Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:04,649 --> 00:00:08,518
Lord, we come to you, humbly
asking for your protection.
3
00:00:08,519 --> 00:00:10,587
I had a lot of faith in my father.
4
00:00:10,588 --> 00:00:13,828
He was like God to us.
5
00:00:13,872 --> 00:00:19,772
He nurtured us kids in the Bible,
and he nurtured us as a father.
6
00:00:22,147 --> 00:00:25,330
I knew that it was
something in the house.
7
00:00:25,331 --> 00:00:26,377
[Gasps]
8
00:00:26,378 --> 00:00:30,340
It resented my dad's faith and
his strength in his religion.
9
00:00:30,341 --> 00:00:31,348
[Dog barks]
10
00:00:31,349 --> 00:00:32,645
[Screams]
11
00:00:32,646 --> 00:00:35,315
When the day of evil comes...
12
00:00:35,316 --> 00:00:36,802
Stand your ground.
13
00:00:36,803 --> 00:00:38,930
It is a Demon.
14
00:00:38,931 --> 00:00:41,032
It feeds on your fear.
15
00:00:41,033 --> 00:00:43,313
[Screaming]
16
00:00:45,271 --> 00:00:47,671
[Bell tolls]
17
00:00:49,308 --> 00:00:51,948
[Haunting music]
18
00:00:54,947 --> 00:00:57,949
Trust in the Lord with all thine heart.
19
00:00:57,950 --> 00:01:00,952
Lean not into thine own understanding.
20
00:01:00,953 --> 00:01:06,853
In all thy ways, acknowledge him,
and he shall direct thy paths.
21
00:01:07,770 --> 00:01:10,428
God, forgive us our sins
and protect us from evil.
22
00:01:10,429 --> 00:01:16,034
It was very exciting moving into the new
house for me and my twin sister, Lisa.
23
00:01:16,035 --> 00:01:17,735
Please watch over our family.
24
00:01:17,736 --> 00:01:23,636
I felt very happy to be in a
new neighborhood, in a new house.
25
00:01:24,310 --> 00:01:28,210
And I had, you know, high hopes.
26
00:01:29,482 --> 00:01:32,617
My father was like God to us.
27
00:01:32,618 --> 00:01:38,518
That's how we came to understand
God, was through watching our father.
28
00:01:38,724 --> 00:01:41,493
I really idolized my dad.
29
00:01:41,494 --> 00:01:44,974
Dad exuded joy, happiness...
30
00:01:45,163 --> 00:01:47,165
Positive thinking.
31
00:01:47,166 --> 00:01:50,635
And protect us from the wiles of the
Devil and the evil that surrounds...
32
00:01:50,636 --> 00:01:55,342
Roger, my husband, felt that God
was calling him to return to Kokomo,
33
00:01:55,343 --> 00:01:59,811
to work in the church
and to be near his family.
34
00:01:59,812 --> 00:02:01,779
God bless our house.
35
00:02:01,780 --> 00:02:02,847
Amen.
36
00:02:02,848 --> 00:02:03,881
All: Amen.
37
00:02:03,882 --> 00:02:06,522
[Drill whirring]
38
00:02:07,653 --> 00:02:11,155
My dad was gonna take a
job working in a church.
39
00:02:11,156 --> 00:02:14,833
And he was gonna be running
their Sunday School Department.
40
00:02:14,834 --> 00:02:20,734
He had brought a lot of his
Seminary books home from college.
41
00:02:21,133 --> 00:02:26,293
They covered every inch
of the Bible, every verse.
42
00:02:26,839 --> 00:02:30,227
The books held such a
high value to my dad,
43
00:02:30,228 --> 00:02:34,875
he had wanted to build a
bookshelf for those books.
44
00:02:34,876 --> 00:02:36,796
Damn.
45
00:02:37,049 --> 00:02:40,084
The bookcases were too tall.
46
00:02:40,085 --> 00:02:44,225
He could not get those bookcases in.
47
00:02:44,657 --> 00:02:48,137
Hand me that hammer, James.
48
00:02:48,682 --> 00:02:51,456
My dad was hammering...
49
00:02:51,457 --> 00:02:53,557
Pushing.
50
00:02:54,049 --> 00:02:56,809
[Hammering loudly]
51
00:02:59,101 --> 00:03:03,901
It took all night to
get those bookcases in.
52
00:03:05,911 --> 00:03:08,979
- Good night, dad.
- Good night, dad.
53
00:03:08,980 --> 00:03:11,800
Good night, girls.
54
00:03:16,926 --> 00:03:19,506
[Wood creaking]
55
00:03:19,663 --> 00:03:22,123
[Crow cawing]
56
00:03:23,529 --> 00:03:26,848
The next day, I went into the kitchen...
57
00:03:26,849 --> 00:03:30,029
And was washing dishes.
58
00:03:30,303 --> 00:03:33,723
I was alone in the house.
59
00:03:34,187 --> 00:03:36,767
[Soft rattling]
60
00:03:39,111 --> 00:03:43,047
I heard a very strange noise
coming from the living room.
61
00:03:43,048 --> 00:03:45,928
[Rattling continues]
62
00:03:49,588 --> 00:03:53,668
One of the books was hanging
halfway off the bookshelf,
63
00:03:53,669 --> 00:03:57,749
about ready to fall onto the floor.
64
00:04:03,703 --> 00:04:05,863
[Screams]
65
00:04:13,546 --> 00:04:17,206
This was a thick, heavy book.
66
00:04:23,370 --> 00:04:28,950
There was no reason for that
book to be off the shelf.
67
00:04:34,367 --> 00:04:36,947
[Fans whirring]
68
00:04:38,371 --> 00:04:40,204
It was summertime.
69
00:04:40,205 --> 00:04:45,245
In Indiana, it can get
up to about 100 degrees.
70
00:04:46,245 --> 00:04:49,395
Summers in Indiana are hot...
71
00:04:49,396 --> 00:04:52,156
Very warm, humid.
72
00:04:54,466 --> 00:04:58,846
I was on the top bunk, and I woke up.
73
00:05:03,866 --> 00:05:07,526
And it felt cold in my room.
74
00:05:08,667 --> 00:05:12,507
I noticed something on the wall.
75
00:05:14,000 --> 00:05:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
76
00:05:21,146 --> 00:05:23,066
Lana.
77
00:05:24,049 --> 00:05:26,384
Lana, come look at this.
78
00:05:26,385 --> 00:05:28,845
Lana, get up, get up.
79
00:05:28,846 --> 00:05:30,588
What is it?
80
00:05:30,589 --> 00:05:34,009
Look what's on your wall.
81
00:05:48,273 --> 00:05:50,673
What is it?
82
00:05:54,146 --> 00:05:56,815
It seemed unreal.
83
00:05:56,816 --> 00:06:01,486
It looked like snowflakes,
little snowflakes.
84
00:06:01,487 --> 00:06:03,947
It was June.
85
00:06:04,156 --> 00:06:09,136
There should not be
frost on the wall in June.
86
00:06:10,998 --> 00:06:13,398
Go get mom.
87
00:06:29,526 --> 00:06:35,406
There was no wet or ice or
anything whatsoever on the wall.
88
00:06:35,988 --> 00:06:38,656
And the frost was gone.
89
00:06:38,657 --> 00:06:41,125
Didn't know where it went.
90
00:06:41,126 --> 00:06:43,706
It disappeared.
91
00:06:48,433 --> 00:06:54,038
One afternoon, I was sitting
in the living room, studying.
92
00:06:54,039 --> 00:06:55,668
Lisa was with me.
93
00:06:55,669 --> 00:06:58,009
[Loud thud]
94
00:06:58,143 --> 00:07:02,529
And James came in the door
wearing her roller skates.
95
00:07:02,530 --> 00:07:04,931
Without her permission...
96
00:07:04,932 --> 00:07:07,151
White skates with pink wheels.
97
00:07:07,152 --> 00:07:09,053
[Laughs]
98
00:07:09,054 --> 00:07:12,423
Hey, you, get 'em
off. They're my skates.
99
00:07:12,424 --> 00:07:17,404
I demanded that he take
those girly skates off.
100
00:07:17,593 --> 00:07:20,999
And they were special to me.
They were a birthday present.
101
00:07:21,000 --> 00:07:25,003
She was mad at me. She
wanted her skates back.
102
00:07:25,004 --> 00:07:26,905
[Low growling]
103
00:07:26,906 --> 00:07:29,073
What's that?
104
00:07:29,074 --> 00:07:33,477
I heard the most deathly moan
that I could ever imagine.
105
00:07:33,478 --> 00:07:36,247
[Growling continues]
106
00:07:36,248 --> 00:07:38,550
It came from under the floor.
107
00:07:38,551 --> 00:07:41,131
[Room rattling]
108
00:07:42,888 --> 00:07:45,468
The moan grew.
109
00:07:45,492 --> 00:07:48,612
It vibrated the floor.
110
00:07:49,052 --> 00:07:51,395
It was a voice.
111
00:07:51,396 --> 00:07:54,532
And that's what was shaking
underneath our house.
112
00:07:54,533 --> 00:07:56,901
[Growling continues]
113
00:07:56,902 --> 00:07:59,236
This was no earthquake.
114
00:07:59,237 --> 00:08:01,539
[Distorted voices]
115
00:08:01,540 --> 00:08:04,180
[Growling stops]
116
00:08:05,335 --> 00:08:07,675
It stopped.
117
00:08:09,915 --> 00:08:12,495
[Loud growling]
118
00:08:12,793 --> 00:08:14,852
I felt like something was gonna hurt us.
119
00:08:14,853 --> 00:08:17,433
[Loud rumbling]
120
00:08:18,323 --> 00:08:19,865
[Grunts]
121
00:08:19,866 --> 00:08:23,394
I didn't know what to do except...
122
00:08:23,395 --> 00:08:25,029
Panic and run.
123
00:08:25,030 --> 00:08:27,910
[Rumbling continues]
124
00:08:36,942 --> 00:08:41,212
We would not go back in the
house until my parents came home.
125
00:08:41,213 --> 00:08:42,943
We were too scared.
126
00:08:42,944 --> 00:08:46,484
They're here. They're here.
127
00:08:46,852 --> 00:08:51,173
And all of us kids, we're
still, you know, shuddering.
128
00:08:51,174 --> 00:08:52,223
What's going on?
129
00:08:52,224 --> 00:08:56,227
They were shaking. They were scared. I
could tell something had frightened them.
130
00:08:56,228 --> 00:08:57,662
[All talking at once]
131
00:08:57,663 --> 00:08:59,530
Slow down. Slow down. Slow down.
132
00:08:59,531 --> 00:09:00,732
What happened?
133
00:09:00,733 --> 00:09:03,598
There was a really loud growling noise.
134
00:09:03,599 --> 00:09:06,468
Come on. We'll go back in
the house. Come on. Let's go.
135
00:09:06,469 --> 00:09:08,740
I'll check first.
136
00:09:08,741 --> 00:09:13,277
I didn't want to approach the door.
I didn't want to go in the house.
137
00:09:13,278 --> 00:09:16,098
It was too scary.
138
00:09:37,169 --> 00:09:40,709
I needed him to believe me.
139
00:09:42,274 --> 00:09:43,466
It's all clear.
140
00:09:43,467 --> 00:09:47,545
It was probably just an
animal or a truck backfiring.
141
00:09:47,546 --> 00:09:51,446
And he tried to explain it away.
142
00:09:59,825 --> 00:10:02,894
Yes, Lisa, what is it?
143
00:10:02,895 --> 00:10:05,715
Please believe me.
144
00:10:06,135 --> 00:10:08,895
Go to bed, Lisa.
145
00:10:08,964 --> 00:10:11,784
It wouldn't work.
146
00:10:11,815 --> 00:10:16,375
He just dismissed
everything that happened.
147
00:10:20,679 --> 00:10:23,259
[Loud creaking]
148
00:10:35,360 --> 00:10:37,528
That night, I went to bed.
149
00:10:37,529 --> 00:10:39,831
I was trying to sleep.
150
00:10:39,832 --> 00:10:42,592
[Light scratching]
151
00:10:44,524 --> 00:10:48,145
I heard this scratching noise.
152
00:10:48,146 --> 00:10:51,146
[Scratching continues]
153
00:10:51,910 --> 00:10:56,830
It was coming from the
glass, from the window.
154
00:10:58,550 --> 00:11:01,550
[Scratching continues]
155
00:11:02,342 --> 00:11:07,322
I thought the scratching
noise might be a bush.
156
00:11:07,648 --> 00:11:13,108
Maybe a cable wire hanging
off the side of the house.
157
00:11:17,922 --> 00:11:20,202
[Screaming]
158
00:11:37,113 --> 00:11:39,393
[Screaming]
159
00:11:41,263 --> 00:11:42,969
I saw...
160
00:11:42,970 --> 00:11:45,166
This hideous face...
161
00:11:45,167 --> 00:11:46,217
[Screaming]
162
00:11:46,218 --> 00:11:49,639
Like it was going to
come through the glass.
163
00:11:49,640 --> 00:11:51,860
Dad! Dad!
164
00:11:53,258 --> 00:11:56,618
Lana just couldn't speak.
165
00:11:57,062 --> 00:11:59,616
I couldn't say anything.
I couldn't breathe.
166
00:11:59,617 --> 00:12:02,033
What is it? What is it?
What happened? What happened?
167
00:12:02,034 --> 00:12:05,094
My father looked out.
168
00:12:10,511 --> 00:12:13,751
There was nothing there.
169
00:12:14,446 --> 00:12:17,106
[Indistinct police radio transmission]
170
00:12:17,107 --> 00:12:21,888
Dad thought that this could be
a perv or something like that.
171
00:12:21,889 --> 00:12:26,149
And he was very fearful for us girls.
172
00:12:27,346 --> 00:12:32,449
We thought, because they
were young girls maybe um...
173
00:12:32,450 --> 00:12:37,310
Someone was watching
them, like a Peeping Tom.
174
00:12:41,827 --> 00:12:47,727
There were no footprints, no sign
of anyone being in the backyard.
175
00:12:48,600 --> 00:12:53,104
I was frustrated. I
felt like, I'm watched.
176
00:12:53,105 --> 00:12:54,973
Somebody's trying to hurt me.
177
00:12:54,974 --> 00:12:59,474
Somebody's trying to
possibly violate me.
178
00:13:00,312 --> 00:13:03,492
And I can't prove it.
179
00:13:04,483 --> 00:13:07,003
[Bell tolling]
180
00:13:08,988 --> 00:13:13,657
The day that Lisa and I got
Baptized was a very special day.
181
00:13:13,658 --> 00:13:17,498
We were a devout Baptist family.
182
00:13:18,830 --> 00:13:23,449
You need to be Baptized in order
to show the church of your faith.
183
00:13:23,450 --> 00:13:25,309
That you gave yourself over.
184
00:13:25,310 --> 00:13:29,930
So we followed through
with that tradition.
185
00:13:30,818 --> 00:13:32,676
This is Lisa.
186
00:13:32,677 --> 00:13:36,060
Lisa, do you profess your
faith in Christ as your savior?
187
00:13:36,061 --> 00:13:40,785
I was crying because it was
my babies getting Baptized.
188
00:13:40,786 --> 00:13:44,822
This baptism symbolizes your faith in
Christ and your choice to follow him.
189
00:13:44,823 --> 00:13:47,039
I felt exuberant.
190
00:13:47,040 --> 00:13:49,961
I felt excited and brilliant.
191
00:13:49,962 --> 00:13:55,139
I baptize you in the name of the
Father, the Son, and the Holy Spirit.
192
00:13:55,140 --> 00:13:58,200
And he put me under.
193
00:14:06,445 --> 00:14:10,448
And then I entered into the water.
194
00:14:10,449 --> 00:14:16,149
Lana, do you profess your
faith in Christ as your savior?
195
00:14:28,133 --> 00:14:34,033
The sermon ended, and all of us
kids packed ourselves into the car.
196
00:14:34,306 --> 00:14:36,444
We were all in a good mood.
197
00:14:36,445 --> 00:14:39,985
We were planning our dinner.
198
00:14:49,388 --> 00:14:53,734
And the door would not move.
We could not get into the house.
199
00:14:53,735 --> 00:14:57,044
And I'm watching my dad,
who was a pretty big man...
200
00:14:57,045 --> 00:14:59,685
Push that door.
201
00:15:00,519 --> 00:15:02,467
Push it hard.
202
00:15:02,468 --> 00:15:08,048
I'm thinking he's gonna
break the door off the hinges.
203
00:15:13,879 --> 00:15:15,046
It won't open.
204
00:15:15,047 --> 00:15:19,307
Something large was blocking that door.
205
00:15:20,652 --> 00:15:24,817
He asked my brother to go
around the back of the house...
206
00:15:24,818 --> 00:15:26,518
James, go around the back.
207
00:15:26,519 --> 00:15:32,419
See if he couldn't climb in the
back window and open the front door.
208
00:15:36,768 --> 00:15:41,231
He pried on one of those panes of glass.
209
00:15:41,232 --> 00:15:45,012
Just enough to open the window.
210
00:15:53,985 --> 00:15:58,125
And I remember thinking, it's quiet.
211
00:15:58,190 --> 00:16:00,170
James?
212
00:16:08,833 --> 00:16:12,733
Why isn't he at the front door?
213
00:16:14,906 --> 00:16:17,426
Come on, son.
214
00:16:26,385 --> 00:16:29,936
I found the bookcase
laying in front of the door.
215
00:16:29,937 --> 00:16:33,957
As if it was barricading the door.
216
00:16:47,806 --> 00:16:53,706
The first reaction was that someone
had broken in and robbed our house.
217
00:17:00,051 --> 00:17:05,951
What was bizarre about this was, it
was only the bookcase that was affected.
218
00:17:09,060 --> 00:17:13,247
These bookcases had to
have been lifted up...
219
00:17:13,248 --> 00:17:16,668
And flown across the room.
220
00:17:21,340 --> 00:17:24,460
We were all in shock.
221
00:17:27,846 --> 00:17:30,486
Dad? Dad, look.
222
00:17:53,853 --> 00:17:55,713
Dad?
223
00:17:56,089 --> 00:17:58,369
Dad, look.
224
00:18:01,561 --> 00:18:07,081
My father's Bible commentaries
were piled on the floor.
225
00:18:13,106 --> 00:18:17,942
These books, books that he
based his spirituality on...
226
00:18:17,943 --> 00:18:20,763
And his faith on.
227
00:18:21,648 --> 00:18:23,816
There's no way that it was an intruder.
228
00:18:23,817 --> 00:18:27,717
And I knew that it had to be...
229
00:18:27,897 --> 00:18:30,477
Something else.
230
00:18:30,590 --> 00:18:35,181
Whatever it was, it resented
my dad's faith and...
231
00:18:35,182 --> 00:18:38,731
And his strength in his religion.
232
00:18:38,732 --> 00:18:40,799
[Sobbing quietly]
233
00:18:40,800 --> 00:18:43,920
I noticed him shaking.
234
00:18:53,513 --> 00:18:59,413
It was a very frightening moment
for me to see him that way.
235
00:19:10,130 --> 00:19:13,370
[Vacuum cleaner whirring]
236
00:19:17,336 --> 00:19:21,656
Dad tried to act like nothing happened.
237
00:19:22,974 --> 00:19:26,754
This is really freaking me out.
238
00:19:27,213 --> 00:19:29,848
This is real, isn't it?
239
00:19:29,849 --> 00:19:33,809
- Dad whipped around...
- No more!
240
00:19:42,595 --> 00:19:45,919
I don't want to hear
you talking about this.
241
00:19:45,920 --> 00:19:48,560
It is a Demon.
242
00:19:49,836 --> 00:19:53,316
And it feeds on your fear.
243
00:19:54,874 --> 00:19:57,754
He, my protector...
244
00:19:58,441 --> 00:20:01,402
Was finally acknowledging...
245
00:20:01,403 --> 00:20:04,334
That this was a Demon in our house.
246
00:20:04,335 --> 00:20:06,118
Do you hear me?
247
00:20:06,119 --> 00:20:09,419
I said, do you hear me?
248
00:20:10,190 --> 00:20:13,430
My dad couldn't deny...
249
00:20:13,826 --> 00:20:17,906
That something was going on anymore.
250
00:20:17,911 --> 00:20:22,824
I knew now that all of the things
the kids had been telling me.
251
00:20:22,825 --> 00:20:25,771
They hadn't made it
up; It was really true.
252
00:20:25,772 --> 00:20:29,732
Something was taking over my home.
253
00:20:37,683 --> 00:20:43,188
We were very low-income, and we
just could not pick up and leave.
254
00:20:43,189 --> 00:20:45,949
We had no money.
255
00:20:46,259 --> 00:20:50,519
My father came to the decision that...
256
00:20:50,587 --> 00:20:53,832
He needed to do something.
257
00:20:53,833 --> 00:20:56,701
He decided he was going
to have the house blessed.
258
00:20:56,702 --> 00:21:02,602
In the name of the Father and of
the Son and of the Holy Spirit...
259
00:21:02,670 --> 00:21:07,345
So he called over a
preacher from our church.
260
00:21:07,346 --> 00:21:11,850
Seek to make this home, before
all else, a dwelling place of love.
261
00:21:11,851 --> 00:21:13,748
He was gonna go from room to room,
262
00:21:13,749 --> 00:21:16,969
and he was gonna read from
passages out of the Bible.
263
00:21:16,970 --> 00:21:20,625
I've completed the blessing. Now
let's share a prayer together.
264
00:21:20,626 --> 00:21:23,806
And as a family, we...
265
00:21:24,353 --> 00:21:27,071
Bowed our heads and prayed.
266
00:21:27,072 --> 00:21:31,151
Our father in heaven,
hallowed be your name.
267
00:21:31,152 --> 00:21:36,909
I felt very hopeful that this was
helping us and that it would end it.
268
00:21:36,910 --> 00:21:39,910
- Amen.
- All: Amen.
269
00:21:44,117 --> 00:21:49,142
For the first couple of days, I
felt like, everything's normal.
270
00:21:49,143 --> 00:21:52,503
And there's nothing here.
271
00:21:53,359 --> 00:21:56,119
[Music box plays]
272
00:22:02,035 --> 00:22:05,037
There was one day that I was sick.
273
00:22:05,038 --> 00:22:10,618
My sisters, they all went
to school, and I stayed home.
274
00:22:12,178 --> 00:22:14,758
[Loud creaking]
275
00:22:21,436 --> 00:22:25,698
It sounded like footsteps
walking in the attic.
276
00:22:25,699 --> 00:22:28,579
[Creaking continues]
277
00:22:30,239 --> 00:22:33,428
It was one after another after another.
278
00:22:33,429 --> 00:22:36,309
[Creaking continues]
279
00:22:41,107 --> 00:22:44,227
It was a heavy sound.
280
00:22:58,925 --> 00:23:04,184
There was nobody in the
house, and it was just me.
281
00:23:04,185 --> 00:23:08,805
There was something
else making that sound.
282
00:23:45,538 --> 00:23:49,078
And I couldn't see anybody.
283
00:23:52,355 --> 00:23:54,379
[Creaking]
284
00:23:54,380 --> 00:23:56,720
[Loud thud]
285
00:24:13,929 --> 00:24:14,929
Calm down.
286
00:24:14,930 --> 00:24:18,626
James called me at work,
and he was very excited.
287
00:24:18,627 --> 00:24:20,221
I'll be there as soon as I can.
288
00:24:20,222 --> 00:24:22,802
He was scared.
289
00:24:22,925 --> 00:24:27,065
I felt threatened and very terrified.
290
00:24:34,267 --> 00:24:38,107
James was crying. He was scared.
291
00:24:50,116 --> 00:24:52,617
We were waiting, anxiously.
292
00:24:52,618 --> 00:24:57,298
And this was... this
was unsettling for me.
293
00:24:58,091 --> 00:25:01,991
My husband went up to the attic.
294
00:25:21,305 --> 00:25:24,545
There was nothing there.
295
00:25:26,310 --> 00:25:28,744
There was something there.
296
00:25:28,745 --> 00:25:31,963
My dad, he was shocked.
297
00:25:31,964 --> 00:25:35,924
And baffled, unable to explain it.
298
00:25:49,032 --> 00:25:53,529
Bringing a preacher in the
house, I believe, just...
299
00:25:53,530 --> 00:25:57,490
Escalated everything we tried to...
300
00:25:57,799 --> 00:25:59,719
Stop.
301
00:26:02,645 --> 00:26:06,450
I'd come home from school
and walk in the door,
302
00:26:06,451 --> 00:26:09,827
and the first thing that hit me was...
303
00:26:09,828 --> 00:26:12,528
This heaviness...
304
00:26:24,968 --> 00:26:28,868
Something so heavy about the air.
305
00:26:30,807 --> 00:26:33,987
It was very oppressive.
306
00:26:51,694 --> 00:26:56,854
I remember coming out of
my bedroom one morning...
307
00:26:58,768 --> 00:26:59,835
[Thud]
308
00:26:59,836 --> 00:27:03,136
When I heard this sound.
309
00:27:03,606 --> 00:27:07,743
I remember looking up at the ceiling.
310
00:27:07,744 --> 00:27:11,703
I was in my bedroom, and
we heard James shouting.
311
00:27:11,704 --> 00:27:15,004
Lisa, come look at this.
312
00:27:21,324 --> 00:27:23,664
Lana. Lana!
313
00:27:32,102 --> 00:27:34,957
Those scissors were stuck,
314
00:27:34,958 --> 00:27:40,858
right above the area where my dad would
sit and read his Bible every morning.
315
00:27:43,958 --> 00:27:48,149
It's not possible to throw a pair
of scissors up and both prongs stick,
316
00:27:48,150 --> 00:27:51,270
dead into the ceiling.
317
00:27:51,388 --> 00:27:56,730
If those scissors could be thrown
with that kind of force by something.
318
00:27:56,731 --> 00:28:00,451
It could also throw it at us.
319
00:28:03,402 --> 00:28:07,002
And he shall direct thy path.
320
00:28:07,003 --> 00:28:11,073
God forgive us our sins
and protect us from evil.
321
00:28:11,074 --> 00:28:13,061
My dad was sitting there...
322
00:28:13,062 --> 00:28:15,478
Please watch over our family.
323
00:28:15,479 --> 00:28:17,813
Reading his Bible.
324
00:28:17,814 --> 00:28:21,183
Protect us from the wiles
of the Devil and the evil...
325
00:28:21,184 --> 00:28:25,504
Trust in the Lord with all my heart...
326
00:28:28,592 --> 00:28:30,855
And I heard this noise...
327
00:28:30,856 --> 00:28:32,928
[Light thumping]
328
00:28:32,929 --> 00:28:34,530
This thumping noise.
329
00:28:34,531 --> 00:28:36,365
[Thumping continues]
330
00:28:36,366 --> 00:28:39,034
Thump, thump, thump.
331
00:28:39,035 --> 00:28:41,170
He shall...
332
00:28:41,171 --> 00:28:42,789
Thump, thump, thump.
333
00:28:42,790 --> 00:28:44,873
Trust in the Lord with all thine heart.
334
00:28:44,874 --> 00:28:47,075
Lean not into thine own understanding.
335
00:28:47,076 --> 00:28:49,656
[Loud crashing]
336
00:28:54,817 --> 00:28:56,677
Dad!
337
00:29:01,024 --> 00:29:06,924
The first thing that came to my
head was, my dad has been killed.
338
00:29:11,568 --> 00:29:13,428
Dad?
339
00:29:13,436 --> 00:29:15,296
Dad?
340
00:29:17,707 --> 00:29:19,567
Dad!
341
00:29:23,513 --> 00:29:26,333
He wasn't moving.
342
00:29:31,921 --> 00:29:34,441
[Echoing] Dad?
343
00:29:34,733 --> 00:29:36,593
Dad!
344
00:29:53,818 --> 00:29:57,298
Dad was completely bleeding.
345
00:29:58,081 --> 00:30:01,141
His face was scraped.
346
00:30:03,168 --> 00:30:06,108
He was really hurt.
347
00:30:07,129 --> 00:30:11,527
I thought that something
evil wanted to hurt my dad.
348
00:30:11,528 --> 00:30:14,828
My dad was under attack.
349
00:30:30,282 --> 00:30:33,627
Submit yourselves therefore to God.
350
00:30:33,628 --> 00:30:37,718
Resist the Devil, and
he will flee from you.
351
00:30:37,719 --> 00:30:40,991
Then to the evil spirit
in the house, he said,
352
00:30:40,992 --> 00:30:45,912
as a child of God, get
thee behind me, Satan.
353
00:30:46,175 --> 00:30:49,780
I knew what my dad was thinking.
354
00:30:49,781 --> 00:30:52,661
His faith taught...
355
00:30:52,878 --> 00:30:54,918
That...
356
00:30:57,807 --> 00:31:00,423
This kind of activity was demonic.
357
00:31:00,424 --> 00:31:03,115
For our struggle is not
against flesh and blood.
358
00:31:03,116 --> 00:31:06,247
You're led to believe...
359
00:31:06,248 --> 00:31:09,121
Church is gonna provide all the answers.
360
00:31:09,122 --> 00:31:11,880
Therefore, put on the full armor of God.
361
00:31:11,881 --> 00:31:14,259
God's gonna provide all the answers.
362
00:31:14,260 --> 00:31:17,963
The Bible will provide all the answers.
363
00:31:17,964 --> 00:31:19,591
It doesn't.
364
00:31:19,592 --> 00:31:24,104
So that when the day of evil comes,
you may be able to stand your ground.
365
00:31:24,105 --> 00:31:29,385
And it was sad seeing him
come to that realization.
366
00:31:30,843 --> 00:31:35,406
Take the helmet of salvation
and the sword of the spirit,
367
00:31:35,407 --> 00:31:38,827
which is the word of God.
368
00:31:40,820 --> 00:31:43,820
- Amen.
- All: Amen.
369
00:31:53,699 --> 00:31:56,368
Lord, father in heaven...
370
00:31:56,369 --> 00:32:01,740
We couldn't get the answers
about what was happening.
371
00:32:01,741 --> 00:32:04,776
We come to you, humbly
asking for your protection.
372
00:32:04,777 --> 00:32:08,137
My father's answer was...
373
00:32:08,274 --> 00:32:11,394
To continue to pray...
374
00:32:12,098 --> 00:32:14,518
For protection.
375
00:32:14,519 --> 00:32:16,421
Amen.
376
00:32:16,422 --> 00:32:18,762
Both: Amen.
377
00:32:25,598 --> 00:32:29,078
That night, I went to bed.
378
00:32:30,323 --> 00:32:34,343
It was about 3:00 in the morning.
379
00:32:38,040 --> 00:32:40,260
[Knocking]
380
00:32:45,234 --> 00:32:48,174
It sounded familiar.
381
00:32:48,888 --> 00:32:52,908
It sounded like my father's knock.
382
00:33:12,866 --> 00:33:16,106
There was nothing there.
383
00:33:26,025 --> 00:33:28,594
[Loud pounding on door]
384
00:33:28,595 --> 00:33:31,175
It came again.
385
00:33:39,821 --> 00:33:43,541
I did go out into the hall...
386
00:33:44,805 --> 00:33:48,345
To see if anyone was there.
387
00:34:05,365 --> 00:34:10,165
The house was quiet,
and everyone was asleep.
388
00:34:16,592 --> 00:34:20,492
I was scared and believed that...
389
00:34:21,973 --> 00:34:25,633
Something was playing with me.
390
00:34:45,255 --> 00:34:48,615
Then I went back to bed.
391
00:35:03,256 --> 00:35:05,090
I woke up.
392
00:35:05,091 --> 00:35:07,926
I was turned away from my window.
393
00:35:07,927 --> 00:35:09,595
[Soft swishing noises]
394
00:35:09,596 --> 00:35:12,776
I could hear footsteps.
395
00:35:14,810 --> 00:35:19,010
Softly on the carpet going like this.
396
00:35:20,576 --> 00:35:23,516
[Footsteps shuffling]
397
00:35:31,784 --> 00:35:33,753
I was terrified.
398
00:35:33,754 --> 00:35:36,634
Something's coming.
399
00:35:37,775 --> 00:35:41,015
I was on the top bunk.
400
00:35:41,994 --> 00:35:43,995
I felt her fear.
401
00:35:43,996 --> 00:35:45,830
That's when I started to pray.
402
00:35:45,831 --> 00:35:49,011
[Whispering indistinctly]
403
00:35:55,241 --> 00:35:59,778
Listened to it as it
slowly approached my head.
404
00:35:59,779 --> 00:36:03,181
God is here. God is our protector.
405
00:36:03,182 --> 00:36:05,450
God is here. God is our protector.
406
00:36:05,451 --> 00:36:07,349
Closer and closer.
407
00:36:07,350 --> 00:36:09,653
God is here.
408
00:36:09,654 --> 00:36:11,256
And then it stopped.
409
00:36:11,257 --> 00:36:14,077
[Breathing heavily]
410
00:36:19,098 --> 00:36:21,978
[Music box playing]
411
00:36:42,655 --> 00:36:46,046
Its teeth, like animals' teeth...
412
00:36:46,047 --> 00:36:48,267
[Growling]
413
00:36:48,395 --> 00:36:50,261
It suffocated me.
414
00:36:50,262 --> 00:36:53,142
I couldn't scream.
415
00:36:55,346 --> 00:37:00,566
I wanted to jump down
there so bad to help her...
416
00:37:00,847 --> 00:37:03,095
But I couldn't jump out of my bed.
417
00:37:03,096 --> 00:37:05,616
I was frozen.
418
00:37:07,413 --> 00:37:09,873
[Dog barking]
419
00:37:09,915 --> 00:37:11,616
[Snarling]
420
00:37:11,617 --> 00:37:13,151
[Muffled screams]
421
00:37:13,152 --> 00:37:15,220
[Screams]
422
00:37:15,221 --> 00:37:17,681
[Dog barking]
423
00:37:19,992 --> 00:37:22,152
[Screams]
424
00:37:25,297 --> 00:37:27,937
[Glass shatters]
425
00:37:40,496 --> 00:37:43,136
[Glass shatters]
426
00:37:56,692 --> 00:37:59,332
[Dog whimpering]
427
00:38:06,993 --> 00:38:11,092
And then I realized
Sam wasn't in the room.
428
00:38:11,093 --> 00:38:13,261
- He was gone.
- Stay here.
429
00:38:13,262 --> 00:38:17,954
The first thing I thought
was that he's out there.
430
00:38:17,955 --> 00:38:20,415
Slowly dying.
431
00:38:23,211 --> 00:38:27,178
Whatever was in the room
had to have picked my dog up,
432
00:38:27,179 --> 00:38:31,139
and thrown him through the window.
433
00:38:31,314 --> 00:38:33,954
[Dog whimpering]
434
00:38:47,963 --> 00:38:52,944
It was terrible to watch
your dog in pain and...
435
00:38:52,945 --> 00:38:55,465
And suffering.
436
00:38:56,539 --> 00:38:59,179
[Dog whimpering]
437
00:38:59,475 --> 00:39:02,410
He was shaking, trembling.
438
00:39:02,411 --> 00:39:06,108
Something had terrified him very badly.
439
00:39:06,109 --> 00:39:08,749
[Dog whimpering]
440
00:39:11,311 --> 00:39:13,855
This was the last straw.
441
00:39:13,856 --> 00:39:19,136
And me and my sister, we
wanted out of that house.
442
00:39:21,006 --> 00:39:23,781
I had to get out of the house.
443
00:39:23,782 --> 00:39:28,162
That's what my heart told me, get out.
444
00:39:31,032 --> 00:39:36,174
Lisa and I knew that the only way we
were going to get out of that house.
445
00:39:36,175 --> 00:39:38,670
Is if we were to marry.
446
00:39:38,671 --> 00:39:42,470
That's what my dad would want us to do.
447
00:39:42,471 --> 00:39:45,677
I had my high school sweetheart.
448
00:39:45,678 --> 00:39:48,178
He was my knight in shining armor.
449
00:39:48,179 --> 00:39:53,759
He was the one that would
provide me that escape route.
450
00:39:55,148 --> 00:39:58,251
And give me a way out of that house.
451
00:39:58,252 --> 00:40:00,232
And...
452
00:40:00,448 --> 00:40:03,624
He did that with my father's blessing.
453
00:40:03,625 --> 00:40:05,545
Okay.
454
00:40:06,137 --> 00:40:08,689
Lisa and I married about a year apart.
455
00:40:08,690 --> 00:40:11,450
We were both 19.
456
00:40:11,539 --> 00:40:13,326
You look beautiful, Lisa.
457
00:40:13,327 --> 00:40:15,914
I didn't marry for love.
I married for freedom...
458
00:40:15,915 --> 00:40:18,555
Everybody smile.
459
00:40:18,813 --> 00:40:24,713
My freedom, to get out of that
house, get as far away as I could.
460
00:40:34,525 --> 00:40:38,374
I believe that the house
affected my father's health.
461
00:40:38,375 --> 00:40:44,080
I believe that it made him more
vulnerable, dragged him down.
462
00:40:44,081 --> 00:40:46,149
He wasn't the same man.
463
00:40:46,150 --> 00:40:49,886
He used to be strong. He used to be...
464
00:40:49,887 --> 00:40:51,988
A very charismatic man.
465
00:40:51,989 --> 00:40:55,769
He lost a big part of himself.
466
00:40:56,701 --> 00:40:59,207
We just were tired of it.
467
00:40:59,208 --> 00:41:04,668
We really felt that it was
time to get out of there.
468
00:41:11,054 --> 00:41:14,419
He wanted to start over
and make a new life.
469
00:41:14,420 --> 00:41:16,531
Are you ready?
470
00:41:16,532 --> 00:41:18,092
Yes.
471
00:41:18,093 --> 00:41:20,973
[Engine turns over]
472
00:41:35,967 --> 00:41:41,867
He tried as hard as he could when he was
alive to protect his wife and his family.
473
00:41:44,156 --> 00:41:47,318
He nurtured us as a father.
474
00:41:47,319 --> 00:41:49,861
And he did the best he could.
475
00:41:49,862 --> 00:41:53,486
I do believe that the evilness
that was in that house,
476
00:41:53,487 --> 00:41:55,995
over years it took a toll on my dad.
477
00:41:55,996 --> 00:42:00,436
And it affected him, and broke him down.
478
00:42:03,387 --> 00:42:08,307
It destroyed his life,
it destroyed his health.
479
00:42:08,487 --> 00:42:11,487
It destroyed my dad.
480
00:42:14,176 --> 00:42:20,076
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
481
00:42:21,305 --> 00:42:27,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
34553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.