All language subtitles for Brokeback.Mountain.2005.Bluray.720pbunty.x264.YIFY-ml
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,732 --> 00:02:45,824
ഷീറ്റ്.
2
00:04:26,033 --> 00:04:27,763
നിങ്ങൾ ജോടി ജോഡികൾ
ജോലിക്കായി ...
3
00:04:27,835 --> 00:04:31,203
നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുന്നതിനായി ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു
ഇവിടെ കരിഞ്ഞുണ്ടാക്കിയ കഴുതകൾ.
4
00:04:44,085 --> 00:04:45,814
ബ്രോക്ക്ബാക്ക് അപ് ...
5
00:04:45,887 --> 00:04:48,651
ഫോറസ്റ്റ് സർവീസ് ലഭിച്ചു
ക്യാമ്പ്സൈറ്റുകൾ നൽകി ...
6
00:04:48,723 --> 00:04:50,384
അലോട്ട്മെൻറിൽ.
7
00:04:50,458 --> 00:04:54,451
അവരുടെ ക്യാമ്പുകൾ 3 മുതൽ 4 മൈൽ വരെയാണ്
അവിടെ ഞങ്ങൾ കമ്പിളി പുതപ്പിക്കുന്നു.
8
00:04:54,529 --> 00:04:57,987
അവിടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ ദുഷ്ടന്മാർക്കുണ്ടായ ഇരയുടെ നഷ്ടം
രാത്രിയിൽ 'em' ന് ശേഷം ആരും നോക്കിയില്ല.
9
00:04:58,065 --> 00:05:01,763
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്
ഒരു ക്യാമ്പ് ടെൻഡറാണ് ...
10
00:05:02,837 --> 00:05:06,136
പ്രധാന ക്യാമ്പിൽ താമസിക്കാൻ
ഫോറസ്റ്റ് സർവീസ് പറയുന്നു.
11
00:05:06,207 --> 00:05:07,834
എന്നാൽ ...
12
00:05:07,975 --> 00:05:10,945
അവൻ ഒരു പ്യൂപ്പൻ കൂടാരത്തിലേക്ക് കയറാം
ആടുകളുമായി ക്യു .ടിയിൽ ...
13
00:05:11,012 --> 00:05:13,071
അവൻ അവിടെ കിടന്നുറങ്ങുന്നു.
14
00:05:13,147 --> 00:05:15,912
നിങ്ങളുടെ അത്താഴം കഴിക്കുന്നു
ക്യാംപിൽ പ്രഭാത ഭക്ഷണം ...
15
00:05:15,983 --> 00:05:19,010
നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുകയാണ്
ആടുകൾകൊണ്ട് 100%.
16
00:05:19,687 --> 00:05:22,179
ഒരു തീയും ഇല്ല;
17
00:05:22,924 --> 00:05:24,414
ആ കൂടാരം ഉരുട്ടിക്കളഞ്ഞു
ഓരോ മോർണിനും ...
18
00:05:24,492 --> 00:05:25,925
ഫോറസ്റ്റ് സർവീസ്
ചുറ്റിക്കറങ്ങുന്നു.
19
00:05:28,095 --> 00:05:29,188
അതെ?
20
00:05:31,065 --> 00:05:32,089
ഇല്ല.
21
00:05:33,301 --> 00:05:34,393
[ഫോൺയിൽ മനുഷ്യൻ ചാറ്റിംഗ് ചെയ്യുന്നു]
22
00:05:34,468 --> 00:05:35,458
ഇല്ല!
23
00:05:38,039 --> 00:05:40,030
താങ്കളുടെ
24
00:05:43,044 --> 00:05:46,844
നിങ്ങളുടെ നായ്ക്കൾ,
നിങ്ങളുടെ .30-30, നിങ്ങൾ അവിടെ ഉറങ്ങുന്നു.
25
00:05:47,448 --> 00:05:51,510
കഴിഞ്ഞ വേനൽക്കാലത്ത് എനിക്ക് ഗോഡ്ഡം 25% നഷ്ടം.
അത് വീണ്ടും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
26
00:05:52,053 --> 00:05:53,111
നിങ്ങൾ.
27
00:05:54,655 --> 00:05:57,386
ഉച്ചയ്ക്ക് വെള്ളിയാഴ്ച,
പാലത്തിൽ ഇറങ്ങൂ ...
28
00:05:57,792 --> 00:06:00,192
നിങ്ങളുടെ പലചരക്ക് ലിസ്റ്റ് ഉപയോഗിച്ച്
കോബ്സ് ...
29
00:06:00,261 --> 00:06:03,959
ആർക്കറിയാം
പിക്കപ്പ് അവിടെ ഉണ്ടാകും.
30
00:06:06,601 --> 00:06:09,900
നാളെ നാളെ
ട്രക്ക് നീ കയറുക.
31
00:06:38,299 --> 00:06:40,893
- ജാക്ക് ട്വിസ്റ്റ്.
- എന്നിസ്.
32
00:06:42,336 --> 00:06:45,602
- നിങ്ങളുടെ ആൾക്കാർ എന്നിസ് എന്നിൽ നിറുത്തിയോ?
- ഡെൽ മാർ.
33
00:06:47,275 --> 00:06:49,539
നന്നായി, നിങ്ങളെ അറിയുന്നതിൽ സന്തോഷം,
എൻയിസ് ഡെൽ മാർ.
34
00:07:03,591 --> 00:07:05,491
[ടിവിയിൽ മനുഷ്യൻ മനുഷ്യൻ കളിക്കുന്നു]
35
00:07:07,962 --> 00:07:09,862
എന്റെ രണ്ടാം വർഷം ഇവിടെ.
36
00:07:11,098 --> 00:07:14,398
കഴിഞ്ഞ വർഷം ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ്
42 ആട്ടിൻകുട്ടികളെ കൊന്നിരുന്നു.
37
00:07:15,603 --> 00:07:18,197
ഞാൻ ആസ്ഫിക്സിയേറ്റ് ചെയ്ത ചിന്ത
മണം നിന്ന്.
38
00:07:18,606 --> 00:07:23,009
ഞാൻ പോലെ എന്റെ കഴുതക്കുട്ടീ അഗ്രിയർ ലഭിച്ചു
കാലാവസ്ഥ നിയന്ത്രിക്കേണ്ടതുണ്ടായിരുന്നു.
39
00:07:23,177 --> 00:07:27,307
പക്ഷെ എന്റെ പഴയ മനുഷ്യന് വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
എന്റെ പഴയ മനുഷ്യനെ പ്രസാദിപ്പിക്കാനാവില്ല, ഒരു വഴിയുമില്ല.
40
00:07:29,016 --> 00:07:32,680
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ സ്വീകരിച്ചത്
റോഡീയോൻ '. നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും സഞ്ചരിച്ചു?
41
00:07:34,221 --> 00:07:37,123
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്,
ഒരു സമയത്ത്.
42
00:07:37,858 --> 00:07:40,384
എൻട്രി ഫീസ് കിട്ടിയപ്പോൾ
എന്റെ പോക്കറ്റിൽ.
43
00:07:40,461 --> 00:07:41,553
അതെ.
44
00:07:42,964 --> 00:07:44,989
നിങ്ങൾ ആളുകളുള്ള ആളാണോ?
45
00:07:45,132 --> 00:07:46,532
അതെ, ഞാൻ ആയിരുന്നു.
46
00:07:48,269 --> 00:07:50,169
നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ നിങ്ങളെ പുറന്തള്ളുന്നു?
47
00:07:51,339 --> 00:07:54,137
ഇല്ല, അവർ ഓടിപ്പോകുന്നു.
അവിടെ ആയിരുന്നു...
48
00:07:55,543 --> 00:07:58,876
റോഡിൽ ഒരു വക്രം
43 മൈലുകൾ, അവർ അത് നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു.
49
00:08:00,548 --> 00:08:03,347
അങ്ങനെ ബാങ്കിന്റെ റാഞ്ചിൽ ...
50
00:08:03,417 --> 00:08:06,512
എന്റെ ജ്യേഷ്ഠൻ,
അവർ എന്നെ വളർത്തി.
51
00:08:09,323 --> 00:08:11,519
ഉറുമ്പ്, അത് കഠിനമാണ്.
52
00:08:16,731 --> 00:08:19,029
എനിക്ക് കഴിയുമോ? നന്ദി.
53
00:08:39,320 --> 00:08:40,549
അവരെ വഴിതെറ്റിക്കരുത്.
54
00:08:40,621 --> 00:08:42,521
ജോയ്ക്ക് നിന്റെ കഴുത ഉണ്ടായിരിക്കും
നീ ചെയ്യുകയാണെങ്കില്.
55
00:08:42,590 --> 00:08:45,218
കാര്യം മാത്രം,
സൂപ്പ് ഓർഡർ ചെയ്യരുത്.
56
00:08:45,726 --> 00:08:48,127
സൂപ്പ് ബോക്സുകൾ
പാക്ക് ചെയ്യാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
57
00:08:48,629 --> 00:08:50,529
ശരി, ഞാൻ സൂപ്പ് കഴിക്കുന്നില്ല.
58
00:08:55,803 --> 00:08:59,501
അത് അവിടെ കാണാം. അത്
കുതിരയ്ക്ക് കുറഞ്ഞ ലോക്ക് പോയിന്റ് ഉണ്ട്.
59
00:09:00,041 --> 00:09:02,737
ഒരു അബദ്ധം അവിടെ സംശയിക്കുന്നു
അത് എന്നെ എറിയാൻ കഴിയും.
60
00:09:03,377 --> 00:09:07,075
നിങ്ങൾ ഇരുന്നിടത്തു നിൽക്കട്ടെ
ദിവസം മുഴുവൻ ചുറ്റിയിറങ്ങുന്നു.
61
00:11:50,244 --> 00:11:51,336
കഷ്ടം.
62
00:11:51,679 --> 00:11:53,408
എനിക്ക് കിട്ടുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കാനാവില്ല
എന്റെ സ്വന്തം സ്പ്രെഡ് ...
63
00:11:53,480 --> 00:11:56,746
ഞാൻ മരിക്കാറില്ല
ജോ അഗ്റേരയുടെ തട്ടിപ്പ് ഒന്നും ഇല്ല.
64
00:11:57,318 --> 00:11:59,548
ഞാൻ എന്നെന്നേക്കുമായി സവിനനാണ്.
65
00:12:01,689 --> 00:12:05,955
ഞാനും അൽമയും, ഞങ്ങൾ വിവാഹിതരായി കഴിയുകയാണ്
ഞാൻ ഈ മലയിൽനിന്നു ഇറങ്ങിവന്നതു:
66
00:12:06,060 --> 00:12:09,223
ഷീറ്റ്, കൂടെ നിൽക്കുക
ആടു, ആടു, കന്നുകാലികൾ,
67
00:12:10,698 --> 00:12:14,532
അഗ്രിയർക്ക് യാതൊരു അവകാശവും ലഭിച്ചിട്ടില്ല
നിയമങ്ങൾക്കെതിരായി ചിലത് ചെയ്യുക.
68
00:13:03,884 --> 00:13:05,375
കൂടുതൽ ബീൻസ്.
69
00:13:39,420 --> 00:13:41,616
കഷ്ടം. ഷീറ്റ്!
70
00:13:45,492 --> 00:13:47,620
- എനിക്കറിയില്ല.
- എന്തോ ഒരു പ്രശ്നം?
71
00:13:48,929 --> 00:13:50,124
അതെ, അതാണ് ...
72
00:13:50,197 --> 00:13:52,825
എന്തുകൊണ്ട് നമുക്ക് കിട്ടിയില്ല
പൊടിച്ച പാൽ, സ്പൂഡ് എന്നിവയാണോ?
73
00:13:52,900 --> 00:13:54,390
ഞങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയ എല്ലാം.
74
00:13:55,002 --> 00:13:56,231
നന്നായി ...
75
00:13:57,071 --> 00:13:58,766
ഇതാ അടുത്ത ആഴ്ച.
76
00:14:01,275 --> 00:14:04,734
- നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിച്ചില്ലേ?
- അതെ, ഞാൻ ബീൻസ് രോഗിയായിരിക്കുന്നു.
77
00:14:04,812 --> 00:14:07,713
വേനൽക്കാലത്ത് അതിരാവിലെ
ബീൻസ് രോഗിയായിരിക്കുക.
78
00:14:10,484 --> 00:14:11,713
വരിക.
79
00:14:34,608 --> 00:14:36,167
വരിക. വരിക.
80
00:14:47,554 --> 00:14:49,181
ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക.
81
00:14:52,826 --> 00:14:53,816
ഷീറ്റ്.
82
00:14:54,928 --> 00:14:56,919
ഇവിടെ തിരികെ വരുക!
83
00:15:35,402 --> 00:15:36,927
അവിടെ...
84
00:15:37,070 --> 00:15:38,834
അങ്ങനെയാകട്ടെ. ഇത് മനസിലാക്കി.
85
00:15:40,307 --> 00:15:42,207
ശരി, നിങ്ങൾ കരിവാരി.
86
00:15:45,546 --> 00:15:46,979
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു?
87
00:15:47,047 --> 00:15:49,539
ദിവസം മുഴുവനും ഞാൻ ഇടയന്മാരോടുകൂടെ ഇരിക്കുക
നരകം പോലെ വിശക്കുന്നു ...
88
00:15:49,616 --> 00:15:51,551
എല്ലാം ഞാൻ ബീൻസ് ആണ്.
89
00:15:55,956 --> 00:15:58,152
നരകം എന്താണ് സംഭവിച്ചത്,
ഏനിസ്?
90
00:15:58,425 --> 00:16:00,826
ഞാൻ കരടിയിൽ വരികയാണ്
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്.
91
00:16:01,094 --> 00:16:03,359
ഗോഡ്ഡം കുതിരയെ പാഴാക്കി
കോർട്ടുകൾ പിൻവലിച്ചു
92
00:16:03,430 --> 00:16:05,364
എല്ലായിടവും ചിതറിച്ചുകളയുന്നു.
93
00:16:05,933 --> 00:16:09,699
ബീൻസ് നമ്മളെല്ലാവരുടെയും ഇടമാണ്.
വിസ്കിയോ, സാമെരിൻ ഉണ്ടോ?
94
00:16:15,209 --> 00:16:16,699
ഡംബ്-ആസ്കി കോൾ
95
00:16:21,615 --> 00:16:24,846
എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല. ദൈവം പോയി.
96
00:16:26,453 --> 00:16:28,046
ഞാൻ നോക്കട്ടെ.
97
00:16:34,027 --> 00:16:35,120
ഷീറ്റ്.
98
00:16:35,662 --> 00:16:39,121
നന്നായി,
ഈ ഭക്ഷ്യ സാഹചര്യത്തെ കുറിച്ച്.
99
00:16:39,566 --> 00:16:42,001
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ ഷൂട്ട് ചെയ്യും
ആടുകളുടെ കൂട്ടത്തിലുള്ള ഒരു ആട്.
100
00:16:42,302 --> 00:16:44,737
അതെ, എന്തെങ്കിലുമുണ്ടെങ്കിൽ
ആഗൈർ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു?
101
00:16:44,805 --> 00:16:46,773
ഞങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു
ആടുകൾ തിന്നുകയുമരുത്.
102
00:16:46,840 --> 00:16:50,299
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പ്രശ്നം?
ആയിരം 'എം' ഉണ്ട്.
103
00:16:51,445 --> 00:16:53,311
ഞാൻ ബീവുകളുമായി ചേർന്നു നിൽക്കും.
104
00:16:55,616 --> 00:16:57,106
ശരി, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല.
105
00:17:10,998 --> 00:17:12,022
ഹേ!
106
00:17:12,099 --> 00:17:14,727
ഗെറ്റിൻ 'ക്ഷീണിച്ചിരിക്കുന്നു
നിങ്ങളുടെ ഊമ-കഴുത മിസൈൻ '.
107
00:17:14,968 --> 00:17:16,402
നമുക്ക് മുന്നോട്ട് പോകാം.
108
00:17:16,470 --> 00:17:19,439
ഗെയിം, ഫിഷ് എന്നിവ ഇഷ്ടപ്പെടരുത്
ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ഒരു മുൻകൈയെടുത്തു.
109
00:17:44,231 --> 00:17:46,393
വരിക. ഷീറ്റ്.
110
00:17:53,440 --> 00:17:55,966
അതെ, ഞാൻ കമ്മ്യുണിസ്റ്റ് ആണ്
നാലു മണിക്കൂർ ഒരു ദിവസം.
111
00:17:56,810 --> 00:17:59,905
ഞാൻ പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിനായി വന്നു,
ഞാൻ ആടുകളുടെ അടുക്കലേക്കു പോകുന്നു.
112
00:18:00,280 --> 00:18:02,408
വൈകുന്നേരമാംവിധം, കിട്ടുന്നത് കിട്ടുക.
113
00:18:02,482 --> 00:18:05,247
അത്താഴത്തിനായി വരൂ,
ആടുകളുടെ അടുക്കൽ പോക എന്നു പറഞ്ഞു.
114
00:18:06,286 --> 00:18:09,347
പകുതി രാത്രി ചിലവഴിക്കുക
ചെക്ക് ഇൻ ചെയ്യുക.
115
00:18:10,157 --> 00:18:12,785
അഗ്രിയർക്ക് യാതൊരു അവകാശവുമില്ല
എന്നെ ഇത് ചെയ്യാൻ എന്നെ സഹായിക്കും.
116
00:18:15,595 --> 00:18:17,894
നിങ്ങൾക്ക് സ്വിച്ചുചെയ്യണോ? ഞാൻ വിചാരിച്ചില്ല
ഉറക്കത്തിൽ ഉറങ്ങുക.
117
00:18:17,965 --> 00:18:21,799
അത് പോയിന്റ് അല്ല. കാര്യം എന്താന്നുവച്ചാൽ,
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഈ പാളയത്തിൽ ആയിരിക്കണം.
118
00:18:22,603 --> 00:18:25,731
ഗോദാം പട്ടിയുടെ ഗന്ധം
പൂച്ചയെ പോലെ അല്ലെങ്കിൽ മോശമായ.
119
00:18:26,506 --> 00:18:28,839
എനിക്ക് മനസ്സില്ല
അവിടെ ഇരിക്കുക.
120
00:18:32,179 --> 00:18:34,511
ശരി, ഞാൻ സന്തോഷവാനാണ്
നിങ്ങളുമായി മാറാൻ ...
121
00:18:34,581 --> 00:18:37,175
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു മുന്നറിയിപ്പു നൽകുന്നു.
ഒരു വിലമതിക്കാൻ ഞാൻ പാചകം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
122
00:18:37,784 --> 00:18:40,617
ഞാൻ നല്ലവനാണ്
ഒരു ഓപ്പണറും കൂടി.
123
00:18:41,521 --> 00:18:44,013
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും മോശമായിരിക്കുകയില്ല
എന്നെക്കാൾ അധികം.
124
00:18:44,891 --> 00:18:46,291
ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു.
125
00:18:56,370 --> 00:18:58,736
നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഉറക്കം ലഭിക്കില്ല,
അത് ഞാൻ പറയാം.
126
00:18:58,805 --> 00:19:00,535
അതെ. വരിക.
127
00:19:20,260 --> 00:19:22,228
അവിടെ ഒരു ചായ ഉണ്ടാക്കുകയായിരുന്നു.
128
00:19:23,163 --> 00:19:26,861
ഇത് ഒരു വലിയ കുഞ്ഞിന്റെ മകനാണ്. അവൻ ഉണ്ടായിരുന്നു
ആപ്പിൾ വലുപ്പത്തിൽ അദ്ദേഹത്തിൻറെ പന്ത്.
129
00:19:27,834 --> 00:19:30,702
അവൻ നോക്കി
അവൻ ഒരു ഒട്ടകത്തെ കഴിച്ചുകൂട്ടി.
130
00:19:32,205 --> 00:19:34,504
നിനക്കു വേണം
ഈ ചൂട് വെള്ളത്തിൽ ചിലത്?
131
00:19:38,211 --> 00:19:39,736
ഇത് എല്ലാം നിന്റേതാണ്.
132
00:20:18,919 --> 00:20:20,910
ഞാൻ വളരെയധികം റോഡിലല്ല.
133
00:20:21,688 --> 00:20:22,849
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, പോയിന്റ് എന്താണ്?
134
00:20:22,923 --> 00:20:25,585
കുറച്ചു 'സ്റ്റോക്ക് ഓഫ് സ്പിരിറ്റ്
എട്ടു സെക്കൻഡ്?
135
00:20:25,659 --> 00:20:28,685
പണം ഒരു നല്ല പോയിന്റ് ആണ്.
ശരിയാണ്.
136
00:20:30,163 --> 00:20:32,860
നിങ്ങൾ stomped ലഭിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
വിനയ്ൻ ', ഇത്?
137
00:20:32,999 --> 00:20:34,092
അതെ.
138
00:20:35,869 --> 00:20:38,964
ശരി, എന്റെ പഴയ മനുഷ്യൻ,
അവൻ കാള കാളക്കിടാവ് ആയിരുന്നു.
139
00:20:40,707 --> 00:20:42,038
നന്ദി.
140
00:20:42,809 --> 00:20:45,005
തന്റെ നാട്ടിലെ ഏറ്റവും മികച്ചത്.
141
00:20:45,412 --> 00:20:48,006
അവൻ രഹസ്യങ്ങളെ സൂക്ഷിച്ചെങ്കിലും
തനിക്കുവേണ്ടി.
142
00:20:49,416 --> 00:20:52,943
എന്നെ ഒരു കാര്യവും ഒരിക്കലും പഠിപ്പിച്ചുമില്ല
ഒരിക്കൽ എനിക്ക് റൈഡ് കാണാൻ വന്നു.
143
00:21:04,498 --> 00:21:07,194
നിന്റെ സഹോദരനും സഹോദരിയും
നിങ്ങൾ ശരിയാണോ?
144
00:21:07,834 --> 00:21:11,270
അവർ കഴിയുന്നത്ര നന്നായി ചെയ്തു
എന്റെ ആളുകൾ പോയതിനുശേഷം.
145
00:21:13,140 --> 00:21:15,973
അവർ 'അവർ ചെയ്തില്ല
ഞങ്ങളെ വിട്ടുപോകരുത് '...
146
00:21:16,309 --> 00:21:18,403
എന്നാൽ ഒരു കാപ്പിയിൽ $ 24 ഡോളർ.
147
00:21:19,980 --> 00:21:22,346
എനിക്ക് ഹൈസ്കൂളിനു ഒരു വർഷം ലഭിച്ചിരുന്നു.
148
00:21:23,116 --> 00:21:26,313
അത് സംപ്രേഷണത്തിനു മുമ്പായിരുന്നു
പിക്കപ്പിൽ പോയി.
149
00:21:29,089 --> 00:21:32,787
പിന്നെ എന്റെ സിസ് പോയി. അവൾ കല്യാണം കഴിച്ചു
ഒരു കട്ടിയുള്ള വിഷയം, കസ്പറെത്തി.
150
00:21:33,927 --> 00:21:35,656
എനിക്കും എന്റെ സഹോദരനും
151
00:21:35,729 --> 00:21:39,256
ഞങ്ങൾ പോയി കുറച്ചുമാത്രം
വോർലാന്ഡിനു സമീപം ഒരു നിലയിലാണ് പ്രവർത്തിക്കുക.
152
00:21:39,332 --> 00:21:42,268
ഞാൻ 10 വയസ്സു വരെ.
പിന്നീട് അവൻ വിവാഹം കഴിച്ചു.
153
00:21:44,905 --> 00:21:46,839
എനിക്ക് കൂടുതൽ സ്ഥലം ഇല്ല.
154
00:21:50,243 --> 00:21:53,873
അങ്ങനെയാണ് ഞാൻ ഇവിടെ എത്താൻ വന്നത്.
155
00:22:04,057 --> 00:22:05,149
എന്ത്?
156
00:22:06,960 --> 00:22:10,863
മാൻ, അതാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഉള്ളതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ വാക്കുകൾ
കഴിഞ്ഞ രണ്ടു ആഴ്ചകളിലായി സംസാരിച്ചു.
157
00:22:11,731 --> 00:22:14,564
നരകം, അതാണ് ഏറ്റവും
ഞാൻ ഒരു വർഷം സംസാരിച്ചു.
158
00:22:20,540 --> 00:22:22,873
എന്നാൽ എന്റെ ഡാഡി,
അവൻ നല്ലൊരു റോപ്പർ ആയിരുന്നു.
159
00:22:23,977 --> 00:22:25,274
എന്നിരുന്നാലും, ഏറെക്കുറെ റോഡില്ലായിരുന്നു.
160
00:22:25,345 --> 00:22:27,939
അവൻ റോഡിയോ കൌബോയ്സിനെ ചിന്തിച്ചു
എല്ലാ ഫക് അപ്പുകളും ആയിരുന്നു.
161
00:22:30,851 --> 00:22:32,512
അവർ നരകമാണ്.
162
00:22:34,187 --> 00:22:35,416
നന്നായി ...
163
00:22:41,328 --> 00:22:42,556
അവിടെ നിങ്ങൾ പോകും.
164
00:22:44,364 --> 00:22:48,130
ഞാൻ സ്പൂരിൻ ആണ് ". Wavin '
സ്റ്റാൻഡേർഡ് പെൺകുട്ടികൾ!
165
00:22:48,201 --> 00:22:51,762
അവൻ എന്നെ 'ഉന്നതമായ ആകാശത്തിലേക്ക്'
അവൻ എന്നെ ജാക്കറ്റ് ചെയ്യരുത്! ഇല്ല!
166
00:22:55,976 --> 00:22:57,967
എന്റെ ഡാഡ് ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
167
00:23:43,189 --> 00:23:45,055
കൂടാരം ശരിയായതായി കാണുന്നില്ല.
168
00:23:45,759 --> 00:23:48,592
ശരി, അല്ല
ഗോയിന് 'ഒരിടത്തുമില്ല. അങ്ങനെ സംഭവിക്കട്ടെ.
169
00:23:50,530 --> 00:23:52,999
ആ ഹാർമോണിയാ ശബ്ദം കേട്ടില്ല
ശരിയാണ്.
170
00:23:53,066 --> 00:23:56,502
അത് 'ഒരു തരത്തിലുള്ള ലഭിച്ചു
ആ ചേച്ചിയെ എന്നെ എറിഞ്ഞുകളഞ്ഞു.
171
00:23:56,569 --> 00:23:58,162
- ഓ, അതെ?
- അതെ.
172
00:23:58,772 --> 00:24:01,673
ഞാൻ പറഞ്ഞു
ആ അച്ഛനെ നിങ്ങൾ തള്ളിക്കളയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
173
00:24:01,741 --> 00:24:03,232
അവൾ ഭാഗ്യശാലിയായിരുന്നു.
174
00:24:04,678 --> 00:24:08,205
ശരി, ഞാൻ ഭാഗ്യവാനാണ്, അത്
ഹൊർമൊണിക്ക രണ്ടുതവണ തകർത്തു.
175
00:24:11,685 --> 00:24:15,917
♪ ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു എന്ന് എനിക്കറിയാം
ആ അവസാന ദിവസം ♪
176
00:24:16,489 --> 00:24:21,484
♪ വെള്ളത്തിൽ നടന്നു യേശു,
എന്നെ എടുക്കൂ! ♫
177
00:24:23,163 --> 00:24:25,791
- വളരെ നല്ലത്.
- ഓ, അതെ.
178
00:24:25,999 --> 00:24:29,094
എന്റെ അമ്മ, അവൾ വിശ്വസിക്കുന്നു
പെന്തെക്കൊസ്ത്.
179
00:24:29,169 --> 00:24:30,432
ഓ, അതെ?
180
00:24:32,605 --> 00:24:34,574
പെന്തെക്കൊസ്ത് കൃത്യമായി എന്താണ്?
181
00:24:34,641 --> 00:24:37,406
എന്റെ അർത്ഥങ്ങൾ,
അവർ മെതഡിസ്റ്റ് ആയിരുന്നു.
182
00:24:38,845 --> 00:24:40,336
പെന്തക്കോസ്തു.
183
00:24:40,647 --> 00:24:43,139
എനിക്ക് അറിയില്ല, എനിക്കറിയില്ല
പെന്തക്കോസ്തു ആകുന്നു.
184
00:24:43,216 --> 00:24:47,676
അമ്മ ഒരിക്കലും എന്നെ വിശദീകരിച്ചിട്ടില്ല. ഞാൻ
ലോകം അവസാനിക്കുമ്പോൾ അത് ഊഹിക്കുന്നു ...
185
00:24:47,854 --> 00:24:50,915
നീയും ഞാനും എന്നെപ്പോലെയാകും.
നമ്മൾ നരകത്തിൽ കയറുന്നു.
186
00:24:52,092 --> 00:24:53,684
സ്വയം സംസാരിക്കൂ.
187
00:24:53,760 --> 00:24:57,287
നിങ്ങൾ ഒരു പാപിയായിരിക്കും, പക്ഷേ ഞാൻ
ഇതുവരെ അവസരം ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
188
00:24:59,899 --> 00:25:01,231
നന്ദി.
189
00:25:04,104 --> 00:25:06,004
ഷീറ്റ്!
190
00:25:07,907 --> 00:25:09,807
ഞാൻ പോകാൻ പോകുകയാണ്
ഇപ്പോൾ ആടുകളുടെ അടുക്കലേക്കു പോകുന്നു.
191
00:25:09,876 --> 00:25:11,367
നരകം നൽകുക.
192
00:25:17,484 --> 00:25:19,008
അല്ല ഞാൻ...
193
00:25:21,154 --> 00:25:24,681
നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങടെ നിൽക്കാനാവില്ല. ഇത് വളരെ ആകുന്നു
ആടുകളോട് അവരുടെ അടുത്തേക്കു പോകാൻ താമസിച്ചു.
194
00:25:28,461 --> 00:25:30,452
നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ പുതപ്പ് ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
195
00:25:30,597 --> 00:25:34,431
ഞാൻ ഇവിടെ റോൾ ചെയ്യുന്നു,
40 വിരകൾ എടുക്കുക ...
196
00:25:34,834 --> 00:25:37,235
ഞാൻ പുറത്തു പോകും
ആദ്യ വെളിച്ചത്തിൽ.
197
00:25:41,274 --> 00:25:43,971
നിങ്ങളുടെ കഴുതയെ മരവിപ്പിക്കുക
ആ അഗ്നി താഴ്ത്തുമ്പോൾ.
198
00:25:44,043 --> 00:25:45,341
ഓ, അത് നല്ലതാണ്.
199
00:25:45,412 --> 00:25:47,380
നീ നന്നായിരിക്കുന്നു
കൂടാരത്തിൽ ഉറങ്ങുക.
200
00:25:47,447 --> 00:25:48,539
അതെ.
201
00:25:50,216 --> 00:25:51,548
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
202
00:26:27,954 --> 00:26:30,286
- എന്നിസ്!
- എന്ത്?
203
00:26:30,924 --> 00:26:33,654
നിങ്ങളുടെ yammerin '
ഇവിടെ ഇരിക്കൂ!
204
00:27:34,988 --> 00:27:37,115
വരൂ വരൂ.
205
00:27:46,366 --> 00:27:48,095
നീ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്'?
206
00:29:55,094 --> 00:29:56,824
അത്താഴത്തിനുവേണ്ടിയാണല്ലോ കാണുക.
207
00:29:58,231 --> 00:29:59,721
അതെ. വരിക.
208
00:30:37,770 --> 00:30:39,033
വരിക.
209
00:32:03,923 --> 00:32:06,756
ഇത് ഒറ്റ ഷോട്ട് ആണ്
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ പോയി.
210
00:32:12,131 --> 00:32:14,430
അത് ആരുമല്ല ബിസിനസ്
നമ്മുടേത്.
211
00:32:16,135 --> 00:32:18,035
ഞാൻ ക്യൂറിൽ അല്ല എന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
212
00:32:19,105 --> 00:32:20,470
ഞാനും ഇല്ല.
213
00:33:35,314 --> 00:33:36,646
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
214
00:33:37,817 --> 00:33:39,341
എല്ലാം ശരിയാണ്.
215
00:33:41,554 --> 00:33:43,044
എല്ലാം ശരിയാണ്.
216
00:33:43,122 --> 00:33:45,181
വീണ്ടും നുണ വരിക.
217
00:34:48,354 --> 00:34:49,514
ട്വിസ്റ്റ്.
218
00:34:50,156 --> 00:34:52,921
നിങ്ങളുടെ അമ്മാമ ഹരോൾഡ്സ് അകത്തു
ന്യുമോണിയ ബാധിച്ച ആശുപത്രി.
219
00:34:52,992 --> 00:34:55,290
ഡോക്സ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല
അവൻ അത് ഉണ്ടാക്കും.
220
00:34:56,228 --> 00:34:59,323
നിന്നെ അറിയിക്കേണ്ടതാകുന്നു.
ഞാൻ ഇവിടെയാണ്.
221
00:35:02,468 --> 00:35:03,731
മോശം വാർത്ത.
222
00:35:05,571 --> 00:35:08,234
ഞാൻ ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല
അതിനെ പറ്റി ഇവിടെ, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
223
00:35:08,307 --> 00:35:11,868
നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന കാര്യങ്ങളില്ല
അതിനെക്കുറിച്ചോ, അവിടെയോ അല്ല.
224
00:35:14,647 --> 00:35:17,082
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയാത്ത പക്ഷം
സൗഖ്യമാക്കൽ ന്യൂമോണിയ.
225
00:35:50,149 --> 00:35:52,379
ദൈവം പോയിരിക്കുന്നു! യേശു!
226
00:35:52,485 --> 00:35:55,352
ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ അവർ ചെമ്മരിയാടിനെ ചലിപ്പിക്കും
ഇവിടെ രാത്രി തിരികെ വരൂ!
227
00:35:55,421 --> 00:35:58,413
നിങ്ങളിത് നിൽക്കണം
ഇത് പോലെ ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ് മൌണ്ട്.
228
00:35:58,491 --> 00:36:00,789
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കും
നീ അത് പരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ലായിരുന്നു!
229
00:36:01,560 --> 00:36:03,495
തണുപ്പ് വളരേ അധികമാണ്! അത് അടയ്ക്കുക!
230
00:36:13,272 --> 00:36:15,798
നമ്മൾ എന്താണ്
ഇപ്പൊ എന്തു ചെയ്യും?
231
00:36:15,941 --> 00:36:20,174
അവിടെ തന്നെ തുടരുക
നമ്മുടെ കൂട്ടത്തിൽ നിന്ന് ചിലി ആടുകളെ, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
232
00:36:22,048 --> 00:36:23,709
ഓ, അത് എവിടെയാണ്? ഷീറ്റ്!
233
00:36:27,953 --> 00:36:31,116
ദൈവം, പാതിരാത്രിയിലെ പകുതി
പെയിന്റ് ബ്രാൻഡുകൾ ധരിച്ചു
234
00:36:32,091 --> 00:36:36,323
നമ്മൾ ശ്രമിച്ചു. കുറഞ്ഞത് ഞങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയും
അഗ്രിയർക്കു വേണ്ടിയുള്ള എണ്ണത്തിന്റെ എണ്ണം ലഭിക്കും.
235
00:36:36,395 --> 00:36:39,194
അഗ്രിഗർ!
ഓ, അതെ, അഗ്രിയർ ഫക്ക്.
236
00:36:39,331 --> 00:36:42,199
നമുക്ക് വീണ്ടും അവനു വേണ്ടി പ്രവർത്തിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
237
00:36:42,268 --> 00:36:44,498
ഞങ്ങൾ ഇത് കാട്ടണം, ജാക്ക്.
238
00:37:00,352 --> 00:37:03,880
നീ അവരെ വീണ്ടും ആടുകളെ ഓടിക്കും
നിങ്ങൾ നിശബ്ദത പാലിച്ചില്ലെങ്കിൽ.
239
00:37:40,359 --> 00:37:42,089
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
240
00:37:43,362 --> 00:37:45,228
അഗ്രിയർ വീണ്ടും വന്നു.
241
00:37:45,731 --> 00:37:48,200
എന്റെ അമ്മാവൻ മരിച്ചില്ല
എല്ലാത്തിനുമുപരി.
242
00:37:48,901 --> 00:37:50,596
പറയുന്നു.
243
00:37:50,669 --> 00:37:53,764
'എം ഡൗൺ, എന്തിനാ?
ഇത് ആഗസ്റ്റിന്റെ മധ്യമാണ്.
244
00:37:54,039 --> 00:37:57,202
ഒരു കൊടുങ്കാറ്റ് കോമിൻ പറയുന്നു,
പസഫിക് സമുദ്രത്തിൽ നിന്ന്
245
00:37:57,276 --> 00:37:59,040
ഇത് ഇതിനേക്കാൾ വഷളാണ്.
246
00:37:59,745 --> 00:38:03,045
ആ മഞ്ഞുകാലം ഒരു മണിക്കൂറിലേറെ കുടുങ്ങിപ്പോയി.
247
00:38:04,817 --> 00:38:08,685
കൂടാതെ, ആ കുഞ്ഞിൻറെ മകൻ, അവൻ
ഒരു മാസത്തെ ശമ്പളവും "കട്ട്നിൻ".
248
00:38:08,754 --> 00:38:10,154
ഇത് ശരിയല്ല.
249
00:38:12,358 --> 00:38:13,587
നന്നായി ...
250
00:38:13,959 --> 00:38:16,553
എനിക്ക് ഒരു കടം, മുട്ടും,
നിങ്ങൾ പണത്തിനുകൂടി കുറവാണെങ്കിൽ.
251
00:38:16,629 --> 00:38:18,495
അത് നിങ്ങൾക്ക് നൽകൂ
ഞങ്ങൾ സിഗ്നലിലേക്ക് എത്തുമ്പോൾ.
252
00:38:18,564 --> 00:38:20,555
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ പണം ആവശ്യമില്ല, ഹു?
253
00:38:20,933 --> 00:38:24,062
എനിക്കറിയാം, ഞാൻ ഇല്ല
എസ്. ഷീറ്റ്!
254
00:38:25,804 --> 00:38:27,136
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
255
00:39:00,239 --> 00:39:02,264
ഗോയിന് കിട്ടാനുള്ള സമയം ', cowboy.
256
00:39:16,722 --> 00:39:18,816
ഇവിടെ വരു!
ഇത് റോഡിയോ, കൗബോയ് അല്ല!
257
00:39:18,891 --> 00:39:20,188
കഷ്ടം!
258
00:39:46,852 --> 00:39:48,877
അനീസ്. അനീസ്.
259
00:39:52,458 --> 00:39:54,620
ഇവിടെ വരു. നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമോന്നുമില്ലലോ?
260
00:39:55,361 --> 00:39:56,851
- നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമോന്നുമില്ലലോ?
- അതെ.
261
00:40:46,712 --> 00:40:49,545
ഇവയിൽ ചിലത് ഒരിക്കലും പോയിട്ടില്ല
അവിടെ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കും.
262
00:40:52,551 --> 00:40:55,214
കണക്ക് എന്താണ് അല്ല
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതേയില്ല.
263
00:40:56,121 --> 00:40:59,421
നീ വഷളൻ എന്നും വിളിക്കുന്നു.
നീ ഒരിക്കലും ഒരുനാളും അരുതു.
264
00:41:14,540 --> 00:41:16,440
ദയവായി കുറച്ച് വാതകം നൽകുമോ?
265
00:41:25,484 --> 00:41:28,476
ഞാൻ പോകുന്നത് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല
എന്റെ അച്ഛന്റെ ഷർട്ട് അവിടെ.
266
00:41:30,589 --> 00:41:31,681
അതെ.
267
00:41:34,493 --> 00:41:36,587
നിങ്ങൾ ഇത് വീണ്ടും ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്
അടുത്ത വേനൽക്കാലം?
268
00:41:36,662 --> 00:41:38,027
ശരി, ചിലപ്പോൾ അല്ല.
269
00:41:38,764 --> 00:41:42,200
ഞാൻ പറഞ്ഞതുപോലെ ഞാനും അൽമയും ആണ്
നവംബറിൽ വിവാഹിതയാകുന്നു.
270
00:41:42,267 --> 00:41:43,394
അതുകൊണ്ട് ...
271
00:41:44,236 --> 00:41:46,967
ഞാൻ ഒന്ന് ശ്രമിക്കാം
ഒരു കിടപ്പുരയിൽ ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
272
00:41:48,073 --> 00:41:49,302
താങ്കളും?
273
00:41:50,876 --> 00:41:55,211
എന്റെ ഡാഡിയുടെ സ്ഥലത്തേക്കു പോകാൻ കഴിയും
ശീതകാലത്തു അവനെ കൈവിടുക;
274
00:41:56,782 --> 00:41:58,375
ഞാൻ മടങ്ങിയേക്കും.
275
00:41:59,218 --> 00:42:01,209
കരസേന എന്നെ കിട്ടില്ലെങ്കിൽ.
276
00:42:07,126 --> 00:42:09,526
ശരി, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു
ഞാൻ നിന്നെ കാണാൻ കാണാം, ഹു?
277
00:42:10,562 --> 00:42:11,723
ശരി.
278
00:43:22,367 --> 00:43:25,428
എന്താണ് ഫക്?
നിങ്ങൾ അത് നോക്കിയോ?
279
00:43:34,079 --> 00:43:35,672
"ഞങ്ങൾക്ക് പൊറുക്കേണമേ
ഞങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങൾ ... "
280
00:43:35,747 --> 00:43:38,512
"ഞങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കുക
ഞങ്ങളോടു നീ അതികഠിനമായിരിക്കുന്നുവോ?
281
00:43:38,584 --> 00:43:42,020
"പ്രലോഭനത്തിൽ ഞങ്ങളെ നടക്കരുത്,
തിന്മയിൽ നിന്ന് ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കണമേ. "
282
00:43:42,120 --> 00:43:46,421
"രാജത്വം നിനക്കുള്ളതു;
മഹത്വവും എന്നെന്നേക്കും തന്നേ. ആമേൻ. "
283
00:43:47,893 --> 00:43:49,759
അധികാരത്തിൽ
എന്നെ നിക്ഷിപ്തമാക്കിയത് ...
284
00:43:49,828 --> 00:43:52,422
ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു
മനുഷ്യനും ഭാര്യയും.
285
00:43:53,365 --> 00:43:56,733
വധുവിനെ ചുംബിക്കാം.
ഇല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ചെയ്യും.
286
00:44:15,053 --> 00:44:17,022
- എല്ലാം ശരിയാണോ?
- ഇല്ല.
287
00:44:21,093 --> 00:44:22,185
നിർത്തുക!
288
00:44:23,395 --> 00:44:24,726
ഇല്ല, ദയവായി ചെയ്യരുത്!
289
00:44:30,669 --> 00:44:33,331
എന്റെ പഴയ സ്ത്രീയുടെ ശ്രമിക്കുന്നു 'ലേക്ക്
ഈ ജോലി ഉപേക്ഷിക്കാൻ എന്നെ അനുവദിക്കൂ.
290
00:44:33,405 --> 00:44:37,205
അവൾ എനിക്ക് വളരെ പഴയവനാണ്
ബ്രേക്കിങ് 'എന്റെ ബാക്ക് ഷവലിൻ' മണ്കീല്.
291
00:44:37,276 --> 00:44:40,973
ഞാൻ അവളെ ശക്തമായി പിന്തുണച്ചു
ദുർബല മനസുകൾ കുടുംബത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
292
00:44:41,580 --> 00:44:44,049
അവൾ വിചാരിച്ചില്ല
അത് വളരെ രസകരമായിരുന്നു.
293
00:44:44,116 --> 00:44:46,209
അത് എനിക്ക് അനുയോജ്യമായി സൂക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞു.
294
00:44:49,121 --> 00:44:51,487
- മോർണിൻ '.
- മോർണിൻ '.
295
00:44:53,025 --> 00:44:56,791
കഴിഞ്ഞ രാത്രിയിൽ വന്നു.
നിങ്ങളെ ഉണർത്താൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
296
00:44:57,029 --> 00:44:58,860
ഓ, ഇല്ല, ഞാൻ ...
297
00:45:00,632 --> 00:45:02,931
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ വിചാരിച്ചു
സെർജന്റ് കാണിച്ചു.
298
00:45:03,001 --> 00:45:05,265
ഈ ട്രെയിലർ പാർക്കുചെയ്യുക
ബീച്ചിൽ നിയമവിരുദ്ധമാണ്.
299
00:45:24,423 --> 00:45:25,515
ഹേ!
300
00:45:31,863 --> 00:45:33,957
ശരി,
കാറ്റു ഊതുന്നതു കണ്ടാലോ അത്യുഷ്ണം ഉണ്ടാകും എന്നു പറയുന്നു;
301
00:45:34,733 --> 00:45:36,258
ഹായ്, മിസ്റ്റർ അഗ്രിയർ.
302
00:45:36,335 --> 00:45:39,463
നിങ്ങൾ എങ്കിൽ 'ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെട്ടു
ഈ വേനൽക്കാലത്ത് എന്തെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യമുണ്ട്.
303
00:45:39,538 --> 00:45:41,768
നിങ്ങളുടെ സമയം ഇവിടെ വച്ചോളൂ.
304
00:45:42,908 --> 00:45:45,035
എന്ത്, നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയിട്ടില്ലേ?
305
00:45:46,678 --> 00:45:48,647
ബ്രോഡ്ബാക്ക് ഓൺ നോറ്റിൻ?
306
00:45:50,515 --> 00:45:52,643
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ജോലി ഒന്നും കിട്ടിയില്ല.
307
00:46:01,260 --> 00:46:03,990
എൻയിസ് ഡെൽ മാർ
അവൻ ഇല്ലായിരുന്നോ?
308
00:46:07,165 --> 00:46:10,727
തീർച്ചയായും നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മാർഗമാണ് ബോയ്സ്
സമയം കടന്നുപോകുക.
309
00:46:13,005 --> 00:46:14,199
ട്വിസ്റ്റ് ...
310
00:46:14,673 --> 00:46:17,643
നിങ്ങൾ പോകാൻ പറ്റില്ല 'പണം നൽകിപ്പോയി
നായ്ക്കൾ കുഞ്ഞാണ്-ആടുകൾ
311
00:46:17,709 --> 00:46:19,803
നിങ്ങൾ റോസ് ആകാം.
312
00:46:25,417 --> 00:46:27,943
ഇപ്പോൾ നരകം നേടുക
എന്റെ ട്രെയിലറിൽ നിന്ന്.
313
00:46:57,049 --> 00:46:59,518
[ടിവിയിൽ മനുഷ്യൻ മനുഷ്യൻ കളിക്കുന്നു]
314
00:47:13,832 --> 00:47:15,561
എന്റെ പെൺകുട്ടികൾ ചെയ്യുന്നതെങ്ങനെ?
315
00:47:16,835 --> 00:47:19,736
അങ്ങനെയാകട്ടെ. ജെന്നയുടെ ഇന്നും
ഒരു മൂക്ക് മൂക്ക് ലഭിച്ചു.
316
00:47:43,061 --> 00:47:45,655
എന്നിസ്, നിങ്ങൾക്ക് തുടച്ചുമാറ്റാൻ കഴിയുമോ?
അൽമാ ജൂനിയറിന്റെ മൂക്ക്?
317
00:47:46,131 --> 00:47:48,361
എനിക്ക് മൂന്നു കൈകളുണ്ടെങ്കിൽ എനിക്ക് കഴിയും.
318
00:47:49,735 --> 00:47:51,703
ഇവിടെ വരു. ഇവിടെ വരു. ഓ!
319
00:48:19,664 --> 00:48:20,927
പെൺകുട്ടികൾ ശരിയാണോ?
320
00:48:20,999 --> 00:48:24,765
അതെ.
ജെന്നി അവളുടെ ചുമരുകൾ നിർത്തി.
321
00:48:26,571 --> 00:48:28,938
ഞാൻ കരുതണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ പെൺകുട്ടികൾ
322
00:48:29,007 --> 00:48:32,443
ഒരു ഐസ് ക്രീം സ്വീകരിക്കുക.
സോമൻ '.
323
00:48:36,681 --> 00:48:38,547
നമുക്ക് ടൗണിലേക്ക് പോകാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
324
00:48:40,452 --> 00:48:43,148
ഇവയിൽ ഞാൻ മടുത്തു
പഴയകാല നിവാസികൾ.
325
00:48:44,256 --> 00:48:47,316
ആരും ഇല്ല
ജൂനിയർ കളിക്കാനായി
326
00:48:47,626 --> 00:48:49,287
കൂടാതെ,
ഞാൻ ജെന്നിയെ ഭയപ്പെടുന്നു ...
327
00:48:49,361 --> 00:48:52,194
അവൾക്ക് മറ്റൊരാൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ പേടിക്കേണ്ട
ആസ്തമ അക്ഷരപ്പിശകുകൾ
328
00:48:52,264 --> 00:48:54,460
ഇല്ല, നഗരത്തിൽ വാടകയ്ക്ക് വളരെ കൂടുതലാണ്.
329
00:48:58,103 --> 00:49:01,562
അതിൽ കുറഞ്ഞ ഒരു സ്ഥലം
റിവർട്ടൺ, ലോണ്ട്രോമാറ്റിൽ.
330
00:49:02,140 --> 00:49:04,575
എനിക്ക് കഴിഞ്ഞു
യഥാർത്ഥ സന്തോഷം ശരിയാക്കുക.
331
00:49:04,810 --> 00:49:08,041
ഈ സ്ഥലം പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ ആശിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നെങ്കിൽ യഥാർത്ഥ സന്തോഷം.
332
00:49:08,113 --> 00:49:09,512
അനീസ്.
333
00:49:10,515 --> 00:49:12,882
നിങ്ങൾക്ക് അത് ഇഷ്ടമാണെന്ന് എനിക്ക് അറിയാം.
334
00:49:14,419 --> 00:49:18,515
യഥാർത്ഥ വീട്ടിൽ, മറ്റ് കുട്ടികൾ
പെൺകുട്ടികൾ കളിക്കാൻ വേണ്ടി
335
00:49:21,726 --> 00:49:24,218
അങ്ങനെയല്ല
നിന്നെപ്പോലെയുള്ള ഒരു ദൂതനെ ഞാനദ്ദേഹത്തെ കാണിക്കുന്നു.
336
00:49:25,630 --> 00:49:28,429
നിങ്ങൾക്ക് 'എം' ആവശ്യമില്ല
അങ്ങനെയല്ലേ, നീ തന്നെയല്ലേ?
337
00:49:32,671 --> 00:49:33,865
അതെ.
338
00:49:36,274 --> 00:49:37,606
ഇവിടെ വരു.
339
00:49:43,381 --> 00:49:45,611
ഇപ്പോൾ ഒറ്റപ്പെട്ടല്ല, അങ്ങനെയാണോ?
340
00:49:50,689 --> 00:49:53,488
- പെൺകുട്ടികൾ ഉറങ്ങുന്നത് ഉറപ്പാണോ?
- അതെ.
341
00:50:06,438 --> 00:50:07,769
ഇവിടെ വരു.
342
00:50:19,751 --> 00:50:20,912
അനീസ്.
343
00:50:23,421 --> 00:50:25,583
ആൺകുട്ടികൾക്കും കുട്ടികൾക്കും ആശ്വാസം പകരൂ!
344
00:50:25,657 --> 00:50:28,183
ജാക്ക് ട്വിസ്റ്റ്,
ഹജീൻ 'പ്രിയ ജീവിതം!
345
00:50:28,526 --> 00:50:32,361
അവൻ പോകുന്നു!
അവിടെ നോക്കിക്കോ!
346
00:50:32,430 --> 00:50:35,161
അവൻ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ".
വിറ്റഴികളിൽ അയയ്ക്കുക!
347
00:50:36,167 --> 00:50:38,898
- ശരി, മിസ്റ്റർ ട്വിസ്റ്റ്.
- ഷീറ്റ്!
348
00:50:38,970 --> 00:50:40,495
അവനു നാലു സെക്കൻഡ്.
349
00:50:41,506 --> 00:50:45,204
കൈകൊണ്ട്,
ഞങ്ങളുടെ സ്വന്തം റോഡിയോ ക്ലോണൻസ്!
350
00:50:48,647 --> 00:50:50,171
നമുക്ക് ഒരു ബിയർ തരൂ, ഡോഗ്.
351
00:51:03,495 --> 00:51:05,930
ഞാൻ വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ജിംബോ ഇവിടെ ഒരു ബിയർ.
352
00:51:07,766 --> 00:51:10,667
മികച്ച ഡ്രോൺ റോഡിയോ ക്ലോണ്
ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും പ്രവർത്തിച്ചിട്ടുണ്ട്.
353
00:51:13,071 --> 00:51:14,436
നന്ദി, കൗബോയ്.
354
00:51:14,506 --> 00:51:16,872
ഞാൻ എല്ലാ റോഡ്രോയും അനുവദിക്കുകയാണെങ്കിൽ
കൈ ഞാൻ ഒരു കാളയെ വലിച്ചെറിഞ്ഞു ...
355
00:51:16,942 --> 00:51:19,843
എനിക്ക് മദ്യം വാങ്ങുക, എനിക്ക് വേണം
ഒരു മദ്യപാനമായിരുന്നു.
356
00:51:26,151 --> 00:51:29,348
പുല്ലിൻ നിങ്ങളെ അസ്വസ്ഥനാക്കുന്നു
ബക്കറോസാണ് എന്റെ ജോലി.
357
00:51:29,688 --> 00:51:32,953
അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ പണം ലാഭിക്കുക
നിങ്ങളുടെ അടുത്ത എൻട്രി ഫീസ്, കൗബോയ്.
358
00:51:48,306 --> 00:51:50,297
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും കാളക്കുട്ടിയെ പരീക്ഷിച്ചു നോക്കട്ടെ?
359
00:51:54,679 --> 00:51:57,945
എനിക്ക് താങ്ങാൻ കഴിയുന്നതുപോലെ തോന്നുന്നു
ഒരു പുഞ്ചിരി 'റോപിൻ' കുതിര
360
00:52:14,032 --> 00:52:15,761
നാം നീങ്ങാൻ പാടില്ല
അൽപ്പം കുറച്ചുകൂടെ?
361
00:52:15,834 --> 00:52:19,566
ഇല്ല, നമുക്ക് ചെയ്യാതിരിക്കാം.
ജെന്നിക്ക് ഭയമാണ്.
362
00:52:24,676 --> 00:52:26,439
ഈ ജനക്കൂട്ടത്തെ നോക്കൂ!
363
00:52:26,845 --> 00:52:30,281
ഒരു പുഞ്ചിരി തൂക്കിക്കൊല്ലണം
ഇതുപോലൊരു ജനക്കൂട്ടത്തിലെ കുളമ്പു.
364
00:52:30,348 --> 00:52:32,282
എല്ലാം ഉയർന്നു
ദേശാഭിമാനി
365
00:52:32,350 --> 00:52:34,114
എന്നു പറഞ്ഞു
ഒരു തവള പോലെയായിരുന്നു.
366
00:52:34,185 --> 00:52:36,654
അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, നീ എവിടെയാണു കാണുന്നത്?
ഏറ്റവും പുത്തരിയുണ്ടോ?
367
00:52:36,721 --> 00:52:38,382
ലാസ് വെഗാസ് അല്ലെങ്കിൽ കാലിഫോർണിയ?
368
00:52:38,456 --> 00:52:39,685
നരകം, എനിക്ക് അറിയില്ല ...
369
00:52:39,758 --> 00:52:42,693
പക്ഷെ നിങ്ങൾ മൊണ്ടാനാണെങ്കിൽ അത് ഉണ്ടാക്കുകയാണെങ്കിൽ
Wyoming, ഞാൻ Wyoming എടുക്കും ...
370
00:52:42,761 --> 00:52:46,595
ഹേയ്! നിങ്ങൾ അത് സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
താഴേക്ക്, എനിക്ക് ഇവിടെ രണ്ട് ചെറിയ പെൺകുട്ടികൾ.
371
00:52:46,665 --> 00:52:49,634
നിങ്ങളെ ചുംബിച്ചു. ആസ്ഹോൾ.
372
00:52:50,101 --> 00:52:53,230
ഒരുപക്ഷേ അത് ജിവിനിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കി
തന്റെ കുട്ടികൾ ജനിച്ചതിന് ശേഷമാണ് ഭാര്യ.
373
00:52:53,304 --> 00:52:55,773
- അത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം.
- അതെ.
374
00:52:58,543 --> 00:53:01,274
എന്നിസ്, നമുക്ക് പോകാം.
വെറും ചലിപ്പിക്കുക, ശരി?
375
00:53:05,450 --> 00:53:07,077
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് വേണ്ട
നിങ്ങളിൽ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പം.
376
00:53:07,152 --> 00:53:09,279
നിങ്ങളുടെ സ്ളോപ്പ് ബക്കറ്റ് നിങ്ങൾ അടച്ചിരിക്കണം
വായിക്കുന്നു, നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?
377
00:53:09,354 --> 00:53:11,117
നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതുണ്ട്
പിന്നെ നിങ്ങളുടെ പഴയ സ്ത്രീക്ക്.
378
00:53:11,189 --> 00:53:14,022
- അതു ശരിയാണോ?
- അതെ. മറ്റെവിടെയെങ്കിലും നീക്കുക.
379
00:53:15,427 --> 00:53:18,760
അതിനെ പറ്റി എന്താണ്? നിനക്ക് നഷ്ടപ്പെടാം
പകുതി നിങ്ങളുടെ തളർവാതൻ പല്ലുകൾ, ഹും?
380
00:53:18,830 --> 00:53:21,424
രാത്രി അല്ല, മുകുളമാണ്.
എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല.
381
00:53:31,509 --> 00:53:33,705
ഇവിടെ അവൾ വരുന്നു,
മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ!
382
00:53:33,778 --> 00:53:35,712
ഓ, ആൺകുട്ടി, അവളെ നോക്കൂ!
383
00:53:35,780 --> 00:53:38,716
ഇത് ലുറിയന് ന്യൂസ്മോം ആണ്
ടെക്സാസിലെ രാജകുമാരിയിൽ!
384
00:53:38,783 --> 00:53:41,980
വരൂ, അവളെ കേൾക്കണം
നമുക്ക് അവളെ ഒരു വലിയ കൈ തരാം!
385
00:53:42,053 --> 00:53:43,578
അവൾ രണ്ട് രണ്ടര രൂപമാണ്!
386
00:53:44,856 --> 00:53:46,483
അവൾ മൂന്ന് വയസ്സ്!
387
00:53:46,558 --> 00:53:49,322
വരൂ, ആളുകളെ! അവളുടെ വീടിനെ സഹായിക്കുക!
388
00:53:49,394 --> 00:53:51,829
വരിക! വരിക!
389
00:53:51,896 --> 00:53:55,731
സമയം 16 ഉം 9 ഉം ആണ്!
390
00:53:59,270 --> 00:54:03,639
ഇവിടെ ചേന്നൻ ഹോഡ്സൺ ആണ്
കോഡി, വൈമിംഗ്!
391
00:54:04,843 --> 00:54:06,333
വരൂ, പെൺകുട്ടി!
392
00:54:08,713 --> 00:54:10,681
അവൾ രണ്ടുമണിക്ക് തലയാട്ടി!
393
00:54:10,849 --> 00:54:13,511
- വ്യോമിംഗിൽ നിന്നുള്ള ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
- മാം.
394
00:54:13,585 --> 00:54:15,314
എങ്ങനെ, അതിനെക്കുറിച്ച്?
395
00:54:18,289 --> 00:54:20,280
വരൂ, ചേന്നൻ!
396
00:54:20,358 --> 00:54:24,227
അവളുടെ സമയം 17 ഉം 2 ഉം ആണ്!
397
00:54:26,664 --> 00:54:29,224
ഇവിടെ സ്കോട്ടി ഗ്രിറ്റ്സ്,
ടെക്സസിലെ ലുബ്ബോക്കിൽ നിന്നാണ്.
398
00:54:29,300 --> 00:54:30,859
വരൂ, സ്കോട്ടി!
399
00:54:31,002 --> 00:54:34,370
നമുക്ക് സ്കോട്ടി ഗ്രിത്സ് നൽകാം
ഒരു വലിയ കൈ, ആളുകൾ.
400
00:54:34,606 --> 00:54:36,574
അടുത്ത തവണ മെച്ചപ്പെട്ട ഭാഗ്യം, കൗബോയ്.
401
00:54:36,641 --> 00:54:39,702
ബോയ്, ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു, എന്താണ്, എന്താണ് ഒരു
ജീവനുള്ള ജീവിതം നയിക്കുന്ന ഒരു വഴി!
402
00:54:39,778 --> 00:54:41,746
അടുത്തത് ഒരു അപ്-ആൻഡ്-കോമർ ആണ്!
403
00:54:41,846 --> 00:54:46,750
ജാക്ക് ട്വിസ്റ്റ് എല്ലാ വഴിയിലും
ലെറ്റ്മിറ്റ് ഫ്ലാറ്റ്, വ്യോമിംഗ്
404
00:54:47,018 --> 00:54:51,455
അവൻ ഇന്ന് സ്ലീപ്പിയിൽ കയറുന്നു!
അവൻ അങ്ങനെയല്ലെന്ന് നമുക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാം!
405
00:54:51,623 --> 00:54:52,613
ശരി!
406
00:54:52,790 --> 00:54:56,852
അവിടെ അവർ പോകും!
ഉറക്കത്തിലേക്ക് നോക്കൂ, കുട്ടി!
407
00:54:56,928 --> 00:55:01,559
അവൻ ഇന്നു സ്വതന്ത്രനാണ്, ആളുകൾ!
വരൂ, സ്പിൻ, സ്പിൻ, സ്പിൻ!
408
00:55:02,033 --> 00:55:06,937
ഓ, ആ കുട്ടി! നല്ല യാത്ര, കൗബോയ്! ശരി,
ന്യായാധിപന്മാർ പറയുന്നതു എന്താണെന്ന് നോക്കാം!
409
00:55:07,138 --> 00:55:11,041
തീർച്ചയായും ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയുന്നു, തീർച്ചയായും
എന്നെ പോലെ വിന്നിനെപ്പോലെ എന്റെ റൈഡ്!
410
00:55:29,594 --> 00:55:31,323
നിനക്ക് ആ പെൺകുട്ടി അറിയാമോ?
411
00:55:32,163 --> 00:55:34,223
എനിക്ക് ഉറപ്പാണ്. ലറിയെ ന്യൂസ്മോം.
412
00:55:34,632 --> 00:55:37,795
അവളുടെ ഡാഡ് കൃഷിസ്ഥലം വിൽക്കുന്നു.
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, വലിയ കൃഷിയിടങ്ങൾ.
413
00:55:37,869 --> 00:55:40,668
$ 100,000 ട്രാക്ടറുകൾ,
അത്തരം അന്ധത.
414
00:55:54,319 --> 00:55:57,413
നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ടാണ് കാത്തിരിക്കുന്നത് ',
കൗബോയ് ഒരു മണിൻ 'കോൾ?
415
00:56:02,193 --> 00:56:05,925
♪ ഒന്നും നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കരുത്
എന്നെ പോലെ ♪
416
00:56:07,432 --> 00:56:11,835
♪ മറ്റെല്ലാവരും, നിങ്ങൾക്ക് കാണുന്നില്ലേ? ♪
417
00:56:13,071 --> 00:56:16,473
♪ ഒന്നും നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കരുത്
എന്നെ പോലെ ♪
418
00:56:17,675 --> 00:56:21,612
♪ ഒന്നും, ആരും ♪
419
00:56:29,153 --> 00:56:33,523
♪ മറ്റെല്ലാവരും, നിങ്ങൾക്ക് കാണുന്നില്ലേ? ♪
420
00:56:34,525 --> 00:56:38,519
♪ ഒന്നും നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കരുത്
എന്നെ പോലെ ♪
421
00:56:39,931 --> 00:56:43,924
♪ ഒന്നും, ആരും ♪
422
00:56:46,004 --> 00:56:50,236
♪ എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ തോന്നിയത് ♪ ആയിരുന്നു
423
00:56:50,308 --> 00:56:54,245
♪ അങ്ങനെ ഒറ്റക്ക് ♪
424
00:56:56,514 --> 00:56:58,482
♪ എനിക്ക് ♪ അറിയാം
425
00:56:58,549 --> 00:57:02,782
♪ നിങ്ങൾ വളരെ വിഷാദവും നീലയും ♫ തോന്നി
426
00:57:33,217 --> 00:57:34,844
ഓ, കാത്തിരിക്കുക, പിടിക്കുക.
427
00:57:37,088 --> 00:57:39,614
നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നില്ല
ഞാൻ വളരെ വേഗതയാണ്, നീയാണോ?
428
00:57:39,924 --> 00:57:42,359
ഒരുപക്ഷേ നമ്മൾ വേണം
ബ്രേക്കുകൾ ഇടുക?
429
00:57:42,994 --> 00:57:46,328
വേഗതയോ വേഗതയോ, എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ്
നിങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോകുന്ന ദിശ '.
430
00:57:56,841 --> 00:57:59,674
നിങ്ങൾ തിരക്കിലാണ്.
എന്റെ ഡാഡി തിരക്കിട്ട്.
431
00:57:59,744 --> 00:58:02,475
അവൻ എന്നെ വീട്ടിലേക്കു നോക്കുന്നു
അർധരാത്രിയോടെ കാറിൽ.
432
00:58:13,124 --> 00:58:15,149
ഇവിടെ വരൂ, ഇവിടെ വരൂ.
433
00:58:16,594 --> 00:58:17,823
- ഹായ്, മൺറോ.
- ഹായ്, എന്നിയസ്.
434
00:58:17,895 --> 00:58:18,885
അൽമാ ഇവിടെയുണ്ടോ?
435
00:58:18,963 --> 00:58:20,328
അതെ, അവൾ അകത്തുണ്ട്
ഉന്മാദരോഗികൾ ഉദ്ഘാടനം ചെയ്യുന്നു.
436
00:58:20,398 --> 00:58:22,161
- എന്ത്?
- ക്യാച്ചപ്പ്.
437
00:58:22,567 --> 00:58:23,761
നന്ദി.
438
00:58:24,168 --> 00:58:25,659
നിങ്ങളുടെ കുട്ടി കളിക്കുമോ
ഈ വർഷം വീണ്ടും?
439
00:58:25,737 --> 00:58:27,227
- ക്ഷമിക്കണം!
- അതെ, എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തൂ.
440
00:58:27,305 --> 00:58:30,001
ഹായ്, തേൻ. തേന്,
ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
441
00:58:30,308 --> 00:58:31,366
വലിയ വേഗം.
442
00:58:31,442 --> 00:58:34,378
എന്റെ ബോസ് വിളിച്ചു, അവൻ നന്നായി
എന്നെ ചവിട്ടിക്കയറി പോകാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
443
00:58:34,445 --> 00:58:35,435
അമ്മ.
444
00:58:35,513 --> 00:58:37,106
എല്ലാ പശുക്കളെയും ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു
തീരുമാനിക്കേണ്ടത് ...
445
00:58:37,181 --> 00:58:38,706
ഒരേ സമയം വിളക്കുക.
446
00:58:38,783 --> 00:58:40,751
എനിക്ക് സാധിക്കുമായിരുന്നു
നിങ്ങളോടൊപ്പം പെൺകുട്ടികളെ ഇടുക.
447
00:58:40,818 --> 00:58:42,252
എന്നിസ്, നന്നായി ...
448
00:58:42,320 --> 00:58:44,948
എനിക്ക് ഒരു മില്യൺ കാര്യങ്ങൾ കിട്ടി
ഇവിടെ എനിക്ക് പോകാം.
449
00:58:45,023 --> 00:58:46,581
ഞാൻ പോകുന്നില്ല
മൂന്നു മണിക്കൂറോളം.
450
00:58:46,657 --> 00:58:49,627
മാമ, എനിക്കൊരു കരിയർ വേണം.
ഇപ്പോൾ അല്ല, അൽമാ.
451
00:58:50,027 --> 00:58:52,622
ഏനിസ്, താങ്കൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്തതാണ്
നിങ്ങൾ അവരെ രാത്രി എടുക്കും.
452
00:58:52,697 --> 00:58:55,462
അൽമാ, എനിക്ക് പോകാൻ പറ്റില്ല
ചെമ്മരിയാടുകൾ ഉരുകിപ്പോകുന്നു.
453
00:58:55,533 --> 00:58:57,501
ശരി, ഇത് എന്റെ ജോലി ആയിരിക്കും
ഞാൻ 'em ഒന്നും നഷ്ടമായാൽ.
454
00:58:57,568 --> 00:58:59,230
എന്റെ ജോലി എന്താണ്?
455
00:59:03,041 --> 00:59:04,906
ശരി, ശരി,
ഞാൻ എന്റെ സഹോദരിയെ വിളിക്കാം
456
00:59:04,976 --> 00:59:07,376
അവൾ 'em എടുക്കുമോ എന്നു ഞാൻ നോക്കട്ടെ.
അങ്ങനെയാകട്ടെ. അങ്ങനെയാകട്ടെ.
457
00:59:07,445 --> 00:59:09,573
നീ ഒരു നല്ല പെൺകുട്ടിയാണ്
നിന്റെ മാമയെ, ശരിയാണോ?
458
00:59:09,647 --> 00:59:10,978
ഞാൻ പാതിരാത്രിയായിരിക്കും.
459
00:59:11,048 --> 00:59:12,983
വീടിന് കുറച്ച് സ്റ്റിയീസ് കൊണ്ടുവരിക
നിങ്ങൾ അതിനെപ്പറ്റി ചിന്തിക്കുകയാണെങ്കിൽ.
460
00:59:13,050 --> 00:59:16,418
ഇവിടെ വരു. ഓ, അൽമ, ദയവായി!
461
00:59:19,757 --> 00:59:20,986
ഓ, ആ കുട്ടി.
462
00:59:21,726 --> 00:59:23,524
- ശരി.
- മാൻറോ, ഞാൻ വളരെ ഖേദിക്കുന്നു.
463
00:59:23,594 --> 00:59:25,688
ഇത് ഓകെയാണ്. ഇത് ശരിയാണ്, അൽമാ.
464
00:59:25,963 --> 00:59:28,330
ഞാൻ ഇതിനെ ക്ലീൻ ചെയ്യും
ഞാൻ എന്റെ സഹോദരിയെ വിളിക്കുമ്പോൾ ഉടൻ ...
465
00:59:28,399 --> 00:59:29,526
പെൺകുട്ടികൾ വരുന്നത്.
466
00:59:29,600 --> 00:59:32,001
വാസ്തവത്തിൽ, അൽമാ, ഇത് ശരിയാണ്.
ഞാൻ അത് കിട്ടും.
467
00:59:32,070 --> 00:59:34,664
അൽമാ, എന്റെ കൂടെ വരൂ.
നിങ്ങളുടെ പാദം കാണുക.
468
00:59:34,872 --> 00:59:35,965
അൽമാ.
469
00:59:37,608 --> 00:59:38,940
ഇത് എന്റെ കൈ ഇഷ്ടമാണ്.
470
00:59:39,010 --> 00:59:41,172
ഹണി, നിനക്ക് ഒരു അത്ഭുതവും കിട്ടി.
471
00:59:41,646 --> 00:59:42,806
ഹേയ്.
472
00:59:44,916 --> 00:59:47,646
എനിക്ക് രണ്ടു പൂർണ ബോക്സുകളും ലഭിച്ചു
നിങ്ങൾക്ക് ഫോർമുല
473
00:59:47,718 --> 00:59:48,742
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്തു?
474
00:59:48,820 --> 00:59:51,789
- 120 ക്യാനുകളിൽ.
- 120?
475
00:59:51,856 --> 00:59:53,346
എൽ.ഡി., നിങ്ങൾ എഎം എവിടെ വെച്ചു?
476
00:59:53,424 --> 00:59:56,360
ഓ, നരകം, പിന്നിലെ സീറ്റ്
കാർ, ഞാൻ എവിടെ 'em അവശേഷിക്കുന്നു.
477
00:59:58,429 --> 01:00:00,159
റോഡിയോയ്ക്ക് 'എം' ലഭിക്കും.
478
01:00:02,934 --> 01:00:06,836
എൽ.ഡി., ഞാൻ ഇതിനകം കാണാൻ കഴിയും
ബോബി വളരെ കുറച്ച് മാത്രം.
479
01:00:06,938 --> 01:00:08,098
നല്ല ജോലി, ചെറിയ പെൺകുട്ടി.
480
01:00:08,172 --> 01:00:10,800
അവൻ സ്പിറ്റിൻ 'ചിത്രമാണ്
അവന്റെ മുത്തച്ഛന്റെ
481
01:00:11,776 --> 01:00:14,871
അവൻ സ്പിരിൻ മാത്രമാണോ?
അവന്റെ മുത്തച്ഛന്റെ ചിത്രം
482
01:00:17,548 --> 01:00:18,606
അതെ.
483
01:00:21,419 --> 01:00:23,216
ആ കണ്ണുകൾ നോക്കുക.
484
01:00:48,913 --> 01:00:49,971
ഹേയ്.
485
01:00:52,650 --> 01:00:54,015
ഹായ്, തേൻ.
486
01:00:58,089 --> 01:01:00,819
ഹായ്, ഏനിസ്, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം
ആരെയെങ്കിലും, ജാക്കിന്റെ പേര്?
487
01:01:04,095 --> 01:01:05,460
ഒരുപക്ഷേ. എന്തുകൊണ്ട്?
488
01:01:05,596 --> 01:01:08,498
'നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പോസ്റ്റ്കാർഡ് ലഭിക്കുക.
അതു പൊതു ഡെലിവറി.
489
01:01:20,878 --> 01:01:23,677
അവൻ ആണോ?
നിങ്ങൾ കൂടെകൊണ്ട്, അല്ലെങ്കിൽ എന്തു?
490
01:01:24,682 --> 01:01:26,776
അല്ല, ജാക്ക്, അവൻ മിക്കവരും.
491
01:01:29,954 --> 01:01:31,854
ഞങ്ങൾ മത്സ്യബന്ധന തൊഴിലാളികളായിരുന്നു.
492
01:02:10,561 --> 01:02:12,495
നിങ്ങൾക്കും ഇത് ഉപയോഗിക്കാം.
493
01:02:12,563 --> 01:02:14,554
ഞാൻ ബീച്ച് നിറം കാണാം.
494
01:02:21,005 --> 01:02:23,906
ഒരുപക്ഷേ നമുക്ക് സാധിക്കും
ഒരു കുട്ടി കുടിക്കൂ.
495
01:02:25,876 --> 01:02:27,936
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ എടുക്കൂ
കത്തിയും ഫോർക്കും?
496
01:02:28,012 --> 01:02:30,504
ഇല്ല, ജാക്ക് അല്ല
റസ്റ്റോറന്റ് തരം.
497
01:02:31,282 --> 01:02:34,183
ഞങ്ങൾ കൂടുതൽ സാധ്യതയുള്ളതാണ്
പുറത്തു പോയി കുടിച്ചു കൊള്ളുക.
498
01:02:35,586 --> 01:02:37,316
അവൻ കാണിച്ചാൽ അതാണ്.
499
01:02:42,960 --> 01:02:46,795
ശരി, നമ്മൾ ഒരു കടിയും എടുക്കും
നിങ്ങൾ അത്താഴത്തോടുകൂടി പൂർത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു.
500
01:02:47,431 --> 01:02:50,799
അവിടെ, നല്ല കടിയാണ്.
ശരി, നിങ്ങൾ ക്ഷമിക്കണം.
501
01:02:51,135 --> 01:02:52,796
ദയവായി. നന്ദി.
502
01:03:13,424 --> 01:03:15,153
ജാക്ക് ഫുഗൈൻ 'ട്വിസ്റ്റ്.
503
01:03:19,864 --> 01:03:21,388
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ.
504
01:03:27,238 --> 01:03:28,398
ഇവിടെ വരു.
505
01:04:29,066 --> 01:04:31,831
അൽമാ, ഇത് ജാക്ക് ട്വിസ്റ്റ് ആണ്.
506
01:04:32,970 --> 01:04:34,404
ജാക്ക്,
ഇത് എന്റെ ഭാര്യ ആൽമയാണ്.
507
01:04:34,472 --> 01:04:36,064
- ഹൌഡി.
- ഹലോ.
508
01:04:38,175 --> 01:04:39,336
നിനക്ക് ഒരു കുട്ടി കിട്ടി.
509
01:04:39,410 --> 01:04:42,436
അതെ, എനിക്ക് രണ്ട് ചെറിയ പെൺകുട്ടികൾ.
അൽമാ ജൂനിയറും ജെന്നിയും.
510
01:04:42,980 --> 01:04:44,710
- എനിക്കൊരു ആൺകുട്ടിയെ കിട്ടി.
- അതെ?
511
01:04:45,316 --> 01:04:47,842
എട്ട് മാസം പഴക്കമുള്ള ഒരുപാട് പുഞ്ചിരി.
512
01:04:49,320 --> 01:04:51,550
ഞാൻ വളരെ ചെറിയ ഒരു വിവാഹം കഴിച്ചു
ചൈൽരെസ്, ടെക്സസ്.
513
01:04:51,622 --> 01:04:53,147
- അതെ?
- ല്യൂറിൻ.
514
01:04:55,960 --> 01:04:59,658
അതുകൊണ്ട് ഞാനും ജാക്കും, നമ്മൾ തലയ്ക്ക് പുറത്തേക്കു പോകുകയാണ്
നമുക്കു മദ്യം കുടിക്കാം; അതെ?
515
01:05:00,431 --> 01:05:02,900
മതി ഉറപ്പാണ്.
നിന്നെ കാണാനായി സന്തോഷം, മാം.
516
01:05:03,334 --> 01:05:04,665
ഞങ്ങൾക്ക് വരില്ല
ഇന്നു രാത്രി തിരികെ വരൂ ...
517
01:05:04,735 --> 01:05:06,931
ഞങ്ങൾ കുടിപ്പാൻ വരുമ്പോൾ '
ചർച്ചാവിഷയം, പിന്നെ എല്ലാം.
518
01:05:07,004 --> 01:05:08,130
ഏനിസ്?
519
01:05:09,073 --> 01:05:10,541
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കിട്ടുമോ?
പുകവലിക്കുന്ന ഒരു പായ്ക്ക്?
520
01:05:10,608 --> 01:05:13,509
പുകവലി ആവശ്യമാണെങ്കിൽ, അൽമാ, അവർ
എന്റെ നീല ഷർട്ട് മുകളിൽ പോക്കറ്റിൽ.
521
01:05:13,577 --> 01:05:15,204
അവിടെ കിടപ്പുണ്ട്.
522
01:05:26,824 --> 01:05:30,317
നാലു വർഷങ്ങൾ. കഷ്ടം!
നാല് വർഷം.
523
01:05:33,564 --> 01:05:35,760
ആലോചിച്ചില്ല
ഞാൻ നിങ്ങളിൽ നിന്നും കേൾക്കുന്നു.
524
01:05:36,667 --> 01:05:39,364
ഞാൻ നിന്നെ വിഷമിപ്പിച്ചു
ആ പഞ്ച് മുതൽ.
525
01:05:40,204 --> 01:05:43,139
അടുത്ത വേനൽക്കാലത്ത്,
ഞാൻ ബ്രോക്കർബാക്കിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ടുവരുന്നു.
526
01:05:43,207 --> 01:05:45,335
അഗ്രിയർ സംസാരിക്കുന്നു
ഒരു ജോലി, പിന്നെ ...
527
01:05:45,409 --> 01:05:48,072
അവൻ പറഞ്ഞില്ലെന്നു പറഞ്ഞു
ഞാൻ മടങ്ങിപ്പോയി.
528
01:05:48,746 --> 01:05:51,806
ടെക്സസിലേക്ക് പോയി
റോഡീയിന് വേണ്ടി '.
529
01:05:52,750 --> 01:05:54,718
അങ്ങനെയാണ് ഞാൻ ലുറിയനെ കണ്ടുമുട്ടിയത്.
530
01:05:55,586 --> 01:05:58,749
ആ വർഷം $ 2,000,
കാളയെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയുള്ള '. ഏതാണ്ട് പട്ടിണികിടന്നു.
531
01:06:00,791 --> 01:06:04,193
ല്യൂറിൻറെ പഴയ മനുഷ്യൻ ഗൗരവമേറിയതാണ്
പണം, കൃഷി മെഷീൻ ബിസിനസ്.
532
01:06:04,261 --> 01:06:06,355
തീർച്ചയായും, എന്റെ ജിടതകളെ വെറുക്കുന്നു.
533
01:06:10,768 --> 01:06:13,931
നിങ്ങൾക്ക് സൈന്യമുണ്ടായിരുന്നില്ലേ?
ഇല്ല, അപ്രത്യക്ഷമായി.
534
01:06:14,138 --> 01:06:16,436
ഒപ്പം റൈഡിയോൻ 'അല്ല
അത് എന്റെ ഡാഡി ദിനത്തിൽ ആയിരുന്നു.
535
01:06:16,507 --> 01:06:18,908
മനസ്സിലായി
എനിക്ക് ഇപ്പോഴും നടക്കാൻ കഴിയും.
536
01:06:21,011 --> 01:06:24,971
ദൈവത്തോട് ആണയിടരുത്, ഞങ്ങൾ അറിഞ്ഞിരുന്നില്ല
ഇത് വീണ്ടും പ്രവേശിക്കാൻ പോകുന്നു.
537
01:06:27,718 --> 01:06:29,709
അതെ ഞാന് ചെയ്തു.
ഞാൻ എല്ലാ വഴിയിലും ചുവന്ന മുക്കിലും.
538
01:06:29,787 --> 01:06:31,812
എനിക്ക് ഇവിടെയില്ല
മതിയായ വേഗത.
539
01:06:32,490 --> 01:06:36,051
നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ?
എന്നെ? എനിക്കറിയില്ല.
540
01:06:39,897 --> 01:06:41,365
എനിക്കറിയില്ല.
541
01:06:46,871 --> 01:06:49,396
പഴയ ബ്രേക്ക്ബാക്ക് ഞങ്ങൾക്ക് നല്ലത്,
അത് ചെയ്യാതിരിക്കുമോ?
542
01:06:54,879 --> 01:06:57,006
നമ്മൾ ഇപ്പോൾ എന്താ ചെയ്ക?
543
01:07:00,885 --> 01:07:03,319
ഞാൻ ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ സംശയിക്കുന്നു '
നമുക്ക് ചെയ്യാനാകും.
544
01:07:07,825 --> 01:07:10,123
ഇപ്പോൾ ഞാൻ സ്റ്റക്ക് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്
ഇവിടെ എനിക്ക് കിട്ടിയത്.
545
01:07:14,765 --> 01:07:17,860
മാക്കിൻ ഒരു ലിവീൻ ആണ്
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് സമയം കിട്ടി.
546
01:07:41,892 --> 01:07:42,950
ഹേയ്.
547
01:07:43,260 --> 01:07:46,059
ശരി, ഞാനും ജാക്കും എഴുന്നേറ്റ് പോവുകയാണ്
ഒരു ദിവസം രണ്ടു മണിക്കൂർ.
548
01:07:46,130 --> 01:07:48,360
ഞങ്ങളുടേത് ഒരു ചെറിയ മത്സ്യത്തെക്കുറിച്ചെടുക്കൂ.
549
01:07:55,539 --> 01:07:59,066
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് വരാം
ഉള്ളിൽ, ഒരു കപ്പ് കാപ്പി കിട്ടും.
550
01:07:59,243 --> 01:08:00,870
നന്നായി, അവൻ ടെക്സസിൽ നിന്നാണ്.
551
01:08:01,912 --> 01:08:03,972
ടെക്സാസ് കാപ്പി കുടിക്കുന്നില്ലേ?
552
01:08:13,557 --> 01:08:15,719
ഫാർമാൻ ഇല്ലെന്ന് നിങ്ങൾ ഉറപ്പാക്കുന്നു
നിനക്ക് തീ
553
01:08:15,793 --> 01:08:17,727
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം,
അവൻ എന്നെ കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
554
01:08:17,795 --> 01:08:21,629
അവസാനത്തെ ക്രിസ്മസ് ക്രിസ്തുമസ് ഉപയോഗിച്ചാണ് ഞാൻ പ്രവർത്തിച്ചത്.
നിങ്ങൾ അത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
555
01:08:21,932 --> 01:08:24,560
മാത്രമല്ല, ഞാൻ മാത്രമേ ആകുകയുള്ളു
കുറച്ചു ദിവസങ്ങൾ.
556
01:08:27,972 --> 01:08:30,167
മത്സ്യം, ഡാഡി കൊണ്ടുവരിക.
ഒരു വലിയ, വലിയ ഒന്നു!
557
01:08:37,247 --> 01:08:38,977
ഇവിടെ വരു. ഇവിടെ വരു.
558
01:08:45,089 --> 01:08:46,420
ഇവിടെ വരു.
559
01:08:49,660 --> 01:08:51,560
പുതിയ ഞായറാഴ്ച കാണുക.
560
01:09:02,006 --> 01:09:03,871
ഞാൻ സ്റ്റാർദിവിൻ '. ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ പറ്റുമോ?
561
01:09:03,941 --> 01:09:04,965
അതെ.
562
01:09:33,270 --> 01:09:34,738
അവസാനം വന്നത്!
563
01:09:53,524 --> 01:09:56,687
എന്തെങ്കിലും താത്പര്യമുണ്ടോ?
സ്വർഗ്ഗത്തിൽ ഉണ്ടോ?
564
01:09:56,927 --> 01:09:59,658
നന്നായി, ഞാൻ അയയ്ക്കുകയായിരുന്നു
നന്ദി പ്രാർഥിക്കുക.
565
01:10:00,330 --> 01:10:01,593
എന്തിനുവേണ്ടി?
566
01:10:03,467 --> 01:10:06,232
നിങ്ങൾ മറന്നുപോയല്ലോ '
ആ ഹാർമോണിക്കോ കൊണ്ടുവരാൻ.
567
01:10:06,303 --> 01:10:08,704
ഞാൻ ആസ്വദിക്കുന്നു
സമാധാനവും ശാന്തവുമായിരുന്നു.
568
01:10:12,943 --> 01:10:16,436
നിങ്ങൾക്ക് അത് അറിയാം
ഇതുപോലെ, എപ്പോഴും.
569
01:10:17,314 --> 01:10:19,510
അതെ? അത് എങ്ങനെ മനസ്സിലായി?
570
01:10:23,253 --> 01:10:26,519
നീയും ഞാനും ഉണ്ടെങ്കിൽ
എവിടെയെങ്കിലും ഒരു ചെറിയ പറമ്പിൽ ...
571
01:10:27,991 --> 01:10:31,428
ഒരു ചെറിയ പശു-ആൺ-കാളക്കുട്ടിയുടെ പ്രവർത്തനം?
അത് ഒരു സ്വീറ്റ് ലൈഫ് ആയിരിക്കും.
572
01:10:31,662 --> 01:10:33,596
ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്, നരകം,
ലുറിയന്റെ പഴയ മനുഷ്യൻ ...
573
01:10:33,664 --> 01:10:35,757
അവൻ എനിക്ക് തരുമോ?
നഷ്ടപ്പെടാൻ ഒരു ഡൗൺ പേയ്മെന്റ്.
574
01:10:35,833 --> 01:10:38,529
ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്, അവൻ എത്രയോ കുറവോ
ഇതിനകം പറഞ്ഞു.
575
01:10:39,870 --> 01:10:41,099
ഇല്ല, ഞാൻ ...
576
01:10:43,107 --> 01:10:46,099
ഞാൻ തന്നോട് പറഞ്ഞു
അത് അങ്ങനെയല്ല.
577
01:10:49,113 --> 01:10:50,478
നിനക്കറിയാം...
578
01:10:51,315 --> 01:10:54,375
നിനക്ക് ഭാര്യയെ കിട്ടി
ടെക്സസിലെ കുഞ്ഞും.
579
01:10:55,652 --> 01:10:58,178
നിനക്കറിയാം,
റിവർട്ടണിലെ എന്റെ ജീവിതം എനിക്ക് കിട്ടി.
580
01:10:58,956 --> 01:11:00,219
അങ്ങനെയാണോ?
581
01:11:01,558 --> 01:11:04,494
നീയും അൽമയും, അതാണ് ജീവിതം?
ഇപ്പോൾ നീ ആൽമയെ അടച്ചു പൂട്ടി.
582
01:11:04,561 --> 01:11:06,359
ഇത് അവളുടെ കുറ്റമല്ല.
583
01:11:08,632 --> 01:11:10,464
താഴത്തെ വരി ...
584
01:11:11,602 --> 01:11:13,627
ഞങ്ങൾ പരസ്പരം അടുക്കുന്നു ...
585
01:11:14,004 --> 01:11:16,701
അതു സംഭവിപ്പാറല്ലോ
ഞങ്ങളെ വീണ്ടും
586
01:11:17,608 --> 01:11:19,405
തെറ്റായ സ്ഥലത്ത് ...
587
01:11:20,210 --> 01:11:21,974
തെറ്റായ സമയത്ത് ...
588
01:11:22,646 --> 01:11:24,171
നമ്മൾ മരിച്ചു.
589
01:11:26,617 --> 01:11:28,084
ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നു...
590
01:11:28,152 --> 01:11:32,054
ഈ രണ്ടു പഴയ കൂട്ടുകാർ ഉണ്ടായിരുന്നു
വീടിനടുത്ത് താഴേക്ക് ഇറങ്ങി.
591
01:11:34,024 --> 01:11:35,515
ഏഴ്ലും റീകും.
592
01:11:37,261 --> 01:11:38,728
അവർ നഗരത്തിൽ ഒരു തമാശയുണ്ട് ...
593
01:11:38,795 --> 01:11:41,629
അവർ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിലും
വളരെ കൌതുകമുള്ള പഴയ പക്ഷികൾ.
594
01:11:46,937 --> 01:11:49,565
എന്തായാലും, അവർ ഏൽക്കൽ മരിച്ചതായി കണ്ടെത്തി ...
595
01:11:50,807 --> 01:11:52,708
ഒരു ജലസേചന കുറ്റിയിൽ.
596
01:11:54,311 --> 01:11:57,246
അവർ അവന്നു ഒരു കവിൾ വെള്ളം കൊടുത്തു;
അവനെ പ്രോത്സാഹിപ്പിച്ചു ...
597
01:11:57,381 --> 01:12:00,475
അയാൾ മയക്കുമരുന്നായി അതിനെ ചുറ്റി
അത് വിഴുങ്ങിയത് വരെ അയാളുടെ ഡിക്ക്.
598
01:12:02,452 --> 01:12:06,947
- നിങ്ങൾ ഇത് കണ്ടോ?
- അതെ, ഞാൻ എന്തായിരുന്നു? ഒൻപത് വയസ്സ്.
599
01:12:09,293 --> 01:12:12,456
എന്റെ പിതാവ്, അവൻ ഉറപ്പിച്ചു
ഞാനും എന്റെ സഹോദരനും അതു കണ്ടു.
600
01:12:16,967 --> 01:12:19,561
നരകം, എനിക്കറിയാവുന്നതെല്ലാം,
അവൻ ജോലി ചെയ്തു.
601
01:12:23,073 --> 01:12:25,474
ഒരുമിച്ചു ജീവിക്കുന്ന രണ്ടുപേർ
ഒരു വഴിയുമില്ല.
602
01:12:27,611 --> 01:12:29,875
ഇപ്പോൾ നമുക്ക് ഒത്തുചേരാം
ഒരു സമയത്ത് ...
603
01:12:29,947 --> 01:12:33,144
പാതി വഴിയിൽ വയ്ക്കുക
ഒരിടത്ത്, പക്ഷേ ...
604
01:12:33,884 --> 01:12:35,579
"കുറച്ചുസമയത്തിനകം."
605
01:12:36,854 --> 01:12:38,845
ഓരോ നാലു വർഷവും
606
01:12:39,189 --> 01:12:43,149
ശരി, നിങ്ങൾക്കിത് പരിഹരിക്കാനാകുന്നില്ലെങ്കിൽ,
ജാക്ക്, നിങ്ങൾ അത് നിൽക്കണം.
607
01:12:46,597 --> 01:12:48,064
എത്രനാളത്തേക്ക്?
608
01:12:50,400 --> 01:12:52,494
നമുക്ക് അത് സാധിക്കുംവരെ.
609
01:12:57,541 --> 01:12:59,942
ഒന്നും ഇല്ല
ഇതിൽ ഒന്ന്.
610
01:13:16,493 --> 01:13:17,619
ഇത് ഏതാണ്ട് അസുഖമാണ്.
611
01:13:17,694 --> 01:13:18,752
എവിടെ നരകത്തിൽ
നീ പോകുന്നുണ്ടോ?
612
01:13:18,829 --> 01:13:19,921
പ്രവർത്തിക്കാൻ!
613
01:13:19,997 --> 01:13:22,397
നിനക്ക് ദിവസം വേണ്ടെന്ന് കരുതി!
ശരി, നിങ്ങൾ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു!
614
01:13:22,466 --> 01:13:24,866
പെൺകുട്ടികൾ ആഹാരം നൽകണം.
നന്നായി, നീ അത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നു!
615
01:13:24,935 --> 01:13:27,165
അൽമാ! അൽമാ!
616
01:13:27,938 --> 01:13:29,303
അത്താഴത്തിൽ അത്താഴം!
617
01:13:29,373 --> 01:13:31,341
ആരും കഴിക്കുന്നില്ല "
നിങ്ങൾ സെർവിൻ ആയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ!
618
01:13:31,408 --> 01:13:33,570
ഞാൻ ഇതിനകം തന്നെ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു
അധിക ഷിഫ്റ്റ് ഞാൻ എടുക്കും!
619
01:13:33,644 --> 01:13:36,135
അവള് പറഞ്ഞു
നീ ഒരു തെറ്റ് ചെയ്തു.
620
01:13:36,213 --> 01:13:38,579
ദൈവം ആണോ, അൽമാ! അൽമാ!
621
01:13:48,759 --> 01:13:50,556
നിങ്ങൾക്ക് പെൺകുട്ടികൾ വേണം
ഒരു പുഷ് അല്ലെങ്കിൽ സോമെൻ '?
622
01:13:50,627 --> 01:13:51,719
ഇല്ല.
623
01:14:00,971 --> 01:14:02,962
അവളുടെ ശ്രോതാക്കളുടെ പ്രാർഥന കേൾക്കുക.
624
01:14:03,040 --> 01:14:05,440
നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കില്ല
നിന്റെ കാഡി കൂടെ!
625
01:14:05,575 --> 01:14:08,602
അവൾക്ക് എന്തെല്ലാം ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറഞ്ഞു,
ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ കാണിക്കട്ടെ.
626
01:14:11,214 --> 01:14:14,548
നീ പറയുക: ഇല്ല, പാവപ്പെട്ടവൻ!
കാളകളെ കയറ്റാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നോ?
627
01:14:16,987 --> 01:14:18,511
അവൻ ശ്രമിച്ചു.
628
01:14:51,388 --> 01:14:54,187
ഹണി നീ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
എന്റെ നീല പാർക്ക്?
629
01:14:55,025 --> 01:14:56,584
കഴിഞ്ഞ പ്രാവശ്യം ഞാൻ കണ്ടു,
നിങ്ങൾ അതിൽ ഉണ്ടായിരുന്നത് ...
630
01:14:56,660 --> 01:14:58,822
ആ വലിയ ഹിമക്കട്ടകൾ ഞങ്ങൾക്കായിരുന്നു.
631
01:15:00,130 --> 01:15:02,758
ശരി, സത്യവാചകം
ഞാൻ ഇവിടെ കണ്ടു.
632
01:15:04,301 --> 01:15:05,666
നിനക്കറിയാം...
633
01:15:06,636 --> 01:15:08,730
നീ പോകുന്നുണ്ട്
ഈ വർഷം മുഴുവൻ വിയയിങ്ങിലേക്ക്.
634
01:15:08,805 --> 01:15:11,638
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിന്റെ കൂട്ടുകാർ വന്ന് വരുന്നത്?
ഇവിടെ ടെക്സാസിലെയും ഫിഷുകളിലെയും?
635
01:15:11,708 --> 01:15:14,336
ബിഗ്രിൻ പർവതങ്ങൾ കാരണം
ടെക്സസിൽ അല്ല.
636
01:15:14,478 --> 01:15:17,470
ഞാൻ അവന്റെ പിക്കപ്പ് എന്ന് കരുതുന്നില്ല
അത് ഇവിടെ എപ്പൊഴും ഉണ്ടാക്കാം.
637
01:15:17,547 --> 01:15:20,244
പുതിയ മോഡൽ comin 'ഈ ആഴ്ചയിൽ,
ഓർമ്മയുണ്ടോ?
638
01:15:20,851 --> 01:15:23,650
നിങ്ങളാണ് മികച്ചത്
നമ്മൾ സെയിൽസ്മാനെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക.
639
01:15:24,321 --> 01:15:26,016
നീ മാത്രമാണ്
സത്യസന്ധമായി സെയിൽസ്മാനെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക.
640
01:15:26,089 --> 01:15:29,025
അതെ, ഞാൻ ഒരു ആഴ്ചയിൽ തിരിച്ചുവരും. അത്
ഞാൻ ഫ്രീസ് ചെയ്യാതെ
641
01:15:29,092 --> 01:15:30,719
ഞാൻ ഫ്രീസ് ചെയ്യാം
ഞാൻ ആ പാർക്ക് കണ്ടില്ലെങ്കിൽ.
642
01:15:30,794 --> 01:15:32,922
ശരി, എനിക്ക് ഇല്ല
നിങ്ങളുടെ ഗോഡ്ഡം പാർക.
643
01:15:32,996 --> 01:15:35,863
നിങ്ങൾ ബോബിനേക്കാൾ മോശമാണ്
അത് സ്റ്റഫ് തന്നെ.
644
01:15:35,932 --> 01:15:37,958
ബോബി,
അവന്റെ സ്കൂളിലേക്ക് നിങ്ങൾ വിളിച്ചിരുന്നോ ...
645
01:15:38,034 --> 01:15:40,060
ഒരു അധ്യാപകനെ 'കുറിച്ച്' അറിയാമോ?
646
01:15:40,670 --> 01:15:41,968
നിങ്ങളെ വിളിക്കാൻ പോകാനാണ് ഞാൻ വിചാരിച്ചിരുന്നത്.
647
01:15:42,038 --> 01:15:44,667
- ഞാൻ വളരെയധികം പരാതിപ്പെടുന്നു. ആ അദ്ധ്യാപകന് എന്നെ ഇഷ്ടമല്ല.
- ശരി.
648
01:15:44,741 --> 01:15:48,109
- ഇപ്പോള് നിന്റെ അവസരമാണ്.
- ശരി, ശരി, ഞാൻ പിന്നീട് വിളിക്കാം.
649
01:15:50,981 --> 01:15:52,107
ശരി. നല്ലത്.
650
01:15:53,583 --> 01:15:54,642
വിട.
651
01:15:55,652 --> 01:15:57,882
14 മണിക്കൂർ ലഭിച്ചു
എന്നെ മുന്നോട്ടു നയിക്കുന്നു.
652
01:15:57,954 --> 01:15:59,820
ഇപ്പോൾ കാണുക, അത് സുന്ദരമാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല ...
653
01:15:59,890 --> 01:16:01,881
നിങ്ങൾ അവിടെ കയറി '
രണ്ടു മൂന്നു പ്രാവശ്യം ഒരു തവണ ...
654
01:16:01,958 --> 01:16:04,052
അവനുമായി ഒരിക്കലും
ഇവിടെ ഇറങ്ങും.
655
01:16:05,429 --> 01:16:07,954
[ടിവി ഷോകളിൽ മനുഷ്യൻ
656
01:16:20,911 --> 01:16:23,277
ഏനിസ്, അവർക്ക് ഒരു ഉദ്ഘാടം കിട്ടി
ഊർജ്ജ കമ്പനിയുമായി
657
01:16:23,346 --> 01:16:24,871
നല്ല ശമ്പളമുണ്ടാകാം.
658
01:16:24,948 --> 01:16:28,145
നന്നായി, എന്നെ പോലെ വിചിത്രമായ പോലെ,
ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ ഇലക്ട്രോ കോർട്ട് ലഭിക്കുന്നു.
659
01:16:28,218 --> 01:16:30,653
ഡാഡി, പള്ളി പിക്നിക്കിന്റെ
അടുത്ത വാരാന്ത്യം.
660
01:16:30,720 --> 01:16:32,814
നിങ്ങൾ മീൻപിടിത്തത്തിൽ നിന്ന് മടങ്ങിവരുമോ?
അടുത്ത വാരാന്ത്യത്തിൽ?
661
01:16:32,889 --> 01:16:34,721
ദയവായി, ഡാഡി ദയവായി!
662
01:16:34,791 --> 01:16:37,658
ശരി, എല്ലാം ശരിയാണ്
എനിക്ക് പാടേണ്ടതില്ല.
663
01:16:37,727 --> 01:16:40,526
അച്ഛൻ. നന്ദി.
664
01:16:40,597 --> 01:16:42,588
നിങ്ങൾ 'somethin' മറക്കുന്നുണ്ടോ?
665
01:16:42,732 --> 01:16:44,223
[ടിവി സംഭാഷണം)
666
01:17:19,402 --> 01:17:21,064
നിങ്ങൾ വൈകിപ്പോയി.
667
01:17:21,137 --> 01:17:22,935
ഞാൻ കൊണ്ടുവന്നത് നോക്കൂ.
668
01:17:25,108 --> 01:17:26,337
ഈ വഴി.
669
01:17:42,659 --> 01:17:44,821
അവിടെ നിങ്ങൾ പോകും! കൈകൾ ഒന്നുമില്ല!
670
01:17:45,262 --> 01:17:47,856
ഇതെല്ലാം നിങ്ങളുടേതാണ്, സുഹൃത്തുക്കളേ!
ഇത് എല്ലാം നിന്റേതാണ്.
671
01:17:52,969 --> 01:17:54,460
വരൂ വരൂ.
672
01:17:59,976 --> 01:18:01,501
[ടിവി സംഭാഷണം)
673
01:18:04,147 --> 01:18:05,808
വരൂ, ആൽവിൻ.
674
01:18:07,050 --> 01:18:09,417
ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
മണിക്കൂറുകളായി.
675
01:18:09,486 --> 01:18:11,978
ശനിയാഴ്ച രാത്രി നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം,
നമുക്ക് ഇപ്പോഴും സ്മാർട്ട് ചെയ്യാനാകും ...
676
01:18:12,055 --> 01:18:14,649
മുകളിലേക്ക് തലയ്ക്ക്
സഭയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം
677
01:18:15,325 --> 01:18:17,555
ആ തീയും ഗന്ധമുള്ള ജനക്കൂട്ടവും?
678
01:18:20,830 --> 01:18:22,628
അത് നല്ലതായിരിക്കും എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
679
01:18:37,747 --> 01:18:38,908
അനീസ്.
680
01:18:39,182 --> 01:18:41,276
നമ്മളെ പോലെ തന്നെ
ബില്ലുകൾ ...
681
01:18:41,351 --> 01:18:44,412
അത് എന്നെ ഭീകരമാക്കും
മുൻകരുതൽ എടുക്കരുത്.
682
01:18:47,591 --> 01:18:49,889
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ
എന്റെ കുട്ടികളിൽ കൂടുതൽ
683
01:18:50,527 --> 01:18:52,928
ഞാൻ സന്തോഷവാനായിരിക്കും
നിങ്ങളെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടാൻ.
684
01:18:55,832 --> 01:18:58,358
എനിക്ക് 'em,
നിങ്ങൾ എന്നെ പിന്തുണയ്ക്കുകയാണെങ്കിൽ 'em.
685
01:19:16,620 --> 01:19:18,451
കസ്റ്റഡി
രണ്ട് ചെറിയ കുട്ടികൾ ...
686
01:19:18,521 --> 01:19:20,581
അൽമാ ഡെൽ മാർ ജൂനിയർ
ജെന്നിഫർ ഡെൽ മാർ ...
687
01:19:20,657 --> 01:19:22,591
അവകാശിക്ക് അവകാശപ്പെട്ടതാണ്.
688
01:19:22,659 --> 01:19:25,219
പ്രതികാരം നൽകാമെന്ന് ഉത്തരവിട്ടു
കുട്ടിയുടെ ...
689
01:19:25,295 --> 01:19:29,789
പ്രതിമാസം 125 ഡോളർ
ഓരോ കുട്ടികളും ഓരോ ...
690
01:19:29,899 --> 01:19:32,095
അവർ എത്തുന്നത് വരെ
1 · വർഷത്തെ വയസ്സിൽ.
691
01:19:32,902 --> 01:19:36,634
Del Mar വിവാഹമോചനം അനുവദിച്ചു, ഇത്
1075 നവംബർ ആറാം ദിവസം.
692
01:19:53,056 --> 01:19:55,115
♪ റോഡിന്റെ കിംഗ്! ♫
693
01:19:57,861 --> 01:19:59,192
നിങ്ങൾ പോകും.
694
01:20:07,337 --> 01:20:09,032
[റേഡിയോ ചിട്ടപ്പെടുത്തൽ)
695
01:20:10,106 --> 01:20:12,302
നീ എന്താ ചെയ്യുന്നത്, ഇവിടെ?
696
01:20:13,877 --> 01:20:16,403
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശം ലഭിച്ചു
വിവാഹമോചനം.
697
01:20:17,714 --> 01:20:18,772
ഇവിടെ വരു.
698
01:20:20,650 --> 01:20:23,381
ഇത് ജാക്ക് ആണ്. ജാക്ക്,
ഇത് എന്റെ ചെറിയ പെൺകുട്ടികളാണ്.
699
01:20:23,453 --> 01:20:26,218
- അൽമാ ജൂനിയറും ജെന്നിയും ഉണ്ട്.
- ഹായ്.
700
01:20:27,057 --> 01:20:28,786
- ഹായ് പറയൂ, പെൺകുട്ടികൾ.
- ഹായ്.
701
01:20:34,397 --> 01:20:37,390
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ കാർഡ് ലഭിച്ചു
വിവാഹമോചനം ഉടൻ വന്നു.
702
01:20:37,567 --> 01:20:40,537
- അതെ.
- ഞാൻ ഇവിടെയാണ്.
703
01:20:41,638 --> 01:20:43,731
എനിക്ക് 10 വ്യത്യസ്തമായി ചോദിക്കേണ്ടിവന്നു
റിവർട്ടൺ ലെ ആളുകൾ ...
704
01:20:43,807 --> 01:20:45,707
നിങ്ങൾ അവിടെ എത്തിച്ചേർന്നു.
705
01:20:50,747 --> 01:20:53,341
ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു, ഞാൻ വിചാരിച്ചു
ഇതിനർത്ഥം നിങ്ങൾ ...
706
01:20:56,519 --> 01:21:00,513
ഇല്ല, ജാക്ക്,
എന്ത് പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
707
01:21:02,792 --> 01:21:05,318
എനിക്ക് പെൺകുട്ടികൾ കിട്ടി
ഈ വാരാന്ത്യവും ...
708
01:21:06,429 --> 01:21:07,760
ജീസ്, ഞാൻ ...
709
01:21:08,531 --> 01:21:11,296
ഖേദിക്കുന്നതായി എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
എനിക്ക് അറിയാം.
710
01:21:12,869 --> 01:21:16,567
ഇതാ, ഞാൻ ഒരിക്കൽ മാത്രം അവർക്ക് ലഭിക്കും
ഞാൻ കഴിഞ്ഞ മാസം നഷ്ടമായി.
711
01:21:16,773 --> 01:21:19,469
ഞാൻ ...
കാരണം,
712
01:21:21,211 --> 01:21:22,405
അതുകൊണ്ട് ...
713
01:21:24,514 --> 01:21:27,279
- നന്നായി ...
- ശരി, ശരി.
714
01:21:29,252 --> 01:21:30,344
ജാക്ക്.
715
01:21:32,355 --> 01:21:34,585
ഞാൻ അടുത്ത മാസം കാണാം.
716
01:21:41,831 --> 01:21:43,527
[റേഡിയോ ചിട്ടപ്പെടുത്തൽ)
717
01:23:23,333 --> 01:23:25,631
[ടിവി സംഭാഷണം)
718
01:23:26,002 --> 01:23:27,401
Comin 'up.
719
01:23:29,906 --> 01:23:33,604
ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ ഇതാ!
720
01:23:37,814 --> 01:23:39,043
അവിടെ, റോഡിയോ.
721
01:23:39,115 --> 01:23:41,846
കാരിവിന്റെ '
ഇവിടെ അടുത്ത്.
722
01:23:42,218 --> 01:23:45,620
നിങ്ങൾ തന്നു, ഐഡി. ഞാൻ മാത്രമായിരുന്നു
നിങ്ങൾ ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കുന്നു.
723
01:23:53,296 --> 01:23:55,355
ബോബി, ഇല്ലെങ്കിൽ
നിങ്ങളുടെ അത്താഴം കഴിക്കൂ ...
724
01:23:55,431 --> 01:23:57,559
എനിക്ക് പോകണം
ആ ടെലിവിഷൻ ഓഫാക്കുക.
725
01:23:57,634 --> 01:23:58,760
എന്തുകൊണ്ട്, അമ്മാ?
726
01:23:58,835 --> 01:24:01,361
ഞാൻ ഈ ആഹാരം കഴിക്കാൻ പോകുകയാണ്
അടുത്ത രണ്ടാഴ്ചത്തേക്ക്.
727
01:24:01,437 --> 01:24:03,201
ഹായ്, നീ നിന്റെ മാമ കേൾക്കുക.
728
01:24:05,675 --> 01:24:09,111
നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിച്ചു
നിങ്ങൾ ഗെയിം കാണാൻ കഴിയും.
729
01:24:21,090 --> 01:24:22,183
അച്ഛൻ?
730
01:24:25,094 --> 01:24:26,221
അച്ഛൻ.
731
01:24:28,131 --> 01:24:31,225
നരകം, ഞങ്ങൾ തിന്നുന്നില്ല
നമ്മുടെ കണ്ണുകൾ കൊണ്ട്.
732
01:24:32,035 --> 01:24:33,593
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയെ വളർത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ...
733
01:24:33,670 --> 01:24:35,570
ഒരു മനുഷ്യനായി,
മകൾ അല്ലേ?
734
01:24:35,638 --> 01:24:38,198
കുട്ടികൾ ഫുട്ബോൾ കാണണം.
735
01:24:41,844 --> 01:24:44,643
അവൻ പൂർത്തിയാകുന്നതു വരെ
ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നു ...
736
01:24:45,615 --> 01:24:48,209
അവന്റെ മാമയെ പിടിച്ചു
പരിഹരിക്കാൻ മൂന്ന് മണിക്കൂർ.
737
01:24:59,128 --> 01:25:01,859
ഇപ്പോൾ ഇരുന്നു,
നീ ഒരു പഴയ കുട്ടി!
738
01:25:04,500 --> 01:25:07,129
ഇത് എന്റെ വീടാണ്,
ഇത് എന്റെ കുട്ടി
739
01:25:07,203 --> 01:25:09,501
നീ എന്റെ അതിഥിയാണ്.
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഇരിക്കൂ ...
740
01:25:09,572 --> 01:25:12,667
ഞാൻ നിന്റെ മുട്ടുകുത്തുന്നതിനു മുമ്പ്
അടുത്തയാഴ്ച അജ്ഞാതമായ അസംഗം.
741
01:26:03,359 --> 01:26:06,795
ഡാഡി, എപ്പോഴാണ് പറയേണ്ടതെന്ന്
റോഡിലെ ബ്രോങ്കുകൾ.
742
01:26:09,032 --> 01:26:11,398
ശരി,
ഒരു ചെറു കഥ, തേൻ.
743
01:26:11,467 --> 01:26:14,528
അത് വെറും മൂന്നു വയസ്സായിരുന്നു
സെക്കന്റ് ഞാൻ ആ ബ്രോണിലായിരുന്നു.
744
01:26:15,705 --> 01:26:19,141
അടുത്ത കാര്യം എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു, ഞാനായിരുന്നു
വിമാനത്തിൽ സഞ്ചരിച്ചാൽ ...
745
01:26:19,308 --> 01:26:22,210
ഞാൻ ഒരു ദൂതനല്ല
നിങ്ങൾ ഇവിടെയും ജെന്നിയും പോലെ.
746
01:26:22,412 --> 01:26:24,312
എനിക്ക് ചിറകൊന്നും ഇല്ല.
747
01:26:27,050 --> 01:26:30,110
ആ കഥയാണ്
എന്റെ ജോലിയുടെ ബ്രോങ്കിലെ കരിയർ.
748
01:26:40,663 --> 01:26:42,427
[ടിവി സംഭാഷണം)
749
01:26:53,443 --> 01:26:54,910
അവിടെ നിങ്ങൾ പോകും.
750
01:27:02,218 --> 01:27:04,152
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതാണ്
വീണ്ടും വിവാഹം, അനയിസ്.
751
01:27:04,220 --> 01:27:07,588
എന്നെയും പെൺകുട്ടികളെയും വിഷമിപ്പിക്കുന്നു
താങ്കളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
752
01:27:08,825 --> 01:27:10,622
ഒരിക്കൽ ...
753
01:27:14,764 --> 01:27:17,290
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും മീൻപിടിച്ച് പോകുന്നു
ജാക്ക് ട്വിസ്റ്റോടു കൂടിയോ?
754
01:27:19,802 --> 01:27:21,133
പലപ്പോഴും അല്ല.
755
01:27:24,807 --> 01:27:28,209
എങ്ങിനെയുണ്ട്, എങ്ങിനെയുണ്ട് എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെട്ടു
നീ ഒരുനാളും ഉതിർന്നുപോവുകയില്ല.
756
01:27:28,277 --> 01:27:29,870
നിങ്ങൾ എപ്പോഴും പറഞ്ഞു
നിങ്ങൾ ധാരാളം പിടിച്ചു ...
757
01:27:29,946 --> 01:27:32,472
നിങ്ങൾക്കറിയാം
എനിക്കും മീനും പോലുള്ള പെൺകുട്ടികൾ.
758
01:27:35,585 --> 01:27:37,451
ഒരു രാത്രി,
നിങ്ങളുടെ ക്രെയ്ൽ കേസ് തുറന്നു
759
01:27:37,520 --> 01:27:40,717
നിങ്ങൾ പോകുന്നതിനു മുമ്പ് രാത്രി
നിങ്ങളുടെ ചെറിയ യാത്രകളിൽ ഒന്നിൽ.
760
01:27:42,592 --> 01:27:45,220
വിലസൂചിക ഇപ്പോഴും അതിൽ
അഞ്ചു വർഷത്തിനു ശേഷം.
761
01:27:46,129 --> 01:27:48,859
ഞാൻ ഒരു കുറിപ്പ് കെട്ടിയിട്ടു
വരിയുടെ അവസാനം വരെ.
762
01:27:50,600 --> 01:27:54,229
അത് പറഞ്ഞു, "ഹലോ, എന്നീസ്, കൊണ്ടുവരിക
കുറച്ച് മീൻ വീട്ടിൽ. ലവ്, അൽമ. "
763
01:27:54,871 --> 01:27:57,772
അപ്പോൾ നീ തിരിച്ചു വരൂ
ലുക്കീനിലെ എല്ലാ ...
764
01:27:57,840 --> 01:28:00,867
നിങ്ങൾ ഒരു കൂട്ടം പിടിച്ച് പറഞ്ഞു
തവിട്ടുനിറഞ്ഞു അവയെ തിന്നുകളഞ്ഞു.
765
01:28:00,943 --> 01:28:02,536
നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
766
01:28:04,614 --> 01:28:06,582
ഞാൻ ആ കേസ് നോക്കി
എനിക്ക് ആദ്യം ലഭിച്ച അവസരം ...
767
01:28:06,649 --> 01:28:08,140
എന്റെ ആശെക്കു കിട്ടി
ഇപ്പോഴും അവിടെ കെട്ടി.
768
01:28:08,217 --> 01:28:09,981
ആ ലൈനിന് വെള്ളം തൊട്ടിരുന്നില്ല
ജീവിതത്തിൽ.
769
01:28:10,052 --> 01:28:11,987
അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല, അൽമാ.
770
01:28:12,088 --> 01:28:14,386
എന്നെ ശകാരിക്കരുത്
ഇനി ഒരിക്കലും, എന്നിസ്.
771
01:28:14,457 --> 01:28:17,791
അത് എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
ജാക്ക് ട്വിസ്റ്റ്.
772
01:28:18,528 --> 01:28:22,658
- അൽമാ.
- ജാക്ക് "നാസി"!
773
01:28:23,533 --> 01:28:25,865
നിങ്ങൾ അവിടെ കയറിയില്ല
മത്സ്യം നിങ്ങളും അദ്ദേഹവും ...
774
01:28:25,935 --> 01:28:28,870
നീ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കുന്നു;
അതിനെക്കുറിച്ച് ഒന്നുമറിയില്ല.
775
01:28:28,938 --> 01:28:30,565
ഞാൻ മൺറോയ്ക്ക് കസേരയിൽ പോകുന്നു.
776
01:28:30,640 --> 01:28:32,767
നീ അത് ചെയ്തു ഞാൻ നിന്നെ ഉണ്ടാക്കാം
തറയിൽ നിന്ന് കഴുകുക.
777
01:28:32,842 --> 01:28:33,866
പുറത്തുപോകുക!
778
01:28:33,943 --> 01:28:36,537
- നീയും കൂടി!
- പുറത്തുപോകുക! പുറത്തുപോകുക!
779
01:28:36,612 --> 01:28:39,514
എന്റെ വീട്, Ennis Del Mar ഉപേക്ഷിക്കൂ!
നിങ്ങൾ എന്നെ കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ പുറത്തിറങ്ങി!
780
01:28:39,582 --> 01:28:41,072
അച്ഛൻ?
781
01:28:42,685 --> 01:28:43,777
അൽമാ?
782
01:28:45,655 --> 01:28:47,248
ബൈ, ഡാഡി!
783
01:28:48,825 --> 01:28:50,087
ബൈ.
784
01:29:03,906 --> 01:29:06,671
ഹേയ്,
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും കാണുക!
785
01:29:07,777 --> 01:29:09,677
യേശു. എന്ത്...
786
01:29:11,881 --> 01:29:13,576
യേശു ...
787
01:29:13,649 --> 01:29:15,310
നീ പുഞ്ചിരി!
788
01:29:19,655 --> 01:29:20,884
ദൈവം പോയിരിക്കുന്നു!
789
01:29:25,127 --> 01:29:28,461
ദൈവം. ദൈവം പോയി.
790
01:29:28,764 --> 01:29:30,289
കഷ്ടം!
791
01:29:31,267 --> 01:29:32,462
ശപിക്കുക!
792
01:30:20,783 --> 01:30:23,946
ഞാൻ പറയാം,
അത് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന്റെ ചിലവ് എന്താണ്?
793
01:30:24,287 --> 01:30:27,688
നികുതികൾ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ
നാണയപ്പെരുപ്പം അത് എല്ലാം തിന്നും.
794
01:30:32,094 --> 01:30:36,224
നിങ്ങൾ ലുറിയൻ പ്യൂണിൻ '
മെഷിനിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്ന നമ്പറുകൾ
795
01:30:36,299 --> 01:30:39,166
അധിക പൂജകൾക്കായി വേട്ടയാടുക, അവളുടെ കണ്ണുകൾ
gettin 'ചെറുതും ചെറുതും.
796
01:30:39,235 --> 01:30:42,170
ഇത് കണ്ട് മുയൽ പോലെയാണ്
ഇതിലേക്ക് ശ്രമിക്കുക ...
797
01:30:42,738 --> 01:30:45,606
ഒരു പാമ്പ് ദ്വാരം കടന്നു ചൂഷണം
അതിന്റെ വാൽ ഒരു ചെന്നായ കൂടെ.
798
01:30:45,675 --> 01:30:48,542
ഇത് ചില ഉന്നത നിലവാരമാണ്
വിനോദം, നീ എന്നോട് ചോദിച്ചാൽ.
799
01:30:50,179 --> 01:30:51,943
അത് എന്തിനാണ് വിലമതിക്കുന്നത്.
800
01:30:56,185 --> 01:30:58,847
നീയും ലുയീനും,
ഇത് സാധാരണമാണ്, എല്ലാം?
801
01:31:02,391 --> 01:31:03,484
തീർച്ചയായും.
802
01:31:05,695 --> 01:31:07,595
അവൾ ഒരിക്കലും സംശയിക്കുകയില്ലേ?
803
01:31:17,973 --> 01:31:20,067
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
804
01:31:20,776 --> 01:31:22,301
എനിക്കറിയില്ല...
805
01:31:22,778 --> 01:31:24,644
നിങ്ങൾ പട്ടണത്തിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ
806
01:31:25,314 --> 01:31:27,112
ആരെങ്കിലും നിങ്ങളെ നോക്കുന്നു ...
807
01:31:27,183 --> 01:31:29,515
സംശയം, അവൻ അറിയുന്നു.
808
01:31:30,987 --> 01:31:33,615
പിന്നെ കല്ല് പുറത്ത് പോകും
നിങ്ങളെ എല്ലാവരേയും നോക്കുക ...
809
01:31:33,689 --> 01:31:35,658
അവർക്കെല്ലാം അറിയാമോ?
810
01:31:41,197 --> 01:31:44,189
ശരി, നിങ്ങൾ വേണമെങ്കിൽ
അവിടെ നിന്ന് പുറത്തേക്കോ, നിനക്ക് അറിയാമോ?
811
01:31:46,502 --> 01:31:49,528
സ്വയം കണ്ടെത്തുക
വ്യത്യസ്തമായ, ഒരുപക്ഷേ ടെക്സസ്.
812
01:31:50,406 --> 01:31:51,566
ടെക്സസ്
813
01:31:53,542 --> 01:31:55,135
തീർച്ചയായും, ഒരുപക്ഷെ
നിങ്ങൾ അൽമയെ ബോധ്യപ്പെടുത്താൻ കഴിയും ...
814
01:31:55,211 --> 01:31:57,236
നിങ്ങൾക്കും ലുയീനും
പെൺകുട്ടികളെ ദത്തെടുക്കുക.
815
01:31:57,313 --> 01:31:59,748
അപ്പോൾ നമുക്ക് സാധിക്കും
കൂട്ടം ഒന്നിച്ചു ജീവിക്കുക.
816
01:31:59,815 --> 01:32:02,284
അത് പണത്തിന് മഴ പെയ്യിക്കും
L.D.- ൽ നിന്ന് ന്യൂസ്മോം ...
817
01:32:02,351 --> 01:32:05,048
വിസ്ക്കി അരുവികൾ ഒഴുകും.
ജാക്ക്, അത് യഥാർത്ഥ സ്മാർട്ട് ആണ്.
818
01:32:05,121 --> 01:32:06,588
നരകത്തിലേക്ക് പോകുക, എൻയിസ് ഡെൽ മാർ.
819
01:32:06,655 --> 01:32:09,215
നിങ്ങളുടെ ദുഖവും ജീവസുറ്റ ജീവിതവും നിങ്ങൾക്ക് വേണോ?
എന്നിട്ട് മുന്നോട്ട് പോകൂ.
820
01:32:09,291 --> 01:32:11,226
നല്ലത്.
ഞാൻ ഉച്ചത്തിൽ നിലവിളിച്ചു.
821
01:32:11,293 --> 01:32:14,229
അതെ, നീ യഥാർത്ഥമാണ്
ചിന്തകൻ അവിടെ. ദൈവം കാറ്റ് ...
822
01:32:15,564 --> 01:32:17,328
ജാക്ക് ഫംഗിങ്ങ് ട്വിസ്റ്റ്.
823
01:32:17,433 --> 01:32:19,333
എല്ലാം മനസ്സിലാക്കി,
അവൻ അല്ലേ?
824
01:32:24,039 --> 01:32:25,632
ശരി, നല്ലത്.
825
01:32:39,822 --> 01:32:42,689
എന്റെ ഷിഫ്റ്റ് പൂർത്തിയാക്കി.
Wanna dance?
826
01:32:43,025 --> 01:32:46,655
- ഞാൻ എന്റെ വഴിയിൽ ആയിരുന്നു ...
- ഞാൻ കാസി ആണ്. കാസി കാർട്ട് റൈറ്റ്.
827
01:32:47,096 --> 01:32:49,758
അനീസ്. ഡെൽ മാർ.
828
01:33:19,028 --> 01:33:21,360
എനിക്കു കൂടുതൽ ഡാൻസിൻ വേണ്ട, ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
829
01:33:21,564 --> 01:33:23,088
- നീ സുരക്ഷിതനാണ്.
- അതെ?
830
01:33:23,165 --> 01:33:26,032
- എന്റെ കാലുകൾ വേദനിപ്പിച്ചു.
- കഠിനാധ്വാനം, അതോ?
831
01:33:26,202 --> 01:33:30,070
അതെ, നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഞരമ്പുകളുണ്ട്
ബിയറിനുശേഷം ബിയർ ചോദിക്കുന്നു ...
832
01:33:30,639 --> 01:33:33,268
സ്മോക്കിൻ '. ടയർസോമുകൾ ലഭിക്കുന്നു.
833
01:33:35,444 --> 01:33:37,674
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു, എന്നിസ് ഡെൽ മാർ?
834
01:33:39,315 --> 01:33:41,943
ഇന്ന്,
ഞാൻ പശുക്കിടാവിനെ വഞ്ചിക്കുകയായിരുന്നു.
835
01:33:47,122 --> 01:33:48,852
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
836
01:33:49,358 --> 01:33:51,691
നേടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
ഒരു കാൽ പുട്ട്, ഡമ്മി.
837
01:33:55,631 --> 01:33:56,962
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
838
01:33:58,634 --> 01:33:59,965
അത് നല്ലതാണോ?
839
01:34:21,323 --> 01:34:24,350
പിന്നീട് ഞാൻ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തു
എസ്എംയുവിൽ ട്രൈ ഡെൽറ്റ്.
840
01:34:24,426 --> 01:34:25,723
ഞാൻ ഒരിക്കലും കരുതിയില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണ് ...
841
01:34:25,794 --> 01:34:28,195
ഞാൻ ഒരു പോക്കിനിടയിൽ അവസാനിക്കുന്നു
കുട്ടിയെ പോലെ ചെറിയ സ്ഥലം.
842
01:34:28,264 --> 01:34:30,562
അപ്പോൾ ഞാൻ ഇവിടെ പഴയ റാൻഡലിനെ കണ്ടുമുട്ടി
ഒരു അഗ്രി ഗെയിമിൽ ...
843
01:34:30,633 --> 01:34:33,227
അവൻ ഒരു മൃഗം ആയിരുന്നു
വലിയ കൃഷി.
844
01:34:33,302 --> 01:34:35,828
ഞങ്ങൾ ഒരു മാസത്തേക്ക് ഇവിടെ എത്തിയിരിക്കുന്നു
അവൻ മുൻപിൽ ജോലി ചെയ്തു ...
845
01:34:35,905 --> 01:34:39,363
റോയ് ടെയ്ലറുടെ റാഞ്ചിൽ.
അത് പോലെ അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ ഇവിടെയില്ല!
846
01:34:39,475 --> 01:34:43,104
നിങ്ങൾ ത്രിൽ ഡെൽറ്റ് ആണോ?
ഞാൻ കാപ്പ ഫി എന്നെ ആയിരുന്നു.
847
01:34:44,947 --> 01:34:47,780
നമ്മൾ ഇല്ലെങ്കിലും ശരി
വളരെ സോക്കരിറ്റി സഹോദരിമാർ ...
848
01:34:47,850 --> 01:34:50,080
നമുക്ക് നൃത്തം ചെയ്യേണ്ടിവരും
നമ്മോടൊപ്പം, ല്യൂറിൻ.
849
01:34:50,152 --> 01:34:52,985
ഞങ്ങളുടെ ഭർത്താക്കന്മാർ വളരെ കുറവല്ല
ഡാൻസിനിൽ ബിറ്റ് താല്പര്യപ്പെടുന്നു.
850
01:34:53,055 --> 01:34:55,183
അവർക്ക് ഒരു smidgen കിട്ടിയില്ല
അവ തമ്മിൽ തമ്മില്.
851
01:34:55,257 --> 01:34:56,315
ഇത് തമാശയാണ്, അല്ലേ?
852
01:34:56,392 --> 01:35:00,829
ഭർത്താക്കന്മാർ ഒരുനാളും തോന്നുന്നില്ല
അവരുടെ ഭാര്യമാരോടൊപ്പം നൃത്തം ചെയ്യണം.
853
01:35:01,797 --> 01:35:03,629
ജാക്ക് എന്നു പറഞ്ഞാൽ എന്താണ്?
854
01:35:03,699 --> 01:35:06,168
എനിക്കറിയില്ല,
ഞാൻ ഒരിക്കലും ചിന്തിച്ചില്ല.
855
01:35:07,069 --> 01:35:08,469
Wanna dance?
856
01:35:09,872 --> 01:35:12,341
- അതെ, നന്ദി.
- വിരോധമില്ലെങ്കിൽ?
857
01:35:12,408 --> 01:35:15,275
ഇല്ല, എല്ലാം ശരിയാണ്. മുന്നോട്ടുപോകുക.
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
858
01:35:16,312 --> 01:35:17,540
ഞങ്ങളെ വിട്ടുമാറേണമേ.
859
01:35:17,613 --> 01:35:19,411
എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടതിന് നന്ദി
നിങ്ങളോടൊപ്പം നൃത്തംചെയ്യാൻ.
860
01:35:19,481 --> 01:35:21,643
അത് വളരെ നന്ദിയുണ്ട്.
റൻഡൽ ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല.
861
01:35:21,717 --> 01:35:23,515
അവസാനം ഞാൻ ചെയ്തത്,
അത് ഞങ്ങളുടെ വിവാഹമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
862
01:35:23,586 --> 01:35:25,952
നീയും ലുയീനും ഒരു നല്ല കാര്യമാണ്
നിങ്ങൾ ചെയ്തതുമൊത്ത് സംഭവിച്ചു ...
863
01:35:26,021 --> 01:35:28,149
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഇപ്പോഴും പിടിച്ചു നിൽക്കും
റോഡിന്റെ വശത്ത് ...
864
01:35:28,224 --> 01:35:29,486
ആ പരുക്കൻ പിച്ചത്തിൽ.
865
01:35:29,558 --> 01:35:31,049
ഞാൻ റാൻഡലിനോട് പറഞ്ഞു
നാം കാറിൽ കയറണം.
866
01:35:31,126 --> 01:35:32,651
തീർച്ചയായും,
അവൻ ഒരിക്കലും എന്റെ വാക്കു കേൾക്കില്ല.
867
01:35:32,728 --> 01:35:35,720
അവൻ എന്റെ വാക്കു കേട്ടില്ല
അവൻ ബധിരർ 'നാളെയിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ.
868
01:35:35,798 --> 01:35:38,858
അതിനെക്കാൾ കൂടുതൽ എടുത്തു ഞാൻ പറഞ്ഞു
ച്യൂവിംഗ് ഗം ആൻഡ് ബാലിംഗ് വയർ ...
869
01:35:38,934 --> 01:35:40,493
ആ പിക്കപ്പ് പരിഹരിക്കാൻ.
870
01:35:40,569 --> 01:35:42,697
ശരി, അവൻ ഒരിക്കലും ആയിട്ടില്ല
വളരെ മെക്കാനിക്കൽ, എങ്കിലും.
871
01:35:45,574 --> 01:35:47,440
ഇവിടെ വന്നു ചോദിക്കൂ ...
872
01:35:54,216 --> 01:35:56,344
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു സ്ത്രീയെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു
അവളുടെ മൂക്ക് പൊടി ...
873
01:35:56,418 --> 01:35:58,353
അവൾ ഒരു പാർട്ടിക്ക് പോകുന്നതിനു മുമ്പ്
874
01:35:58,420 --> 01:36:01,856
തുടർന്ന് അവൾ അത് പൊടിക്കും
വീണ്ടും വീണ്ടും പാർട്ടിയുടെ സമയം.
875
01:36:02,157 --> 01:36:05,650
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, എന്തിനാണ് പൊടി നിങ്ങളുടെ മൂക്ക്
വീട്ടിലേക്ക് പോയി ഉറങ്ങാൻ പോവുകയാണോ?
876
01:36:05,728 --> 01:36:07,059
അറിയില്ല.
877
01:36:07,896 --> 01:36:09,262
എനിക്ക് അറിയണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ പോലും ...
878
01:36:09,331 --> 01:36:12,597
എനിക്ക് ഒരു വാക്കുപോലും ലഭിക്കാനായില്ല
Lashawn ചോദിക്കാൻ മതിയാവും.
879
01:36:12,668 --> 01:36:16,002
സ്ത്രീ നീല സ്ട്രീക്ക് നടത്തുന്നു.
ലൈവ്ലി ചെറിയ ഗാലക്സ്
880
01:36:23,946 --> 01:36:26,039
നിങ്ങൾക്ക് ജോലി ഇഷ്ടമാണ്
റോയ് ടെയ്ലർക്ക് വേണ്ടി.
881
01:36:26,115 --> 01:36:29,312
- അവൻ ഉറച്ച, റോയി ആണ്.
- അതെ, റോയ്. അവൻ ഒരു നല്ല വൃദ്ധനാണ്.
882
01:36:34,723 --> 01:36:37,556
അവന് ഒരു ചെറിയ മുറി
കെംപ് തടാകത്തിൽ.
883
01:36:38,894 --> 01:36:41,295
ഒരു crappie വീട് ലഭിച്ചു,
ചെറിയ ബോട്ട്.
884
01:36:41,830 --> 01:36:44,356
എനിക്ക് ഇത് ഉപയോഗിക്കാം
എനിക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ.
885
01:36:48,103 --> 01:36:50,732
നാം അവിടെ ഇറങ്ങണം
ചില വാരാന്ത്യം.
886
01:36:51,573 --> 01:36:54,008
ഒരു ചെറിയ വിസ്കി കുടിക്കുക,
ചില മീൻ.
887
01:36:55,411 --> 01:36:57,675
പോകൂ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
888
01:37:00,883 --> 01:37:02,373
അത് എസ്എംയുവിനു പുറത്താണ്.
889
01:37:02,451 --> 01:37:04,920
സുന്ദരിയായ എന്റെ പിച്ചായിരുന്നു എനിക്ക്
നോർത്ത് ഡാളസിലെ ഏതെങ്കിലും ജോലി.
890
01:37:04,987 --> 01:37:07,353
അതുകൊണ്ട് നിക്ക് മാർക്കസ് ആയിരുന്നു,
ഒരു ദുരന്തം ...
891
01:37:07,423 --> 01:37:10,517
തേൻ, എവിടെയാണ് വസ്ത്രങ്ങൾ
ബന്ധപ്പെട്ട, എനിക്ക് പ്രതിരോധം ലഭിച്ചിട്ടില്ല.
892
01:37:10,592 --> 01:37:13,858
ഞാൻ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനേക്കാൾ ഞാൻ കൂടുതൽ ചെലവഴിക്കുകയായിരുന്നു.
റാൻഡലിനെക്കാൾ കൂടുതൽ ഉണ്ടാകും.
893
01:37:13,929 --> 01:37:14,919
നമ്മൾ ഇവിടെ വന്നു ...
894
01:37:14,997 --> 01:37:17,090
'റാൻച്ചിൻ' ആയിരുന്നു
ഇപ്പോഴും വലിയ തൊപ്പി, മാർൽബോറോസ്.
895
01:37:17,166 --> 01:37:19,100
ആൺകുട്ടികൾ പിന്നിലായിരുന്നു.
896
01:37:35,718 --> 01:37:37,913
ഹായ് അവിടെ, ജൂനിയർ. നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ?
897
01:37:53,168 --> 01:37:54,898
നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു?
898
01:37:55,738 --> 01:37:59,037
നിങ്ങളുടെ ഡാഡി എപ്പോഴെങ്കിലും കാണും
വീണ്ടും താമസിക്കാൻ അനുയോജ്യമോ?
899
01:38:00,375 --> 01:38:03,743
അറിയില്ല. ഒരുപക്ഷേ അവൻ അങ്ങനെയല്ല
വിവാഹം വിവാഹം.
900
01:38:06,715 --> 01:38:08,445
നിങ്ങൾ അങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നില്ലേ?
901
01:38:09,118 --> 01:38:11,746
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നില്ല
ഞാൻ അവനു വേണ്ടി?
902
01:38:14,523 --> 01:38:16,252
നീ നന്നായി.
903
01:38:21,330 --> 01:38:24,527
നിങ്ങൾ അധികം പറയരുത്,
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ പോയിന്റ് ഉടനീളം ലഭിക്കുന്നു.
904
01:38:26,702 --> 01:38:29,034
ക്ഷമിക്കണം.
ഞാൻ മോശമായി പെരുമാറിയെന്നല്ല.
905
01:38:31,940 --> 01:38:33,033
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
906
01:38:33,876 --> 01:38:36,402
നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത് '
നിന്റെ കാൽക്കൽ, കൗബോയ്.
907
01:38:37,513 --> 01:38:39,003
ക്ഷമിക്കണം, ഡാർലിംഗ്.
908
01:39:01,904 --> 01:39:05,567
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളെയും ജെന്നിയെയും തിരഞ്ഞെടുക്കും
അടുത്ത വാരാന്ത്യം, പള്ളിക്ക് ശേഷം.
909
01:39:07,042 --> 01:39:08,134
നല്ലത്.
910
01:39:11,814 --> 01:39:13,304
എല്ലാം ശരിയാണോ?
911
01:39:14,616 --> 01:39:15,674
അതെ.
912
01:39:16,885 --> 01:39:18,353
നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ?
913
01:39:21,623 --> 01:39:24,786
ഡാഡി, ഞാൻ വിചാരിച്ചത്, എന്ത്
പുതിയ കുഞ്ഞും പിന്നെ എല്ലാം ...
914
01:39:24,860 --> 01:39:27,261
മായും മൺറോയും
എന്റെ മേൽ കടാക്ഷിക്കരുതേ;
915
01:39:27,329 --> 01:39:29,423
ജെന്നിനേക്കാൾ എനിക്ക് കൂടുതൽ.
916
01:39:30,332 --> 01:39:32,664
ഞാൻ വിചാരിച്ചു '
ഒരുപക്ഷേ എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ലേ?
917
01:39:34,837 --> 01:39:37,237
എനിക്ക് വരാം
നിങ്ങളോടൊത്ത് നിൽക്കണം.
918
01:39:38,407 --> 01:39:41,240
ഞാൻ വളരെ നല്ലൊരു സഹായിയായിരിക്കും,
എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു.
919
01:39:41,677 --> 01:39:44,669
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം
അതിനായി ഞാൻ സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല.
920
01:39:46,515 --> 01:39:48,643
മമ്മൂട്ടിയുമായി ...
921
01:39:49,318 --> 01:39:51,115
ഞാൻ ഒരിക്കലും വീട്ടിലല്ല.
922
01:39:52,621 --> 01:39:54,487
ഇത് ശരിയാണ്, ഡാഡി.
923
01:39:54,756 --> 01:39:58,716
ഞാൻ പറയാൻ പാടില്ല.
ഇത് ശരിയാണ്, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
924
01:40:01,096 --> 01:40:03,326
അപ്പോൾ ഞായറാഴ്ച കാണാം.
925
01:40:04,299 --> 01:40:05,357
ബൈ.
926
01:40:07,903 --> 01:40:09,496
ബൈ, പ്രിയമുള്ളവൻ.
927
01:40:39,034 --> 01:40:41,332
തീർച്ചയായും ഇന്ന് രാത്രിയിലേക്ക് പോകും.
928
01:40:42,571 --> 01:40:43,629
അതെ.
929
01:40:51,280 --> 01:40:54,738
ഈ സമയം മാത്രമല്ല നിങ്ങൾ അല്ല
വേറെ ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ?
930
01:40:56,552 --> 01:40:57,951
ഞാൻ ബ്ളോക്കുകൾ ...
931
01:40:58,020 --> 01:41:00,887
ഒരു ചെറിയ ലുക്കിലേക്ക് 'ചെറിയ ഗാലക്സ്
റിവർട്ടണിലെ ഓവർ.
932
01:41:02,391 --> 01:41:06,293
അവൾ ഒരു പരിചയക്കാരനാണ്. പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നഴ്സിംഗ് സ്കൂൾ അല്ലെങ്കിൽ somethin '.
933
01:41:09,264 --> 01:41:10,630
എനിക്കറിയില്ല.
934
01:41:14,136 --> 01:41:16,161
നീയും ലുയീനും എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ്?
935
01:41:18,674 --> 01:41:21,473
ഹരകൃത്യങ്ങൾ നിർവഹിക്കുന്നതിൽ ലുയീൻ നല്ലതാണ്
മെഷീൻ ബിസിനസ് ...
936
01:41:21,543 --> 01:41:23,978
എന്നാൽ ഇതുവരെ
ഞങ്ങളുടെ വിവാഹം പോകുന്നു ...
937
01:41:24,513 --> 01:41:26,743
ഞങ്ങൾ ഫോണിൽ മേൽ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നു.
938
01:41:36,658 --> 01:41:39,389
ഞാൻ ഈ കാര്യം കിട്ടി
കൂടെ പോകുന്നു ...
939
01:41:40,295 --> 01:41:42,958
ഒരു പുല്ലെപടിയിലെ രാജകുമാരിയുടെ ഭാര്യ
റേറ്ററുകളിലാണ്.
940
01:41:43,332 --> 01:41:44,993
- എന്ത്?
- എനിക്ക് ഷോട്ട് കിട്ടാൻ നിർബന്ധിതനാകുന്നു ...
941
01:41:45,067 --> 01:41:48,400
ല്യൂറെൻ അല്ലെങ്കിൽ ഭർത്താവ് ഓരോരുത്തരും
സമയം കാണുമ്പോഴാണ് ഞാൻ അവളെ കാണുന്നത്.
942
01:41:49,571 --> 01:41:51,596
നിങ്ങൾ ഒരുപക്ഷേ അത് അർഹിക്കുന്നു.
943
01:41:58,547 --> 01:42:00,106
എന്താണെന്ന് പറയുക.
944
01:42:05,153 --> 01:42:06,678
സത്യം ...
945
01:42:13,662 --> 01:42:16,961
ചിലപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ മിസ്സാകുന്നു,
എനിക്ക് അതിനെ നിലം തൊടാനാവില്ല.
946
01:42:59,241 --> 01:43:01,971
ഞാൻ തലതാഴ്ത്തും
മെറ്റ് ഫ്ലാറ്റ് വരെ.
947
01:43:03,345 --> 01:43:05,643
ഒരു ദിവസം രണ്ടോ ദിവസം നോക്കുക.
948
01:43:11,553 --> 01:43:14,750
ഞാൻ ചിലതൊക്കെ ഉണ്ട്
'നീ പറയൂ, മുട്ടും.
949
01:43:18,860 --> 01:43:22,353
നന്നായി, ഇത് നവംബറിന് മുൻപാണ്
എനിക്ക് ഇവിടെ വീണ്ടും വരാൻ കഴിയും.
950
01:43:25,767 --> 01:43:30,000
ഞങ്ങൾ സ്റ്റോക്കും കപ്പലുകളും എത്തിച്ചേർന്നു
ശീതകാലം തീറ്റ 'വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു.
951
01:43:33,909 --> 01:43:35,137
നവംബർ.
952
01:43:39,214 --> 01:43:41,945
നരകത്തിൽ എന്താണു സംഭവിച്ചത്?
ആഗസ്റ്റ് വരെ?
953
01:43:42,851 --> 01:43:43,841
നന്നായി ...
954
01:43:47,022 --> 01:43:48,512
ക്രിസ്തു, എന്നിയസ്.
955
01:43:54,496 --> 01:43:58,660
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, നിങ്ങൾ ഒരു വള്ളം ആഴ്ച ഉണ്ടായിരുന്നു
ഇതിനെക്കുറിച്ച് ചില വാക്കുകൾ പറയൂ.
956
01:44:01,169 --> 01:44:03,604
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും
ഫ്രീഗിൻ "തണുപ്പിലാണ്?
957
01:44:03,672 --> 01:44:06,266
നമുക്ക് തെക്ക് പോകണം
ഊഷ്മള എവിടെ, നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം!
958
01:44:06,341 --> 01:44:08,332
നാം മെക്സിക്കോയിലേക്ക് പോകണം.
959
01:44:09,177 --> 01:44:10,372
മെക്സിക്കോ?
960
01:44:11,713 --> 01:44:14,205
നരകം, ജാക്ക്, നിനക്ക് എന്നെ അറിയാം. ആമുഖം
ഞാൻ ഇതുവരെ ചെയ്തിട്ടുള്ള എല്ലാ യാത്രയും '
961
01:44:14,282 --> 01:44:17,343
ഒരു കോഫി കലക്കിന് ചുറ്റും,
ഹാൻഡിനു വേണ്ടി തിരയുന്നു.
962
01:44:19,788 --> 01:44:22,120
വാ, ജാക്ക്.
എന്റെ മേൽ പ്രകാശം ശേഷിച്ചിരിക്കുന്നു.
963
01:44:24,226 --> 01:44:26,194
നവംബറിൽ ഞങ്ങൾക്ക് വേട്ടയാടാം.
964
01:44:27,028 --> 01:44:28,758
ഞങ്ങളെ ഒരു നല്ല മൂക്ക് കൊല്ലുക.
965
01:44:31,299 --> 01:44:33,165
എനിക്ക് കിട്ടിയാൽ ഞാൻ ശ്രമിക്കും
ഡോൺ വ്രോയുടെ ക്യാബിൾ വീണ്ടും.
966
01:44:33,235 --> 01:44:35,931
ഞങ്ങൾ ആ വർഷം നല്ല സമയം,
ഞങ്ങൾ അല്ലേ?
967
01:44:38,573 --> 01:44:41,270
മതിയായ സമയം ഇല്ല,
ഒരിക്കലും പോര.
968
01:44:45,747 --> 01:44:47,477
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാം, സുഹൃത്തേ ...
969
01:44:48,583 --> 01:44:52,076
ഇത് ഒരു ഗോഡ്ഡം ബിച്ച് ആണ്
ഒരു തൃപ്തികരമായ അവസ്ഥ.
970
01:44:53,155 --> 01:44:56,784
നിങ്ങൾ എളുപ്പം വരാറുണ്ടായിരുന്നു.
ഇപ്പോൾ മാർപ്പാപ്പായെ പോലെ മാർപ്പാപ്പ.
971
01:44:59,761 --> 01:45:01,525
ജാക്ക്, എനിക്ക് ജോലി കിട്ടി.
972
01:45:04,633 --> 01:45:07,534
മുൻകാലങ്ങളിൽ,
ഞാൻ ജോലി ഉപേക്ഷിച്ചു.
973
01:45:10,272 --> 01:45:11,603
നീ ...
974
01:45:12,274 --> 01:45:15,539
നിങ്ങൾക്കിഷ്ടമുള്ളത് എന്താണെന്ന് മറക്കരുത്
ബീൻ 'എല്ലാ സമയത്തും പൊട്ടി.
975
01:45:19,147 --> 01:45:21,445
നിങ്ങൾ കുട്ടിയുടെ പിന്തുണയെക്കുറിച്ച് എപ്പോഴെങ്കിലും കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?
976
01:45:25,320 --> 01:45:27,652
ഞാൻ പറയാം,
എനിക്ക് ഇത് ഉപേക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല ...
977
01:45:27,722 --> 01:45:29,714
എനിക്ക് സമയം കിട്ടാറില്ല.
978
01:45:33,662 --> 01:45:35,653
അത് ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു
ഈ സമയം 'gettin'.
979
01:45:35,730 --> 01:45:37,460
ട്രേഡ് ഓഫ് ഓഗസ്റ്റ് ആയിരുന്നു.
980
01:45:41,603 --> 01:45:43,469
നന്നായി, നിങ്ങൾക്കൊരു മികച്ച ആശയം കിട്ടിയിട്ടുണ്ടോ?
981
01:45:46,274 --> 01:45:47,674
ഞാൻ ഒരിക്കൽ ചെയ്തു.
982
01:45:49,878 --> 01:45:51,368
നിങ്ങൾ ഒരിക്കൽ ചെയ്തു.
983
01:45:56,218 --> 01:45:58,743
നന്നായി, നിങ്ങൾ മെക്സിക്കോയിൽ ഉണ്ടോ,
ജാക്ക് ട്വിസ്റ്റ്?
984
01:46:01,423 --> 01:46:04,950
'എനിക്ക് കിട്ടിയത് അവർ കേൾക്കുന്നു
നിങ്ങളെ പോലുള്ള ആൺകുട്ടികളുടെ കാര്യത്തിൽ മെക്സിക്കോയിൽ.
985
01:46:06,695 --> 01:46:10,256
നരകം, അതെ, ഞാൻ മെക്സിക്കോയിൽ പോയിട്ടുണ്ട്.
അത് ഒരു പ്രശ്നമാണ്.
986
01:46:18,340 --> 01:46:21,742
ഞാൻ ഇത് പറയാൻ പോകുന്നു
ഒരു സമയം, ജാക്ക് ഫഗ്ഗിംഗ് ട്വിസ്റ്റ്.
987
01:46:21,810 --> 01:46:23,573
ഞാൻ ബുദ്ധിഹീനനല്ല '.
988
01:46:24,913 --> 01:46:28,577
അവരെ എനിക്ക് അറിയില്ല
എനിക്കറിയാത്ത കാര്യങ്ങൾ ...
989
01:46:28,984 --> 01:46:31,885
നിങ്ങളെ കൊല്ലാൻ കഴിയുമായിരുന്നു
ഞാൻ അവരെ അറിഞ്ഞിരുന്നുവെങ്കിൽ!
990
01:46:36,057 --> 01:46:37,582
ഞാൻ ജോക്കിനല്ല '.
991
01:46:42,397 --> 01:46:45,059
ശരി, ഇതൊന്നു പരീക്ഷിക്കുക,
ഞാൻ ഒരിക്കൽ പറയും.
992
01:46:45,133 --> 01:46:47,830
- മുന്നോട്ടുപോകുക!
- ഞാൻ എന്താണെന്ന് പറയാം.
993
01:46:47,902 --> 01:46:49,370
നമുക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നിരിക്കാം
ഒരു നല്ല ജീവിതം ഒരുമിച്ചു.
994
01:46:49,437 --> 01:46:52,635
യഥാർഥ നല്ല ജീവിതം കെട്ടി.
ഞങ്ങളുടെ സ്വന്തമായ ഒരു സ്ഥലം ഉണ്ടോ?
995
01:46:53,675 --> 01:46:55,734
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അത് ആഗ്രഹിച്ചില്ല, Ennis.
996
01:46:55,810 --> 01:46:58,609
ഇപ്പോൾ നമുക്ക് കിട്ടിയത്
ബ്രോക്ക്ബാക്ക് മൗണ്ടൻ!
997
01:47:00,849 --> 01:47:04,148
എല്ലാം അതിൽ പണിതിരിക്കുന്നു! അതാണ്
ഞങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയ എല്ലാം, കുട്ടി. എല്ലാവരെയും പ്രണയിക്കുന്നു.
998
01:47:04,219 --> 01:47:06,847
അതിനാൽ നിങ്ങൾക്കത് അറിയാമെന്നാണ് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്
ബാക്കിയുള്ളവരെ ഒരിക്കലും അറിയില്ല!
999
01:47:06,921 --> 01:47:09,186
ചില സമയത്തെ നിങ്ങൾ കണക്കാക്കുന്നു ...
1000
01:47:09,257 --> 01:47:11,055
ഞങ്ങൾ ഒന്നിച്ചു തന്നെയായിരുന്നു
20 വർഷത്തിൽ
1001
01:47:11,126 --> 01:47:13,253
നിങ്ങൾ അളന്നുകൊടുക്കുന്നു
എന്നെ കാത്തു നിൽക്കുന്നു ...
1002
01:47:13,328 --> 01:47:15,956
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ മെക്സിക്കോയെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കും
നീ എന്നെ കൊല്ലും
1003
01:47:16,031 --> 01:47:19,091
ആവശ്യക്കാർക്ക് വേണ്ടി
എനിക്ക് ഒരിക്കലും കിട്ടില്ല.
1004
01:47:21,670 --> 01:47:24,605
നിങ്ങൾക്ക് ആശയം ഇല്ല
എത്ര മോശമാണ്!
1005
01:47:28,143 --> 01:47:31,078
ഞാൻ നിങ്ങളല്ല!
എനിക്ക് അത് സാധ്യമാക്കാൻ കഴിയില്ല ...
1006
01:47:31,146 --> 01:47:34,673
ഉയർന്ന ഉയരത്തിൽ ദമ്പതികൾക്ക്
വർഷത്തിൽ ഒന്നോ രണ്ടോ തവണ ഫംഗ്ഷൻ!
1007
01:47:37,252 --> 01:47:39,550
നീ എന്നിൽ അധികമില്ല, എന്നിയസ്.
1008
01:47:40,255 --> 01:47:42,382
നീ യൊരോബെയുടെ മകൻ!
1009
01:47:44,559 --> 01:47:46,789
നിങ്ങളെ എങ്ങനെയാണ് പുറന്തള്ളുന്നത് എന്ന് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു!
1010
01:47:49,431 --> 01:47:51,160
പിന്നെന്തുകൊണ്ടല്ല
1011
01:47:54,102 --> 01:47:56,537
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്?
ഞാൻ പറയട്ടെ?
1012
01:47:58,606 --> 01:48:01,599
നിങ്ങൾ കാരണം ജാക്ക്,
ഞാൻ ഇതു പോലെയാണ്.
1013
01:48:05,246 --> 01:48:06,646
ഞാൻ അങ്ങനെയല്ല.
1014
01:48:07,315 --> 01:48:08,715
ഞാനിവിടെയില്ല.
1015
01:48:13,388 --> 01:48:16,016
- ഇത് ഓകെയാണ്.
- എന്നെ ഇറക്കിക്കോ!
1016
01:48:23,098 --> 01:48:25,692
എല്ലാം ശരിയാണ്. എല്ലാം ശരിയാണ്.
1017
01:48:26,768 --> 01:48:28,361
ഡാനി you, Ennis.
1018
01:48:29,704 --> 01:48:32,298
എനിക്ക് നിൽക്കാൻ കഴിയില്ല
ഇത് ഇനി ജാക്ക്.
1019
01:48:42,817 --> 01:48:46,276
ഇപ്പോൾ വരൂ, നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുകയാണ് '
നിന്റെ പാദങ്ങളിൽ കുതിരവണ്ടിയെപ്പോലെ.
1020
01:48:48,623 --> 01:48:51,786
എന്റെ അമ്മാവൻ അതു പറയും എന്നു പറഞ്ഞു
ഞാൻ ചെറുതായിരുന്നപ്പോൾ.
1021
01:48:52,827 --> 01:48:54,523
എന്നോടൊപ്പം പാടും.
1022
01:49:08,376 --> 01:49:09,776
എനിക്ക് പോകണം.
1023
01:49:12,714 --> 01:49:14,648
രാവിലെ രാവിലെ കാണാം.
1024
01:50:09,804 --> 01:50:11,135
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
1025
01:50:16,211 --> 01:50:17,269
ഹേയ്.
1026
01:50:18,246 --> 01:50:19,736
എൻയിസ് ഡെൽ മാർ.
1027
01:50:23,318 --> 01:50:24,842
നീ എവിടെ ആയിരുന്നു?
1028
01:50:26,821 --> 01:50:28,346
അവിടെയിവിടെ.
1029
01:50:31,025 --> 01:50:34,154
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി വാക്ക് വിട്ടു
സ്റ്റാൻഡിനൊപ്പം നിലവില്.
1030
01:50:35,063 --> 01:50:38,431
നിങ്ങൾക്കത് ലഭിച്ചിരിക്കണം
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സ്ഥലത്ത് അവശേഷിക്കുന്നു.
1031
01:50:42,237 --> 01:50:45,036
എനിക്ക് സന്ദേശം ലഭിച്ചതുപോലെ തോന്നുന്നു,
ഏത് സാഹചര്യത്തിലും.
1032
01:50:47,275 --> 01:50:48,367
കാൾ?
1033
01:50:50,211 --> 01:50:52,180
അതെ, കാൾ നല്ലത്.
1034
01:50:52,947 --> 01:50:54,438
അവൻ സംസാരിക്കുന്നു.
1035
01:50:57,652 --> 01:50:59,120
നിനക്ക് നല്ലതാണ്.
1036
01:51:01,489 --> 01:51:02,581
അതെ.
1037
01:51:05,593 --> 01:51:06,993
എനിക്കു നല്ലതു.
1038
01:51:13,434 --> 01:51:15,733
ഞാൻ നിന്നെ സ്വീകരിക്കില്ല, എന്നിസ് ഡെൽ മാർ.
1039
01:51:21,075 --> 01:51:22,407
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
1040
01:51:30,885 --> 01:51:33,411
ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ ആയിരുന്നു
രസകരമല്ലേ, ഞാൻ തന്നെയായിരുന്നു?
1041
01:51:36,891 --> 01:51:39,827
ഏനിസ്, പെൺകുട്ടികൾ
തമാശയോടെ പ്രണയിക്കുക.
1042
01:52:22,570 --> 01:52:26,234
ഹലോ.
ഹലോ ഈനിസ് ഡെൽ മാർ.
1043
01:52:29,544 --> 01:52:31,171
ആരാണ്? ഇതാരാണ്?
1044
01:52:32,747 --> 01:52:35,546
എൻയിസ് ഡെൽ മാർ.
ഞാൻ ജാക്ക്സിന്റെ പഴയ ബഡ്ഡിയാണ്.
1045
01:52:36,651 --> 01:52:38,744
നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കാൻ ജാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു.
1046
01:52:39,120 --> 01:52:42,818
നിങ്ങൾ ഫിറ്റ്നസ് ബഡ്ഡിയും അല്ലെങ്കിൽ
വേട്ടനായ ബഡ്ഡി, എനിക്കറിയാം.
1047
01:52:43,891 --> 01:52:45,655
നിങ്ങളെ അറിയിക്കാൻ കഴിയുമായിരുന്നു
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്...
1048
01:52:45,727 --> 01:52:48,252
പക്ഷെ എനിക്ക് ഉറപ്പില്ലായിരുന്നു
നിങ്ങളുടെ പേരോ വിലാസമോ അറിയുക.
1049
01:52:48,329 --> 01:52:51,265
ജാക്ക് തന്റെ സുഹൃത്തുക്കളുടെ '
അവന്റെ തലയിലെ വിലാസം.
1050
01:52:53,167 --> 01:52:56,103
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ കോളിൻ.
എന്താണ് സംഭവിച്ചത് എന്ന് കാണാൻ.
1051
01:52:58,106 --> 01:52:59,630
ഓ, അതെ.
1052
01:53:02,076 --> 01:53:05,012
ജാക്ക് ഒരു ഫ്ലാറ്റ് ഉയർത്തിയിരുന്നു
ട്രക്കിൽ ...
1053
01:53:05,113 --> 01:53:07,843
പുറകോട്ടു പോകുന്ന റോഡിലൂടെ,
ക്ഷയിച്ചു തുണിയ ദേശം ശോധനചെയ്തു.
1054
01:53:07,982 --> 01:53:10,884
ടയറിന്റെ അറ്റം സ്ളാം ചെയ്തു
അവന്റെ മുഖം ...
1055
01:53:11,085 --> 01:53:14,988
തന്റെ മൂക്കും താടിയും തകർത്തു
അവന്റെ പുറകെ അബോധാവസ്ഥയിൽ.
1056
01:53:16,257 --> 01:53:19,716
ഒരാൾ വന്നുകഴിഞ്ഞാൽ,
അവൻ സ്വന്തം രക്തത്തിൽ മുങ്ങിപ്പോയി.
1057
01:53:20,828 --> 01:53:22,819
39 വയസ്സായിരുന്നു പ്രായം.
1058
01:53:27,435 --> 01:53:29,870
ഹലോ? ഹലോ?
1059
01:53:31,105 --> 01:53:32,334
ഹലോ.
1060
01:53:35,977 --> 01:53:37,968
അവൻ അവിടെ അടക്കം ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
1061
01:53:38,713 --> 01:53:40,147
ഞങ്ങൾ ഒരു കല്ലെറിഞ്ഞു.
1062
01:53:40,615 --> 01:53:42,640
സംസ്കൃതം,
അവൻ ആഗ്രഹിച്ചതുപോലെ.
1063
01:53:42,717 --> 01:53:46,984
അയാളുടെ പരുപ്പ് ഇവിടെ ഇടപെട്ടു
വിശ്രമമില്ലാതെ അവരോടൊപ്പം തന്നെ.
1064
01:53:48,256 --> 01:53:52,283
അവൻ തന്റെ ചാരം ആഗ്രഹിച്ചു എന്ന് പറയാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു
ബ്രോക്കർബാക്ക് മലനിരയിൽ ചിതറിക്കിടക്കുന്ന ...
1065
01:53:52,360 --> 01:53:54,761
പക്ഷെ എനിക്ക് ഉറപ്പില്ലായിരുന്നു
എവിടെയായിരുന്നു അത്.
1066
01:53:55,129 --> 01:53:58,895
ഞാൻ ബ്രോക്ക്ബാക്ക് മലങ്ങ് ശക്തി പ്രാപിച്ചു
അവൻ വളർന്ന സ്ഥലത്തെങ്ങും വളരുന്നു.
1067
01:53:58,966 --> 01:54:00,264
ജാക്ക് അറിയുന്നു ...
1068
01:54:00,334 --> 01:54:02,599
ഇത് ചിലപ്പോൾ ആകാം
നടത്തം നടത്തുക ...
1069
01:54:02,670 --> 01:54:05,867
അവിടെ ബ്ലഡ്ബേർഡ്സ് പാടുന്നു
അവിടെ ഒരു വിസ്കീ വസന്തമുണ്ട്.
1070
01:54:08,843 --> 01:54:10,277
ഇല്ല, മാം ...
1071
01:54:11,345 --> 01:54:14,474
ഞങ്ങൾ ആടുകളെപ്പോലെ ആയിരുന്നു;
ഒരു വേനൽക്കാല ബ്രാക്കറ്റ്ബാക്കിൽ ...
1072
01:54:15,116 --> 01:54:16,515
വീണ്ടും '63 ൽ.
1073
01:54:25,960 --> 01:54:28,657
നന്നായി, അവൻ പറഞ്ഞു
അത് അവന്റെ ഇഷ്ട സ്ഥലമായിരുന്നു.
1074
01:54:30,031 --> 01:54:33,228
ഞാൻ വിചാരിച്ചു അവൻ വിചാരിച്ചു
മദ്യപാനം ചെയ്യുക. അവൻ ഒരുപാട് കുടിച്ചു.
1075
01:54:36,437 --> 01:54:39,304
അയാളുടെ കൂട്ടുകാരുടെ എണ്ണം ഇനിയും കൂടുതലാണോ?
മിന്നൽ ഫ്ളാറ്റിൽ
1076
01:54:39,974 --> 01:54:42,671
അവർ അവിടെ ഉണ്ടാകും
അവ മരിക്കുന്ന ദിവസം വരെ.
1077
01:54:47,715 --> 01:54:49,684
താങ്കളുടെ സമയത്തിനു നന്ദി.
1078
01:54:50,551 --> 01:54:52,144
ക്ഷമിക്കണം.
1079
01:54:53,388 --> 01:54:55,151
ഞങ്ങൾ നല്ല സുഹൃത്തുക്കളായിരുന്നു.
1080
01:55:02,330 --> 01:55:04,560
അവന്റെ ആളുകളുമായി സമ്പർക്കം പുലർത്തുക.
1081
01:55:04,632 --> 01:55:08,432
അവർ അത് വിലമതിക്കുന്നു എന്ന് കരുതുക
അവന്റെ ആഗ്രഹങ്ങൾ നടപ്പിലാക്കിയെങ്കിൽ.
1082
01:55:10,271 --> 01:55:12,239
ചാരത്തിനെക്കുറിച്ച്, ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്.
1083
01:56:13,034 --> 01:56:16,470
ഒരു കപ്പ് കാപ്പി വേണോ, അല്ലേ?
ചെറി കേക്കിന്റെ പായൽ?
1084
01:56:16,537 --> 01:56:18,096
അതെ, മാം,
എനിക്ക് ഒരു കപ്പ് കാപ്പി കിട്ടും ...
1085
01:56:18,172 --> 01:56:21,335
പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരു കേക്കും കഴിക്കാൻ കഴിയില്ല
ഇപ്പോള്. നന്ദി.
1086
01:56:30,017 --> 01:56:32,179
ജാക്കിനെക്കുറിച്ച് എനിക്കൊരു ഭീകരത തോന്നി.
1087
01:56:35,022 --> 01:56:36,354
നന്ദി.
1088
01:56:38,326 --> 01:56:41,125
നിനക്ക് പറയാൻ കഴിയില്ല
ഞാൻ എത്രമാത്രം മോശമാണ്.
1089
01:56:44,131 --> 01:56:46,032
ഞാൻ അവനെ ഒരു കാലം അറിഞ്ഞിരുന്നു.
1090
01:56:48,936 --> 01:56:50,905
ഞാൻ അത് പറയാൻ വ ...
1091
01:56:51,572 --> 01:56:55,202
ഞാൻ അവനെ പിടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
ബ്രോക്ക്ബാക്ക് വഴി അവിടെ അഷ്ട ...
1092
01:56:55,943 --> 01:56:58,378
ഭാര്യ പറഞ്ഞതുപോലെ
അവൻ ആഗ്രഹിച്ചു ...
1093
01:56:59,146 --> 01:57:00,944
ഞാൻ സന്തോഷവാനായിരിക്കും.
1094
01:57:04,051 --> 01:57:05,781
ഞാൻ പറയാം.
1095
01:57:06,854 --> 01:57:09,255
എവിടെ ഞാൻ അറിയുന്നു
ബ്രോക്ക്ബാക്ക് മൌണ്ടൻ ആണ്.
1096
01:57:10,524 --> 01:57:14,655
അദ്ദേഹം ഗോദാം പ്രത്യേകമായി തോന്നി
കുടുംബകഥയിൽ അടക്കം ചെയ്യണം.
1097
01:57:18,065 --> 01:57:19,795
ജാക്ക് പറയാൻ ...
1098
01:57:20,635 --> 01:57:23,297
"എൻയിസ് ഡെൽ മാർ,"
അവൻ പറഞ്ഞു.
1099
01:57:24,972 --> 01:57:28,238
"ഞാൻ അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരാൻ പോകുന്നു
ആ ദിവസ്സങ്ങളില് ഒന്ന്..."
1100
01:57:28,876 --> 01:57:31,812
"ഞങ്ങൾ ഇത് നന്നായറിയാം
മടിത്തട്ട്.
1101
01:57:33,247 --> 01:57:35,079
അവൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു
പകുതി ബേക്ക ഷം ...
1102
01:57:35,149 --> 01:57:37,743
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ജോലിയാണ്
ഇവിടെ മുകളിലേക്ക് നീക്കുക ...
1103
01:57:38,219 --> 01:57:39,812
ഒരു കാബിനെ നിർമ്മിക്കൂ ...
1104
01:57:40,855 --> 01:57:42,584
സഹായിക്കാൻ സഹായിക്കൂ.
1105
01:57:46,160 --> 01:57:47,890
അപ്പോൾ, ഈ വസന്തം ...
1106
01:57:49,497 --> 01:57:52,728
അവൻ മറ്റൊരു മുറിവുണ്ട്
അവനെ ഇവിടെ വരൂ
1107
01:57:54,402 --> 01:57:57,599
പണിയുന്ന സ്ഥലം,
നിലംപരിശോധന നടത്താൻ സഹായിക്കൂ.
1108
01:57:58,606 --> 01:58:03,043
ചില റാഞ്ചുകാരൻ അയൽവാസികൾ
ടെക്സാസിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുക.
1109
01:58:05,112 --> 01:58:08,412
ഭാര്യയുമായി വിഭജിക്കണമോ?
തിരികെ വരൂ ...
1110
01:58:09,183 --> 01:58:10,548
അവൻ പറയുന്നു.
1111
01:58:12,386 --> 01:58:14,719
പക്ഷെ, കൂടുതൽ
ജാക്ക് നൽകിയ ആശയങ്ങൾ ...
1112
01:58:16,557 --> 01:58:18,287
ഒരിക്കലും സംഭവിക്കുകയില്ല.
1113
01:58:21,429 --> 01:58:25,297
ഞാൻ അവന്റെ മുറി മാറ്റി
അവൻ ഒരു ബാലനായിരുന്നപ്പോൾ തന്നെ.
1114
01:58:26,701 --> 01:58:28,828
അദ്ദേഹം അത് അഭിനന്ദിക്കുന്നു.
1115
01:58:33,374 --> 01:58:36,571
നിങ്ങൾക്ക് പോകാൻ സ്വാഗതം
നിങ്ങളുടെ മുറിയിൽ, നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ.
1116
01:58:42,249 --> 01:58:44,548
അതെ, ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. നന്ദി.
1117
02:01:45,733 --> 02:01:47,326
എന്താണെന്ന് പറയുക.
1118
02:01:49,837 --> 02:01:53,569
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കുടുംബകഥയുണ്ട്.
അവൻ അതിൽ 'സഞ്ചരിക്കുന്നു.
1119
02:01:56,243 --> 02:01:57,506
അതെ, സർ.
1120
02:02:00,114 --> 02:02:02,412
നീ തിരിച്ചുവന്ന് ഞങ്ങളെ വീണ്ടും കാണുക.
1121
02:02:16,730 --> 02:02:18,221
നന്ദി, മാം.
1122
02:03:16,023 --> 02:03:18,685
- ഹായ് അവിടെ, ജൂനിയർ.
- ഹായ്, ഡാഡി.
1123
02:03:27,534 --> 02:03:28,832
ഇവിടെ വരു.
1124
02:03:31,639 --> 02:03:33,106
കാറിനെപ്പോലെ?
1125
02:03:33,574 --> 02:03:36,373
- അതെ. ഇതു നിങ്ങളുടെയാണോ?
- ഇതാണ് കർട്ട്സ്.
1126
02:03:37,111 --> 02:03:40,205
- ട്രോയ് കാണുമ്പോൾ ഞാൻ വിചാരിച്ചു.
- ട്രോയ്?
1127
02:03:40,781 --> 02:03:43,011
ഡാഡി, അത് രണ്ട് വർഷം മുമ്പാണ്.
1128
02:03:44,451 --> 02:03:46,750
ട്രോയ് ബേസ്ബോൾ കളിക്കുന്നത്?
1129
02:03:47,121 --> 02:03:50,318
അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് എന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
ഇപ്പോൾ ഞാൻ കണ്ടത് കേർട്.
1130
02:03:50,724 --> 02:03:53,887
- കേട്ട് എന്തു ചെയ്യുന്നു?
- എണ്ണപ്പാടങ്ങളിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1131
02:03:55,663 --> 02:03:58,996
- അതോ അവൻ ഒരു ചുറുചുറുക്ക്?
- അതെ.
1132
02:03:59,833 --> 02:04:03,668
ഞാൻ നിനക്ക് 10 വയസ്സ് ആണെന്ന് കരുതുക, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യാനാവും.
അത് ശരിയാണോ?
1133
02:04:03,737 --> 02:04:05,034
തീർച്ചയായും.
1134
02:04:13,647 --> 02:04:16,708
- ഡാഡി, നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഫർണിച്ചർ ആവശ്യമാണ്.
- അതെ, നന്നായി ...
1135
02:04:17,351 --> 02:04:20,184
നിങ്ങൾ കണ്ടില്ലെങ്കിൽ,
നിങ്ങൾക്കത് ആവശ്യമില്ല.
1136
02:04:24,458 --> 02:04:26,426
അപ്പോൾ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
1137
02:04:30,864 --> 02:04:32,355
എന്റെയും കുർത്തയുടെയും ...
1138
02:04:33,667 --> 02:04:35,533
ഞങ്ങൾ വിവാഹിതരാവുകയാണ്.
1139
02:04:38,305 --> 02:04:39,705
നന്നായി ...
1140
02:04:40,507 --> 02:04:43,033
നീ എത്രകാലം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
ഈ കുട്ടിക്ക് അറിയാമോ?
1141
02:04:43,210 --> 02:04:44,678
ഏകദേശം ഒരു വർഷം.
1142
02:04:46,680 --> 02:04:50,048
ജൂൺ 5,
മെതോഡിസ്റ്റ് പള്ളിയിൽ.
1143
02:04:50,351 --> 02:04:54,151
ജെന്നിയും മൺറോയും പാടുന്നു
റിസപ്ഷനെ ആകർഷിക്കാൻ പോകുകയാണ്.
1144
02:05:00,627 --> 02:05:02,619
ഇപ്പോൾ ഈ കുർദ് വള്ളം ...
1145
02:05:04,965 --> 02:05:06,433
അവൻ നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1146
02:05:09,203 --> 02:05:10,796
ശരി, ഡാഡി.
1147
02:05:12,072 --> 02:05:13,472
അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1148
02:05:21,515 --> 02:05:23,540
ഹോബി 'നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടാകും.
1149
02:05:26,320 --> 02:05:27,446
അതെ.
1150
02:05:30,724 --> 02:05:35,218
ഞാൻ ഒരു ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു
ടെറ്റോണിന് സമീപം താഴേക്ക് ഇറങ്ങുക.
1151
02:05:56,150 --> 02:05:57,742
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം?
1152
02:05:59,086 --> 02:06:02,146
അവർ കണ്ടെത്തുമെന്നാണ് ഞാൻ കരുതുന്നത്
സ്വയം ഒരു പുതിയ കൗബോയ്.
1153
02:06:03,957 --> 02:06:07,485
എന്റെ ചെറിയ പെൺകുട്ടി,
വിവാഹം കഴിക്കുന്നു.
1154
02:06:21,108 --> 02:06:23,167
ആൽമ, കുർട്ട് എന്നിവയ്ക്ക്.
1155
02:07:43,657 --> 02:07:45,455
ജാക്ക്, സത്യംപറയും ...
169649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.