All language subtitles for Paranormal.Witness.S03E07.The.Bad.Man.720p.HDTV.x264-DHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:06,445 --> 00:00:07,712 I'm gonna miss you. 3 00:00:07,713 --> 00:00:11,549 During the week, I was home with the kids by myself. 4 00:00:11,550 --> 00:00:15,887 It was only woods for as far as you could see. 5 00:00:15,888 --> 00:00:19,290 It's not there now, but it's out there. 6 00:00:19,291 --> 00:00:22,193 Surely you heard the rumors of what happened at that house. 7 00:00:22,194 --> 00:00:23,795 She called it a rumor. 8 00:00:23,796 --> 00:00:26,208 Stay away from him. 9 00:00:26,209 --> 00:00:27,932 He's the bad man. 10 00:00:27,933 --> 00:00:30,935 I felt she was there to protect me. 11 00:00:30,936 --> 00:00:33,404 I should have believed him. 12 00:00:33,405 --> 00:00:36,405 Whatever was there... 13 00:00:36,675 --> 00:00:40,278 Whatever was hurting my family was getting stronger. 14 00:00:40,279 --> 00:00:44,315 I'm just thinking if that happened to one of my kids. 15 00:00:44,316 --> 00:00:46,785 Who could have done this to my child? 16 00:00:46,786 --> 00:00:51,106 What could have done this to my child? 17 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:01:07,447 --> 00:01:09,127 _. 19 00:01:13,512 --> 00:01:15,680 Slanesville just kind of happened. 20 00:01:15,681 --> 00:01:18,430 I just wanted to get out of the city. 21 00:01:18,431 --> 00:01:20,985 I didn't want the city influence on my kids. 22 00:01:20,986 --> 00:01:23,121 Thank you very much. 23 00:01:23,122 --> 00:01:26,590 Slanesville was real country. It was... it was hick. 24 00:01:26,591 --> 00:01:28,226 Good old boys. 25 00:01:28,227 --> 00:01:32,063 But hard to fit in if you were from out of town. 26 00:01:32,064 --> 00:01:37,668 It's just a town that you're gonna pass if you're going somewhere. 27 00:01:37,669 --> 00:01:39,337 Brian got me a dog. 28 00:01:39,338 --> 00:01:41,105 We named her Coco. 29 00:01:41,106 --> 00:01:44,108 The children love her, and she loved the kids. 30 00:01:44,109 --> 00:01:45,810 Don't give Coco too many treats. 31 00:01:45,811 --> 00:01:46,811 One's enough. 32 00:01:46,812 --> 00:01:49,180 She is gonna become a fat dog. 33 00:01:49,181 --> 00:01:52,301 But even though she was my mom's dog, I loved her a lot. 34 00:01:52,302 --> 00:01:57,162 She was very protective over the whole family. 35 00:01:59,091 --> 00:02:01,730 It was very important to both Brian and I, 36 00:02:01,731 --> 00:02:04,467 that the kids grow up in a safe environment. 37 00:02:04,468 --> 00:02:06,364 The house was perfect. 38 00:02:06,365 --> 00:02:10,335 It was a fair-sized ranch back in the middle of nowhere. 39 00:02:10,336 --> 00:02:12,737 There was nothing else around you. 40 00:02:12,738 --> 00:02:13,872 Yeah, Coco! 41 00:02:13,873 --> 00:02:16,074 Every direction you looked in, there was woods. 42 00:02:16,075 --> 00:02:18,519 - Hey, love. - How's it going out here? 43 00:02:18,520 --> 00:02:21,045 It's going well. Have this up in no time. 44 00:02:21,046 --> 00:02:24,615 Seemed like it was gonna be a real nice place to live. 45 00:02:24,616 --> 00:02:26,650 Could let my kids play and go wander. 46 00:02:26,651 --> 00:02:31,751 Don't have to worry about somebody snatching 'em. 47 00:02:31,823 --> 00:02:33,557 Seemed good to me. 48 00:02:33,558 --> 00:02:35,393 The end zone for a touchdown! 49 00:02:35,394 --> 00:02:36,427 All right. 50 00:02:36,428 --> 00:02:41,465 This is the bathroom, Shaun's room, and the living room. 51 00:02:41,466 --> 00:02:42,666 This is so nice. 52 00:02:42,667 --> 00:02:46,675 Shortly after we moved in to the house, my brother came to visit with his family. 53 00:02:46,676 --> 00:02:50,947 And then this beautiful piece of work is Brian's doing. 54 00:02:50,948 --> 00:02:53,470 Apparently, we need a new door frame. 55 00:02:53,471 --> 00:02:57,284 Belinda and I actually went to junior high school together. 56 00:02:57,285 --> 00:02:59,609 So I've known her for a long time. 57 00:02:59,610 --> 00:03:01,068 And then this here is the... 58 00:03:01,069 --> 00:03:03,048 The house in Slanesville was... 59 00:03:03,049 --> 00:03:06,188 I thought it was awesome because I was coming from the city. 60 00:03:06,189 --> 00:03:08,535 Toys in the yard, toys on the floor. 61 00:03:08,536 --> 00:03:09,592 Kid-friendly. 62 00:03:09,593 --> 00:03:12,880 Didn't have any inkling that it was any different than any other house. 63 00:03:12,881 --> 00:03:15,341 Make a wish. 64 00:03:16,001 --> 00:03:18,515 We decided to have a birthday party. 65 00:03:18,516 --> 00:03:22,012 We were celebrating my cousin's birthday. 66 00:03:22,013 --> 00:03:27,913 My niece, Jordan, was sitting on the floor, playing with some toys. 67 00:03:29,263 --> 00:03:32,995 All of a sudden, I noticed that one of the balloons, 68 00:03:32,996 --> 00:03:36,416 the string pulled straight. 69 00:03:36,791 --> 00:03:40,511 As if somebody was holding it. 70 00:03:44,596 --> 00:03:50,496 It was floating in midair like as if someone was holding the string. 71 00:03:54,859 --> 00:03:58,577 It just moved across the damn room. 72 00:03:58,578 --> 00:04:04,478 My cousin, Jordan, whose birthday it was, I noticed the balloon going towards her. 73 00:04:06,418 --> 00:04:08,853 My sister and I just looked at each other. 74 00:04:08,854 --> 00:04:12,706 She looked at me and said, did you see that balloon follow her? 75 00:04:12,707 --> 00:04:14,627 Yeah. 76 00:04:15,294 --> 00:04:18,296 Jordan did not touch that balloon. 77 00:04:18,297 --> 00:04:22,257 That balloon made its way to her. 78 00:04:28,777 --> 00:04:32,234 When the balloon stopped in front of her. 79 00:04:32,235 --> 00:04:36,915 She looked up as if she saw someone there. 80 00:04:37,613 --> 00:04:39,767 Like a child. 81 00:04:39,768 --> 00:04:44,928 You know, like she was playing with another child. 82 00:04:46,558 --> 00:04:50,338 Once she reached for it, and... 83 00:04:51,245 --> 00:04:55,265 It just floated up to the ceiling. 84 00:04:58,782 --> 00:05:02,762 The way the balloon rested in front of Jordan. 85 00:05:02,763 --> 00:05:05,643 And her reaction... 86 00:05:06,146 --> 00:05:08,966 It wasn't normal. 87 00:05:15,720 --> 00:05:19,787 Back in '91, I used to... or I still am a big hunter... 88 00:05:19,788 --> 00:05:23,827 I eat what I kill, and that was a big part of our diet. 89 00:05:23,828 --> 00:05:26,716 Heck, I could hunt in the back yard. 90 00:05:26,717 --> 00:05:28,569 I was a daddy's girl. 91 00:05:28,570 --> 00:05:30,879 There was this one day. 92 00:05:30,880 --> 00:05:33,924 My dad asks, like, hey, do you want to go squirrel hunting? 93 00:05:33,925 --> 00:05:37,189 So I get her all dressed up. We get the .22 out. 94 00:05:37,190 --> 00:05:38,512 All right, let's try right here. 95 00:05:38,513 --> 00:05:43,016 We went up over the hill at the back of the house where there was just woods. 96 00:05:43,017 --> 00:05:46,017 Everywhere was woods. 97 00:05:50,089 --> 00:05:51,604 You know, there's nothing. 98 00:05:51,605 --> 00:05:54,785 No movement, no sounds. 99 00:05:55,336 --> 00:05:58,756 The woods are, like, dead. 100 00:06:00,315 --> 00:06:03,119 And then all of a sudden, I hear something. 101 00:06:03,120 --> 00:06:05,941 I look over, and... squirrel! 102 00:06:05,942 --> 00:06:07,638 Yay, it's a squirrel. 103 00:06:07,639 --> 00:06:10,410 So you're gonna run around the back of that tree... 104 00:06:10,411 --> 00:06:13,245 It's on the wrong side of the tree, so I try to tell her to go 105 00:06:13,246 --> 00:06:19,146 to the other side of the tree to run it back over to this side. 106 00:06:22,271 --> 00:06:27,671 And as I'm chasing it, I go up this little mound... 107 00:06:28,254 --> 00:06:31,854 And I'm like, what is this? 108 00:06:37,702 --> 00:06:40,238 Blaire! Blaire! 109 00:06:40,239 --> 00:06:43,899 In front of me was this van. 110 00:06:46,645 --> 00:06:52,023 It was as if it had crashed, which doesn't make any sense because... 111 00:06:52,024 --> 00:06:55,278 There's no roads around. 112 00:06:55,279 --> 00:06:58,519 All burned and beat up. 113 00:06:59,260 --> 00:07:04,662 You know? I could tell that the van had been there for a long time. 114 00:07:04,663 --> 00:07:07,903 I came up to the back. 115 00:07:08,733 --> 00:07:13,593 There was a mattress in the back of the van. 116 00:07:14,140 --> 00:07:19,300 I had, like, this sinking feeling in my stomach... 117 00:07:21,383 --> 00:07:24,623 Like this wasn't right. 118 00:07:27,120 --> 00:07:28,135 Let's go. 119 00:07:28,136 --> 00:07:33,488 You know, he looks at it real quick, and he grabs me, and he says, let's go. 120 00:07:33,489 --> 00:07:36,195 And just by his body language, I could tell he was like, you know... 121 00:07:36,196 --> 00:07:41,221 This isn't good, you know? I don't want you seeing this. 122 00:07:41,222 --> 00:07:47,122 It was ominous. Well, why is there a charred van behind my house? 123 00:07:50,809 --> 00:07:52,476 By trade, I was a carpenter. 124 00:07:52,477 --> 00:07:54,896 I had recently just started this new job. 125 00:07:54,897 --> 00:07:58,846 I was working at Goddard Flight Center down in Greenbelt, Maryland, AKA, NASA. 126 00:07:58,847 --> 00:08:00,378 Office renovation. 127 00:08:00,379 --> 00:08:04,788 I actually did the Hubble Space Telescope room, which was kind of cool. 128 00:08:04,789 --> 00:08:08,509 Uh, but the drive was immense. 129 00:08:08,893 --> 00:08:11,696 Be a good boy, all right? You can do that for me? 130 00:08:11,697 --> 00:08:14,257 It's what most people did because, you know, 131 00:08:14,258 --> 00:08:17,841 there's no work in West Virginia, and a lot of us travel up and down the road. 132 00:08:17,842 --> 00:08:20,471 - I'm gonna miss you. - I miss you. 133 00:08:20,472 --> 00:08:26,372 Brian would stay with his mother during the week and come home on the weekends. 134 00:08:26,911 --> 00:08:29,431 - Bye. - Bye. 135 00:08:29,815 --> 00:08:35,414 During the week, I was home by myself with no way to get anywhere. 136 00:08:35,415 --> 00:08:38,947 But we'd always lived in remote areas. 137 00:08:38,948 --> 00:08:44,848 And I wasn't afraid to be by myself, because that's the way things were. 138 00:08:57,965 --> 00:09:03,607 I had been begging my mom to go camping because my dad was in the city like normal. 139 00:09:03,608 --> 00:09:06,792 And so she finally agreed that I could go camping, 140 00:09:06,793 --> 00:09:10,221 but I had to go in the yard and outside her bedroom window 141 00:09:10,222 --> 00:09:12,956 so she could still keep an eye on me. 142 00:09:12,957 --> 00:09:16,146 I wasn't real keen on the idea at first. 143 00:09:16,147 --> 00:09:19,533 But she didn't have school the next day, and she convinced 144 00:09:19,534 --> 00:09:24,243 me that she was going to be okay because she was going to have Coco with her. 145 00:09:24,244 --> 00:09:27,361 I tucked her in before I went to bed, 146 00:09:27,362 --> 00:09:32,582 and she just seemed like she was perfectly content. 147 00:09:39,184 --> 00:09:43,356 Yellowstone, widely held to be the first National Park in the world 148 00:09:43,357 --> 00:09:48,337 is known for its wildlife and many geothermal... 149 00:09:49,082 --> 00:09:51,995 Hey, Shaunie. You should be asleep. 150 00:09:51,996 --> 00:09:54,691 Shaun is pretty easy to put to bed. 151 00:09:54,692 --> 00:09:59,099 He's a pretty tough little boy, you know? He's daddy's little man. 152 00:09:59,100 --> 00:10:02,558 He never seemed to be afraid of anything. 153 00:10:02,559 --> 00:10:06,757 But that particular evening, he refused to go to bed. 154 00:10:06,758 --> 00:10:08,798 Come on, buddy. It's time to go to bed. 155 00:10:08,799 --> 00:10:11,837 He didn't want the lights off. 156 00:10:11,838 --> 00:10:16,408 He would ask me to leave the door open. Then he wanted it open farther. 157 00:10:16,409 --> 00:10:17,287 Close your eyes. 158 00:10:17,288 --> 00:10:19,985 He really did not want to go to bed. 159 00:10:19,986 --> 00:10:24,043 I watched a little TV in my room before I turned it off. 160 00:10:24,044 --> 00:10:27,331 And I checked out the window, and she was out there. 161 00:10:27,332 --> 00:10:31,052 She had her little lantern on. 162 00:10:50,994 --> 00:10:53,754 Coco woke me up. 163 00:10:56,811 --> 00:11:00,231 She was just being uneasy. 164 00:11:05,995 --> 00:11:09,595 She was focused on something. 165 00:11:11,643 --> 00:11:15,003 It really creeped me out. 166 00:11:44,002 --> 00:11:45,682 _. 167 00:11:46,322 --> 00:11:48,002 _. 168 00:12:12,307 --> 00:12:15,775 I tried to ask him why he didn't want to go to bed, 169 00:12:15,776 --> 00:12:21,296 and he said there was a monster outside of his window. 170 00:12:21,572 --> 00:12:22,965 Let's go see. 171 00:12:22,966 --> 00:12:26,688 I, you know, just thought that maybe he was seeing an animal. 172 00:12:26,689 --> 00:12:30,592 We had a lot of deer around there. 173 00:12:30,593 --> 00:12:32,723 So I took him over to his window, 174 00:12:32,724 --> 00:12:36,131 and I showed him that there was nothing out there. 175 00:12:36,132 --> 00:12:38,700 It's not there now, but it's out there. 176 00:12:38,701 --> 00:12:41,670 And I asked him what kind of monster. 177 00:12:41,671 --> 00:12:44,731 The red-eyed monster. 178 00:12:45,742 --> 00:12:48,802 The red-eyed monster. 179 00:12:50,246 --> 00:12:53,366 I got just the thing. 180 00:12:54,684 --> 00:12:58,821 I gave him the magic spray bottle... 181 00:12:58,822 --> 00:13:03,742 A water bottle that I kept to spritz my hair. 182 00:13:03,760 --> 00:13:08,239 Spray this, and whatever you're afraid of will go away. 183 00:13:08,240 --> 00:13:09,297 Good job. 184 00:13:09,298 --> 00:13:14,754 You know, he laid down, he put the water bottle next to him. 185 00:13:14,755 --> 00:13:19,015 And he snuggled up and went to sleep. 186 00:13:38,810 --> 00:13:42,263 And all of a sudden, I hear something. 187 00:13:42,264 --> 00:13:46,644 I was thinking my mom had come outside. 188 00:13:50,899 --> 00:13:55,039 I looked out and was looking around. 189 00:14:00,850 --> 00:14:05,350 And I had this really unsettling feeling. 190 00:14:22,304 --> 00:14:24,290 And while the countdown is on, judges 191 00:14:24,291 --> 00:14:28,443 crowning a winner later today because Marcy Gonzales is just back from the event. 192 00:14:28,444 --> 00:14:31,324 Supercharged, right? 193 00:14:32,548 --> 00:14:34,216 Hey, Blaire bear. 194 00:14:34,217 --> 00:14:38,392 The next morning, when she came in, it was pretty early. 195 00:14:38,393 --> 00:14:40,388 She was kind of quiet. 196 00:14:40,389 --> 00:14:43,225 - Do you want some cereal? - Okay. 197 00:14:43,226 --> 00:14:47,929 That wasn't normal for her, because she was a very chatty child. 198 00:14:47,930 --> 00:14:50,123 How was camping? 199 00:14:50,124 --> 00:14:51,767 Okay. 200 00:14:51,768 --> 00:14:55,801 Think I was just trying to figure out what had gone on that night. 201 00:14:55,802 --> 00:14:59,297 I didn't know what to make of it. Maybe I'd, you know, dreamt it. 202 00:14:59,298 --> 00:15:00,881 Do you want to go again tonight? 203 00:15:00,882 --> 00:15:03,173 She said she didn't want to do that again. 204 00:15:03,174 --> 00:15:05,636 I said, no, thank you. 205 00:15:05,637 --> 00:15:11,537 I asked her why, and she said she didn't like being out there by herself. 206 00:15:12,244 --> 00:15:15,461 I thought that she was probably afraid of the dark. 207 00:15:15,462 --> 00:15:19,174 It was pretty isolated out there. 208 00:15:19,175 --> 00:15:23,890 I was pretty surprised that she wanted to do it on her own to start with. 209 00:15:23,891 --> 00:15:27,525 I never told my mom because... 210 00:15:27,526 --> 00:15:30,061 How do you explain something like that? 211 00:15:30,062 --> 00:15:33,962 I just tried to forget about it. 212 00:16:01,093 --> 00:16:06,993 One night, I was sitting on my floor, playing with my Barbies. 213 00:16:27,386 --> 00:16:30,866 I looked up. I was like... 214 00:16:31,297 --> 00:16:37,197 Oh, my goodness. There was this little girl sitting in front of me. 215 00:16:43,077 --> 00:16:48,837 My bedroom door was shut, so how did she get in my room? 216 00:16:53,345 --> 00:16:55,949 I did not feel threatened by her. 217 00:16:55,950 --> 00:16:59,062 I just tried to ignore her, and maybe she would go away but, 218 00:16:59,063 --> 00:17:03,263 she just sat there, watching me play. 219 00:17:10,429 --> 00:17:11,796 You okay, Sweetie? 220 00:17:11,797 --> 00:17:13,331 Yeah. 221 00:17:13,332 --> 00:17:15,252 Okay. 222 00:17:15,968 --> 00:17:20,771 I'm thinking maybe she has an imaginary friend. 223 00:17:20,772 --> 00:17:26,412 I just thought that she was just a child being a child. 224 00:17:26,478 --> 00:17:30,277 She would appear about the same time every evening. 225 00:17:30,278 --> 00:17:33,017 This wasn't an imaginary friend. 226 00:17:33,018 --> 00:17:35,598 This was real. 227 00:17:43,706 --> 00:17:45,386 _. 228 00:17:48,674 --> 00:17:50,354 _. 229 00:18:02,223 --> 00:18:04,417 It was a Monday. 230 00:18:04,418 --> 00:18:08,248 I was pretty exhausted by the end of the day. 231 00:18:08,249 --> 00:18:11,846 So I was settling in to bed... 232 00:18:11,847 --> 00:18:14,801 And had gone to sleep. 233 00:18:14,802 --> 00:18:18,582 And I started to have a dream. 234 00:18:26,223 --> 00:18:31,023 In the dream, I felt something pinch my toe. 235 00:18:35,140 --> 00:18:37,703 There was a boy standing at the foot of my bed, 236 00:18:37,704 --> 00:18:42,264 pinching me on the toe with a clothespin. 237 00:19:06,160 --> 00:19:09,106 I said, "what's your name?" 238 00:19:09,107 --> 00:19:12,587 And he said, "I'm Andrew". 239 00:19:13,234 --> 00:19:17,434 I'm just letting you know I'm here. 240 00:19:28,817 --> 00:19:32,186 I woke up the next day thinking it was all just a dream. 241 00:19:32,187 --> 00:19:34,088 Blaire, Shaun. 242 00:19:34,089 --> 00:19:35,277 It's time to get up. 243 00:19:35,278 --> 00:19:39,898 I went to throw the blanket onto the bed. 244 00:19:40,989 --> 00:19:44,529 I look down at the floor... 245 00:19:48,007 --> 00:19:53,907 And there was a clothespin lying there on the floor at the foot of the bed. 246 00:19:54,710 --> 00:20:00,610 All the clothespins were packed away because we had a dryer at this house. 247 00:20:00,849 --> 00:20:03,606 I was trying to think of any reason 248 00:20:03,607 --> 00:20:08,023 why that clothespin could be at the foot of my bed. 249 00:20:08,024 --> 00:20:12,644 And I couldn't think of a logical answer. 250 00:20:12,795 --> 00:20:16,095 I remembered the dream... 251 00:20:19,005 --> 00:20:23,315 And I wondered at that moment if it was really a dream, 252 00:20:23,316 --> 00:20:27,096 or if it had actually happened. 253 00:20:32,380 --> 00:20:36,389 One Sunday afternoon, my sister offered to watch the kids for me 254 00:20:36,390 --> 00:20:39,487 for a bit so that I could have some time to myself. 255 00:20:39,488 --> 00:20:44,828 I decided to take a little stroll through the woods. 256 00:20:45,419 --> 00:20:50,039 I came across something, that looked odd... 257 00:20:50,599 --> 00:20:55,459 There were some rocks, but there was a fence. 258 00:20:59,027 --> 00:21:01,509 Those rocks were not rocks. 259 00:21:01,510 --> 00:21:04,510 They were headstones. 260 00:21:07,331 --> 00:21:11,336 The size of the headstones indicated to me that 261 00:21:11,337 --> 00:21:14,548 the two large headstones belonged to adults. 262 00:21:14,549 --> 00:21:18,567 And the small headstones were for children. 263 00:21:18,568 --> 00:21:20,972 They were really old-looking. 264 00:21:20,973 --> 00:21:24,873 There weren't any names on them. 265 00:21:27,146 --> 00:21:30,887 You know, I thought about the boy in my dream. 266 00:21:30,888 --> 00:21:36,788 I thought about the little girl that my daughter claimed to be seeing. 267 00:21:38,128 --> 00:21:41,987 It made me wonder if these gravestones... 268 00:21:41,988 --> 00:21:45,828 Had some connection to my house. 269 00:21:46,406 --> 00:21:50,666 If there was a family here before us. 270 00:21:57,347 --> 00:22:02,952 That evening, I got this eerie feeling like I was being watched. 271 00:22:02,953 --> 00:22:05,955 I did feel pretty exposed. 272 00:22:05,956 --> 00:22:11,856 There was only woods for as far as you could see, and that feeling didn't go away. 273 00:22:17,300 --> 00:22:23,200 I went to bed, and as always, Coco would follow me in and sleep on the bed with me. 274 00:22:23,254 --> 00:22:28,954 And that gave me some comfort because Brian wasn't there. 275 00:22:47,130 --> 00:22:50,841 I remember being woken up by something. 276 00:22:50,842 --> 00:22:56,002 I notice that the curtain's open, and it's dark. 277 00:23:02,997 --> 00:23:07,137 I stand up to go shut the curtains. 278 00:23:15,180 --> 00:23:18,067 Bam, there's this face. 279 00:23:18,068 --> 00:23:21,925 And I jump in bed, pull the covers over my head. 280 00:23:21,926 --> 00:23:25,262 I'm just sitting there thinking, oh, my goodness, oh, my goodness, oh, my goodness. 281 00:23:25,263 --> 00:23:29,223 I'm afraid that he's gonna come. 282 00:23:31,834 --> 00:23:33,694 Shh. 283 00:23:33,841 --> 00:23:35,344 What's wrong, girl? Shh. 284 00:23:35,345 --> 00:23:39,933 I got up, and I looked out the window to see if anyone was out there. 285 00:23:39,934 --> 00:23:41,729 Coco, I don't see anything. 286 00:23:41,730 --> 00:23:47,630 She seemed like she was barking at nothing, so I got back into bed. 287 00:23:55,966 --> 00:24:01,866 And I'm just sitting there, and all of a sudden I feel this movement... 288 00:24:03,637 --> 00:24:08,815 And my heart starts racing, and I'm like, what is this? 289 00:24:08,816 --> 00:24:12,776 I'm expecting it to be the face. 290 00:24:22,273 --> 00:24:23,953 _. 291 00:24:25,960 --> 00:24:27,640 _. 292 00:24:29,358 --> 00:24:35,258 I start to feel the covers moving, and my heart starts racing. 293 00:24:41,537 --> 00:24:44,199 It was the little girl again. 294 00:24:44,200 --> 00:24:49,410 And this time, she spoke to me, which she had never done before. 295 00:24:49,411 --> 00:24:51,045 Stay away from him. 296 00:24:51,046 --> 00:24:53,926 He's the bad man. 297 00:24:57,896 --> 00:25:03,796 I felt like she was there to just help me and to be there to protect me. 298 00:25:34,217 --> 00:25:38,660 It felt as if something was touching my hair. 299 00:25:38,661 --> 00:25:42,321 Shaun, please go back to bed. 300 00:25:45,467 --> 00:25:48,227 I felt it again. 301 00:25:49,625 --> 00:25:53,645 As if someone was breathing on me. 302 00:25:57,023 --> 00:26:02,303 I turned the light on, but there was nothing there. 303 00:26:02,940 --> 00:26:07,020 I couldn't be afraid, you know? I was there with the kids by myself. 304 00:26:07,021 --> 00:26:12,061 And if I was afraid, then they would be afraid. 305 00:26:17,453 --> 00:26:19,495 All right, kiddies, time to say goodbye to Coco. 306 00:26:19,496 --> 00:26:22,124 - Bye, Coco. - Bye, Coco. 307 00:26:22,125 --> 00:26:28,025 My mom had let me borrow her car so that I could run some errands in town. 308 00:26:31,380 --> 00:26:34,485 While I was in town, um... 309 00:26:34,486 --> 00:26:38,206 I came across a strange story. 310 00:26:38,266 --> 00:26:41,197 Oh, it's quite possible there's a family graveyard back there. 311 00:26:41,198 --> 00:26:46,996 There really was a connection between that cemetery and what was going on in my house. 312 00:26:46,997 --> 00:26:48,929 Yeah, it was sad. 313 00:26:48,930 --> 00:26:53,744 She said another house had stood either where my house was or very close to it. 314 00:26:53,745 --> 00:26:58,064 And that there was a fire in the house... 315 00:26:58,065 --> 00:27:01,113 And that a family had died... 316 00:27:01,114 --> 00:27:05,674 In that fire about 100 years before this. 317 00:27:14,830 --> 00:27:19,930 It feels like this is not my imagination anymore. 318 00:27:20,195 --> 00:27:23,331 There was a real history here. 319 00:27:23,332 --> 00:27:27,652 Now it's really starting to feel real. 320 00:27:31,361 --> 00:27:32,863 Where's Coco? 321 00:27:32,864 --> 00:27:35,444 I'm not sure. 322 00:27:43,018 --> 00:27:45,720 How could have she gotten out? The gate is closed. 323 00:27:45,721 --> 00:27:46,854 I don't know. 324 00:27:46,855 --> 00:27:48,756 - Coco! - Coco! 325 00:27:48,757 --> 00:27:52,563 We checked the fence. We checked everything we could think of. 326 00:27:52,564 --> 00:27:54,857 - Coco! - Coco! 327 00:27:54,858 --> 00:27:57,832 There was no way for her to get out of that yard. 328 00:27:57,833 --> 00:27:59,775 Come here, girl! 329 00:27:59,776 --> 00:28:02,839 We were calling for her, yelling into the woods, 330 00:28:02,840 --> 00:28:06,874 hoping that she was somewhere close by that she would just come back. 331 00:28:06,875 --> 00:28:08,602 Coco! 332 00:28:08,603 --> 00:28:11,417 She was just nowhere to be seen. 333 00:28:11,418 --> 00:28:13,614 - Coco! - Coco! 334 00:28:13,615 --> 00:28:15,997 And my mom... 335 00:28:15,998 --> 00:28:20,558 Had this feeling that she had been taken. 336 00:28:23,225 --> 00:28:25,418 I was really upset. 337 00:28:25,419 --> 00:28:29,619 She was part of the family, and I... 338 00:28:30,532 --> 00:28:33,490 Felt like a piece of our family was missing. 339 00:28:33,491 --> 00:28:36,710 She wasn't there to make us feel safe anymore. 340 00:28:36,711 --> 00:28:41,115 She wasn't there, watching over the children while they slept at night. 341 00:28:41,116 --> 00:28:47,016 She wasn't there to warn me if somebody was coming into the house. 342 00:29:04,278 --> 00:29:09,142 When Brian got home, I was very glad to have him there. 343 00:29:09,143 --> 00:29:10,823 - Hey. - Hey. 344 00:29:10,824 --> 00:29:12,080 It's looking pretty good. 345 00:29:12,081 --> 00:29:15,759 I didn't really talk to him about, 346 00:29:15,760 --> 00:29:19,233 the stuff that was going on in the house while he was gone. 347 00:29:19,234 --> 00:29:21,502 I didn't want him to think I was crazy, you know? 348 00:29:21,503 --> 00:29:25,337 Who wants to leave a crazy woman alone with their children? 349 00:29:25,338 --> 00:29:30,210 It made me feel so much better when he was home. 350 00:29:30,211 --> 00:29:32,813 I want to get some sleep, but you can watch some TV if you want. 351 00:29:32,814 --> 00:29:34,415 Thank you. 352 00:29:34,416 --> 00:29:36,668 - Good night. - Good night. 353 00:29:36,669 --> 00:29:40,492 I always go to bed before everybody else because, 354 00:29:40,493 --> 00:29:46,117 I'm the one who gets up and leaves at 2:30 in the morning. 355 00:29:46,118 --> 00:29:47,917 It was a Sunday evening. 356 00:29:47,918 --> 00:29:50,168 Nothing out of the ordinary. 357 00:29:50,169 --> 00:29:53,169 The house was quiet. 358 00:29:55,752 --> 00:30:01,153 I had gotten all the children to bed, and I settled in pretty early that evening. 359 00:30:01,154 --> 00:30:05,174 It was probably about 8:30, 9:00. 360 00:30:37,175 --> 00:30:42,215 I started to have a dream about the little boy. 361 00:30:48,526 --> 00:30:54,426 Only this time, I felt like the little boy was trying to tell me something. 362 00:31:35,463 --> 00:31:40,683 Then it felt as if someone was standing beside me. 363 00:31:53,216 --> 00:31:54,896 _. 364 00:32:00,596 --> 00:32:03,056 I heard a... 365 00:32:03,553 --> 00:32:09,453 Bloodcurdling screech like I've never heard before in my life. 366 00:32:09,716 --> 00:32:14,736 The sound that no mother ever wants to hear from her child. 367 00:32:14,737 --> 00:32:15,737 Brian. 368 00:32:15,738 --> 00:32:19,395 I know she's freaking out. I know something's happened to Shaun. 369 00:32:19,396 --> 00:32:21,258 Brian. 370 00:32:21,259 --> 00:32:22,338 Brian! 371 00:32:22,339 --> 00:32:25,135 I run down the hall. 372 00:32:25,136 --> 00:32:26,858 What's he doing in the middle of the floor? 373 00:32:26,859 --> 00:32:27,788 I don't know. 374 00:32:27,789 --> 00:32:31,929 Laying in the middle of the floor... 375 00:32:32,456 --> 00:32:35,756 With his arm twisted up. 376 00:32:36,071 --> 00:32:41,471 I could just see immediately that his arm was broken. 377 00:32:44,733 --> 00:32:48,693 He said that the bad man did it. 378 00:32:49,071 --> 00:32:53,260 Maybe he moved on to him because he didn't have protection 379 00:32:53,261 --> 00:32:57,581 like the little girl was protecting me. 380 00:33:05,182 --> 00:33:07,282 Oh, my. 381 00:33:12,695 --> 00:33:18,215 I'm just thinking if that happened to one of my kids. 382 00:33:28,750 --> 00:33:30,730 Sorry. 383 00:33:35,727 --> 00:33:38,847 That was a hard time. 384 00:33:52,434 --> 00:33:54,769 We gather everybody up. 385 00:33:54,770 --> 00:33:59,446 Belinda calls her mother, which is on the way to the hospital. 386 00:33:59,447 --> 00:34:02,865 Brian drove as fast as he could. 387 00:34:02,866 --> 00:34:08,766 I'm just cradling Shaun in my arms, trying to tell him that everything would be okay. 388 00:34:10,485 --> 00:34:12,186 Nurse! 389 00:34:12,187 --> 00:34:15,426 They're gonna want to know how this happened. 390 00:34:15,427 --> 00:34:18,838 And the truth didn't seem... 391 00:34:18,839 --> 00:34:20,695 Like they would believe it. 392 00:34:20,696 --> 00:34:22,227 I think his arm's broken. 393 00:34:22,228 --> 00:34:23,518 - It's all right. - Ow! 394 00:34:23,519 --> 00:34:26,527 The kind of break it is raises suspicion. 395 00:34:26,528 --> 00:34:28,779 Because it's just not a normal break. 396 00:34:28,780 --> 00:34:29,851 Right here for you, buddy. 397 00:34:29,852 --> 00:34:32,941 I think they thought child abuse at first, but, you know, 398 00:34:32,942 --> 00:34:37,453 they could obviously see that we were just both devastated. 399 00:34:37,454 --> 00:34:40,247 There was... I mean, because... 400 00:34:40,248 --> 00:34:43,339 There's no way in hell... 401 00:34:43,340 --> 00:34:46,880 I could ever hurt the baby. 402 00:34:48,991 --> 00:34:52,729 After three days, Shaun was released from the hospital. 403 00:34:52,730 --> 00:34:56,193 My mom had let me borrow her car to bring him home, 404 00:34:56,194 --> 00:35:00,632 and I was dreading going back to that house. 405 00:35:00,633 --> 00:35:03,127 It felt violent. 406 00:35:03,128 --> 00:35:05,368 It felt evil. 407 00:35:05,369 --> 00:35:08,446 Who could have done this to my child? 408 00:35:08,447 --> 00:35:11,879 What could have done this to my child? 409 00:35:11,880 --> 00:35:15,154 I kept going over it and over it in my head. 410 00:35:15,155 --> 00:35:21,055 Thinking about all the times that Shaun was afraid to go to bed. 411 00:35:21,249 --> 00:35:25,316 I should have listened to what he was telling me. 412 00:35:25,317 --> 00:35:31,217 Because whatever he was seeing outside of his window must have finally gotten in. 413 00:35:36,787 --> 00:35:41,231 We had to get out of that house, and it didn't matter what it took. 414 00:35:41,232 --> 00:35:47,082 Whatever was there, whatever was hurting my family, was getting stronger. 415 00:35:47,083 --> 00:35:50,083 Oh, no, no, no, no. 416 00:35:53,238 --> 00:35:56,418 The car just shut off. 417 00:35:59,167 --> 00:36:02,347 Be back in one second. 418 00:36:11,973 --> 00:36:14,449 I didn't know what was wrong with it. 419 00:36:14,450 --> 00:36:16,379 All right, baby, we got to walk. 420 00:36:16,380 --> 00:36:22,280 I got Shaun out of the car, and we started walking down the road. 421 00:36:22,870 --> 00:36:26,530 It was really dark out there. 422 00:36:34,683 --> 00:36:40,583 Suddenly I heard the sound of a car approaching me from behind. 423 00:36:49,816 --> 00:36:53,959 The car slowed down as it passed by. 424 00:36:53,960 --> 00:36:56,415 Then it rolled the window down. 425 00:36:56,416 --> 00:36:58,680 - Hi. - Hi. Are you okay? 426 00:36:58,681 --> 00:37:00,932 Yeah, our car broke down the road. 427 00:37:00,933 --> 00:37:02,368 Oh, gosh. Can I give you a ride? 428 00:37:02,369 --> 00:37:04,723 - Yes, please. - Come on in. It's so cold. 429 00:37:04,724 --> 00:37:06,049 Honey, you got to go in the back. 430 00:37:06,050 --> 00:37:11,950 I was pretty relieved to see someone, and she had such a friendly face. 431 00:37:13,591 --> 00:37:15,502 Thank you so much for picking us up. 432 00:37:15,503 --> 00:37:17,096 Oh, my pleasure. 433 00:37:17,097 --> 00:37:21,207 We started driving, and I told her where I lived at. 434 00:37:21,208 --> 00:37:23,010 Yeah, just a few miles up. 435 00:37:23,011 --> 00:37:25,188 We're in a cabin off the road in the woods. 436 00:37:25,189 --> 00:37:29,928 She said, oh, so you must have heard the story about that house. 437 00:37:29,929 --> 00:37:32,630 You mean the one about the fire and the children who died? 438 00:37:32,631 --> 00:37:34,065 She said, no, no. 439 00:37:34,066 --> 00:37:35,975 That wasn't what I meant. 440 00:37:35,976 --> 00:37:41,196 Surely you heard the rumors of what happened there. 441 00:37:41,941 --> 00:37:44,520 I'm sorry. I probably shouldn't say anything. 442 00:37:44,521 --> 00:37:47,341 No, please go on. 443 00:37:47,880 --> 00:37:49,961 She called it a rumor. 444 00:37:49,962 --> 00:37:55,862 Rumor has it that there was a man that was accused of being a child molester. 445 00:37:58,056 --> 00:38:03,036 He went missing in the woods behind your house. 446 00:38:08,608 --> 00:38:11,413 Some of the local men lured him into the woods 447 00:38:11,414 --> 00:38:16,154 under a pretext of going on a hunting trip. 448 00:38:30,295 --> 00:38:33,531 After they got far enough into the woods... 449 00:38:33,532 --> 00:38:36,352 They ambushed him. 450 00:38:37,733 --> 00:38:40,493 And murdered him. 451 00:38:46,740 --> 00:38:50,400 And his body was never found. 452 00:39:16,561 --> 00:39:21,057 I was so stunned by what she had said that I don't 453 00:39:21,058 --> 00:39:26,158 remember the rest of the ride back to the house. 454 00:39:27,672 --> 00:39:28,906 Thank you. 455 00:39:28,907 --> 00:39:30,408 You're welcome. 456 00:39:30,409 --> 00:39:33,109 Take care, okay? 457 00:39:38,117 --> 00:39:40,697 I knew then... 458 00:39:41,437 --> 00:39:44,197 That it was him. 459 00:39:45,299 --> 00:39:50,372 It was this man who had hurt other children while he was alive. 460 00:39:50,373 --> 00:39:55,773 And he was now hurting my children when he was dead. 461 00:40:18,759 --> 00:40:20,439 _. 462 00:40:23,452 --> 00:40:25,132 _. 463 00:40:54,298 --> 00:40:59,802 And we began to hear a noise, a scratching noise on the outside of the house. 464 00:40:59,803 --> 00:41:04,543 Sounded like something was trying to get in. 465 00:41:08,446 --> 00:41:13,983 I knew that I had to get my family away from this house. 466 00:41:13,984 --> 00:41:17,787 I needed to get them away fast... 467 00:41:17,788 --> 00:41:19,948 And far. 468 00:41:20,124 --> 00:41:22,526 I didn't want anyone else to get hurt. 469 00:41:22,527 --> 00:41:27,867 Hey, there. Give me your hand. Let's go. Let's go. 470 00:41:39,443 --> 00:41:42,645 - Come on. Let's go. Blaire's in the car. - Okay, let's go. 471 00:41:42,646 --> 00:41:45,411 - Okay, Sweetie? - We literally up and left. 472 00:41:45,412 --> 00:41:47,484 She's had enough. 473 00:41:47,485 --> 00:41:49,040 We're moving. 474 00:41:49,041 --> 00:41:52,161 I was fine with that. 475 00:41:57,027 --> 00:41:59,907 I never went back. 476 00:42:09,707 --> 00:42:12,288 I think when we first moved in there, 477 00:42:12,289 --> 00:42:15,061 the innocent playful things that were happening... 478 00:42:15,062 --> 00:42:18,144 Um, were the children. 479 00:42:18,145 --> 00:42:23,269 I feel that they were trying to protect my family from... 480 00:42:23,270 --> 00:42:25,705 The man that hurt Shaun. 481 00:42:25,706 --> 00:42:30,026 Stay away from him. He's the bad man. 482 00:42:30,609 --> 00:42:33,815 The stronger the violence got... 483 00:42:33,816 --> 00:42:36,734 The more powerful he became. 484 00:42:36,735 --> 00:42:42,214 To the point where the children were unable to protect us from him anymore. 485 00:42:42,215 --> 00:42:46,355 And, he was finally able to get in. 486 00:42:46,909 --> 00:42:50,372 Thinking back on everything... 487 00:42:50,373 --> 00:42:55,461 It just makes me wonder what really happened before we moved into that house. 488 00:42:55,462 --> 00:43:01,362 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 489 00:43:02,305 --> 00:43:08,744 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 39042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.