Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,856 --> 00:02:05,593
[GUNFIRE CONTINUES]
2
00:02:29,817 --> 00:02:34,154
[MUTTERING]
3
00:02:52,673 --> 00:02:55,809
[CREAK]
4
00:03:04,318 --> 00:03:06,854
[MUTTERING]
5
00:03:06,887 --> 00:03:10,591
[CREAK]
6
00:03:16,964 --> 00:03:19,933
PRISON DIDN'T
DO US ANY GOOD.
7
00:03:25,906 --> 00:03:30,344
20 YEARS IS
A LONG TIME.
8
00:03:30,378 --> 00:03:31,912
WE AIN'T THE YOUNGER
BROTHERS ANYMORE.
9
00:03:31,945 --> 00:03:33,614
WE'RE THE
OLDER BROTHERS.
10
00:03:37,785 --> 00:03:40,521
WELL, WHAT ARE WE
GOING TO DO NOW?
11
00:03:40,554 --> 00:03:41,889
WELL, WE AIN'T GOING
TO SHOOT NOBODY,
12
00:03:41,922 --> 00:03:43,691
THAT'S FOR SURE.
13
00:03:43,724 --> 00:03:46,360
Man: NOW, WAIT
A COTTON-PICKING
MINUTE.
14
00:03:46,394 --> 00:03:48,862
NOW, JUST WAIT
A COTTON-PICKING
MINUTE.
15
00:03:48,896 --> 00:03:51,865
NOW, WHAT ARE WE
ALL SO DOWN IN
THE MOUTH ABOUT?
16
00:03:51,899 --> 00:03:56,837
WE NEVER SHOT NOBODY
BEFORE, DID WE?
17
00:03:56,870 --> 00:03:58,906
WELL, DID WE?
18
00:03:58,939 --> 00:04:00,941
NO, BUT
IN THE OLD DAYS,
19
00:04:00,974 --> 00:04:02,410
PEOPLE WAS
AFRAID OF US.
20
00:04:02,443 --> 00:04:04,812
THEY WAS TOO SCARED
TO TRY ANYTHING.
21
00:04:04,845 --> 00:04:06,880
YEAH, BUT AFTER
ALL THESE YEARS,
22
00:04:06,914 --> 00:04:09,283
THEY'D PROBABLY FORGET
TO BE SCARED OF US.
23
00:04:10,684 --> 00:04:12,653
IF THEY WERE SCARED OF
THE YOUNGER BROTHERS ONCE,
24
00:04:12,686 --> 00:04:14,355
THEY CAN BE SCARED
OF THEM AGAIN.
25
00:04:14,388 --> 00:04:18,459
NOW, ALL WE HAVE TO
DO IS BUILD UP OUR
REPUTATION AGAIN.
26
00:04:18,492 --> 00:04:20,961
WELL, NOW, HOW ARE
WE GOING TO DO THAT
27
00:04:20,994 --> 00:04:23,864
WITHOUT
GETTING KILLED?
28
00:04:23,897 --> 00:04:25,933
WE START SMALL.
29
00:04:25,966 --> 00:04:29,370
REMEMBER THAT LITTLE BANK
OVER THERE IN SILVER HILL?
30
00:04:50,057 --> 00:04:51,925
COVER ME.
31
00:05:02,035 --> 00:05:05,005
Man: YOU CAN STOP
COVERING ME NOW.
32
00:05:05,038 --> 00:05:07,375
GIVE ME A HAND
WITH MY FOOT.
33
00:05:14,548 --> 00:05:15,716
AH!
34
00:05:15,749 --> 00:05:17,050
EASY, EASY.
35
00:05:17,084 --> 00:05:18,819
Second man:
BOOT'S CAUGHT.
36
00:05:21,722 --> 00:05:22,890
AAH!
37
00:05:25,593 --> 00:05:27,595
HERE'S
YOUR BOOT,
COLE.
38
00:05:31,865 --> 00:05:33,601
COME ON IN
THERE AND CHECK
ON THAT SAFE
39
00:05:33,634 --> 00:05:35,736
WHILE I
PUT MY BOOT
BACK ON.
40
00:05:43,444 --> 00:05:45,513
DAD-BURNED FEET.
41
00:05:45,546 --> 00:05:49,917
SWELL UP LIKE CRAZY
IN THIS HEAT.
42
00:05:49,950 --> 00:05:52,386
WHEN WE MAKE
A BIG SCORE,
43
00:05:52,420 --> 00:05:55,656
I'M GOING TO GET ME
THE BEST BOOTS.
44
00:06:05,666 --> 00:06:09,903
[MUTTERING]
45
00:06:17,545 --> 00:06:18,712
[COUGHING]
46
00:06:18,746 --> 00:06:20,080
ARE YOU
ALL RIGHT?
47
00:06:20,113 --> 00:06:21,649
WHAT?
48
00:06:21,682 --> 00:06:23,651
ARE YOU
ALL RIGHT?
49
00:06:23,684 --> 00:06:24,818
[COUGHING]
50
00:06:24,852 --> 00:06:26,987
AS ALL RIGHT
AS CAN BE EXPECTED
51
00:06:27,020 --> 00:06:31,024
AFTER BEING BLOWN HALFWAY
ACROSS THE STREET.
52
00:06:31,058 --> 00:06:34,027
Cole:
NOW LET'S GET GOING
WHILE THE GOING'S GOOD.
53
00:06:34,061 --> 00:06:38,466
THAT EXPLOSION
IS BOUND TO BRING
THE TOWN DOWN ON US.
54
00:06:38,499 --> 00:06:39,967
LET'S GET GOING!
55
00:06:40,000 --> 00:06:43,837
Cole: THE TOWN FATHERS WILL
LOOK DOWN ON US AFTER THAT.
56
00:06:56,149 --> 00:06:58,752
OH, HERE'S
A REAL
SAD ONE.
57
00:06:58,786 --> 00:07:02,122
"MY DEAREST
HERBERT,
58
00:07:02,155 --> 00:07:05,058
"I FEEL AS THOUGH
YOU HAVE BEEN
GONE FOREVER,
59
00:07:05,092 --> 00:07:08,929
"EVEN THOUGH
IT HAS BEEN
ONLY A FEW DAYS.
60
00:07:08,962 --> 00:07:10,464
MY TEARS ARE--"
61
00:07:10,498 --> 00:07:13,567
WILL YOU STOP
READING THAT
DUMB MAIL?
62
00:07:17,971 --> 00:07:19,172
[MUTTERING]
63
00:07:20,574 --> 00:07:22,142
IT WASN'T SO DUMB!
64
00:07:22,175 --> 00:07:24,111
IT WAS KIND OF SAD!
65
00:07:25,746 --> 00:07:27,014
"IT WAS KIND OF SAD."
66
00:07:27,047 --> 00:07:28,849
WELL, I'LL TELL YOU
WHAT'S SAD--
67
00:07:28,882 --> 00:07:31,952
THE YOUNGER BROTHERS
PUTTING ON THEIR FIRST
HOLDUP IN 20 YEARS,
68
00:07:31,985 --> 00:07:35,723
AND ALL WE END UP
WITH IS A BAGFUL
OF DUMB MAIL!
69
00:07:35,756 --> 00:07:36,957
THAT'S SAD!
70
00:07:36,990 --> 00:07:41,595
[CREAKING]
71
00:07:55,609 --> 00:07:57,845
Lonnie:
COLE, UH...
72
00:07:57,878 --> 00:08:00,180
CAN I STOP HAVING
MY EYE PEELED?
73
00:08:00,213 --> 00:08:02,049
IT'S GETTING
REAL TIRED.
74
00:08:02,082 --> 00:08:04,885
YOU JUST DO
AS YOU'RE TOLD!
75
00:08:19,900 --> 00:08:24,037
I JUST HOPE
NOBODY FINDS
OUT ABOUT THIS.
76
00:08:24,071 --> 00:08:26,907
WELL, I DON'T
THINK NOBODY SEEN US
OVER AT SILVER HILL.
77
00:08:26,940 --> 00:08:29,009
I SURE HOPE NOT.
78
00:08:29,042 --> 00:08:33,847
WELL, NO SENSE
CRYING OVER
SPILLED MILK.
79
00:08:33,881 --> 00:08:35,916
WHAT WE GOT TO DO
IS WE GOT TO FIND
A BANK
80
00:08:35,949 --> 00:08:37,851
THAT'S JUST
CHOCK-FULL
OF CASH.
81
00:08:37,885 --> 00:08:39,587
WE GOT TO GET US
SOME HORSES, TOO,
82
00:08:39,620 --> 00:08:43,624
BECAUSE MY FEET IS
GETTING ALL SWOLLED
UP IN THESE BOOTS.
83
00:08:43,657 --> 00:08:46,226
I THOUGHT I TOLD
YOU TO QUIT READING
THAT DUMB MAIL!
84
00:08:46,259 --> 00:08:49,162
WELL, THIS
AIN'T SO DUMB.
JUST LISTEN TO IT.
85
00:08:49,196 --> 00:08:52,900
- "DEAR MR. ED'ARDS--"
- "EDWARDS."
86
00:08:52,933 --> 00:08:54,668
"I AM SURE BY NOW
YOU HAVE RECEIVED
87
00:08:54,702 --> 00:08:57,905
"MY BANK DRAFT
FOR $500.
88
00:08:57,938 --> 00:09:00,273
"I WILL BE NEEDING
MORE LUMBER
89
00:09:00,307 --> 00:09:01,675
"IN THE NEAR FUTURE,
90
00:09:01,709 --> 00:09:03,977
"AND I HOPE WE CAN
DO BUSINESS AGAIN.
91
00:09:04,011 --> 00:09:05,813
YOURS TRULY,
JAMES PARKER."
92
00:09:05,846 --> 00:09:08,181
LET ME SEE THAT.
93
00:09:08,215 --> 00:09:10,250
WHOEVER
THIS ED'ARDS
FELLOW IS--
94
00:09:10,283 --> 00:09:11,619
EDWARDS.
95
00:09:16,056 --> 00:09:18,659
I BET YOU THERE'S
A WHOLE LOT OF MONEY
96
00:09:18,692 --> 00:09:22,195
IN THAT BANK
OF HIS, AND HE'S
GOT HORSES, TOO.
97
00:09:22,229 --> 00:09:24,297
WHERE'S THE ENVELOPE
FOR THIS?
98
00:09:28,736 --> 00:09:31,872
"ISAIAH EDWARDS,
WALNUT GROVE,
MINNESOTA."
99
00:09:31,905 --> 00:09:33,106
THAT'S THE ONE.
100
00:09:41,281 --> 00:09:43,016
AND YOU'RE GOING
TO HEAD NORTH,
PAST BARTON.
101
00:09:43,050 --> 00:09:44,952
THEN YOU'RE GOING
TO TAKE STONER ROAD
STRAIGHT EAST
102
00:09:44,985 --> 00:09:46,053
UNTIL YOU GET TO
GLOVER'S PLACE.
103
00:09:46,086 --> 00:09:47,688
GOT IT.
104
00:09:47,721 --> 00:09:50,658
SHOULDN'T TAKE YOU
MORE THAN 8, 10
DAYS ROUND TRIP.
105
00:09:50,691 --> 00:09:51,792
DON'T LET
GLOVER
TALK YOU
106
00:09:51,825 --> 00:09:53,627
ANY HIGHER
ON THAT
LUMBER PRICE.
107
00:09:53,661 --> 00:09:55,829
- HE'S GOT A WAY ABOUT HIM.
- DON'T YOU WORRY ABOUT A THING.
108
00:09:55,863 --> 00:09:58,198
- GOOD LUCK.
- YEAH, SEE YOU NEXT WEEK.
109
00:09:58,231 --> 00:10:00,100
Almanzo: I HATE TO HAVE YOU
CARRY ALL THAT CASH, ISAIAH.
110
00:10:00,133 --> 00:10:02,069
IT'S JUST GLOVER WON'T
DEAL ANY OTHER WAY.
111
00:10:02,102 --> 00:10:04,271
I TOLD YOU NOT TO
WORRY ABOUT A THING.
112
00:10:04,304 --> 00:10:06,173
CAN'T HELP IT.
THAT'S ALL THE
CASH MONEY
113
00:10:06,206 --> 00:10:07,941
WE'VE GOT
IN THE WORLD
RIGHT NOW.
114
00:10:07,975 --> 00:10:09,309
WILL YOU FELLOWS RELAX?
115
00:10:09,342 --> 00:10:10,978
THERE AIN'T AN OUTLAW
GANG IN THE COUNTRY
116
00:10:11,011 --> 00:10:13,080
TAKE THAT MONEY
AWAY FROM ME.
[CHUCKLES]
117
00:10:13,113 --> 00:10:14,815
SEE YOU LATER!
118
00:10:14,848 --> 00:10:17,951
ALL RIGHT, LET'S GO.
HEE-YA! GET ON UP.
119
00:10:17,985 --> 00:10:20,788
HEE-YA! HEE-YA!
LET'S GO.
120
00:10:26,794 --> 00:10:30,097
WE SURE AIN'T GOING
TO MAKE IT ALL THE
WAY TO WALNUT GROVE
121
00:10:30,130 --> 00:10:33,266
UNLESS WE GET
SOME MONEY FOR
FOOD AND HORSES.
122
00:10:33,300 --> 00:10:35,268
I BELIEVE
YOU'RE RIGHT.
123
00:10:35,302 --> 00:10:38,972
[WAGON APPROACHING]
124
00:10:39,006 --> 00:10:42,109
BART, GO DOWN AND CHECK
TO SEE WHAT THAT IS.
125
00:10:42,142 --> 00:10:43,643
YO.
126
00:10:44,845 --> 00:10:46,313
UGH!
127
00:10:46,346 --> 00:10:48,181
OH!
128
00:10:55,322 --> 00:10:58,058
[IN LOW VOICE]
IT'S A STAGECOACH.
129
00:10:58,091 --> 00:10:59,292
WHAT?
130
00:10:59,326 --> 00:11:01,294
[SHOUTING]
IT'S A STAGECOACH!
131
00:11:03,196 --> 00:11:04,965
HOT DIGGETY.
132
00:11:04,998 --> 00:11:06,900
THAT'S SOMETHING
TO ROB.
133
00:11:06,934 --> 00:11:08,802
GRAB THAT ROPE.
134
00:11:16,810 --> 00:11:18,011
WHERE?
135
00:11:18,045 --> 00:11:21,181
SHH.
136
00:11:21,214 --> 00:11:23,917
GIVE ME THAT.
137
00:11:23,951 --> 00:11:26,353
[CHUCKLES]
138
00:11:26,386 --> 00:11:31,091
YOU RUN ACROSS
THE ROAD THERE.
139
00:11:31,124 --> 00:11:33,393
WHEN THAT STAGE GETS
RIGHT UP TO HERE,
140
00:11:33,426 --> 00:11:36,363
YOU GIVE THIS A PULL
AND STOP THE STAGE.
141
00:11:36,396 --> 00:11:39,232
Cole: AND THEN STAY
HIDDEN AND COVER US.
142
00:11:41,401 --> 00:11:42,803
LONNIE?
143
00:11:44,872 --> 00:11:46,807
TAKE THE END OF
THE ROPE WITH YOU.
144
00:12:19,339 --> 00:12:20,507
NOW, LONNIE!
145
00:12:24,211 --> 00:12:25,478
LONNIE, NOW!
146
00:12:34,387 --> 00:12:35,956
HEY!
147
00:12:43,430 --> 00:12:45,833
Cole: ALL RIGHT, RAISE
YOUR HA--HANDS...
148
00:12:45,866 --> 00:12:48,068
UH, LIKE THAT.
149
00:12:48,101 --> 00:12:50,370
THIS IS COLE
YOUNGER SPEAKING.
150
00:12:50,403 --> 00:12:52,840
BART YOUNGER SAYS
151
00:12:52,873 --> 00:12:55,175
TOSS DOWN THAT
MONEY BOX.
152
00:12:57,510 --> 00:12:59,479
WE AIN'T GOT
NO MONEY BOX.
153
00:12:59,512 --> 00:13:01,448
[GUNSHOT]
[HORSES NEIGH]
154
00:13:01,481 --> 00:13:06,019
DON'T FIRE THAT
THING SO CLOSE
TO MY EAR.
155
00:13:06,053 --> 00:13:07,254
NOW, LOOK.
156
00:13:07,287 --> 00:13:08,555
WE AIN'T GOING
TO HURT ANYBODY.
157
00:13:08,588 --> 00:13:11,558
JUST THROW
THEM SACKS
DOWN HERE.
158
00:13:11,591 --> 00:13:13,293
WELL, IT AIN'T
NOTHING BUT MAIL
159
00:13:13,326 --> 00:13:15,095
THAT'S HEADED
FOR WALNUT GROVE.
160
00:13:15,128 --> 00:13:18,098
[CHUCKLES]
161
00:13:18,131 --> 00:13:20,167
YOU AIN'T FOOLING
NOBODY, MISTER.
162
00:13:20,200 --> 00:13:23,503
NOW THROW THEM
SACKS DOWN HERE NOW.
163
00:13:23,536 --> 00:13:24,905
NOW!
164
00:13:26,073 --> 00:13:27,908
ALL RIGHT.
165
00:13:41,922 --> 00:13:44,457
EXCUSE ME.
166
00:13:44,491 --> 00:13:47,360
Driver:
GENTLEMEN, I SAID,
"EXCUSE ME."
167
00:13:52,332 --> 00:13:53,901
NOW, IF EITHER
ONE OF YOU MOVE,
168
00:13:53,934 --> 00:13:55,602
I'M GOING TO FILL
YOU SO FULL OF HOLES,
169
00:13:55,635 --> 00:13:58,405
THEY'LL NEVER BE ABLE TO
FIND YOUR BELLYBUTTONS.
170
00:13:58,438 --> 00:13:59,973
[CHUCKLES]
171
00:14:00,007 --> 00:14:03,043
[CHUCKLING]
172
00:14:06,079 --> 00:14:08,081
DO YOU THINK THAT
THE YOUNGER BROTHERS
173
00:14:08,115 --> 00:14:11,384
IS DUMB ENOUGH TO
PUT THEIR GUNS AWAY
174
00:14:11,418 --> 00:14:13,486
AND NOT HAVE SOMEBODY
175
00:14:13,520 --> 00:14:16,890
PUTTING
A BEAD ON YOU?
176
00:14:16,924 --> 00:14:20,961
Cole:
LONNIE, FIRE A SHOT
FOR THE GENTLEMAN.
177
00:14:24,064 --> 00:14:26,299
UH, LONNIE!
178
00:14:26,333 --> 00:14:30,037
RIGHT, DO IT NOW,
LONNIE!
179
00:14:30,070 --> 00:14:33,640
[CHUCKLES]
180
00:14:33,673 --> 00:14:35,943
LONNIE?
181
00:14:35,976 --> 00:14:37,610
Driver: THE BLUFF
DON'T WORK, YOUNGER.
182
00:14:37,644 --> 00:14:40,180
NOW, GET YOUR HANDS UP
AND GET OVER HERE ON
THE SIDE OF THE COACH.
183
00:14:40,213 --> 00:14:41,414
Driver:
COME ON, NOW, MOVE!
184
00:14:41,448 --> 00:14:43,516
LONNIE!
185
00:14:54,194 --> 00:14:55,963
WHOA! WHOA!
186
00:14:59,566 --> 00:15:03,670
I'LL BE DAD-BURNED.
A HOLDUP.
187
00:15:03,703 --> 00:15:05,172
THERE WAS
MORE OF THEM.
188
00:15:05,205 --> 00:15:07,640
LET'S GET OUT
OF HERE, JAKE.
COME ON!
189
00:15:20,420 --> 00:15:23,123
WELL, LOOKS LIKE
I GOT HERE
190
00:15:23,156 --> 00:15:24,291
JUST IN
THE NICK OF TIME.
191
00:15:24,324 --> 00:15:26,026
YOU CERTAINLY
DID.
192
00:15:26,059 --> 00:15:28,661
THEM ROBBERS DIDN'T
HURT YOU FELLOWS
NONE, DID THEY?
193
00:15:28,695 --> 00:15:30,730
NO. THANKS
TO YOU, MISTER...
194
00:15:30,763 --> 00:15:33,633
EDWARDS.
ISAIAH EDWARDS.
195
00:15:33,666 --> 00:15:35,568
UH, SAWYER'S
MY NAME.
196
00:15:35,602 --> 00:15:38,538
THIS HERE'S
MY GUARD,
MR. FINN.
197
00:15:38,571 --> 00:15:40,473
Isaiah:
PLEASURE.
198
00:15:40,507 --> 00:15:42,042
HERE, LET ME
GIVE YOU A HAND
WITH THESE BAGS.
199
00:15:42,075 --> 00:15:43,643
OH, NO, THERE'S
NO NEED TO.
200
00:15:43,676 --> 00:15:46,079
Isaiah: OH, NO,
THAT'S ALL RIGHT.
I AIN'T IN NO HURRY.
201
00:15:46,113 --> 00:15:47,547
I'M GOING TO STOP OVER
IN BARTON TONIGHT.
202
00:15:47,580 --> 00:15:51,118
HAVE A NICE, HOT BATH,
GOOD NIGHT'S SLEEP.
203
00:15:51,151 --> 00:15:53,220
HOW FAR YOU
TRAVEL, STRANGER?
204
00:15:53,253 --> 00:15:55,222
OH, FROM WALNUT GROVE.
205
00:15:55,255 --> 00:15:56,489
THAT'S WHERE
WE'RE HEADED.
206
00:15:56,523 --> 00:15:58,225
Isaiah: YEAH, THAT'S
WHAT I FIGURED.
207
00:15:58,258 --> 00:16:00,460
WELL.
208
00:16:00,493 --> 00:16:03,230
WHY, I DON'T KNOW
HOW TO THANK YOU.
209
00:16:03,263 --> 00:16:05,098
OH, WELL, THAT'S
A PLEASURE, SEE?
210
00:16:05,132 --> 00:16:08,268
IT'S A CITIZEN'S DUTY
TO SEE THAT THE MAIL
GOES THROUGH.
211
00:16:08,301 --> 00:16:10,037
YOU BOYS HAVE
YOURSELVES A NICE TRIP.
212
00:16:10,070 --> 00:16:13,506
Cole: SAME TO YOU.
Isaiah: ALL RIGHT.
GET ON OUT. GO ON.
213
00:16:22,815 --> 00:16:26,086
WELL, IT'S
A SMALL WORLD,
ISN'T IT?
214
00:16:29,722 --> 00:16:31,258
I GUESS YOU
BETTER GO FIND
215
00:16:31,291 --> 00:16:35,062
THAT STUPID BROTHER
OF OURS.
216
00:16:35,095 --> 00:16:36,763
RIGHT, COLE.
217
00:16:56,783 --> 00:16:59,319
- EXCUSE ME.
- SHH.
218
00:17:05,725 --> 00:17:08,461
GOT HIM!
219
00:17:08,495 --> 00:17:09,662
THOSE WERE THE DAYS.
220
00:17:13,466 --> 00:17:15,835
WHAT CAN I DO FOR YOU,
STRANGER?
221
00:17:15,868 --> 00:17:17,237
I WAS KIND OF
WONDERING
222
00:17:17,270 --> 00:17:20,440
WHERE I COULD GET
A HOT BATH.
223
00:17:20,473 --> 00:17:22,709
YEAH, YOU COULD SURE
USE ONE ALL RIGHT.
224
00:17:22,742 --> 00:17:28,115
JUST AROUND THE CORNER--
THE BARTON BATH & BED.
BEST BATH IN BARTON.
225
00:17:28,148 --> 00:17:30,283
UH!
226
00:17:30,317 --> 00:17:32,352
I DON'T
BELIEVE IT.
227
00:17:32,385 --> 00:17:34,487
WE ROBBED A STAGE,
WE ROBBED A BANK,
228
00:17:34,521 --> 00:17:35,722
AND ALL WE GOT
TO SHOW FOR IT
229
00:17:35,755 --> 00:17:38,191
IS A BUNCH
OF DUMB LETTERS.
230
00:17:38,225 --> 00:17:40,227
Lonnie:
COLE?
231
00:17:40,260 --> 00:17:42,762
I'M KIND OF HUNGRY NOW.
I WAS THINKING THAT...
232
00:17:42,795 --> 00:17:45,465
Lonnie: WE COULD PROBABLY--
Cole: SHUT UP!
233
00:17:45,498 --> 00:17:48,168
AND YOU
QUIT READING
THEM LETTERS.
234
00:17:48,201 --> 00:17:49,702
QUIT READING
THE LETTERS.
235
00:17:49,736 --> 00:17:51,138
QUIT READING
THE LETTERS.
236
00:17:51,171 --> 00:17:54,407
QUIT IT!
237
00:17:54,441 --> 00:17:57,710
Bart:
I AIN'T DOING
NO HARM, COLE.
238
00:17:57,744 --> 00:18:00,547
FOR 20 YEARS,
I WAS IN JAIL, AND...
239
00:18:00,580 --> 00:18:02,749
I NEVER GOT NO LETTERS.
240
00:18:02,782 --> 00:18:05,518
THEY AIN'T TO YOU.
241
00:18:05,552 --> 00:18:08,521
NEITHER WERE THE ONES
THAT I DIDN'T GET.
242
00:18:08,555 --> 00:18:10,290
RIGHT.
243
00:18:15,195 --> 00:18:17,764
WE GOT TO GET US
SOME MONEY.
244
00:18:22,535 --> 00:18:25,405
MAYBE WE COULD SELL
THIS STAGECOACH.
245
00:18:25,438 --> 00:18:27,274
IT'S IN GOOD CONDITION.
246
00:18:27,307 --> 00:18:29,809
[MUTTERING]
247
00:18:29,842 --> 00:18:33,680
[MUTTERING]
248
00:18:33,713 --> 00:18:35,582
THAT'S NOT A GOOD IDEA.
249
00:18:35,615 --> 00:18:37,284
HEY, LISTEN TO THIS.
250
00:18:37,317 --> 00:18:40,587
IT'S ANOTHER LETTER
TO THAT ED'ARDS FELLOW.
251
00:18:40,620 --> 00:18:43,223
Bart:
"DEAR MR. ED'ARDS,
JUST WANTED YOU TO KNOW
252
00:18:43,256 --> 00:18:45,592
"THAT THERE IS
SOME OTHER COMPANIES
253
00:18:45,625 --> 00:18:47,594
"LOOKING AT MY STAND
OF TIMBER,
254
00:18:47,627 --> 00:18:49,662
"SO YOU BETTER
GET HERE QUICK.
255
00:18:49,696 --> 00:18:52,832
"SORRY ABOUT YOU HAVING
TO CARRY ALL THAT CASH,
256
00:18:52,865 --> 00:18:55,802
"BUT I'M A OLD MAN, AND
I CAN'T CHANGE MY WAYS.
257
00:18:55,835 --> 00:18:58,905
ALL THE BEST,
HARVEY L. GLOVER."
258
00:19:00,573 --> 00:19:01,841
"ALL THAT CASH."
259
00:19:01,874 --> 00:19:04,611
"ALL THAT CASH."
260
00:19:07,314 --> 00:19:09,616
THAT FELLOW WHO
HELPED US YESTERDAY
261
00:19:09,649 --> 00:19:11,684
RODE OFF
WITH ALL THAT CASH,
262
00:19:11,718 --> 00:19:14,821
AND WE RODE OFF
WITH THE DANG MAIL.
263
00:19:14,854 --> 00:19:18,658
Lonnie:
WELL, COLE, YOU KNOW
HOW YOU ALWAYS SAY,
264
00:19:18,691 --> 00:19:21,761
"DON'T CRY OVER
SPILLED MILK--"
265
00:19:21,794 --> 00:19:24,197
- SHUT UP.
- "MIGHT RUN INTO A BEAR
266
00:19:24,231 --> 00:19:25,965
- OR SOME KIND OF THING--"
- SHUT UP.
267
00:19:25,998 --> 00:19:29,469
- "MAYBE A TREE WILL
FALL ON YOU, THE--"
- SHUT UP.
268
00:19:29,502 --> 00:19:31,338
"LIGHTNING WILL HIT
YOU OR SOMETHING."
269
00:19:31,371 --> 00:19:33,373
SHH.
270
00:19:33,406 --> 00:19:34,707
SPILLED MILK.
271
00:19:36,409 --> 00:19:37,777
THAT FELLA EDWARDS
SAID HE'S GOING TO BE
272
00:19:37,810 --> 00:19:40,280
SPENDING THE NIGHT
IN BARTON, RIGHT?
273
00:19:40,313 --> 00:19:42,849
SPENDING THE NIGHT
IN BARTON. RIGHT.
274
00:19:42,882 --> 00:19:44,884
LONNIE!
275
00:19:44,917 --> 00:19:47,954
AIN'T NOBODY
SEEN YOU YET.
276
00:19:47,987 --> 00:19:52,259
YOU JUST RIDE
ON INTO TOWN THERE.
277
00:19:52,292 --> 00:19:55,628
FIND OUT WHERE
EDWARDS IS, AND...
278
00:19:55,662 --> 00:19:58,498
WE'LL ALL
GO PAY HIM A VISIT.
279
00:19:58,531 --> 00:20:00,867
[CHUCKLES]
280
00:20:00,900 --> 00:20:03,403
[ISAIAH HUMMING]
281
00:20:03,436 --> 00:20:05,472
OH!
282
00:20:05,505 --> 00:20:07,674
AH!
283
00:20:07,707 --> 00:20:09,876
* OLD DAN TUCKER
WAS A FINE OLD MAN *
284
00:20:09,909 --> 00:20:11,911
* WASHED HIS FACE
IN A FRYING PAN *
285
00:20:11,944 --> 00:20:13,913
* COMBED HIS HAIR
WITH A WAGON WHEEL *
286
00:20:13,946 --> 00:20:16,249
* DIED WITH A TOOTHACHE
IN HIS HEEL *
287
00:20:16,283 --> 00:20:19,852
* OH!
288
00:20:19,886 --> 00:20:21,020
DON'T TRY
TO DRAW.
289
00:20:21,053 --> 00:20:22,422
THAT'S HIM,
SHERIFF,
290
00:20:22,455 --> 00:20:23,956
I'D NEVER
FORGET THAT FACE.
291
00:20:23,990 --> 00:20:25,825
HE'S ONE OF
THE YOUNGER
BROTHERS.
292
00:20:25,858 --> 00:20:27,560
[CHUCKLES]
293
00:20:42,442 --> 00:20:43,943
Isaiah: NOW,
FOR THE 15th TIME,
294
00:20:43,976 --> 00:20:46,779
I TOLD YOU MY NAME IS
NOT ISAIAH YOUNGER.
295
00:20:46,813 --> 00:20:48,881
IT'S ISAIAH EDWARDS.
296
00:20:52,552 --> 00:20:54,754
AND FOR THE 16th
TIME, YOUNGER,
297
00:20:54,787 --> 00:20:57,590
WE GOT TWO EYEWITNESSES
WHO SWORE THEY SAW YOU
298
00:20:57,624 --> 00:20:59,292
A-RIDING AND A-SHOOTING
AND A-HELPING
299
00:20:59,326 --> 00:21:01,494
THEM BROTHERS OF YOURS
ROB THE U.S. MAIL.
300
00:21:01,528 --> 00:21:03,296
I TOLD YOU,
THAT WAS A MISTAKE.
301
00:21:03,330 --> 00:21:06,666
I HOPE TO SHOUT
IT WAS A MISTAKE,
AND YOU MADE IT.
302
00:21:06,699 --> 00:21:08,067
ALL YOU GOT TO
DO IS CONTACT
WALNUT GROVE.
303
00:21:08,100 --> 00:21:09,802
THEY'LL TELL YOU
WHO I AM.
304
00:21:09,836 --> 00:21:12,972
LOOK, YOUNGER.
TWO EYEWITNESSES IS
GOOD ENOUGH FOR ME.
305
00:21:13,005 --> 00:21:15,007
I AIN'T A-WASTING
THE TAXPAYERS' MONEY
306
00:21:15,041 --> 00:21:18,645
SENDING A DEPUTY
OVER TO CHECK ON THAT
PHONY STORY OF YOURS.
307
00:21:26,886 --> 00:21:30,757
[RINGING]
308
00:21:37,997 --> 00:21:39,466
HOWDY.
309
00:21:39,499 --> 00:21:41,434
CAN I HELP YOU?
310
00:21:41,468 --> 00:21:43,803
UH, MAYBE.
HAVE YOU GOT GOOD BEDS?
311
00:21:43,836 --> 00:21:48,341
BARTON BED & BATH'S
GOT THE BEST BEDS
IN BARTON.
312
00:21:48,375 --> 00:21:49,542
OH.
313
00:21:50,810 --> 00:21:52,512
SIGN HERE.
314
00:21:55,047 --> 00:21:58,885
BUSINESS LOOKS KIND
OF SLOW, YOU ONLY GOT
ONE CUSTOMER TODAY.
315
00:21:58,918 --> 00:22:01,754
YEAH, AIN'T GOT HIM NOW.
HE'S IN JAIL.
316
00:22:01,788 --> 00:22:03,990
HIS REAL NAME
AIN'T EDWARDS,
317
00:22:04,023 --> 00:22:05,758
IT'S YOUNGER.
318
00:22:05,792 --> 00:22:09,362
HE'S ONE OF
THE YOUNGER BROTHERS.
319
00:22:09,396 --> 00:22:10,763
HERE'S YOUR, UH...
320
00:22:13,966 --> 00:22:15,768
A YOUNGER?
321
00:22:20,072 --> 00:22:24,043
THEY CALL THAT
SOD-BUSTER
A YOUNGER?
322
00:22:24,076 --> 00:22:26,112
HE DON'T LOOK
NO MORE LIKE
A GUNFIGHT--
323
00:22:26,145 --> 00:22:28,548
[RINGING BELL]
324
00:22:28,581 --> 00:22:31,884
GIVE ME THIS!
325
00:22:31,918 --> 00:22:33,085
NEVER MIND.
326
00:22:35,888 --> 00:22:37,990
WE GOT TO GET
INTO THIS JAIL
327
00:22:38,024 --> 00:22:39,992
AND GET THAT MONEY.
328
00:22:40,026 --> 00:22:43,863
WELL, THAT'LL SURE
BE A NEW ONE FOR US.
329
00:22:43,896 --> 00:22:45,565
FOR 20 YEARS,
330
00:22:45,598 --> 00:22:48,067
WE TRIED TO
BREAK OUT OF JAIL.
331
00:22:48,100 --> 00:22:49,636
NOW WE'VE BEEN OUT
FOR ONE WEEK,
332
00:22:49,669 --> 00:22:53,039
AND YOU WANT
US TO TRY AND
BREAK BACK IN.
333
00:22:53,072 --> 00:22:54,774
BROAD DAYLIGHT.
334
00:22:54,807 --> 00:22:56,443
IT SURE IS.
335
00:22:56,476 --> 00:22:57,644
IT'S HOT, TOO.
336
00:22:59,011 --> 00:23:00,613
NO!
337
00:23:00,647 --> 00:23:02,682
THAT'S WHEN
WE'RE GOING TO DO IT.
338
00:23:05,852 --> 00:23:09,121
WE'LL JUST COME
RIGHT ON IN ON THEM,
339
00:23:09,155 --> 00:23:12,559
BIG AS LIFE.
340
00:23:12,592 --> 00:23:14,461
LET'S RIDE.
341
00:23:20,467 --> 00:23:22,969
PUT DOWN THAT MAIL
AND LET'S GO.
342
00:23:30,543 --> 00:23:32,044
LET'S RIDE.
343
00:23:35,147 --> 00:23:39,051
SOMETIMES I CAN'T
BELIEVE WE'RE KIN.
344
00:23:42,655 --> 00:23:44,824
[DING]
345
00:23:59,005 --> 00:24:02,742
[CREAK]
346
00:24:02,775 --> 00:24:04,210
OH!
347
00:24:11,984 --> 00:24:14,987
[MUTTERING]
348
00:24:28,535 --> 00:24:30,002
I'LL COVER YOU
FROM OUT HERE.
349
00:24:30,036 --> 00:24:32,138
MAKE IT QUICK
AND QUIET.
350
00:24:43,783 --> 00:24:45,217
WHO IS IT?
351
00:24:49,321 --> 00:24:51,858
WHO AM I?
352
00:24:51,891 --> 00:24:54,627
SHH.
353
00:24:54,661 --> 00:24:56,162
[MUTTERING]
354
00:24:56,195 --> 00:24:57,597
[WHISPERING]
TELEGRAM.
355
00:25:01,033 --> 00:25:02,869
[WHISPERING]
TELEGRAM.
356
00:25:02,902 --> 00:25:04,604
Sheriff:
WHAT?
357
00:25:09,876 --> 00:25:11,077
TELEGRAM!
358
00:25:18,017 --> 00:25:19,586
[THUD]
359
00:25:24,891 --> 00:25:26,058
LOCK THE DOOR.
360
00:25:26,092 --> 00:25:27,627
YO.
361
00:26:08,300 --> 00:26:10,369
WE COME TO GET YOU,
OLD PARTNER.
362
00:26:10,402 --> 00:26:13,305
NO, YOU FELLOWS CAUSED ME
ENOUGH TROUBLE ALREADY.
363
00:26:13,339 --> 00:26:16,142
WELL, YOU DON'T STAND
A CHANCE AT NO TRIAL.
364
00:26:16,175 --> 00:26:18,711
YOU STAY,
THEY'LL HANG YOU.
365
00:26:18,745 --> 00:26:21,247
YOU DON'T COME...
366
00:26:21,280 --> 00:26:23,115
I'LL SHOOT YOU.
367
00:26:23,149 --> 00:26:26,686
OH. WELL, IF THAT'S
MY CHOICE, I'M COMING.
368
00:26:31,323 --> 00:26:32,759
ALL RIGHT,
WHERE'S THE MONEY?
369
00:26:32,792 --> 00:26:33,960
WHAT MONEY?
370
00:26:33,993 --> 00:26:35,628
THE CASH
YOU CARRY ON YOU.
371
00:26:35,662 --> 00:26:39,265
AND DON'T LIE.
I READ YOUR MAIL.
372
00:26:39,298 --> 00:26:40,633
SHERIFF'S GOT IT.
373
00:26:40,667 --> 00:26:42,034
Bart: WHERE?
Isaiah: THE MONEY BELT.
374
00:26:42,068 --> 00:26:44,136
WHERE'S
THE MONEY BELT?
375
00:26:44,170 --> 00:26:47,674
HE'S WEARING IT.
376
00:26:47,707 --> 00:26:51,010
OH, NO.
377
00:26:51,043 --> 00:26:54,180
COLE'S GOING
TO SKIN ME ALIVE.
378
00:26:54,213 --> 00:26:56,415
YOU REALLY
THE YOUNGER BROTHERS?
379
00:26:56,448 --> 00:26:58,317
YEAH.
380
00:26:58,350 --> 00:27:00,252
YOU LOOK OLDER.
381
00:27:03,455 --> 00:27:05,324
Lonnie:
HEY, BART?
382
00:27:05,357 --> 00:27:07,359
WE BETTER
GET OUT OF HERE.
383
00:27:07,393 --> 00:27:09,128
MOVE.
384
00:27:09,161 --> 00:27:10,997
WHAT DO YOU WANT ME
NOW FOR? I AIN'T
GOT NO MONEY!
385
00:27:11,030 --> 00:27:13,099
WE'LL THINK
OF SOMETHING.
MOVE!
386
00:27:16,102 --> 00:27:17,236
GO ON,
OPEN IT.
387
00:27:17,269 --> 00:27:20,006
- GIVE ME THE KEY.
- KEY? FOR WHAT?
388
00:27:20,039 --> 00:27:21,240
FOR THE LOCK.
389
00:27:21,273 --> 00:27:22,842
LOCK?
390
00:27:22,875 --> 00:27:26,345
YOU PUT A LOCK
ON THE DOOR?
391
00:27:26,378 --> 00:27:27,747
YOU TOLD ME TO.
392
00:27:27,780 --> 00:27:29,048
I TOLD YOU
TO LOCK IT,
393
00:27:29,081 --> 00:27:30,883
NOT PUT
A LOCK ON IT.
394
00:27:30,917 --> 00:27:32,952
I JUST MEANT
BOLT IT SHUT.
395
00:27:32,985 --> 00:27:35,354
Lonnie: THEN YOU SHOULD HAVE
JUST SAID, "BOLT IT SHUT."
396
00:27:35,387 --> 00:27:38,457
NOW HOW ARE WE
GOING TO GET
OUT OF HERE?
397
00:27:38,490 --> 00:27:40,159
OH, I KNOW.
398
00:28:25,537 --> 00:28:28,007
OH!
399
00:28:28,040 --> 00:28:30,009
[GROANING]
400
00:28:34,180 --> 00:28:36,448
OH!
401
00:28:48,360 --> 00:28:49,495
COLE!
402
00:28:49,528 --> 00:28:50,930
YO!
403
00:28:52,564 --> 00:28:54,466
Lonnie: ARE YOU
ALL RIGHT THIS TIME?
404
00:28:54,500 --> 00:28:57,069
YO!
405
00:28:57,103 --> 00:28:59,105
IF I EVER GET MY
HANDS ON THAT GUY
406
00:28:59,138 --> 00:29:02,174
I STOLE A CIGAR
FROM...
407
00:29:02,208 --> 00:29:04,276
COLE, LET'S
GET OUT
OF HERE!
408
00:29:25,965 --> 00:29:27,867
[IMITATES GUNSHOT]
409
00:29:43,449 --> 00:29:45,017
[IMITATES GUNSHOTS]
410
00:29:52,424 --> 00:29:54,093
[GUNSHOT]
411
00:30:02,368 --> 00:30:04,470
[MUTTERING]
412
00:30:08,240 --> 00:30:10,509
FEELING ANY
BETTER, COLE?
413
00:30:10,542 --> 00:30:14,380
NO, I'M
NOT FEELING
ANY BETTER.
414
00:30:14,413 --> 00:30:16,515
Bart: I WISH THERE WAS
SOMETHING WE COULD DO.
415
00:30:16,548 --> 00:30:19,318
YOU'VE DONE
ENOUGH ALREADY.
THANK YOU.
416
00:30:21,120 --> 00:30:22,554
I'M HUNGRY, COLE.
417
00:30:25,024 --> 00:30:28,127
WHY DON'T YOU GO OUT
AND BLOW UP A RABBIT?
418
00:30:30,029 --> 00:30:32,464
I TOLD YOU THAT WAS
A MISTAKE, COLE.
419
00:30:32,498 --> 00:30:34,333
IT WASN'T YOUR
MISTAKE, LONNIE.
420
00:30:34,366 --> 00:30:35,601
IT WAS MA AND PA'S
421
00:30:35,634 --> 00:30:38,137
ABOUT 35 YEARS AGO!
422
00:30:40,239 --> 00:30:43,609
OH, THANKS FOR NOT
BLAMING ME, COLE.
423
00:30:43,642 --> 00:30:46,012
[GROANS]
424
00:30:46,045 --> 00:30:48,147
THINK NOTHING OF IT.
425
00:30:48,180 --> 00:30:50,917
YOU KNOW, THESE ROPES
ARE SURE TIGHT.
426
00:30:50,950 --> 00:30:52,985
YEAH, WELL, A COUPLE
MORE DAYS WITHOUT FOOD,
427
00:30:53,019 --> 00:30:54,921
AND THEY'LL
LOOSEN UP FOR YOU.
428
00:30:54,954 --> 00:30:57,323
I WISH YOU'D STOP
TALKING ABOUT FOOD.
429
00:30:57,356 --> 00:30:59,158
I WISH YOU'D STOP
TALKING AT ALL!
430
00:30:59,191 --> 00:31:01,327
I'M TRYING TO THINK!
431
00:31:04,931 --> 00:31:07,599
COLE, WHAT
ARE YOU THINKING?
432
00:31:09,101 --> 00:31:11,003
I DON'T KNOW.
433
00:31:11,037 --> 00:31:15,074
I DON'T KNOW,
I HAVEN'T HAD
ENOUGH QUIET YET!
434
00:31:21,613 --> 00:31:22,949
I GOT IT!
435
00:31:22,982 --> 00:31:25,317
OOH!
436
00:31:25,351 --> 00:31:27,153
YOU SURE DO.
437
00:31:27,186 --> 00:31:28,487
Bart:
I WISH I HAD SOME ICE.
438
00:31:28,520 --> 00:31:30,656
THAT'S GOING TO SWELL
UP SOMETHING FIERCE.
439
00:31:30,689 --> 00:31:33,892
NO, NOT--GET
YOUR HANDS OFF ME!
440
00:31:37,964 --> 00:31:40,499
I'M TALKING ABOUT
HOW WE CAN GET US
SOME MORE MONEY.
441
00:31:40,532 --> 00:31:42,134
Bart:
HOW?
442
00:31:42,168 --> 00:31:45,637
EDWARDS HERE
HAD A LOT OF CASH
MONEY ON HIM, RIGHT?
443
00:31:45,671 --> 00:31:50,076
YEAH, AND
WE'RE AWFUL SORRY
ABOUT THAT, COLE.
444
00:31:50,109 --> 00:31:52,178
WOULD YOU--
445
00:31:52,211 --> 00:31:54,446
STOP CRYING
OVER SPILLED MILK.
446
00:31:54,480 --> 00:31:57,283
NOW, IN THAT OLD
LETTER YOU READ,
447
00:31:57,316 --> 00:31:59,218
SOME FELLOW THERE
SENT HIS PARTNERS,
448
00:31:59,251 --> 00:32:02,621
CARTER AND WILDER,
$500, RIGHT?
449
00:32:02,654 --> 00:32:04,556
RIGHT.
450
00:32:08,360 --> 00:32:10,296
THESE FELLOWS DEAL
IN A LOT OF MONEY,
451
00:32:10,329 --> 00:32:11,697
AND I'LL BET
THEY'LL PAY PLENTY
452
00:32:11,730 --> 00:32:13,732
JUST TO SEE THEIR
FRIEND HERE AGAIN.
453
00:32:13,765 --> 00:32:16,535
ALMANZO? JOHN?
454
00:32:18,370 --> 00:32:19,705
WHAT'S WRONG,
MRS. FOSTER?
455
00:32:19,738 --> 00:32:22,374
THIS POSTER
JUST ARRIVED IN
THE MAIL SHIPMENT.
456
00:32:25,144 --> 00:32:27,313
Almanzo: WELL,
THE YOUNGER BROTHERS.
457
00:32:27,346 --> 00:32:29,181
I THOUGHT THEY WERE--
458
00:32:34,353 --> 00:32:35,554
I DON'T
BELIEVE IT.
459
00:32:35,587 --> 00:32:39,158
SADDLE UP, WE'RE
GOING TO BARTON.
460
00:32:39,191 --> 00:32:40,359
TELL OUR WIVES
WE GOT TO GO.
461
00:32:40,392 --> 00:32:42,094
- WE'LL WIRE FROM BARTON.
- I WILL.
462
00:32:42,128 --> 00:32:43,295
Mrs. Foster:
GOOD LUCK!
463
00:33:00,479 --> 00:33:01,647
Cole: HOWDY.
464
00:33:01,680 --> 00:33:03,549
- HOWDY.
- HOWDY.
465
00:33:03,582 --> 00:33:06,418
I WONDER IF YOU
COULD HELP ME.
466
00:33:06,452 --> 00:33:07,686
I'M LOOKING FOR
A COUPLE FELLOWS
467
00:33:07,719 --> 00:33:10,389
NAME OF CARTER
AND WILDER.
468
00:33:12,258 --> 00:33:13,225
THAT'S US.
469
00:33:14,393 --> 00:33:16,362
WELL, MY, MY.
470
00:33:16,395 --> 00:33:18,464
I AM IN LUCK.
471
00:33:18,497 --> 00:33:19,631
YOU ARE, TOO.
472
00:33:22,234 --> 00:33:23,669
AHEM.
473
00:33:23,702 --> 00:33:27,539
MY NAME IS
COLE YOUNGER.
474
00:33:27,573 --> 00:33:30,008
HEY...
475
00:33:33,745 --> 00:33:36,482
AND I BRING REGARDS
476
00:33:36,515 --> 00:33:39,185
FROM YOUR WONDERFUL FRIEND,
477
00:33:39,218 --> 00:33:41,253
ISAIAH EDWARDS.
478
00:33:48,494 --> 00:33:53,565
50, 60, 70,
80, 90, 500.
479
00:33:53,599 --> 00:33:55,167
THERE YOU ARE.
480
00:33:55,201 --> 00:33:57,069
THANK YOU
VERY MUCH,
MR. ANDERSON.
481
00:33:57,103 --> 00:34:00,206
I'M SURPRISED
TO SEE YOU TWO
BORROWING LIKE THIS.
482
00:34:00,239 --> 00:34:02,741
I THOUGHT THINGS
WERE GOING
PRETTY WELL.
483
00:34:02,774 --> 00:34:05,477
WE JUST HAD A
TEMPORARY SETBACK.
THANKS AGAIN.
484
00:34:19,558 --> 00:34:23,095
- HERE IT IS.
- THANK YOU.
485
00:34:23,129 --> 00:34:24,863
BOY...
486
00:34:24,896 --> 00:34:29,401
I HATE TO TAKE
MONEY THIS WAY.
487
00:34:29,435 --> 00:34:31,470
YOU UNDERSTAND?
488
00:34:31,503 --> 00:34:34,640
IT SEEMS SO...
489
00:34:34,673 --> 00:34:37,176
DISHONEST.
490
00:34:37,209 --> 00:34:39,411
YOU KNOW
WHAT I MEAN?
491
00:34:39,445 --> 00:34:44,783
BUT WE'VE JUST
HAD A TERRIBLE
RUN OF BAD LUCK.
492
00:34:44,816 --> 00:34:47,753
YOU PROMISE YOU'RE
GOING TO RETURN
ISAIAH SAFELY?
493
00:34:47,786 --> 00:34:50,489
WELL...
[CHUCKLES]
494
00:34:50,522 --> 00:34:54,393
I ALWAYS SAY,
IF YOU CAN'T TAKE THE
WORD OF COLE YOUNGER,
495
00:34:54,426 --> 00:34:56,628
WHOSE WORD CAN YOU TAKE?
496
00:34:56,662 --> 00:34:58,130
I'M SURE YOU
ALWAYS SAY IT,
497
00:34:58,164 --> 00:35:00,299
BUT DO YOU
ALWAYS MEAN IT?
498
00:35:07,873 --> 00:35:11,210
YOUR FRIEND CUTS
ME TO THE QUICK.
499
00:35:11,243 --> 00:35:12,544
NOW, I TOLD EDWARDS
500
00:35:12,578 --> 00:35:14,480
THAT AS SOON
AS I COME BACK
WITH THE MONEY,
501
00:35:14,513 --> 00:35:15,881
I WAS GOING
TO LET HIM GO,
502
00:35:15,914 --> 00:35:19,885
AND THAT'S
EXACTLY WHAT
I'M GOING TO DO.
503
00:35:19,918 --> 00:35:23,255
ALL RIGHT.
WE TRUST YOU.
504
00:35:23,289 --> 00:35:25,924
UH, WELL...
505
00:35:25,957 --> 00:35:27,859
WELL, I...
506
00:35:27,893 --> 00:35:31,297
AHEM--BETTER
BE RIDING ON.
507
00:35:34,433 --> 00:35:36,602
[GRUNTS]
508
00:35:41,873 --> 00:35:43,709
DAG-NAB IT.
509
00:35:47,413 --> 00:35:48,914
BOY, I TELL YOU,
510
00:35:48,947 --> 00:35:52,551
YOU GOT
A LOVELY TOWN HERE.
511
00:35:52,584 --> 00:35:54,553
MAKES A MAN WONDER
512
00:35:54,586 --> 00:35:58,857
IF MAYBE HONESTY
ISN'T THE BEST POLICY.
513
00:35:58,890 --> 00:36:02,661
BUT...
514
00:36:02,694 --> 00:36:05,597
IT'S HARD TO CHANGE,
515
00:36:05,631 --> 00:36:08,667
ONCE YOU GET
LATE IN LIFE.
516
00:36:08,700 --> 00:36:10,469
WELL, DON'T WORRY
ABOUT YOUR FRIEND NOW.
517
00:36:10,502 --> 00:36:11,770
BYE.
518
00:36:11,803 --> 00:36:14,273
[WHISTLING]
519
00:36:16,608 --> 00:36:18,344
THINK WE OUGHT
TO FOLLOW HIM?
520
00:36:18,377 --> 00:36:20,212
NO, I DON'T WANT
TO TAKE THE CHANCE.
521
00:36:20,246 --> 00:36:21,413
AS LONG AS HE'S GOT
ISAIAH PRISONER,
522
00:36:21,447 --> 00:36:24,283
I THINK WE GOT
TO TRUST HIM.
523
00:36:24,316 --> 00:36:26,652
I SUPPOSE
YOU'RE RIGHT.
524
00:36:26,685 --> 00:36:28,587
I'LL TELL YOU
WHAT WE CAN DO.
525
00:36:28,620 --> 00:36:31,257
RIDE OVER TO BARTON
AND TAKE CARE OF THIS
THING WITH THE SHERIFF.
526
00:36:31,290 --> 00:36:34,326
[WHISTLING]
527
00:36:45,671 --> 00:36:48,307
HAND OVER
THE BAG.
528
00:36:48,340 --> 00:36:49,975
[CHUCKLES]
WELL...
529
00:36:50,008 --> 00:36:52,844
I--I DON'T SUPPOSE YOU
FELLOWS WOULD BELIEVE
530
00:36:52,878 --> 00:36:55,881
THAT ALL I GOT IN HERE
IS A BUNCH OF DUMB MAIL.
531
00:36:55,914 --> 00:36:59,418
I DON'T SUPPOSE
YOU BELIEVE THAT.
532
00:36:59,451 --> 00:37:02,654
TAKE MORE
THAN THAT TO FOOL
THE JAMES BROTHERS.
533
00:37:02,688 --> 00:37:04,523
NOW, HAND
OVER THAT BAG.
534
00:37:14,065 --> 00:37:16,568
THANKS,
OLD-TIMER.
535
00:37:16,602 --> 00:37:17,869
LET'S RIDE,
JESSE.
536
00:37:21,940 --> 00:37:23,909
OLD-TIMER?
537
00:37:27,346 --> 00:37:30,916
I DON'T BELIEVE IT.
538
00:37:30,949 --> 00:37:33,919
WHAT IS THIS
WORLD COMING TO?
539
00:37:49,668 --> 00:37:50,869
SHERIFF,
WE GOT
INFORMATION.
540
00:37:50,902 --> 00:37:53,071
YES,
JUST A
SECOND.
541
00:37:53,104 --> 00:37:54,606
SHERIFF, THIS
IS RATHER
IMPORTANT.
542
00:37:54,640 --> 00:37:57,743
I'M ALMOST
DONE.
543
00:37:57,776 --> 00:37:59,878
IT'S GOT TO
DO WITH THIS
WANTED POSTER.
544
00:38:05,517 --> 00:38:08,420
YOU HAVE INFORMATION
ABOUT THESE MEN?
545
00:38:08,454 --> 00:38:10,422
WE CERTAINLY DO.
546
00:38:10,456 --> 00:38:14,693
THIS FELLOW HERE
IS OUR PARTNER.
547
00:38:14,726 --> 00:38:16,094
IS THAT A FACT?
548
00:38:16,127 --> 00:38:17,996
Almanzo:
THAT'S A FACT.
549
00:38:18,029 --> 00:38:20,666
THAT IS NOT A FACT.
550
00:38:20,699 --> 00:38:22,934
Sheriff: IT IS, TOO.
YOU SAID SO YOURSELF.
551
00:38:22,968 --> 00:38:25,003
I SAID HE'S
OUR PARTNER,
BUT--
552
00:38:25,036 --> 00:38:27,839
IF HE'S YOUR PARTNER,
AND HE'S A YOUNGER, THAT
MAKES YOU A YOUNGER.
553
00:38:27,873 --> 00:38:30,876
IT DON'T TAKE NO GENIUS
TO FIGURE THAT OUT.
554
00:38:30,909 --> 00:38:33,779
WE DON'T LOOK
A THING LIKE THE
MEN IN THE POSTER.
555
00:38:33,812 --> 00:38:35,581
SOME FOLKS
JUST CAN'T DRAW.
556
00:38:35,614 --> 00:38:36,948
YOU TAKE ME,
FOR INSTANCE.
557
00:38:36,982 --> 00:38:38,584
I DRAW A HORSE,
AND IT ENDS UP
558
00:38:38,617 --> 00:38:40,018
LOOKING LIKE
MY MOTHER-IN-LAW.
559
00:38:40,051 --> 00:38:43,054
[LAUGHS]
560
00:38:43,088 --> 00:38:46,425
HIS NAME'S EDWARDS.
MY NAME'S WILDER.
HIS NAME IS CARTER.
561
00:38:46,458 --> 00:38:47,859
WILL YOU JUST
WIRE WALNUT GROVE?
562
00:38:47,893 --> 00:38:49,495
IF HE AIN'T A YOUNGER,
563
00:38:49,528 --> 00:38:52,731
HOW COME YOUR OTHER
KIN BUST IN HERE
TO TAKE HIM OUT?
564
00:38:52,764 --> 00:38:54,533
WE'VE ALREADY
BEEN THROUGH THAT.
565
00:38:54,566 --> 00:38:57,536
THEY WANTED
THE MONEY,
THE $500.
566
00:38:57,569 --> 00:38:59,938
THEN HOW COME
THEY DIDN'T TAKE IT?
567
00:38:59,971 --> 00:39:02,408
THEY MADE A MISTAKE.
I DON'T KNOW!
568
00:39:02,441 --> 00:39:04,142
THEY MADE A MISTAKE.
569
00:39:04,175 --> 00:39:07,546
THE YOUNGER BROTHERS--
THE MOST NOTORIOUS ROBBERS
IN THE OLD WEST--
570
00:39:07,579 --> 00:39:09,848
BREAK IN HERE
TO STEAL $500,
571
00:39:09,881 --> 00:39:12,451
AND JUST PLUM
FORGET TO TAKE IT?
572
00:39:12,484 --> 00:39:13,985
WHAT DO YOU TAKE
ME FOR, YOUNGER?
573
00:39:35,841 --> 00:39:38,009
I GOT IT!
I GOT IT!
I GOT IT!
574
00:39:38,043 --> 00:39:39,645
WHAT?
575
00:39:39,678 --> 00:39:41,580
- I GOT IT!
- WHAT?
576
00:39:41,613 --> 00:39:44,049
WHAT IS IT WE'VE
DONE WRONG SO FAR?
577
00:39:44,082 --> 00:39:45,417
EVERYTHING.
578
00:39:45,451 --> 00:39:48,654
AYYY!
579
00:39:48,687 --> 00:39:51,723
WHAT LAWS HAVE WE BROKEN?
WE HAVEN'T HURT ANYBODY.
580
00:39:51,757 --> 00:39:54,426
WE STILL GOT ALL
THE LETTERS WE STOLE.
581
00:39:54,460 --> 00:39:56,562
NOW, WHAT ABOUT THE MONEY
YOU TOOK FROM MY FRIENDS?
582
00:40:00,065 --> 00:40:03,001
I HADN'T GOT NOTHING
TO DO WITH THAT.
583
00:40:03,034 --> 00:40:05,537
THIS IS FAMILY!
584
00:40:05,571 --> 00:40:07,773
WHAT ARE YOU GETTING AT?
585
00:40:07,806 --> 00:40:10,041
I'LL TELL YOU WHAT
I'M GETTING AT.
586
00:40:10,075 --> 00:40:11,943
WHEN WE GOT OUT OF PRISON,
587
00:40:11,977 --> 00:40:14,045
ALL WE WANTED WAS
A NICE LITTLE STAKE
588
00:40:14,079 --> 00:40:15,881
SO WE COULD SETTLE
DOWN, RIGHT?
589
00:40:15,914 --> 00:40:17,148
Bart:
RIGHT.
590
00:40:17,182 --> 00:40:21,052
WELL, NOW WHAT WE DO IS
WE TURN OURSELVES IN!
591
00:40:21,086 --> 00:40:23,121
BUT THEY'LL
PUT US IN PRISON!
592
00:40:23,154 --> 00:40:25,457
AYYY!
593
00:40:25,491 --> 00:40:29,094
WHAT? ONE, TWO YEARS?
594
00:40:29,127 --> 00:40:32,230
BUT WHEN WE GET OUT,
WE'LL HAVE OUR STAKE.
595
00:40:32,263 --> 00:40:34,533
STAKE? WHAT STAKE?
596
00:40:34,566 --> 00:40:36,167
THE REW--
597
00:40:36,201 --> 00:40:38,537
THE REWARD!
598
00:40:38,570 --> 00:40:40,806
THE $500 REWARD.
599
00:40:40,839 --> 00:40:42,240
Cole:
IF WE TURN OURSELVES IN,
600
00:40:42,273 --> 00:40:45,744
IT'S JUST LIKE CATCHING
OURSELVES, AIN'T IT?
601
00:40:45,777 --> 00:40:46,912
RIGHT!
602
00:40:46,945 --> 00:40:49,114
WELL, OF COURSE IT IS!
AGREED?
603
00:40:49,147 --> 00:40:50,549
AGREED!
604
00:40:50,582 --> 00:40:52,117
LONNIE?
605
00:40:52,150 --> 00:40:53,485
COLE, I'LL GO
BACK TO PRISON
606
00:40:53,519 --> 00:40:54,686
FOR THE REST
OF MY LIFE
607
00:40:54,720 --> 00:40:56,922
IF I CAN GET
SOMETHING TO EAT.
608
00:40:56,955 --> 00:40:58,089
AGREED.
609
00:40:58,123 --> 00:41:00,191
UNTIE HIM, WE'LL
HEAD BACK TO TOWN.
610
00:41:00,225 --> 00:41:02,528
OOH!
611
00:41:06,097 --> 00:41:09,701
[MUTTERING]
612
00:41:09,735 --> 00:41:12,003
UNTIE HIM.
613
00:41:12,037 --> 00:41:14,172
THEY'RE COMING,
SHERIFF!
THEY'RE COMING!
614
00:41:14,205 --> 00:41:17,843
SIMMER DOWN.
NOW, WHO'S
COMING?
615
00:41:17,876 --> 00:41:21,913
THE Y--YOUNGERS--
WHOLE GANG OF THEM.
616
00:41:21,947 --> 00:41:23,815
SO!
617
00:41:23,849 --> 00:41:25,116
YOUR FRIENDS ARE
COMING TO SAVE YOU,
618
00:41:25,150 --> 00:41:26,685
BUT THIS TIME WE'LL
BE READY FOR THEM.
619
00:41:26,718 --> 00:41:28,520
I'LL DEPUTIZE EVERY
MAN IN THIS TOWN.
620
00:41:28,554 --> 00:41:30,188
Stagecoach driver:
BUT YOU CAN'T!
621
00:41:30,221 --> 00:41:33,158
- WHY CAN'T I?
- BECAUSE THERE AIN'T
NO MEN LEFT IN TOWN.
622
00:41:33,191 --> 00:41:35,994
THEY ALL RUN OUT
WHEN THEY HEARED
THE YOUNGERS WAS COMING.
623
00:41:36,027 --> 00:41:37,262
THEN IT'S YOU AND ME.
624
00:41:39,598 --> 00:41:41,132
RAISE YOUR RIGHT HAND.
625
00:41:43,201 --> 00:41:47,072
SHERIFF, DON'T
BE A FOOL, LET
US OUT OF HERE!
626
00:41:47,105 --> 00:41:48,840
NO, YOUNGER.
627
00:41:52,343 --> 00:41:54,179
YEARS FROM NOW,
THIS DAY WILL
BE WRITTEN ABOUT
628
00:41:54,212 --> 00:41:55,847
IN THE PAGES
OF THIS MAGAZINE.
629
00:41:55,881 --> 00:41:57,148
THE SHERIFF OF BARTON
WILL BE REMEMBERED
630
00:41:57,182 --> 00:41:59,918
AS THE MAN THAT DIED
WITH HIS BOOTS ON.
631
00:42:13,031 --> 00:42:14,800
Lonnie:
WHOA!
632
00:42:28,279 --> 00:42:30,215
LONNIE, THE STAGE.
633
00:42:30,248 --> 00:42:31,983
IT'S MOVING.
634
00:42:45,030 --> 00:42:46,632
SHERIFF,
635
00:42:46,665 --> 00:42:51,102
THIS HERE'S
COLE YOUNGER
SPEAKING.
636
00:42:51,136 --> 00:42:53,038
SHERIFF,
DO YOU HEAR ME?
637
00:42:53,071 --> 00:42:54,940
I HEAR YOU.
638
00:42:57,375 --> 00:42:59,344
WE'VE COME TO
GIVE OURSELVES UP.
639
00:42:59,377 --> 00:43:02,113
THAT'S AN OLD TRICK,
COLE. IT WON'T WORK.
640
00:43:06,918 --> 00:43:08,353
TRICK?
641
00:43:08,386 --> 00:43:11,156
NOW, WHY WOULD I WANT
TO PLAY A TRICK ON YOU?
642
00:43:11,189 --> 00:43:13,659
Sheriff:
TO BUST OUT ALMANZO
AND JOHN YOUNGER.
643
00:43:13,692 --> 00:43:15,727
YOU GO GET OUT OF HERE.
644
00:43:20,065 --> 00:43:23,201
I DON'T KNOW
ANY ALMANZO OR
JOHN YOUNGER.
645
00:43:23,234 --> 00:43:25,737
WE JUST WANT TO
GIVE OURSELVES UP.
646
00:43:25,771 --> 00:43:26,938
I TOLD YOU.
647
00:43:26,972 --> 00:43:29,240
Sheriff:
SHUT UP, YOUNGER.
648
00:43:29,274 --> 00:43:30,909
HUH?
649
00:43:30,942 --> 00:43:33,111
COLE, YOU'LL HAVE
TO BLAST YOUR WAY IN.
650
00:43:37,115 --> 00:43:39,317
I WISH YOU'D CHANGE
YOUR MIND, SHERIFF.
651
00:43:39,350 --> 00:43:41,720
THAT'S MY FINAL WORD.
652
00:43:47,358 --> 00:43:49,194
YOU HEARD HIM, LONNIE.
653
00:43:54,132 --> 00:43:55,266
BLOW AWAY.
654
00:43:59,037 --> 00:44:00,939
IT'S HARD
TO BELIEVE
655
00:44:00,972 --> 00:44:03,842
WHAT A MAN HAS TO
GO THROUGH TO GET
HIMSELF ARRESTED.
656
00:44:37,943 --> 00:44:39,811
LONNIE...
657
00:44:39,845 --> 00:44:42,213
CAN'T YOU DO
ANYTHING RIGHT?
658
00:44:44,515 --> 00:44:47,452
IT GRIEVES ME TO
THINK WE'RE KIN.
659
00:44:59,297 --> 00:45:03,068
[MUTTERING]
660
00:45:22,187 --> 00:45:24,522
Cole:
I TOLD YOU WE...
661
00:45:24,555 --> 00:45:28,126
JUST WANTED TO
GIVE OURSELVES UP.
662
00:45:39,504 --> 00:45:42,340
Sheriff:
40...
663
00:45:42,373 --> 00:45:44,976
50...
664
00:45:45,010 --> 00:45:47,112
60...
665
00:45:47,145 --> 00:45:49,447
70...
666
00:45:49,480 --> 00:45:51,950
80...
667
00:45:51,983 --> 00:45:53,551
90...
668
00:45:53,584 --> 00:45:55,821
1,000.
THERE
YOU ARE.
669
00:45:55,854 --> 00:45:59,024
$500 REWARD,
PLUS THE $500
670
00:45:59,057 --> 00:46:01,860
THAT WAS IN
MR. EDWARDS'
MONEY BELT.
671
00:46:01,893 --> 00:46:03,995
I'M SURE SORRY
ABOUT THE MIX-UP.
672
00:46:04,029 --> 00:46:07,065
THAT'S ALL
RIGHT, SHERIFF.
YOU DID YOUR BEST.
673
00:46:07,098 --> 00:46:09,434
I JUST DON'T
THINK IT'S FAIR
674
00:46:09,467 --> 00:46:12,904
THAT WE DON'T GET
OUR OWN REWARD.
675
00:46:12,938 --> 00:46:18,209
YOU MEAN OUR $500
REWARD MONEY.
676
00:46:18,243 --> 00:46:22,513
IF YOU PUT IT THAT WAY--
IT JUST DON'T SEEM RIGHT.
677
00:46:26,384 --> 00:46:27,518
Sheriff:
ALL RIGHT, YOU 3.
678
00:46:27,552 --> 00:46:29,487
NEXT STOP,
GRANT'S PRISON.
679
00:46:29,520 --> 00:46:30,889
IN YOU GO.
680
00:46:33,491 --> 00:46:34,926
GET HIM
IN THERE.
681
00:46:42,600 --> 00:46:46,071
Driver: [INDISTINCT],
PEACHES, BROWNIE.
HEE-YA! COME ON.
682
00:46:55,480 --> 00:46:57,615
I'M SURE GLAD
THAT'S OVER.
683
00:46:57,648 --> 00:46:59,317
ANYWAY, YOU GIVE
ME THAT $500,
684
00:46:59,350 --> 00:47:01,219
AND I'LL
BE ON MY WAY
TO GLOVER'S.
685
00:47:03,088 --> 00:47:04,389
OH, NO.
686
00:47:04,422 --> 00:47:06,824
WE'LL BE ON
OUR WAY TO
GLOVER'S.
687
00:47:10,395 --> 00:47:11,596
Isaiah:
WAIT A MINUTE!
688
00:47:11,629 --> 00:47:13,498
WHAT DOES THAT MEAN?
YOU DON'T TRUST ME?
689
00:47:17,635 --> 00:47:19,570
[TOGETHER]
THAT'S EXACTLY
WHAT WE MEAN.
690
00:47:22,540 --> 00:47:25,510
[LAUGHING]
691
00:47:25,543 --> 00:47:27,879
[CHUCKLING]
43220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.