:21,672 and I don't really know anything about that, 959 00:42:21,705 --> 00:42:22,848 so I thought maybe I could call you, 960 00:42:22,872 --> 00:42:24,241 you might be able to help me. 961 00:42:24,274 --> 00:42:26,710 Sure. Sounds a little far-fetched, 962 00:42:26,743 --> 00:42:31,214 but contracts are contracts, but yeah, we could talk. 963 00:42:31,247 --> 00:42:32,848 So, are you not 964 00:42:32,882 --> 00:42:34,360 the U.S. Small Business Admin anymore? 965 00:42:34,384 --> 00:42:35,986 'Cause I tried there first. 966 00:42:36,019 --> 00:42:37,654 No, I moved on. 967 00:42:37,687 --> 00:42:38,855 Oh. How come? 968 00:42:38,888 --> 00:42:41,091 Lifestyle decision. 969 00:42:41,124 --> 00:42:43,627 What's your phone number? 970 00:42:43,660 --> 00:42:46,229 - My phone number is 404... - 404... 971 00:42:46,262 --> 00:42:48,732 - 194... - 194... 972 00:42:48,765 --> 00:42:51,100 - 8188. - 8188. 973 00:42:51,134 --> 00:42:53,770 All right, well, you just don't sign anything 974 00:42:53,803 --> 00:42:56,272 until I see it first. We'll start there. 975 00:42:56,306 --> 00:42:58,075 Yes, sir. 976 00:42:58,108 --> 00:43:01,612 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 977 00:43:01,645 --> 00:43:04,147 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 978 00:43:04,180 --> 00:43:05,281 You got it. 979 00:43:05,315 --> 00:43:06,717 All right, bye. 980 00:43:06,750 --> 00:43:08,051 - Stay in touch. - Yes, sir. 981 00:43:08,084 --> 00:43:09,653 - Okay. - Bye. 982 00:43:14,758 --> 00:43:16,125 No, no. 983 00:43:16,159 --> 00:43:18,829 Don't get too excited. 984 00:43:20,196 --> 00:43:21,798 - No. - Yes. 985 00:43:21,831 --> 00:43:24,602 No. Simmer down there, hot sauce. 986 00:43:26,903 --> 00:43:29,038 [Bobi] Well, Bill Miller. 987 00:43:29,072 --> 00:43:31,708 It's nice to see you. It's been a while. 988 00:43:31,741 --> 00:43:33,210 It's nice to see you, Bobi. 989 00:43:33,243 --> 00:43:34,378 Where's the hero? 990 00:43:34,411 --> 00:43:36,981 Oh, he's in here. Come on in. 991 00:43:42,018 --> 00:43:43,987 [Bill] What kind of charge you figure it was? 992 00:43:44,020 --> 00:43:45,089 [Richard] Hmm... 993 00:43:46,956 --> 00:43:49,826 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 994 00:43:49,859 --> 00:43:54,131 It could have been black powder, match heads, 995 00:43:54,164 --> 00:43:57,334 maybe some kinda chlorate packed with nails. 996 00:43:57,367 --> 00:43:59,870 You know, the funny thing is 997 00:43:59,903 --> 00:44:03,106 the package was supposed to blow out, right? 998 00:44:03,139 --> 00:44:06,677 So, when those drunks, those kids knocked it over, 999 00:44:06,710 --> 00:44:08,445 they saved a bunch of lives. 1000 00:44:08,478 --> 00:44:10,380 Because it was supposed to blow out 1001 00:44:10,413 --> 00:44:13,316 into a crowd for maximum casualties. 1002 00:44:13,349 --> 00:44:16,253 But when they knocked it on its back, it blew upward. 1003 00:44:16,286 --> 00:44:18,656 Most of the ordnance going up into the sky. 1004 00:44:19,389 --> 00:44:22,059 It blew up, so... 1005 00:44:22,092 --> 00:44:23,402 All in all, what you're looking at 1006 00:44:23,426 --> 00:44:24,728 is some kind of battery 1007 00:44:24,761 --> 00:44:26,797 and some kind of timing device, 1008 00:44:26,830 --> 00:44:28,298 like a simple clock. 1009 00:44:28,331 --> 00:44:31,001 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 1010 00:44:31,034 --> 00:44:33,437 Depends how high-tech the guy got. 1011 00:44:33,470 --> 00:44:34,904 Some of these guys, 1012 00:44:34,938 --> 00:44:36,440 especially if they're ex-military, 1013 00:44:36,473 --> 00:44:39,810 or they're some kind of whiz outta some university, 1014 00:44:39,843 --> 00:44:41,278 they're gonna use a combination 1015 00:44:41,311 --> 00:44:43,013 of different bomb tactics. 1016 00:44:43,046 --> 00:44:45,881 Other people are following it like a recipe. 1017 00:44:45,915 --> 00:44:47,217 They're probably 1018 00:44:47,250 --> 00:44:48,952 - losing a finger to it. - [Bill] Yeah. 1019 00:44:48,985 --> 00:44:51,822 But depends on who you're talking about 1020 00:44:51,855 --> 00:44:53,490 and who's making the bomb. 1021 00:44:53,523 --> 00:44:54,958 Well... [sighs] 1022 00:44:54,991 --> 00:44:56,426 I like getting your opinion on it, 1023 00:44:56,459 --> 00:44:58,861 and I'm sure you've studied it quite a bit. 1024 00:44:58,895 --> 00:45:00,964 Who knows? I mean... 1025 00:45:00,997 --> 00:45:02,799 That's the thing, too, about these bombers. 1026 00:45:02,832 --> 00:45:04,801 It could have been you or me. 1027 00:45:04,834 --> 00:45:08,071 These guys, some of them, look like regular people. 1028 00:45:08,104 --> 00:45:09,473 Lot of them do. 1029 00:45:13,143 --> 00:45:14,378 Yeah. 1030 00:45:29,492 --> 00:45:32,028 [slow dance music playing on speakers] 1031 00:45:32,061 --> 00:45:33,397 [indistinct chatter] 1032 00:45:36,199 --> 00:45:37,434 [Kathy sighs] 1033 00:45:37,467 --> 00:45:40,003 Must be a lot of pressure on you guys. 1034 00:45:41,471 --> 00:45:42,973 No more so than usual. 1035 00:45:44,174 --> 00:45:46,409 Sure, just another... Thank you. 1036 00:45:46,442 --> 00:45:49,212 Just your average deadly bombing 1037 00:45:49,245 --> 00:45:50,781 on U.S. soil during the Olympics. 1038 00:45:50,814 --> 00:45:53,383 No big deal. 1039 00:45:53,416 --> 00:45:55,886 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 1040 00:45:55,919 --> 00:45:57,254 [Kathy] Mmm-hmm. 1041 00:45:57,287 --> 00:45:59,156 CNN is going wall-to-wall with this. 1042 00:45:59,189 --> 00:46:01,024 Is that why we get this... 1043 00:46:01,057 --> 00:46:02,825 - outfit? - [chuckles] 1044 00:46:04,160 --> 00:46:05,680 So, then give me something I can print. 1045 00:46:08,031 --> 00:46:09,799 Kathy, you know I can't do that. 1046 00:46:11,034 --> 00:46:12,274 That's all right. I already know 1047 00:46:12,302 --> 00:46:13,445 the Bureau's looking into somebody. 1048 00:46:13,469 --> 00:46:15,205 Yeah, what makes you think that? 1049 00:46:16,105 --> 00:46:17,207 Friends. 1050 00:46:17,240 --> 00:46:18,375 - Friends? - Sources. 1051 00:46:18,408 --> 00:46:19,442 Sources? 1052 00:46:21,377 --> 00:46:22,813 Who is it? 1053 00:46:24,547 --> 00:46:26,258 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 1054 00:46:26,282 --> 00:46:29,419 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 1055 00:46:29,452 --> 00:46:31,488 - [scoffing] - Uh-huh. 1056 00:46:32,922 --> 00:46:34,257 You know what bothers me, Kathy, 1057 00:46:34,290 --> 00:46:36,035 is that people don't understand how much work 1058 00:46:36,059 --> 00:46:37,236 goes into making a case like this. 1059 00:46:37,260 --> 00:46:39,396 It's effort 24/7. 1060 00:46:40,296 --> 00:46:41,431 [Kathy] Hmm. 1061 00:46:41,464 --> 00:46:42,900 You're right. 1062 00:46:46,936 --> 00:46:48,505 Why don't you educate me? 1063 00:46:50,640 --> 00:46:53,442 I will not have this screwed up. 1064 00:46:53,476 --> 00:46:55,045 That was a massacre out there. 1065 00:46:55,078 --> 00:46:56,455 It's a miracle more people weren't killed. 1066 00:46:56,479 --> 00:46:58,214 I would never go to print without 1067 00:46:58,248 --> 00:47:00,584 independent corroboration from a second source. 1068 00:47:00,617 --> 00:47:03,854 And that would put us in a very different zone. 1069 00:47:06,122 --> 00:47:07,390 As you know. 1070 00:47:09,592 --> 00:47:11,461 - Really? - Mmm-hmm. 1071 00:47:12,896 --> 00:47:14,631 What kind of zone? 1072 00:47:14,664 --> 00:47:16,233 You have to find out. 1073 00:47:19,002 --> 00:47:20,337 [sighs] 1074 00:47:30,079 --> 00:47:33,217 [softly] We're looking at the security guard, Jewell. 1075 00:47:36,586 --> 00:47:38,254 - No shit? - No shit. 1076 00:47:40,123 --> 00:47:41,967 You always look at the guy who found the bomb just like 1077 00:47:41,991 --> 00:47:43,602 you always look at the guy who found the body. 1078 00:47:43,626 --> 00:47:47,297 But this guy, he's got a bad past. 1079 00:47:47,330 --> 00:47:51,301 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 1080 00:47:51,334 --> 00:47:55,571 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 1081 00:47:55,605 --> 00:47:58,508 How did I miss that? I mean, that is amazing. 1082 00:47:59,642 --> 00:48:00,944 Oof. 1083 00:48:00,977 --> 00:48:02,379 You are good. 1084 00:48:02,412 --> 00:48:04,013 You're very good. 1085 00:48:04,047 --> 00:48:05,382 Yeah. 1086 00:48:05,415 --> 00:48:07,284 This kind of puts a clock on things though. 1087 00:48:07,317 --> 00:48:09,253 You wanna get a room or just go to my car? 1088 00:48:12,956 --> 00:48:14,090 This is happening. 1089 00:48:14,123 --> 00:48:15,225 This is happening. 1090 00:48:16,960 --> 00:48:18,037 Let's get the fuck outta here. 1091 00:48:18,061 --> 00:48:19,462 - [Kathy] Okay. - Yeah. 1092 00:48:19,495 --> 00:48:21,295 - [indistinct chatter] - [typewriter clacking] 1093 00:48:26,602 --> 00:48:28,138 Sugar, I need you to do 1094 00:48:28,171 --> 00:48:30,040 one of those better word things you do. 1095 00:48:30,073 --> 00:48:32,042 You mean rewrite you? 1096 00:48:32,075 --> 00:48:33,509 Yeah, you know I write like a brick, 1097 00:48:33,543 --> 00:48:35,712 and this one is kinda special. 1098 00:48:35,745 --> 00:48:37,247 What is it? 1099 00:48:39,115 --> 00:48:41,250 Oh, nothing. It's just that the, um... 1100 00:48:42,552 --> 00:48:46,056 The FBI is looking at Richard Jewell 1101 00:48:46,089 --> 00:48:47,257 as the bomber. 1102 00:48:50,693 --> 00:48:52,028 Do you have time for me now? 1103 00:48:52,061 --> 00:48:53,463 Oh, I got all the time you need. 1104 00:48:53,496 --> 00:48:55,296 - All right, let's work. - Tell me everything. 1105 00:48:56,232 --> 00:48:57,334 Where you goin'? 1106 00:48:57,367 --> 00:48:58,535 To get my notes. 1107 00:49:01,738 --> 00:49:03,173 The security guard who first alerted 1108 00:49:03,206 --> 00:49:04,541 police to the pipe bomb 1109 00:49:04,574 --> 00:49:06,576 that exploded in Centennial Olympic Park 1110 00:49:06,609 --> 00:49:08,478 is the target of the federal investigation 1111 00:49:08,511 --> 00:49:09,612 into the incident 1112 00:49:09,645 --> 00:49:11,381 that resulted in two deaths 1113 00:49:11,414 --> 00:49:13,316 and injured more than one hundred. 1114 00:49:13,349 --> 00:49:14,584 Richard Jewell, 33, 1115 00:49:14,617 --> 00:49:16,219 a former law enforcement officer, 1116 00:49:16,252 --> 00:49:18,388 fits the profile of the lone bomber. 1117 00:49:18,421 --> 00:49:20,123 This profile generally includes 1118 00:49:20,156 --> 00:49:22,726 a frustrated white man who is a former police officer, 1119 00:49:22,759 --> 00:49:25,562 member of the military, or police wannabe 1120 00:49:25,595 --> 00:49:28,732 who seeks to become a hero. 1121 00:49:28,765 --> 00:49:31,201 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 1122 00:49:31,234 --> 00:49:33,103 making appearances on The Today Show." 1123 00:49:33,136 --> 00:49:35,038 FBI knows you have this? 1124 00:49:35,071 --> 00:49:37,040 Yeah, my guy says everybody's got it. 1125 00:49:37,073 --> 00:49:38,641 Networks have it. 1126 00:49:38,674 --> 00:49:40,143 CNN has it. 1127 00:49:40,176 --> 00:49:42,278 Got a guy at GBI says the same thing. 1128 00:49:42,311 --> 00:49:44,114 Bureau's looking at Jewell. 1129 00:49:44,147 --> 00:49:46,016 Then why isn't anyone reporting it? 1130 00:49:47,350 --> 00:49:49,086 Anybody feel like we're getting worked here? 1131 00:49:50,520 --> 00:49:54,324 God damn, John, these are our Olympics. 1132 00:49:54,357 --> 00:49:55,658 If we don't lead on this story, 1133 00:49:55,691 --> 00:49:57,461 what the fuck are we doing here? 1134 00:50:01,364 --> 00:50:03,199 Okay. 1135 00:50:03,232 --> 00:50:05,277 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 1136 00:50:05,301 --> 00:50:06,436 We're running it. 1137 00:50:06,469 --> 00:50:07,470 Thank you. 1138 00:50:09,439 --> 00:50:12,642 [announcer on TV] This is CNN Breaking News. 1139 00:50:12,675 --> 00:50:14,744 We've been asked to relay the story 1140 00:50:14,777 --> 00:50:16,613 to you verbatim, which we'll do. 1141 00:50:16,646 --> 00:50:18,181 "The security guard," and this is 1142 00:50:18,214 --> 00:50:19,649 a quote from The Atlanta Journal, 1143 00:50:19,682 --> 00:50:21,618 "who first alerted police to the pipe bomb 1144 00:50:21,651 --> 00:50:24,254 that exploded in Centennial Olympic Park, 1145 00:50:24,287 --> 00:50:27,390 is the focus of the federal investigation..." 1146 00:50:27,423 --> 00:50:30,392 Now, to recap quickly, we are just getting details 1147 00:50:30,426 --> 00:50:33,129 on what appears to be a major development... 1148 00:50:33,162 --> 00:50:34,497 [applause] 1149 00:50:41,404 --> 00:50:42,739 [laughing] 1150 00:50:52,281 --> 00:50:54,651 - [continues laughing] - Congratulations. 1151 00:51:03,126 --> 00:51:04,561 Whoo! 1152 00:51:04,594 --> 00:51:06,296 [laughing] 1153 00:51:10,333 --> 00:51:11,368 Yeah! 1154 00:51:13,803 --> 00:51:16,739 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? 1155 00:51:16,772 --> 00:51:18,607 Huh? Shaw! 1156 00:51:18,641 --> 00:51:20,477 - Sir? - Get Jewell in here. 1157 00:51:20,510 --> 00:51:22,612 Nonconfrontational interview, today! 1158 00:51:30,386 --> 00:51:31,555 [sighs] 1159 00:51:36,559 --> 00:51:39,496 - [Tom sighs] - [knock on door] 1160 00:51:39,529 --> 00:51:41,264 - Hello? - Richard Jewell? 1161 00:51:42,532 --> 00:51:44,467 Yeah. I'm Richard. 1162 00:51:44,500 --> 00:51:47,237 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. 1163 00:51:47,270 --> 00:51:48,505 You got a minute? 1164 00:51:48,538 --> 00:51:51,574 Yeah, I got a minute. Come on in. 1165 00:51:51,607 --> 00:51:52,676 [Tom] Thank you. 1166 00:51:54,544 --> 00:51:56,212 Ma'am. 1167 00:51:56,245 --> 00:51:57,413 [Richard] Um... 1168 00:51:58,347 --> 00:51:59,716 [stammers] 1169 00:51:59,749 --> 00:52:03,819 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 1170 00:52:03,853 --> 00:52:05,922 This is my mother, Bobi. 1171 00:52:05,955 --> 00:52:07,857 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 1172 00:52:07,890 --> 00:52:09,424 [clears throat] Uh... 1173 00:52:09,458 --> 00:52:10,760 What can I do for y'all? 1174 00:52:10,793 --> 00:52:12,504 Well, the Bureau's actually putting together 1175 00:52:12,528 --> 00:52:13,796 a training video 1176 00:52:13,829 --> 00:52:16,232 on how to deal with suspicious packages, 1177 00:52:16,265 --> 00:52:17,576 and we'd love you to be a part of it. 1178 00:52:17,600 --> 00:52:19,769 - How's that sound to you? - [Richard] Uh... 1179 00:52:19,802 --> 00:52:21,905 I would love to help out with that, 1180 00:52:21,938 --> 00:52:23,339 yeah, absolutely. 1181 00:52:23,372 --> 00:52:24,741 You did it, Richard. 1182 00:52:24,774 --> 00:52:26,318 You showed them what kinda cop you can be. 1183 00:52:26,342 --> 00:52:28,178 Look at this. 1184 00:52:28,211 --> 00:52:29,178 [Tom] See, the only thing is that we're shooting it today. 1185 00:52:29,212 --> 00:52:30,847 So, we'd need you to 1186 00:52:30,880 --> 00:52:32,515 follow us to the field office right now. 1187 00:52:32,548 --> 00:52:34,850 Because time's a little bit tight. Is that okay? 1188 00:52:34,884 --> 00:52:36,553 You know what? I would love to, 1189 00:52:36,586 --> 00:52:37,886 but I still gotta work today. 1190 00:52:37,920 --> 00:52:39,289 I got my shift. 1191 00:52:39,322 --> 00:52:40,824 Ah, this won't take long, Richard. 1192 00:52:42,892 --> 00:52:45,495 [chuckles] Yeah, you know what? Um... 1193 00:52:45,528 --> 00:52:46,729 I bet we can make that work. 1194 00:52:46,762 --> 00:52:48,431 I can call in and tell 'em 1195 00:52:48,464 --> 00:52:50,333 I'm gonna be a little bit late. 1196 00:52:50,366 --> 00:52:53,269 I mean, I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 1197 00:52:53,302 --> 00:52:54,680 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 1198 00:52:54,704 --> 00:52:55,872 [Richard] Yeah. 1199 00:52:55,905 --> 00:52:57,707 So, you're all set to go then, huh? 1200 00:52:57,740 --> 00:52:59,642 - Yep. Yeah. - [Tom] Great. 1201 00:52:59,675 --> 00:53:00,752 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 1202 00:53:00,776 --> 00:53:02,345 Thank you very much. 1203 00:53:02,378 --> 00:53:03,388 - [Bobi] Nice to meet you. - [Dan] Lovely home. 1204 00:53:03,412 --> 00:53:04,446 [door opens] 1205 00:53:04,480 --> 00:53:06,249 I don't know what's going on. 1206 00:53:06,282 --> 00:53:08,618 I'm so proud of you. 1207 00:53:08,651 --> 00:53:10,453 Oh, goodness. 1208 00:53:16,892 --> 00:53:18,670 [female reporter] Mr. Jewell, why are the FBI here? 1209 00:53:18,694 --> 00:53:21,598 [male reporter] Mr. Jewell, what have they told you? 1210 00:53:21,631 --> 00:53:22,941 Are they letting you go back to work? 1211 00:53:22,965 --> 00:53:24,667 Uh, yeah. 1212 00:53:24,700 --> 00:53:25,911 They're letting you go to work? You're good to go? 1213 00:53:25,935 --> 00:53:27,237 Yeah. 1214 00:53:27,270 --> 00:53:29,806 Are the FBI investigating you? 1215 00:53:29,839 --> 00:53:33,442 Uh, I imagine they'll investigate anyone 1216 00:53:33,476 --> 00:53:34,777 who was at the park that night. 1217 00:53:34,810 --> 00:53:36,846 That includes all of you, too. 1218 00:53:36,879 --> 00:53:39,549 [reporter] Have they told you yet you can't leave town? 1219 00:53:39,582 --> 00:53:41,317 [Richard] No. 1220 00:53:41,350 --> 00:53:42,894 [female reporter] Mr. Jewell, are you under arrest? 1221 00:53:42,918 --> 00:53:44,529 [male reporter] You're free to go wherever you like? 1222 00:53:44,553 --> 00:53:46,031 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1223 00:53:46,055 --> 00:53:47,532 - Who are you working with? - What happened out there? 1224 00:53:47,556 --> 00:53:49,292 What do you think of the appearance that 1225 00:53:49,325 --> 00:53:50,259 people are saying that you are now the prime suspect? 1226 00:53:50,293 --> 00:53:51,728 What's going on, Richard? 1227 00:53:51,761 --> 00:53:53,463 I'm not a suspect. 1228 00:53:53,496 --> 00:53:54,906 [female reporter] Why are you talking to the FBI? 1229 00:53:54,930 --> 00:53:57,332 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1230 00:53:57,366 --> 00:53:59,436 Can you give us any more information? 1231 00:54:38,441 --> 00:54:41,444 Sorry, I think I got some media following me. 1232 00:54:41,477 --> 00:54:44,481 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1233 00:54:54,090 --> 00:54:56,492 "Richard Jewell, 33, 1234 00:54:56,525 --> 00:54:58,027 a former law enforcement officer," 1235 00:54:58,060 --> 00:54:59,696 the story goes on to say, 1236 00:54:59,729 --> 00:55:02,365 "fits the profile of the lone bomber. 1237 00:55:02,398 --> 00:55:04,467 This profile generally includes 1238 00:55:04,500 --> 00:55:07,637 a frustrated white man who is a former police officer, 1239 00:55:07,670 --> 00:55:10,340 member of the military, or police wannabe 1240 00:55:10,373 --> 00:55:11,841 who seeks to become a hero. 1241 00:55:11,874 --> 00:55:13,475 The security guard who first 1242 00:55:13,509 --> 00:55:15,545 alerted police to the pipe bomb... 1243 00:55:15,578 --> 00:55:18,815 that exploded in Centennial Olympic Park." 1244 00:55:18,848 --> 00:55:21,984 [Tom] So, up until it obviously went sideways, 1245 00:55:22,017 --> 00:55:25,020 everything pretty normal about that evening, right? 1246 00:55:25,054 --> 00:55:28,124 No, it was a regular night from what I could tell. 1247 00:55:28,157 --> 00:55:30,126 Everyone was having a great time. 1248 00:55:30,159 --> 00:55:32,695 It was like a celebration. 1249 00:55:32,728 --> 00:55:33,930 [Tom] Yeah. No air of... 1250 00:55:33,963 --> 00:55:35,798 Yeah, you were having fun. 1251 00:55:35,831 --> 00:55:37,600 I was having fun. It was a good time. 1252 00:55:37,633 --> 00:55:40,370 But there was, uh, some guys 1253 00:55:40,403 --> 00:55:41,847 with beer cans or something like that? 1254 00:55:41,871 --> 00:55:43,573 Guys behind the tower. 1255 00:55:43,606 --> 00:55:44,983 What were they doing there? They were throwing... 1256 00:55:45,007 --> 00:55:46,976 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1257 00:55:47,009 --> 00:55:49,779 They were horsing around, fooling. 1258 00:55:49,812 --> 00:55:52,915 I broke it up and I gave 'em a talking-to, 1259 00:55:52,948 --> 00:55:54,150 and they left. Yep. 1260 00:55:54,183 --> 00:55:55,885 [Dan] And that was behind the tower? 1261 00:55:55,918 --> 00:55:57,420 - Yes, sir. - Right. 1262 00:55:57,453 --> 00:55:58,930 So then you came back around the tower 1263 00:55:58,954 --> 00:56:01,691 and that's where you saw the package unattended? 1264 00:56:01,724 --> 00:56:03,526 - Yes, sir. - [Tom] Right. 1265 00:56:03,559 --> 00:56:07,530 [Dan] And did you see anyone walking away from the bench? 1266 00:56:07,563 --> 00:56:09,899 No, sir. I would've tailed them if I did. 1267 00:56:09,932 --> 00:56:12,435 Yeah. 1268 00:56:12,468 --> 00:56:14,870 So, you have no idea who might have put that package there? 1269 00:56:14,904 --> 00:56:16,406 No, sir. 1270 00:56:16,439 --> 00:56:19,942 But whoever did, I think they ought to fry. 1271 00:56:19,975 --> 00:56:22,511 Oh. Yeah. We think so, too, Richard. 1272 00:56:22,545 --> 00:56:23,780 Absolutely. 1273 00:56:25,181 --> 00:56:27,784 So, here's what we're gonna do. 1274 00:56:27,817 --> 00:56:29,585 We're trying to be as authentic as possible 1275 00:56:29,618 --> 00:56:33,656 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1276 00:56:33,689 --> 00:56:34,800 All right? So, what we're gonna do is 1277 00:56:34,824 --> 00:56:36,426 we're gonna pretend 1278 00:56:36,459 --> 00:56:38,136 that we actually brought you in, in that regard. 1279 00:56:38,160 --> 00:56:39,629 - Right? - That... 1280 00:56:39,662 --> 00:56:40,839 And we read you your Miranda rights 1281 00:56:40,863 --> 00:56:42,073 and you've agreed to waive them. 1282 00:56:42,097 --> 00:56:43,141 In fact, we have a form you can sign. 1283 00:56:43,165 --> 00:56:44,600 [Dan] Yeah. Why don't you...? 1284 00:56:44,633 --> 00:56:45,868 This'll be good. 1285 00:56:45,901 --> 00:56:47,437 Just so it looks real. 1286 00:56:47,470 --> 00:56:49,538 Yeah. So, you just sign the bottom there 1287 00:56:49,572 --> 00:56:51,774 and we'll get that on tape 1288 00:56:51,807 --> 00:56:54,843 and then we'll continue on with the interview. 1289 00:56:57,012 --> 00:56:58,448 Okay. 1290 00:56:59,014 --> 00:57:00,450 Yeah. 1291 00:57:05,754 --> 00:57:07,199 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1292 00:57:07,223 --> 00:57:09,726 You actually have to physically sign the paper. 1293 00:57:12,027 --> 00:57:15,965 - This is a real document. - [Dan] Well... 1294 00:57:15,998 --> 00:57:19,535 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1295 00:57:19,568 --> 00:57:22,505 It has to be real for the video. 1296 00:57:24,540 --> 00:57:26,942 I'm sorry, sir. I don't... 1297 00:57:26,976 --> 00:57:29,145 I don't think I would feel comfortable 1298 00:57:29,178 --> 00:57:31,781 signing something like this. 1299 00:57:31,814 --> 00:57:33,482 Richard, we just want... 1300 00:57:33,516 --> 00:57:35,852 You know what? Why don't we take a quick break? 1301 00:57:35,885 --> 00:57:38,187 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1302 00:57:38,220 --> 00:57:40,022 Um... 1303 00:57:40,055 --> 00:57:42,124 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1304 00:57:42,157 --> 00:57:44,160 - We'll be right back. - [Dan] Right back. 1305 00:57:51,901 --> 00:57:53,903 I was a sheriff deputy. 1306 00:57:54,703 --> 00:57:55,872 Habersham County. 1307 00:57:59,141 --> 00:58:00,877 All right, Richard, 1308 00:58:00,910 --> 00:58:02,754 we're gonna pretend like none of that ever happened. 1309 00:58:02,778 --> 00:58:05,247 Let's get a new tape going. Okay? 1310 00:58:05,281 --> 00:58:06,582 - Uh... - [tape whirring] 1311 00:58:06,615 --> 00:58:09,185 What we're gonna do now... 1312 00:58:09,218 --> 00:58:10,819 There you go. I got it. 1313 00:58:10,853 --> 00:58:12,822 Get her out there and we'll throw it away. 1314 00:58:12,855 --> 00:58:14,790 What we're gonna do now is 1315 00:58:14,823 --> 00:58:16,625 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1316 00:58:16,659 --> 00:58:18,528 he's gonna reintroduce himself, 1317 00:58:18,561 --> 00:58:20,539 show you his credentials just like a professional interview 1318 00:58:20,563 --> 00:58:21,797 and then we're gonna 1319 00:58:21,830 --> 00:58:22,874 actually read you your Miranda rights. 1320 00:58:22,898 --> 00:58:24,267 Why would he do that? 1321 00:58:24,300 --> 00:58:25,877 [Tom] Well, to make it more authentic, Richard. 1322 00:58:25,901 --> 00:58:27,937 We want this to look as authentic as possible. 1323 00:58:27,970 --> 00:58:29,973 Come on in, Agent Bennet. 1324 00:58:31,607 --> 00:58:33,743 Mr. Jewell... 1325 00:58:33,776 --> 00:58:36,645 Special Agent Dan Bennet, FBI. You have the right to... 1326 00:58:36,679 --> 00:58:38,314 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1327 00:58:38,347 --> 00:58:41,984 I think maybe I should contact my attorney. 1328 00:58:42,017 --> 00:58:43,685 [Richard clears throat] 1329 00:58:43,719 --> 00:58:45,230 Now, why would you wanna do that, Richard? 1330 00:58:45,254 --> 00:58:47,022 I mean... 1331 00:58:47,056 --> 00:58:48,624 You're the hero, right? 1332 00:58:48,657 --> 00:58:50,135 Unless there's something you wanna tell us. 1333 00:58:50,159 --> 00:58:52,161 No. But I just... 1334 00:58:55,064 --> 00:58:57,567 think I better call him. 1335 00:58:58,734 --> 00:59:00,136 Okay. 1336 00:59:04,173 --> 00:59:05,308 [sighs deeply] 1337 00:59:05,341 --> 00:59:06,743 Here you go. 1338 00:59:07,743 --> 00:59:08,978 Press nine. 1339 00:59:17,019 --> 00:59:21,156 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1340 00:59:21,190 --> 00:59:24,827 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1341 00:59:26,261 --> 00:59:28,965 Thank you. Yeah, connect me. 1342 00:59:33,335 --> 00:59:35,371 I'm getting his message machine. 1343 00:59:35,404 --> 00:59:37,206 So, I'm gonna leave a message for him. 1344 00:59:37,239 --> 00:59:39,159 [Tom] Go ahead. Leave a message and that'll be... 1345 00:59:41,176 --> 00:59:44,246 This... [sighs] This is Watson. 1346 00:59:44,279 --> 00:59:46,716 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1347 00:59:46,749 --> 00:59:50,051 calling in regards to, um, 1348 00:59:50,085 --> 00:59:52,154 something somewhat serious. 1349 00:59:52,187 --> 00:59:53,756 I would like you to call me back. 1350 00:59:53,789 --> 00:59:56,826 I'm at the FBI office in Atlanta. 1351 00:59:56,859 --> 00:59:59,295 If you could call me back at your earliest convenience. 1352 00:59:59,328 --> 01:00:01,663 - Thank you. Bye. - [line disconnects] 1353 01:00:02,331 --> 01:00:03,866 [groans] 1354 01:00:09,271 --> 01:00:10,806 You can't leave your phone off. 1355 01:00:10,839 --> 01:00:12,050 I have to be able to reach you. 1356 01:00:12,074 --> 01:00:13,175 What's wrong? 1357 01:00:13,208 --> 01:00:15,978 You need more toner? 1358 01:00:16,011 --> 01:00:17,947 - He called three times. - Who? Who called? 1359 01:00:17,980 --> 01:00:19,382 Who? Richard. 1360 01:00:19,415 --> 01:00:21,317 Three times from the FBI interrogation room. 1361 01:00:21,350 --> 01:00:23,653 All right, all right, all right, slow down. 1362 01:00:24,420 --> 01:00:25,955 Jesus Christ. 1363 01:00:27,956 --> 01:00:30,893 [grunts] Am I the only lawyer this guy knows? 1364 01:00:30,926 --> 01:00:31,995 Yes. 1365 01:00:35,030 --> 01:00:37,233 The paper says... 1366 01:00:37,266 --> 01:00:39,636 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1367 01:00:40,436 --> 01:00:41,937 Where I come from, 1368 01:00:41,970 --> 01:00:43,281 when the government says someone's guilty, 1369 01:00:43,305 --> 01:00:45,674 it's how you know they're innocent. 1370 01:00:45,708 --> 01:00:47,910 It's different here? 1371 01:00:47,943 --> 01:00:49,846 I don't know. Looks pretty bad. 1372 01:00:51,046 --> 01:00:53,448 I don't care. 1373 01:00:53,482 --> 01:00:57,853 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1374 01:00:57,886 --> 01:00:59,255 and you have so much else to do. 1375 01:00:59,288 --> 01:01:00,890 All right, all right, all right. 1376 01:01:00,923 --> 01:01:02,924 Connect me with the field office, would you, Nadya? 1377 01:01:04,159 --> 01:01:05,895 Right away. 1378 01:01:05,928 --> 01:01:07,029 Thank you. 1379 01:01:07,062 --> 01:01:08,897 Unless you're too busy. 1380 01:01:10,399 --> 01:01:11,443 Don't you have any work to do? 1381 01:01:11,467 --> 01:01:13,703 I have nothing else to do, no. 1382 01:01:13,736 --> 01:01:16,138 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1383 01:01:16,171 --> 01:01:18,406 I'd like to speak to my client, please. 1384 01:01:18,440 --> 01:01:20,009 [FBI operator] I'm sorry, sir, 1385 01:01:20,042 --> 01:01:21,522 but we have no one here by that name. 1386 01:01:21,944 --> 01:01:24,380 Yeah, you do, actually. 1387 01:01:24,413 --> 01:01:26,282 Put me on the phone with my client now. 1388 01:01:27,349 --> 01:01:28,851 Please call back later, sir. 1389 01:01:28,884 --> 01:01:30,352 Maybe we'll have more information. 1390 01:01:30,385 --> 01:01:31,754 [line disconnects] 1391 01:01:39,328 --> 01:01:41,330 Dial that number again, would you? 1392 01:01:49,438 --> 01:01:50,906 Yeah, this is Watson Bryant again, 1393 01:01:50,939 --> 01:01:52,508 attorney for Richard Jewell. 1394 01:01:52,541 --> 01:01:54,877 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1395 01:01:54,910 --> 01:01:57,446 to ask him why the FBI would deny a citizen 1396 01:01:57,479 --> 01:01:59,515 his constitutional right to legal counsel. 1397 01:01:59,548 --> 01:02:02,084 Can I have the spelling of your name, please? 1398 01:02:03,519 --> 01:02:05,221 Got a call for you. 1399 01:02:09,158 --> 01:02:10,993 [Richard] Hello? 1400 01:02:11,026 --> 01:02:13,271 Richard, [sighs] it's Watson. What are you doing in there? 1401 01:02:13,295 --> 01:02:16,198 They said they needed me for a training film. 1402 01:02:16,231 --> 01:02:17,342 No, they don't need you for... 1403 01:02:17,366 --> 01:02:18,901 You're a suspect. 1404 01:02:18,934 --> 01:02:20,336 Have you read the newspapers? 1405 01:02:20,369 --> 01:02:22,004 Have you signed anything? 1406 01:02:22,037 --> 01:02:23,439 Have you confessed to anything? 1407 01:02:23,472 --> 01:02:27,143 No, of course not. I didn't do this. 1408 01:02:27,176 --> 01:02:30,179 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1409 01:02:30,212 --> 01:02:33,082 Just don't say anything to anyone. 1410 01:02:33,115 --> 01:02:35,151 You understand me? 1411 01:02:35,184 --> 01:02:36,519 Get your ass outta there. 1412 01:02:36,552 --> 01:02:38,488 Let me talk to the agent in charge. 1413 01:02:39,988 --> 01:02:42,290 He wants to talk to you. 1414 01:02:42,324 --> 01:02:43,425 [Tom] This is Agent Shaw. 1415 01:02:43,458 --> 01:02:45,461 This interrogation's over. 1416 01:02:45,494 --> 01:02:47,129 Not another word, you hear me? 1417 01:02:47,162 --> 01:02:48,497 He's been cooperating fully. 1418 01:02:48,530 --> 01:02:50,065 Hey, did I stutter? 1419 01:02:50,098 --> 01:02:51,834 No more questions! 1420 01:02:51,867 --> 01:02:54,336 Get his ass outta there, you hear me? 1421 01:02:54,369 --> 01:02:56,939 Okay. Well, have a nice... 1422 01:02:56,972 --> 01:02:58,141 [line disconnects] 1423 01:02:58,907 --> 01:03:00,976 He hung up on me. 1424 01:03:01,009 --> 01:03:03,479 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1425 01:03:08,050 --> 01:03:09,952 [reporters clamoring] 1426 01:03:09,985 --> 01:03:11,320 [camera shutters clicking] 1427 01:03:16,325 --> 01:03:17,426 Were you charged? 1428 01:03:17,459 --> 01:03:19,328 [clamoring continues] 1429 01:03:21,964 --> 01:03:24,333 Did you do it? Did you set that bomb? 1430 01:03:24,366 --> 01:03:27,469 Richard, what did the FBI say to you? 1431 01:03:27,502 --> 01:03:29,904 [male reporter] Richard, what did they say? 1432 01:03:29,938 --> 01:03:32,098 [female reporter] What did the FBI say to you, Richard? 1433 01:03:34,042 --> 01:03:35,553 [male reporter] Did the FBI charge you? 1434 01:03:35,577 --> 01:03:37,497 [female reporter] Did you set that bomb, Richard? 1435 01:03:46,455 --> 01:03:48,491 What can you tell us about the FBI interview? 1436 01:03:51,593 --> 01:03:54,230 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1437 01:03:56,531 --> 01:03:57,609 [reporter on TV] We're having some trouble 1438 01:03:57,633 --> 01:03:59,167 connecting to Blaine Scott. 1439 01:03:59,201 --> 01:04:00,311 We hope to have more from him later. 1440 01:04:00,335 --> 01:04:01,971 [phone ringing] 1441 01:04:02,004 --> 01:04:03,348 He can tell us about the traffic situation, 1442 01:04:03,372 --> 01:04:04,339 also since Centennial Park is... 1443 01:04:04,373 --> 01:04:06,208 They're all after me now. 1444 01:04:06,241 --> 01:04:07,585 He may be our only view of the park for a while. 1445 01:04:07,609 --> 01:04:09,311 [male reporter] We'll be checking back. 1446 01:04:09,344 --> 01:04:10,889 Right now we're gonna throw it back to... 1447 01:04:10,913 --> 01:04:12,590 - NBC News and Tom Brokaw. - [Richard panting] 1448 01:04:12,614 --> 01:04:15,084 The speculation is that the FBI 1449 01:04:15,117 --> 01:04:17,319 is close to "making the case," in their language. 1450 01:04:17,352 --> 01:04:19,587 They probably have enough to arrest him right now, 1451 01:04:19,621 --> 01:04:21,423 probably enough to prosecute him, 1452 01:04:21,456 --> 01:04:23,534 but you always wanna have enough to convict him as well. 1453 01:04:23,558 --> 01:04:25,160 There are still some holes in this case. 1454 01:04:25,193 --> 01:04:26,604 Why did Tom Brokaw say that about you? 1455 01:04:26,628 --> 01:04:28,530 [male reporter] That was Tom Brokaw 1456 01:04:28,563 --> 01:04:30,275 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1457 01:04:30,299 --> 01:04:31,600 [phone continues ringing] 1458 01:04:31,633 --> 01:04:32,944 [female reporter] When we come back... 1459 01:04:32,968 --> 01:04:34,971 [tearfully] I don't know. 1460 01:04:48,450 --> 01:04:50,285 [indistinct chatter] 1461 01:04:50,319 --> 01:04:51,629 - [reporter 1] Hey, who's this? - [reporter 2] I don't know. 1462 01:04:51,653 --> 01:04:53,231 [reporter 3] I don't know who this guy is. 1463 01:04:53,255 --> 01:04:54,599 Come with me. Let's get him, let's get him. 1464 01:04:54,623 --> 01:04:57,126 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? 1465 01:04:57,159 --> 01:04:58,394 Are you Richard's friend? 1466 01:04:58,427 --> 01:05:00,162 Who are you here to see? 1467 01:05:00,195 --> 01:05:01,664 Are you a friend of Richard's? 1468 01:05:01,697 --> 01:05:03,165 - Why are you here? - Who are you? 1469 01:05:03,198 --> 01:05:05,267 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1470 01:05:05,300 --> 01:05:07,336 [reporters clamoring] 1471 01:05:07,369 --> 01:05:08,479 Can you give us some insight? 1472 01:05:08,503 --> 01:05:09,939 Did you help him set that bomb? 1473 01:05:09,972 --> 01:05:11,640 What's your name? Tell us anything at all. 1474 01:05:11,673 --> 01:05:13,142 Are you a family member? 1475 01:05:13,175 --> 01:05:14,977 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1476 01:05:15,010 --> 01:05:16,445 [knock at door] 1477 01:05:16,478 --> 01:05:18,347 [muffled clamoring] 1478 01:05:24,619 --> 01:05:25,955 [Watson] Hey. 1479 01:05:25,988 --> 01:05:28,190 - Hey. - Shit show out there. 1480 01:05:28,223 --> 01:05:29,567 - [clamoring continues] - [phone ringing] 1481 01:05:29,591 --> 01:05:31,594 You got that $100 you owe me? 1482 01:05:33,695 --> 01:05:35,164 Oh, you must be Mom. 1483 01:05:35,197 --> 01:05:36,565 How are you? I'm Watson. 1484 01:05:36,598 --> 01:05:39,435 I'm so sorry the world has gone insane. 1485 01:05:39,468 --> 01:05:40,736 [phone continues ringing] 1486 01:05:40,769 --> 01:05:42,270 Ah, that's annoying. 1487 01:05:42,304 --> 01:05:45,341 Let's get rid of that, shall we? Uh... 1488 01:05:45,374 --> 01:05:47,509 It's kind of like a drill in your ear. 1489 01:05:47,542 --> 01:05:49,111 For the next little while, 1490 01:05:49,144 --> 01:05:51,479 the only person you need to talk to is me. 1491 01:05:51,513 --> 01:05:53,549 He does not open his mouth again 1492 01:05:53,582 --> 01:05:55,417 if there's a cop present, 1493 01:05:55,450 --> 01:05:58,153 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1494 01:05:58,186 --> 01:05:59,488 Is that clear? 1495 01:05:59,521 --> 01:06:02,257 I was raised to respect authority, sir. 1496 01:06:02,290 --> 01:06:04,426 Son, authority's what's outside that window 1497 01:06:04,459 --> 01:06:06,529 looking to eat you alive. 1498 01:06:07,662 --> 01:06:09,198 How about a beer? 1499 01:06:09,231 --> 01:06:10,766 [Richard clicks tongue] Oh... 1500 01:06:10,799 --> 01:06:13,235 Yeah. Yeah, sorry. Let me grab you something. 1501 01:06:13,268 --> 01:06:14,737 No, no. Thanks, Radar. 1502 01:06:14,770 --> 01:06:16,305 Yeah. 1503 01:06:16,338 --> 01:06:17,582 I'm gonna need to be alone with your son. 1504 01:06:17,606 --> 01:06:19,341 I hate to be rude, 1505 01:06:19,374 --> 01:06:21,085 but if there's a third party, there's no privilege. 1506 01:06:21,109 --> 01:06:22,311 Oh. 1507 01:06:22,344 --> 01:06:25,147 Yeah, third party, then they can 1508 01:06:25,180 --> 01:06:26,682 compel anything we say. 1509 01:06:26,715 --> 01:06:27,750 No. 1510 01:06:27,783 --> 01:06:29,183 Very nice to meet you. 1511 01:06:29,217 --> 01:06:30,486 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1512 01:06:34,489 --> 01:06:37,326 You belong to any extremist groups, Richard? 1513 01:06:37,359 --> 01:06:39,127 No, I hate all that stuff. 1514 01:06:39,161 --> 01:06:40,730 Any anti-government affiliations or...? 1515 01:06:42,230 --> 01:06:44,099 No. 1516 01:06:44,132 --> 01:06:47,169 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1517 01:06:47,202 --> 01:06:49,638 No, no, I do not believe so. 1518 01:06:49,671 --> 01:06:51,473 Religious cults? 1519 01:06:51,506 --> 01:06:55,243 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1520 01:06:55,277 --> 01:06:56,578 NRA? 1521 01:06:56,611 --> 01:06:59,281 Is the NRA a fringe group? 1522 01:06:59,314 --> 01:07:02,317 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1523 01:07:02,350 --> 01:07:05,054 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1524 01:07:05,087 --> 01:07:08,624 You contacted any other lawyers about this book deal? 1525 01:07:08,657 --> 01:07:11,326 - No. You're the only one. - Mmm-hmm. 1526 01:07:11,359 --> 01:07:13,496 Richard, this is a capital crime here. 1527 01:07:14,563 --> 01:07:18,067 This is the death penalty. 1528 01:07:18,100 --> 01:07:20,235 I can help you, but only if I know the truth. 1529 01:07:20,268 --> 01:07:21,670 Did you do this? 1530 01:07:23,638 --> 01:07:24,640 No. 1531 01:07:25,874 --> 01:07:27,576 Are you asking if I did it? 1532 01:07:27,609 --> 01:07:29,778 I'm asking you if you had any part 1533 01:07:29,811 --> 01:07:31,647 of the Centennial bombing, yes. 1534 01:07:31,680 --> 01:07:36,218 So, if you had anything to do with this, 1535 01:07:36,251 --> 01:07:37,386 had any part in this... 1536 01:07:37,419 --> 01:07:39,321 I didn't... 1537 01:07:39,354 --> 01:07:43,158 [scoffs] I did not plant that bomb in Centennial Park 1538 01:07:43,191 --> 01:07:47,196 and I made the mistake of assuming you knew that. 1539 01:07:50,398 --> 01:07:51,567 All right, well, let's beat 1540 01:07:51,600 --> 01:07:53,368 the hell out of these bastards. 1541 01:07:54,436 --> 01:07:55,771 - Okay? - [bottles clink] 1542 01:07:58,540 --> 01:08:00,409 [reporters start clamoring] 1543 01:08:01,843 --> 01:08:03,578 [male reporter] Are you his attorney? 1544 01:08:03,612 --> 01:08:05,147 [camera shutters clicking] 1545 01:08:12,487 --> 01:08:16,325 What is your relationship with Richard Jewell? 1546 01:08:16,358 --> 01:08:18,460 [Watson] I think the FBI would be derelict 1547 01:08:18,493 --> 01:08:20,696 not to investigate Richard Jewell. 1548 01:08:20,729 --> 01:08:22,397 They're just doing their jobs. 1549 01:08:22,430 --> 01:08:23,741 [reporter] When are you meeting with him again? 1550 01:08:23,765 --> 01:08:25,308 [Watson] No, they're just doing their job. 1551 01:08:25,332 --> 01:08:28,237 They're just making sure no rock is unturned. 1552 01:08:28,270 --> 01:08:29,714 [reporter] Are you gonna meet with him again soon? 1553 01:08:29,738 --> 01:08:31,406 Excuse me. 1554 01:08:31,439 --> 01:08:33,909 Yes. I've been friends with Richard for 10 years. 1555 01:08:33,942 --> 01:08:35,810 - [reporter] Are you his lawyer? - I am. 1556 01:08:35,844 --> 01:08:37,446 [reporter] Did he set that bomb? 1557 01:08:37,479 --> 01:08:38,680 [reporter 2] What is your name? 1558 01:08:38,712 --> 01:08:40,581 [reporter 3] You'll be defending him? 1559 01:08:40,615 --> 01:08:41,817 [Watson] Possibly. 1560 01:08:49,691 --> 01:08:51,425 [clears throat] 1561 01:08:51,459 --> 01:08:52,327 [Kathy] Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1562 01:08:52,359 --> 01:08:55,630 Whoa! Jesus Christ! 1563 01:08:55,663 --> 01:08:57,198 Who the hell are you? 1564 01:08:57,232 --> 01:08:58,676 I could be the best friend you'll ever have. 1565 01:08:58,700 --> 01:09:01,370 Kathy Scruggs. AJC. 1566 01:09:01,403 --> 01:09:03,572 [sighs] Of course you are. 1567 01:09:03,604 --> 01:09:04,939 - Listen... - Get out. 1568 01:09:04,973 --> 01:09:06,241 Have you secured an actual 1569 01:09:06,274 --> 01:09:07,485 defense attorney for Richard yet? 1570 01:09:07,509 --> 01:09:09,211 - No comment. - [groans] 1571 01:09:09,243 --> 01:09:10,411 Get out of the car. 1572 01:09:10,444 --> 01:09:11,489 See, "no comment" doesn't help me, 1573 01:09:11,513 --> 01:09:12,881 which means I can't help you. 1574 01:09:15,350 --> 01:09:18,220 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1575 01:09:18,252 --> 01:09:19,688 Watson, I don't get the sense you 1576 01:09:19,720 --> 01:09:21,299 grasp the tank that's about to roll over you. 1577 01:09:21,323 --> 01:09:22,767 We're talking about the U.S. government here 1578 01:09:22,791 --> 01:09:24,526 investigating a terrorism act. 1579 01:09:24,559 --> 01:09:26,295 You need me. 1580 01:09:26,328 --> 01:09:28,597 Okay, listen, crazy lady, you want me to call the cops? 1581 01:09:28,630 --> 01:09:30,232 [laughs] Oh, please do. 1582 01:09:30,265 --> 01:09:32,201 The cops love me. I tell their stories all day. 1583 01:09:32,234 --> 01:09:33,535 Let me tell yours. 1584 01:09:33,568 --> 01:09:35,337 - [scoffing] - I'm just gonna ask 1585 01:09:35,370 --> 01:09:36,880 a couple questions that'll help you tell your story. 1586 01:09:36,904 --> 01:09:38,348 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1587 01:09:38,372 --> 01:09:39,650 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1588 01:09:39,674 --> 01:09:40,975 Get out. 1589 01:09:41,009 --> 01:09:42,553 Come on. I'll just ask you a few questions. 1590 01:09:42,577 --> 01:09:44,246 - Get out. - We can go together. 1591 01:09:44,279 --> 01:09:45,447 Come on. I'll get my notepad. 1592 01:09:45,479 --> 01:09:46,881 Get the fuck out of my car now! 1593 01:09:46,915 --> 01:09:48,716 Get out of my car! 1594 01:09:48,750 --> 01:09:50,385 I'm sick of this shit. 1595 01:09:50,417 --> 01:09:51,920 You know where to find me. 1596 01:10:03,798 --> 01:10:06,335 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1597 01:10:06,368 --> 01:10:07,769 You'll be fine. 1598 01:10:07,802 --> 01:10:09,504 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1599 01:10:09,537 --> 01:10:10,748 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1600 01:10:10,772 --> 01:10:12,307 What are the authorities telling you 1601 01:10:12,340 --> 01:10:13,751 about their suspicions about your client? 1602 01:10:13,775 --> 01:10:14,809 Uh, nothing. 1603 01:10:14,843 --> 01:10:16,278 No communication whatsoever? 1604 01:10:16,311 --> 01:10:18,480 Uh, all they've said to me is that 1605 01:10:18,513 --> 01:10:19,815 they're not going to arrest him. 1606 01:10:19,848 --> 01:10:21,383 That's what they told me yesterday. 1607 01:10:21,416 --> 01:10:22,718 You believe that? 1608 01:10:22,751 --> 01:10:23,986 No. 1609 01:10:24,019 --> 01:10:25,463 You think they are going to arrest him? 1610 01:10:25,487 --> 01:10:26,855 I don't think they'd tell me 1611 01:10:26,888 --> 01:10:28,599 whether they were or they weren't. That's all. 1612 01:10:28,623 --> 01:10:29,958 What do you think of the manner 1613 01:10:29,991 --> 01:10:31,827 in which the FBI has treated your client 1614 01:10:31,860 --> 01:10:34,263 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1615 01:10:34,296 --> 01:10:35,564 that leaked that Richard Jewell 1616 01:10:35,597 --> 01:10:37,299 was the focus of this investigation, 1617 01:10:37,332 --> 01:10:39,268 he deserves to be prosecuted 1618 01:10:39,301 --> 01:10:40,636 or dealt with in some serious way. 1619 01:10:40,669 --> 01:10:43,038 I don't think that this investigation 1620 01:10:43,071 --> 01:10:46,675 should be conducted under world spotlight, 1621 01:10:46,708 --> 01:10:48,309 if you will, like this. 1622 01:10:48,343 --> 01:10:50,054 What's your client told you about this cabin 1623 01:10:50,078 --> 01:10:51,713 that's being searched today? 1624 01:10:51,746 --> 01:10:52,990 It's his former residence, as I understand it. 1625 01:10:53,014 --> 01:10:54,750 You need to understand something. 1626 01:10:54,783 --> 01:10:58,654 I have barely had the time to take a breath in this case 1627 01:10:58,687 --> 01:11:00,656 since it started the other night. 1628 01:11:00,689 --> 01:11:05,761 We have been reacting to the media, to the FBI, 1629 01:11:05,794 --> 01:11:07,663 and I have not sat down 1630 01:11:07,696 --> 01:11:09,998 and conducted an in-depth interview 1631 01:11:10,031 --> 01:11:12,534 about all these things that y'all are asking me about. 1632 01:11:12,567 --> 01:11:14,378 Then why are you so convinced of his innocence? 1633 01:11:14,402 --> 01:11:16,038 Because I've known Richard for a while. 1634 01:11:16,071 --> 01:11:17,682 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1635 01:11:17,706 --> 01:11:18,974 But you've admitted to me, 1636 01:11:19,007 --> 01:11:20,474 you didn't even know he had a cabin. 1637 01:11:20,508 --> 01:11:21,952 You didn't know about this prior arrest. 1638 01:11:21,976 --> 01:11:23,721 You didn't know about the prior misdemeanors. 1639 01:11:23,745 --> 01:11:25,656 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1640 01:11:25,680 --> 01:11:27,983 I have not conducted a thorough investigation 1641 01:11:28,016 --> 01:11:30,419 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1642 01:11:30,452 --> 01:11:31,687 I guess what I'm asking you is 1643 01:11:31,720 --> 01:11:33,422 considering that you haven't done that, 1644 01:11:33,455 --> 01:11:34,832 and considering there are things that you didn't know, 1645 01:11:34,856 --> 01:11:36,334 why are you so convinced of his innocence? 1646 01:11:36,358 --> 01:11:37,426 Because I believe him. 1647 01:11:37,459 --> 01:11:38,559 Plain and simple? 1648 01:11:38,593 --> 01:11:40,462 Yeah. That's right. 1649 01:11:40,495 --> 01:11:41,930 I don't know a whole lot of things 1650 01:11:41,963 --> 01:11:43,799 about a whole lot of people that I know. 1651 01:11:43,832 --> 01:11:47,336 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1652 01:11:47,369 --> 01:11:51,572 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1653 01:11:51,606 --> 01:11:53,775 But just because I don't know these things 1654 01:11:53,808 --> 01:11:55,911 doesn't mean that I don't have a feel 1655 01:11:55,944 --> 01:11:59,114 for where I think Richard is in this case. 1656 01:11:59,147 --> 01:12:01,092 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1657 01:12:01,116 --> 01:12:03,819 had asked him to seek psychological counseling? 1658 01:12:03,852 --> 01:12:05,554 I don't know that either. 1659 01:12:05,587 --> 01:12:06,855 But I know a lot of people 1660 01:12:06,888 --> 01:12:08,690 who ought to have psychological counseling. 1661 01:12:08,723 --> 01:12:10,926 Watson Bryant, I thank you very much. 1662 01:12:10,959 --> 01:12:12,527 See ya. Thank you. 1663 01:12:12,560 --> 01:12:15,997 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1664 01:12:16,030 --> 01:12:17,532 [Bill Campbell on TV] First of all, 1665 01:12:17,565 --> 01:12:19,034 we wanna reassure the public that 1666 01:12:19,067 --> 01:12:20,778 - Atlanta is a safe place... - [phone ringing] 1667 01:12:20,802 --> 01:12:22,603 In spite of the tragedy of last evening. 1668 01:12:22,637 --> 01:12:23,938 Hello? 1669 01:12:23,972 --> 01:12:25,149 [Watson on phone] Were you arrested 1670 01:12:25,173 --> 01:12:26,974 for impersonating an officer? 1671 01:12:28,143 --> 01:12:29,644 Yeah, once. 1672 01:12:29,677 --> 01:12:32,481 - It was complicated. - It was... 1673 01:12:32,514 --> 01:12:34,149 Were you planning on telling me? 1674 01:12:34,182 --> 01:12:36,684 Yeah, of course. I just... 1675 01:12:36,718 --> 01:12:39,654 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1676 01:12:39,687 --> 01:12:41,923 Jesus Christ! What the... 1677 01:12:41,956 --> 01:12:43,992 Was there anything else that you forgot? 1678 01:12:44,025 --> 01:12:46,394 'Cause I just had my ass handed to me 1679 01:12:46,428 --> 01:12:48,063 on the fucking Today Show! 1680 01:12:48,096 --> 01:12:49,697 Thanks a lot. 1681 01:12:51,099 --> 01:12:52,667 [sighs] 1682 01:12:52,700 --> 01:12:54,169 [phone beeps] 1683 01:12:54,202 --> 01:12:56,405 More great news. 1684 01:12:59,073 --> 01:13:00,709 [sighs] 1685 01:13:00,742 --> 01:13:01,852 [announcer] The man who would be king, 1686 01:13:01,876 --> 01:13:04,146 Michael Johnson, Waco, Texas, 1687 01:13:04,179 --> 01:13:05,747 attempting to do what no man 1688 01:13:05,780 --> 01:13:06,991 has ever done in Olympic competition, 1689 01:13:07,015 --> 01:13:09,818 win both the 400 and 200 meters. 1690 01:13:09,851 --> 01:13:12,120 Go. 1691 01:13:12,153 --> 01:13:14,790 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1692 01:13:17,025 --> 01:13:18,460 Here's Frank Fredericks. 1693 01:13:18,493 --> 01:13:19,895 And here comes Michael Johnson. 1694 01:13:19,928 --> 01:13:21,963 About the right speed, I guess. 1695 01:13:21,996 --> 01:13:23,799 - Yeah? - Yeah. 1696 01:13:23,832 --> 01:13:25,209 They're approaching the top of the straightaway. 1697 01:13:25,233 --> 01:13:26,869 Michael Johnson reaching deep. 1698 01:13:28,036 --> 01:13:30,005 [Watson] What are we clocking? 1699 01:13:30,038 --> 01:13:31,639 He has the lead. 1700 01:13:31,673 --> 01:13:33,608 Michael Johnson is closing on the finish! 1701 01:13:35,944 --> 01:13:38,013 Michael Johnson running for gold! 1702 01:13:38,046 --> 01:13:39,448 And into Olympic history! 1703 01:13:39,481 --> 01:13:41,883 He destroys his own record! 1704 01:13:41,916 --> 01:13:44,519 - Time. - Six minutes. 1705 01:13:44,552 --> 01:13:47,822 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1706 01:13:47,856 --> 01:13:49,157 58. 1707 01:13:49,190 --> 01:13:50,759 From the pay phone that was right here. 1708 01:13:50,792 --> 01:13:52,627 We also know that Richard was inside the park 1709 01:13:52,660 --> 01:13:54,830 near the sound and light tower at 12... 1710 01:13:54,863 --> 01:13:56,465 57. 1711 01:13:56,498 --> 01:13:57,908 When Bill Miller called the backpack in. 1712 01:13:57,932 --> 01:13:59,934 He would've had to cover the distance in... 1713 01:13:59,968 --> 01:14:03,572 One minute. So he couldn't have done it. 1714 01:14:03,605 --> 01:14:05,740 Could've ridden a bike, I guess. 1715 01:14:05,773 --> 01:14:07,142 There and back? No. 1716 01:14:09,210 --> 01:14:10,946 He really didn't do this. 1717 01:14:13,948 --> 01:14:14,950 No. 1718 01:14:18,052 --> 01:14:19,788 This kid's getting railroaded. 1719 01:14:23,791 --> 01:14:25,227 We're gonna help this guy. 1720 01:14:27,729 --> 01:14:31,133 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1721 01:14:33,935 --> 01:14:35,471 [low indistinct chatter] 1722 01:14:36,704 --> 01:14:37,706 Holy... 1723 01:14:38,940 --> 01:14:41,643 You don't talk. I talk. 1724 01:14:41,676 --> 01:14:43,245 They're just gonna look around. 1725 01:14:44,646 --> 01:14:45,914 You got any guns in the house? 1726 01:14:48,249 --> 01:14:50,885 Yeah, we're in Georgia. 1727 01:14:50,919 --> 01:14:53,655 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1728 01:14:53,688 --> 01:14:55,132 Lay 'em on your bed so we can see 'em. 1729 01:14:55,156 --> 01:14:56,558 We don't want any surprises. 1730 01:14:58,593 --> 01:15:00,695 How many of 'em are coming in here? 1731 01:15:00,728 --> 01:15:01,797 Uh... 1732 01:15:03,331 --> 01:15:04,700 There's a couple. 1733 01:15:06,267 --> 01:15:08,570 Can they leave their shoes outside the door? 1734 01:15:09,771 --> 01:15:11,273 Well, I could ask 'em, Bobi. 1735 01:15:11,306 --> 01:15:12,874 I don't know if they would oblige. 1736 01:15:12,907 --> 01:15:15,911 - [gun cocks] - [Bobi] Oh, God. [sighs] 1737 01:15:20,081 --> 01:15:21,583 [Watson] Oh, good Lord. 1738 01:15:22,750 --> 01:15:25,254 Uh... [laughing] 1739 01:15:28,590 --> 01:15:31,159 Were you expecting a zombie invasion or something? 1740 01:15:31,192 --> 01:15:33,128 No, I wasn't expecting zombies. 1741 01:15:33,161 --> 01:15:35,664 I expect deer. I hunt. 1742 01:15:35,697 --> 01:15:37,899 [Watson] You hunt? Okay. 1743 01:15:37,932 --> 01:15:39,568 Radar, let me explain something to you. 1744 01:15:39,601 --> 01:15:41,635 All you're guilty of right now 1745 01:15:41,669 --> 01:15:44,306 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1746 01:15:44,339 --> 01:15:45,774 But everything you do 1747 01:15:45,807 --> 01:15:49,244 that promotes that image is gonna hang us. 1748 01:15:49,277 --> 01:15:51,713 Sorry. Poor choice of words. 1749 01:15:52,680 --> 01:15:54,049 Those jackals out there, 1750 01:15:54,082 --> 01:15:57,052 they want your ass on a chopping block. 1751 01:15:57,085 --> 01:15:59,821 Is there anything else odd or quirky 1752 01:15:59,854 --> 01:16:03,158 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1753 01:16:03,191 --> 01:16:05,260 [exhales] Yeah, kinda. 1754 01:16:06,661 --> 01:16:08,196 I haven't... 1755 01:16:08,229 --> 01:16:12,867 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1756 01:16:12,900 --> 01:16:15,603 - Oh. - This gets better and better. 1757 01:16:15,637 --> 01:16:20,174 [sighs] Guns, guns, guns. I hate guns. 1758 01:16:20,208 --> 01:16:22,110 Every time Richard goes huntin', I say, 1759 01:16:22,143 --> 01:16:24,980 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1760 01:16:25,013 --> 01:16:26,848 "I don't wanna eat Bambi." 1761 01:16:27,882 --> 01:16:29,049 But you know what? 1762 01:16:29,083 --> 01:16:31,152 Richard, when he was deputy 1763 01:16:31,185 --> 01:16:33,054 with the Habersham County Sheriff's, 1764 01:16:33,087 --> 01:16:36,858 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1765 01:16:36,891 --> 01:16:38,093 It was awesome. 1766 01:16:38,793 --> 01:16:39,795 Mmm-hmm. 1767 01:16:40,995 --> 01:16:43,298 [clicks tongue] That's great. 1768 01:16:43,331 --> 01:16:44,733 [banging on door] 1769 01:16:44,766 --> 01:16:46,101 - Okay. - Dear God. 1770 01:16:46,134 --> 01:16:48,637 You don't talk. I talk. Say it. 1771 01:16:48,670 --> 01:16:51,106 I don't talk. 1772 01:16:51,139 --> 01:16:53,775 But I want those guys to know that 1773 01:16:53,808 --> 01:16:56,211 I'm law enforcement, too. Just like them. 1774 01:16:56,244 --> 01:16:59,047 See, right there? 1775 01:16:59,080 --> 01:17:00,281 That's talking. 1776 01:17:00,314 --> 01:17:02,117 That's what we don't want, okay? 1777 01:17:07,121 --> 01:17:09,191 You picked the right lawyer, Richard. 1778 01:17:13,294 --> 01:17:15,297 - [loud knocking on door] - [Watson] Ugh. [Sighs] 1779 01:17:17,465 --> 01:17:19,100 We all set? 1780 01:17:19,133 --> 01:17:21,013 - [Watson] Yeah. - All right, let's go. Come on. 1781 01:17:21,436 --> 01:17:23,338 Let's start in the back. 1782 01:17:23,371 --> 01:17:25,407 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1783 01:17:25,440 --> 01:17:26,741 By the numbers. 1784 01:17:26,774 --> 01:17:28,009 Hold on. 1785 01:17:28,042 --> 01:17:29,978 Oh... Okay. 1786 01:17:33,247 --> 01:17:34,916 Okay. 1787 01:17:34,949 --> 01:17:37,218 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1788 01:17:37,251 --> 01:17:38,920 Take the carpet, whatever you need. 1789 01:17:38,953 --> 01:17:40,431 I'm law enforcement, too, so I get it. 1790 01:17:40,455 --> 01:17:42,390 Just know that whatever you take, 1791 01:17:42,423 --> 01:17:45,760 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1792 01:17:45,793 --> 01:17:47,795 Yeah, we've done this before. 1793 01:17:47,829 --> 01:17:50,031 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1794 01:17:50,064 --> 01:17:52,267 That's the plan, yeah. 1795 01:17:52,300 --> 01:17:53,744 All right, well, if you're gonna stay here, 1796 01:17:53,768 --> 01:17:55,045 you're gonna have to put these on. 1797 01:17:55,069 --> 01:17:56,313 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1798 01:17:56,337 --> 01:17:57,772 [Dan] Yeah. 1799 01:17:57,805 --> 01:17:59,307 You heard the man. Booties and gloves. 1800 01:18:08,216 --> 01:18:09,751 [indistinct chatter] 1801 01:18:26,200 --> 01:18:29,337 [whispering] Watson, they're emptying my Tupperware. 1802 01:18:29,370 --> 01:18:31,206 All right, let's play ball right now. 1803 01:18:31,239 --> 01:18:32,773 We'll get it back. 1804 01:18:32,807 --> 01:18:35,175 If y'all need help finding anything, 1805 01:18:35,209 --> 01:18:36,478 feel free to ask one of us. 1806 01:18:36,511 --> 01:18:37,913 We can help. 1807 01:18:40,515 --> 01:18:41,950 [whispers] Just trying to help. 1808 01:18:43,384 --> 01:18:44,486 [agent] It's in there. 1809 01:18:52,860 --> 01:18:54,429 You ever read that book? 1810 01:18:55,997 --> 01:18:59,234 Got a lot in it about police procedure. 1811 01:18:59,267 --> 01:19:01,937 It's a good one. It's kinda controversial. 1812 01:19:06,541 --> 01:19:07,909 It's a good book. 1813 01:19:11,279 --> 01:19:12,814 It's a good book. 1814 01:19:14,015 --> 01:19:15,150 Oh, uh... 1815 01:19:15,183 --> 01:19:16,451 I can help you with that. 1816 01:19:18,052 --> 01:19:19,821 I babysit with those. 1817 01:19:22,123 --> 01:19:24,034 You know what? Actually, it might be easier if you guys 1818 01:19:24,058 --> 01:19:25,326 just waited outside 1819 01:19:25,359 --> 01:19:26,799 - while we did our jobs. - Good idea. 1820 01:19:26,828 --> 01:19:28,038 - Yeah, let's do that. - Thank you. 1821 01:19:28,062 --> 01:19:29,239 [Watson] Let's do that, Richard. 1822 01:19:29,263 --> 01:19:29,998 Let's get the hell out of here. 1823 01:19:30,031 --> 01:19:31,132 [Tom] Thank you. 1824 01:19:31,165 --> 01:19:32,534 Johnson, Rosario, anything? 1825 01:19:36,571 --> 01:19:38,106 [indistinct chatter] 1826 01:19:40,875 --> 01:19:43,044 What was the agreement? 1827 01:19:43,077 --> 01:19:45,413 That I wouldn't talk. Yup. 1828 01:19:46,480 --> 01:19:48,049 Yeah, what'd you do? 1829 01:19:48,082 --> 01:19:49,818 I talked. 1830 01:19:53,955 --> 01:19:55,323 They wanna fry you. 1831 01:19:55,356 --> 01:19:56,533 You understand that? You know that, right? 1832 01:19:56,557 --> 01:19:58,992 Everyone here wants to fry you. 1833 01:19:59,026 --> 01:20:00,362 You're a little piece of bacon. 1834 01:20:02,997 --> 01:20:05,233 [Richard] Well, on a lighter note, 1835 01:20:05,266 --> 01:20:08,135 you never did tell me the name of the firm 1836 01:20:08,169 --> 01:20:10,138 you moved to and whatnot. 1837 01:20:10,171 --> 01:20:12,073 I opened my own. 1838 01:20:12,106 --> 01:20:13,608 What made you do something like that? 1839 01:20:13,641 --> 01:20:15,276 Firms mean partners, 1840 01:20:15,309 --> 01:20:17,545 and partners think they can tell you who to be. 1841 01:20:17,578 --> 01:20:19,447 I don't care much for being dictated to. 1842 01:20:19,480 --> 01:20:21,482 [Bobi] Hey! You have no right. 1843 01:20:21,515 --> 01:20:23,251 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1844 01:20:23,284 --> 01:20:25,553 They went through my underthings. 1845 01:20:25,586 --> 01:20:27,455 How much indignity do they want us to take? 1846 01:20:27,488 --> 01:20:28,623 [Watson] All right, Bobi. 1847 01:20:28,656 --> 01:20:30,826 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1848 01:20:32,159 --> 01:20:33,537 - Mama, hey... - [reporters clamoring] 1849 01:20:33,561 --> 01:20:35,929 [Watson] Bobi. Excuse me, fellas. 1850 01:20:35,963 --> 01:20:37,331 Bobi. Excuse me. 1851 01:20:37,365 --> 01:20:38,408 [female reporter] What did they take from you? 1852 01:20:38,432 --> 01:20:40,001 [Watson] Hold on now. Hold on. 1853 01:20:40,034 --> 01:20:42,402 Bobi, let me take care of it for you. 1854 01:20:42,436 --> 01:20:44,172 Can I take care of it for you? 1855 01:20:44,205 --> 01:20:45,340 I'm gonna go get 'em. 1856 01:20:45,373 --> 01:20:47,040 I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1857 01:20:47,074 --> 01:20:48,834 [female reporter] What can you share with us? 1858 01:20:48,976 --> 01:20:50,378 They found 1859 01:20:50,411 --> 01:20:52,280 some really dangerous pantyhose, apparently. 1860 01:20:52,313 --> 01:20:54,049 - [male reporter] Seriously? - Yeah. 1861 01:20:54,682 --> 01:20:56,217 [Tom] Richard. 1862 01:20:56,250 --> 01:20:58,153 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1863 01:20:59,987 --> 01:21:01,422 - Come on inside. - Yes, sir. 1864 01:21:01,455 --> 01:21:03,091 What can I help with? 1865 01:21:03,124 --> 01:21:04,644 Just come on inside. Just for a second. 1866 01:21:07,595 --> 01:21:08,939 What did they pull out of the house? 1867 01:21:08,963 --> 01:21:10,298 Did he do it, Watson? 1868 01:21:10,331 --> 01:21:11,933 No, he did not. 1869 01:21:11,966 --> 01:21:13,577 Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1870 01:21:13,601 --> 01:21:15,503 If he's innocent, then why is the FBI here? 1871 01:21:17,471 --> 01:21:20,974 [sighs] We welcome the FBI. We're glad they're here. 1872 01:21:21,008 --> 01:21:22,210 No, you don't. 1873 01:21:26,180 --> 01:21:27,916 You know that's not true, Kathy. 1874 01:21:27,949 --> 01:21:29,651 Can I see those boxes, please? 1875 01:21:31,519 --> 01:21:33,354 All right, here's what we're gonna do. 1876 01:21:33,387 --> 01:21:34,631 I'm gonna hand you this phone... 1877 01:21:34,655 --> 01:21:35,690 [dialing on phone] 1878 01:21:35,723 --> 01:21:37,058 And when I do, 1879 01:21:37,091 --> 01:21:38,331 you're gonna wait till the beep 1880 01:21:38,359 --> 01:21:40,028 and then you're gonna say into it, 1881 01:21:40,061 --> 01:21:42,063 "There's a bomb in Centennial Park. 1882 01:21:42,096 --> 01:21:43,164 You have 30 minutes." 1883 01:21:43,197 --> 01:21:44,232 [stammers] 1884 01:21:44,265 --> 01:21:46,668 I'm sorry. Why? 1885 01:21:46,701 --> 01:21:48,403 We need a voice exemplar. 1886 01:21:48,436 --> 01:21:49,704 Like you to say it a few times. 1887 01:21:49,737 --> 01:21:50,672 "There's a bomb in Centennial Park. 1888 01:21:50,705 --> 01:21:52,240 You have 30 minutes." 1889 01:21:52,273 --> 01:21:53,993 It might be the only way to clear your name. 1890 01:21:54,976 --> 01:21:57,344 I do wanna help y'all. 1891 01:21:57,378 --> 01:21:59,147 I'm law enforcement, too. 1892 01:21:59,180 --> 01:22:00,682 Well, yeah. Then you should know how 1893 01:22:00,715 --> 01:22:02,684 evidentiary this is, right? 1894 01:22:02,717 --> 01:22:04,251 So, "There's a bomb in Centennial Park. 1895 01:22:04,285 --> 01:22:05,395 - You have 30 minutes." - [line ringing] 1896 01:22:05,419 --> 01:22:07,222 "30 minutes." Okay. 1897 01:22:08,155 --> 01:22:11,159 [breathing nervously] 1898 01:22:11,192 --> 01:22:13,027 - After the beep? - Yeah. 1899 01:22:13,060 --> 01:22:14,329 - [Dan] Mmm-hmm. - [line beeps] 1900 01:22:14,362 --> 01:22:17,098 There is a bomb in Centennial Park. 1901 01:22:17,131 --> 01:22:18,499 You have 30 minutes. 1902 01:22:18,532 --> 01:22:20,172 Okay, one more time. Just a little louder. 1903 01:22:22,670 --> 01:22:25,306 There is a bomb in Centennial Park. 1904 01:22:25,339 --> 01:22:27,375 You have 30 minutes. 1905 01:22:27,408 --> 01:22:29,186 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1906 01:22:29,210 --> 01:22:31,279 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1907 01:22:33,381 --> 01:22:34,482 [Richard] All right. 1908 01:22:36,450 --> 01:22:39,019 There is a bomb in Centennial Park. 1909 01:22:39,053 --> 01:22:40,488 You have 30 minutes. 1910 01:22:40,521 --> 01:22:43,023 There is a bomb in Centennial Park. 1911 01:22:43,057 --> 01:22:44,325 You have 30 minutes. 1912 01:22:44,358 --> 01:22:46,728 There is a bomb in Centennial Park. 1913 01:22:46,761 --> 01:22:48,663 You have 30 minutes. 1914 01:22:48,696 --> 01:22:51,165 There is a bomb in Centennial Park. 1915 01:22:51,198 --> 01:22:52,467 You have 30 minutes. 1916 01:22:52,500 --> 01:22:55,036 There is a bomb in Centennial Park. 1917 01:22:55,069 --> 01:22:57,280 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1918 01:22:57,304 --> 01:22:58,448 [Richard] It's standard procedure, they said. 1919 01:22:58,472 --> 01:23:00,074 [Watson] No, hell it is. 1920 01:23:00,107 --> 01:23:01,442 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1921 01:23:01,475 --> 01:23:03,277 Your client volunteered this. 1922 01:23:03,310 --> 01:23:05,780 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1923 01:23:05,813 --> 01:23:07,582 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1924 01:23:07,615 --> 01:23:09,117 - Let's go. - [Richard] I told them 1925 01:23:09,150 --> 01:23:10,660 I'm doing it if it helps clear my name. 1926 01:23:10,684 --> 01:23:13,488 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1927 01:23:13,521 --> 01:23:15,089 I'm gonna sue your ass 1928 01:23:15,122 --> 01:23:16,266 - for intentional violation... - [Tom] Okay. 1929 01:23:16,290 --> 01:23:17,300 Of his constitutional rights. 1930 01:23:17,324 --> 01:23:18,492 [Tom] Okay. 1931 01:23:18,526 --> 01:23:19,770 I'm having all this shit excluded. 1932 01:23:19,794 --> 01:23:21,396 You guys are full of shit. 1933 01:23:21,429 --> 01:23:22,430 Let's go. 1934 01:23:24,732 --> 01:23:25,734 [Dan] We got it. 1935 01:23:32,706 --> 01:23:34,309 [camera shutters clicking] 1936 01:23:45,586 --> 01:23:47,121 Have a good night. 1937 01:23:47,154 --> 01:23:49,190 [Bobi] What do they want with the vacuum cleaner? 1938 01:23:49,223 --> 01:23:51,326 All right. We're done here. 1939 01:23:56,430 --> 01:23:57,766 [groaning] 1940 01:23:59,333 --> 01:24:00,335 Richard? 1941 01:24:02,436 --> 01:24:05,239 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1942 01:24:05,272 --> 01:24:06,340 What's wrong? 1943 01:24:06,373 --> 01:24:08,209 Let's get you inside. 1944 01:24:08,242 --> 01:24:10,111 Dave, can you get her something to drink? 1945 01:24:10,144 --> 01:24:11,904 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1946 01:24:17,384 --> 01:24:18,553 What's going on? 1947 01:24:19,720 --> 01:24:21,355 [exhales] 1948 01:24:21,388 --> 01:24:22,557 It's nothing. 1949 01:24:23,357 --> 01:24:24,392 I'm fine. 1950 01:24:43,144 --> 01:24:45,680 They took all my Tupperware. 1951 01:24:45,713 --> 01:24:48,715 What would they need with my Tupperware? 1952 01:24:48,749 --> 01:24:52,487 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1953 01:24:52,520 --> 01:24:53,855 That's standard. 1954 01:24:56,357 --> 01:24:59,360 Well, what does that have to do with you? 1955 01:24:59,393 --> 01:25:01,596 And they took my babysittin' tapes. 1956 01:25:01,629 --> 01:25:03,331 My Disney movies. 1957 01:25:03,364 --> 01:25:06,299 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1958 01:25:06,333 --> 01:25:08,568 if we might've recorded something on the tapes, 1959 01:25:08,602 --> 01:25:11,172 like a political statement or something. 1960 01:25:11,205 --> 01:25:15,409 Why do you keep defending these people? 1961 01:25:15,442 --> 01:25:17,645 I'm not defending. I'm just explaining. 1962 01:25:17,678 --> 01:25:19,414 - Well, stop it! - [knocking at door] 1963 01:25:27,321 --> 01:25:29,390 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1964 01:25:29,423 --> 01:25:31,492 - How you doin'? - Hello. 1965 01:25:31,525 --> 01:25:33,428 This is Nadya. She's, uh... 1966 01:25:34,361 --> 01:25:35,763 She tells me what to do. 1967 01:25:35,796 --> 01:25:37,674 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1968 01:25:37,698 --> 01:25:39,867 I thought you might want some dinner. 1969 01:25:39,900 --> 01:25:42,269 Bless your heart. 1970 01:25:42,303 --> 01:25:43,671 - Thank you. - [Nadya] Of course. 1971 01:25:44,538 --> 01:25:47,508 Hi, I'm Richard. 1972 01:25:47,541 --> 01:25:49,343 What did I tell you about talking, Rich? 1973 01:25:49,376 --> 01:25:50,778 [Nadya] Oh. 1974 01:25:50,811 --> 01:25:53,347 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1975 01:25:53,380 --> 01:25:55,449 [all chuckle] 1976 01:25:55,482 --> 01:25:56,885 [reporters clamoring] 1977 01:26:00,588 --> 01:26:03,157 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1978 01:26:06,860 --> 01:26:08,329 Richard, one question. That's all. 1979 01:26:08,362 --> 01:26:09,364 Did you do it? 1980 01:26:17,838 --> 01:26:19,874 Richard, how many bombs have you made? 1981 01:26:22,977 --> 01:26:25,914 What did the FBI take out of your house, Richard? 1982 01:26:30,951 --> 01:26:32,554 [typerwriters clacking] 1983 01:26:37,891 --> 01:26:40,460 [TV playing indistinctly] 1984 01:26:40,494 --> 01:26:41,829 [phone rings] 1985 01:26:57,411 --> 01:26:59,280 [camera shutters clicking] 1986 01:27:25,472 --> 01:27:27,308 Hand grenade? 1987 01:27:27,341 --> 01:27:28,652 What do you got a hand grenade for? 1988 01:27:28,676 --> 01:27:29,777 Yeah, it's hollowed out. 1989 01:27:29,810 --> 01:27:31,312 It's a paperweight. 1990 01:27:31,345 --> 01:27:33,481 I bought it from a military surplus store. 1991 01:27:33,514 --> 01:27:35,349 - Yeah. - But it's nothing. 1992 01:27:35,382 --> 01:27:37,251 Christ, of course you did. 1993 01:27:39,320 --> 01:27:40,987 Piece of the bench? 1994 01:27:41,021 --> 01:27:42,590 Splintered piece of... 1995 01:27:42,623 --> 01:27:44,424 What does that mean? What is that? 1996 01:27:44,458 --> 01:27:46,794 [Richard] Yeah, I took a small piece of the bench 1997 01:27:46,827 --> 01:27:48,496 from the crime scene. 1998 01:27:48,529 --> 01:27:49,964 [Watson] From where the bomb was? 1999 01:27:49,997 --> 01:27:52,366 [Richard] It's a souvenir. A memento. 2000 01:27:52,399 --> 01:27:53,643 [Watson] What'd you do that for? 2001 01:27:53,667 --> 01:27:55,636 I think it was a pretty memorable night 2002 01:27:55,669 --> 01:27:57,471 where I did something pretty great. 2003 01:27:57,504 --> 01:28:00,974 So, I thought maybe that was worth holding on to. 2004 01:28:01,008 --> 01:28:02,744 Wow. Okay. 2005 01:28:03,644 --> 01:28:04,779 Nice. 2006 01:28:11,885 --> 01:28:12,887 [knock on door] 2007 01:28:14,755 --> 01:28:16,324 - Hey. - Hey. 2008 01:28:16,357 --> 01:28:18,893 They want your hair now, and your palm prints. 2009 01:28:20,494 --> 01:28:21,963 [sighs] Good times. 2010 01:28:23,030 --> 01:28:24,365 Come in. 2011 01:28:30,804 --> 01:28:33,107 25 pulled, 25 collected. 2012 01:28:33,140 --> 01:28:35,543 I tell you, you might have a warrant for this, 2013 01:28:35,576 --> 01:28:36,877 but if you were to do this to me, 2014 01:28:36,910 --> 01:28:38,546 you'd have to fight me. [laughing] Oh! 2015 01:28:38,579 --> 01:28:41,014 You'd have to beat the shit outta me! 2016 01:28:41,048 --> 01:28:42,683 Not very lawyerly of you, counselor. 2017 01:28:42,716 --> 01:28:44,518 Yeah, well... 2018 01:28:44,551 --> 01:28:46,563 Can we just get this over with before my mama comes back? 2019 01:28:46,587 --> 01:28:48,356 I'd like her not to see this. 2020 01:28:50,724 --> 01:28:52,827 [TV playing indistinctly] 2021 01:28:52,860 --> 01:28:54,394 [TV stops playing] 2022 01:28:55,629 --> 01:28:57,965 Tell me, Richard, 2023 01:28:57,998 --> 01:29:01,102 you still proud to be law enforcement? 2024 01:29:01,135 --> 01:29:05,005 You know what? Maybe if I did my job a little better, 2025 01:29:05,038 --> 01:29:07,107 and got people far enough away, 2026 01:29:07,141 --> 01:29:09,442 then I wouldn't be sittin' here right now. 2027 01:29:09,476 --> 01:29:10,911 [Watson sighs] 2028 01:29:10,944 --> 01:29:14,749 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 2029 01:29:14,782 --> 01:29:17,451 Have you dummies done the math yet 2030 01:29:17,484 --> 01:29:19,153 on the call from the pay phone? 2031 01:29:19,186 --> 01:29:21,956 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 2032 01:29:21,989 --> 01:29:24,592 My clients were the people in the park that night 2033 01:29:24,625 --> 01:29:28,162 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 2034 01:29:28,195 --> 01:29:29,939 You know, I actually feel sorry for you guys. 2035 01:29:29,963 --> 01:29:32,066 When the real bomber does it again, 2036 01:29:32,099 --> 01:29:34,168 and the country asks, "Where was the FBI?" 2037 01:29:34,201 --> 01:29:35,770 You're gonna say, "We were busy 2038 01:29:35,803 --> 01:29:37,113 getting hair samples from Richard Jewell." 2039 01:29:37,137 --> 01:29:39,607 - I'm done here. - All set? Great. 2040 01:29:39,640 --> 01:29:40,908 [Watson] Oh, good. 2041 01:29:40,941 --> 01:29:42,742 Well, Richard, thank you very much 2042 01:29:42,776 --> 01:29:44,020 for your professional consideration. 2043 01:29:44,044 --> 01:29:45,946 You know, [taps table] cop to cop. 2044 01:29:45,979 --> 01:29:47,915 [Watson] "We're the FBI." 2045 01:29:47,948 --> 01:29:50,418 I got your cop to cop. Right here. 2046 01:29:50,451 --> 01:29:51,852 - [Tom] Mmm-hmm. - There's the door. 2047 01:29:51,885 --> 01:29:53,121 [Tom] Found it. Thank you. 2048 01:29:55,789 --> 01:29:58,559 Richard, we need to be a little less, uh... 2049 01:29:59,960 --> 01:30:01,862 solicitous and a little more 2050 01:30:01,895 --> 01:30:04,465 righteous with these assjacks. 2051 01:30:04,498 --> 01:30:08,035 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 2052 01:30:09,169 --> 01:30:11,138 What'd you say? 2053 01:30:11,171 --> 01:30:13,074 They're just hairs. They'll grow back. 2054 01:30:14,241 --> 01:30:15,443 They're just hair. Hey! 2055 01:30:17,144 --> 01:30:19,680 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 2056 01:30:19,713 --> 01:30:21,048 I am angry. 2057 01:30:21,081 --> 01:30:22,883 You could have fooled me. 2058 01:30:22,916 --> 01:30:24,685 [scoffing] You're angry? 2059 01:30:24,718 --> 01:30:27,455 'Course I am. 2060 01:30:27,488 --> 01:30:28,789 I don't know if "angry" 2061 01:30:28,822 --> 01:30:31,559 is even a big enough word for how I feel. 2062 01:30:32,893 --> 01:30:34,094 Come on. 2063 01:30:34,127 --> 01:30:35,963 Then stop being such a doormat. 2064 01:30:35,996 --> 01:30:37,698 Stop trying to be their best friend. 2065 01:30:37,731 --> 01:30:39,075 You know, they're making fun of you out there. You know 2066 01:30:39,099 --> 01:30:40,739 - what they're calling you? - I know that! 2067 01:30:40,767 --> 01:30:43,637 I know what it means when he says "cop to cop." 2068 01:30:43,670 --> 01:30:45,473 He doesn't mean cop to cop. 2069 01:30:45,506 --> 01:30:46,649 He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. 2070 01:30:46,673 --> 01:30:47,974 Do ya? Could have fooled me. 2071 01:30:48,008 --> 01:30:50,510 I thought you guys were gonna get engaged. 2072 01:30:50,544 --> 01:30:53,714 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 2073 01:30:53,747 --> 01:30:56,150 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 2074 01:30:57,618 --> 01:30:59,553 Try eating a cookie then, fucker. 2075 01:30:59,586 --> 01:31:01,188 [breathing heavily] 2076 01:31:01,221 --> 01:31:03,891 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 2077 01:31:03,924 --> 01:31:06,126 Hey, you looked like you needed some help. 2078 01:31:06,159 --> 01:31:10,263 You look like you might've needed money from a book deal. 2079 01:31:10,297 --> 01:31:11,932 Well, let me ask you, why'd you pick me? 2080 01:31:11,965 --> 01:31:13,042 There's a lot of lawyers in the phone book. 2081 01:31:13,066 --> 01:31:14,635 What'd you pick me for? 2082 01:31:14,668 --> 01:31:16,045 I picked you because you were the only one 2083 01:31:16,069 --> 01:31:17,905 at the U.S. Small Business Admin bureau 2084 01:31:17,938 --> 01:31:20,274 who didn't treat me like a 5-year-old, and call me 2085 01:31:20,307 --> 01:31:23,744 "bag of snacks" and "blimp," "Michelin Man," 2086 01:31:23,777 --> 01:31:25,012 and "Pillsbury Doughboy." 2087 01:31:25,045 --> 01:31:26,847 You're the only one who treated me 2088 01:31:26,880 --> 01:31:28,916 like a human being! 2089 01:31:28,949 --> 01:31:30,617 And now you're just yelling at me, 2090 01:31:30,651 --> 01:31:33,554 telling me to be somebody that I'm not! 2091 01:31:33,587 --> 01:31:35,256 I don't know how to be that guy! 2092 01:31:35,289 --> 01:31:37,492 You're that guy! I'm me! 2093 01:31:40,627 --> 01:31:42,230 [banging on door] 2094 01:31:46,967 --> 01:31:48,001 What? 2095 01:31:50,571 --> 01:31:51,672 [door closes] 2096 01:31:51,705 --> 01:31:53,173 [mouthing silently] 2097 01:31:53,206 --> 01:31:55,086 [softly] I don't know what you're talking about. 2098 01:32:02,282 --> 01:32:04,652 [whispers] Oh, my Lord. 2099 01:32:04,685 --> 01:32:06,921 How can they do that? 2100 01:32:07,754 --> 01:32:09,924 It's easy, 2101 01:32:09,957 --> 01:32:11,592 because you don't matter. 2102 01:32:12,726 --> 01:32:13,960 That's how come. 2103 01:32:17,664 --> 01:32:20,001 [singer singing in slow motion in distance] 2104 01:32:26,873 --> 01:32:30,611 [Richard] We need to go! 2105 01:32:31,612 --> 01:32:33,881 Move! 2106 01:32:35,716 --> 01:32:39,120 You guys gotta go! 2107 01:32:43,090 --> 01:32:47,094 We need to evacuate! 2108 01:32:49,730 --> 01:32:51,065 [singing continues] 2109 01:32:55,702 --> 01:32:57,038 [bomb ticking] 2110 01:33:06,146 --> 01:33:07,682 [ticking louder] 2111 01:33:14,388 --> 01:33:17,891 [ticking and whirring] 2112 01:33:17,924 --> 01:33:19,827 [yelling] 2113 01:33:20,994 --> 01:33:22,862 [gasping] 2114 01:33:26,099 --> 01:33:28,669 Oh. Oh. 2115 01:33:28,702 --> 01:33:30,104 [panting] 2116 01:33:35,242 --> 01:33:36,611 Oh. [groans] 2117 01:33:37,411 --> 01:33:38,879 [indistinct TV chatter] 2118 01:33:45,085 --> 01:33:47,087 Mr. Dutchess. 2119 01:33:47,120 --> 01:33:48,122 You got a minute? 2120 01:33:49,356 --> 01:33:50,691 I got that. 2121 01:33:51,758 --> 01:33:52,992 There you go. 2122 01:33:53,026 --> 01:33:54,729 - Can I finish my food? - Nope. Mmm. 2123 01:33:56,196 --> 01:33:57,665 Hmm, that's good. 2124 01:34:02,402 --> 01:34:04,171 [Dave] They've decided that since 2125 01:34:04,204 --> 01:34:07,041 you can't have placed the 911 call yourself, 2126 01:34:07,074 --> 01:34:09,442 that you must've had a partner. 2127 01:34:09,476 --> 01:34:14,214 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 2128 01:34:14,247 --> 01:34:16,217 which they decided is probably me. 2129 01:34:17,718 --> 01:34:18,818 [Watson snorts] 2130 01:34:18,852 --> 01:34:20,021 What? 2131 01:34:21,054 --> 01:34:22,390 They asked me to wear a wire. 2132 01:34:23,490 --> 01:34:25,092 [Richard scoffs] 2133 01:34:25,125 --> 01:34:27,795 I told them to shove it. I said you were a hero. 2134 01:34:27,828 --> 01:34:29,472 And they said, "Well, if he really is a hero, 2135 01:34:29,496 --> 01:34:30,898 then he's got nothing to worry about 2136 01:34:30,931 --> 01:34:33,267 and neither do you." 2137 01:34:33,300 --> 01:34:36,970 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 2138 01:34:37,003 --> 01:34:38,414 you know, the one you made lasagna for 2139 01:34:38,438 --> 01:34:39,473 when he came over... 2140 01:34:39,506 --> 01:34:40,774 Yeah, Miller. 2141 01:34:40,807 --> 01:34:42,076 Yeah. Yeah. 2142 01:34:42,109 --> 01:34:43,977 Yeah. 2143 01:34:44,010 --> 01:34:45,312 He was wearing a wire, too. 2144 01:34:46,413 --> 01:34:48,382 He's got a lot on you. 2145 01:34:50,283 --> 01:34:53,320 [Richard sighs] 2146 01:34:53,353 --> 01:34:56,223 [clears throat] There's, uh, one other thing. Um... 2147 01:34:58,859 --> 01:35:02,496 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 2148 01:35:02,529 --> 01:35:04,699 and I had to tell them the truth. 2149 01:35:06,266 --> 01:35:08,302 You know, the little ones. 2150 01:35:08,335 --> 01:35:10,346 We used to drop them down gopher holes when I was a kid 2151 01:35:10,370 --> 01:35:13,407 - in West Virginia. - [sighs] David... Lord. 2152 01:35:13,440 --> 01:35:16,442 I told them this was years before I even met Richard. 2153 01:35:16,476 --> 01:35:18,978 I told them a couple times. 2154 01:35:20,080 --> 01:35:21,082 Still... 2155 01:35:22,516 --> 01:35:23,918 I'm sorry. 2156 01:35:25,252 --> 01:35:26,454 It's... [sighs] 2157 01:35:27,821 --> 01:35:29,056 It... 2158 01:35:29,089 --> 01:35:31,859 It's okay. Yeah. 2159 01:35:31,892 --> 01:35:33,894 [sniffs] Yep. 2160 01:35:39,132 --> 01:35:41,000 [clears throat] It's okay. 2161 01:35:41,034 --> 01:35:42,369 I did what was... 2162 01:35:42,402 --> 01:35:43,437 [unmutes TV] 2163 01:35:43,470 --> 01:35:45,039 [explosions on TV] 2164 01:35:45,939 --> 01:35:47,975 Hey. Hey, turn... 2165 01:35:48,008 --> 01:35:51,779 Come on! What are you doing? 2166 01:35:51,812 --> 01:35:55,215 We can't be watching movies with bombs and explosions 2167 01:35:55,248 --> 01:35:56,450 when they're listening. 2168 01:35:57,417 --> 01:35:58,786 [Bobi inhales sharply] 2169 01:35:58,819 --> 01:35:59,954 [Richard] Come... 2170 01:36:02,589 --> 01:36:04,191 [Bobi stifles sob] 2171 01:36:07,427 --> 01:36:10,130 Y'all... 2172 01:36:10,163 --> 01:36:13,299 I'm... I'm trying to do the right thing. 2173 01:36:13,333 --> 01:36:15,302 Right? 2174 01:36:15,335 --> 01:36:17,805 Guys... Are they not listening? 2175 01:36:18,905 --> 01:36:20,141 [stifled sob] 2176 01:36:25,078 --> 01:36:26,547 [Bobi sobbing] 2177 01:36:26,580 --> 01:36:29,049 Hey, Mama, I'm sorry. 2178 01:36:31,852 --> 01:36:33,854 Mama, I'm sorry. 2179 01:36:33,887 --> 01:36:35,956 Please? [lightly knocks on door] 2180 01:36:35,989 --> 01:36:37,223 Mama, come on out. 2181 01:36:37,257 --> 01:36:39,893 We can watch whatever you wanna watch. 2182 01:36:39,926 --> 01:36:42,830 - [Bobi continues sobbing] - Uh, I don't mind. 2183 01:36:42,863 --> 01:36:44,998 Mama, please... [sighs] 2184 01:36:45,031 --> 01:36:47,234 I won't say nothing about anything. 2185 01:36:47,267 --> 01:36:49,403 - Just come on out. - [sobbing continues] 2186 01:36:54,207 --> 01:36:56,276 Mama, I'm sorry. I'm... 2187 01:36:56,309 --> 01:36:58,078 Please? 2188 01:36:58,111 --> 01:36:59,446 Mama, please? 2189 01:37:07,554 --> 01:37:09,056 [continues sobbing] 2190 01:37:10,557 --> 01:37:12,159 [softly] I know. 2191 01:37:12,192 --> 01:37:14,228 - I'm scared, Richard. - I'm... 2192 01:37:15,328 --> 01:37:16,931 I'm right there with you. 2193 01:37:18,164 --> 01:37:19,433 It's all right. 2194 01:37:20,634 --> 01:37:22,336 [sniffling] 2195 01:37:22,369 --> 01:37:26,106 I don't know how to protect you from these people. 2196 01:37:27,407 --> 01:37:29,009 Hey, you know... 2197 01:37:29,042 --> 01:37:31,511 You know what? You don't have to protect me. 2198 01:37:31,544 --> 01:37:34,849 I do the protecting. I do. 2199 01:37:35,348 --> 01:37:36,617 Yep. 2200 01:37:38,084 --> 01:37:39,987 Come on. Come on out. 2201 01:37:40,020 --> 01:37:41,998 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 2202 01:37:42,022 --> 01:37:43,557 I don't care. 2203 01:37:43,590 --> 01:37:45,125 I don't care. 2204 01:37:47,494 --> 01:37:49,463 And I'm sorry I yelled. 2205 01:37:53,967 --> 01:37:57,036 Yeah, she's had about, mmm, three days 2206 01:37:57,070 --> 01:37:59,072 to be proud of her son, 2207 01:37:59,105 --> 01:38:02,142 and then taken away from her. 2208 01:38:03,243 --> 01:38:06,079 Yep. That ain't right. 2209 01:38:06,112 --> 01:38:07,448 I'm sorry, Richard. 2210 01:38:13,153 --> 01:38:14,388 Hey. 2211 01:38:16,389 --> 01:38:18,259 You ready to start fighting back? 2212 01:38:21,161 --> 01:38:22,429 Yeah. 2213 01:38:28,034 --> 01:38:29,335 [camera shutters clicking] 2214 01:38:29,369 --> 01:38:31,038 [car horn beeping] 2215 01:38:31,071 --> 01:38:32,506 [reporters clamoring] 2216 01:38:41,381 --> 01:38:42,983 Richard! 2217 01:38:43,016 --> 01:38:45,219 Are you here to turn yourself in? 2218 01:38:51,591 --> 01:38:55,462 Don't see why we can't just let the FBI do this. 2219 01:38:55,495 --> 01:38:58,265 Uh, you trust them with the results? 2220 01:38:58,298 --> 01:39:00,668 You're in good hands here. Just breathe. 2221 01:39:03,370 --> 01:39:07,207 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 2222 01:39:07,674 --> 01:39:09,009 Watson's. 2223 01:39:09,042 --> 01:39:10,544 How do you think you'll do on it? 2224 01:39:10,577 --> 01:39:11,645 Fine. 2225 01:39:11,678 --> 01:39:13,347 [polygraph whirring] 2226 01:39:16,116 --> 01:39:18,185 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 2227 01:39:18,218 --> 01:39:19,519 [inhales sharply] 2228 01:39:24,391 --> 01:39:28,562 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 2229 01:39:32,098 --> 01:39:33,233 Hey, maybe we better talk... 2230 01:39:33,266 --> 01:39:35,168 Nah. He passed. 2231 01:39:35,201 --> 01:39:37,537 Highest level. No deception indicated. 2232 01:39:37,570 --> 01:39:40,374 - Oh, Jesus Christ. - [Nadya chuckles] 2233 01:39:40,407 --> 01:39:43,010 - Oh, my God. - [Rackleff chuckles] 2234 01:39:43,043 --> 01:39:44,745 Thanks, man. Hey. 2235 01:39:45,512 --> 01:39:47,014 Thank you. 2236 01:39:47,047 --> 01:39:49,081 Hey. Look at you, huh? 2237 01:39:49,115 --> 01:39:50,550 You did it, man. 2238 01:39:50,583 --> 01:39:51,785 [Richard] Yeah, we did it. 2239 01:39:51,818 --> 01:39:53,387 [Watson] You did it. You did it. 2240 01:39:53,420 --> 01:39:55,355 [Bill Clinton] We must be firm in this. 2241 01:39:55,388 --> 01:39:57,524 We cannot be intimidated by acts of terror. 2242 01:39:57,557 --> 01:40:00,327 I want to thank the brave security personnel. 2243 01:40:00,360 --> 01:40:02,094 [Kathy laughing] 2244 01:40:02,128 --> 01:40:03,305 [Ron] Cocaine use is up from women in their sixties. 2245 01:40:03,329 --> 01:40:04,764 [Kathy] Yeah? 2246 01:40:04,798 --> 01:40:06,242 - [Ron] Yeah. Look at that. - [Kathy] Lucky them. 2247 01:40:06,266 --> 01:40:07,666 [both laughing] 2248 01:40:07,700 --> 01:40:09,803 Holy shit, it's Jewell. 2249 01:40:09,836 --> 01:40:11,138 [Watson] Is that Kathy Scruggs? 2250 01:40:11,604 --> 01:40:13,173 Hey. 2251 01:40:13,206 --> 01:40:15,542 Is this what it's like behind the curtain? 2252 01:40:15,575 --> 01:40:17,344 - Richard Jewell here. - Hello. 2253 01:40:17,377 --> 01:40:19,713 We're just about to go demand a retraction. 2254 01:40:19,746 --> 01:40:21,624 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 2255 01:40:21,648 --> 01:40:23,316 - Is that right? - Yeah. 2256 01:40:23,349 --> 01:40:24,618 This is, I mean, 2257 01:40:24,651 --> 01:40:26,095 this is, like, top-rate science fiction. 2258 01:40:26,119 --> 01:40:28,221 "Bomb suspect sought limelight." 2259 01:40:28,254 --> 01:40:29,756 Are you kidding me? 2260 01:40:29,789 --> 01:40:31,324 Who the hell do you think you are? 2261 01:40:31,357 --> 01:40:33,226 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 2262 01:40:33,259 --> 01:40:34,336 You lead the public, is what you do. 2263 01:40:34,360 --> 01:40:35,394 I report the facts. 2264 01:40:35,428 --> 01:40:36,696 The facts? 2265 01:40:36,729 --> 01:40:37,807 [Kathy] That's right. That's what I do. 2266 01:40:37,831 --> 01:40:39,332 - You ignorant... - Excuse me? 2267 01:40:39,365 --> 01:40:41,233 - Arrogant, ambitious... - Excuse me? 2268 01:40:41,267 --> 01:40:43,236 - How did you get this job? - [chuckles] 2269 01:40:43,269 --> 01:40:45,072 - How'd I get this job? - [Watson] Yeah. 2270 01:40:45,105 --> 01:40:46,482 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up 2271 01:40:46,506 --> 01:40:47,616 with the FBI for investigating your client. 2272 01:40:47,640 --> 01:40:49,109 [Watson] Oh, bullshit. 2273 01:40:49,142 --> 01:40:50,319 It has nothing to do with me. All right? 2274 01:40:50,343 --> 01:40:51,845 What I do is, I hear the facts, 2275 01:40:51,878 --> 01:40:53,389 I report them. That is my responsibility. 2276 01:40:53,413 --> 01:40:54,824 The facts? What about the truth, huh? 2277 01:40:54,848 --> 01:40:57,117 My guiding principle is to report the facts. 2278 01:40:57,150 --> 01:40:58,518 [Watson] What fucking principles? 2279 01:40:58,551 --> 01:41:00,387 This isn't a principle standing next to me. 2280 01:41:00,420 --> 01:41:01,655 Fuck your principle. 2281 01:41:01,688 --> 01:41:03,256 This man's name is Richard Jewell. 2282 01:41:03,289 --> 01:41:04,791 He's a hero. He saved lives. 2283 01:41:04,824 --> 01:41:06,268 You're unbelievable, just coming in here. 2284 01:41:06,292 --> 01:41:07,636 I'm unbelievable? Do you have any idea 2285 01:41:07,660 --> 01:41:10,263 what kinda wildfire you started? 2286 01:41:10,296 --> 01:41:12,699 You've ruined this man's life. 2287 01:41:12,732 --> 01:41:14,643 - Maybe you owe him an apology. - [Kathy] Listen... 2288 01:41:14,667 --> 01:41:15,702 [Watson] How about that? 2289 01:41:15,735 --> 01:41:17,437 Mr... Mr. Jewell, I... 2290 01:41:17,470 --> 01:41:19,239 You know, you are a... What? 2291 01:41:19,272 --> 01:41:20,707 I said I'm sorry 2292 01:41:20,740 --> 01:41:22,351 for what you and your mother have gone through. 2293 01:41:22,375 --> 01:41:24,778 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 2294 01:41:24,811 --> 01:41:26,646 - You're a parasite. - You know what... 2295 01:41:26,679 --> 01:41:29,516 [Watson] Anything to sell a goddamn paper, you know that? 2296 01:41:29,549 --> 01:41:31,652 [Kathy] Why don't you go chase another ambulance? 2297 01:41:32,385 --> 01:41:33,587 Kiss my ass. 2298 01:41:34,487 --> 01:41:35,722 [Kathy chuckles] 2299 01:41:37,724 --> 01:41:39,635 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 2300 01:41:39,659 --> 01:41:40,870 There's nothing really to watch here. 2301 01:41:40,894 --> 01:41:42,696 You can just keep doing your jobs. 2302 01:41:44,831 --> 01:41:46,333 [both scoff] 2303 01:41:48,434 --> 01:41:49,436 Wow. 2304 01:42:25,738 --> 01:42:27,307 He didn't do it. 2305 01:42:31,244 --> 01:42:32,579 Oh, fuck. 2306 01:42:40,587 --> 01:42:42,422 You got a lot of fucking nerve sitting here. 2307 01:42:42,455 --> 01:42:44,925 [sighs] Jewell couldn't have made the call. 2308 01:42:44,958 --> 01:42:46,660 The math is wrong. 2309 01:42:46,693 --> 01:42:48,470 I covered the distance from the site to the phones. 2310 01:42:48,494 --> 01:42:50,254 There's no way he would have made it in time. 2311 01:42:51,898 --> 01:42:53,233 Yeah, we know. 2312 01:42:54,500 --> 01:42:55,636 You know? 2313 01:42:56,836 --> 01:42:58,172 He had an accomplice. 2314 01:42:58,838 --> 01:42:59,940 An accomplice? 2315 01:42:59,973 --> 01:43:01,908 Sure. Why not? 2316 01:43:01,941 --> 01:43:04,644 What about the lone bomber profile? 2317 01:43:04,677 --> 01:43:06,813 The wannabe cop? With an accomplice? 2318 01:43:06,846 --> 01:43:08,415 Well, first of all, 2319 01:43:08,448 --> 01:43:10,650 profiles are always just a jumping-off point. 2320 01:43:10,683 --> 01:43:12,953 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 2321 01:43:14,387 --> 01:43:16,889 Okay, so who did it? Who is it? 2322 01:43:16,923 --> 01:43:19,693 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 2323 01:43:19,726 --> 01:43:21,327 Fine. 2324 01:43:21,361 --> 01:43:22,329 I'll just write that the case against Jewell 2325 01:43:22,362 --> 01:43:23,630 is starting to weaken. 2326 01:43:23,663 --> 01:43:26,532 Bad facts, et cetera. See how that goes. 2327 01:43:26,566 --> 01:43:28,635 You know what? I'm not sure where you get this idea 2328 01:43:28,668 --> 01:43:33,306 that I work for you, or that we work together. 2329 01:43:33,339 --> 01:43:35,809 [scoffs] I don't even know why I'm fucking talking to you. 2330 01:43:35,842 --> 01:43:38,478 I know why. And you need me just as much as I need you. 2331 01:43:39,712 --> 01:43:41,815 You know what, sweetheart? 2332 01:43:41,848 --> 01:43:43,550 I don't need you a goddamn bit. 2333 01:43:54,794 --> 01:43:56,597 [Kathy] Can I have one more, please? 2334 01:44:00,500 --> 01:44:02,936 - Next to me is Bobi Jewell... - [camera shutters clicking] 2335 01:44:02,969 --> 01:44:05,505 Mother of Richard Jewell. 2336 01:44:06,539 --> 01:44:09,041 By some savage twist of fate, 2337 01:44:09,075 --> 01:44:10,910 Richard Jewell has been wrongfully 2338 01:44:10,943 --> 01:44:13,580 and falsely accused of murder and mayhem. 2339 01:44:15,048 --> 01:44:16,816 Her son's accusers 2340 01:44:16,849 --> 01:44:20,587 are two of the most powerful forces in the world today. 2341 01:44:20,620 --> 01:44:24,824 The United States government and the media. 2342 01:44:24,857 --> 01:44:26,326 For the past four weeks, 2343 01:44:26,359 --> 01:44:28,528 these horrific forces have combined 2344 01:44:28,561 --> 01:44:31,798 to make her daily existence a living hell. 2345 01:44:32,899 --> 01:44:34,467 As I speak, 2346 01:44:34,500 --> 01:44:37,304 they continue to crush the very life out of her 2347 01:44:38,004 --> 01:44:39,906 and her only son. 2348 01:44:39,939 --> 01:44:42,008 I introduce Barbara Jewell, 2349 01:44:42,041 --> 01:44:45,712 the 113th victim of the Centennial bombing. 2350 01:44:51,751 --> 01:44:52,886 [Bobi clears throat] 2351 01:44:56,122 --> 01:44:59,359 My name is Barbara Jewell. 2352 01:44:59,392 --> 01:45:01,695 I am employed as a claims coordinator 2353 01:45:01,728 --> 01:45:03,997 with a local insurance agency, 2354 01:45:04,030 --> 01:45:06,666 and I have worked there for 13 years. 2355 01:45:07,900 --> 01:45:10,437 Approximately four weeks ago, 2356 01:45:10,470 --> 01:45:13,473 over 100 people were injured 2357 01:45:13,506 --> 01:45:16,710 and two people lost their lives 2358 01:45:16,743 --> 01:45:20,680 as a result of the Olympic Park bombing. 2359 01:45:20,713 --> 01:45:24,918 My heart goes out to these victims and their families. 2360 01:45:27,887 --> 01:45:30,090 I am so very drained. 2361 01:45:32,125 --> 01:45:33,760 I hope and pray to God 2362 01:45:33,793 --> 01:45:36,763 that nobody ever has to go through this again. 2363 01:45:38,631 --> 01:45:40,066 I do not think any of you 2364 01:45:40,099 --> 01:45:43,437 can even begin to imagine what our lives are like. 2365 01:45:45,471 --> 01:45:47,473 The media has portrayed my son... 2366 01:45:49,142 --> 01:45:52,879 as the person who has committed this crime. 2367 01:45:54,514 --> 01:45:58,084 They have taken all privacy from us. 2368 01:45:58,117 --> 01:46:00,354 They have taken all peace. 2369 01:46:01,854 --> 01:46:05,859 They watch and photograph everything we do. 2370 01:46:07,794 --> 01:46:09,529 Like the media, 2371 01:46:09,562 --> 01:46:13,833 the FBI follows his every move 2372 01:46:13,866 --> 01:46:16,903 and watches my home constantly. 2373 01:46:17,870 --> 01:46:19,106 And why? 2374 01:46:20,540 --> 01:46:21,842 [voice breaks] My son... 2375 01:46:32,452 --> 01:46:34,688 My son is innocent. 2376 01:46:37,089 --> 01:46:40,394 Richard is not the Olympic Park bomber. 2377 01:46:41,994 --> 01:46:44,898 Richard is not a murderer. 2378 01:46:44,931 --> 01:46:47,733 He saved people's lives. 2379 01:46:50,937 --> 01:46:56,175 Please hear me, Mr. President, and help me. 2380 01:46:56,209 --> 01:46:59,079 You have the power to end this nightmare. 2381 01:46:59,979 --> 01:47:02,115 My son is a hero. 2382 01:47:03,583 --> 01:47:06,820 I think the FBI knows that by now. 2383 01:47:09,021 --> 01:47:12,892 If they do not intend to charge my son, 2384 01:47:12,925 --> 01:47:14,628 please tell us. 2385 01:47:15,628 --> 01:47:17,664 Please tell the world. 2386 01:47:18,798 --> 01:47:20,534 Mr. President. 2387 01:47:27,673 --> 01:47:31,878 [crying] Please clear my son's name. 2388 01:47:41,587 --> 01:47:43,227 - [Watson, softly] Okay. - [Bobi sniffles] 2389 01:47:54,634 --> 01:47:55,869 [continues crying] 2390 01:47:58,571 --> 01:47:59,806 You did good. 2391 01:48:01,908 --> 01:48:02,976 [Bobi] Richard. 2392 01:48:07,213 --> 01:48:08,581 [Richard whimpers] 2393 01:48:08,614 --> 01:48:10,150 Oh, Mama. 2394 01:48:11,217 --> 01:48:13,786 Oh, thank you for doing that. 2395 01:48:15,688 --> 01:48:17,056 [shuddering] 2396 01:48:17,089 --> 01:48:18,892 Oh, I'm sorry. 2397 01:48:20,159 --> 01:48:22,661 I'm sorry. I'm sorry I cried. 2398 01:48:22,695 --> 01:48:24,531 I... I didn't mean to cry. 2399 01:48:24,564 --> 01:48:26,800 No, you did real good. You did better than good. 2400 01:48:27,800 --> 01:48:29,969 You ready? 2401 01:48:30,002 --> 01:48:32,205 Let's go show them who you are. 2402 01:48:33,806 --> 01:48:35,541 Oh, God. 2403 01:48:35,575 --> 01:48:37,577 I'm so glad that's over. 2404 01:48:37,610 --> 01:48:38,745 You did good. 2405 01:48:49,722 --> 01:48:51,157 [quietly] All right. 2406 01:49:27,226 --> 01:49:28,762 [phone ringing] 2407 01:49:35,301 --> 01:49:36,936 Gentlemen, please have a seat. 2408 01:49:36,969 --> 01:49:38,138 We'll be right with you. 2409 01:49:38,971 --> 01:49:40,106 [Richard sighs] 2410 01:49:43,275 --> 01:49:44,678 [exhales] 2411 01:49:48,314 --> 01:49:50,116 All right, let me tell you how it's gonna go. 2412 01:49:50,149 --> 01:49:53,252 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 2413 01:49:53,285 --> 01:49:56,289 I wanna make sure they know I'm not gay. 2414 01:49:58,391 --> 01:50:01,794 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2415 01:50:01,827 --> 01:50:04,631 but, uh, you'll get the chance to tell them that. 2416 01:50:04,664 --> 01:50:05,965 I'm sure. 2417 01:50:08,267 --> 01:50:09,903 Agent Shaw. 2418 01:50:21,147 --> 01:50:23,617 Dare you to see if he's got any Snickers. 2419 01:50:24,817 --> 01:50:25,852 Kinda hungry. 2420 01:50:25,885 --> 01:50:27,320 [Richard sighs] 2421 01:50:27,353 --> 01:50:29,723 You know what a 1001 is, Radar? 2422 01:50:31,090 --> 01:50:33,926 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 2423 01:50:33,959 --> 01:50:35,260 It's a felony. 2424 01:50:35,294 --> 01:50:37,797 You say anything in there that isn't true, 2425 01:50:37,830 --> 01:50:39,032 they can put you in jail 2426 01:50:39,065 --> 01:50:40,308 without ever proving you're a bomber. 2427 01:50:40,332 --> 01:50:42,335 Hey. 2428 01:50:42,368 --> 01:50:45,004 You don't know what to say, you say nothing. 2429 01:50:45,037 --> 01:50:46,314 You ask for a five-minute break, 2430 01:50:46,338 --> 01:50:48,174 you consult with me. 2431 01:50:48,207 --> 01:50:50,243 You do not improvise. 2432 01:50:50,276 --> 01:50:51,378 You got that? 2433 01:50:52,878 --> 01:50:54,347 Yes, sir. 2434 01:50:54,380 --> 01:50:56,449 So if you don't know what to say, what do you do? 2435 01:50:56,482 --> 01:50:58,284 - I don't say a damn thing. - That's right. 2436 01:50:58,317 --> 01:50:59,352 Mr. Bryant? 2437 01:51:05,458 --> 01:51:06,726 [sighs heavily] 2438 01:51:10,796 --> 01:51:12,032 [phone rings] 2439 01:51:20,206 --> 01:51:21,374 Can I help you? 2440 01:51:21,407 --> 01:51:23,977 I was taking a look. 2441 01:51:28,914 --> 01:51:30,148 [sighs] 2442 01:51:30,182 --> 01:51:31,951 How do you guys wanna handle this? 2443 01:51:34,320 --> 01:51:35,831 [Tom] Well, we're gonna ask you some questions, 2444 01:51:35,855 --> 01:51:36,755 and you're gonna give us some answers. 2445 01:51:36,789 --> 01:51:37,956 How's that sound? 2446 01:51:39,191 --> 01:51:40,293 Okay. 2447 01:51:41,060 --> 01:51:42,795 Sounds good. 2448 01:51:42,828 --> 01:51:44,230 I'll go get him. 2449 01:51:45,998 --> 01:51:47,767 Hey, you ready, boyo? 2450 01:51:47,800 --> 01:51:48,901 Yeah. 2451 01:51:48,934 --> 01:51:50,103 I think so. Yeah. 2452 01:51:50,136 --> 01:51:51,437 No, I mean ready. 2453 01:51:51,470 --> 01:51:53,081 Look at these guys not as suspect to agent, 2454 01:51:53,105 --> 01:51:54,840 but as cop to cop. 2455 01:51:54,874 --> 01:51:56,852 Don't give them any more deference than they're due. 2456 01:51:56,876 --> 01:51:58,411 And don't keep calling them "sir." 2457 01:51:58,444 --> 01:52:01,914 Yeah, well, they're still the United States government. 2458 01:52:01,947 --> 01:52:03,391 No, they aren't the United States government. 2459 01:52:03,415 --> 01:52:04,984 They're just three pricks 2460 01:52:05,017 --> 01:52:06,061 who work for the United States government. 2461 01:52:06,085 --> 01:52:07,453 You understand the difference? 2462 01:52:07,486 --> 01:52:10,490 Nobody in that room is a better man than you. 2463 01:52:10,523 --> 01:52:11,858 You understand? 2464 01:52:12,324 --> 01:52:13,526 Come on. 2465 01:52:13,559 --> 01:52:15,095 You'll be fine. 2466 01:52:20,466 --> 01:52:22,435 [whispers] That's it. Sit right there. 2467 01:52:22,468 --> 01:52:23,769 [Richard] Right here? 2468 01:52:23,803 --> 01:52:24,804 [Watson] Yeah. 2469 01:52:32,211 --> 01:52:33,379 [Watson clears throat] 2470 01:52:34,814 --> 01:52:36,082 Thank you for joining us. 2471 01:52:36,115 --> 01:52:37,784 Uh, Mr. Jewell, 2472 01:52:37,817 --> 01:52:39,152 we've got a few questions, 2473 01:52:39,185 --> 01:52:42,088 regarding the events of July 27th, 1996, 2474 01:52:42,121 --> 01:52:43,489 as you probably know. 2475 01:52:43,522 --> 01:52:46,426 Specifically the bombing in Centennial Park. 2476 01:52:52,998 --> 01:52:55,500 Mr. Jewell, you ever find yourself 2477 01:52:55,534 --> 01:53:00,373 accessing a Internet site called Candyman's Candyland 2478 01:53:00,406 --> 01:53:04,510 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2479 01:53:04,543 --> 01:53:07,146 No, I have not. 2480 01:53:07,179 --> 01:53:08,915 But you do have police training 2481 01:53:08,948 --> 01:53:10,550 in handling explosives? 2482 01:53:10,583 --> 01:53:13,119 Asked and answered. 2483 01:53:13,152 --> 01:53:15,021 Did you ever collect any pieces of pipe 2484 01:53:15,054 --> 01:53:18,525 from, uh, the construction of Centennial Park? 2485 01:53:19,458 --> 01:53:21,427 No, I did not. 2486 01:53:21,460 --> 01:53:24,964 Do you remember telling anybody at the park, uh, 2487 01:53:24,997 --> 01:53:26,365 "Take my picture now, 2488 01:53:26,398 --> 01:53:28,534 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2489 01:53:28,567 --> 01:53:30,136 No, sir. 2490 01:53:30,169 --> 01:53:31,304 [Tom] Really? 2491 01:53:31,337 --> 01:53:32,872 You sure about that? 2492 01:53:33,606 --> 01:53:35,208 100%. 2493 01:53:37,243 --> 01:53:38,578 How about, did you say, 2494 01:53:38,611 --> 01:53:40,012 "I'm on my way to Atlanta. 2495 01:53:40,045 --> 01:53:42,048 It's gonna be a mess out there"? 2496 01:53:42,081 --> 01:53:45,051 [sighs] I was referring to the traffic jams. 2497 01:53:46,418 --> 01:53:47,987 Mr. Jewell, 2498 01:53:48,020 --> 01:53:50,122 why specifically did you want to be stationed 2499 01:53:50,155 --> 01:53:53,059 at that sound and light tower? 2500 01:53:53,092 --> 01:53:56,529 I just liked listening to the music, 2501 01:53:56,562 --> 01:53:59,065 and, the night before, I got to bring my mama down. 2502 01:53:59,098 --> 01:54:02,435 We got to listen to Kenny Rogers. 2503 01:54:02,468 --> 01:54:05,638 She liked that. That was nice. 2504 01:54:05,671 --> 01:54:09,609 And I guess I also get a nice vantage point 2505 01:54:09,642 --> 01:54:12,512 to take a look at all the pretty girls. 2506 01:54:14,013 --> 01:54:15,948 I am not a homosexual. 2507 01:54:15,981 --> 01:54:19,418 And neither is David Dutchess. 2508 01:54:19,451 --> 01:54:22,021 So you and David Dutchess are not lovers? 2509 01:54:22,054 --> 01:54:23,089 Asked and answered. 2510 01:54:24,657 --> 01:54:27,026 Mr. Jewell, you said before 2511 01:54:27,059 --> 01:54:29,462 that in your comings and goings back and forth 2512 01:54:29,495 --> 01:54:32,498 from the stage to the tower that you couldn't get, uh, 2513 01:54:32,531 --> 01:54:35,235 an exact fix on the time. Is that correct? 2514 01:54:36,602 --> 01:54:38,037 [hesitates] 2515 01:54:38,070 --> 01:54:41,107 Yes, but when you have the runs, 2516 01:54:41,140 --> 01:54:43,209 which I did, excuse me, 2517 01:54:43,242 --> 01:54:45,611 you're not thinking about what time it is. 2518 01:54:45,644 --> 01:54:47,380 You're just trying to 2519 01:54:47,413 --> 01:54:48,647 [chuckles] 2520 01:54:48,681 --> 01:54:52,183 Crab-walk to a bathroom, you know? 2521 01:54:52,217 --> 01:54:54,587 So you don't remember the exact time 2522 01:54:54,620 --> 01:54:56,322 that you saw the drunks 2523 01:54:56,355 --> 01:54:58,257 throwing the beer cans against the tower? 2524 01:54:58,290 --> 01:54:59,292 Right? 2525 01:55:00,192 --> 01:55:01,494 No. 2526 01:55:01,527 --> 01:55:03,129 You don't remember the exact time 2527 01:55:03,162 --> 01:55:05,131 you first saw the backpack? 2528 01:55:05,164 --> 01:55:06,933 That's correct. 2529 01:55:06,966 --> 01:55:09,602 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2530 01:55:09,635 --> 01:55:12,138 Yeah, I suppose so. Yeah. 2531 01:55:12,171 --> 01:55:14,941 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2532 01:55:14,974 --> 01:55:17,143 Asked and answered. Can we move on? 2533 01:55:17,176 --> 01:55:19,512 Mr. Jewell, 2534 01:55:19,545 --> 01:55:23,082 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2535 01:55:23,115 --> 01:55:26,152 to plant a bomb in Centennial Park? 2536 01:55:28,087 --> 01:55:29,188 [people screaming] 2537 01:55:32,758 --> 01:55:34,294 [women crying] 2538 01:55:36,028 --> 01:55:37,230 [panicked shouting] 2539 01:55:38,697 --> 01:55:40,333 No. 2540 01:55:40,366 --> 01:55:41,743 [Tom] Then how the fuck did you know 2541 01:55:41,767 --> 01:55:44,036 to be on the other side of that AT&T tower 2542 01:55:44,069 --> 01:55:46,639 where you knew you'd be protected from the blast? 2543 01:55:46,672 --> 01:55:49,241 A bomb went off right where you were stationed. 2544 01:55:49,274 --> 01:55:51,410 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2545 01:55:51,443 --> 01:55:53,746 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2546 01:55:53,779 --> 01:55:55,681 You come out without a goddamn scratch. 2547 01:55:55,714 --> 01:55:57,583 How does that happen, Richard? 2548 01:56:01,120 --> 01:56:02,555 [inhales, scoffs softly] 2549 01:56:05,524 --> 01:56:07,526 Can I ask all you fellas a question? 2550 01:56:07,559 --> 01:56:09,562 Jesus. What? 2551 01:56:13,132 --> 01:56:16,434 Do you have any kind of case against me? 2552 01:56:16,468 --> 01:56:18,004 [Tom scoffs] 2553 01:56:18,037 --> 01:56:19,739 I mean evidence. 2554 01:56:19,772 --> 01:56:25,311 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2555 01:56:25,344 --> 01:56:29,448 Or did you find any bomb-making materials 2556 01:56:29,481 --> 01:56:30,750 in her apartment? 2557 01:56:30,783 --> 01:56:32,084 Or did you find some... 2558 01:56:32,117 --> 01:56:33,352 Okay. Hey, hey. 2559 01:56:33,385 --> 01:56:35,054 Richard, we don't need to volunteer... 2560 01:56:35,087 --> 01:56:37,490 No. I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2561 01:56:37,523 --> 01:56:40,259 I walk in here and I look at... 2562 01:56:40,292 --> 01:56:42,795 the circle decal on your windows there, 2563 01:56:42,828 --> 01:56:44,530 and I'm thinking... 2564 01:56:44,563 --> 01:56:48,701 You know, I used to think that federal law enforcement 2565 01:56:48,734 --> 01:56:51,070 was just about the highest calling 2566 01:56:51,103 --> 01:56:53,372 a person could aspire to. 2567 01:56:53,405 --> 01:56:56,242 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2568 01:56:56,275 --> 01:56:57,610 Not after all this. 2569 01:57:00,679 --> 01:57:02,548 I did my job that night, 2570 01:57:02,581 --> 01:57:05,151 and some people are alive because of that. 2571 01:57:06,318 --> 01:57:08,287 But do you think that the next time 2572 01:57:08,320 --> 01:57:11,322 some security guard sees a suspicious package, 2573 01:57:11,356 --> 01:57:13,726 that he or she's gonna call it in? 2574 01:57:14,860 --> 01:57:16,762 I doubt it. 2575 01:57:16,795 --> 01:57:18,206 You know? 'Cause they're gonna look at that 2576 01:57:18,230 --> 01:57:19,531 and they're gonna think, 2577 01:57:19,565 --> 01:57:22,334 "I don't wanna be another Richard Jewell. 2578 01:57:22,367 --> 01:57:24,070 So I'm just gonna run." 2579 01:57:26,305 --> 01:57:28,608 How's that make anybody any safer? 2580 01:57:31,210 --> 01:57:33,612 Y'all can keep following me around some more 2581 01:57:33,645 --> 01:57:35,815 doing what you're doing. I can stand it. 2582 01:57:35,848 --> 01:57:39,485 But I just know that every second you spend on me 2583 01:57:39,518 --> 01:57:40,728 is time that you're not spending 2584 01:57:40,752 --> 01:57:42,188 on the real guy who did it, 2585 01:57:42,221 --> 01:57:43,688 and it's like Watson said. What... 2586 01:57:46,225 --> 01:57:47,794 What happens when he... [sighs] 2587 01:57:50,462 --> 01:57:52,698 What happens when he does it again? 2588 01:58:00,205 --> 01:58:01,707 [chuckles] 2589 01:58:01,740 --> 01:58:07,246 So, do you have anything you wanna charge me with? 2590 01:58:09,181 --> 01:58:10,616 [Tom sighs quietly] 2591 01:58:13,352 --> 01:58:14,587 Can you? 2592 01:58:16,755 --> 01:58:18,224 [sighs] 2593 01:58:25,397 --> 01:58:26,399 Well. 2594 01:58:27,833 --> 01:58:29,602 I think it's time to go. 2595 01:59:00,799 --> 01:59:02,201 How'd he do? 2596 01:59:02,234 --> 01:59:03,269 He did great. 2597 01:59:05,637 --> 01:59:07,540 [chuckles] God. 2598 01:59:08,774 --> 01:59:09,775 [Richard] Yeah. 2599 01:59:12,811 --> 01:59:13,846 Go on. 2600 01:59:28,460 --> 01:59:31,197 - [Watson] Hey. - Gentlemen. 2601 01:59:31,230 --> 01:59:32,531 [Watson] Agent Shaw. 2602 01:59:32,564 --> 01:59:34,266 Got something for ya. 2603 01:59:34,299 --> 01:59:35,701 [Watson] What's this? 2604 01:59:35,734 --> 01:59:36,936 Marriage proposal. 2605 01:59:37,736 --> 01:59:39,471 [Watson] Oh. 2606 01:59:39,504 --> 01:59:40,773 My lucky day. 2607 01:59:41,940 --> 01:59:43,409 Uh... 2608 01:59:46,645 --> 01:59:47,780 Okay. 2609 01:59:47,813 --> 01:59:49,381 Well, this is a good start. 2610 01:59:49,414 --> 01:59:50,616 When's the press conference? 2611 01:59:50,649 --> 01:59:51,984 I'm assuming you'll be announcing 2612 01:59:52,017 --> 01:59:54,820 to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2613 01:59:54,853 --> 01:59:57,756 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2614 01:59:57,789 --> 02:00:00,226 I still think your client is guilty as hell. 2615 02:00:01,560 --> 02:00:02,562 Hmm? 2616 02:00:05,964 --> 02:00:07,400 Have a nice day. 2617 02:00:08,800 --> 02:00:11,237 Well, you're entitled to your opinion. 2618 02:00:21,280 --> 02:00:22,490 [Richard] "This is to advise you 2619 02:00:22,514 --> 02:00:24,350 that based on the evidence..." 2620 02:00:28,720 --> 02:00:29,822 [Watson] It's over. 2621 02:00:31,790 --> 02:00:34,660 Is it... Is it really over, 2622 02:00:34,693 --> 02:00:38,397 or is this just another one of their things? 2623 02:00:40,299 --> 02:00:41,901 You won. It's over. 2624 02:00:51,743 --> 02:00:52,812 [chuckles lightly] 2625 02:01:01,853 --> 02:01:03,456 [chuckles softly] 2626 02:01:09,061 --> 02:01:10,563 You did good. 2627 02:01:14,066 --> 02:01:15,934 [gulps] 2628 02:01:15,967 --> 02:01:19,705 Oh, I wanna see... [sniffs] I wanna see Mama. 2629 02:01:19,738 --> 02:01:20,773 You wanna see your mama? 2630 02:01:20,806 --> 02:01:21,807 [Richard] Yeah. 2631 02:01:24,476 --> 02:01:25,744 [Watson] We can do that. 2632 02:01:25,777 --> 02:01:27,446 [chuckles, sniffs] 2633 02:01:30,615 --> 02:01:32,318 [taps on paper] that's real? 2634 02:01:35,654 --> 02:01:37,023 That's what it says. 2635 02:01:39,458 --> 02:01:40,858 "Not considered a target 2636 02:01:40,892 --> 02:01:42,594 in the federal criminal investigation 2637 02:01:42,627 --> 02:01:45,964 of the bombing of July 27th, 1996, 2638 02:01:45,997 --> 02:01:47,967 Centennial Park." 2639 02:01:53,405 --> 02:01:54,540 Hey. 2640 02:01:54,573 --> 02:01:55,908 [Watson] Hey. 2641 02:01:55,941 --> 02:01:57,376 [breathes shakily] 2642 02:01:57,409 --> 02:01:58,744 - Hey. - [faintly] Hey. 2643 02:01:59,978 --> 02:02:01,780 Thank you. 2644 02:02:01,813 --> 02:02:03,015 Thank you. 2645 02:02:04,583 --> 02:02:05,884 [Watson] You got it. 2646 02:02:09,588 --> 02:02:10,755 [Richard, faintly] Thank you. 2647 02:02:12,124 --> 02:02:13,326 Hey. 2648 02:02:17,829 --> 02:02:18,996 [sobbing quietly] 2649 02:02:19,030 --> 02:02:20,032 [Watson, softly] Hey. 2650 02:02:27,072 --> 02:02:28,774 [knock on door] 2651 02:02:58,937 --> 02:03:00,539 [Bobi gasps] 2652 02:03:31,770 --> 02:03:33,539 - [door opens] - [phone rings] 2653 02:03:41,580 --> 02:03:43,782 Hello, Watson Bryant. 2654 02:03:43,815 --> 02:03:44,883 [Watson] Hey. 2655 02:03:44,916 --> 02:03:46,218 What can I do you for? 2656 02:03:46,251 --> 02:03:48,587 How are you? How's, uh... 2657 02:03:48,620 --> 02:03:50,155 My God, how's Nadya? 2658 02:03:50,188 --> 02:03:52,157 [Watson] They found him, Richard. 2659 02:03:52,190 --> 02:03:53,525 Found who? 2660 02:03:53,558 --> 02:03:55,027 Eric Rudolph. 2661 02:03:57,195 --> 02:03:59,999 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2662 02:04:02,767 --> 02:04:05,070 You know when he's being arraigned? 2663 02:04:05,904 --> 02:04:07,139 I don't know. 2664 02:04:07,172 --> 02:04:09,674 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2665 02:04:11,710 --> 02:04:12,812 Look at you. 2666 02:04:18,917 --> 02:04:20,052 [taps counter] 2667 02:04:20,076 --> 02:04:30,076 Sub By Black Hawk 191382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.