Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,351 --> 00:02:00,321
YOU TELL ME THE PROPRIETOR
OF THIS HOTEL IS MR. OLESON?
2
00:02:00,354 --> 00:02:01,722
YES, SIR.
3
00:02:01,755 --> 00:02:04,558
LEAVE MY LUGGAGE
AT THE DESK.
4
00:02:04,592 --> 00:02:05,826
TELL THEM I'LL
BE BACK SHORTLY.
5
00:02:05,859 --> 00:02:07,261
THANK YOU, MR. REED.
6
00:02:11,799 --> 00:02:13,467
Reed: OH, BOY...
7
00:02:13,501 --> 00:02:14,935
WHERE DO I RENT A RIG?
8
00:02:14,968 --> 00:02:16,604
THE STABLES
ARE ACROSS
THE WAY THERE.
9
00:02:19,240 --> 00:02:20,708
I'LL NEED
A SMALL CARRIAGE.
10
00:02:22,443 --> 00:02:24,278
MAKE SURE IT'S CLEAN.
11
00:02:24,312 --> 00:02:26,447
SORRY, MISTER. YOU'RE
GONNA HAVE TO WALK
OVER THERE YOURSELF.
12
00:02:26,480 --> 00:02:28,316
I'M KIND OF BUSY.
13
00:02:28,349 --> 00:02:30,618
BE BACK IN LESS
THAN 10 MINUTES.
YOU CAN KEEP THE CHANGE.
14
00:02:40,428 --> 00:02:42,530
GOOD AFTERNOON, SIR.
WHAT CAN WE DO FOR YOU?
15
00:02:42,563 --> 00:02:44,965
I UNDERSTAND YOU'RE
THE PROPRIETOR OF
THE LOCAL HOTEL.
16
00:02:44,998 --> 00:02:47,335
AH, YES.
I'M HARRIET OLESON.
17
00:02:47,368 --> 00:02:49,303
THIS IS
MY HUSBAND NELS.
18
00:02:49,337 --> 00:02:50,971
WE OWN THE RESTAURANT
ACROSS THE WAY,
19
00:02:51,004 --> 00:02:52,740
AND, OF COURSE,
THE MERCANTILE...
20
00:02:52,773 --> 00:02:56,910
WELL, ALL THE BUSINESSES
OF ANY STANDING
IN THE COMMUNITY.
21
00:02:58,812 --> 00:03:01,982
I WOULD LIKE A ROOM
WITH A LARGE BED
AND A PRIVATE BATH.
22
00:03:02,015 --> 00:03:04,618
Harriet: YES, WELL,
HESTER-SUE, THE WOMAN
WHO WORKS FOR ME,
23
00:03:04,652 --> 00:03:07,921
WILL BE MORE THAN HAPPY
TO ACCOMMODATE YOU.
24
00:03:07,955 --> 00:03:10,691
I'M USUALLY NOT
ACCUSTOMED TO DEALING
WITH THE EMPLOYEES
25
00:03:10,724 --> 00:03:13,794
OF AN ESTABLISHMENT,
MRS. OLESON.
26
00:03:13,827 --> 00:03:15,763
I'LL ALSO NEED A DESK
AND A TELEPHONE.
27
00:03:15,796 --> 00:03:19,567
WELL, I'M SORRY.
NONE OF THE ROOMS ARE
WIRED FOR TELEPHONES.
28
00:03:19,600 --> 00:03:23,304
WELL, PERHAPS THIS
WILL COVER THE COSTS
OF INSTALLATION.
29
00:03:24,505 --> 00:03:26,674
OH, YES,
WELL, OF COURSE.
30
00:03:26,707 --> 00:03:30,578
WE WOULD BE
MORE THAN HAPPY
TO ACCOMMODATE YOU.
31
00:03:30,611 --> 00:03:33,514
UH, THAT'S
MISTER, UM...?
32
00:03:33,547 --> 00:03:36,550
REED, ELLIOTT REED.
33
00:03:36,584 --> 00:03:40,421
REED? REED, REED...
34
00:03:40,454 --> 00:03:41,622
ELLIOTT REED...
35
00:03:41,655 --> 00:03:43,491
OH, ARE YOU BY ANY CHANCE
36
00:03:43,524 --> 00:03:45,926
RELATED TO
THE MANKATO REEDS?
37
00:03:45,959 --> 00:03:49,863
UNTIL THIS TRIP, I'VE
NEVER BEEN IN MANKATO
IN MY LIFE, MRS. OLESON.
38
00:03:49,897 --> 00:03:51,599
OH, WELL...
39
00:03:51,632 --> 00:03:53,534
NOW, IF YOU COULD
JUST TELL ME WHERE
JOHN CARTER LIVES,
40
00:03:53,567 --> 00:03:54,735
I'LL BE ON MY WAY.
41
00:03:54,768 --> 00:03:56,270
STRAIGHT DOWN THE ROAD,
42
00:03:56,304 --> 00:03:58,339
ABOUT 2 1/2 MILES THE OTHER
SIDE OF THE BRIDGE.
43
00:03:58,372 --> 00:03:59,640
THANK YOU.
44
00:03:59,673 --> 00:04:03,444
ELLIOTT REED--THAT NAME
IS SO FAMILIAR TO ME.
45
00:04:03,477 --> 00:04:05,613
MRS. OLESON, HAVE
YOU EVER HEARD OF
46
00:04:05,646 --> 00:04:07,781
THE "NEW YORK
GLOBE TELEGRAM"?
47
00:04:07,815 --> 00:04:10,418
WELL, YES,
OF COURSE, BUT--
48
00:04:10,451 --> 00:04:11,619
I OWN IT.
49
00:04:11,652 --> 00:04:14,522
YOU--YOU--
HE--HE OWNS IT!
50
00:04:14,555 --> 00:04:17,691
WHAT ON EARTH
DO YOU WANT WITH
THE JOHN CARTERS?
51
00:04:17,725 --> 00:04:19,327
I'M SARAH'S FATHER.
52
00:04:31,505 --> 00:04:34,308
A NICKEL AN HOUR'S
A LOT OF MONEY
FOR A BOY YOUR AGE.
53
00:04:34,342 --> 00:04:35,543
YOU SURE YOU'RE WORTH IT?
54
00:04:35,576 --> 00:04:37,445
MRS. McANDREWS
THINKS I AM.
55
00:04:37,478 --> 00:04:39,580
Jason: YEAH.
WAIT TILL SHE'S
SEEN YOUR WORK.
56
00:04:39,613 --> 00:04:41,949
SHE'S SEEN MY WORK
PLENTY OF TIMES.
57
00:04:41,982 --> 00:04:43,484
THAT'S WHY SHE
UPPED MY WAGE.
58
00:04:43,517 --> 00:04:45,453
ALL RIGHT.
THAT'S ENOUGH.
59
00:04:45,486 --> 00:04:47,555
I DON'T WANT TO HEAR
ANY BICKERING OR JEALOUSY
AT THE SUPPER TABLE.
60
00:04:47,588 --> 00:04:49,056
IS THAT CLEAR?
61
00:04:49,089 --> 00:04:51,692
JASON, YOU'VE ALWAYS WANTED
TO HELP YOUR FATHER OUT...
62
00:04:51,725 --> 00:04:53,894
WITH JEB BUSY THE NEXT
WHILE, NOW'S YOUR CHANCE.
63
00:04:53,927 --> 00:04:56,364
Jason: THE PAY'S
NOT AS GOOD.
64
00:04:56,397 --> 00:04:58,666
[HORSE NICKERS]
65
00:04:58,699 --> 00:05:00,601
THAT MUST BE ALMANZO.
66
00:05:00,634 --> 00:05:02,970
I PROMISED HIM
I'D TAKE A LOOK AT HIS
WAGON HITCH AFTER SUPPER.
67
00:05:03,003 --> 00:05:04,304
OH.
68
00:05:06,139 --> 00:05:07,508
IT WAS A GREAT MEAL.
69
00:05:07,541 --> 00:05:08,976
THANK YOU.
70
00:05:10,678 --> 00:05:12,312
[KNOCK ON DOOR]
71
00:05:18,686 --> 00:05:20,053
ELLIOTT.
72
00:05:20,087 --> 00:05:21,422
HELLO, JOHN.
73
00:05:33,901 --> 00:05:35,436
DADDY.
74
00:05:42,175 --> 00:05:44,378
JEB, JASON...
75
00:05:44,412 --> 00:05:46,113
SAY HELLO
TO YOUR
GRANDFATHER.
76
00:05:46,146 --> 00:05:48,949
-HELLO.
-HELLO.
77
00:05:48,982 --> 00:05:50,951
I DON'T THINK
THEY REMEMBER ME.
78
00:05:52,953 --> 00:05:56,690
HERE, BOYS. A LITTLE
GET-ACQUAINTED PRESENT
FOR EACH OF YOU.
79
00:05:59,493 --> 00:06:01,128
AW...
80
00:06:01,161 --> 00:06:03,697
LOOK AT THESE POLES.
81
00:06:03,731 --> 00:06:04,798
THEY'RE SPINNERS.
82
00:06:04,832 --> 00:06:06,434
WHAT DO
YOU BOYS SAY?
83
00:06:06,467 --> 00:06:07,935
Boys:
THANK YOU.
84
00:06:07,968 --> 00:06:10,938
NOW, GO OUT AND PUT
THE FEAR OF GOD
IN THE LOCAL FISH.
85
00:06:13,140 --> 00:06:15,108
AND FOR MY DAUGHTER...
86
00:06:15,142 --> 00:06:18,779
A BOTTLE OF
THE FINEST PERFUME
IN ALL OF FRANCE.
87
00:06:31,124 --> 00:06:33,661
I DON'T UNDERSTAND.
88
00:06:33,694 --> 00:06:37,197
WHAT ARE YOU DOING HERE?
WHERE'S MAMA?
89
00:06:37,230 --> 00:06:39,433
AND THIS IS FOR JOHN.
90
00:06:39,467 --> 00:06:40,734
IT'S ONLY A FUR CAP,
91
00:06:40,768 --> 00:06:43,937
BUT I FIGURED YOU'D
MAKE GOOD USE OF IT.
92
00:06:43,971 --> 00:06:48,676
I HEAR TELL THAT
MINNESOTA IS THE COLDEST
STATE IN THE UNION.
93
00:06:48,709 --> 00:06:50,611
THANK YOU.
I APPRECIATE IT.
94
00:06:53,514 --> 00:06:56,016
WELL, WHY DON'T
WE ALL SIT DOWN?
95
00:06:56,049 --> 00:06:57,651
JEB, PULL UP A CHAIR
FOR YOUR GRANDFATHER.
96
00:06:57,685 --> 00:06:58,952
YES, MA'AM.
97
00:07:15,202 --> 00:07:16,504
WELL...
98
00:07:18,071 --> 00:07:20,574
YOU STILL
HAVEN'T ANSWERED
MY QUESTION.
99
00:07:20,608 --> 00:07:22,543
WHAT BRINGS YOU
ALL THE WAY
OUT HERE?
100
00:07:22,576 --> 00:07:24,545
CAN'T BE
THE NEWSPAPER
BUSINESS.
101
00:07:24,578 --> 00:07:27,581
NO. I WISH IT WERE.
102
00:07:27,615 --> 00:07:30,117
YOUR MOTHER PASSED AWAY
LAST MONTH.
103
00:07:30,150 --> 00:07:31,852
I DIDN'T THINK A LETTER
WAS APPROPRIATE.
104
00:07:37,157 --> 00:07:39,226
HOW DID IT HAPPEN?
105
00:07:39,259 --> 00:07:40,994
INFLUENZA.
106
00:07:41,028 --> 00:07:44,732
COMPLICATIONS SET IN
ALMOST IMMEDIATELY.
107
00:07:44,765 --> 00:07:45,966
SHE WOKE ONE MORNING
WITH A FEVER,
108
00:07:45,999 --> 00:07:48,468
AND BY NIGHTFALL
SHE WAS GONE.
109
00:07:51,204 --> 00:07:52,706
OH, MY GOD.
110
00:07:58,946 --> 00:08:01,181
I KEPT MEANING
TO GO BACK
AND SEE HER.
111
00:08:02,983 --> 00:08:04,585
I'M SORRY, MA.
112
00:08:09,623 --> 00:08:10,791
EXCUSE ME.
I'LL BE RIGHT BACK.
113
00:08:17,030 --> 00:08:18,599
John: YOU'LL STAY TO SUPPER?
114
00:08:18,632 --> 00:08:21,301
OH, YES, I WAS
COUNTING ON IT.
115
00:08:21,334 --> 00:08:24,838
IT'LL GIVE ME
A CHANCE TO GET TO
KNOW MY GRANDSONS.
116
00:08:24,872 --> 00:08:26,273
GOOD.
117
00:08:26,306 --> 00:08:29,109
JASON, YOU WANT TO
SET ANOTHER PLACE?
118
00:08:29,142 --> 00:08:30,544
Jason: YES, PA.
119
00:08:42,055 --> 00:08:43,156
JOHN...
120
00:08:48,095 --> 00:08:50,030
[CRYING]
121
00:09:23,363 --> 00:09:25,298
[KNOCK KNOCK]
122
00:09:27,034 --> 00:09:27,968
DADDY.
123
00:09:29,970 --> 00:09:32,806
I DIDN'T THINK
YOU WERE GOING TO
BE FREE UNTIL NOON.
124
00:09:32,840 --> 00:09:37,044
FOR A FELLOW NEWSPAPER
PUBLISHER, I AM FREE
AT ANY HOUR OF THE DAY.
125
00:09:38,746 --> 00:09:41,014
ARE YOU FEELING
ALL RIGHT?
126
00:09:41,048 --> 00:09:44,685
YOU DON'T LOOK AS IF
YOU'RE TAKING VERY GOOD
CARE OF YOURSELF.
127
00:09:44,718 --> 00:09:46,186
I DIDN'T SLEEP
VERY WELL
LAST NIGHT.
128
00:09:48,656 --> 00:09:50,858
THE NEWS ABOUT MAMA
HIT ME PRETTY HARD.
129
00:09:50,891 --> 00:09:52,993
I IMAGINE IT WOULD.
130
00:09:53,026 --> 00:09:56,029
I'M GLAD I COULD AFFORD
TO TAKE THE TIME OFF
TO BE HERE.
131
00:09:56,063 --> 00:09:56,997
ME, TOO.
132
00:09:59,867 --> 00:10:03,203
WELL, NOW, WHY DON'T YOU
GIVE ME A GRAND TOUR OF
133
00:10:03,236 --> 00:10:05,138
THE "WALNUT GROVE GAZETTE"?
134
00:10:05,172 --> 00:10:06,339
[STIFLED CHUCKLE]
135
00:10:06,373 --> 00:10:09,076
I'M AFRAID
YOU'RE LOOKING AT IT.
136
00:10:09,109 --> 00:10:12,780
THIS IS
THE SUM AND TOTAL
OF MY PUBLISHING EMPIRE.
137
00:10:12,813 --> 00:10:16,249
WELL, I'M SURPRISED THAT
YOU HAVE ANY EMPIRE AT ALL.
138
00:10:16,283 --> 00:10:18,719
YOU KNOW, WHEN YOU WERE
A LITTLE GIRL,
139
00:10:18,752 --> 00:10:22,890
YOU STAYED AS FAR AWAY
FROM MY NEWSPAPER
AS YOU POSSIBLY COULD.
140
00:10:22,923 --> 00:10:25,125
MAYBE TOO FAR AWAY.
141
00:10:25,158 --> 00:10:27,094
YOU COULD ALWAYS
COME BACK, YOU KNOW.
142
00:10:30,998 --> 00:10:32,032
NO...
143
00:10:33,767 --> 00:10:35,102
I DON'T THINK SO.
144
00:10:37,437 --> 00:10:39,039
THIS IS MY HOME NOW.
145
00:10:39,072 --> 00:10:41,174
HOME?
146
00:10:41,208 --> 00:10:45,212
WITHOUT A MUSEUM...
OR THEATERS...
147
00:10:45,245 --> 00:10:47,748
OR CENTRAL PARK?
148
00:10:47,781 --> 00:10:48,882
REMEMBER?
149
00:10:51,952 --> 00:10:54,888
I KNOW. I MISS
ALL THOSE THINGS...
150
00:10:56,423 --> 00:10:58,792
BUT I LIKE THE OPEN AIR
151
00:10:58,826 --> 00:11:01,261
AND THE CORNFIELDS
IN THE SPRINGTIME...
152
00:11:01,294 --> 00:11:03,764
COWS WANDERING LOOSE
THROUGH THE MIDDLE OF TOWN.
153
00:11:05,432 --> 00:11:09,236
THERE'S SOMETHING MAGICAL
IN A PLACE LIKE THIS.
154
00:11:10,470 --> 00:11:14,207
HOW DO JEB AND JASON
FEEL ABOUT IT?
155
00:11:14,241 --> 00:11:17,144
OH, TO THEM
IT'S LIKE HEAVEN
ON EARTH.
156
00:11:17,177 --> 00:11:19,980
YOU SOUND
VERY CONVINCING...
157
00:11:20,013 --> 00:11:22,482
BUT I'VE SEEN
HOW YOU LIVE.
158
00:11:22,515 --> 00:11:26,019
I CAN'T ACTUALLY
BELIEVE THAT YOU ARE
VERY HAPPY HERE.
159
00:11:26,053 --> 00:11:28,288
OH, BUT I AM!
160
00:11:28,321 --> 00:11:30,991
I HAVE MY FAMILY,
MY FRIENDS,
161
00:11:31,024 --> 00:11:33,293
EVEN MY NEWSPAPER.
162
00:11:33,326 --> 00:11:37,297
I SAW A COPY
OF YOUR NEWSPAPER
AT THE HOTEL THIS MORNING.
163
00:11:37,330 --> 00:11:39,099
DON'T TELL ME THAT
WRITING STORIES
164
00:11:39,132 --> 00:11:41,902
ABOUT CHURCH BAZAARS
AND BARN RAISINGS
165
00:11:41,935 --> 00:11:43,103
IS VERY FULFILLING.
166
00:11:43,136 --> 00:11:45,305
THAT'S THE WAY
WE LIVE AROUND HERE.
167
00:11:45,338 --> 00:11:47,074
I'LL LEAVE THE BIG
NEWS STORIES TO YOU.
168
00:11:47,107 --> 00:11:49,176
I DON'T BUY THAT,
SARAH.
169
00:11:49,209 --> 00:11:53,246
IF YOU WANT TO PUBLISH
A NEWSPAPER, YOU MIGHT
AS WELL PUBLISH IT RIGHT.
170
00:11:53,280 --> 00:11:55,515
NOW, WHAT WERE YOU
WORKING ON WHEN
I WALKED IN HERE?
171
00:11:55,548 --> 00:11:58,118
UH...JUST AN ARTICLE...
172
00:11:58,151 --> 00:12:00,453
ABOUT THE SCHOOL
BOOK DRIVE.
173
00:12:00,487 --> 00:12:01,822
DO YOU WANT
TO READ IT?
174
00:12:01,855 --> 00:12:03,190
NO, AND I DON'T BELIEVE
175
00:12:03,223 --> 00:12:05,292
ANY OF YOUR READERS
WANT TO READ IT EITHER.
176
00:12:07,360 --> 00:12:09,196
WHEN DO YOU GO TO PRESS?
177
00:12:09,229 --> 00:12:12,232
UH...THE MIDDLE
OF THE WEEK.
178
00:12:12,265 --> 00:12:15,368
GOOD, THAT GIVES US
SOME TIME TO PULL IT
OUT OF THE FIRE.
179
00:12:15,402 --> 00:12:17,771
DAUGHTER,
SOME SCRAP PAPER...
180
00:12:17,805 --> 00:12:21,141
I'M GOING TO SHOW YOU
HOW A REAL NEWSPAPER
PUBLISHER WORKS.
181
00:13:02,415 --> 00:13:04,084
WELL...
182
00:13:04,117 --> 00:13:05,886
WHAT DO YOU THINK?
183
00:13:05,919 --> 00:13:08,221
LOOKS FINE.
184
00:13:08,255 --> 00:13:10,457
WHAT IS IT?
185
00:13:10,490 --> 00:13:14,527
IT'S A BRAKE ROD.
WE'RE GOING TO USE IT
TO FIX DOC BAKER'S RIG.
186
00:13:14,561 --> 00:13:16,363
HOW MUCH ARE YOU GOING TO
CHARGE HIM TO DO THAT?
187
00:13:18,231 --> 00:13:20,834
NOW, WHY WOULD YOU
ASK ME A QUESTION
LIKE THAT?
188
00:13:20,868 --> 00:13:23,904
JUST WONDERING HOW MUCH
MONEY YOU MAKE.
189
00:13:23,937 --> 00:13:25,505
JEB'S EARNING
A NICKEL AN HOUR,
190
00:13:25,538 --> 00:13:27,440
AND GRANDPA'S RICH.
191
00:13:27,474 --> 00:13:28,842
ARE WE RICH?
192
00:13:28,876 --> 00:13:31,078
Elliot:
GOOD MORNING.
193
00:13:31,111 --> 00:13:33,080
GOOD MORNING,
ELLIOTT.
194
00:13:33,113 --> 00:13:35,182
SO JEB'S MAKING
A NICKEL AN HOUR, IS HE?
195
00:13:35,215 --> 00:13:36,316
YES, SIR.
196
00:13:39,519 --> 00:13:41,955
WOW! A QUARTER!
197
00:13:41,989 --> 00:13:43,556
THANKS, GRANDPA!
198
00:13:43,590 --> 00:13:46,493
GO ON. FATTEN THE COFFERS
AT OLESON'S MERCANTILE.
199
00:13:52,299 --> 00:13:53,433
YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THAT.
200
00:13:55,168 --> 00:13:58,171
JUST CONSIDER IT
MY CONTRIBUTION TO
THE LOCAL ECONOMY.
201
00:13:59,940 --> 00:14:03,243
I WAS LOOKING
OUT MY WINDOW FIRST
THING THIS MORNING.
202
00:14:03,276 --> 00:14:05,979
YOU'VE BEEN HERE
SINCE THE CRACK
OF DAWN.
203
00:14:06,013 --> 00:14:08,515
YEAH, WELL,
I'VE GOT MORE WORK
THAN I CAN HANDLE.
204
00:14:08,548 --> 00:14:11,118
I'VE BEEN SENDING PEOPLE
OVER TO SLEEPY EYE.
205
00:14:11,151 --> 00:14:13,954
AND YOU'RE VERY
DILIGENT, JOHN.
206
00:14:13,987 --> 00:14:17,090
I MUST CONFESS,
I NEVER SAID
YOU WERE LAZY.
207
00:14:18,625 --> 00:14:20,928
HOW WOULD YOU
LIKE TO MAKE
$40.00 A WEEK?
208
00:14:20,961 --> 00:14:24,965
I'D LOVE IT. AND HOW DO
I GO ABOUT DOING THAT?
209
00:14:24,998 --> 00:14:27,600
YOU KNOW HOW JUST
AS WELL AS I DO.
210
00:14:27,634 --> 00:14:32,272
IT'S THE SAME PRESSROOM
JOB I'VE BEEN OFFERING
YOU ALL THESE YEARS.
211
00:14:32,305 --> 00:14:35,142
YOU MEAN THE ONE
I KEEP TURNING DOWN.
212
00:14:35,175 --> 00:14:38,611
I WANT A BETTER LIFE
FOR SARAH AND THE BOYS.
213
00:14:38,645 --> 00:14:42,983
AND AS FAR AS I CAN SEE,
YOU'RE THE ONLY ONE
HOLDING THEM BACK.
214
00:14:45,052 --> 00:14:46,954
IS THAT WHAT
SARAH TOLD YOU?
215
00:14:46,987 --> 00:14:50,090
NO. SARAH'S A WOMAN.
SHE'S STARRY-EYED.
216
00:14:52,225 --> 00:14:55,028
BUT IF YOU
WERE TO DECIDE TO
MOVE TO NEW YORK,
217
00:14:55,062 --> 00:14:56,363
YOU COULD BET
YOUR BOTTOM DOLLAR
218
00:14:56,396 --> 00:14:59,099
SHE'D PACK UP
AND MOVE THERE
WITH YOU.
219
00:14:59,132 --> 00:15:01,134
I CAN'T AFFORD TO BET,
220
00:15:01,168 --> 00:15:02,602
AND WE BOTH LIKE
LIVING HERE.
221
00:15:02,635 --> 00:15:06,173
NOW, FOR THE FIRST
TIME IN YOUR LIFE,
BE REASONABLE.
222
00:15:06,206 --> 00:15:08,641
I'M OFFERING YOU
A JOB A HUNDRED MEN
WOULD KILL FOR.
223
00:15:08,675 --> 00:15:10,677
WELL, THEN I CERTAINLY
THINK ONE OF THEM
SHOULD HAVE IT.
224
00:15:10,710 --> 00:15:14,247
-JOHN!
-ELLIOTT, THE ANSWER IS NO!
225
00:15:25,025 --> 00:15:27,194
[SING-SONG]
WALNUT GROVE!
226
00:15:27,227 --> 00:15:29,329
Man over phone: YES,
I'D LIKE TO SPEAK TO
LINDA McANDREWS, PLEASE.
227
00:15:29,362 --> 00:15:30,964
OH.
228
00:15:30,998 --> 00:15:32,299
THIS IS HER BROTHER.
I'M CALLING FROM
ST. LOUIS.
229
00:15:32,332 --> 00:15:33,967
UH-HUH. JUST A MOMENT.
230
00:15:37,704 --> 00:15:40,340
[TELEPHONE BUZZES]
231
00:15:46,379 --> 00:15:48,615
HELLO?
232
00:15:48,648 --> 00:15:51,184
ANDY.
233
00:15:51,218 --> 00:15:53,186
I'M FINE. HOW ARE YOU?
234
00:15:54,754 --> 00:15:57,390
OH, GUESS WHAT.
235
00:15:57,424 --> 00:16:00,560
I HAVEN'T HAD A DRINK
SINCE I'VE BEEN HERE.
236
00:16:00,593 --> 00:16:02,095
NO. I DON'T EVEN KEEP IT
IN THE HOUSE,
237
00:16:02,129 --> 00:16:04,097
EXCEPT FOR A LITTLE RUM
FOR MY MINCEMEAT PIE.
238
00:16:06,266 --> 00:16:11,071
WELL, AS FAR AS WALNUT GROVE
IS CONCERNED, UH...
239
00:16:11,104 --> 00:16:14,107
I'M THE WIDOW McANDREWS.
240
00:16:14,141 --> 00:16:15,675
I WANT IT
TO STAY THAT WAY.
241
00:16:27,587 --> 00:16:30,757
SARAH,
ISN'T THIS BETTER?
242
00:16:30,790 --> 00:16:34,027
THE ARTICLE ON THE SCANDAL
AT THE COMMODITIES MARKET
RIGHT AT THE TOP,
243
00:16:34,061 --> 00:16:35,428
AND JUST BELOW IT,
244
00:16:35,462 --> 00:16:38,131
THE PIECE ON THE GERMAN
IMMIGRATION PROBLEM.
245
00:16:38,165 --> 00:16:39,499
WHERE'S THE ARTICLE
THAT I WROTE
246
00:16:39,532 --> 00:16:41,134
ABOUT ALL THE HELP
THE TOWN GAVE
THE SIMPSONS
247
00:16:41,168 --> 00:16:43,036
AFTER THEIR HOUSE
BURNED DOWN?
248
00:16:43,070 --> 00:16:45,372
PAGE 4, LOWER
LEFT-HAND CORNER.
249
00:16:45,405 --> 00:16:47,140
OH, I WAS HOPING
THAT WOULD BE
THE MAIN STORY.
250
00:16:47,174 --> 00:16:48,775
MY DEAR SARAH,
251
00:16:48,808 --> 00:16:51,111
LAST YEAR,
THE EDITOR-IN-CHIEF
OF THE LONDON "TIMES"
252
00:16:51,144 --> 00:16:53,113
CAME ALL THE WAY OVER
FROM ENGLAND
253
00:16:53,146 --> 00:16:55,782
TO CONSULT WITH ME
ABOUT MY PUBLISHING STYLE.
254
00:16:55,815 --> 00:16:58,285
IF MY ADVICE
WAS GOOD ENOUGH FOR HIM,
255
00:16:58,318 --> 00:16:59,586
IT'S GOOD ENOUGH FOR YOU.
256
00:17:01,221 --> 00:17:02,422
OH, GOOD MORNING,
MRS. OLESON.
257
00:17:02,455 --> 00:17:03,623
GOOD MORNING.
258
00:17:03,656 --> 00:17:05,092
WE'RE AWFULLY BUSY
RIGHT NOW.
259
00:17:05,125 --> 00:17:07,327
OH, WELL, THIS
WILL JUST TAKE A MOMENT.
260
00:17:07,360 --> 00:17:11,064
AFTER OUR CONVERSATION
YESTERDAY EVENING,
I WENT RIGHT HOME,
261
00:17:11,098 --> 00:17:12,599
AND I WROTE THIS
LITTLE ARTICLE
262
00:17:12,632 --> 00:17:15,435
THAT I THOUGHT
POSSIBLY YOU COULD USE.
263
00:17:15,468 --> 00:17:17,170
[CHUCKLES]
264
00:17:17,204 --> 00:17:18,471
POSSIBLY.
265
00:17:18,505 --> 00:17:19,672
WHAT IS IT?
266
00:17:19,706 --> 00:17:21,074
COME HERE, MADAM.
267
00:17:21,108 --> 00:17:22,209
YES?
268
00:17:26,479 --> 00:17:29,149
WHERE I COME FROM,
269
00:17:29,182 --> 00:17:32,652
WE DO NOT
SPLIT INFINITIVES!
270
00:17:32,685 --> 00:17:34,787
OH, UH--UH, WELL...
271
00:17:34,821 --> 00:17:38,258
IT MUST BE JUST
A LITTLE OVERSIGHT
ON MY PART...
272
00:17:38,291 --> 00:17:39,459
ELLIOTT.
273
00:17:39,492 --> 00:17:42,629
IS IT ALL RIGHT IF
I CALL YOU ELLIOTT?
274
00:17:42,662 --> 00:17:44,331
NO.
275
00:17:44,364 --> 00:17:45,465
OH.
276
00:17:52,472 --> 00:17:54,807
YOU'RE GOING TO GET
SUNSTROKE UNLESS
YOU SIT A SPELL.
277
00:17:54,841 --> 00:17:59,212
WELL, YOU'RE PAYING ME
GOOD MONEY, AND I CAN'T
VERY WELL TAKE A REST
278
00:17:59,246 --> 00:18:01,148
WITH ALL THAT WORK
I'VE GOT TO DO.
279
00:18:01,181 --> 00:18:02,415
JEB CARTER,
IT'S MY MONEY,
280
00:18:02,449 --> 00:18:04,684
AND I WILL SPEND IT
AS I SEE FIT.
281
00:18:04,717 --> 00:18:06,486
COME ON OVER HERE
AND TALK TO ME.
282
00:18:27,440 --> 00:18:28,841
WHAT ARE YOU
DOING HOME?
283
00:18:31,811 --> 00:18:33,713
HAVE YOU SEEN THIS?
284
00:18:33,746 --> 00:18:36,683
DADDY--MY FATHER
RAN IT OFF
THIS AFTERNOON.
285
00:18:37,950 --> 00:18:39,819
"WHISPERS,
BY HARRIET OLESON."
286
00:18:41,754 --> 00:18:43,490
"LINDA McANDREWS,
THE YOUNG WIDOW
287
00:18:43,523 --> 00:18:45,558
"WHO RECENTLY PURCHASED
THE OLD CAMPBELL HOUSE
288
00:18:45,592 --> 00:18:48,628
"AND WHO HAS TRIED SO
HARD TO ENDEAR HERSELF
TO THE COMMUNITY,
289
00:18:48,661 --> 00:18:50,863
"IS NOT WHAT
SHE SEEMS AT ALL.
290
00:18:50,897 --> 00:18:53,533
"FOR SEVERAL MONTHS NOW,
SHE HAS MANAGED TO
HIDE HER TRUE IDENTITY
291
00:18:53,566 --> 00:18:55,502
"FROM THE CITIZENS
OF WALNUT GROVE,
292
00:18:55,535 --> 00:18:57,404
"ATTENDING CHURCH
SERVICES REGULARLY
293
00:18:57,437 --> 00:18:59,572
"AND CONTRIBUTING TO
LOCAL CHARITIES.
294
00:18:59,606 --> 00:19:02,542
"BUT IN TRUTH,
THE WIDOW McANDREWS
IS A DIVORCEE
295
00:19:02,575 --> 00:19:05,212
TRYING TO ESCAPE
HER ALCOHOLIC PAST."
296
00:19:10,883 --> 00:19:12,352
OH, MY GOD.
297
00:19:14,454 --> 00:19:15,788
OH, THAT POOR WOMAN.
298
00:19:45,585 --> 00:19:47,587
HI. MRS. McANDREWS?
299
00:19:47,620 --> 00:19:49,322
I WAS WONDERING
IF I COULD TAKE
THE MORNING OFF
300
00:19:49,356 --> 00:19:51,291
TO GO FISHING
WITH MY GRANDPA.
301
00:19:51,324 --> 00:19:52,592
THAT'S FINE WITH ME.
302
00:19:54,994 --> 00:19:57,797
I'LL BE BACK BY NOON.
303
00:19:57,830 --> 00:19:59,932
DON'T BOTHER.
I DON'T WANT YOU
AROUND HERE ANYMORE.
304
00:20:01,701 --> 00:20:03,670
BUT YOUR GARDEN'S
NOT NEARLY READY
FOR PLANTING--
305
00:20:03,703 --> 00:20:06,439
WHAT'S THE MATTER?
DON'T YOU READ YOUR
MAMA'S OWN PAPER?
306
00:20:06,473 --> 00:20:07,640
I DON'T WANT YOU
SETTING FOOT ON
307
00:20:07,674 --> 00:20:08,875
MY PROPERTY AGAIN,
YOU HEAR?
308
00:20:22,655 --> 00:20:25,925
OH, I THINK WE BETTER
MOVE ON. I HAVEN'T
HAD A SINGLE BITE.
309
00:20:25,958 --> 00:20:27,427
WHAT ABOUT JEB?
310
00:20:27,460 --> 00:20:29,296
THIS IS WHERE HE WAS
SUPPOSED TO MEET US.
311
00:20:29,329 --> 00:20:30,930
HE'S LATE.
312
00:20:30,963 --> 00:20:33,466
WE'LL LEAVE HIS POLE
HERE AND HE CAN FISH
WHERE HE WANTS.
313
00:20:35,067 --> 00:20:37,036
HERE. FETCH ME
THAT TACKLE BOX.
314
00:20:37,069 --> 00:20:38,538
YES, SIR.
315
00:20:46,813 --> 00:20:48,315
THERE HE IS!
316
00:20:55,788 --> 00:20:57,457
HEY, JEB, GUESS WHAT.
317
00:20:57,490 --> 00:20:59,526
GRANDPA GOT US
A JAR OF FISH EGGS.
318
00:20:59,559 --> 00:21:01,728
IT'S THE BEST BAIT
IN THE WORLD.
319
00:21:01,761 --> 00:21:03,330
ISN'T IT,
GRANDPA?
320
00:21:06,433 --> 00:21:07,800
WHY DID YOU AND MRS. OLESON
321
00:21:07,834 --> 00:21:10,503
SAY THOSE THINGS
ABOUT MRS. McANDREWS?
322
00:21:10,537 --> 00:21:12,004
ALL WE DID WAS
PRINT THE TRUTH.
323
00:21:12,038 --> 00:21:14,874
ALL YOU DID WAS HURT
HER FOR NO REASON.
324
00:21:14,907 --> 00:21:16,343
YOU'VE NEVER EVEN MET HER!
325
00:21:18,745 --> 00:21:20,613
HERE. KEEP IT!
326
00:21:20,647 --> 00:21:23,550
I DON'T EVER
WANT ANYTHING
FROM YOU AGAIN!
327
00:21:23,583 --> 00:21:25,852
NOW, JEB,
YOU COME BACK HERE!
328
00:21:25,885 --> 00:21:27,687
I'LL NOT HAVE YOU
SPEAKING TO ME THAT WAY!
329
00:21:32,425 --> 00:21:34,427
DID YOU
SAY SOMETHING BAD
ABOUT MRS. McANDREWS
330
00:21:34,461 --> 00:21:35,728
IN THE NEWSPAPER?
331
00:21:37,129 --> 00:21:39,366
I ONLY TOLD
THE TRUTH, SON.
332
00:21:39,399 --> 00:21:42,435
SHE'S A NICE LADY.
333
00:21:42,469 --> 00:21:45,405
WELL, THEN MAYBE YOU'LL
JUST WANT TO TROT ALONG
334
00:21:45,438 --> 00:21:47,340
AFTER YOUR BROTHER.
335
00:21:47,374 --> 00:21:49,542
HE DOESN'T
GIVE ME QUARTERS
AND FISHING POLES.
336
00:22:17,904 --> 00:22:18,838
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
337
00:22:20,440 --> 00:22:21,541
NOTHING.
338
00:22:28,147 --> 00:22:29,749
YOU SURE ABOUT THAT?
339
00:22:33,686 --> 00:22:35,021
I'M GLAD TO HEAR IT.
340
00:22:37,524 --> 00:22:38,858
WHAT WAS
YOUR GRANDPA LIKE?
341
00:22:42,529 --> 00:22:45,465
WELL, I NEVER KNEW
MY GRANDFATHER
ON MY MOTHER'S SIDE,
342
00:22:45,498 --> 00:22:48,568
BUT GRANDPA CARTER WAS
A GREAT BIG BEAR OF A MAN.
343
00:22:48,601 --> 00:22:50,703
HE WAS A BLACKSMITH.
344
00:22:50,737 --> 00:22:54,841
WHEN HE WAS ABOUT
YOUR AGE, HE HELPED
BUILD THE ERIE CANAL,
345
00:22:54,874 --> 00:22:57,744
AND DIGGING UP A TON OF
EARTH A DAY MADE A MAN
OUT OF HIM REAL FAST.
346
00:22:59,479 --> 00:23:01,080
DID HE TEACH YOU HOW
TO BE A BLACKSMITH?
347
00:23:03,450 --> 00:23:05,051
AND HE TAUGHT ME HOW
TO BE A HUMAN BEING.
348
00:23:06,686 --> 00:23:09,756
GRANDPA CARTER NEVER
SHOOK HANDS WITH ANYBODY.
349
00:23:09,789 --> 00:23:15,528
HE'D WRAP THOSE
ARMS AROUND YOU
AND PULL YOU UP TIGHT. HUH!
350
00:23:15,562 --> 00:23:17,096
THE WAY HE LOOKED
AND THE WAY HE LAUGHED...
351
00:23:18,931 --> 00:23:21,668
SOUNDS LIKE
YOU GOT ALONG
PRETTY GOOD WITH HIM.
352
00:23:21,701 --> 00:23:24,804
YEAH. BUT HE COULD
RATTLE WINDOWS
353
00:23:24,837 --> 00:23:28,841
WHEN ANGER GOT
THE BEST OF HIM.
354
00:23:28,875 --> 00:23:31,744
HE ALWAYS USED TO SAY
HE LIKED LAUGHTER
A WHOLE LOT MORE
355
00:23:31,778 --> 00:23:34,681
BECAUSE ANGER WAS
A PRETTY LONELY BUSINESS.
356
00:23:34,714 --> 00:23:36,182
GUESS I'M PRETTY
LONELY RIGHT NOW.
357
00:23:38,518 --> 00:23:40,419
WEREN'T YOU SUPPOSED
TO BE OUT FISHING
WITH ELLIOTT?
358
00:23:46,192 --> 00:23:50,963
I HATE HIM, PA.
I WISH HE NEVER CAME
HERE IN THE FIRST PLACE.
359
00:23:50,997 --> 00:23:52,799
THOSE ARE MIGHTY
STRONG WORDS, SON.
360
00:23:52,832 --> 00:23:55,935
WELL, LOOK AT WHAT HE DID
TO MRS. McANDREWS.
SHE WAS MY FRIEND,
361
00:23:55,968 --> 00:23:59,238
BUT NOW SHE WON'T
LET ME COME NEAR HER
BECAUSE OF HIM.
362
00:23:59,271 --> 00:24:01,874
MRS. McANDREWS IS
A GOOD WOMAN,
363
00:24:01,908 --> 00:24:04,143
AND I WAS SORRY
YOUR GRANDPA DECIDED
TO PRINT THAT STORY.
364
00:24:06,579 --> 00:24:09,215
WELL, I DON'T UNDERSTAND
HOW MA COULD LET HIM DO
SOMETHING LIKE THAT.
365
00:24:09,248 --> 00:24:14,153
WHOA. YOUR GRANDFATHER
TENDS TO RUN THINGS
THE WAY HE SEES FIT.
366
00:24:16,756 --> 00:24:18,925
WELL, WHEN'S HE GOING
BACK TO NEW YORK?
367
00:24:18,958 --> 00:24:24,196
IN TIME.
BUT FOR NOW, I WANT YOU
TO REMEMBER ONE THING:
368
00:24:24,230 --> 00:24:26,132
HE'S YOUR GRANDFATHER.
369
00:24:28,735 --> 00:24:31,137
WELL, I'LL REMEMBER IT,
BUT I DON'T HAVE
TO LIKE HIM.
370
00:24:47,620 --> 00:24:49,889
WHOA.
371
00:24:49,922 --> 00:24:51,724
GOOD AFTERNOON,
SARAH.
372
00:24:51,758 --> 00:24:52,992
WELL, HELLO, DADDY.
373
00:24:53,025 --> 00:24:54,661
I WANT TO TAKE YOU
FOR A RIDE.
374
00:24:54,694 --> 00:24:55,962
I WANT YOU
TO SHOW ME
THIS COUNTRYSIDE
375
00:24:55,995 --> 00:24:57,263
YOU SAY YOU LOVE
SO MUCH.
376
00:24:57,296 --> 00:24:58,898
OH, I CAN'T. I--
377
00:25:00,600 --> 00:25:01,768
I HAVE AN ERRAND
TO RUN.
378
00:25:01,801 --> 00:25:04,203
GOOD. I'LL TAKE YOU.
CLIMB UP.
379
00:25:15,247 --> 00:25:16,849
WHERE ARE WE HEADED?
380
00:25:19,018 --> 00:25:21,721
TO LINDA McANDREWS'
PLACE.
381
00:25:21,754 --> 00:25:23,590
WHY WOULD YOU WANT
TO GO THERE?
382
00:25:26,292 --> 00:25:28,695
I OWE HER
AN APOLOGY.
383
00:25:28,728 --> 00:25:30,262
I'VE WAITED TOO LONG
ALREADY.
384
00:25:30,296 --> 00:25:31,898
AN APOLOGY?
385
00:25:31,931 --> 00:25:33,566
THAT'S ABSOLUTE
NONSENSE, GIRL.
386
00:25:33,600 --> 00:25:35,835
YOU DON'T WANT TO APOLOGIZE
FOR PRINTING THE TRUTH.
387
00:25:35,868 --> 00:25:38,137
DADDY, SHE WAS HURT
BY THAT STORY.
388
00:25:38,170 --> 00:25:40,272
AND GROVER CLEVELAND
WAS MADDER THAN A HORNET
389
00:25:40,306 --> 00:25:43,275
BECAUSE OF A STORY
I PRINTED IN MY PAPER
TWO WEEKS AGO.
390
00:25:43,309 --> 00:25:45,945
HE'S BEEN DEMANDING
AN APOLOGY EVER SINCE.
391
00:25:45,978 --> 00:25:47,146
AND IF
I WON'T APOLOGIZE
392
00:25:47,179 --> 00:25:49,348
TO THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES,
393
00:25:49,381 --> 00:25:51,083
I'M CERTAINLY NOT
GOING TO HAVE MY DAUGHTER
394
00:25:51,117 --> 00:25:53,786
APOLOGIZE TO
AN INSIGNIFICANT
YOUNG WOMAN
395
00:25:53,820 --> 00:25:57,156
WHO LIED HER WAY
INTO THIS COMMUNITY.
396
00:25:57,189 --> 00:26:00,660
NOW, ARE YOU READY
TO SHOW ME THE SIGHTS?
397
00:26:03,262 --> 00:26:06,165
[GLASS BREAKING]
398
00:26:06,198 --> 00:26:07,199
Linda: SARAH!
399
00:26:08,968 --> 00:26:12,171
SARAH CARTER,
YOU COME OUT HERE!
400
00:26:12,204 --> 00:26:14,040
I WANT TO TALK TO YOU!
401
00:26:15,875 --> 00:26:18,210
WHAT'S THE MATTER?
YOU AFRAID TO LOOK ME
IN THE FACE?
402
00:26:23,683 --> 00:26:25,785
[LAUGHING]
403
00:26:25,818 --> 00:26:28,020
IT LOOKS LIKE I GOT
YOU OUT OF BED.
404
00:26:28,054 --> 00:26:29,321
[LAUGHING]
405
00:26:29,355 --> 00:26:30,657
WHAT A PITY.
406
00:26:32,224 --> 00:26:35,327
OH, LINDA,
I'M SO SORRY.
407
00:26:35,361 --> 00:26:40,332
YOU WANTED A TOWN DRUNK.
HA HA! NOW YOU GOT ONE.
408
00:26:40,366 --> 00:26:43,202
CONGRATULATIONS,
MRS. PUBLISHER.
409
00:26:43,235 --> 00:26:45,304
WHY DON'T YOU COME
IN THE HOUSE? WE'LL TALK.
410
00:26:45,337 --> 00:26:46,873
YOU STAY AWAY FROM ME!
411
00:26:48,908 --> 00:26:50,743
MRS. McANDREWS,
PLEASE!
412
00:26:52,411 --> 00:26:53,846
IS THAT YOU, JEB?
413
00:26:58,050 --> 00:27:02,689
WHY DON'T YOU TELL
YOUR MOTHER ABOUT ALL
MY RIVERBOAT TRIPS?
414
00:27:04,290 --> 00:27:07,259
I'M SURE SHE COULD
FILL IN THE BLANKS
415
00:27:07,293 --> 00:27:12,398
WITH A REAL JUICY STORY
FOR THE NEXT EDITION.
416
00:27:12,431 --> 00:27:13,866
[GIGGLING]
417
00:27:22,975 --> 00:27:24,977
DAMN YOU.
418
00:27:25,011 --> 00:27:27,714
DAMN YOU. DAMN YOU!
419
00:27:36,255 --> 00:27:38,290
JOHN, I'VE GOT
TO TALK TO HER.
420
00:27:38,324 --> 00:27:40,827
SHE'S IN NO CONDITION
TO TALK TO ANYBODY.
421
00:27:40,860 --> 00:27:42,228
COME BACK TO BED.
422
00:28:27,273 --> 00:28:28,340
SARAH?
423
00:28:32,144 --> 00:28:33,245
HI, LAURA.
424
00:28:37,149 --> 00:28:38,284
WHERE'S ROSE?
425
00:28:40,386 --> 00:28:41,821
JENNY'S TENDING HER.
426
00:28:54,967 --> 00:28:57,804
DO YOU HAVE A MINUTE?
427
00:28:57,837 --> 00:29:00,773
YEAH. GOT ALL THE TIME
IN THE WORLD.
428
00:29:03,142 --> 00:29:04,243
SIT DOWN.
429
00:29:22,995 --> 00:29:27,299
AHEM. I CAN'T SEEM TO
CONCENTRATE ON ANYTHING
BUT LINDA McANDREWS.
430
00:29:29,368 --> 00:29:31,337
WELL, SHE'S THE REASON
WHY I'M HERE.
431
00:29:36,308 --> 00:29:38,477
I DIDN'T WANT YOU
TO HEAR ABOUT IT
FROM ANYBODY ELSE.
432
00:29:40,947 --> 00:29:42,915
IT SEEMS SHE HAD
A REALLY ROUGH MARRIAGE.
433
00:29:44,283 --> 00:29:46,218
I GUESS THAT'S WHY
SHE STARTED DRINKING.
434
00:29:50,422 --> 00:29:52,091
GUESS THE ARTICLE
IN THE "GAZETTE"
435
00:29:52,124 --> 00:29:53,860
DIDN'T HELP MATTERS
MUCH, DID IT?
436
00:29:56,428 --> 00:29:57,997
SHE LEFT TOWN
LAST NIGHT.
437
00:30:02,068 --> 00:30:05,037
SHE GOT DRUNK AND
DID A LOT OF DAMAGE TO
THE INSIDE OF HER HOUSE.
438
00:30:09,508 --> 00:30:12,378
IT'S ALL MY FAULT.
439
00:30:12,411 --> 00:30:14,146
NOBODY'S BLAMING YOU.
440
00:30:15,581 --> 00:30:19,018
IT'S MY PAPER,
NOT MY FATHER'S.
441
00:30:19,051 --> 00:30:21,220
AND IT'S CERTAINLY NOT
HARRIET OLESON'S.
442
00:30:23,322 --> 00:30:25,925
I DON'T KNOW WHY
I LET THAT MAN
DO THIS TO ME.
443
00:30:25,958 --> 00:30:28,194
[SNIFFLES]
444
00:30:28,227 --> 00:30:30,262
I FEEL LIKE...
445
00:30:30,296 --> 00:30:32,264
SUCH A CHILD
WHEN I'M AROUND HIM.
446
00:30:34,133 --> 00:30:35,534
WELL, IF IT'S
ANY HELP TO YOU...
447
00:30:38,104 --> 00:30:40,907
I FEEL EXACTLY
THE SAME WAY WHEN
I'M AROUND MY FATHER.
448
00:30:43,609 --> 00:30:45,077
MY MA TOLD ME...
449
00:30:47,513 --> 00:30:49,415
THAT WE PROBABLY NEVER
REALLY GET OVER THAT.
450
00:30:53,619 --> 00:30:56,088
I NEVER HAD A CHANCE
TO GET TO KNOW CHARLES
VERY WELL...
451
00:30:58,290 --> 00:30:59,625
BUT HE SEEMS SO...
452
00:31:01,360 --> 00:31:04,496
LOVING...AND OPEN.
453
00:31:07,533 --> 00:31:09,168
YOUR FATHER ISN'T?
454
00:31:11,170 --> 00:31:12,271
NOT AT ALL.
455
00:31:15,074 --> 00:31:18,410
HE'S...HE'S ALWAYS
BEEN SO...
456
00:31:20,312 --> 00:31:23,149
IMPORTANT,
SO FULL OF HIMSELF.
457
00:31:26,452 --> 00:31:29,121
I GREW UP THINKING
THAT ALL MEN WERE
BORN LIKE THAT.
458
00:31:33,025 --> 00:31:34,293
AND THEN I MET JOHN.
459
00:31:37,964 --> 00:31:39,365
BUT DADDY NEVER
APPROVED OF HIM.
460
00:31:41,233 --> 00:31:43,202
HE TRIED EVERYTHING
TO KEEP US APART.
461
00:31:47,706 --> 00:31:49,308
WE FINALLY
HAD TO ELOPE.
462
00:31:51,978 --> 00:31:53,645
IT TOOK ME YEARS
TO CONVINCE MY PA
463
00:31:53,679 --> 00:31:56,015
THAT ALMANZO AND I
SHOULD GET MARRIED.
464
00:31:57,516 --> 00:31:59,351
EVEN AFTER
HE SAID YES...
465
00:32:02,588 --> 00:32:05,091
I COULD TELL THAT
DEEP DOWN INSIDE...
466
00:32:08,260 --> 00:32:10,062
HE WASN'T READY
TO LET GO OF ME YET.
467
00:32:12,731 --> 00:32:16,035
I'M AFRAID THAT
DADDY WILL RESENT JOHN
TILL THE DAY HE DIES.
468
00:32:19,371 --> 00:32:21,207
DO YOU LIKE ELLIOTT?
469
00:32:23,375 --> 00:32:24,643
MY FATHER?
OF COURSE I DO.
470
00:32:28,180 --> 00:32:30,082
BUT ONLY BECAUSE
HE'S YOUR FATHER?
471
00:32:36,288 --> 00:32:37,556
OH, LAURA...
472
00:32:43,762 --> 00:32:45,431
OH, I'M SO FRIGHTENED.
473
00:32:50,102 --> 00:32:51,437
HE'S MY OWN FATHER.
474
00:32:54,606 --> 00:32:56,242
I'VE BEEN POISONED
BY HIM.
475
00:33:06,352 --> 00:33:08,287
[SOBBING]
476
00:33:32,344 --> 00:33:34,180
[KNOCK ON DOOR]
477
00:33:34,213 --> 00:33:36,282
JASON, WOULD YOU GET THAT
FOR ME, PLEASE?
478
00:33:36,315 --> 00:33:37,416
YEAH.
479
00:33:40,552 --> 00:33:41,787
GRANDPA, COME IN.
480
00:33:41,820 --> 00:33:45,324
JASON, JEB. SARAH.
481
00:33:45,357 --> 00:33:49,628
WELL. I'D ALMOST
GIVEN UP ON SEEING
YOU TODAY.
482
00:33:49,661 --> 00:33:51,763
WELL, I HAD A LOT
TO ATTEND TO.
483
00:33:51,797 --> 00:33:54,100
PERHAPS YOU BOYS
WOULD LIKE TO GO
OUT AND PLAY.
484
00:33:54,133 --> 00:33:56,602
YOUR MOTHER AND I HAVE
SOMETHING TO DISCUSS.
485
00:33:56,635 --> 00:33:58,704
Sarah: GO AHEAD.
486
00:33:58,737 --> 00:34:00,739
YOU CAN FINISH
YOUR HOMEWORK LATER.
487
00:34:00,772 --> 00:34:04,510
COME ON, JASON.
WE'VE GOT CHORES
TO DO ANYWAY.
488
00:34:04,543 --> 00:34:05,811
Sarah:
DON'T GO TOO FAR.
489
00:34:05,844 --> 00:34:07,479
SUPPER'S GOING TO BE
READY IN AN HOUR.
490
00:34:15,621 --> 00:34:19,458
I SPOKE TO A MR. FORDWICK
AT THE RUTLEDGE BOYS' SCHOOL
491
00:34:19,491 --> 00:34:21,127
IN WEST HAMPTON,
LONG ISLAND.
492
00:34:21,160 --> 00:34:23,862
HE'S EXPECTING
TO SEE JASON IN A MONTH,
493
00:34:23,895 --> 00:34:27,799
AND JEB'S ENROLLED IN
THE NEW CANAAN MILITARY
ACADEMY A WEEK LATER.
494
00:34:27,833 --> 00:34:32,338
AND YOU AND JOHN CAN COME
AND LIVE WITH ME UNTIL YOU
FIND A PLACE OF YOUR OWN.
495
00:34:32,371 --> 00:34:34,806
I DIDN'T AGREE
TO ANY OF THIS.
496
00:34:34,840 --> 00:34:39,111
I TRUST YOU MENTIONED
OUR LITTLE CONVERSATION
TO YOUR HUSBAND.
497
00:34:39,145 --> 00:34:40,512
NO.
498
00:34:40,546 --> 00:34:42,348
THEN I'M GOING TO HAVE
TO SPEAK TO HIM MYSELF.
499
00:34:42,381 --> 00:34:44,250
DADDY, I KNOW WHAT
HE'S GOING TO SAY.
500
00:34:44,283 --> 00:34:45,484
[DOOR OPENS]
501
00:34:50,289 --> 00:34:51,457
ELLIOTT.
502
00:34:51,490 --> 00:34:52,791
JOHN, I'M GLAD
YOU'RE HERE.
503
00:34:52,824 --> 00:34:54,626
MAYBE YOU CAN TALK SOME
SENSE INTO MY DAUGHTER.
504
00:34:56,395 --> 00:34:58,364
WHY? WHAT'S
GOING ON?
505
00:34:58,397 --> 00:35:02,134
WELL, I WAS TRYING TO
OUTLINE THE ADVANTAGES OF
MOVING BACK TO NEW YORK:
506
00:35:02,168 --> 00:35:04,603
EXCELLENT SCHOOLING
FOR THE CHILDREN,
507
00:35:04,636 --> 00:35:07,873
GOOD JOBS FOR BOTH OF
YOU, WITH A FUTURE,
508
00:35:07,906 --> 00:35:09,341
A PROPER HOME.
509
00:35:09,375 --> 00:35:10,609
WHAT'S WRONG
WITH THIS HOME?
510
00:35:10,642 --> 00:35:11,810
JOHN.
511
00:35:11,843 --> 00:35:14,213
NO. I'M ASKING
A QUESTION.
512
00:35:14,246 --> 00:35:16,548
WHAT IS WRONG
WITH THIS HOME?
513
00:35:16,582 --> 00:35:18,884
WELL, THAT'S
KIND OF OBVIOUS.
514
00:35:18,917 --> 00:35:22,221
THIS SHACK YOU CALL
A HOME ISN'T FIT
FOR HUMAN HABITATION.
515
00:35:22,254 --> 00:35:27,493
THE BOYS SLEEP IN A LOFT.
YOU PUMP YOUR WATER
FROM A WELL BY HAND.
516
00:35:27,526 --> 00:35:30,362
I'M GLAD I DIDN'T LET EMMA
COME OUT HERE AFTER ALL.
517
00:35:32,531 --> 00:35:37,403
MAMA WANTED
TO COME VISIT US?
518
00:35:37,436 --> 00:35:40,372
WHEN SHE HEARD YOU WERE
MOVING TO WALNUT GROVE.
519
00:35:40,406 --> 00:35:43,709
BUT THE TIMING WAS WRONG.
SHE WAS IN NO SHAPE
TO TRAVEL.
520
00:35:45,744 --> 00:35:47,746
WHY DIDN'T
YOU SAY SOMETHING
ABOUT THIS BEFORE?
521
00:35:47,779 --> 00:35:50,249
WELL, I DIDN'T THINK
IT WAS IMPORTANT.
522
00:35:53,552 --> 00:35:55,421
I--I THOUGHT
SHE DIDN'T CARE.
523
00:35:57,223 --> 00:35:58,724
MONTHS AND MONTHS
WENT BY WITHOUT
A WORD
524
00:35:58,757 --> 00:35:59,891
FROM EITHER OF YOU.
525
00:35:59,925 --> 00:36:02,594
WELL, YOU KNOW
HOW NEW YORK IS.
526
00:36:02,628 --> 00:36:06,432
FAST-PACE,
EVERYTHING ON THE MOVE.
527
00:36:06,465 --> 00:36:10,236
DADDY, HOW LONG
WAS MAMA SICK?
528
00:36:16,308 --> 00:36:17,443
I WANT TO KNOW
THE TRUTH.
529
00:36:20,579 --> 00:36:24,516
I HAD HER MOVED
TO A SANATORIUM IN
CONNECTICUT A YEAR AGO.
530
00:36:24,550 --> 00:36:25,784
CONSUMPTION.
531
00:36:28,720 --> 00:36:30,656
SHE DIDN'T DIE
OF INFLUENZA, THEN?
532
00:36:35,327 --> 00:36:36,928
I COULD'VE GONE
TO HER?
533
00:36:38,364 --> 00:36:40,198
NO. THERE WAS
NOTHING YOU COULD DO.
534
00:36:41,667 --> 00:36:44,303
THE POOR WOMAN WAS VERY ILL.
535
00:36:44,336 --> 00:36:46,438
I DIDN'T SEE THE NEED
TO BURDEN YOU.
536
00:36:46,472 --> 00:36:48,274
DIDN'T SEE THE NEED?
537
00:36:50,008 --> 00:36:53,645
YOU SENT HER ALL THE WAY
TO CONNECTICUT,
538
00:36:53,679 --> 00:36:55,614
AND THEN YOU
DELIBERATELY KEPT ME
FROM HER...
539
00:36:58,617 --> 00:37:01,253
AT A TIME WHEN
SHE NEEDED ME MOST?
540
00:37:01,287 --> 00:37:03,389
YOU HAD NO RIGHT
TO DO THAT.
541
00:37:03,422 --> 00:37:07,293
I HAVE EVERY RIGHT.
I'M YOUR FATHER.
542
00:37:07,326 --> 00:37:09,628
WELL, YOU'RE EVERYBODY'S
FATHER, AREN'T YOU?
543
00:37:09,661 --> 00:37:12,498
MAMA'S, MINE, JOHN'S,
EVERYBODY'S.
544
00:37:12,531 --> 00:37:14,800
EVERYBODY HAS TO DO
WHAT YOU SAY.
545
00:37:14,833 --> 00:37:16,668
IS THAT THE KIND
OF NONSENSE
546
00:37:16,702 --> 00:37:19,338
LIFE IN THIS PRAIRIE TOWN
HAS TAUGHT YOU?
547
00:37:19,371 --> 00:37:20,972
IT'S TAUGHT ME
INDEPENDENCE.
548
00:37:21,006 --> 00:37:23,909
IT'S TAUGHT ME
THAT I'M NOT YOUR
LITTLE GIRL ANYMORE.
549
00:37:23,942 --> 00:37:26,478
I'M A GROWN WOMAN
WITH A HUSBAND
AND TWO CHILDREN.
550
00:37:28,079 --> 00:37:31,783
YOU MAY GET YOUR WAY
WITH YOUR EDITORS
AND YOUR REPORTERS
551
00:37:31,817 --> 00:37:34,720
AND EVEN THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES,
552
00:37:34,753 --> 00:37:38,757
BUT NOT WITH ME,
NOT EVER AGAIN.
553
00:37:38,790 --> 00:37:42,794
SARAH, I GAVE YOU
EVERYTHING YOU HAVE--
554
00:37:42,828 --> 00:37:45,631
EVERYTHING
YOU EVER ASKED FOR--
555
00:37:45,664 --> 00:37:47,799
BUT I'LL CUT YOU OFF
IF I HAVE TO STAND HERE
556
00:37:47,833 --> 00:37:49,335
AND LISTEN
TO ANY MORE OF THIS.
557
00:37:53,472 --> 00:37:54,606
I THINK YOU
SHOULD GO NOW.
558
00:37:56,074 --> 00:37:58,043
EVER SINCE SHE MET YOU,
559
00:37:58,076 --> 00:38:01,647
SHE HAS BEEN REBELLIOUS
AND INTRACTABLE.
560
00:38:01,680 --> 00:38:04,383
I DIDN'T APPROVE
OF HER MARRYING YOU,
561
00:38:04,416 --> 00:38:06,852
BUT SHE WENT AHEAD
AND MARRIED YOU ANYWAY.
562
00:38:06,885 --> 00:38:09,355
I DIDN'T APPROVE
OF HER MOVING WEST,
563
00:38:09,388 --> 00:38:11,757
BUT HERE SHE IS.
564
00:38:11,790 --> 00:38:15,594
SHE HAS REJECTED
MY ADVICE AND MY OFFERS
OF HELP AT EVERY TURN.
565
00:38:15,627 --> 00:38:19,465
YOU DON'T
GIVE ADVICE, ELLIOTT.
YOU GIVE ORDERS.
566
00:38:19,498 --> 00:38:23,335
SHE'S TIRED OF BEING
PUSHED AROUND BY YOU,
AND SO AM I.
567
00:38:23,369 --> 00:38:26,838
NOW, YOU'VE GIVEN HER
NOTHING BUT GRIEF
EVER SINCE YOU GOT HERE.
568
00:38:26,872 --> 00:38:30,809
NOW, THIS MAY BE
A SHACK,
BUT IT'S OUR SHACK,
569
00:38:30,842 --> 00:38:32,010
AND YOU'RE NOT
WELCOME IN IT.
570
00:38:36,014 --> 00:38:38,016
I'LL BE ON
THE MORNING STAGE.
571
00:38:50,896 --> 00:38:52,764
ARE YOU ALL RIGHT?
572
00:38:52,798 --> 00:38:53,899
I'M GOOD.
573
00:38:55,967 --> 00:38:57,068
I'M FINE.
574
00:40:02,601 --> 00:40:03,869
[KNOCK ON DOOR]
575
00:40:08,774 --> 00:40:10,876
OH, GOOD EVENING,
MR. REED.
576
00:40:10,909 --> 00:40:14,946
I HAVE SOMETHING HERE
I THINK MIGHT BE
OF INTEREST TO YOU.
577
00:40:14,980 --> 00:40:17,783
IT'S MY NEXT COLUMN
FOR THE "GAZETTE."
578
00:40:17,816 --> 00:40:20,519
OH, PLEASE NOT TONIGHT,
MRS. OLESON.
579
00:40:20,552 --> 00:40:24,890
WELL, IT HAS TO DO WITH
THE McANDREWS WOMAN.
580
00:40:24,923 --> 00:40:27,158
WHAT ABOUT HER?
581
00:40:27,192 --> 00:40:29,728
WELL, YOU WON'T
BELIEVE THIS,
582
00:40:29,761 --> 00:40:33,499
BUT REVEREND ALDEN ACTUALLY
WENT INTO SLEEPY EYE,
583
00:40:33,532 --> 00:40:35,701
AND HE FOUND HER,
AND HE CONVINCED HER
584
00:40:35,734 --> 00:40:38,036
TO MOVE BACK
TO WALNUT GROVE.
585
00:40:38,069 --> 00:40:39,671
CAN YOU IMAGINE?
586
00:40:39,705 --> 00:40:44,843
THAT--THAT REVEREND ACTUALLY
AIDING AND ABETTING A--
587
00:40:44,876 --> 00:40:47,713
A WOMAN
OF THAT CALIBER.
588
00:40:47,746 --> 00:40:49,581
YES, INDEED.
589
00:40:49,615 --> 00:40:52,551
I SEE YOU'VE TAKEN
THE POOR REVEREND
TO TASK, TOO.
590
00:40:52,584 --> 00:40:55,554
OH, WELL, "THE POOR
REVEREND," AS YOU SAY,
591
00:40:55,587 --> 00:40:58,890
IS CERTAINLY NOT ABOVE
THE SIMPLE RULES OF DECENCY.
592
00:40:58,924 --> 00:41:02,961
AND NEITHER
ON RARE OCCASIONS IS
A NEWSPAPER PUBLISHER.
593
00:41:02,994 --> 00:41:04,796
AND THAT'S WHY
I'M DOING WALNUT GROVE
594
00:41:04,830 --> 00:41:07,098
AND MY DAUGHTER
AND YOU THE COURTESY
595
00:41:07,132 --> 00:41:11,803
OF RIPPING
THIS SLANDEROUS PIECE
OF GARBAGE TO SHREDS.
596
00:41:11,837 --> 00:41:13,939
-GOOD HEAVENS--
-GOOD NIGHT, MRS. OLESON.
597
00:41:49,675 --> 00:41:51,042
WHAT TIME'S
THE STAGE LEAVE?
598
00:41:53,244 --> 00:41:55,146
ABOUT A HALF-HOUR.
599
00:41:55,180 --> 00:41:57,916
I GUESS HE'LL BE
GLAD TO GET BACK
TO NEW YORK.
600
00:41:57,949 --> 00:42:01,252
MINNESOTA'S NOT
HIS FAVORITE PLACE
ON THIS EARTH.
601
00:42:01,286 --> 00:42:03,221
I DON'T SUPPOSE WE'LL
EVER SEE HIM AGAIN.
602
00:42:06,958 --> 00:42:08,560
I WOULDN'T THINK SO.
603
00:42:15,667 --> 00:42:16,768
JOHN...
604
00:42:20,005 --> 00:42:21,072
PLEASE.
605
00:42:22,173 --> 00:42:23,742
I'LL HITCH UP
THE TEAM.
606
00:42:39,858 --> 00:42:42,160
[THUNDER]
607
00:42:47,332 --> 00:42:49,234
ALL RIGHT, FOLKS,
LET'S LOAD UP.
608
00:42:49,267 --> 00:42:51,569
THAT STORM'S
MOVING IN
AWFUL FAST.
609
00:43:23,869 --> 00:43:24,970
DADDY, I...
610
00:43:29,875 --> 00:43:32,010
I'M SURPRISED
TO SEE YOU HERE.
611
00:43:34,746 --> 00:43:36,614
WE JUST COULDN'T LET
YOU LEAVE WITHOUT...
612
00:43:38,249 --> 00:43:39,284
SAYING GOOD-BYE.
613
00:43:41,252 --> 00:43:44,756
I WAS AFRAID WE'D
SAID OUR GOOD-BYES
YESTERDAY.
614
00:43:44,790 --> 00:43:47,225
YESTERDAY'S OVER
AND DONE WITH.
615
00:43:47,258 --> 00:43:51,129
WE SAID OUR PIECE,
AND YOU SAID YOURS.
616
00:43:51,162 --> 00:43:55,133
AND I STILL WISH
YOU WERE GOING
BACK EAST WITH ME.
617
00:43:55,166 --> 00:43:58,369
I KNOW YOU WANT WHAT'S
BEST FOR US, BUT I--
618
00:43:58,403 --> 00:44:01,807
NO. I DON'T WANT IT
FOR YOU...
619
00:44:03,208 --> 00:44:04,810
BUT FOR MYSELF.
620
00:44:06,344 --> 00:44:09,080
WHEN YOU GET OLDER,
YOU FIND OUT THAT
621
00:44:09,114 --> 00:44:12,217
YOU'RE NOT AS STRONG
AND INDEPENDENT AS
YOU THINK YOU ARE.
622
00:44:14,019 --> 00:44:17,055
YOU LOOK AROUND
AND SUDDENLY FIND
YOU'RE ALL ALONE.
623
00:44:18,790 --> 00:44:21,226
THE TOP FLOOR OF THE
"GLOBE TELEGRAM"...
624
00:44:22,794 --> 00:44:26,397
GETS TO BE
A MIGHTY LONELY
PLACE AT TIMES.
625
00:44:26,431 --> 00:44:28,199
Jason: YOU'RE COMING
BACK, AREN'T YOU?
626
00:44:32,437 --> 00:44:35,140
I BELIEVE YOU OWE ME
THE NEXT VISIT.
627
00:44:35,173 --> 00:44:37,042
CAN WE GO
TO CONEY ISLAND?
628
00:44:39,110 --> 00:44:42,080
YES. IT'LL BE
OUR FIRST STOP.
629
00:44:44,449 --> 00:44:48,987
AND, JEB...
I'M SORRY ABOUT
MRS. McANDREWS.
630
00:44:51,890 --> 00:44:53,358
I REALLY HOPE THAT
THINGS ARE GOING
631
00:44:53,391 --> 00:44:55,026
TO BE ALL RIGHT
WITH HER.
632
00:44:57,262 --> 00:44:58,764
I DO, TOO.
633
00:45:01,232 --> 00:45:06,271
JOHN, I WISH YOU
THE VERY BEST.
634
00:45:06,304 --> 00:45:08,206
TO BE HONEST
WITH YOU,
635
00:45:08,239 --> 00:45:11,042
THE ONLY HURT YOU
EVER DID ME WAS...
636
00:45:11,076 --> 00:45:12,477
TO TAKE MY PLACE.
637
00:45:15,146 --> 00:45:18,216
I EXPECT YOU TO TAKE
GOOD CARE OF HER.
638
00:45:18,249 --> 00:45:20,786
SHE'S THE ONLY
FAMILY I HAVE.
639
00:45:23,554 --> 00:45:24,890
Jeb: WE'RE ALL
YOUR FAMILY.
640
00:45:26,391 --> 00:45:28,426
YOU'RE OUR GRANDPA,
AREN'T YOU?
641
00:45:38,804 --> 00:45:42,040
I CAN'T KEEP
A STAGE FULL OF
PEOPLE WAITING.
642
00:45:44,142 --> 00:45:45,443
GOOD-BYE, SARAH.
643
00:45:47,045 --> 00:45:49,147
I'LL WRITE
TO YOU WHEN I GET
TO NEW YORK.
644
00:45:51,349 --> 00:45:53,151
IS THAT A PROMISE?
645
00:46:08,900 --> 00:46:09,901
DADDY...
646
00:46:26,084 --> 00:46:27,452
I LOVE YOU.
647
00:46:47,438 --> 00:46:49,074
SARAH...
648
00:47:09,560 --> 00:47:11,096
I LOVE YOU, TOO.
44400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.