Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,180 --> 00:01:21,615
[CHILDREN YELLING]
2
00:01:26,554 --> 00:01:29,523
COME ON, WILLIE!
COME ON!
3
00:01:29,557 --> 00:01:39,600
Girl: COME ON,
WILLIE! HIT IT!
4
00:01:39,600 --> 00:01:47,408
Girl: COME ON,
WILLIE! HIT IT!
5
00:01:47,441 --> 00:01:49,443
OH, WILLIE!
6
00:01:49,477 --> 00:01:51,212
WILLIE,
YOU'RE TERRIBLE.
7
00:01:51,245 --> 00:01:52,813
JAMES.
8
00:01:55,549 --> 00:01:58,419
Boy: COME ON, JAMES.
JUST ONE.
9
00:01:58,452 --> 00:02:00,554
COME ON!
10
00:02:00,588 --> 00:02:02,756
[CHEERING]
11
00:02:07,828 --> 00:02:10,231
GO, JAMES! GO!
12
00:02:16,937 --> 00:02:19,640
[BELL RINGING]
13
00:02:33,787 --> 00:02:36,257
Man: THAT WAS
SOME HIT, SON.
14
00:02:36,290 --> 00:02:37,658
YOU HIT IT
ALMOST A MILE.
15
00:02:37,691 --> 00:02:39,660
OH, THANKS.
16
00:02:39,693 --> 00:02:41,529
YOU JUST
STARTING TODAY?
17
00:02:41,562 --> 00:02:44,432
NOT BAD, SON.
YOU'RE PRETTY FAST.
18
00:02:44,465 --> 00:02:46,867
NEW BOY IN TOWN.
MY SON GIDEON.
19
00:02:46,900 --> 00:02:48,802
I'M BRADEN HALE.
20
00:02:48,836 --> 00:02:51,372
JAMES COOPER.
PLEASED TO MEET YOU.
21
00:02:51,405 --> 00:02:53,307
COME ON.
WE'RE GONNA BE LATE.
22
00:02:58,446 --> 00:03:00,281
BEST TO GO ON, NOW.
23
00:03:00,314 --> 00:03:02,483
YOU DON'T WANT THE TEACHER
TO MARK YOU TARDY.
24
00:03:02,516 --> 00:03:03,884
James: DON'T WORRY
ABOUT THE TEACHER.
25
00:03:03,917 --> 00:03:06,854
SHE'S MY SISTER,
AND SHE'S
REALLY NICE.
26
00:03:10,558 --> 00:03:12,393
GO ON, SON.
27
00:03:25,573 --> 00:03:26,840
JOAN LARSON?
28
00:03:28,008 --> 00:03:29,977
YOU'VE JUST BEEN
MARKED LATE.
29
00:03:30,010 --> 00:03:31,345
I'M ALREADY
AT THE Ms.
30
00:03:31,379 --> 00:03:34,282
WELL, I BROUGHT YOU
A NEW STUDENT.
31
00:03:34,315 --> 00:03:38,252
I GUESS WE'RE BOTH TARDY.
HIS NAME'S HALE--H.
32
00:03:38,286 --> 00:03:39,687
[STUDENTS LAUGH]
33
00:03:41,422 --> 00:03:43,291
DO YOU HAVE A FIRST NAME,
MR. HALE?
34
00:03:43,324 --> 00:03:44,525
SURE, IT'S--
35
00:03:44,558 --> 00:03:45,826
JAMES.
36
00:03:45,859 --> 00:03:49,497
I'M SURE HE CAN
SPEAK FOR HIMSELF.
37
00:03:49,530 --> 00:03:50,698
WELL?
38
00:03:52,566 --> 00:03:57,805
I-I-I-I-IT'S G-G-GIDEON,
M-MA'AM.
39
00:03:57,838 --> 00:03:59,373
[STUDENTS LAUGHING]
40
00:03:59,407 --> 00:04:03,511
THAT'S ENOUGH.
I SAID, THAT'S ENOUGH!
41
00:04:03,544 --> 00:04:04,512
GIDEON, WAIT!
42
00:04:04,545 --> 00:04:06,013
I'LL GET HIM.
43
00:04:21,829 --> 00:04:23,631
HEY, DON'T TAKE IT
SO HARD.
44
00:04:23,664 --> 00:04:25,833
THEY'RE JUST
BEING STUPID.
45
00:04:25,866 --> 00:04:31,905
[STUTTERING]
NO MATTER WHERE I GO,
46
00:04:31,939 --> 00:04:35,008
IT'S ALWAYS THE SAME.
47
00:04:35,042 --> 00:04:38,412
PEOPLE MAKE FUN OF ME.
48
00:04:38,446 --> 00:04:40,881
WELL, I'M NOT MAKING FUN
OF YOU, AM I?
49
00:04:40,914 --> 00:04:41,915
NO.
50
00:04:41,949 --> 00:04:43,584
WELL, ALL RIGHT, THEN.
51
00:04:43,617 --> 00:04:45,919
LOOK, YOU GOT TO
SHOW THEM THAT
YOU DON'T CARE.
52
00:04:45,953 --> 00:04:47,488
THEN THEY WON'T DO IT.
53
00:04:47,521 --> 00:04:49,457
IT'S THE ONLY WAY.
54
00:04:49,490 --> 00:04:53,527
I JUST CAN'T.
55
00:04:53,561 --> 00:04:55,663
SURE YOU CAN.
56
00:04:55,696 --> 00:04:59,433
I WAS KIND OF SCARED, TOO,
WHEN I FIRST CAME HERE.
57
00:04:59,467 --> 00:05:02,736
I THOUGHT NO ONE WOULD
LIKE ME 'CAUSE I WAS NEW.
58
00:05:02,770 --> 00:05:06,440
BUT NOW ALL THE KIDS
LIKE ME A LOT.
59
00:05:06,474 --> 00:05:09,843
SO IF I'M YOUR FRIEND
AND I DON'T MAKE FUN OF YOU,
60
00:05:09,877 --> 00:05:12,746
THEY WON'T EITHER.
61
00:05:12,780 --> 00:05:14,415
HOW ABOUT BEING MY FRIEND?
62
00:05:14,448 --> 00:05:16,784
I LIKE THAT.
63
00:05:16,817 --> 00:05:18,085
ALL RIGHT, THEN.
64
00:05:18,118 --> 00:05:20,053
COME ON,
LET'S GO BACK INSIDE.
65
00:05:21,555 --> 00:05:23,724
Albert: "THE WINGS
OF A BAT HAVE NO QUILLS.
66
00:05:23,757 --> 00:05:27,761
"THEY ARE ONLY THIN PIECES
OF SKIN STRETCHED UPON
A FRAMEWORK OF BONES.
67
00:05:27,795 --> 00:05:31,432
BESIDES THIS,
IT MAY BE SAID THAT
WHILE HE IS A QUADU--"
68
00:05:31,465 --> 00:05:34,435
James: IS IT OK
IF HE SITS NEXT TO ME?
69
00:05:34,468 --> 00:05:37,405
Laura: OF COURSE.
70
00:05:37,438 --> 00:05:39,607
ALBERT,
YOU MAY CONTINUE.
71
00:05:39,640 --> 00:05:41,575
Albert: "KNOWN ONLY
AS A QUADRUPED,
72
00:05:41,609 --> 00:05:44,778
"HE CAN RISE UP INTO
THE AIR AND FLY FROM PLACE
TO PLACE LIKE A BIRD.
73
00:05:44,812 --> 00:05:46,814
"THERE IS A FUNNY FABLE
ABOUT THE BAT FOUNDED UPON
74
00:05:46,847 --> 00:05:50,518
THIS DOUBLE CHARACTER
OF BEAST AND BIRD."
75
00:05:50,551 --> 00:05:52,052
VERY GOOD, ALBERT.
76
00:05:52,085 --> 00:05:54,588
WILLIE, YOU MAY CONTINUE.
77
00:05:57,858 --> 00:06:02,129
"AN OWL WAS ONCE
P-P-P-PROWLING ABOUT
W-W-WHEN HE--"
78
00:06:02,162 --> 00:06:03,964
WILLIE!
79
00:06:03,997 --> 00:06:05,766
IN THE CORNER.
80
00:06:16,444 --> 00:06:18,446
JAMES, YOU MAY CONTINUE.
81
00:06:20,981 --> 00:06:24,418
"SO HE CAUGHT HIM
IN HIS CLAWS AND WAS
ABOUT TO DEVOUR HIM.
82
00:06:24,452 --> 00:06:27,120
"UPON THIS THE BAT BEGAN
TO SQUEAL TERRIBLY.
83
00:06:27,154 --> 00:06:32,893
AND HE SAID TO THE OWL,
PRAY, WHAT DO YOU TAKE ME
FOR THAT YOU USE ME THUS?"
84
00:06:39,533 --> 00:06:42,102
YOU'VE ALMOST GOT ENOUGH
TO FILL A HOUSE.
85
00:06:42,135 --> 00:06:45,906
WELL, WE COULD USE
THE EXTRA MONEY, I'D SAY.
86
00:06:45,939 --> 00:06:48,542
WELL, THESE ARE
GOING TO BRING MORE
THAN A FEW DOLLARS.
87
00:06:48,576 --> 00:06:49,977
YOU KNOW, MRS. FOSTER
TOLD ME HER AUNT
88
00:06:50,010 --> 00:06:52,513
PAID A FORTUNE
FOR CHAIRS LIKE THESE.
89
00:06:52,546 --> 00:06:54,014
WHERE DOES SHE LIVE?
90
00:06:54,047 --> 00:06:55,115
BOSTON.
91
00:06:55,148 --> 00:06:56,817
WELL, THAT FIGURES.
92
00:06:56,850 --> 00:06:58,786
BIG CITIES ARE ALWAYS
THE BEST MARKETS.
93
00:06:58,819 --> 00:06:59,820
FOLKS THERE CAN'T
HANG A PICTURE,
94
00:06:59,853 --> 00:07:01,755
LET ALONE
BUILD FURNITURE.
95
00:07:01,789 --> 00:07:03,056
MINNEAPOLIS
IS NO BOSTON,
96
00:07:03,090 --> 00:07:05,125
BUT I STILL THINK
I'LL GET A GOOD PRICE.
97
00:07:05,158 --> 00:07:07,895
WHEN WILL YOU
BE READY TO LEAVE?
98
00:07:07,928 --> 00:07:09,897
OH, A FEW DAYS.
99
00:07:09,930 --> 00:07:12,933
I'M NOT LOOKING
FORWARD TO IT,
I CAN TELL YOU THAT.
100
00:07:12,966 --> 00:07:15,603
WHY?
101
00:07:15,636 --> 00:07:18,906
'CAUSE YOU WON'T
BE WITH ME, THAT'S WHY.
102
00:07:18,939 --> 00:07:20,908
I WAS HOPING
YOU'D SAY THAT.
103
00:07:31,819 --> 00:07:32,786
JAMES?
104
00:07:32,820 --> 00:07:34,254
YEAH?
105
00:07:34,287 --> 00:07:37,257
[STUTTERING]
I WANT TO THANK YOU
FOR BEING MY FRIEND.
106
00:07:37,290 --> 00:07:39,860
THAT'S OK, GIDEON.
I WANT TO BE YOUR FRIEND.
107
00:07:39,893 --> 00:07:41,562
I'LL SEE YOU TOMORROW.
108
00:07:41,595 --> 00:07:43,564
BYE-BYE.
109
00:07:43,597 --> 00:07:45,165
Willie: HEY, JAMES.
110
00:07:46,967 --> 00:07:51,805
H-H-HOW'S YOUR
N-N-N-EW F-F-FRIEND?
111
00:07:51,839 --> 00:07:53,774
Albert: COME ON, JAMES.
THAT'S NOT FUNNY, WILLIE.
112
00:07:53,807 --> 00:07:55,676
WELL, THEN HOW COME
EVERYBODY'S LAUGHING?
113
00:07:55,709 --> 00:07:58,912
I KNOW IT'S
AWFUL, ALBERT,
BUT IT IS FUNNY.
114
00:07:58,946 --> 00:08:00,514
IT ISN'T,
EITHER.
115
00:08:00,548 --> 00:08:02,783
OH, YEAH?
WELL, I DARE YOU
NOT TO LAUGH.
116
00:08:02,816 --> 00:08:07,555
YEAH, OK.
I'M NOT LAUGHING.
117
00:08:07,588 --> 00:08:11,191
M-M-M-M-MY NAME'S
G-G-GIDEON.
118
00:08:11,224 --> 00:08:13,126
[LAUGHING]
119
00:08:13,160 --> 00:08:17,197
OK, YOU WIN.
MAYBE IT IS F-F-FUNNY.
120
00:08:28,175 --> 00:08:29,943
GIDEON...
121
00:08:47,961 --> 00:08:49,563
Almanzo: I HEARD WE GOT
A NEW FAMILY IN TOWN.
122
00:08:49,597 --> 00:08:50,931
Charles: MM-HMM.
THE HALES.
123
00:08:50,964 --> 00:08:52,566
THEY GOT A LITTLE BOY
ABOUT CASSANDRA'S AGE.
124
00:08:52,600 --> 00:08:54,768
Laura: UH-HUH.
HE STARTED SCHOOL
TODAY.
125
00:08:54,802 --> 00:08:56,103
Carrie: AND HE SITS
NEXT TO JAMES.
126
00:08:56,136 --> 00:08:57,170
Caroline: OH?
WHAT'S HIS NAME?
127
00:08:57,204 --> 00:08:58,839
GIDEON.
128
00:09:03,143 --> 00:09:04,645
WHAT'S THE MATTER
WITH HIM?
129
00:09:04,678 --> 00:09:08,048
I DON'T KNOW. HE
HARDLY TOUCHED HIS FOOD.
130
00:09:08,081 --> 00:09:10,684
HE TALKS FUNNY.
WHO?
131
00:09:10,718 --> 00:09:13,020
GIDEON.
132
00:09:13,053 --> 00:09:15,222
HE STAMMERS.
HONESTLY, CHILDREN
133
00:09:15,255 --> 00:09:17,991
CAN BE SO CRUEL
SOMETIMES.
134
00:09:18,025 --> 00:09:19,727
I WAS VERY PROUD
OF JAMES, THOUGH.
135
00:09:19,760 --> 00:09:22,229
HE WAS VERY KIND
TO GIDEON TODAY.
136
00:09:22,262 --> 00:09:24,965
WELL, THERE WAS
A LITTLE PROBLEM
AFTER SCHOOL.
137
00:09:26,033 --> 00:09:27,801
WHAT KIND OF A PROBLEM?
138
00:09:37,811 --> 00:09:39,012
YOUR BROTHER TOLD ME
139
00:09:39,046 --> 00:09:42,816
WHAT HAPPENED
AFTER SCHOOL WITH GIDEON.
140
00:09:42,850 --> 00:09:45,085
PA, I JUST FEEL AWFUL.
141
00:09:45,118 --> 00:09:47,287
HE HEARD IT ALL.
142
00:09:47,320 --> 00:09:49,189
DID YOU TRY
TALKING TO HIM?
143
00:09:49,222 --> 00:09:52,292
I COULDN'T.
HE JUST RAN OFF.
144
00:09:52,325 --> 00:09:57,330
BUT THE WORST PART OF
IT IS THAT I ASKED
HIM TO BE MY FRIEND.
145
00:09:57,364 --> 00:09:59,867
HOW COULD I
HAVE LET IT ALL HAPPEN?
146
00:09:59,900 --> 00:10:03,370
I DON'T KNOW.
147
00:10:03,403 --> 00:10:06,006
I JUST FEEL AWFUL.
148
00:10:06,039 --> 00:10:08,241
THEN APOLOGIZE TO HIM.
149
00:10:08,275 --> 00:10:10,210
I DON'T EVEN KNOW
IF THAT WILL WORK.
150
00:10:10,243 --> 00:10:13,046
YOU'RE NOT GONNA KNOW
IF YOU DON'T TRY, SON.
151
00:10:14,815 --> 00:10:17,150
THAT'S TRUE.
152
00:10:17,184 --> 00:10:19,753
MAKE SURE YOU DO IT
FIRST THING IN THE MORNING.
153
00:10:22,189 --> 00:10:23,791
AND RIGHT NOW,
I WANT YOU TO
COME INSIDE
154
00:10:23,824 --> 00:10:26,860
'CAUSE YOUR FRIED
CHICKEN'S GETTING COLD.
155
00:10:26,894 --> 00:10:28,829
COME ON.
156
00:10:44,778 --> 00:10:47,447
OH, I THOUGHT
YOU WERE GIDEON.
157
00:10:47,480 --> 00:10:49,349
OH, WHERE IS HE?
158
00:10:49,382 --> 00:10:53,453
WE DON'T KNOW.
HE NEVER CAME HOME
AFTER SCHOOL YESTERDAY.
159
00:10:53,486 --> 00:10:55,122
HE DIDN'T?
160
00:10:55,155 --> 00:10:56,790
NO.
161
00:11:06,934 --> 00:11:08,736
JAMES,
YOU SEEN GIDEON?
162
00:11:08,769 --> 00:11:11,371
NO, SIR.
I JUST CAME BY
TO TALK TO HIM.
163
00:11:11,404 --> 00:11:12,973
I'VE BEEN UP
ALL NIGHT SEARCHING.
164
00:11:13,006 --> 00:11:15,342
BRADEN, WHERE ON EARTH
COULD HE BE?
165
00:11:15,375 --> 00:11:17,978
I DON'T KNOW WHERE,
BUT WE BOTH KNOW WHY.
166
00:11:20,881 --> 00:11:23,150
THEY MADE FUN OF HIM,
DIDN'T THEY?
167
00:11:23,183 --> 00:11:25,953
DIDN'T THEY?
THE WAY GIDEON TALKS?
168
00:11:28,488 --> 00:11:31,058
THAT'S WHY WE LEFT
REDWOOD FALLS.
169
00:11:31,091 --> 00:11:34,227
HE RAN AWAY THERE, TOO.
DIDN'T FIND HIM FOR DAYS.
170
00:11:34,261 --> 00:11:37,998
WHY ARE CHILDREN
SO CRUEL? WHY?
171
00:11:38,031 --> 00:11:39,867
I DON'T KNOW, SIR.
172
00:11:42,402 --> 00:11:45,438
NEITHER DO I.
173
00:11:45,472 --> 00:11:48,475
WHAT I DO KNOW IS
MY SON'S WANDERING AROUND
IN STRANGE COUNTRY,
174
00:11:48,508 --> 00:11:51,845
HURT AND ASHAMED
OF SOMETHING THAT
HE CAN'T HELP.
175
00:11:55,048 --> 00:11:57,851
LET ME HAVE SOME COFFEE.
I'LL START OUT AGAIN.
176
00:12:01,154 --> 00:12:02,756
SIR?
177
00:12:05,793 --> 00:12:07,360
CAN I HELP YOU LOOK?
178
00:12:09,296 --> 00:12:13,867
THANK YOU, SON.
I'D BE MUCH OBLIGED.
179
00:12:13,901 --> 00:12:17,270
IT'S A SHAME THE OTHER
CHILDREN IN SCHOOL
AIN'T LIKE YOU.
180
00:12:17,304 --> 00:12:18,972
YES, SIR.
181
00:12:19,006 --> 00:12:21,041
I'LL START LOOKING
RIGHT NOW.
182
00:12:45,966 --> 00:12:48,268
GIDEON!
183
00:12:51,905 --> 00:12:53,540
GIDEON!
184
00:13:07,054 --> 00:13:08,989
GIDEON!
185
00:13:11,291 --> 00:13:13,393
GIDEON!
186
00:13:24,571 --> 00:13:27,407
GIDEON!
187
00:13:30,243 --> 00:13:33,546
GIDEON,
PLEASE ANSWER ME!
188
00:13:36,216 --> 00:13:39,219
GIDEON!
189
00:13:42,956 --> 00:13:45,092
GIDEON!
190
00:13:50,530 --> 00:13:53,300
GIDEON!
191
00:13:59,206 --> 00:14:01,909
GIDEON!
192
00:14:18,591 --> 00:14:19,526
HI, DARLING.
193
00:14:19,559 --> 00:14:22,462
HI, PA.
ANY LUCK?
194
00:14:22,495 --> 00:14:24,597
WELL, WE GOT
HALF THE TOWN LOOKING.
195
00:14:24,631 --> 00:14:27,400
JAMES HAS ALREADY
MISSED TWO DAYS OF SCHOOL.
196
00:14:27,434 --> 00:14:29,169
I KNOW, BUT HE
JUST CAN'T HELP HIMSELF.
197
00:14:29,202 --> 00:14:31,438
HE FEELS AS THOUGH
HE'S RESPONSIBLE.
198
00:14:31,471 --> 00:14:33,340
HALF-PINT, LET ME
ASK YOU A QUESTION.
199
00:14:33,373 --> 00:14:36,243
IF HE MISSES A FEW
MORE DAYS, WILL IT HURT
HIS GRADES VERY MUCH?
200
00:14:36,276 --> 00:14:40,113
NO. BUT DON'T
TELL HIM THAT. WHY?
201
00:14:40,147 --> 00:14:41,314
IT'S JUST
SOMETHING I'VE BEEN
THINKING ABOUT.
202
00:14:41,348 --> 00:14:43,383
I HAVEN'T MADE
UP MY MIND YET.
203
00:14:43,416 --> 00:14:44,551
TELL ALMANZO
HELLO FOR ME.
204
00:14:44,584 --> 00:14:45,552
I WILL.
205
00:14:45,585 --> 00:14:46,553
BYE, HONEY.
206
00:14:46,586 --> 00:14:48,355
BYE, PA.
207
00:14:59,232 --> 00:15:00,333
THERE.
208
00:15:00,367 --> 00:15:01,568
TIME FOR BED,
LITTLE ONE.
209
00:15:01,601 --> 00:15:03,636
CAN I TELL
HER A STORY?
210
00:15:03,670 --> 00:15:06,606
NOT LIKE THE LAST ONE.
SHE HAD NIGHTMARES FOR A WEEK.
211
00:15:06,639 --> 00:15:09,042
I'LL TELL HER
A NICE ONE.
212
00:15:13,213 --> 00:15:15,082
I WANT TO HEAR
A STORY.
213
00:15:15,115 --> 00:15:16,649
Caroline: ALL RIGHT,
GO AHEAD.
214
00:15:22,522 --> 00:15:24,691
MAYBE HE'D COME DOWN
FOR A GAME OF CHECKERS.
215
00:15:24,724 --> 00:15:28,428
I DOUBT IT.
HE WAS FEELING
SO LOW.
216
00:15:43,676 --> 00:15:47,480
I'M GOING TO MINNEAPOLIS
IN THE MORNING.
217
00:15:47,514 --> 00:15:49,416
WOULD YOU LIKE TO
COME ALONG WITH ME?
218
00:15:51,151 --> 00:15:52,319
ME?
219
00:15:52,352 --> 00:15:54,154
MM-HMM. I ALREADY
CHECKED WITH LAURA.
220
00:15:54,187 --> 00:15:56,089
SHE SAID
IT WAS FINE.
221
00:15:58,291 --> 00:16:00,727
PA, I CAN'T LEAVE
UNTIL GIDEON'S FOUND.
222
00:16:02,662 --> 00:16:05,398
JAMES, IT SEEMS TO ME,
IF GIDEON WASN'T
DELIBERATELY HIDING,
223
00:16:05,432 --> 00:16:08,268
HE'D HAVE BEEN
FOUND BY NOW.
224
00:16:08,301 --> 00:16:09,402
YOU THINK SO?
225
00:16:09,436 --> 00:16:11,038
SURE I DO.
226
00:16:11,071 --> 00:16:13,473
HE'S RUN AWAY
FROM HOME BEFORE
AND COME BACK.
227
00:16:16,676 --> 00:16:19,646
COME ON. I WANT YOU
TO COME ALONG WITH ME.
I LIKE YOUR COMPANY.
228
00:16:19,679 --> 00:16:21,614
I'D LIKE TO.
229
00:16:21,648 --> 00:16:23,716
ALL RIGHT, THEN.
230
00:16:23,750 --> 00:16:27,220
GET SOME SLEEP.
WE'RE LEAVING EARLY
IN THE MORNING.
231
00:16:27,254 --> 00:16:29,022
I LOVE YOU.
232
00:16:31,191 --> 00:16:32,292
PA?
233
00:16:32,325 --> 00:16:34,427
YEAH?
234
00:16:34,461 --> 00:16:36,196
THANKS.
235
00:16:37,530 --> 00:16:39,266
GET SOME SLEEP.
236
00:16:45,372 --> 00:16:47,274
THERE YOU GO, BUCK.
237
00:16:50,510 --> 00:16:51,478
WE'RE ALL SET TO GO.
238
00:16:51,511 --> 00:16:53,313
YOU'LL BE NEEDING THIS.
239
00:16:53,346 --> 00:16:56,183
MM! AT LEAST WE CAN
START THE TRIP WITH
SOME OF YOUR COOKING.
240
00:16:56,216 --> 00:16:57,684
WELL, MAKE IT LAST.
241
00:16:57,717 --> 00:16:59,819
MINNEAPOLIS ISN'T JUST
OVER THE HILL.
242
00:16:59,852 --> 00:17:03,090
YEAH, WE WILL.
GOOD-BYE, DARLING.
243
00:17:09,429 --> 00:17:11,164
MA, IF GIDEON
GETS BACK,
244
00:17:11,198 --> 00:17:13,333
MAKE SURE HE
KNOWS THAT I WANT
TO TALK TO HIM.
245
00:17:13,366 --> 00:17:18,371
FORGET ABOUT GIDEON.
NOW, JUST HAVE A GOOD TIME.
246
00:17:18,405 --> 00:17:19,372
HERE WE GO, SON.
247
00:17:19,406 --> 00:17:21,574
BYE, MA.
248
00:17:21,608 --> 00:17:24,611
Charles: HYAH!
COME ON, BUCK.
249
00:17:24,644 --> 00:17:27,180
HAVE A GOOD TRIP!
250
00:18:04,417 --> 00:18:05,718
FEELING BETTER?
251
00:18:05,752 --> 00:18:07,787
YEAH. THANKS FOR
ASKING ME ALONG.
252
00:18:07,820 --> 00:18:09,556
HEY, COME ON.
IT WASN'T FOR
YOUR BENEFIT.
253
00:18:09,589 --> 00:18:11,191
IT'S FOR MINE.
GETS AWFUL LONELY
254
00:18:11,224 --> 00:18:13,226
OUT HERE ON THE TRAIL.
I LIKE THE COMPANY.
255
00:18:13,260 --> 00:18:15,328
THAT'S NOT TRUE
AND YOU KNOW IT.
256
00:18:15,362 --> 00:18:18,231
YOU THOUGHT IT'D BE
GOOD FOR ME TO COME
ALONG, DIDN'T YOU?
257
00:18:18,265 --> 00:18:22,235
YEAH. BUT IT GETS
LONESOME ON THE TRAIL, TOO.
258
00:18:22,269 --> 00:18:23,736
WE'LL MAKE CAMP
IN A COUPLE HOURS.
259
00:18:23,770 --> 00:18:25,405
MAYBE YOU'LL HAVE TIME TO
TAKE A LITTLE SWIM, HUH?
260
00:18:25,438 --> 00:18:27,106
YEAH!
261
00:18:58,671 --> 00:19:00,807
[GROWLING]
262
00:19:25,632 --> 00:19:27,400
HEY, MY BOY,
HOW WAS THE WATER?
263
00:19:27,434 --> 00:19:29,736
OH, I NEVER
WANTED TO COME OUT.
264
00:19:29,769 --> 00:19:31,604
YOU'RE A BRAVER MAN
THAN I AM.
265
00:19:31,638 --> 00:19:32,672
I WENT DOWN TO PUT WATER
IN THE COFFEE POT,
266
00:19:32,705 --> 00:19:36,676
AND MY FINGERS
TURNED BLUE.
267
00:19:36,709 --> 00:19:38,378
MM! THIS IS GOOD.
268
00:19:38,411 --> 00:19:39,379
WHAT'S FOR SUPPER?
269
00:19:39,412 --> 00:19:41,214
BEEF STEW.
270
00:19:41,248 --> 00:19:42,549
DON'T GET THAT
LOOK ON YOUR FACE.
271
00:19:42,582 --> 00:19:44,217
YOUR MA MADE IT.
I'M JUST HEATING IT UP.
272
00:19:44,251 --> 00:19:45,952
OH, PRAISE THE LORD.
273
00:19:45,985 --> 00:19:49,422
VERY FUNNY. GO DRY OFF.
GET YOUR CLOTHES ON.
IT'S ABOUT READY.
274
00:20:05,037 --> 00:20:07,006
THIS IS...
275
00:20:07,039 --> 00:20:09,276
THIS IS
REALLY NICE.
276
00:20:09,309 --> 00:20:13,413
MM-HMM.
PEACEFUL OUT HERE.
277
00:20:13,446 --> 00:20:14,714
THERE'S MORE STEW
IF YOU WANT IT.
278
00:20:14,747 --> 00:20:16,616
I FEEL LIKE I COULD
EAT THE WHOLE POT.
279
00:20:16,649 --> 00:20:18,918
OH, NO, YOU DON'T.
HALF OF IT'S MINE.
280
00:20:20,052 --> 00:20:22,822
[RUSTLING]
281
00:20:22,855 --> 00:20:24,624
WHAT'S THAT?
282
00:20:24,657 --> 00:20:25,758
WHAT'S WHAT?
283
00:20:25,792 --> 00:20:27,827
LISTEN.
284
00:20:30,697 --> 00:20:33,433
IT'S COMING FROM
THOSE BUSHES OVER THERE.
285
00:20:36,669 --> 00:20:38,505
WHAT DO YOU
SUPPOSE IT IS?
286
00:20:40,072 --> 00:20:41,641
I DON'T KNOW.
287
00:20:52,519 --> 00:20:54,421
IT'S JUST A DOG.
288
00:20:54,454 --> 00:20:55,422
IT LOOKS
PART WOLF TO ME.
289
00:20:55,455 --> 00:20:57,290
DON'T SHOOT HIM.
290
00:20:57,324 --> 00:21:00,627
I'M NOT. I'M JUST
GONNA BE FRIENDLY
AS LONG AS HE IS.
291
00:21:00,660 --> 00:21:02,329
WELL, MAYBE
HE'S JUST HUNGRY.
292
00:21:02,362 --> 00:21:05,031
CAN I GIVE HIM
SOME OF MY STEW?
293
00:21:05,064 --> 00:21:06,533
[DOG GROWLING]
294
00:21:06,566 --> 00:21:07,734
ALL RIGHT, BUT DON'T
GET TOO NEAR HIM.
295
00:21:07,767 --> 00:21:09,502
I DON'T LIKE THE SOUND
OF THAT GROWL.
296
00:21:09,536 --> 00:21:11,304
JUST GO PUT
THE PLATE DOWN.
297
00:21:17,644 --> 00:21:19,612
ALL RIGHT, THAT'S
FAR ENOUGH.
PUT IT THERE.
298
00:21:24,984 --> 00:21:26,553
COME ON BACK.
299
00:21:45,738 --> 00:21:47,574
YOU WERE RIGHT.
HE WAS JUST HUNGRY.
300
00:21:54,747 --> 00:21:55,848
HE SURE IS
AN UGLY CUSS.
301
00:21:55,882 --> 00:21:57,684
I'LL GET HIM
SOME MORE STEW.
302
00:21:58,985 --> 00:22:01,454
[DOG GROWLING]
303
00:22:03,823 --> 00:22:05,525
EASY, BOY.
304
00:22:08,628 --> 00:22:10,830
EASY, BOY.
I'M NOT GONNA HURT YOU.
305
00:22:19,806 --> 00:22:22,008
NOT TOO FRIENDLY,
IS HE?
306
00:22:22,041 --> 00:22:24,577
I THINK HE'S JUST SCARED.
307
00:22:45,432 --> 00:22:48,535
CARRIE, I NEED YOU
TO LOOK AFTER GRACE
FOR ME TODAY.
308
00:22:48,568 --> 00:22:49,836
I'M GONNA SPEND SOME
TIME LOOKING FOR GIDEON.
309
00:22:49,869 --> 00:22:51,003
OK.
310
00:22:51,037 --> 00:22:53,039
ALBERT, YOU'LL EXPLAIN
TO LAURA.
311
00:22:53,072 --> 00:22:55,141
AND GIVE THIS NOTE
TO HESTER SUE.
312
00:22:55,174 --> 00:22:56,609
TELL HER I WILL TRY
TO GET THERE IN TIME
313
00:22:56,643 --> 00:22:57,810
TO HELP HER
WITH THE LUNCH CROWD.
314
00:22:57,844 --> 00:22:59,446
WHERE ARE YOU GOING?
315
00:22:59,479 --> 00:23:01,914
WELL, NOBODY'S CHECKED
OUT THE OLD TAYLOR PLACE.
316
00:23:01,948 --> 00:23:03,049
I'M GONNA LOOK OUT THERE.
317
00:23:03,082 --> 00:23:04,884
-GOOD LUCK.
-THANKS.
318
00:23:10,790 --> 00:23:12,792
JAMES, YOU MAKE SURE
YOU GET THAT FIRE
GOOD AND OUT.
319
00:23:12,825 --> 00:23:14,594
I WILL, PA.
320
00:23:26,473 --> 00:23:28,107
HEY, PA, LOOK.
321
00:23:30,142 --> 00:23:33,880
I THINK HE WANTS
TO MAKE FRIENDS.
322
00:23:33,913 --> 00:23:36,683
I WOULDN'T BE TOO SURE.
I THINK HE'S JUST HUNGRY.
323
00:23:36,716 --> 00:23:40,152
I THINK IT'S OK.
HONEST.
324
00:23:47,760 --> 00:23:49,596
SON, DON'T GET
SO CLOSE TO HIM, NOW.
325
00:23:49,629 --> 00:23:51,464
THAT'S A WILD ANIMAL.
326
00:23:54,634 --> 00:23:56,836
HE DOES WANT
TO MAKE FRIENDS.
327
00:24:02,108 --> 00:24:03,943
SEE?
328
00:24:05,612 --> 00:24:08,848
James: IT'S OK, BOY,
I WON'T HURT YOU.
329
00:24:08,881 --> 00:24:12,685
LOOK AT THIS, PA.
DO YOU WANT TO
COME SAY HELLO?
330
00:24:12,719 --> 00:24:15,622
NOT REALLY. I ALREADY KNOW
HIS OPINION OF ME.
331
00:24:15,655 --> 00:24:17,757
BESIDES,
WE GOT TO GET GOING.
332
00:24:17,790 --> 00:24:19,225
COME ON, NOW.
333
00:24:21,594 --> 00:24:25,998
OH, YOU HEARD HIM, BOY.
I GOT TO GO.
334
00:24:42,014 --> 00:24:43,883
TAKE CARE OF YOURSELF.
335
00:24:48,154 --> 00:24:50,857
[WHINING]
336
00:25:10,943 --> 00:25:12,612
[BARK]
337
00:25:17,650 --> 00:25:19,652
HEY, PA, LOOK.
338
00:25:23,690 --> 00:25:25,758
I'LL BE DARNED.
339
00:25:25,792 --> 00:25:27,960
WELL, HE'LL TIRE OUT
SOON ENOUGH.
340
00:25:29,996 --> 00:25:31,831
YEAH, I GUESS.
341
00:25:33,800 --> 00:25:36,603
YOU REALLY LIKE
THAT DOG, DON'T YOU?
342
00:25:36,636 --> 00:25:39,872
YOU BET.
343
00:25:39,906 --> 00:25:43,042
KIND OF GIVES ME
THE CREEPS.
344
00:25:43,075 --> 00:25:45,945
THERE'S SOMETHING
ABOUT HIM...
345
00:25:45,978 --> 00:25:48,214
IT'S LIKE HE'S ALL ALONE.
346
00:25:50,850 --> 00:25:52,752
HE JUST WANTS A FRIEND.
347
00:25:54,854 --> 00:25:56,856
KIND OF LIKE GIDEON.
348
00:26:33,425 --> 00:26:34,794
[RATTLING]
349
00:26:37,296 --> 00:26:38,898
GIDEON?
350
00:26:38,931 --> 00:26:41,901
I'M CAROLINE INGALLS,
JAMES' MOTHER.
351
00:26:41,934 --> 00:26:46,038
I'M--GIDEON!
352
00:26:46,072 --> 00:26:48,775
I JUST WANT TO TALK
TO YOU!
353
00:26:52,845 --> 00:26:55,114
GIDEON!
354
00:26:56,716 --> 00:26:58,284
[STOMPS FOOT]
355
00:27:17,036 --> 00:27:18,270
YOU KNOW,
YOU'RE RIGHT, PA.
356
00:27:18,304 --> 00:27:19,939
HE IS GONE.
357
00:27:19,972 --> 00:27:21,941
WELL, THAT DOESN'T
SURPRISE ME MUCH.
358
00:27:21,974 --> 00:27:25,344
HE'S A WILD ANIMAL.
HE WOULDN'T TAKE
MUCH TO CITY LIFE.
359
00:27:25,377 --> 00:27:28,047
TO BE HONEST WITH
YOU, I DON'T TAKE
MUCH TO IT EITHER.
360
00:27:33,352 --> 00:27:34,987
Charles: WELL,
HERE WE ARE.
361
00:27:36,388 --> 00:27:38,925
WHOA!
362
00:27:38,958 --> 00:27:40,693
WHY DON'T YOU GET
THAT CANVAS OFF FOR ME?
363
00:27:40,727 --> 00:27:41,794
I'LL GO TELL SVEN
WE'RE HERE.
364
00:27:41,828 --> 00:27:43,295
SURE.
365
00:27:53,439 --> 00:27:54,707
[SHOUTING]
HELLO, SVEN!
366
00:27:54,741 --> 00:27:55,742
CHARLES!
367
00:27:55,775 --> 00:27:57,009
HOW ARE YOU?
368
00:27:57,043 --> 00:27:58,410
OH, GOOD TO SEE YOU.
369
00:27:58,444 --> 00:28:00,179
YOU'RE HERE SOONER
THAN I EXPECTED.
370
00:28:00,212 --> 00:28:02,014
WELL, I STARTED WORK
AS SOON AS I GOT YOUR LETTER.
371
00:28:02,048 --> 00:28:04,183
A GOOD CRAFTSMAN
LIKE YOU SHOULD
NOT BE WASTED.
372
00:28:04,216 --> 00:28:06,352
SO, HOW LONG
HAS IT BEEN?
TWO YEARS?
373
00:28:06,385 --> 00:28:07,353
MORE LIKE 3.
374
00:28:07,386 --> 00:28:09,188
AND THE FAMILY?
375
00:28:09,221 --> 00:28:10,489
OH, EVERYBODY'S WELL.
MY TWO OLDER GIRLS
ARE MARRIED NOW.
376
00:28:10,522 --> 00:28:12,258
HOUSE MUST BE GETTING
MIGHTY QUIET.
377
00:28:12,291 --> 00:28:14,393
NO, NO. WE'VE GOT
TWO OTHER CHILDREN
IN THE HOUSE.
378
00:28:14,426 --> 00:28:17,063
I GOT THE BOY OUTSIDE.
I'D LIKE YOU TO MEET
HIM. NAME'S JAMES.
379
00:28:19,331 --> 00:28:20,800
Charles: JAMES,
COME HERE, SON.
380
00:28:20,833 --> 00:28:22,769
I WANT YOU TO MEET
AN OLD FRIEND OF MINE.
381
00:28:25,437 --> 00:28:27,807
JAMES, I'D LIKE
YOU TO MEET
SVEN JOHANSEN.
382
00:28:27,840 --> 00:28:28,941
A PLEASURE
TO MEET YOU, SIR.
383
00:28:28,975 --> 00:28:30,242
SUCH A HANDSOME BOY.
384
00:28:30,276 --> 00:28:32,344
[BARKING AND SNARLING]
385
00:28:32,378 --> 00:28:33,512
EASY, BOY!
386
00:28:33,545 --> 00:28:35,882
OH, EASY!
JOSEPH!
387
00:28:44,190 --> 00:28:45,524
NO HARM DONE.
388
00:28:45,557 --> 00:28:47,459
AT LEAST
YOUR DOG IS LOYAL.
389
00:28:47,493 --> 00:28:49,395
IT'S NOT
EVEN OUR DOG.
390
00:28:49,428 --> 00:28:52,498
IT'S JUST SOME WILD ANIMAL
THAT'S TAKEN A FANCY TO JAMES.
391
00:28:52,531 --> 00:28:56,268
"FANCY" IS
PUTTING IT MILDLY.
392
00:28:56,302 --> 00:28:58,805
WELL, LET US
TAKE A LOOK.
393
00:29:09,581 --> 00:29:11,183
THINK I'LL HAVE
A SPECIAL SALE.
394
00:29:11,217 --> 00:29:12,218
YOU BETTER COUNT IT.
395
00:29:12,251 --> 00:29:13,252
THANK YOU, SVEN.
396
00:29:13,285 --> 00:29:15,354
JA, THAT IS WHAT I DO.
397
00:29:15,387 --> 00:29:18,157
I PUT UP A SIGN
WITH BIG LETTERS:
398
00:29:18,190 --> 00:29:22,829
"GENUINE INGALLS
HAND-CRAFTED FURNITURE."
399
00:29:22,862 --> 00:29:24,864
IT WILL MAKE ME
A LOT OF MONEY, CHARLES.
400
00:29:24,897 --> 00:29:26,532
I HOPE
I PAY YOU ENOUGH.
401
00:29:26,565 --> 00:29:28,868
SVEN, YOU'VE PAID ME
MORE THAN ENOUGH.
402
00:29:28,901 --> 00:29:30,536
WE'LL GET OURSELVES
A HOTEL ROOM TONIGHT, SON.
403
00:29:30,569 --> 00:29:31,871
HOW ABOUT
THAT ONE WE SAW
404
00:29:31,904 --> 00:29:33,339
RIGHT INTO TOWN?
LOOKED REAL NICE.
405
00:29:33,372 --> 00:29:35,307
THAT'S A LITTLE
TOO EXPENSIVE, I THINK.
406
00:29:35,341 --> 00:29:36,976
IF YOU DON'T MIND
A LITTLE NOISE,
407
00:29:37,009 --> 00:29:39,278
THERE ARE ROOMS
OVER THE SALOON.
CHEAP, BUT CLEAN.
408
00:29:39,311 --> 00:29:40,412
THAT SOUNDS GOOD.
409
00:29:40,446 --> 00:29:42,214
TWO BLOCKS OVER
ON THE RIGHT.
410
00:29:42,248 --> 00:29:43,916
ALL RIGHT. THANK YOU
VERY MUCH, SVEN.
411
00:29:43,950 --> 00:29:45,284
GIVE MY LOVE
TO YOUR FAMILY.
412
00:29:45,317 --> 00:29:47,286
I SURE WILL.
WE'LL SEE YOU SOON.
413
00:29:49,221 --> 00:29:50,422
CAN I HELP YOU?
414
00:29:50,456 --> 00:29:53,025
YEAH, A BOX OF .44-'40s.
415
00:30:00,566 --> 00:30:03,402
[CROWD TALKING]
416
00:30:03,435 --> 00:30:05,437
[MUSIC PLAYING]
417
00:30:13,946 --> 00:30:15,514
TWO WHISKEYS.
418
00:30:18,350 --> 00:30:20,086
MAY NEED
A ROOM LATER.
419
00:30:20,119 --> 00:30:23,422
TAKE YOUR PICK.
THEY'RE ALL EMPTY,
EXCEPT NUMBER 6.
420
00:30:25,992 --> 00:30:28,861
LEAVE THE BOTTLE.
421
00:30:28,895 --> 00:30:30,596
JUST LEAVE IT.
422
00:30:36,068 --> 00:30:39,138
WHAT'S THIS FOR?
WE AIN'T STAYING.
423
00:30:39,171 --> 00:30:40,839
IT'S EARLY.
424
00:30:44,576 --> 00:30:45,644
WE'LL DRINK A WHILE
425
00:30:45,677 --> 00:30:48,480
AND LET THE PLACE
GET NOISIER.
426
00:31:18,210 --> 00:31:19,912
LET'S GO.
427
00:31:42,368 --> 00:31:45,604
[DOG GROWLING]
428
00:31:46,738 --> 00:31:48,374
WHAT WAS THAT?
429
00:31:48,407 --> 00:31:50,142
I DON'T KNOW.
430
00:32:08,460 --> 00:32:10,296
[DOG GROWLING]
431
00:32:12,631 --> 00:32:14,433
WHAT HAPPENED?
432
00:32:14,466 --> 00:32:16,435
I'M NOT SURE.
I THINK SOMEBODY TRIED
TO BREAK IN OUR ROOM.
433
00:32:16,468 --> 00:32:18,704
A BIG DOG JUST
CHASED THEM OUT
THE FRONT DOOR.
434
00:32:18,737 --> 00:32:21,407
UGLIEST ANIMAL
I EVER SAW.
435
00:32:21,440 --> 00:32:23,242
YOU GUYS
WERE LUCKY.
436
00:32:39,325 --> 00:32:41,360
I CAN'T FIGURE
THAT DOG OUT.
437
00:32:43,029 --> 00:32:44,696
I CAN'T EITHER.
438
00:32:47,199 --> 00:32:49,501
COME ON. LET'S TRY
TO GET SOME SLEEP.
439
00:33:32,711 --> 00:33:34,446
HI, MA.
440
00:33:34,480 --> 00:33:36,082
NO LUCK, HUH?
441
00:33:36,115 --> 00:33:37,783
NO. LAURA LET US
OUT AT LUNCH,
442
00:33:37,816 --> 00:33:40,619
AND THE WHOLE SCHOOL
SEARCHED FOR 4 HOURS.
443
00:33:40,652 --> 00:33:44,656
WELL, I'M GONNA LOOK
OUT BY PINE LAKE
ON MY WAY HOME,
444
00:33:44,690 --> 00:33:47,626
IF THOSE PEOPLE
OUT THERE EVER
FINISH EATING.
445
00:33:47,659 --> 00:33:50,096
YOU WANT ME TO FINISH
THE DISHES FOR YOU?
446
00:33:50,129 --> 00:33:51,597
I'D REALLY
APPRECIATE IT.
447
00:33:51,630 --> 00:33:54,400
SURE.
448
00:33:54,433 --> 00:33:57,769
I SHOULD GET HOME BY...
ABOUT 6:00.
449
00:33:59,871 --> 00:34:02,141
LET'S SEE...HAVE CARRIE
PEEL THE POTATOES--
450
00:34:02,174 --> 00:34:04,210
AND I'LL HAVE
THE STOVE GOING.
451
00:34:04,243 --> 00:34:05,211
THANKS. BYE.
452
00:34:05,244 --> 00:34:06,778
BYE.
453
00:35:28,427 --> 00:35:29,361
UNH!
454
00:35:29,395 --> 00:35:31,297
[STUTTERING]
LET ME GO!
455
00:35:31,330 --> 00:35:33,232
NOT UNTIL WE TALK.
456
00:35:33,265 --> 00:35:36,268
I'M NOT GOING BACK.
457
00:35:36,302 --> 00:35:38,370
GIDEON,
I HAVE SOMETHING
TO SAY TO YOU,
458
00:35:38,404 --> 00:35:40,706
AND YOU'RE GONNA
LISTEN TO ME,
UNDERSTAND?
459
00:35:45,444 --> 00:35:47,279
I BROUGHT YOU
THIS APPLE.
460
00:35:48,814 --> 00:35:51,149
WELL, AREN'T YOU HUNGRY?
461
00:35:53,452 --> 00:35:56,455
LOOK, I'LL LET YOU GO,
462
00:35:56,488 --> 00:35:59,225
AND I'LL GIVE YOU
THIS APPLE,
463
00:35:59,258 --> 00:36:02,728
BUT YOU HAVE TO LISTEN
TO ME FOR THE TIME
IT TAKES YOU TO EAT IT.
464
00:36:02,761 --> 00:36:06,598
ALL RIGHT?
465
00:36:06,632 --> 00:36:08,534
JUST THAT LONG.
466
00:36:16,742 --> 00:36:18,677
YOU WANT TO SIT DOWN?
467
00:36:25,016 --> 00:36:26,785
WHOA!
468
00:36:26,818 --> 00:36:29,855
THIS IS QUITE A SHELTER
YOU'RE BUILDING HERE.
469
00:36:35,927 --> 00:36:39,331
GIDEON, JAMES FEELS
JUST TERRIBLE ABOUT
WHAT HAPPENED.
470
00:36:40,699 --> 00:36:42,834
HE'S AWFULLY WORRIED
ABOUT YOU.
471
00:36:44,436 --> 00:36:46,338
SO ARE YOUR FOLKS.
472
00:36:48,707 --> 00:36:50,509
DON'T YOU THINK YOU
OUGHT TO GO HOME NOW
473
00:36:50,542 --> 00:36:52,844
SO THEY'LL KNOW
YOU'RE ALL RIGHT?
474
00:36:52,878 --> 00:36:56,515
THEY LIED TO ME.
475
00:36:56,548 --> 00:36:58,517
WHO?
476
00:36:58,550 --> 00:37:00,386
JAMES?
477
00:37:00,419 --> 00:37:03,322
MAMA AND PAPA.
478
00:37:03,355 --> 00:37:09,395
THEY SAID IT WOULD BE
DIFFERENT HERE,
479
00:37:09,428 --> 00:37:11,597
BUT IT'S NOT.
480
00:37:11,630 --> 00:37:15,834
EVERYONE LAUGHS AT ME.
481
00:37:15,867 --> 00:37:18,437
I'M NOT LAUGHING AT YOU.
482
00:37:18,470 --> 00:37:20,606
YOU WILL.
483
00:37:27,646 --> 00:37:31,783
GIDEON, I KNOW
YOU'VE BEEN HURT...
484
00:37:31,817 --> 00:37:33,852
AND DISAPPOINTED.
485
00:37:36,522 --> 00:37:37,989
I CAN'T PROMISE YOU
486
00:37:38,023 --> 00:37:41,360
THAT NO ONE'S
EVER GOING TO LAUGH
AT YOU AGAIN.
487
00:37:41,393 --> 00:37:44,496
SOME PEOPLE
ARE CRUEL...
488
00:37:44,530 --> 00:37:46,865
OR THOUGHTLESS.
489
00:37:46,898 --> 00:37:49,401
BUT YOU'VE GOT TO
STAND UP TO THEM.
490
00:37:49,435 --> 00:37:50,736
YOUR PA CAN'T
ALWAYS BE THERE
491
00:37:50,769 --> 00:37:53,339
TO MAKE SURE
THEY DON'T
LAUGH AT YOU.
492
00:37:53,372 --> 00:37:55,907
NEITHER CAN YOUR MA
OR ANYBODY.
493
00:37:57,909 --> 00:38:00,746
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO CAN MAKE THEM STOP.
494
00:38:11,790 --> 00:38:13,692
GUESS MY TIME'S
UP, HUH?
495
00:38:20,098 --> 00:38:21,800
WELL...
496
00:38:26,372 --> 00:38:29,775
I'M GOING
BACK TO TOWN.
497
00:38:29,808 --> 00:38:33,044
I HOPE YOU'LL COME
WITH ME, BUT...
498
00:38:33,078 --> 00:38:34,780
IT'S UP TO YOU.
499
00:38:36,682 --> 00:38:39,918
MRS. INGALLS?
500
00:38:39,951 --> 00:38:44,490
I'D LIKE TO GO BACK.
501
00:38:44,523 --> 00:38:48,694
I'M JUST GOING HOME.
502
00:38:48,727 --> 00:38:55,033
I'M NOT
GOING BACK TO SCHOOL.
503
00:38:55,066 --> 00:38:58,937
THERE'S PLENTY OF TIME
TO DECIDE ABOUT SCHOOL.
504
00:38:58,970 --> 00:39:01,407
LET'S JUST GET YOU HOME.
505
00:39:28,934 --> 00:39:33,071
IT'S NICE SLEEPING
UNDER THIS TREE.
506
00:39:33,104 --> 00:39:34,039
I FEEL LIKE
AN INDIAN CHIEF
507
00:39:34,072 --> 00:39:35,974
SMOKING
HIS PEACE PIPE.
508
00:39:39,711 --> 00:39:41,847
BE GLAD TO GET
HOME TOMORROW?
509
00:39:43,749 --> 00:39:46,985
I WOULD IF I KNEW FOR SURE
THAT GIDEON WAS BACK.
510
00:39:48,654 --> 00:39:49,588
WELL,
I WOULDN'T WORRY.
511
00:39:49,621 --> 00:39:53,559
I THINK THE ODDS
FAVOR IT.
512
00:39:53,592 --> 00:39:56,027
I SURE HOPE SO.
513
00:39:56,061 --> 00:39:57,529
[RUSTLING]
514
00:39:57,563 --> 00:39:59,798
[LAUGHS]
OH, NO.
515
00:40:08,206 --> 00:40:11,743
HA HA! I CAN'T GET OVER
THAT UGLY CUSS.
516
00:40:11,777 --> 00:40:13,879
I'VE NEVER SEEN
A DOG LIKE HIM.
517
00:40:18,684 --> 00:40:21,920
PA, SUPPOSE HE FOLLOWS US
ALL THE WAY HOME.
518
00:40:23,855 --> 00:40:27,459
THERE'S NO PLACE
FOR A DOG LIKE THAT
AT OUR HOUSE, SON.
519
00:40:27,493 --> 00:40:29,495
HE'D PROBABLY
KILL BANDIT.
520
00:40:29,528 --> 00:40:32,664
I'D BE WORRIED
TO DEATH ABOUT
YOUR MA AND SISTERS.
521
00:40:32,698 --> 00:40:36,034
NO, THAT'S
A ONE-MAN DOG.
522
00:40:36,067 --> 00:40:39,771
YEAH, I KNOW.
BUT IT'S JUST THAT
HE LIKES ME SO MUCH.
523
00:40:41,673 --> 00:40:43,742
I KNOW. THAT'S
WHY YOU'RE GONNA
HAVE TO BE THE ONE
524
00:40:43,775 --> 00:40:46,444
TO SHOO HIM OFF
FIRST THING
IN THE MORNING.
525
00:40:49,615 --> 00:40:51,149
YES, SIR.
526
00:41:16,307 --> 00:41:18,276
PA, I TAUGHT HIM
HIS FIRST TRICK.
527
00:41:18,309 --> 00:41:21,079
I TOLD YOU
TO SHOO THAT DOG OFF
FIRST THING IN THE MORNING.
528
00:41:21,112 --> 00:41:22,648
I WILL.
529
00:41:22,681 --> 00:41:24,249
WHEN ARE YOU
GOING TO DO IT?
530
00:41:24,282 --> 00:41:26,952
AFTER BREAKFAST.
HONEST.
531
00:41:26,985 --> 00:41:28,754
ALL RIGHT.
AFTER BREAKFAST.
532
00:41:28,787 --> 00:41:30,922
CAN I SHOW YOU
THE TRICK?
533
00:41:30,956 --> 00:41:32,924
YEAH, GO ON.
SHOW ME THE TRICK.
534
00:41:32,958 --> 00:41:34,960
ALL RIGHT, BOY.
ALL RIGHT, BOY.
GO GET IT.
535
00:41:34,993 --> 00:41:38,296
GO GET IT, BOY.
GO GET IT.
536
00:41:38,329 --> 00:41:40,131
[LAUGHING]
537
00:41:40,165 --> 00:41:42,233
COME ON, BOY.
538
00:41:45,804 --> 00:41:47,606
HOW'D YOU LIKE THAT?
539
00:41:47,639 --> 00:41:50,275
OH, VERY GOOD.
YOU'RE STILL GONNA
SHOO HIM OFF THIS MORNING.
540
00:41:50,308 --> 00:41:52,911
COME ON, BOY.
COME ON. IT'S OK.
541
00:41:52,944 --> 00:41:55,581
[GROWLING]
542
00:41:59,017 --> 00:42:00,619
I GOT A FEELING
HE DOESN'T LIKE ME.
543
00:42:00,652 --> 00:42:02,721
[BARKING]
544
00:42:17,235 --> 00:42:19,170
[GUNSHOT]
545
00:42:27,713 --> 00:42:28,914
[DOG WHINING]
546
00:42:30,048 --> 00:42:32,317
IS HE HURT BAD?
547
00:42:32,350 --> 00:42:34,052
EASY.
548
00:42:34,085 --> 00:42:37,255
I DON'T KNOW FOR SURE.
HE'S BLEEDING PRETTY GOOD.
549
00:42:37,288 --> 00:42:39,024
WE CAN'T JUST
LEAVE HIM HERE.
550
00:42:39,057 --> 00:42:41,827
WE GOT TO
TAKE CARE OF HIM.
551
00:42:41,860 --> 00:42:44,262
YEAH, WE OWE HIM
THAT MUCH.
552
00:42:44,295 --> 00:42:46,331
WE'LL LET DOC BAKER
TAKE A LOOK AT HIM.
553
00:42:46,364 --> 00:42:48,299
COME ON.
LET'S GET HIM HOME.
554
00:43:20,098 --> 00:43:21,232
HI, PA!
555
00:43:21,266 --> 00:43:22,901
Charles:
HELLO, DARLING,
ALBERT.
556
00:43:22,934 --> 00:43:23,902
HOW ARE YOU?
557
00:43:23,935 --> 00:43:25,637
HOW WAS THE TRIP?
558
00:43:25,671 --> 00:43:27,272
I THINK WE'D
COUNT IT A SUCCESS.
DID YOU MISS US?
559
00:43:27,305 --> 00:43:28,740
WHAT A QUESTION!
560
00:43:28,774 --> 00:43:30,241
DID YOU GET US
ANYTHING, PA?
561
00:43:30,275 --> 00:43:32,277
SURE, HE DID.
I BET IT'S IN THE BACK!
562
00:43:32,310 --> 00:43:33,779
[BARKING]
563
00:43:33,812 --> 00:43:34,880
Charles: CASSANDRA,
DON'T GET TOO CLOSE!
564
00:43:34,913 --> 00:43:38,049
[DOG GROWLING]
565
00:43:38,083 --> 00:43:40,652
[WHINING]
566
00:43:42,988 --> 00:43:45,757
CHARLES,
WHAT IN THE WORLD...
567
00:43:45,791 --> 00:43:47,993
THE DOG IS
JAMES' FRIEND.
568
00:43:48,026 --> 00:43:50,095
HE SAVED OUR LIFE.
569
00:43:50,128 --> 00:43:53,098
CHARLES...
570
00:43:53,131 --> 00:43:55,233
I'LL TELL YOU ABOUT IT
WHEN WE GO INSIDE.
571
00:43:55,266 --> 00:43:56,434
GIDEON. DID HE--
572
00:43:56,467 --> 00:43:58,436
HE CAME BACK.
573
00:43:58,469 --> 00:44:00,338
Charles: NOW,
WHAT DID I TELL YOU?
574
00:44:00,371 --> 00:44:02,107
I HAVE TO GO
TALK TO HIM.
575
00:44:02,140 --> 00:44:04,075
ALL RIGHT, SON.
YOU GO AHEAD.
576
00:44:06,945 --> 00:44:08,747
Charles: JAMES!
577
00:44:09,848 --> 00:44:11,750
REMEMBER WHAT
DOC BAKER SAID.
578
00:44:11,783 --> 00:44:15,386
DOG CAN RUN,
HE CAN TAKE CARE
OF HIMSELF.
579
00:44:15,420 --> 00:44:18,724
I WANT YOU TO MAKE SURE
YOU COME HOME WITHOUT HIM.
580
00:44:18,757 --> 00:44:20,291
YES, SIR.
581
00:44:26,798 --> 00:44:28,299
LET'S GO INSIDE.
582
00:44:50,121 --> 00:44:51,757
GOOD AFTERNOON, MRS. HALE.
583
00:44:51,790 --> 00:44:52,958
WHAT DO YOU WANT?
584
00:44:52,991 --> 00:44:54,425
IS GIDEON HOME?
585
00:44:54,459 --> 00:44:56,061
NOT TO YOU
HE ISN'T.
586
00:44:56,094 --> 00:44:58,930
Mr. Hale: YOU'RE NOT
WELCOME HERE, JAMES.
587
00:44:58,964 --> 00:45:00,866
GIDEON TOLD US
WHAT YOU DONE.
588
00:45:07,072 --> 00:45:08,874
I KNOW HOW
YOU MUST FEEL,
589
00:45:08,907 --> 00:45:11,142
BUT IF I COULD JUST
TALK TO HIM...
590
00:45:11,176 --> 00:45:13,478
GIDEON, I CAME
TO APOLOGIZE.
591
00:45:13,511 --> 00:45:18,016
Mr. Hale: SAYING YOU'RE SORRY
CAN'T MAKE UP FOR WHAT YOU DID.
592
00:45:18,049 --> 00:45:19,851
PLEASE, CAN'T YOU--
593
00:45:19,885 --> 00:45:22,487
MY SON DON'T NEED
TO GO TO SCHOOL
WITH THE LIKES OF YOU.
594
00:45:22,520 --> 00:45:25,356
HE CAN LEARN
WHAT HE NEEDS TO AT HOME.
595
00:45:25,390 --> 00:45:28,459
NOW, YOU...
YOU JUST GO ON WITH YOU.
596
00:45:28,493 --> 00:45:30,295
LEAVE US BE.
597
00:45:30,328 --> 00:45:33,364
James: I JUST
WANTED YOU TO KNOW
HOW SORRY I AM.
598
00:45:33,398 --> 00:45:36,835
IT WAS DUMB
AND MEAN, TOO.
599
00:45:36,868 --> 00:45:40,305
I MEANT IT WHEN
I SAID I WANTED
TO BE YOUR FRIEND.
600
00:45:40,338 --> 00:45:42,240
BUT IT'S
TOO LATE NOW.
601
00:45:43,474 --> 00:45:45,243
COME ON, BOY.
602
00:45:48,346 --> 00:45:50,148
I SAID, COME ON.
603
00:46:01,292 --> 00:46:03,228
GIDEON,
DON'T GO NEAR HIM.
604
00:46:12,037 --> 00:46:14,139
HE LIKES YOU.
605
00:46:14,172 --> 00:46:16,174
MR. HALE,
BE CAREFUL.
606
00:46:19,177 --> 00:46:21,980
HE LIKES
ALL OF YOU.
607
00:46:22,013 --> 00:46:28,987
SURE WISH I COULD
HAVE A DOG LIKE THIS.
608
00:46:29,020 --> 00:46:30,021
DO YOU REALLY?
609
00:46:30,055 --> 00:46:33,358
Gideon: SURE DO.
610
00:46:33,391 --> 00:46:35,426
WELL,
HE'S NOT MY DOG.
611
00:46:35,460 --> 00:46:37,963
HE'S NOT
ANYBODY'S DOG.
612
00:46:37,996 --> 00:46:40,565
YOU CAN HAVE HIM
IF HE WANTS TO STAY.
613
00:46:41,967 --> 00:46:43,902
REALLY?
614
00:46:43,935 --> 00:46:47,338
PA, CAN I?
615
00:46:47,372 --> 00:46:49,975
I GUESS WE COULD
USE A GOOD WATCHDOG.
616
00:46:50,008 --> 00:46:53,544
James: OH, HE'S
REALLY GOOD AT THAT.
617
00:46:53,578 --> 00:46:56,114
IS IT ALL RIGHT, DEAR?
618
00:46:56,147 --> 00:46:59,117
IF GIDEON WANTS HIM.
619
00:46:59,150 --> 00:47:00,518
THANKS, PA, MA...
620
00:47:00,551 --> 00:47:03,521
JAMES.
621
00:47:03,554 --> 00:47:06,124
WELL, I GUESS
I BETTER GO ON HOME.
622
00:47:09,360 --> 00:47:10,495
JAMES?
623
00:47:10,528 --> 00:47:11,529
YEAH?
624
00:47:11,562 --> 00:47:14,900
YOU WANT TO
GO FISHING?
625
00:47:14,933 --> 00:47:18,136
SURE! BUT I'LL
HAVE TO RUN HOME
AND GET MY POLE.
626
00:47:18,169 --> 00:47:22,908
I'VE GOT TWO.
CAN WE GO, MA?
627
00:47:27,913 --> 00:47:30,181
IF GIDEON WANTS
TO GIVE YOU
A SECOND CHANCE,
628
00:47:30,215 --> 00:47:31,549
I GUESS
WE CAN, TOO.
629
00:47:31,582 --> 00:47:34,986
I'LL GO GET THE POLES.
630
00:47:38,356 --> 00:47:41,092
YOU HAVE FUN, SON.
631
00:47:41,126 --> 00:47:43,628
I WILL, PA.
632
00:47:43,661 --> 00:47:47,966
HOW'D HE GET
ALL SCRATCHED UP?
633
00:47:47,999 --> 00:47:50,335
James: WELL, IT'S
KIND OF A LONG STORY.
634
00:47:50,368 --> 00:47:52,470
SEE, THERE WAS
THIS BEAR...
635
00:47:52,503 --> 00:47:53,538
BEAR?!
636
00:47:53,571 --> 00:47:55,306
THAT'S RIGHT.
40095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.