All language subtitles for Little.House.On.the.Prairie.S08.E09.BluRip&WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,562 --> 00:01:36,364 MOTHER, I DON'T WANT YOU TO GO. 2 00:01:36,397 --> 00:01:40,134 OH, DARLING, I'LL ONLY BE GONE FOR A WEEK. 3 00:01:40,168 --> 00:01:41,369 THANK YOU. 4 00:01:41,402 --> 00:01:43,271 WELL, WHY DO YOU HAVE TO GO AT ALL? 5 00:01:43,304 --> 00:01:47,875 AHH, PRECIOUS, WE'VE BEEN OVER THIS AND OVER THIS. 6 00:01:47,908 --> 00:01:50,478 I TOLD YOU, I HAVE TO GO TO MINNEAPOLIS 7 00:01:50,511 --> 00:01:52,813 TO ORDER NEW MERCHANDISE FOR THE STORE. 8 00:01:52,846 --> 00:01:54,748 I GO EVERY YEAR. 9 00:01:54,782 --> 00:01:56,784 WELL, WHY CAN'T FATHER GO? 10 00:01:56,817 --> 00:01:58,419 [LAUGHS] 11 00:01:58,452 --> 00:02:01,222 NELS, OH, MY GOODNESS SAKES, NO! 12 00:02:01,255 --> 00:02:03,791 HE WOULD ORDER ALL THE WRONG THINGS. 13 00:02:03,824 --> 00:02:06,394 BESIDES, HE JUST DOESN'T HAVE THE BUSINESS SENSE THAT I HAVE. 14 00:02:10,864 --> 00:02:12,466 YOUR SUITCASE READY TO GO YET? 15 00:02:12,500 --> 00:02:14,435 YES, YES. NELS, HERE. IT'S READY. TAKE IT. 16 00:02:14,468 --> 00:02:16,370 BETTER HURRY UP, OR YOU'RE GOING TO MISS THAT STAGE. 17 00:02:16,404 --> 00:02:19,707 YES, NELS, I'LL BE RIGHT DOWN, FOR HEAVEN'S SAKES! 18 00:02:21,675 --> 00:02:23,911 MOTHER, DON'T GO! 19 00:02:23,944 --> 00:02:26,280 OH, NANCY, DARLING. 20 00:02:26,314 --> 00:02:29,217 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 21 00:02:29,250 --> 00:02:31,185 WHAT IF... 22 00:02:31,219 --> 00:02:32,886 WHAT IF YOU NEVER COME BACK? 23 00:02:35,923 --> 00:02:37,891 NANCY. 24 00:02:37,925 --> 00:02:42,863 OH, DARLING, OF COURSE I'LL COME BACK! 25 00:02:42,896 --> 00:02:47,468 IN THE MEANTIME, YOUR FATHER'S HERE, AND WILLIE. 26 00:02:47,501 --> 00:02:51,772 BUT THEY HATE ME. THEY'LL YELL AT ME ALL THE TIME. 27 00:02:51,805 --> 00:02:54,908 NO ONE WILL HELP ME WITH MY HOMEWORK. 28 00:02:54,942 --> 00:02:56,610 I'LL BE ALL ALONE. 29 00:02:56,644 --> 00:03:00,481 OH, NANCY, DARLING. 30 00:03:00,514 --> 00:03:02,750 YOUR FATHER DOESN'T HATE YOU. 31 00:03:02,783 --> 00:03:06,687 WHY, HE LOVES YOU EVERY BIT AS MUCH AS I DO. 32 00:03:06,720 --> 00:03:10,858 OH! NOW, I WILL MAKE SURE THAT HE HELPS YOU WITH YOUR HOMEWORK. 33 00:03:10,891 --> 00:03:12,560 I'LL TELL HIM, ALL RIGHT? 34 00:03:12,593 --> 00:03:13,761 ALL RIGHT. 35 00:03:13,794 --> 00:03:15,629 OHH. 36 00:03:15,663 --> 00:03:19,333 THAT'S MY PRECIOUS ANGEL. 37 00:03:19,367 --> 00:03:22,603 OH, I JUST KNOW THAT YOU'RE GOING TO BE 38 00:03:22,636 --> 00:03:25,573 AS GOOD AS GOLD WHILE I'M GONE. 39 00:03:25,606 --> 00:03:26,807 HA HA. 40 00:03:26,840 --> 00:03:30,344 I'M GOING TO PITCH! GIVE ME THAT BALL! 41 00:03:30,378 --> 00:03:31,512 [ALL YELLING] 42 00:03:46,627 --> 00:03:49,597 Laura: GET UP! STOP IT! STOP IT RIGHT NOW! 43 00:03:49,630 --> 00:03:52,400 Girl: NANCY STARTED IT. SHE TOOK CASSANDRA'S BALL. 44 00:03:52,433 --> 00:03:53,767 I WANTED TO PITCH! 45 00:03:53,801 --> 00:03:55,035 WELL, YOU DIDN'T EVEN ASK. 46 00:03:55,068 --> 00:03:56,270 Laura: QUIET! 47 00:03:57,505 --> 00:03:59,273 I DON'T CARE WHOSE FAULT IT IS. 48 00:03:59,307 --> 00:04:00,941 YOU'RE NOT SUPPOSED TO FIGHT. YOU BOTH KNOW THAT. 49 00:04:02,876 --> 00:04:04,978 NOW, CLEAN YOURSELVES UP. 50 00:04:05,012 --> 00:04:06,947 EVERYBODY GET INSIDE. 51 00:04:06,980 --> 00:04:08,449 RIGHT NOW! 52 00:04:21,028 --> 00:04:22,596 Laura: EVERYBODY, TAKE YOUR SEATS 53 00:04:22,630 --> 00:04:23,964 AND GET OUT YOUR READERS. 54 00:04:32,640 --> 00:04:33,774 MRS. WILDER? 55 00:04:36,076 --> 00:04:37,411 YES? 56 00:04:42,650 --> 00:04:44,518 MY NAME'S ELMER. ELMER MILES. 57 00:04:44,552 --> 00:04:46,854 MY MA TOLD ME I SHOULD GIVE YOU THESE. 58 00:04:46,887 --> 00:04:49,089 THEY'RE MY GRADES FROM MY LAST SCHOOL. 59 00:04:49,122 --> 00:04:50,491 YOU'VE JUST MOVED HERE? 60 00:04:50,524 --> 00:04:52,960 YES, MA'AM. 61 00:05:00,100 --> 00:05:01,469 WELL, ELMER, 62 00:05:01,502 --> 00:05:04,372 IT SEEMS YOU ARE A VERY GOOD STUDENT. 63 00:05:04,405 --> 00:05:05,573 WELCOME TO OUR SCHOOL. 64 00:05:05,606 --> 00:05:06,774 THANKS. 65 00:05:06,807 --> 00:05:07,941 YOU MAY TAKE A SEAT ANYWHERE. 66 00:05:10,378 --> 00:05:12,980 I'LL BET YOU HE TAKES UP TWO SEATS ALL BY HIMSELF. 67 00:05:13,013 --> 00:05:14,382 I THINK YOU BETTER MOVE. 68 00:05:21,154 --> 00:05:24,925 NANCY, WILL YOU STAND UP AND READ ALOUD FROM PAGE 110, PLEASE? 69 00:05:29,763 --> 00:05:32,132 "AN OLD-FASHIONED GIRL. 70 00:05:32,165 --> 00:05:36,404 "POLLY HOPED THE DREADFUL BOY WOULD NOT BE PRESENT, 71 00:05:36,437 --> 00:05:40,474 "BUT HE WAS, AND STARED AT HER ALL DURING DINNER TIME 72 00:05:40,508 --> 00:05:43,577 "IN A MOST TRYING MANNER. 73 00:05:43,611 --> 00:05:47,147 "MR. SHAW, A BUSY-LOOKING GENTLEMAN, SAID, 74 00:05:47,180 --> 00:05:49,049 "HOW DO YOU DO, MY DEAR?" 75 00:05:49,082 --> 00:05:50,718 - COME ON! - COME ON, LET'S GO TO MA'S. 76 00:05:50,751 --> 00:05:53,521 ALL RIGHT, COME ON, LET'S GO. 77 00:05:53,554 --> 00:05:54,722 SEE YOU, GUYS. 78 00:05:54,755 --> 00:05:55,923 HEY, YOU KNOW THAT NEW KID? 79 00:05:55,956 --> 00:05:57,124 HE'S AS BIG AS A WHALE. 80 00:05:57,157 --> 00:05:58,826 WE OUGHT TO CALL HIM "BLUBBER." 81 00:05:58,859 --> 00:05:59,960 COME ON, JOEY. 82 00:05:59,993 --> 00:06:01,429 WELL, WHAT WOULD YOU CALL HIM? 83 00:06:01,462 --> 00:06:03,964 AT MY LAST SCHOOL, THEY CALLED ME "PIGGY." 84 00:06:03,997 --> 00:06:06,033 UH, HE DIDN'T MEAN ANYTHING BY THAT. 85 00:06:06,066 --> 00:06:07,435 IT'S ALL RIGHT. 86 00:06:07,468 --> 00:06:08,969 EVERYBODY HAS TO HAVE A NICKNAME. 87 00:06:09,002 --> 00:06:10,571 IT MAKES YOU FEEL LIKE YOU BELONG. 88 00:06:15,709 --> 00:06:17,611 WELL, SEE YOU TOMORROW, GUYS. 89 00:06:19,647 --> 00:06:21,582 WELL, HE CERTAINLY SEEMS FRIENDLY ENOUGH. 90 00:06:21,615 --> 00:06:23,917 ALL FAT PEOPLE ARE FRIENDLY. 91 00:06:23,951 --> 00:06:25,085 IT'S TRUE! 92 00:06:28,622 --> 00:06:29,557 Elmer: NANCY! 93 00:06:33,627 --> 00:06:34,962 HI. MY NAME'S ELMER. 94 00:06:34,995 --> 00:06:36,797 I KNOW. 95 00:06:36,830 --> 00:06:39,500 DO YOU WANT ME TO CARRY YOUR BOOKS HOME FOR YOU? 96 00:06:39,533 --> 00:06:41,502 THIS IS MY HOME. 97 00:06:41,535 --> 00:06:45,873 OH. WELL, IF YOU WANT ME TO CARRY THEM HOME FOR YOU TOMORROW, I WILL. 98 00:06:45,906 --> 00:06:47,441 I CAN CARRY THEM MYSELF. 99 00:06:47,475 --> 00:06:49,142 OR ANYTHING, ANYTHING AT ALL. 100 00:06:49,176 --> 00:06:51,879 I CAN DO LOTS OF THINGS-- CHOP WOOD, LOTS OF THINGS! 101 00:06:53,714 --> 00:06:55,115 HUH. SEE YOU TOMORROW THEN. 102 00:07:10,230 --> 00:07:12,232 I'VE DECIDED WHILE YOUR MOTHER'S AWAY, 103 00:07:12,265 --> 00:07:15,469 WE'RE GOING TO GIVE THIS HOUSE AND THE STORE A THOROUGH CLEANING. 104 00:07:15,503 --> 00:07:16,604 WHAT? 105 00:07:16,637 --> 00:07:17,571 I'VE MADE A LIST OF CHORES... 106 00:07:17,605 --> 00:07:19,673 CHORES? 107 00:07:19,707 --> 00:07:23,176 AND STARTING TOMORROW, WE'RE GOING TO CLEAN THIS PLACE FROM TOP TO BOTTOM. 108 00:07:23,210 --> 00:07:25,245 WELL, WHAT DO I HAVE TO DO? 109 00:07:25,278 --> 00:07:28,482 WELL, YOU'RE RESPONSIBLE FOR THE STOREROOM, WILLIE. 110 00:07:28,516 --> 00:07:30,518 I WANT YOU TO TAKE EVERYTHING OFF THE SHELVES, 111 00:07:30,551 --> 00:07:32,520 DUST THEM, SCRUB THEM DOWN, 112 00:07:32,553 --> 00:07:34,187 PUT EVERYTHING BACK IN ITS PROPER PLACE. 113 00:07:34,221 --> 00:07:36,189 WELL, THAT'LL TAKE ME A YEAR! 114 00:07:36,223 --> 00:07:37,958 YOU'VE ONLY GOT A WEEK. 115 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 AND YOU'D BETTER DO IT RIGHT. 116 00:07:40,027 --> 00:07:44,064 Nels: NANCY, YOU'RE IN CHARGE OF SCRUBBING THE KITCHEN FLOOR, 117 00:07:44,097 --> 00:07:46,233 WASHING THE WINDOWS IN THE WHOLE HOUSE, 118 00:07:46,266 --> 00:07:47,901 AND BEATING THE RUGS. 119 00:07:47,935 --> 00:07:49,202 BUT-- 120 00:07:49,236 --> 00:07:51,805 BUT I'M SUPPOSED TO WATCH THE SWITCHBOARD. 121 00:07:51,839 --> 00:07:53,774 MOTHER SAID SO. 122 00:07:53,807 --> 00:07:55,643 YOU DO YOUR CHORES FIRST, 123 00:07:55,676 --> 00:07:58,111 THEN YOU WORK THE SWITCHBOARD. 124 00:07:58,145 --> 00:08:01,281 Nels: ALL RIGHT, STARTING TOMORROW, WHEN YOU GET HOME FROM SCHOOL, 125 00:08:01,314 --> 00:08:04,251 WE'RE GOING TO MAKE THIS PLACE SHINE. 126 00:08:04,284 --> 00:08:05,619 GO AHEAD, EAT YOUR DESSERT. 127 00:08:11,258 --> 00:08:13,226 AND MY TEACHER MRS. WILDER 128 00:08:13,260 --> 00:08:14,628 ASSIGNED US A NATURE STUDY. 129 00:08:14,662 --> 00:08:15,829 OH, WHAT'S THAT? 130 00:08:15,863 --> 00:08:17,765 COME ON, JESS, CLEAN YOUR PLATE. 131 00:08:17,798 --> 00:08:19,132 I'M FULL! 132 00:08:19,166 --> 00:08:22,870 WE HAVE TO COLLECT LEAVES, FLOWERS, INSECTS 133 00:08:22,903 --> 00:08:24,872 AND MAKE THEM INTO A DISPLAY. 134 00:08:24,905 --> 00:08:27,107 I ALREADY KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 135 00:08:27,140 --> 00:08:29,242 BUTTERFLIES. 136 00:08:29,276 --> 00:08:31,178 I'M GLAD WE MOVED HERE, PA. 137 00:08:31,211 --> 00:08:34,715 JESS, YOU PUT YOUR ARM DOWN AND FINISH YOUR SUPPER. 138 00:08:34,748 --> 00:08:36,116 DON'T YOU WANT TO GROW UP TO BE BIG AND STRONG 139 00:08:36,149 --> 00:08:37,517 LIKE YOUR PA? 140 00:08:40,020 --> 00:08:41,689 I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH HIM. 141 00:08:41,722 --> 00:08:43,190 HE'S SKIN AND BONES. 142 00:08:43,223 --> 00:08:44,592 COME ON, JESS. 143 00:08:44,625 --> 00:08:45,759 I'LL SHOW YOU HOW. 144 00:08:47,360 --> 00:08:48,696 MMM! 145 00:08:51,899 --> 00:08:53,066 MMM! 146 00:08:54,935 --> 00:08:56,169 Elmer: [LAUGHING] 147 00:08:58,071 --> 00:08:59,206 OH, COME ON, JESS. 148 00:09:03,176 --> 00:09:06,113 MMM! GOOD, HUH? 149 00:09:06,146 --> 00:09:07,314 MORE FOOD. 150 00:09:15,222 --> 00:09:16,590 FATHER. 151 00:09:16,624 --> 00:09:18,158 YES? 152 00:09:18,191 --> 00:09:20,994 I DON'T UNDERSTAND MY ARITHMETIC. 153 00:09:21,028 --> 00:09:23,731 COULD YOU HELP ME? 154 00:09:23,764 --> 00:09:25,032 WELL, YES. I'D BE HAPPY TO. 155 00:09:25,065 --> 00:09:27,134 WHAT'S THE PROBLEM? 156 00:09:27,167 --> 00:09:31,138 WELL, WE HAVE TO DO EVERYTHING ON THIS PAGE AND ON THIS PAGE. 157 00:09:31,171 --> 00:09:32,673 ALL RIGHT, LET'S SEE. 158 00:09:35,075 --> 00:09:37,845 WELL, IT'S JUST ADDITION AND SUBTRACTION. 159 00:09:37,878 --> 00:09:39,947 THAT SHOULDN'T BE DIFFICULT. 160 00:09:39,980 --> 00:09:42,850 GOOD. I KNEW YOU COULD DO IT. 161 00:09:42,883 --> 00:09:44,051 WELL, JUST A MINUTE. 162 00:09:44,084 --> 00:09:46,286 WHERE ARE YOU GOING? 163 00:09:46,319 --> 00:09:48,155 TO BED. 164 00:09:48,188 --> 00:09:49,823 WHAT ABOUT YOUR HOMEWORK? 165 00:09:49,857 --> 00:09:51,992 AREN'T YOU GOING TO DO IT? 166 00:09:52,025 --> 00:09:54,628 OF COURSE NOT! 167 00:09:54,662 --> 00:09:57,397 MOTHER ALWAYS DOES MY ARITHMETIC! 168 00:09:57,430 --> 00:10:00,033 OH, I CAN'T BELIEVE THAT. 169 00:10:00,067 --> 00:10:03,003 I TOLD HER YOU WOULDN'T HELP ME. 170 00:10:03,036 --> 00:10:04,938 NANCY! HELPING YOU IS ONE THING, 171 00:10:04,972 --> 00:10:07,040 BUT TO DO THE WORK FOR YOU... 172 00:10:07,074 --> 00:10:10,277 DON'T BOTHER! I'LL JUST FAIL! 173 00:10:10,310 --> 00:10:13,180 I HOPE IT MAKES YOU HAPPY! 174 00:10:20,754 --> 00:10:22,222 [ALL YELLING] 175 00:10:47,214 --> 00:10:49,116 PUT THAT BACK! 176 00:10:49,149 --> 00:10:51,018 I SAW YOU TAKE JAMES' HOMEWORK. 177 00:10:51,051 --> 00:10:52,219 PUT THAT BACK! 178 00:10:52,252 --> 00:10:53,687 YOU DIDN'T SEE ANYTHING. 179 00:10:58,158 --> 00:11:00,861 A FIGHT! FIGHT! 180 00:11:07,334 --> 00:11:08,936 GET HER, CASSANDRA! 181 00:11:08,969 --> 00:11:10,137 COME ON, GET HER! 182 00:11:10,170 --> 00:11:12,873 GET HER, CASSANDRA! 183 00:11:12,906 --> 00:11:15,408 STOP IT! NOW, WHAT HAS GOTTEN INTO YOU TWO? 184 00:11:15,442 --> 00:11:18,211 SHE STOLE JAMES' HOMEWORK. 185 00:11:18,245 --> 00:11:20,447 I WAS ONLY BORROWING IT. 186 00:11:20,480 --> 00:11:22,115 HERE, TAKE IT BACK! 187 00:11:22,149 --> 00:11:24,084 NANCY, WHAT ARE YOU DOING WITH JAMES' HOMEWORK? 188 00:11:24,117 --> 00:11:27,120 SHE STOLE IT BECAUSE MA'S NOT HERE TO DO HER ARITHMETIC FOR HER. 189 00:11:27,154 --> 00:11:28,722 THAT'S NOT TRUE! 190 00:11:28,756 --> 00:11:29,890 Laura: NANCY! 191 00:11:31,091 --> 00:11:33,260 I WANT TO SEE YOU AFTER SCHOOL. 192 00:11:33,293 --> 00:11:35,462 EVERYONE, INSIDE. 193 00:11:40,033 --> 00:11:41,969 [SIGHS] 194 00:11:50,043 --> 00:11:51,311 VERY GOOD, ELMER. 195 00:11:51,344 --> 00:11:53,213 YOU GOT EVERY ONE RIGHT. 196 00:11:53,246 --> 00:11:55,048 ARITHMETIC IS MY BEST SUBJECT. 197 00:11:57,384 --> 00:12:00,253 Laura: NOW, DON'T FORGET THERE'S A SPELLING BEE TOMORROW. 198 00:12:00,287 --> 00:12:01,922 CLASS DISMISSED. 199 00:12:05,125 --> 00:12:06,860 Laura: NANCY! 200 00:12:06,894 --> 00:12:08,328 I'D LIKE TO SEE YOU. 201 00:12:12,232 --> 00:12:15,368 I HAVE TO GET HOME EARLY TODAY, MRS. WILDER. 202 00:12:15,402 --> 00:12:16,870 HONEST. 203 00:12:16,904 --> 00:12:19,272 FATHER NEEDS ME TO HELP OUT WITH THE CHORES. 204 00:12:19,306 --> 00:12:21,775 WE HAVE TO TALK ABOUT YOUR HOMEWORK. 205 00:12:21,809 --> 00:12:23,811 I'M VERY CONCERNED ABOUT YOU. 206 00:12:23,844 --> 00:12:27,915 I'M REALLY SORRY ABOUT WHAT HAPPENED TODAY, MRS. WILDER. 207 00:12:27,948 --> 00:12:31,551 I WON'T EVER TAKE ANYBODY ELSE'S HOMEWORK AGAIN. 208 00:12:31,584 --> 00:12:34,855 I PROMISE. 209 00:12:34,888 --> 00:12:37,124 IF IT DOES HAPPEN AGAIN, 210 00:12:37,157 --> 00:12:39,927 I'M GOING TO HAVE TO PUNISH YOU. 211 00:12:39,960 --> 00:12:42,095 DO YOU UNDERSTAND? 212 00:12:42,129 --> 00:12:43,864 YES, MA'AM. 213 00:12:43,897 --> 00:12:46,266 CAN I GO NOW? 214 00:12:46,299 --> 00:12:47,434 ALL RIGHT. 215 00:12:51,471 --> 00:12:52,806 [SIGHS] 216 00:13:05,318 --> 00:13:07,821 ELMER! 217 00:13:14,862 --> 00:13:16,029 YEAH? 218 00:13:16,063 --> 00:13:17,497 I THOUGHT YOU WANTED TO CARRY MY BOOKS. 219 00:13:17,530 --> 00:13:19,366 SURE. 220 00:13:19,399 --> 00:13:21,869 I DIDN'T KNOW YOU WERE SO GOOD AT ARITHMETIC. 221 00:13:21,902 --> 00:13:23,403 I'M PRETTY GOOD AT MOST OF IT. 222 00:13:23,436 --> 00:13:25,305 BUT ARITHMETIC'S MY BEST. 223 00:13:25,338 --> 00:13:27,440 I DON'T UNDERSTAND IT AT ALL, 224 00:13:27,474 --> 00:13:29,209 BUT NOBODY WILL HELP ME. 225 00:13:29,242 --> 00:13:31,912 I'LL HELP YOU. 226 00:13:31,945 --> 00:13:33,213 WOULD YOU, ELMER? 227 00:13:33,246 --> 00:13:34,447 I'D BE GLAD TO. 228 00:13:34,481 --> 00:13:36,884 I TOLD YOU I'D DO ANYTHING FOR YOU! 229 00:13:36,917 --> 00:13:38,251 GOOD. 230 00:13:38,285 --> 00:13:39,887 WILL YOU DO MINE TOMORROW? 231 00:13:39,920 --> 00:13:41,288 SURE. ANYTHING. 232 00:13:42,890 --> 00:13:44,224 THANK YOU. 233 00:13:44,257 --> 00:13:45,458 SEE YOU TOMORROW. 234 00:13:54,534 --> 00:13:57,137 [BELL RINGING] 235 00:14:12,452 --> 00:14:15,488 ELMER, DID YOU DO THE ARITHMETIC HOMEWORK? 236 00:14:15,522 --> 00:14:17,224 OH, YEAH! HERE'S YOUR COPY. 237 00:14:18,625 --> 00:14:20,227 THANK YOU. 238 00:14:20,260 --> 00:14:22,129 ONLY THING IS, I DON'T THINK I SHOULD BE DOING 239 00:14:22,162 --> 00:14:24,064 YOUR HOMEWORK FOR YOU. 240 00:14:24,097 --> 00:14:26,033 NOBODY WILL EVER KNOW. 241 00:14:26,066 --> 00:14:27,467 OH, I DON'T KNOW WHAT I'D DO 242 00:14:27,500 --> 00:14:30,470 IF YOU WOULDN'T HELP ME OUT LIKE THIS, ELMER. 243 00:14:30,503 --> 00:14:32,605 WELL, I GUESS IT'S OKAY. 244 00:14:33,941 --> 00:14:35,475 [LAUGHTER] 245 00:14:37,677 --> 00:14:40,647 ALL RIGHT. WHO DID THIS? 246 00:14:40,680 --> 00:14:42,049 ALBERT, ERASE IT RIGHT NOW. 247 00:14:42,082 --> 00:14:43,550 I WANT YOU ALL TO SIT DOWN. 248 00:14:49,222 --> 00:14:52,359 I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO YOU. 249 00:14:52,392 --> 00:14:53,660 LATELY, ALL YOU'VE DONE 250 00:14:53,693 --> 00:14:55,895 IS FIGHT AND PICK ON EACH OTHER. 251 00:14:57,497 --> 00:15:01,634 IT SEEMS AS IF ALL OF YOU HAVE FORGOTTEN HOW TO BE FRIENDS. 252 00:15:01,668 --> 00:15:05,939 I WANT EACH AND EVERY ONE OF YOU TO WRITE AN ESSAY ON FRIENDSHIP. 253 00:15:05,973 --> 00:15:09,009 WE'RE GOING TO READ THEM OUT LOUD IN CLASS NEXT WEEK. 254 00:15:09,042 --> 00:15:10,643 MAYBE IF YOU THINK ABOUT IT FOR A WHILE, 255 00:15:10,677 --> 00:15:14,181 YOU'LL REMEMBER WHAT FRIENDSHIP IS ALL ABOUT. 256 00:15:14,214 --> 00:15:17,117 NOW...TAKE OUT YOUR SPELLING WORDS. 257 00:15:32,099 --> 00:15:33,266 HEY, IT LOOKS PRETTY GOOD, HUH? 258 00:15:33,300 --> 00:15:34,434 YEP. 259 00:15:35,702 --> 00:15:38,638 WHAT DO YOU GOT? YOU GOT A LOT. 260 00:15:41,008 --> 00:15:43,610 Albert: MMM! HEY, SANDWICHES! I'M STARVING. 261 00:15:43,643 --> 00:15:44,978 Willie: ME, TOO. 262 00:15:51,618 --> 00:15:52,986 HEY, WILLIE, 263 00:15:53,020 --> 00:15:55,388 IS THAT ALL YOU BROUGHT FOR LUNCH? 264 00:15:55,422 --> 00:15:56,556 YEAH. 265 00:16:00,393 --> 00:16:01,761 ARE YOU GOING TO EAT ALL THAT? 266 00:16:01,794 --> 00:16:03,330 I'LL BET YOU A NICKEL 267 00:16:03,363 --> 00:16:05,332 I CAN FINISH ALL MINE BEFORE YOU FINISH YOURS. 268 00:16:07,534 --> 00:16:09,136 YOU GOT A BET. 269 00:16:09,169 --> 00:16:11,271 COME ON, WILLIE! 270 00:16:11,304 --> 00:16:12,605 OH, WILLIE. 271 00:16:12,639 --> 00:16:14,007 HURRY UP! 272 00:16:14,041 --> 00:16:15,108 COME ON! HE'S WINNING! 273 00:16:15,142 --> 00:16:16,709 - HURRY UP! - HURRY UP! 274 00:16:16,743 --> 00:16:19,079 - HURRY UP. YOU'RE NOT GOING TO WIN. - HURRY, WILLIE, GO! 275 00:16:19,112 --> 00:16:21,214 Joey: HURRY UP! EAT IT ALL! 276 00:16:21,248 --> 00:16:22,649 Albert: HURRY UP! HE'S WINNING! 277 00:16:24,584 --> 00:16:26,186 Boy: COME ON, WILLIE! COME ON! 278 00:16:26,219 --> 00:16:27,687 HURRY, WILLIE! COME ON! 279 00:16:27,720 --> 00:16:29,289 Joey: COME ON, WILLIE, YOU CAN WIN! 280 00:16:29,322 --> 00:16:30,990 [KIDS CHEERING FOR WILLIE] 281 00:16:40,167 --> 00:16:41,434 Joey: HURRY! HURRY! HE'S WINNING. 282 00:16:41,468 --> 00:16:43,203 OH, COME ON, WILLIE, HURRY UP! 283 00:16:43,236 --> 00:16:45,238 Albert: WILLIE, HURRY UP! HE'S DONE WITH HIS SANDWICH! 284 00:16:45,272 --> 00:16:47,440 HE'S STARTING ON THE CAKE! 285 00:16:47,474 --> 00:16:49,742 HURRY! AW, COME ON, WILLIE, GO! 286 00:16:49,776 --> 00:16:51,278 I FEEL AWFUL. 287 00:16:51,311 --> 00:16:53,180 I CAN'T EAT ANY MORE. 288 00:16:53,213 --> 00:16:54,381 I'M STUFFED. 289 00:16:54,414 --> 00:16:55,548 - [LAUGHS] - OKAY, WILLIE. 290 00:16:57,084 --> 00:16:58,518 YOU OWE ME A NICKEL. 291 00:16:58,551 --> 00:16:59,719 WAY TO GO, BLUBBER! 292 00:16:59,752 --> 00:17:02,689 All: YAY! 293 00:17:02,722 --> 00:17:04,391 James: HEY, ALBERT, AREN'T WE GOING TO PLAY BALL? 294 00:17:04,424 --> 00:17:05,558 YEAH, WE'RE COMING. 295 00:17:07,427 --> 00:17:08,828 ELMER, YOU WANT TO PLAY ON MY TEAM? 296 00:17:08,861 --> 00:17:11,731 NO. I THINK I'LL JUST... REST. 297 00:17:11,764 --> 00:17:13,100 OKAY. 298 00:17:15,302 --> 00:17:16,436 I SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 299 00:17:17,570 --> 00:17:19,072 I WANT TO BAT. 300 00:17:19,106 --> 00:17:21,208 YOU CAN'T BAT. IT'S JAMES' TURN. 301 00:17:21,241 --> 00:17:22,809 BESIDES, YOU'RE NOT EVEN ON THE TEAM. 302 00:17:27,714 --> 00:17:30,483 ELMER! 303 00:17:34,554 --> 00:17:35,855 YEAH? 304 00:17:35,888 --> 00:17:39,426 I WANT TO BAT FIRST, AND THEY WON'T LET ME. 305 00:17:39,459 --> 00:17:42,729 THEY'RE JUST PICKING ON ME BECAUSE THEY KNOW I'M YOUR GIRLFRIEND. 306 00:17:42,762 --> 00:17:44,564 YOU ARE? 307 00:17:44,597 --> 00:17:46,733 OF COURSE I AM! 308 00:17:46,766 --> 00:17:48,501 IF YOU WANT ME TO BE. 309 00:17:48,535 --> 00:17:51,104 SURE I WOULD! 310 00:17:51,138 --> 00:17:53,273 WOULD YOU LIKE TO HAVE SUPPER AT MY HOUSE TONIGHT? 311 00:17:53,306 --> 00:17:55,442 I SURE WOULD. 312 00:17:55,475 --> 00:17:57,076 THEN MAKE THEM LET ME BAT FIRST. 313 00:17:59,679 --> 00:18:01,114 Willie: COME ON, HIT THAT BALL, JAMES! 314 00:18:01,148 --> 00:18:02,815 - COME ON. - COME ON! 315 00:18:02,849 --> 00:18:04,784 HEY! 316 00:18:04,817 --> 00:18:07,620 WHAT'D YOU GIVE HIM THE BAT FOR? YOU WERE UP FIRST. 317 00:18:07,654 --> 00:18:08,821 WELL, LOOK AT HIM! 318 00:18:08,855 --> 00:18:10,190 WOULD YOU FIGHT HIM FOR THE BAT? 319 00:18:12,492 --> 00:18:13,826 THANK YOU, ELMER. 320 00:18:13,860 --> 00:18:15,562 IT'S OKAY. 321 00:18:15,595 --> 00:18:17,730 NANCY WAS BOSSY BEFORE. 322 00:18:17,764 --> 00:18:20,567 IF SHE GETS ELMER ON HER SIDE... 323 00:18:20,600 --> 00:18:21,801 OH, BOY! 324 00:18:31,878 --> 00:18:33,213 HERE WE ARE. 325 00:18:34,781 --> 00:18:36,483 WHY, ELMER MILES, 326 00:18:36,516 --> 00:18:40,253 YOU'RE GETTING TO BE AS HANDSOME AS YOUR PA. 327 00:18:40,287 --> 00:18:43,623 I KNOW, BUT THE CLOTHES, THEY SEEM KIND OF SMALL. 328 00:18:43,656 --> 00:18:46,593 OH, YOU'RE JUST A GROWING BOY IS ALL. 329 00:18:48,561 --> 00:18:50,263 YOU LOOK FINE. 330 00:18:50,297 --> 00:18:51,464 NOW, WHAT ABOUT THIS NANCY? 331 00:18:51,498 --> 00:18:53,333 TELL ME ABOUT HER. 332 00:18:53,366 --> 00:18:56,403 WELL, SHE'S REAL PRETTY, MA. 333 00:18:56,436 --> 00:18:57,837 SHE'S NICE... 334 00:18:57,870 --> 00:18:59,539 MOST OF THE TIME, ANYWAY. 335 00:18:59,572 --> 00:19:01,274 AND SHE WANTS TO BE MY GIRLFRIEND. 336 00:19:01,308 --> 00:19:02,842 BUT OF COURSE SHE DOES! 337 00:19:02,875 --> 00:19:06,279 AND YOU'RE GOING TO HAVE LOTS MORE GIRLFRIENDS, TOO. 338 00:19:06,313 --> 00:19:08,548 NOW, I TOLD YOU IT WAS GOING TO BE DIFFERENT HERE, 339 00:19:08,581 --> 00:19:09,716 DIDN'T I? 340 00:19:12,519 --> 00:19:13,686 YOU SURE DID, MA. 341 00:19:13,720 --> 00:19:14,887 ALL RIGHT, THEN. 342 00:19:14,921 --> 00:19:16,289 OFF YOU GO. 343 00:19:16,323 --> 00:19:17,457 YOU DON'T WANT TO BE LATE. 344 00:19:19,559 --> 00:19:20,827 BYE. HAVE A GOOD TIME! 345 00:19:20,860 --> 00:19:22,195 Elmer: BYE! 346 00:19:25,532 --> 00:19:27,334 [CRICKETS CHIRPING] 347 00:19:29,702 --> 00:19:32,405 WELL, I HOPE YOU LIKE FRIED CHICKEN, ELMER. 348 00:19:32,439 --> 00:19:34,741 THERE ARE ONLY TWO THINGS I DON'T EAT FOR SUPPER-- 349 00:19:34,774 --> 00:19:36,409 BREAKFAST AND LUNCH. 350 00:19:36,443 --> 00:19:38,245 [LAUGHTER] 351 00:19:38,278 --> 00:19:39,746 THAT'S PLENTY. 352 00:19:39,779 --> 00:19:41,648 HOW COME YOU'RE NOT EATING ANYTHING? 353 00:19:41,681 --> 00:19:43,450 THIS IS PLENTY! 354 00:19:43,483 --> 00:19:45,252 YOU SHOULD SEE HIM. 355 00:19:45,285 --> 00:19:47,954 HE CAN EAT MORE THAN ANYBODY YOU EVER SAW. 356 00:19:47,987 --> 00:19:49,889 GO ON, ELMER, SHOW HIM! 357 00:19:49,922 --> 00:19:51,558 I DON'T THINK SO. 358 00:19:51,591 --> 00:19:55,695 WILLIE, LET OUR GUEST EAT WHAT HE WANTS TO EAT. 359 00:19:55,728 --> 00:19:58,331 NONSENSE, FATHER. 360 00:19:58,365 --> 00:19:59,732 HE WANTS TO EAT EVERYTHING. 361 00:20:01,334 --> 00:20:02,502 DON'T YOU, ELMER? 362 00:20:02,535 --> 00:20:03,703 WELL-- 363 00:20:03,736 --> 00:20:07,340 PLEASE? I LOVE TO WATCH YOU EAT. 364 00:20:07,374 --> 00:20:10,843 - NANCY, I-- - OH, DON'T ACT SO BASHFUL. 365 00:20:10,877 --> 00:20:12,211 SHOW HIM. 366 00:20:14,581 --> 00:20:15,815 GO ON. 367 00:20:26,526 --> 00:20:27,694 Willie: WATCH THIS. 368 00:20:27,727 --> 00:20:29,562 HE CAN REALLY PILE IT IN. 369 00:20:32,999 --> 00:20:34,667 [NANCY AND WILLIE LAUGH] 370 00:20:41,941 --> 00:20:43,576 ISN'T THAT GREAT? 371 00:20:43,610 --> 00:20:45,645 ISN'T THAT JUST THE FUNNIEST THING YOU EVER SAW? 372 00:20:45,678 --> 00:20:46,846 [NANCY AND WILLIE CONTINUE LAUGHING] 373 00:21:05,598 --> 00:21:06,766 ELMER! 374 00:21:06,799 --> 00:21:08,301 DID YOU HAVE A GOOD TIME, DEAR? 375 00:21:08,335 --> 00:21:10,937 OH, YEAH, MA. I HAD A GREAT TIME. 376 00:21:10,970 --> 00:21:12,572 I HAD THEM ROLLING ON THE FLOOR. 377 00:21:12,605 --> 00:21:13,773 THAT'S GOOD. 378 00:21:13,806 --> 00:21:14,974 WELL, GOOD NIGHT, DEAR. 379 00:21:15,007 --> 00:21:16,343 GOOD NIGHT, MA. 380 00:21:46,973 --> 00:21:49,075 Elmer's Mother: ELMER, ARE YOU ALL RIGHT? 381 00:21:49,108 --> 00:21:51,578 LET ME IN! 382 00:21:51,611 --> 00:21:53,480 [KNOCKING ON DOOR] ELMER! 383 00:21:55,882 --> 00:21:57,016 ELMER! 384 00:21:59,018 --> 00:22:00,353 LEAVE ME ALONE. 385 00:22:01,688 --> 00:22:02,822 ELMER. 386 00:22:05,558 --> 00:22:07,527 JUST LEAVE ME ALONE! 387 00:22:33,753 --> 00:22:37,089 WE'LL PUT YOUR STARTING WEIGHT RIGHT DOWN HERE ON THIS CARD. 388 00:22:37,123 --> 00:22:39,826 THEN, WHENEVER YOU WANT TO SEE HOW MUCH WEIGHT YOU LOST, 389 00:22:39,859 --> 00:22:41,528 YOU JUST LOOK AT IT. 390 00:22:41,561 --> 00:22:43,162 I FIGURE IF I WATCH WHAT I EAT, 391 00:22:43,195 --> 00:22:45,832 RUN TO SCHOOL EVERY DAY, KEEP DOING MY CHORES, 392 00:22:45,865 --> 00:22:47,133 IT OUGHT TO BE EASY TO LOSE WEIGHT. 393 00:22:47,166 --> 00:22:48,835 GOOD BOY! 394 00:22:48,868 --> 00:22:51,638 NOW, WHENEVER YOU WANT TO WEIGH IN, YOU JUST DROP IN. 395 00:22:51,671 --> 00:22:52,805 THANKS, DR. BAKER. 396 00:23:15,828 --> 00:23:17,830 OH, NO, YOU DON'T. 397 00:23:17,864 --> 00:23:20,800 OH! GOOD MORNING, FATHER! 398 00:23:20,833 --> 00:23:23,135 I WAS JUST LEAVING FOR SCHOOL. 399 00:23:23,169 --> 00:23:25,672 YOU WERE TRYING TO SNEAK OUT WITHOUT MY SEEING YOU. 400 00:23:27,106 --> 00:23:28,775 WHAT? 401 00:23:28,808 --> 00:23:31,444 NOW, I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE EXCUSES, NANCY. 402 00:23:31,478 --> 00:23:32,745 WHEN YOU GET HOME FROM SCHOOL TODAY, 403 00:23:32,779 --> 00:23:34,046 YOU ARE SCRUBBING THE KITCHEN FLOOR 404 00:23:34,080 --> 00:23:36,082 IF I HAVE TO STAND OVER YOU ALL THE TIME. 405 00:23:36,115 --> 00:23:37,584 Nels: YOU UNDERSTAND? 406 00:23:37,617 --> 00:23:41,020 I WAS PLANNING TO DO IT THIS AFTERNOON. 407 00:23:41,053 --> 00:23:42,689 I'LL BE WAITING FOR YOU. 408 00:23:49,796 --> 00:23:51,964 [MOCKING] I'LL BE WAITING FOR YOU! 409 00:23:51,998 --> 00:23:53,165 FOR GOODNESS SAKE! 410 00:23:53,199 --> 00:23:54,534 Elmer: HI, NANCY! 411 00:23:59,271 --> 00:24:01,140 GOOD MORNING, ELMER. 412 00:24:01,173 --> 00:24:03,876 WOULD YOU LIKE TO COME OVER TO MY HOUSE AFTER SCHOOL? 413 00:24:03,910 --> 00:24:05,077 SURE! 414 00:24:05,111 --> 00:24:06,445 FINE. 415 00:24:14,153 --> 00:24:15,588 NANCY, WHEN YOU FINISH THAT-- 416 00:24:18,124 --> 00:24:19,458 Nels: ELMER! 417 00:24:22,128 --> 00:24:23,229 YES, SIR? 418 00:24:24,864 --> 00:24:28,134 WHAT ARE YOU DOING SCRUBBING OUR KITCHEN FLOOR? 419 00:24:28,167 --> 00:24:31,203 I'M HELPING NANCY. IT'S HARD FOR HER, 420 00:24:31,237 --> 00:24:33,973 BEING ALLERGIC TO SOAP AND ALL. 421 00:24:34,006 --> 00:24:36,008 I SEE. 422 00:24:36,042 --> 00:24:39,145 YOU DON'T HAPPEN TO KNOW WHERE NANCY MIGHT BE, DO YOU? 423 00:24:39,178 --> 00:24:40,813 Woman: WELL, YOU KNOW, SHE AND HER SISTER 424 00:24:40,847 --> 00:24:43,850 HAVEN'T SPOKEN TO EACH OTHER FOR ALMOST 20 YEARS. 425 00:24:43,883 --> 00:24:46,553 SO, WHEN I FOUND OUT HER SISTER WAS COMING TO VISIT, 426 00:24:46,586 --> 00:24:48,254 WELL, ALL I CAN SAY IS 427 00:24:48,287 --> 00:24:51,223 YOU COULD'VE KNOCKED ME OVER WITH A FEATHER. 428 00:24:51,257 --> 00:24:52,992 AND CONFIDENTIALLY-- 429 00:24:53,025 --> 00:24:53,760 NANCY! 430 00:24:55,161 --> 00:24:56,896 YOU COME ALONG WITH ME, YOUNG LADY! 431 00:24:56,929 --> 00:24:57,864 BUT, FATHER! 432 00:24:57,897 --> 00:24:59,732 I HAVE TOLD YOU, 433 00:24:59,766 --> 00:25:02,068 I WILL NOT ALLOW YOU TO LISTEN IN ON PEOPLE'S CONVERSATIONS. 434 00:25:02,101 --> 00:25:03,603 NOW, YOU'RE GOING TO FINISH UP YOUR CHORES 435 00:25:03,636 --> 00:25:04,804 AND THEN YOU'RE GOING TO YOUR ROOM. 436 00:25:04,837 --> 00:25:06,238 Nancy: BUT, FATHER! 437 00:25:19,786 --> 00:25:20,920 [INDISTINCT CHATTER] 438 00:25:22,889 --> 00:25:24,557 CASSANDRA, LOOK WHAT I FOUND. 439 00:25:24,591 --> 00:25:26,693 A BIRD'S NEST. 440 00:25:26,726 --> 00:25:29,328 I BET THAT'S THE BEST THING ANYONE WILL FIND. 441 00:25:29,361 --> 00:25:31,130 YEAH! 442 00:25:31,163 --> 00:25:32,699 HELP ME FIND SOMETHING! 443 00:25:46,879 --> 00:25:50,149 ELMER! 444 00:25:53,252 --> 00:25:55,287 YEAH? 445 00:25:55,321 --> 00:25:57,824 ELMER, WOULD YOU PLEASE GET ME THAT... 446 00:25:57,857 --> 00:25:58,991 THING OUT THERE? 447 00:26:02,228 --> 00:26:04,797 DO YOU REALLY NEED IT? 448 00:26:04,831 --> 00:26:05,965 I WANT IT. 449 00:26:45,805 --> 00:26:48,040 CAN YOU BELIEVE THAT? 450 00:26:48,074 --> 00:26:50,710 WITH NANCY, I CAN BELIEVE ANYTHING. 451 00:27:17,837 --> 00:27:19,138 OH, YOU DUMMY! 452 00:27:23,743 --> 00:27:25,712 WHY DO YOU KEEP DOING STUFF FOR HER? 453 00:27:25,745 --> 00:27:27,780 BECAUSE SHE'S MY FRIEND. 454 00:27:27,814 --> 00:27:30,983 SHE SURE HAS GOT A STRANGE WAY OF SHOWING IT. 455 00:27:31,017 --> 00:27:34,053 BESIDES, WHY AREN'T YOU GETTING STUFF FOR YOUR OWN PROJECT? 456 00:27:34,086 --> 00:27:35,287 I ALREADY DID MINE. 457 00:27:35,321 --> 00:27:37,790 YOU DID? WHAT IS IT? 458 00:27:40,092 --> 00:27:42,461 - PROMISE YOU WON'T TELL ANYONE? - SURE! 459 00:27:42,494 --> 00:27:43,830 COME ON, I'LL SHOW YOU. 460 00:27:58,845 --> 00:28:00,012 Willie: BUTTERFLIES. 461 00:28:00,046 --> 00:28:02,181 Elmer: AREN'T THEY BEAUTIFUL? 462 00:28:02,214 --> 00:28:03,816 WHEN I GET THEM BACK FROM MRS. WILDER, 463 00:28:03,850 --> 00:28:05,084 I'M GOING TO MOUNT THEM IN MY ROOM. 464 00:28:07,286 --> 00:28:09,288 NOW, REMEMBER, YOU PROMISED NOT TO TELL. 465 00:28:09,321 --> 00:28:10,489 OH, DON'T WORRY, ELMER. 466 00:28:10,522 --> 00:28:12,324 YOUR SECRET'S SAFE WITH ME. 467 00:28:12,358 --> 00:28:15,061 Nancy: ELMER! 468 00:28:20,299 --> 00:28:21,467 DID YOU FIND ANYTHING GOOD? 469 00:28:21,500 --> 00:28:23,335 I FOUND SOMETHING GREAT. 470 00:28:23,369 --> 00:28:24,737 HOW WOULD YOU LIKE TO HELP ME 471 00:28:24,771 --> 00:28:26,372 TEACH NANCY A LESSON? 472 00:28:28,407 --> 00:28:29,742 YEAH. 473 00:28:31,343 --> 00:28:33,012 YEAH. 474 00:28:59,038 --> 00:29:01,107 - HELLO? Willie: ALBERT? 475 00:29:01,140 --> 00:29:02,508 YEAH? 476 00:29:02,541 --> 00:29:03,910 I'M GLAD I FOUND YOU. 477 00:29:03,943 --> 00:29:05,978 I NEED YOU TO DO ME A BIG FAVOR. 478 00:29:06,012 --> 00:29:07,980 I HAVEN'T STARTED MY NATURE STUDY YET, 479 00:29:08,014 --> 00:29:09,982 AND IT'S DUE TOMORROW. 480 00:29:10,016 --> 00:29:12,451 Albert: WELL, I DON'T KNOW WHAT I COULD DO FOR YOU. 481 00:29:12,484 --> 00:29:14,854 Willie: ELMER WAS GOING TO SELL ME HIS, 482 00:29:14,887 --> 00:29:16,388 BUT I ALREADY SPENT MY ALLOWANCE. 483 00:29:16,422 --> 00:29:19,058 AND I NEED YOU TO LEND ME 50 CENTS. 484 00:29:19,091 --> 00:29:20,927 Albert: 50 CENTS? 485 00:29:20,960 --> 00:29:22,128 Willie: OH, PLEASE, ALBERT? 486 00:29:23,896 --> 00:29:26,432 OH, ALL RIGHT. BYE. 487 00:29:26,465 --> 00:29:28,467 ALBERT, WHAT ARE YOU DOING HERE TALKING ON THE PHONE? 488 00:29:28,500 --> 00:29:30,536 OH, I'M JUST PLAYING A LITTLE GAME WITH WILLIE. 489 00:29:30,569 --> 00:29:32,471 BYE. 490 00:29:32,504 --> 00:29:33,840 BYE. 491 00:32:13,665 --> 00:32:16,068 12 POUNDS. 492 00:32:16,102 --> 00:32:18,070 YOU'VE LOST 12 POUNDS, ELMER! 493 00:32:18,104 --> 00:32:19,438 - 12? REALLY? - YEAH! 494 00:32:19,471 --> 00:32:21,207 THANKS, DR. BAKER! 495 00:32:21,240 --> 00:32:23,309 NO, NO, DON'T THANK ME. YOU'RE THE ONE WHO DID IT. 496 00:32:23,342 --> 00:32:24,510 KEEP UP THE GOOD WORK. 497 00:32:24,543 --> 00:32:26,345 I WILL. I WILL! 498 00:32:36,722 --> 00:32:38,190 NANCY, GUESS WHAT! 499 00:32:38,224 --> 00:32:39,758 ELMER, I WANT TO BUY YOUR NATURE STUDY. 500 00:32:39,791 --> 00:32:41,160 WHAT? 501 00:32:41,193 --> 00:32:43,129 YOUR NATURE STUDY. 502 00:32:43,162 --> 00:32:46,232 I DIDN'T DO MINE, AND I NEED YOURS. 503 00:32:46,265 --> 00:32:48,000 HERE'S THE 50 CENTS. 504 00:32:50,302 --> 00:32:52,638 BUT...I WON'T HAVE ONE TO TURN IN. 505 00:32:52,671 --> 00:32:55,307 YOU KNOW MRS. WILDER WILL EXCUSE YOU. 506 00:32:55,341 --> 00:32:56,642 YOU'RE NEW. 507 00:32:56,675 --> 00:32:59,445 SHE HATES ME. 508 00:32:59,478 --> 00:33:00,746 PLEASE? 509 00:33:10,389 --> 00:33:13,125 Elmer: NANCY, DON'T YOU NOTICE ANYTHING DIFFERENT? 510 00:33:15,594 --> 00:33:16,762 NO. 511 00:33:16,795 --> 00:33:18,664 I LOST 12 POUNDS! 512 00:33:18,697 --> 00:33:20,366 SO WHAT? 513 00:33:20,399 --> 00:33:23,235 YOU'D HAVE TO LOSE 100 BEFORE ANYBODY WOULD NOTICE. 514 00:33:29,208 --> 00:33:30,742 HAVE YOU SEEN ELMER? 515 00:33:30,776 --> 00:33:33,412 IT'S TOO LATE, WILLIE. I GOT IT. 516 00:33:39,285 --> 00:33:41,553 HEY, EVERYBODY, LOOK AT MY COLLECTION. 517 00:33:41,587 --> 00:33:44,423 I BET IT'S THE BEST ONE! 518 00:33:44,456 --> 00:33:45,624 Albert: WHAT DO YOU THINK, NANCY? 519 00:33:45,657 --> 00:33:47,093 ISN'T IT SOMETHING? 520 00:33:47,126 --> 00:33:49,395 Nancy: IT'S JUST A COLLECTION OF LEAVES. 521 00:33:49,428 --> 00:33:51,230 Albert: YEAH, BUT THEY'RE ALL DIFFERENT COLORS. 522 00:33:59,405 --> 00:34:01,807 ALL RIGHT. EVERYONE TAKE YOUR SEATS. 523 00:34:07,279 --> 00:34:09,081 MRS. WILDER, 524 00:34:09,115 --> 00:34:11,550 I'M SURE MINE IS THE VERY BEST. 525 00:34:11,583 --> 00:34:12,718 [STUDENTS MURMURING] 526 00:34:14,286 --> 00:34:15,554 ALL RIGHT, NANCY. 527 00:34:15,587 --> 00:34:16,788 WE'LL LOOK AT YOURS FIRST. 528 00:34:27,799 --> 00:34:30,736 - [GASPS] - [LAUGHTER] 529 00:34:39,645 --> 00:34:42,781 IS THIS YOUR IDEA OF A JOKE, NANCY? 530 00:34:42,814 --> 00:34:45,151 MRS. WILDER, I HAD NO IDEA! 531 00:34:45,184 --> 00:34:47,786 WHAT DO YOU MEAN? ISN'T THIS YOUR HOMEWORK? 532 00:34:47,819 --> 00:34:49,355 NO! 533 00:34:49,388 --> 00:34:50,722 I MEAN, YES! 534 00:34:50,756 --> 00:34:52,658 IT IS, BUT I... 535 00:34:52,691 --> 00:34:54,326 IN THE CORNER! 536 00:34:54,360 --> 00:34:55,594 WHAT? 537 00:34:55,627 --> 00:34:57,663 IN THE CORNER! 538 00:34:59,398 --> 00:35:00,732 [STUDENTS LAUGH] 539 00:35:03,902 --> 00:35:07,206 ALBERT, WILL YOU PLEASE GET THESE... 540 00:35:07,239 --> 00:35:08,874 CREATURES IN THEIR BOX? 541 00:35:12,878 --> 00:35:14,213 [INDISTINCT CHATTER] 542 00:35:15,647 --> 00:35:17,616 Elmer: NANCY! 543 00:35:17,649 --> 00:35:19,585 NANCY, WAIT! 544 00:35:19,618 --> 00:35:20,819 THERE'S GOT TO BE SOME MISTAKE. 545 00:35:20,852 --> 00:35:22,688 DON'T EVER TALK TO ME AGAIN, 546 00:35:22,721 --> 00:35:24,290 YOU BIG, FAT SLOB! 547 00:35:59,725 --> 00:36:01,327 OH, ALL RIGHT. 548 00:36:01,360 --> 00:36:03,529 OH, DRIVER, DON'T FORGET THE PACKAGES IN THERE. 549 00:36:03,562 --> 00:36:04,696 I KNOW, I KNOW. 550 00:36:07,633 --> 00:36:08,800 HERE YOU GO, LADY. 551 00:36:08,834 --> 00:36:10,469 OH, WELL, FINE... 552 00:36:10,502 --> 00:36:13,572 WELL, IF YOU WILL JUST CARRY THESE THINGS IN FOR ME, 553 00:36:13,605 --> 00:36:15,507 AND I'LL GET THE LITTLE BAG. 554 00:36:15,541 --> 00:36:18,210 LADY, I HAVE A SCHEDULE TO KEEP. 555 00:36:18,244 --> 00:36:21,747 WELL, IT'S ONLY GOING TO TAKE TWO MINUTES OF YOUR TIME! 556 00:36:21,780 --> 00:36:24,583 I'M GOING TO REPORT YOU TO YOUR COMPANY! 557 00:36:24,616 --> 00:36:26,552 OH, FOR HEAVEN'S SAKES! 558 00:36:31,423 --> 00:36:35,294 HELLO! EVERYBODY, I'M HOME! 559 00:36:35,327 --> 00:36:36,495 NELS! 560 00:36:39,431 --> 00:36:41,567 HARRIET! YOU'RE HOME EARLY! 561 00:36:41,600 --> 00:36:43,235 OH, WELL, I THOUGHT PERHAPS 562 00:36:43,269 --> 00:36:45,704 YOU COULDN'T MANAGE TOO WELL WITHOUT ME. 563 00:36:45,737 --> 00:36:47,539 YOU MISSED US, HUH? 564 00:36:47,573 --> 00:36:48,740 WELL... 565 00:36:48,774 --> 00:36:51,743 Nancy: MOTHER! YOU'RE HOME! 566 00:36:51,777 --> 00:36:52,944 YOU'RE REALLY HOME! 567 00:36:52,978 --> 00:36:54,346 WELCOME HOME, MA! 568 00:36:54,380 --> 00:36:56,415 I KNOW, WILLIE! 569 00:36:56,448 --> 00:36:59,251 OH, YOU'RE SO SWEET! 570 00:36:59,285 --> 00:37:00,919 OH, MY GOODNESS. 571 00:37:00,952 --> 00:37:03,489 MY, EVERYTHING LOOKS SO NICE AND CLEAN. 572 00:37:03,522 --> 00:37:04,690 NEAT AS A PIN, ISN'T IT? 573 00:37:04,723 --> 00:37:06,392 YES! WELL, I COULDN'T HAVE DONE 574 00:37:06,425 --> 00:37:07,759 BETTER MYSELF. 575 00:37:07,793 --> 00:37:10,028 WELL, WE ALL JUST GOT IN THERE TOGETHER 576 00:37:10,061 --> 00:37:12,664 AND DECIDED TO GIVE YOU A COMING HOME PRESENT. 577 00:37:12,698 --> 00:37:13,899 [GASPS] 578 00:37:13,932 --> 00:37:17,836 SPEAKING OF PRESENTS. HERE. NELS, FOR YOU. 579 00:37:17,869 --> 00:37:19,771 AND WILLIE, DEAR. 580 00:37:19,805 --> 00:37:23,509 Harriet: AND FOR MY PRECIOUS LITTLE GIRL... 581 00:37:23,542 --> 00:37:24,843 THERE. 582 00:37:24,876 --> 00:37:26,345 Nels: DIDN'T YOU GET ANYTHING FOR YOURSELF? 583 00:37:29,481 --> 00:37:31,283 OH, WELL, THAT MUST HAVE COST A PRETTY PENNY. 584 00:37:31,317 --> 00:37:32,951 NO, IT DIDN'T COST THAT MUCH AT ALL. 585 00:37:32,984 --> 00:37:34,353 HERE, DARLING, LET ME HELP YOU. 586 00:37:34,386 --> 00:37:36,388 OH, PIPE TOBACCO. 587 00:37:36,422 --> 00:37:37,889 OH, WELL, IT'S A NEW BRAND, 588 00:37:37,923 --> 00:37:39,391 AND I THOUGHT MAYBE IF YOU LIKE IT, 589 00:37:39,425 --> 00:37:40,626 WE'LL CARRY IT IN THE STORE. 590 00:37:40,659 --> 00:37:41,827 GEE, THANKS, MA! 591 00:37:41,860 --> 00:37:44,330 YES, HONEY. YOU'RE WELCOME. 592 00:37:44,363 --> 00:37:47,533 OH! OH, IT'S BEAUTIFUL! 593 00:37:47,566 --> 00:37:49,701 OH... 594 00:37:49,735 --> 00:37:51,703 THANK YOU, MOTHER! 595 00:37:51,737 --> 00:37:54,005 OH, I LEFT THE BEANS ON THE STOVE! 596 00:37:54,039 --> 00:37:56,408 OH! LET'S GO ON UPSTAIRS NOW AND TRY IT ON. 597 00:37:56,442 --> 00:37:57,509 COME ON. COME ON. 598 00:37:57,543 --> 00:37:58,610 - MA? - YES? 599 00:37:58,644 --> 00:38:00,479 CAN I GO OUT AND PLAY UNTIL SUPPER? 600 00:38:00,512 --> 00:38:03,449 YES. OH, BUT FIRST YOU HAVE TO BRING MY BAGS UPSTAIRS, ALL RIGHT? 601 00:38:03,482 --> 00:38:05,584 NOW, EVERY GIRL IN WALNUT GROVE 602 00:38:05,617 --> 00:38:09,521 IS JUST GOING TO BE GREEN WITH ENVY WHEN THEY SEE YOU IN THIS NEW DRESS! 603 00:38:14,526 --> 00:38:18,997 AH! YOU LOOK LIKE AN ANGEL! 604 00:38:19,030 --> 00:38:21,099 WHAT'S THE MATTER, SWEETHEART? 605 00:38:21,132 --> 00:38:23,502 DON'T YOU LIKE YOUR DRESS? 606 00:38:23,535 --> 00:38:24,936 OH, YES, MOTHER. 607 00:38:24,970 --> 00:38:26,805 VERY MUCH. 608 00:38:26,838 --> 00:38:30,776 WELL, THEN, WHAT'S THE MATTER? 609 00:38:30,809 --> 00:38:31,977 OH, NOTHING, REALLY. 610 00:38:33,779 --> 00:38:37,983 OH, COME, COME, COME, DARLING. 611 00:38:38,016 --> 00:38:40,752 YOU CAN TELL MOTHER. 612 00:38:40,786 --> 00:38:43,054 WELL, I DON'T WANT TO COMPLAIN. 613 00:38:43,088 --> 00:38:45,056 FATHER AND WILLIE REALLY DID THEIR BEST. 614 00:38:45,090 --> 00:38:46,825 OH... 615 00:38:46,858 --> 00:38:48,527 BUT, OF COURSE, I ENDED UP 616 00:38:48,560 --> 00:38:51,397 DOING MOST OF THE HOUSE CLEANING. 617 00:38:51,430 --> 00:38:54,132 AND FATHER NEVER DID HELP ME WITH MY HOMEWORK. 618 00:38:54,165 --> 00:38:55,534 UGH! 619 00:38:55,567 --> 00:38:57,836 WELL, I'LL TALK TO HIM ABOUT THAT. 620 00:38:57,869 --> 00:39:00,005 OH, NO. DON'T BLAME HIM. 621 00:39:00,038 --> 00:39:02,040 HE REALLY WAS AWFULLY BUSY. 622 00:39:02,073 --> 00:39:06,144 OH, YES. I'M SURE HE WAS. 623 00:39:06,177 --> 00:39:08,079 IT'S JUST... 624 00:39:08,113 --> 00:39:11,850 I NEVER HAD TIME TO WRITE MY ESSAY ON FRIENDSHIP, 625 00:39:11,883 --> 00:39:13,485 AND IT'S DUE TOMORROW. 626 00:39:15,854 --> 00:39:18,857 I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 627 00:39:18,890 --> 00:39:20,125 OH... 628 00:39:20,158 --> 00:39:23,061 WELL, SWEETHEART, DON'T WORRY ABOUT IT. 629 00:39:23,094 --> 00:39:25,163 WE'LL FIGURE OUT SOMETHING. 630 00:39:25,196 --> 00:39:26,532 OH! 631 00:39:35,006 --> 00:39:36,141 [KNOCKING ON DOOR] 632 00:39:42,581 --> 00:39:44,883 YOU'RE UP KIND OF LATE, AREN'T YOU, HONEY? 633 00:39:44,916 --> 00:39:48,587 I'VE GOT TO FINISH THIS ESSAY BY TOMORROW. 634 00:39:48,620 --> 00:39:51,490 ADAMS' NEW YORK RUBBER GUM? 635 00:39:51,523 --> 00:39:53,091 WHERE'D YOU GET ALL THIS STUFF? 636 00:39:53,124 --> 00:39:55,861 AT THE MERCANTILE. 637 00:39:55,894 --> 00:39:57,863 WELL, YOU DO HAVE TO KEEP YOUR ENERGY UP 638 00:39:57,896 --> 00:39:59,030 WHILE YOU'RE DOING YOUR HOMEWORK. 639 00:40:01,066 --> 00:40:04,135 TRY TO GET TO BED PRETTY SOON, HMM? 640 00:40:04,169 --> 00:40:05,504 GOOD NIGHT, DEAR. 641 00:40:22,187 --> 00:40:26,191 MOTHER! 642 00:40:26,224 --> 00:40:27,659 Harriet: I'M HERE, SWEETHEART. 643 00:40:29,661 --> 00:40:30,829 WHERE'S MY ESSAY? 644 00:40:30,862 --> 00:40:33,098 I'M ALMOST FINISHED. 645 00:40:33,131 --> 00:40:35,701 YOU'RE DOING HER HOMEWORK FOR HER? 646 00:40:35,734 --> 00:40:38,937 WELL, YES, IT'S ONLY A TINY LITTLE ESSAY. 647 00:40:38,970 --> 00:40:40,238 SHE'S SO BUSY. 648 00:40:40,271 --> 00:40:43,141 YOU CAN'T EXPECT HER TO DO EVERYTHING. 649 00:40:43,174 --> 00:40:44,543 EVERYTHING? 650 00:40:44,576 --> 00:40:46,211 MM-HMM. 651 00:40:46,244 --> 00:40:47,679 THERE, THERE. FINISHED. 652 00:40:49,981 --> 00:40:51,983 "MY BEST FRIEND-- 653 00:40:52,017 --> 00:40:55,654 MY...MOTHER?" 654 00:40:57,589 --> 00:41:00,191 OH, THAT HAS SUCH A NICE RING TO IT. 655 00:41:03,529 --> 00:41:04,863 Harriet: [CHUCKLES] 656 00:41:11,036 --> 00:41:12,571 GOOD MORNING, ELMER. 657 00:41:12,604 --> 00:41:14,673 YOU WANT TO STOP AND WEIGH IN? 658 00:41:14,706 --> 00:41:16,708 NO THANKS. NOT TODAY, DR. BAKER. 659 00:41:27,185 --> 00:41:29,220 Nancy: "AND BESIDES BEING SO PRETTY, 660 00:41:29,254 --> 00:41:32,023 "SHE HAS A VERY SWEET DISPOSITION, 661 00:41:32,057 --> 00:41:33,725 "WHICH IS WHY I HOPE TO GROW UP 662 00:41:33,759 --> 00:41:37,863 TO BE JUST LIKE MY BEST FRIEND-- MY MOTHER." 663 00:41:37,896 --> 00:41:39,765 Laura: THANK YOU, NANCY. 664 00:41:39,798 --> 00:41:42,200 THAT WAS...VERY NICE. 665 00:41:42,233 --> 00:41:43,669 OH, IT WAS ALL RIGHT. 666 00:41:51,276 --> 00:41:53,078 ELMER, YOU'RE LATE. 667 00:41:53,111 --> 00:41:54,980 I'M SORRY. 668 00:41:55,013 --> 00:41:56,181 Laura: DO YOU HAVE YOUR ESSAY? 669 00:41:56,214 --> 00:41:57,549 YES, MA'AM. 670 00:42:07,092 --> 00:42:10,295 THIS WILL BE A FUNNY ONE. 671 00:42:10,328 --> 00:42:13,264 "WHAT FRIENDSHIP MEANS TO ME. 672 00:42:13,298 --> 00:42:16,702 "FRIENDSHIP MEANS NOT CALLING SOMEONE NAMES 673 00:42:16,735 --> 00:42:20,005 "OR LAUGHING AT THE WAY THEY WALK OR EAT 674 00:42:20,038 --> 00:42:21,973 "OR ANYTHING. 675 00:42:22,007 --> 00:42:26,578 "IT MEANS LIKING SOMEONE JUST THE WAY THEY ARE. 676 00:42:26,612 --> 00:42:29,848 "IT MEANS LAUGHING AT SOMEONE'S JOKES, 677 00:42:29,881 --> 00:42:34,319 "BUT NOT EXPECTING THEM TO JOKE AROUND ALL THE TIME. 678 00:42:34,352 --> 00:42:37,355 "IT MEANS KNOWING THAT SOMETIMES YOU LAUGH 679 00:42:37,388 --> 00:42:40,058 "JUST SO YOU WON'T CRY. 680 00:42:40,091 --> 00:42:44,162 "FRIENDSHIP MEANS NOT PUSHING OTHER PEOPLE AROUND 681 00:42:44,195 --> 00:42:48,099 "AND NOT LETTING THEM PUSH YOU AROUND. 682 00:42:48,133 --> 00:42:50,869 "IT MEANS WANTING TO BE AROUND PEOPLE 683 00:42:50,902 --> 00:42:53,371 "JUST BECAUSE YOU LIKE THEM. 684 00:42:53,404 --> 00:42:55,373 "TROUBLE IS 685 00:42:55,406 --> 00:42:58,309 "I NEVER MET ANYONE WHO WANTED TO BE AROUND ME 686 00:42:58,343 --> 00:43:01,880 "JUST BECAUSE THEY LIKED ME. 687 00:43:01,913 --> 00:43:05,717 "I FIGURE THAT'S BECAUSE I'M SOME KIND OF A... 688 00:43:05,751 --> 00:43:07,853 "A MISFIT. 689 00:43:07,886 --> 00:43:10,922 "AND THAT'S WHY I'M NOT COMING BACK TO SCHOOL ANYMORE. 690 00:43:10,956 --> 00:43:13,324 YOU ALL BELONG TOGETHER. I DON'T." 691 00:43:32,978 --> 00:43:35,781 WELL, SOMETHING MUST HAVE HAPPENED TO MAKE YOU WANT TO QUIT. 692 00:43:35,814 --> 00:43:39,818 JESS, I DON'T KNOW HOW YOU BECAME SUCH A PICKY EATER. 693 00:43:39,851 --> 00:43:41,352 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, PA. 694 00:43:41,386 --> 00:43:43,889 I'M AFRAID YOU'RE GOING TO HAVE TO TALK ABOUT IT. 695 00:43:43,922 --> 00:43:46,324 YOU'RE A BRIGHT BOY. YOU NEED YOUR EDUCATION. 696 00:43:46,357 --> 00:43:48,827 I WANT YOU TO EAT THE REST OF YOUR SUPPER. 697 00:43:48,860 --> 00:43:50,929 WHY CAN'T YOU BE LIKE ELMER? 698 00:43:50,962 --> 00:43:53,832 WHY DON'T YOU JUST LEAVE HIM ALONE? 699 00:43:53,865 --> 00:43:55,266 ELMER. 700 00:43:55,300 --> 00:43:57,869 WHY DO YOU MAKE HIM EAT ALL THE TIME? 701 00:43:57,903 --> 00:44:00,171 YOU WANT HIM TO GET FAT LIKE ME? 702 00:44:00,205 --> 00:44:02,107 YOU WANT ALL THE KIDS TO LAUGH AT HIM 703 00:44:02,140 --> 00:44:04,142 AND NOT HAVE ANY FRIENDS? 704 00:44:04,175 --> 00:44:06,277 IS THAT WHAT YOU WANT? 705 00:44:06,311 --> 00:44:09,114 WELL, MAYBE HE'S JUST NOT HUNGRY. 706 00:44:14,019 --> 00:44:17,388 WHAT ON EARTH HAS GOTTEN INTO THAT BOY? 707 00:44:17,422 --> 00:44:19,758 SOUNDS LIKE GOOD SENSE TO ME. 708 00:44:39,444 --> 00:44:41,179 SON... 709 00:44:41,212 --> 00:44:42,981 THEY CAN'T MAKE ME GO BACK. 710 00:44:50,822 --> 00:44:53,725 YOU CAN AT LEAST LISTEN TO WHAT THEY HAVE TO SAY. 711 00:44:53,759 --> 00:44:55,393 LISTENING NEVER HURT ANYBODY. 712 00:45:07,839 --> 00:45:09,007 HELLO, ELMER. 713 00:45:09,040 --> 00:45:10,175 HELLO. 714 00:45:13,011 --> 00:45:15,346 WE'VE GOT SOMETHING WE'D LIKE TO SAY TO YOU. 715 00:45:15,380 --> 00:45:16,782 I HOPE YOU'LL HEAR US OUT. 716 00:45:22,821 --> 00:45:24,756 THIS AFTERNOON, 717 00:45:24,790 --> 00:45:28,159 YOU SORT OF SAID THAT WE'VE BEEN LAUGHING AT YOU. 718 00:45:28,193 --> 00:45:30,796 WE HAVEN'T BEEN LAUGHING AT YOU. 719 00:45:30,829 --> 00:45:33,932 ELMER, WE'VE BEEN LAUGHING WITH YOU. 720 00:45:33,965 --> 00:45:35,433 THE ONLY THING IS WE WERE SO STUPID, 721 00:45:35,466 --> 00:45:36,968 WE DIDN'T NOTICE YOU WEREN'T LAUGHING. 722 00:45:39,004 --> 00:45:41,873 Albert: THE THING IS, YOU'RE NO MORE A MISFIT THAN THE REST OF US. 723 00:45:41,907 --> 00:45:43,074 WE ALL HAVE OUR FAULTS 724 00:45:43,108 --> 00:45:45,043 THAT NOBODY MUCH LIKES ABOUT US. 725 00:45:45,076 --> 00:45:47,846 YEAH, LIKE I PLAY DIRTY TRICKS ON PEOPLE 726 00:45:47,879 --> 00:45:49,414 AND EVERYBODY GETS MAD AT ME. 727 00:45:49,447 --> 00:45:52,017 - THEY DO? - SURE. 728 00:45:52,050 --> 00:45:53,852 Joey: I CALLED EVERYBODY NICKNAMES. 729 00:45:53,885 --> 00:45:55,153 I USED TO CALL WILLIE "HOG" 730 00:45:55,186 --> 00:45:57,155 UNTIL HE PRACTICALLY BEAT ME UP. 731 00:45:57,188 --> 00:45:58,556 HE COULD EAT MORE THAN ANYBODY 732 00:45:58,589 --> 00:45:59,925 UNTIL YOU CAME ALONG. 733 00:46:02,994 --> 00:46:04,830 I DIDN'T KNOW THAT. 734 00:46:04,863 --> 00:46:08,399 YEAH, AND I ALWAYS THOUGHT CALLING YOU "BLUBBER" WAS MEAN, 735 00:46:08,433 --> 00:46:10,135 BUT YOU SEEMED TO ENJOY IT! 736 00:46:11,970 --> 00:46:13,939 MAYBE IF YOU WOULD'VE TOLD US TO STOP, 737 00:46:13,972 --> 00:46:15,907 THINGS WOULDN'T HAVE GOTTEN SO BAD. 738 00:46:15,941 --> 00:46:17,242 Albert: OH, I'M NOT BLAMING YOU. 739 00:46:17,275 --> 00:46:19,477 I'M JUST SAYING, WE ALL HAVE OUR FAULTS. 740 00:46:21,212 --> 00:46:22,881 ISN'T THAT RIGHT, NANCY? 741 00:46:24,482 --> 00:46:27,252 MOTHER AND I TALKED FOR HOURS TRYING TO THINK OF ONE, 742 00:46:27,285 --> 00:46:30,288 AND WE COULDN'T COME UP WITH ONE SINGLE SOLITARY FAULT. 743 00:46:33,024 --> 00:46:33,959 [SIGHS] 744 00:46:33,992 --> 00:46:35,593 ANYWAY... 745 00:46:35,626 --> 00:46:38,563 Albert: ALL WE CAN DO IS WORK TOGETHER AND ACCEPT EACH OTHER-- 746 00:46:38,596 --> 00:46:39,530 FAULTS AND ALL. 747 00:46:42,033 --> 00:46:45,003 I HOPE YOU'LL GIVE US WHAT WE NEVER GAVE YOU-- 748 00:46:45,036 --> 00:46:47,038 A CHANCE. 749 00:46:47,072 --> 00:46:50,141 WON'T YOU COME BACK TO SCHOOL, ELMER? 750 00:46:50,175 --> 00:46:51,309 WON'T YOU, PLEASE? 751 00:46:56,147 --> 00:46:57,282 I GUESS I WOULDN'T MIND. 752 00:47:04,956 --> 00:47:06,624 Nancy: GIVE ME THAT BALL! Carrie: NO! 753 00:47:06,657 --> 00:47:08,059 Nancy: I SAID GIVE IT TO ME! 754 00:47:08,093 --> 00:47:09,494 NO! 755 00:47:09,527 --> 00:47:11,162 WELL, IF YOU WON'T LET ME PITCH, 756 00:47:11,196 --> 00:47:12,497 I WANT TO BE THE CAPTAIN. 757 00:47:12,530 --> 00:47:14,365 YOU'RE NOT ON MY TEAM! 758 00:47:16,467 --> 00:47:18,269 ALBERT, I WANT TO PLAY! 759 00:47:18,303 --> 00:47:19,938 NOT ON MY TEAM! 760 00:47:26,611 --> 00:47:30,348 OH, WE'LL JUST SEE ABOUT THAT. 761 00:47:30,381 --> 00:47:33,184 ELMER! 762 00:47:37,989 --> 00:47:40,358 ELMER, ALBERT WON'T LET ME-- 763 00:47:40,391 --> 00:47:42,060 ELMER! 764 00:47:42,093 --> 00:47:43,661 SORRY, NANCY, YOU'LL HAVE TO WORK THINGS OUT 765 00:47:43,694 --> 00:47:45,263 FOR YOURSELF FROM NOW ON. 766 00:47:45,296 --> 00:47:47,498 James: OH, BOY, ALBERT! LET'S GO PLAY! 767 00:47:47,532 --> 00:47:49,367 Albert: HEY, EVERYBODY OUT ON THE FIELD! 768 00:47:49,400 --> 00:47:52,170 - WILLIE! WILLIE! - SURE. 769 00:47:52,203 --> 00:47:56,141 MOTHER! 48495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.