Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,219
- Previously on SEAL Team...
- Ensign Davis.
2
00:00:02,220 --> 00:00:04,516
I got us this really nice reservation
3
00:00:04,517 --> 00:00:06,342
at this restaurant up in Richmond.
4
00:00:06,343 --> 00:00:07,672
That's a hundred miles away.
5
00:00:07,673 --> 00:00:09,641
Well, don't want anybody to spot us.
6
00:00:11,577 --> 00:00:13,979
Oh, we got a new target
package coming in.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,580
I got to go back. I'm sorry.
8
00:00:15,581 --> 00:00:17,649
Hey, don't be sorry.
9
00:00:17,650 --> 00:00:19,051
I'm gonna try for warrant officer.
10
00:00:19,052 --> 00:00:20,219
What about Jason?
11
00:00:20,220 --> 00:00:22,021
You'll be an officer?
12
00:00:22,022 --> 00:00:23,188
Won't you outrank him?
13
00:00:23,189 --> 00:00:24,723
How's he gonna take that?
14
00:00:24,724 --> 00:00:26,358
Jason'll be fine.
15
00:00:26,359 --> 00:00:29,040
Gentlemen, it's my privilege
to introduce you
16
00:00:29,041 --> 00:00:31,430
to DEVGRU's next commanding officer,
17
00:00:31,431 --> 00:00:32,664
Captain Greyson Lindell.
18
00:00:32,665 --> 00:00:34,198
Bravo Team, Captain Harrington
19
00:00:34,199 --> 00:00:35,900
told me all about you.
20
00:00:37,269 --> 00:00:38,870
Game, set...
21
00:00:38,871 --> 00:00:41,039
Ripper Magoo, next
round's on you, buddy boy.
22
00:00:41,040 --> 00:00:42,240
It's getting expensive
23
00:00:42,241 --> 00:00:43,575
hanging with you like this, man.
24
00:00:43,576 --> 00:00:45,776
- Is that four in a row?
- That would be five in a row.
25
00:00:45,877 --> 00:00:47,600
Hey, beer's a great motivator.
26
00:00:47,601 --> 00:00:49,172
How about you, Sonny boy?
27
00:00:49,173 --> 00:00:50,413
Want to get the next beating?
28
00:00:50,414 --> 00:00:52,511
- What?
- I got to tell you, man, it's a little sad
29
00:00:52,512 --> 00:00:55,271
watching you sit there
moping and waiting for a call
30
00:00:55,272 --> 00:00:57,216
- that's never gonna come in.
- Oh, come on, now.
31
00:00:57,217 --> 00:01:00,419
Look-it, man, couples text
in the 21st century there,
32
00:01:00,420 --> 00:01:02,255
- old-timer.
- Yeah, or don't, in your case.
33
00:01:02,256 --> 00:01:04,257
Come on, this whole girlfriend
thing, is it a rumor, or what?
34
00:01:04,258 --> 00:01:05,691
Look, I did not get stood up.
35
00:01:05,692 --> 00:01:07,559
Because she has work
obligations, as do I.
36
00:01:07,560 --> 00:01:09,252
Speaking of which, I actually have
37
00:01:09,253 --> 00:01:11,612
a bottle at home with my name on it.
38
00:01:11,613 --> 00:01:14,270
- See ya.
- Hard to believe I drafted that dude.
39
00:01:14,272 --> 00:01:15,364
Be careful, or he's gonna be
40
00:01:15,365 --> 00:01:17,023
walking around upright real soon.
41
00:01:17,024 --> 00:01:18,543
Damn.
42
00:01:18,544 --> 00:01:20,545
Whole team's evolving, man.
43
00:01:20,546 --> 00:01:22,380
And Bravo's gonna look a lot different
44
00:01:22,381 --> 00:01:24,615
once Ray leaves to run his own team.
45
00:01:24,616 --> 00:01:27,085
Whoa, whoa. Pump the brakes there.
46
00:01:27,086 --> 00:01:29,187
You lobbying for 2IC?
47
00:01:29,188 --> 00:01:31,898
Come on. Be a long time
before you wear that crown.
48
00:01:31,899 --> 00:01:32,923
I'm just saying,
49
00:01:32,924 --> 00:01:35,350
who you gonna turn to in a bind
once Ray's gone, Full Metal?
50
00:01:35,351 --> 00:01:38,028
- Sure, if I want to bury a body.
- Yeah, exactly.
51
00:01:38,029 --> 00:01:39,430
I'm saying that...
52
00:01:39,431 --> 00:01:41,165
Ray leaves a void.
53
00:01:41,166 --> 00:01:43,501
And you think you're the
one who can fill that void?
54
00:01:43,502 --> 00:01:44,868
Yeah.
55
00:01:44,869 --> 00:01:46,870
Yeah? Okay, tell you what...
56
00:01:46,871 --> 00:01:48,772
let's go hit Smoke's.
57
00:01:48,773 --> 00:01:51,475
- Last call.
- Come on. Dude, we've been shutting bars down
58
00:01:51,476 --> 00:01:53,676
every night this week...
I need some shuteye, man.
59
00:01:54,778 --> 00:01:56,913
You got to go home at some point, boss.
60
00:01:56,914 --> 00:01:58,615
Yeah, I know.
61
00:01:58,616 --> 00:02:01,251
I'm just gonna settle
up my tab. That's it.
62
00:02:01,252 --> 00:02:03,286
And I will, uh, be on your six.
63
00:02:03,287 --> 00:02:04,387
Hey.
64
00:02:04,388 --> 00:02:05,855
Whiskey.
65
00:02:08,526 --> 00:02:10,460
Cheers.
66
00:02:10,461 --> 00:02:12,095
Cheers.
67
00:02:14,298 --> 00:02:15,798
♪ Hey ♪
68
00:02:15,799 --> 00:02:17,234
♪ Baby ♪
69
00:02:17,235 --> 00:02:20,737
♪ Ah, please don't sing that tune ♪
70
00:02:20,738 --> 00:02:22,639
♪ Yeah, hey... ♪
71
00:02:25,075 --> 00:02:26,334
Your teammate suffers
72
00:02:26,335 --> 00:02:28,916
a line-over chute
malfunction that strands him
73
00:02:28,917 --> 00:02:31,609
in enemy territory on the
other side of the mountain
74
00:02:31,610 --> 00:02:32,649
from your LZ.
75
00:02:32,650 --> 00:02:34,416
Your orders are to Charlie Mike,
76
00:02:34,417 --> 00:02:36,886
which leaves him to fend for himself.
77
00:02:36,887 --> 00:02:38,621
What's your call?
78
00:02:38,622 --> 00:02:39,722
Do we have ISR?
79
00:02:39,723 --> 00:02:41,157
Negative, Candidate Yoder.
80
00:02:41,158 --> 00:02:43,601
- Comms?
- With the tactical operations center,
81
00:02:43,602 --> 00:02:45,928
- but not your guy.
- Continue the mission.
82
00:02:45,929 --> 00:02:47,997
That's what secondary and
tertiary exfil points are for.
83
00:02:47,998 --> 00:02:50,632
I'd expect my team to do the
same if it was me out there.
84
00:02:52,235 --> 00:02:53,269
Hold security.
85
00:02:53,270 --> 00:02:54,804
Wait for a FRAGO.
86
00:02:54,805 --> 00:02:56,472
Reach out to partner forces.
87
00:02:56,473 --> 00:02:57,606
Wait for orders.
88
00:02:57,607 --> 00:02:59,275
And hold for a new window on the target.
89
00:02:59,276 --> 00:03:01,778
- Do I like the guy?
- Excuse me, Lopez,
90
00:03:01,779 --> 00:03:04,046
but how warm and fuzzy
you are for this guy
91
00:03:04,047 --> 00:03:05,281
is gonna impact your decision?
92
00:03:05,282 --> 00:03:07,012
It'll impact how much I bitch
93
00:03:07,013 --> 00:03:09,318
about having to lug it over
a mountain to save his ass.
94
00:03:09,319 --> 00:03:11,787
Without question, I'm
going for my teammate.
95
00:03:11,788 --> 00:03:14,589
Move heaven and earth for any Frogman.
96
00:03:14,590 --> 00:03:17,458
Team is everything.
97
00:03:17,459 --> 00:03:19,294
But I'll bitch more
98
00:03:19,295 --> 00:03:21,195
if the guy's a turd.
99
00:03:24,266 --> 00:03:26,534
Solid crop of candidates
we got this year.
100
00:03:26,535 --> 00:03:29,082
- Yep.
- Clay operated with that Yoder kid.
101
00:03:29,083 --> 00:03:31,139
Swears he's the real
deal, and I tend to agree.
102
00:03:31,140 --> 00:03:32,708
Mm-hmm.
103
00:03:32,709 --> 00:03:34,642
Out running with the young
bucks again last night?
104
00:03:34,643 --> 00:03:37,539
Hard to soar with the eagles
when you hoot with the owls.
105
00:03:37,540 --> 00:03:39,587
What are you, like, my mother
or something? Seriously?
106
00:03:39,588 --> 00:03:41,549
That's what you told me when
I first joined Bravo, Jason.
107
00:03:41,550 --> 00:03:43,484
Well, that Ray needed to hear that.
108
00:03:43,485 --> 00:03:46,387
Now, look, you're all grown
up, about to make master chief.
109
00:03:46,388 --> 00:03:48,023
Isn't that sweet?
110
00:03:48,024 --> 00:03:49,790
Yeah, look, Jace, about that, I, um...
111
00:03:49,791 --> 00:03:51,992
Jace, what's up, man?
We hitting the range?
112
00:03:51,993 --> 00:03:54,195
Look at that. Mr. Spenser's...
113
00:03:54,196 --> 00:03:56,831
he's trying to find
ways of buying me beers.
114
00:03:56,832 --> 00:03:58,233
Isn't that nice of him.
115
00:03:58,234 --> 00:03:59,634
You in?
116
00:03:59,635 --> 00:04:01,402
No, man. I'll catch up with you later.
117
00:04:01,403 --> 00:04:02,737
Okay. Yeah.
118
00:04:02,738 --> 00:04:04,980
Okay, so, uh, later on.
119
00:04:04,981 --> 00:04:06,574
Get in there.
120
00:04:06,575 --> 00:04:08,643
How'd my boy Yoder
121
00:04:08,644 --> 00:04:10,345
and the rest of the Green
Team candidates look?
122
00:04:10,346 --> 00:04:12,179
Like a bunch of eighth graders.
123
00:04:12,180 --> 00:04:14,063
That's the beauty of Green Teamers.
124
00:04:14,064 --> 00:04:16,183
We get older and they stay the same.
125
00:04:16,184 --> 00:04:17,251
Yep.
126
00:04:17,252 --> 00:04:18,919
But my boy Yoder,
127
00:04:18,920 --> 00:04:20,143
dude's a pipe hitter, right?
128
00:04:20,144 --> 00:04:21,669
Yeah. You know what?
129
00:04:21,670 --> 00:04:23,228
Looks Bravo-worthy to me.
130
00:04:23,229 --> 00:04:24,920
Let's just hope that, uh...
131
00:04:24,921 --> 00:04:27,393
he's better than my last candidate.
132
00:04:28,758 --> 00:04:31,062
Hey, topless bull riding
tonight at Smoke's. You in?
133
00:04:31,063 --> 00:04:32,855
I'm definitely coming to Smoke's.
134
00:04:32,856 --> 00:04:34,881
You kidding? Gonna roll, rip, ready.
135
00:04:34,882 --> 00:04:38,009
The Wilt Chamberlain twins ride again.
136
00:04:38,010 --> 00:04:39,082
That's right.
137
00:04:39,083 --> 00:04:41,128
Hey!
138
00:04:41,129 --> 00:04:45,322
This is Dr. Natalie Pierce.
She is a research physiologist
139
00:04:45,323 --> 00:04:48,332
at the NHRC's Department
of Warfighter Performance.
140
00:04:48,333 --> 00:04:51,174
The Navy can keep trying,
but my head can't be shrunk.
141
00:04:51,175 --> 00:04:53,476
She's a physiologist,
not a psychologist, Sonny.
142
00:04:53,477 --> 00:04:55,178
Please, just call me Natalie.
143
00:04:55,179 --> 00:04:59,004
I'm here to conduct research
to identify risk factors
144
00:04:59,005 --> 00:05:00,950
associated with operational longevity.
145
00:05:00,951 --> 00:05:02,885
Bravo Team's your lab rats, right?
146
00:05:02,886 --> 00:05:05,240
I know how this kind of thing
could be received downrange.
147
00:05:05,241 --> 00:05:07,123
I just wanted to get
us all on the same page.
148
00:05:07,124 --> 00:05:08,290
Same page, that's all.
149
00:05:08,291 --> 00:05:10,158
Master Chief Hayes, a word.
150
00:05:11,269 --> 00:05:13,830
Warfighter longevity
is one of my priorities.
151
00:05:13,831 --> 00:05:16,398
Most valuable resource
for future generations
152
00:05:16,399 --> 00:05:18,835
is the current one. I would
like you to give Natalie
153
00:05:18,836 --> 00:05:21,070
every opportunity to
work with Bravo Team.
154
00:05:21,071 --> 00:05:22,338
Appreciate that, sir,
155
00:05:22,339 --> 00:05:24,373
but Bravo Team has a
way of doing things.
156
00:05:24,374 --> 00:05:26,231
- We're just fine.
- Do you?
157
00:05:26,232 --> 00:05:27,916
Bravo Team has
158
00:05:27,917 --> 00:05:30,579
a lot of miles on it,
and you have even more.
159
00:05:30,580 --> 00:05:33,849
Lot a gas left in the tank. I
actually have that "new car" smell.
160
00:05:33,850 --> 00:05:35,683
I'm here to...
161
00:05:35,684 --> 00:05:37,385
help you manage that wear-and-tear.
162
00:05:37,386 --> 00:05:39,420
Keep the tank from hitting
empty, and the only way
163
00:05:39,421 --> 00:05:41,656
that I can do that is by
seeing what's under the hood.
164
00:05:41,657 --> 00:05:44,525
Wow. Now, you know what,
that is quite a sales pitch.
165
00:05:44,526 --> 00:05:47,095
It's not a pitch. It's my job.
166
00:05:47,096 --> 00:05:48,329
And I'm good at it.
167
00:05:48,330 --> 00:05:49,765
I'm sure you're better than good.
168
00:05:49,766 --> 00:05:52,901
But... we're fine.
169
00:05:52,902 --> 00:05:55,237
It is my belief that
nobody could benefit more
170
00:05:55,238 --> 00:05:58,240
from Natalie's expertise
than you, Master Chief.
171
00:05:58,241 --> 00:06:00,942
I just wanted you to break the ice.
172
00:06:00,943 --> 00:06:03,211
Ice has been broken, sir.
173
00:06:03,212 --> 00:06:05,413
Dr. Pierce.
174
00:06:05,414 --> 00:06:06,712
Natalie.
175
00:06:12,553 --> 00:06:14,721
Warrant Officer Mack, you got a minute?
176
00:06:14,722 --> 00:06:18,558
Hmm. That's awful formal
sounding for a door-kicker,
177
00:06:18,559 --> 00:06:20,961
Senior Chief Perry. What's up, man?
178
00:06:20,962 --> 00:06:23,699
- You all right?
- I wanted to, uh... Yeah, I'm good.
179
00:06:23,700 --> 00:06:25,532
I just wanted to follow up
about putting in a package.
180
00:06:25,533 --> 00:06:27,067
Don't tell me you changed your mind
181
00:06:27,068 --> 00:06:29,469
- about going warrant officer?
- Oh, not a chance.
182
00:06:29,470 --> 00:06:31,305
My man.
183
00:06:31,306 --> 00:06:34,541
- My man. Have a seat.
- Yeah. Yeah.
184
00:06:34,542 --> 00:06:38,042
I was afraid your teammates
talked you out of it.
185
00:06:38,043 --> 00:06:40,733
- Frogmen freak when one of us goes warrant.
- Well, that's because
186
00:06:40,734 --> 00:06:42,816
no one actually knows what the
hell a warrant officer does.
187
00:06:42,817 --> 00:06:44,984
That's kind of true.
188
00:06:44,985 --> 00:06:47,453
Got the fancy title.
Straddling the worlds
189
00:06:47,454 --> 00:06:50,089
between enlisted and officer ranks.
190
00:06:50,090 --> 00:06:51,549
You wonder why our boys freak?
191
00:06:51,550 --> 00:06:53,352
Nah, that's the beauty of the gig,
man... it's, like, one day
192
00:06:53,353 --> 00:06:55,421
you're in your camis on a
sniper rifle, the next day
193
00:06:55,422 --> 00:06:58,123
you're in a suit rubbing
elbows with dignitaries,
194
00:06:58,124 --> 00:07:00,592
trying to facilitate a clandestine op.
195
00:07:00,593 --> 00:07:04,196
You end up becoming, like,
a... an expert in all things
196
00:07:04,197 --> 00:07:06,298
Special Operations,
you know what I mean?
197
00:07:06,299 --> 00:07:08,600
Offer Bravo a fresh perspective.
198
00:07:08,601 --> 00:07:10,702
Well, it's a good thing
Jason Hayes is always open
199
00:07:10,703 --> 00:07:12,404
- to new ideas, you know?
- Right.
200
00:07:12,405 --> 00:07:15,107
Right. How'd he take the news?
201
00:07:15,108 --> 00:07:17,809
My team leader's head
exploded when I told him.
202
00:07:17,810 --> 00:07:19,078
Yeah.
203
00:07:19,079 --> 00:07:21,212
I haven't exactly told him yet.
204
00:07:23,549 --> 00:07:25,149
So, look, I'm just gonna say it.
205
00:07:25,150 --> 00:07:26,704
I, uh, I'd appreciate it
206
00:07:26,705 --> 00:07:28,386
if you'd consider sponsoring my package.
207
00:07:28,387 --> 00:07:30,755
Really?
208
00:07:30,756 --> 00:07:33,324
Look, a thinking man like you,
209
00:07:33,325 --> 00:07:35,494
you're gonna make a great warrant, okay?
210
00:07:35,495 --> 00:07:37,095
Put your service record together.
211
00:07:37,096 --> 00:07:38,563
I'll convene a review board.
212
00:07:38,564 --> 00:07:41,074
Make sure you, you know, walk the line
213
00:07:41,075 --> 00:07:42,235
for the next few months, okay?
214
00:07:42,236 --> 00:07:44,299
I don't want anything
derailing your application.
215
00:07:44,300 --> 00:07:45,365
I hear you.
216
00:07:47,673 --> 00:07:50,441
Never thought I'd be
jealous of paperwork.
217
00:07:50,442 --> 00:07:53,575
But them hours you've been
grinding with eggheads,
218
00:07:53,576 --> 00:07:54,679
you're startin' to change.
219
00:07:54,680 --> 00:07:56,447
I'm sorry about last night.
220
00:07:56,448 --> 00:07:58,851
Just awful inconsiderate.
221
00:07:58,852 --> 00:08:02,152
The enemy isn't considerate
of our social schedule.
222
00:08:02,153 --> 00:08:04,121
- Well, I'll make it up to you.
- Oh, yeah?
223
00:08:04,122 --> 00:08:06,794
- Yeah, I got us tickets to the Longbranch Rodeo.
- Ooh-wee.
224
00:08:06,795 --> 00:08:09,126
Figured it'd be good to,
uh, get out of these walls.
225
00:08:09,127 --> 00:08:11,529
Rubbed meat and rope
tying is the quickest way
226
00:08:11,530 --> 00:08:13,030
to this Texas boy's heart.
227
00:08:13,031 --> 00:08:14,632
- Can't wait.
- Good.
228
00:08:14,633 --> 00:08:16,000
Ensign Davis.
229
00:08:16,001 --> 00:08:17,834
Petty Officer Quinn.
230
00:08:19,449 --> 00:08:20,941
What was that about?
231
00:08:20,942 --> 00:08:23,040
Aw, you know, we were
just talkin' and...
232
00:08:23,041 --> 00:08:25,175
Oh, relax. I-I told him that we're...
233
00:08:25,176 --> 00:08:26,977
- we're just friends.
- What do you mean?
234
00:08:26,978 --> 00:08:28,310
He said something to you?
235
00:08:33,384 --> 00:08:35,384
This is bad, Sonny.
236
00:08:42,060 --> 00:08:43,893
My brother.
237
00:08:43,894 --> 00:08:46,958
What's this about Lindell
bringing in a physiologist?
238
00:08:46,959 --> 00:08:48,021
What was that about?
239
00:08:48,022 --> 00:08:50,455
Some new C.O. thinking
they can reinvent the wheel,
240
00:08:50,456 --> 00:08:52,157
- that's what it's about.
- Yeah, till you show him
241
00:08:52,158 --> 00:08:53,416
the wheels are spinning
just fine, right?
242
00:08:53,417 --> 00:08:55,442
You know, if it's not
broke, don't fix it, right?
243
00:08:55,443 --> 00:08:58,169
Our motto is: Can't mess with success.
244
00:08:58,170 --> 00:09:00,332
I agree. Which is why I've decided
245
00:09:00,333 --> 00:09:02,300
not to go for master chief.
246
00:09:02,301 --> 00:09:05,037
I'm staying with Bravo.
247
00:09:05,038 --> 00:09:07,275
I'm sorry, what are you t...
what are you talking about?
248
00:09:07,276 --> 00:09:08,775
I put in for warrant officer.
249
00:09:10,246 --> 00:09:12,471
Ray, you're about to make E-9.
250
00:09:12,472 --> 00:09:13,947
You've been wanting to run your own team
251
00:09:13,948 --> 00:09:15,849
for years, and now you're
putting in for warrant officer?
252
00:09:15,850 --> 00:09:18,319
I know. I know, man, but I've
just been thinking about it,
253
00:09:18,320 --> 00:09:20,678
I've been praying on it,
talked to Naima about it,
254
00:09:20,679 --> 00:09:22,522
and it's just a lot of
factors in play, Jace.
255
00:09:22,523 --> 00:09:23,856
Big pay bump for my family.
256
00:09:23,857 --> 00:09:25,425
I get to stick with my brothers.
257
00:09:25,426 --> 00:09:27,160
Yeah, you get to stick
with your brothers
258
00:09:27,161 --> 00:09:29,262
until they come around
and they just snatch you up
259
00:09:29,263 --> 00:09:30,997
for some Special Activities assignment.
260
00:09:30,998 --> 00:09:33,032
One foot in, one foot out.
261
00:09:33,033 --> 00:09:34,834
That just affects the flow of the team.
262
00:09:34,835 --> 00:09:37,504
Why the hell didn't you
come to me about this first?
263
00:09:37,505 --> 00:09:40,006
'Cause it's my choice,
Jace. It's my career.
264
00:09:40,007 --> 00:09:41,641
Yeah, but it's my team. My team.
265
00:09:44,512 --> 00:09:46,312
Unbelievable. Warrant officer?
266
00:09:47,820 --> 00:09:50,967
This is Orion 9,
a Malaysian trawler used
267
00:09:50,968 --> 00:09:53,495
by criminal and terror
groups in Southeast Asia
268
00:09:53,496 --> 00:09:54,926
as a "hostage bank".
269
00:09:54,927 --> 00:09:57,011
It holds high-value prisoners offshore
270
00:09:57,012 --> 00:09:58,363
until their ransoms are paid.
271
00:09:58,364 --> 00:09:59,464
It's a floating prison.
272
00:09:59,465 --> 00:10:01,223
And of the 14 hostages on board,
273
00:10:01,224 --> 00:10:02,667
three are American.
274
00:10:02,668 --> 00:10:04,135
Martin Brice,
275
00:10:04,136 --> 00:10:06,537
Richard Harrison and Anna Loch.
276
00:10:06,538 --> 00:10:08,426
- How long they been holding them?
- Brice and Harrison
277
00:10:08,427 --> 00:10:09,443
were kidnapped three months ago;
278
00:10:09,444 --> 00:10:12,514
- Loch's been on the ship nearly six.
- Well, why not keep negotiating?
279
00:10:12,515 --> 00:10:13,777
What's pushing us to move now?
280
00:10:13,778 --> 00:10:15,479
Anna Loch has a kidney condition.
281
00:10:15,480 --> 00:10:17,614
Proof-of-life videos indicate
that she's in bad shape
282
00:10:17,615 --> 00:10:20,194
and won't live long
without proper medical care.
283
00:10:20,195 --> 00:10:21,929
Okay, so where are
these pirates sailing?
284
00:10:21,930 --> 00:10:25,182
The Orion 9 is sailing
somewhere in the territorial waters
285
00:10:25,183 --> 00:10:27,241
of the South China Sea.
286
00:10:27,242 --> 00:10:30,037
At the moment, it's off grid.
287
00:10:30,038 --> 00:10:33,407
And you don't know where it is?
288
00:10:33,408 --> 00:10:37,129
Ensign Davis will
find that boat soon enough.
289
00:10:37,130 --> 00:10:38,345
And when she does,
290
00:10:38,346 --> 00:10:40,581
you're looking at a
maritime interdiction, boys.
291
00:10:40,582 --> 00:10:43,349
Anna Loch's life depends on it.
292
00:10:47,877 --> 00:10:54,877
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
293
00:10:57,479 --> 00:11:00,038
Maritime interdiction hostage
rescue is no walk in the park.
294
00:11:00,039 --> 00:11:02,106
Not like we haven't done it before, Ray.
295
00:11:02,107 --> 00:11:04,542
- Never a roided-out fortress like this though.
- Exactly.
296
00:11:04,543 --> 00:11:06,551
This one's far trickier. This ship
297
00:11:06,552 --> 00:11:08,553
is outfitted with multiple
defensive countermeasures.
298
00:11:08,554 --> 00:11:11,156
Thai SEALs found that out the hard way.
299
00:11:11,157 --> 00:11:14,059
They tried to interdict the
Orion two weeks ago and failed.
300
00:11:14,060 --> 00:11:16,428
Took on a number of casualties.
301
00:11:16,429 --> 00:11:17,828
Before they went off the grid,
302
00:11:17,829 --> 00:11:21,299
pirates rigged the Orion
with even more countermeasures:
303
00:11:21,300 --> 00:11:24,468
electrified perimeter fencing,
304
00:11:24,469 --> 00:11:27,805
a net of razor wire trailing the stern,
305
00:11:27,806 --> 00:11:30,520
and additional welding
to nearly every hatch.
306
00:11:30,521 --> 00:11:33,244
So, break into Fort Knox
in the middle of the ocean.
307
00:11:33,245 --> 00:11:35,246
What could go wrong?
308
00:11:35,247 --> 00:11:37,481
Yeah. Thought you'd never ask.
309
00:11:37,482 --> 00:11:38,770
Before the ship went dark,
310
00:11:38,771 --> 00:11:41,685
- FLIR showed sentries posted on deck.
- Yeah.
311
00:11:41,686 --> 00:11:43,921
Which makes a helo insert too risky.
312
00:11:43,922 --> 00:11:45,789
Thought risky was your thing, Sonny.
313
00:11:45,790 --> 00:11:48,492
RHIBs should be quiet
enough for a DUCK infil.
314
00:11:48,493 --> 00:11:50,494
Pirates have blind spots here,
315
00:11:50,495 --> 00:11:52,196
so I think this is our hook point.
316
00:11:52,197 --> 00:11:54,109
Yeah, but all that extra welding
317
00:11:54,110 --> 00:11:55,666
is gonna cost us more breach time.
318
00:11:55,667 --> 00:11:57,334
And if we're made,
them pirates will start
319
00:11:57,335 --> 00:12:00,103
popping off the hostages,
and this whole op goes south.
320
00:12:00,104 --> 00:12:02,005
We got another wrinkle.
321
00:12:02,006 --> 00:12:03,273
When we were tracking the Orion,
322
00:12:03,274 --> 00:12:05,900
it typically skirted
Chinese territorial waters.
323
00:12:05,901 --> 00:12:09,287
Once on board, you got about ten
minutes to complete the mission.
324
00:12:09,288 --> 00:12:10,956
Yeah, and the minute
they know we're on board,
325
00:12:10,957 --> 00:12:12,958
they're gonna head that way,
knowing we won't risk war
326
00:12:12,959 --> 00:12:15,304
- by hanging around.
- So, not only do we have to secure
327
00:12:15,305 --> 00:12:17,596
the hostages but we also have
to take control of the boat
328
00:12:17,597 --> 00:12:18,897
and keep it out of China?
329
00:12:18,898 --> 00:12:20,623
We'll break up into three fireteams.
330
00:12:20,624 --> 00:12:22,434
One to the hostages, one to the bridge,
331
00:12:22,435 --> 00:12:23,802
one to take out the aft steering.
332
00:12:23,803 --> 00:12:25,204
You sure you want to
go after the hostages
333
00:12:25,205 --> 00:12:26,638
that light on shooters? I'm-I'm thinking
334
00:12:26,639 --> 00:12:28,406
we secure the hostages
while we hit the bridge,
335
00:12:28,407 --> 00:12:29,907
then head to the aft steering.
336
00:12:29,908 --> 00:12:31,809
Every ship takedown that we have done,
337
00:12:31,810 --> 00:12:33,244
we've secured the bridge
338
00:12:33,245 --> 00:12:35,410
and the aft steering
to control the vessel.
339
00:12:35,411 --> 00:12:36,502
That's what we're gonna do.
340
00:12:36,503 --> 00:12:38,216
We got time before we find the ship,
341
00:12:38,217 --> 00:12:40,051
so let's train before
we spin up. Got it?
342
00:12:40,052 --> 00:12:43,653
All right, I'll scrounge
the Green Team guys to help out.
343
00:12:49,828 --> 00:12:51,262
Hi.
344
00:12:51,263 --> 00:12:54,165
Hey. I didn't see you in here.
345
00:12:54,166 --> 00:12:57,268
I'm, uh, prepping for a
protection op in Yemen.
346
00:12:57,269 --> 00:12:58,335
- Ah.
- How you doing?
347
00:12:58,336 --> 00:12:59,670
I am feeling like a woman
348
00:12:59,671 --> 00:13:01,005
that's tasked with finding a ship
349
00:13:01,006 --> 00:13:03,340
in over a million square
miles of open water.
350
00:13:03,341 --> 00:13:05,509
- You'll find 'em.
- I don't know about that.
351
00:13:05,510 --> 00:13:09,012
The Thai SEALs attempted a
rescue and spooked these guys.
352
00:13:09,013 --> 00:13:11,448
Caused them to change
their pattern of behavior?
353
00:13:11,449 --> 00:13:13,016
That's what I'm bumping up against.
354
00:13:13,017 --> 00:13:15,286
They changed their pattern
five days after the Thai op.
355
00:13:15,287 --> 00:13:17,688
So, why?
356
00:13:17,689 --> 00:13:20,123
Because maybe the assault
357
00:13:20,124 --> 00:13:22,793
isn't what caused them to
break their pattern of behavior?
358
00:13:22,794 --> 00:13:24,194
What else would?
359
00:13:24,195 --> 00:13:26,297
Money. That's-that's the only reason.
360
00:13:26,298 --> 00:13:28,197
I...
361
00:13:30,802 --> 00:13:33,170
Anna Loch's an American hostage.
362
00:13:33,171 --> 00:13:34,971
She's sick.
363
00:13:34,972 --> 00:13:37,696
She represents their
biggest potential payday.
364
00:13:37,697 --> 00:13:39,510
They'd want to keep her alive.
365
00:13:39,511 --> 00:13:41,278
So, uh...
366
00:13:41,279 --> 00:13:42,846
they get medical help,
367
00:13:42,847 --> 00:13:44,514
someplace they feel safe?
368
00:13:44,515 --> 00:13:45,782
Petty Officer Baker,
369
00:13:45,783 --> 00:13:47,650
find me all the harbors that
the Orion's made port in
370
00:13:47,651 --> 00:13:48,718
in the last six months.
371
00:13:48,719 --> 00:13:50,286
Will do, ma'am.
372
00:13:51,823 --> 00:13:53,824
How 'bout a break, boss?
373
00:13:53,825 --> 00:13:55,225
How 'bout no?
374
00:13:55,226 --> 00:13:57,219
We ran it four times,
we failed four times.
375
00:13:57,220 --> 00:13:58,927
It might be worth rethinking
our approach, Jason.
376
00:13:58,928 --> 00:13:59,963
Run it again.
377
00:13:59,964 --> 00:14:01,464
Move.
378
00:14:09,373 --> 00:14:10,841
Move, move, move, move.
379
00:14:10,842 --> 00:14:12,508
Ready,
380
00:14:12,509 --> 00:14:14,577
positions, set,
381
00:14:14,578 --> 00:14:16,145
go.
382
00:14:18,000 --> 00:14:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
383
00:14:37,234 --> 00:14:39,668
Take us out. Move.
384
00:14:52,582 --> 00:14:53,582
Come on.
385
00:14:53,583 --> 00:14:54,583
Let's go!
386
00:14:57,287 --> 00:14:59,287
Sonny!
387
00:15:02,000 --> 00:15:03,166
- Come on, man.
- Move!
388
00:15:07,764 --> 00:15:08,897
Come on.
389
00:15:10,400 --> 00:15:11,733
We're in!
390
00:15:11,734 --> 00:15:12,900
Go. Break off.
391
00:15:20,242 --> 00:15:21,642
Bravo 6, what's your status?
392
00:15:23,379 --> 00:15:25,980
Fall back! Fall back!
393
00:15:25,981 --> 00:15:27,782
Bravo 6, what's your status?
394
00:15:35,591 --> 00:15:37,893
We're trying to clear our
way to the bridge. Over.
395
00:15:44,896 --> 00:15:46,228
Steering?
396
00:15:59,811 --> 00:16:01,612
All clear!
397
00:16:01,613 --> 00:16:02,879
Go. Move, move, move.
398
00:16:08,787 --> 00:16:09,820
Bravo 3,
399
00:16:09,821 --> 00:16:11,488
stable aft steering?
400
00:16:11,489 --> 00:16:13,323
Negative, Bravo 1!
401
00:16:13,324 --> 00:16:16,093
I got held up at the breach point!
402
00:16:16,094 --> 00:16:17,574
You're moving too slow, Sonny.
403
00:16:18,829 --> 00:16:20,563
Hurry it up, Texas.
404
00:16:23,067 --> 00:16:24,367
Ah! God!
405
00:16:28,815 --> 00:16:29,880
Just a flesh wound.
406
00:16:41,926 --> 00:16:43,226
You're out of time.
407
00:16:43,227 --> 00:16:45,093
You're now entering Chinese waters.
408
00:16:47,698 --> 00:16:49,099
Bravo 1, this is 6.
409
00:16:49,100 --> 00:16:50,966
Bridge is secure.
410
00:16:52,703 --> 00:16:54,437
Bravo 3, what's your status?
411
00:16:54,438 --> 00:16:55,825
1, this is 4.
412
00:16:55,826 --> 00:16:58,136
We're working a breach
outside aft steering.
413
00:16:59,209 --> 00:17:00,275
Damn it!
414
00:17:00,276 --> 00:17:01,777
Yeah, and almost killed twice,
415
00:17:01,778 --> 00:17:04,113
'cause I'm on one
wheel, dragging an axle.
416
00:17:04,114 --> 00:17:05,380
Come on, let's go. Move.
417
00:17:05,381 --> 00:17:07,281
Ah, God!
418
00:17:14,491 --> 00:17:16,124
Open! Open! Open!
419
00:17:20,429 --> 00:17:22,764
End ex. End ex.
420
00:17:25,735 --> 00:17:27,069
Yeah, well, that sucked.
421
00:17:27,070 --> 00:17:29,304
Congratulations, boys.
The hostages are dead,
422
00:17:29,305 --> 00:17:30,906
and those of you lucky
enough to have survived
423
00:17:30,907 --> 00:17:32,274
will spend the rest of your lives
424
00:17:32,275 --> 00:17:33,608
- in some Chinese prison.
- Right.
425
00:17:33,609 --> 00:17:35,777
Complete mission failure.
Complete mission failure.
426
00:17:35,778 --> 00:17:37,245
What is the problem?
427
00:17:37,246 --> 00:17:39,180
- A lot of problems.
- Same plan, same result.
428
00:17:39,181 --> 00:17:40,414
Well, fix it.
429
00:17:40,415 --> 00:17:42,083
Resetting.
430
00:17:42,084 --> 00:17:45,086
I still say we need to split
into two teams instead of three.
431
00:17:45,087 --> 00:17:46,487
The plan's fine.
432
00:17:46,488 --> 00:17:48,156
Problem is we're not
moving together as a unit.
433
00:17:48,157 --> 00:17:49,857
Agree. Team mindset's off.
434
00:17:49,858 --> 00:17:50,949
Completely whacked.
435
00:17:50,950 --> 00:17:52,293
Well, the hook point needs fixing.
436
00:17:52,294 --> 00:17:53,594
Too much exposure on the deck.
437
00:17:53,595 --> 00:17:55,196
We'd have less exposure on this deck
438
00:17:55,197 --> 00:17:58,332
if you hit the first hatch a lot
faster, Sonny. You know that.
439
00:17:58,333 --> 00:18:00,701
- First hatch, less than a minute.
- Finishing in a minute
440
00:18:00,702 --> 00:18:03,319
- shouldn't be a problem for Sonny.
- That's real hilarious there,
441
00:18:03,320 --> 00:18:05,853
- Blond Rickles.
- G-G-Guys, it's-it's training, all right?
442
00:18:05,854 --> 00:18:08,375
- Let's stop fighting. Let's-let's learn.
- Damn right we're training.
443
00:18:08,376 --> 00:18:10,711
- We're sitting here talking about practice.
- Yeah, practice.
444
00:18:10,712 --> 00:18:12,045
Practice. I mean, come on. Since when
445
00:18:12,046 --> 00:18:13,341
do we give a lick about practice?
446
00:18:13,342 --> 00:18:15,380
Since a bunch of Green Teamers
just handed us our lunch.
447
00:18:15,381 --> 00:18:16,683
That's when we care, Sonny.
448
00:18:16,684 --> 00:18:19,619
Okay, well, this game is
rigged 'cause those newbies know
449
00:18:19,620 --> 00:18:21,454
- when and where we're coming.
- Get your head
450
00:18:21,455 --> 00:18:23,489
in the game, Sonny. Think.
451
00:18:23,490 --> 00:18:24,825
You're more concerned
452
00:18:24,826 --> 00:18:27,327
about some broad standing
you up on the phone,
453
00:18:27,328 --> 00:18:29,329
doesn't call you back.
454
00:18:29,330 --> 00:18:30,831
What the hell did you just say?
455
00:18:30,832 --> 00:18:32,489
- J.
- What part of that did you not understand?
456
00:18:32,490 --> 00:18:34,571
You're more concerned about
your phone not ringing!
457
00:18:34,572 --> 00:18:36,837
J! Look, man, maybe we call it a night.
458
00:18:36,838 --> 00:18:39,314
A-And we come back tomorrow
after we cool off, okay?
459
00:18:39,315 --> 00:18:40,506
No, we're not gonna call it a night.
460
00:18:40,507 --> 00:18:42,932
We're gonna run it again. And
then we're gonna go run it again
461
00:18:42,933 --> 00:18:44,385
until we get it right.
462
00:18:44,386 --> 00:18:45,986
Nobody leaves the base.
463
00:18:45,987 --> 00:18:47,888
Lockdown. Getting it right.
464
00:18:47,889 --> 00:18:49,322
Run it again!
465
00:19:09,256 --> 00:19:11,615
Painkillers, huh?
466
00:19:11,616 --> 00:19:13,074
Ooh.
467
00:19:13,075 --> 00:19:14,999
Must've been a hell of a day.
468
00:19:15,000 --> 00:19:17,252
Still early. The day is not over.
469
00:19:17,253 --> 00:19:18,964
Trust me, I can still get it up.
470
00:19:18,965 --> 00:19:21,890
You certainly know your
way around a cold pack.
471
00:19:21,891 --> 00:19:23,450
I'm guessing that's from
472
00:19:23,451 --> 00:19:25,672
the four arthroscopic knee surgeries,
473
00:19:25,673 --> 00:19:27,006
the torn rotator cuff,
474
00:19:27,007 --> 00:19:29,008
the dozen bone fractures.
475
00:19:29,009 --> 00:19:32,345
Right. Did you read all
about that in my jacket?
476
00:19:32,346 --> 00:19:33,847
Let me guess, they had a, uh,
477
00:19:33,848 --> 00:19:34,914
centerfold of me
478
00:19:34,915 --> 00:19:37,149
that you could pull out,
look at, too, huh?
479
00:19:37,150 --> 00:19:39,318
Sadly, no. But it did paint a picture.
480
00:19:39,319 --> 00:19:41,353
Well, keep that picture in your brain,
481
00:19:41,354 --> 00:19:43,355
'cause, uh, that's the only
way you're gonna see me.
482
00:19:43,356 --> 00:19:44,756
Sure about that?
483
00:19:44,757 --> 00:19:47,359
You're in the top one percent
when it comes to operator age.
484
00:19:47,360 --> 00:19:48,927
I'm the top one percent when it comes
485
00:19:48,928 --> 00:19:50,195
to anything operator-related.
486
00:19:50,196 --> 00:19:52,731
Called rarefied air.
487
00:19:52,732 --> 00:19:54,999
Even air gets old.
488
00:19:55,000 --> 00:19:56,401
That's where I come in.
489
00:19:56,402 --> 00:19:59,338
You know, I'll tell you what, I'll pass.
490
00:19:59,339 --> 00:20:01,340
I understand the body.
491
00:20:01,341 --> 00:20:02,741
I understand how I work.
492
00:20:02,742 --> 00:20:04,743
I don't need anyone
to tell me differently.
493
00:20:04,744 --> 00:20:08,012
- 'Course.
- Okay? No one is gonna tell me the odds.
494
00:20:08,013 --> 00:20:09,681
Worked with a ton of team guys.
495
00:20:09,682 --> 00:20:11,683
You all look at me the same at first.
496
00:20:11,684 --> 00:20:13,518
Really? And how is that?
497
00:20:13,519 --> 00:20:15,919
Oh, like I'm a narc,
498
00:20:15,920 --> 00:20:18,088
sent in to find out
just how damaged you are
499
00:20:18,089 --> 00:20:20,890
so that Command can ship
you off to the scrap heap.
500
00:20:23,027 --> 00:20:25,529
You know, you have a
very Serpico vibe to you.
501
00:20:25,530 --> 00:20:27,297
Mm. Yeah.
502
00:20:27,298 --> 00:20:29,567
You don't know me and
you do not trust me.
503
00:20:29,568 --> 00:20:33,738
But another perspective is
often the missing ingredient
504
00:20:33,739 --> 00:20:35,406
in maximizing longevity.
505
00:20:35,407 --> 00:20:36,974
Right. Well,
506
00:20:36,975 --> 00:20:38,476
tell you what.
507
00:20:38,477 --> 00:20:41,211
It's a shame that
there's nothing missing,
508
00:20:41,212 --> 00:20:44,114
'cause I really wanted to see you again.
509
00:20:44,115 --> 00:20:45,750
I'm fine.
510
00:20:45,751 --> 00:20:49,152
Yeah. That's why you're
wearing, uh, two beer cans there
511
00:20:49,153 --> 00:20:51,821
and popping tramadol like they're M&M'S?
512
00:20:51,822 --> 00:20:54,657
Look, there's one thing
I know about operators:
513
00:20:54,658 --> 00:20:57,260
as much as you say
you're all about team,
514
00:20:57,261 --> 00:21:00,263
you think you can take on
the world all by yourselves.
515
00:21:00,264 --> 00:21:02,931
I'll be here when you realize you can't.
516
00:21:07,104 --> 00:21:08,772
Davis.
517
00:21:08,773 --> 00:21:10,172
Hey.
518
00:21:10,173 --> 00:21:12,008
Listen, just wanted to clear the air.
519
00:21:12,009 --> 00:21:13,777
Not at work, Sonny.
520
00:21:13,778 --> 00:21:16,779
Okay, well, where else
are we gonna do it?
521
00:21:23,954 --> 00:21:25,922
Does Ray know about us?
522
00:21:25,923 --> 00:21:27,624
- No.
- Then why did
523
00:21:27,625 --> 00:21:30,026
you need to explain to him
that we're just friends?
524
00:21:30,027 --> 00:21:32,628
He saw us in Serbia, and he asked.
525
00:21:32,629 --> 00:21:35,631
And you didn't tell me?
526
00:21:35,632 --> 00:21:38,568
Is this why you wanted to
go to Richmond last month?
527
00:21:38,569 --> 00:21:40,636
You know, I almost missed
a briefing because of that.
528
00:21:40,637 --> 00:21:41,837
What-what do you mean?
529
00:21:41,838 --> 00:21:43,672
Lisa, people go to Richmond.
530
00:21:43,673 --> 00:21:45,174
They-they go to dinner,
531
00:21:45,175 --> 00:21:46,809
- and people miss things, okay?
- Sonny,
532
00:21:46,810 --> 00:21:48,444
we are walking in a minefield,
533
00:21:48,445 --> 00:21:50,947
and the least that you can do
is tell me where the mines are.
534
00:21:50,948 --> 00:21:52,481
This relationship is hard enough,
535
00:21:52,482 --> 00:21:55,284
but it's gonna be impossible
if I can't trust you.
536
00:21:55,285 --> 00:21:57,786
You're telling me you can't trust me?
537
00:21:57,787 --> 00:21:59,753
You're in your head, Lisa,
and you need to relax.
538
00:21:59,754 --> 00:22:00,990
Don't tell me what to do.
539
00:22:00,991 --> 00:22:03,659
- What is your problem?
- You're not listening.
540
00:22:03,660 --> 00:22:05,727
- That is my problem.
- Wow.
541
00:22:05,728 --> 00:22:07,463
- I can't do this right now.
- Yeah.
542
00:22:07,464 --> 00:22:09,965
- We've got 14 people that are depending on us.
- We do.
543
00:22:09,966 --> 00:22:11,966
- Okay.
- Roger that.
544
00:22:27,851 --> 00:22:30,485
Fall back! Fall back! We're pinned down!
545
00:22:32,922 --> 00:22:34,088
Damn it!
546
00:22:36,025 --> 00:22:37,726
Too slow!
547
00:22:37,727 --> 00:22:39,193
Move!
548
00:22:53,109 --> 00:22:55,042
Move!
549
00:23:04,120 --> 00:23:07,121
Back to one. Do it again. Run it again!
550
00:23:07,983 --> 00:23:10,058
12 hours straight. I
feel like a rented mule.
551
00:23:10,059 --> 00:23:11,126
Still not good enough.
552
00:23:11,127 --> 00:23:12,960
We're still outgunned
once we make entry.
553
00:23:12,961 --> 00:23:15,462
Still taking too long
to open the first hatch.
554
00:23:15,463 --> 00:23:17,464
I've been staring at
a 10,000-degree lightsaber
555
00:23:17,465 --> 00:23:19,099
on repeat. I'm going blind.
556
00:23:19,100 --> 00:23:20,258
What about a carbide blade?
557
00:23:20,259 --> 00:23:22,036
- Oh, whoa, whoa, whoa.
- Carbide blade cuts faster
558
00:23:22,037 --> 00:23:23,604
- than a diamond cuts. Can shave off 15, 20...
- What'd you just say?
559
00:23:23,605 --> 00:23:25,263
What'd you say? Maybe I'll use it
560
00:23:25,264 --> 00:23:27,107
to cut that loose tongue
out of your mouth, newbie.
561
00:23:27,108 --> 00:23:29,143
- You better watch yourself, Yoder.
- Come on.
562
00:23:29,144 --> 00:23:31,211
Come on. Ease up, Texas.
563
00:23:31,212 --> 00:23:34,248
Carbide blade wears out faster, anyway.
564
00:23:34,249 --> 00:23:35,883
Two hatches down,
Sonny'll be changing blades
565
00:23:35,884 --> 00:23:37,618
while the bad guy
starts popping hostages.
566
00:23:37,619 --> 00:23:40,820
Well, Yoder's just trying to
execute Jason's plan, okay?
567
00:23:40,821 --> 00:23:42,656
Maybe we wouldn't be in this jam
568
00:23:42,657 --> 00:23:43,781
if y'all were doing the same thing.
569
00:23:43,782 --> 00:23:45,259
You know what, tell
me what the team needs
570
00:23:45,260 --> 00:23:47,094
once you've been here as long
as I have, how about that?
571
00:23:47,095 --> 00:23:48,819
Well, I hear that's not
possible, Ray, 'cause I hear
572
00:23:48,820 --> 00:23:50,297
- you're never leaving.
- All right, knock it off.
573
00:23:50,298 --> 00:23:51,465
Knock it off.
574
00:23:51,466 --> 00:23:53,600
Running us into the ground
isn't proving anything, Jason.
575
00:23:53,601 --> 00:23:55,635
It proves to me that
priorities are out of whack.
576
00:23:55,636 --> 00:23:57,604
- That's what it proves to me.
- Our priorities?
577
00:23:57,605 --> 00:23:59,106
Yeah, priorities, Sonny.
578
00:23:59,107 --> 00:24:00,740
What the hell, man?
We were locked in here
579
00:24:00,741 --> 00:24:03,667
playing paintball because
you got nowhere else to go
580
00:24:03,668 --> 00:24:04,945
- but the bar.
- Hour break.
581
00:24:04,946 --> 00:24:06,280
- Yeah.
- Eat some Twinkies.
582
00:24:06,281 --> 00:24:07,614
- That's the truth and you know it.
- All right...
583
00:24:07,615 --> 00:24:09,915
- Back at it.
- Yeah, grab another drink.
584
00:24:19,860 --> 00:24:21,360
Stop.
585
00:24:22,429 --> 00:24:23,630
Ready?
586
00:24:23,631 --> 00:24:24,831
Yeah.
587
00:24:26,033 --> 00:24:28,034
You didn't have to do that.
588
00:24:28,035 --> 00:24:31,671
Yeah, well, I figure if I'm nice,
589
00:24:31,672 --> 00:24:33,539
maybe you'll stop
shooting us in the ass.
590
00:24:33,540 --> 00:24:35,475
You know,
591
00:24:35,476 --> 00:24:37,477
you guys don't stand a chance.
592
00:24:37,478 --> 00:24:38,812
I mean,
593
00:24:38,813 --> 00:24:40,379
we know when you're coming.
594
00:24:40,380 --> 00:24:43,149
I know your hook point.
595
00:24:43,150 --> 00:24:44,550
We may be Green Team,
596
00:24:44,551 --> 00:24:47,320
but we're still serious door-kickers.
597
00:24:47,321 --> 00:24:48,989
Read in your file you're from Newark.
598
00:24:48,990 --> 00:24:51,024
- That's a rough city, man.
- You could say that.
599
00:24:51,025 --> 00:24:52,892
I know that look. Come on, talk on it.
600
00:24:52,893 --> 00:24:54,460
Neighborhood, I could handle.
601
00:24:54,461 --> 00:24:56,830
My old man was a
different story, though,
602
00:24:56,831 --> 00:24:58,364
depending which version of him
603
00:24:58,365 --> 00:24:59,733
walked through the door that night.
604
00:24:59,734 --> 00:25:01,501
But you did eventually get away.
605
00:25:01,502 --> 00:25:02,693
- Yeah?
- Yeah.
606
00:25:02,694 --> 00:25:04,237
When I was 14.
607
00:25:04,238 --> 00:25:06,539
Lebanese restaurant.
608
00:25:06,540 --> 00:25:08,707
Started washing dishes.
609
00:25:08,708 --> 00:25:10,143
That's where you learned Arabic.
610
00:25:16,916 --> 00:25:20,052
Spent my whole life
feeling out of place.
611
00:25:20,053 --> 00:25:21,644
So I ran.
612
00:25:21,645 --> 00:25:25,258
I ran from my family,
from the restaurant.
613
00:25:25,259 --> 00:25:27,693
I even ran from the
regular Navy to BUD/S.
614
00:25:27,694 --> 00:25:31,029
But when I made it to
the teams, I stopped.
615
00:25:32,065 --> 00:25:33,732
Think you'd fit in well with our team?
616
00:25:33,733 --> 00:25:35,834
You got a bunch of stone-cold hammers
617
00:25:35,835 --> 00:25:37,503
who aren't afraid
618
00:25:37,504 --> 00:25:39,504
to let the world know their opinions.
619
00:25:41,408 --> 00:25:44,943
If being alpha is the
prime ingredient for Bravo,
620
00:25:44,944 --> 00:25:47,446
well, then, Yoder's your man, not me.
621
00:25:47,447 --> 00:25:49,348
But if you need a guy
622
00:25:49,349 --> 00:25:51,784
who can keep his mouth
shut, his kit tight
623
00:25:51,785 --> 00:25:54,953
and wants to do the work?
624
00:25:54,954 --> 00:25:57,555
Well, then, I might be your guy.
625
00:26:01,294 --> 00:26:03,295
Direct ISR to Ha Long Bay
626
00:26:03,296 --> 00:26:05,130
and track the coast moving north.
627
00:26:05,131 --> 00:26:07,532
The Orion 9's probably hiding
amongst the commercial boats
628
00:26:07,533 --> 00:26:09,567
- in the area.
- Roger that, ma'am.
629
00:26:11,470 --> 00:26:13,471
Find the Orion, Ensign Davis?
630
00:26:13,472 --> 00:26:15,741
Not yet, sir. Uh, but we did confirm
631
00:26:15,742 --> 00:26:17,810
that it made port in
Cam Pha two days ago.
632
00:26:17,811 --> 00:26:20,045
Vietnam. Makes sense. Remote.
633
00:26:20,046 --> 00:26:21,970
Less likely to run into issues there.
634
00:26:21,971 --> 00:26:23,161
I'm guessing they're sailing north
635
00:26:23,162 --> 00:26:25,050
for the protection of Chinese waters.
636
00:26:25,051 --> 00:26:29,287
- That's great work, Ensign.
- Took too long to figure out.
637
00:26:29,288 --> 00:26:30,755
Every minute counts.
638
00:26:30,756 --> 00:26:32,389
Ensign.
639
00:26:32,390 --> 00:26:34,425
Officers carry a heavy enough burden
640
00:26:34,426 --> 00:26:35,960
without kicking the
snot out of themselves.
641
00:26:35,961 --> 00:26:38,329
No offense, but you got to get over it.
642
00:26:38,330 --> 00:26:39,897
You committed all your energy and focus
643
00:26:39,898 --> 00:26:41,899
into finding the Orion.
You did your job.
644
00:26:41,900 --> 00:26:43,399
Done.
645
00:26:47,368 --> 00:26:50,094
Bravo must be primed for battle
646
00:26:50,095 --> 00:26:51,319
with all the training
you guys have been doing.
647
00:26:51,320 --> 00:26:52,878
More like, uh...
648
00:26:52,879 --> 00:26:54,570
coming apart at the seams.
649
00:26:54,571 --> 00:26:56,229
Jason's got us locked down.
650
00:26:56,230 --> 00:26:58,022
Guys are at each other's throats,
651
00:26:58,023 --> 00:26:59,914
but he can't see he's
just making things worse.
652
00:26:59,915 --> 00:27:02,286
Jason's digging in his
heels? I can't believe it.
653
00:27:02,287 --> 00:27:04,688
Oh, he just seems hell-bent
654
00:27:04,689 --> 00:27:07,291
on proving he can do this op
without me. Without any of us.
655
00:27:07,292 --> 00:27:08,860
And given all the challenges of this op,
656
00:27:08,861 --> 00:27:10,461
it seems like your
perspective might help.
657
00:27:10,462 --> 00:27:13,864
Unfortunately, "help" is a
foreign word to Jason, Mandy.
658
00:27:13,865 --> 00:27:15,465
I'll talk to you.
659
00:27:29,281 --> 00:27:30,648
All right, let's go.
660
00:27:30,649 --> 00:27:31,882
Break time's over, okay?
661
00:27:31,883 --> 00:27:33,784
Sonny, switch out the
quickie saw with the Broco.
662
00:27:33,785 --> 00:27:35,184
- Come on.
- Roger that.
663
00:27:36,655 --> 00:27:38,822
Ensign Davis just located the Orion 9
664
00:27:38,823 --> 00:27:40,557
sitting off the coast of Vietnam.
665
00:27:40,558 --> 00:27:42,159
We're wheels up in an hour.
666
00:27:42,160 --> 00:27:44,194
Wheels up in an hour.
667
00:27:45,697 --> 00:27:47,564
Oh, man, I would much rather crack
668
00:27:47,565 --> 00:27:49,166
this nut before jumping
back in the fire.
669
00:27:49,167 --> 00:27:50,834
It's a little late
670
00:27:50,835 --> 00:27:53,003
to start caring about
training now, there, Sonny.
671
00:27:53,004 --> 00:27:55,071
Ah, kiss my ass, platinum wonder.
672
00:27:55,072 --> 00:27:56,339
You think the Pentagon cares
673
00:27:56,340 --> 00:27:57,808
that every run has ended in disaster?
674
00:27:57,809 --> 00:27:59,575
Know what, Pentagon trusts
us to hit it on target.
675
00:27:59,576 --> 00:28:01,743
They say go, we go.
676
00:28:11,494 --> 00:28:13,093
Hey.
677
00:28:13,094 --> 00:28:14,862
- Yeah.
- Can't sleep?
678
00:28:14,863 --> 00:28:17,033
Yeah, well, you know,
jumping into a zero-margin op
679
00:28:17,034 --> 00:28:18,098
where the team's been off all week?
680
00:28:18,099 --> 00:28:19,667
Yeah, I can't sleep. What do you think?
681
00:28:19,668 --> 00:28:21,536
So now you're trying to
figure out the impossible
682
00:28:21,537 --> 00:28:24,405
- all by yourself?
- I've done it before, Sonny.
683
00:28:24,406 --> 00:28:26,674
I know you have.
684
00:28:26,675 --> 00:28:30,110
But is that what got
you through BUD/S alone?
685
00:28:30,111 --> 00:28:32,112
What about Green Team?
686
00:28:32,113 --> 00:28:34,114
The strength of the pack
687
00:28:34,115 --> 00:28:35,550
is the wolf,
688
00:28:35,551 --> 00:28:38,419
but the strength of
the wolf is the pack.
689
00:28:38,420 --> 00:28:40,688
- And the pack's out of sorts right now.
- Okay, well,
690
00:28:40,689 --> 00:28:41,923
maybe training balls to the wall's
691
00:28:41,924 --> 00:28:43,524
- got something to do with that.
- Got to run hard
692
00:28:43,525 --> 00:28:45,125
if you want to break through.
693
00:28:45,126 --> 00:28:47,528
And breakthrough is worthless
if the cost is breakdown.
694
00:28:47,529 --> 00:28:49,597
You're here to question my leadership,
695
00:28:49,598 --> 00:28:52,466
just turn around, go to sleep.
696
00:28:52,467 --> 00:28:54,734
Jace, I would follow you anywhere.
697
00:28:54,735 --> 00:28:56,135
You know that.
698
00:28:56,136 --> 00:28:58,271
But you got this way
of bending the universe
699
00:28:58,272 --> 00:28:59,873
and forcing it into the way
700
00:28:59,874 --> 00:29:02,141
you think things are supposed to be.
701
00:29:02,142 --> 00:29:05,044
You're not alone in this, Jason.
702
00:29:15,322 --> 00:29:18,792
The Orion's steaming north
about two miles from Chinese waters.
703
00:29:18,793 --> 00:29:21,294
ISR picked up four sentries on deck.
704
00:29:21,295 --> 00:29:22,929
Uh, that's a scenario we trained for.
705
00:29:22,930 --> 00:29:24,930
Let's run it like we
planned, boys. Let's go.
706
00:29:26,166 --> 00:29:27,900
All right, hold up.
707
00:29:31,338 --> 00:29:32,404
Look,
708
00:29:33,652 --> 00:29:36,174
I know these past few days, I've...
709
00:29:36,175 --> 00:29:38,310
pushed you really hard
during the training.
710
00:29:38,311 --> 00:29:41,480
And maybe that's because
of all the changes
711
00:29:41,481 --> 00:29:44,650
that I'm going through
back home in my life.
712
00:29:44,651 --> 00:29:46,318
I just want you
713
00:29:46,319 --> 00:29:49,453
to know that I trust each and
every one of you with my life.
714
00:29:50,456 --> 00:29:52,124
And there's no other group of guys
715
00:29:52,125 --> 00:29:54,026
I'd rather jump into hell with.
716
00:29:54,027 --> 00:29:56,161
So, let's get this done. Come on.
717
00:29:56,162 --> 00:29:58,030
- Together.
- Hooyah.
718
00:29:58,031 --> 00:29:59,798
All right?
719
00:29:59,799 --> 00:30:01,933
- We got this, man.
- Come on.
720
00:30:42,339 --> 00:30:44,908
Havoc, this is 1. We're
passing Yellowhammer.
721
00:30:44,909 --> 00:30:47,878
Good copy, Bravo 1.
Passing Yellowhammer.
722
00:30:47,879 --> 00:30:50,547
Be advised, I am seeing
what appears to be one sentry
723
00:30:50,548 --> 00:30:53,083
headed towards the starboard side.
724
00:30:53,084 --> 00:30:55,752
Good copy, Havoc.
725
00:31:24,047 --> 00:31:26,615
Take us out.
726
00:31:42,265 --> 00:31:44,534
Bravo 1, be advised.
727
00:31:44,535 --> 00:31:46,568
You have an armed sentry
headed toward the bridge
728
00:31:46,569 --> 00:31:48,070
of the vessel. How copy?
729
00:31:48,071 --> 00:31:49,938
Good copy.
730
00:31:51,942 --> 00:31:55,244
Sonny. Breacher up.
731
00:31:55,245 --> 00:31:58,114
Ray. Ray, sentry's back.
732
00:31:58,115 --> 00:32:00,380
Cover the starboard side.
733
00:32:11,127 --> 00:32:12,426
Bravo 1, this is Havoc.
734
00:32:12,427 --> 00:32:16,064
Be advised, sentry
is 15 meters after your pos.
735
00:32:16,065 --> 00:32:17,465
Looks like he's stopped moving.
736
00:32:17,466 --> 00:32:18,999
Ray, you got him?
737
00:32:23,239 --> 00:32:24,838
Nothing yet.
738
00:32:27,910 --> 00:32:29,477
Bravo 1, be advised.
739
00:32:29,478 --> 00:32:31,444
Sentry is on the move again.
740
00:32:31,445 --> 00:32:33,281
He's gonna be on top of you soon.
741
00:32:33,282 --> 00:32:34,515
Get inside.
742
00:32:34,516 --> 00:32:36,184
They're gonna know
we're here fast. Move!
743
00:32:36,185 --> 00:32:38,117
Hurry up!
744
00:32:39,788 --> 00:32:41,922
Pirates are awake.
745
00:33:06,630 --> 00:33:07,763
I'm in.
746
00:33:14,234 --> 00:33:16,526
The target ship just changed
course. She's headed
747
00:33:16,527 --> 00:33:17,973
approximately 40 degrees due north.
748
00:33:17,974 --> 00:33:20,083
How long till they
make Chinese territory?
749
00:33:20,084 --> 00:33:21,277
Ten minutes.
750
00:33:21,278 --> 00:33:23,813
- Our guys beat that time in training?
- Not once.
751
00:33:23,814 --> 00:33:26,163
Bravo 1, this is Havoc.
752
00:33:26,164 --> 00:33:28,963
Be advised, the target
vessel has changed its heading
753
00:33:28,964 --> 00:33:31,098
and is moving out for Chinese waters.
754
00:33:31,099 --> 00:33:32,566
You have approximately ten minutes
755
00:33:32,567 --> 00:33:34,468
to gain control of that vessel before
756
00:33:34,469 --> 00:33:36,570
you are forced to abort. How copy?
757
00:33:36,571 --> 00:33:37,972
Good copy, Havoc.
758
00:33:37,973 --> 00:33:40,141
Hey, I got to call an audible.
759
00:33:40,142 --> 00:33:41,575
Keep the aft team with us?
760
00:33:41,576 --> 00:33:43,110
Well, you should have said that earlier.
761
00:33:43,111 --> 00:33:45,798
Sonny, Clay, Brock, on
the bridge; rest on me.
762
00:33:45,799 --> 00:33:48,080
We're going with Ray's plan...
two teams instead of three.
763
00:33:56,257 --> 00:33:58,459
Havoc, this is 1. I'm passing Camellia.
764
00:33:58,460 --> 00:34:00,894
1, I copy Camellia, break.
765
00:34:00,895 --> 00:34:02,963
We'll cover the topside for you.
766
00:34:02,964 --> 00:34:05,264
Chinese waters are
coming up awfully fast.
767
00:34:19,247 --> 00:34:21,014
Sonny, how much you
got left in that torch?
768
00:34:21,015 --> 00:34:22,614
Enough.
769
00:34:50,644 --> 00:34:52,145
That's a big gunfight up there, Jace.
770
00:34:52,146 --> 00:34:53,779
It's not our problem.
771
00:34:53,780 --> 00:34:55,546
Bravo 6, what's your sitrep?
772
00:35:03,523 --> 00:35:04,890
It's open!
773
00:35:04,891 --> 00:35:07,291
1, this is 6, about to make entry.
774
00:35:11,464 --> 00:35:13,065
Go.
775
00:35:25,433 --> 00:35:27,499
Trent, you're up. Padlock.
776
00:35:32,884 --> 00:35:34,084
Nice toss, Broccoli.
777
00:35:35,805 --> 00:35:37,739
Bravo 6, bridge is secure.
778
00:35:37,740 --> 00:35:39,340
Adjusting our heading.
Shutting her down.
779
00:35:49,085 --> 00:35:51,586
Please! Please! No! No!
780
00:35:51,587 --> 00:35:52,719
Please, no!
781
00:36:00,129 --> 00:36:03,130
Oh, God! Oh, my God!
782
00:36:05,134 --> 00:36:07,302
Only 500 yards from Chinese waters.
783
00:36:07,303 --> 00:36:08,670
Ooh-ee!
784
00:36:08,671 --> 00:36:11,205
I told you all that
training would pay off.
785
00:36:11,206 --> 00:36:13,373
You talking about practice?
786
00:36:13,374 --> 00:36:15,142
I'm talking about practice.
787
00:36:21,782 --> 00:36:24,484
We're American military.
Here to take you home.
788
00:36:24,485 --> 00:36:27,387
All right. Come on.
789
00:36:27,388 --> 00:36:29,122
We're here to take you home.
790
00:36:29,123 --> 00:36:31,225
We got you.
791
00:36:31,226 --> 00:36:33,226
It's okay. You're safe now.
792
00:36:35,529 --> 00:36:37,464
Thank you.
793
00:36:37,465 --> 00:36:39,665
- Thank you.
- Havoc, this is 1. Passing Racking Horse.
794
00:36:41,169 --> 00:36:43,403
That's a good copy, 1.
Passing Racking Horse.
795
00:36:43,404 --> 00:36:45,538
Nice job, gents.
796
00:36:45,539 --> 00:36:47,674
Let's get you guys out of there.
797
00:36:47,675 --> 00:36:49,309
Extract is inbound.
798
00:36:49,310 --> 00:36:50,710
Sounds good to us.
799
00:36:50,711 --> 00:36:52,578
Bravo out.
800
00:36:54,215 --> 00:36:56,049
We're gonna take you home.
801
00:36:56,050 --> 00:36:57,716
Okay? Over here.
802
00:36:57,717 --> 00:36:59,851
Over here. Easy. Easy. Easy.
803
00:37:06,236 --> 00:37:07,894
Here you go. Hell of a week, huh?
804
00:37:07,895 --> 00:37:09,228
I'll say.
805
00:37:09,229 --> 00:37:11,196
- But we got it done, right?
- Mm-hmm.
806
00:37:12,499 --> 00:37:14,533
We got it done, man.
807
00:37:14,534 --> 00:37:18,704
Listen, Ray, this
whole, uh, warrant thing.
808
00:37:18,705 --> 00:37:20,940
You know, you going for it... I...
809
00:37:20,941 --> 00:37:22,375
I get it, you know?
810
00:37:22,376 --> 00:37:24,377
Your family.
811
00:37:24,378 --> 00:37:26,279
I should have supported
you more, and I didn't,
812
00:37:26,280 --> 00:37:28,547
and I feel bad about that.
813
00:37:28,548 --> 00:37:30,883
Look, brother, I-I should
have talked to you about it.
814
00:37:30,884 --> 00:37:32,684
I really should have. I just...
815
00:37:32,685 --> 00:37:35,384
I never thought how me
staying would disrupt the team.
816
00:37:35,385 --> 00:37:36,688
Yeah, team needs you.
817
00:37:36,689 --> 00:37:39,058
Always known it, but...
818
00:37:39,059 --> 00:37:42,693
these past few days just
proved it even more and more.
819
00:37:44,397 --> 00:37:46,807
Yeah. I'm not going anywhere.
820
00:37:46,808 --> 00:37:48,967
I'm gonna fight like
hell to keep Bravo "Bravo"
821
00:37:48,968 --> 00:37:50,402
for as long as possible.
822
00:37:50,403 --> 00:37:52,103
Well, how long is that gonna be?
823
00:37:52,104 --> 00:37:53,639
I don't know.
824
00:37:53,640 --> 00:37:55,641
Hopefully, another few decades, right?
825
00:37:55,642 --> 00:37:57,690
I don't know if I can
last that long, Ray.
826
00:37:57,691 --> 00:38:00,211
Look, man, you-you've passed
Bravo down to all of us,
827
00:38:00,212 --> 00:38:02,781
- and it's on the young bucks to keep it going.
- Right.
828
00:38:02,782 --> 00:38:07,753
I've got to make sure they get
this Green Team pick right, huh?
829
00:38:09,288 --> 00:38:12,223
So, this kid Yoder,
you think he's, uh...
830
00:38:12,224 --> 00:38:14,224
he's Bravo material?
831
00:38:15,595 --> 00:38:18,597
Guy checks all the boxes.
832
00:38:18,598 --> 00:38:21,499
Okay, checks all the boxes, but
you don't sound too convincing.
833
00:38:23,269 --> 00:38:26,672
Look, brother, we already
got a lot of Yoders.
834
00:38:26,673 --> 00:38:29,774
I think what the team needs is a guy
835
00:38:29,775 --> 00:38:31,109
who's gonna complement his teammates,
836
00:38:31,110 --> 00:38:32,643
not compete with them.
837
00:38:32,644 --> 00:38:35,347
And for me, that guy is Vic Lopez.
838
00:38:35,348 --> 00:38:36,914
Vic?
839
00:38:36,915 --> 00:38:39,617
Yes. J, we're not
getting any younger, man.
840
00:38:39,618 --> 00:38:42,470
This pick is about
Bravo ten years from now.
841
00:38:42,471 --> 00:38:46,024
And if Clay's running the
show, who'd make a better 2IC:
842
00:38:46,025 --> 00:38:49,127
Vic or Yoder?
843
00:38:49,128 --> 00:38:52,850
Seems to me a ninja team leader
844
00:38:52,851 --> 00:38:55,319
with a more reserved number
two works pretty damn well.
845
00:38:56,535 --> 00:38:58,936
Just my two cents.
846
00:38:58,937 --> 00:39:01,473
All right, boys, what is
it Blackburn always says?
847
00:39:01,474 --> 00:39:04,042
- Listen up!
- So listen up. Let's all welcome
848
00:39:04,043 --> 00:39:06,344
the newest brother to Bravo Team.
849
00:39:06,345 --> 00:39:07,479
Drumroll!
850
00:39:07,480 --> 00:39:09,014
Vic Lopez.
851
00:39:09,015 --> 00:39:10,882
And here he is.
852
00:39:10,883 --> 00:39:12,783
Huh? Come on.
853
00:39:12,784 --> 00:39:14,385
There it is, buddy boy.
854
00:39:14,386 --> 00:39:15,677
Come on. Get in there now.
855
00:39:15,678 --> 00:39:18,845
Before you start, uh,
buying us cases of beer...
856
00:39:18,846 --> 00:39:20,057
And it will be cases.
857
00:39:20,058 --> 00:39:22,359
Yeah. Bravo has decided to buy you
858
00:39:22,360 --> 00:39:24,328
your first drink.
859
00:39:24,329 --> 00:39:25,663
Aw.
860
00:39:25,664 --> 00:39:26,998
Here you go.
861
00:39:26,999 --> 00:39:28,866
Okay.
862
00:39:28,867 --> 00:39:31,402
Don't spill. That's
the good stuff. Chug.
863
00:39:31,403 --> 00:39:32,737
Chug. Take no breaks.
864
00:39:32,738 --> 00:39:35,039
Keep your lips on the glass! Hey!
865
00:39:35,040 --> 00:39:37,029
- All the way.
- What is that face you're making?
866
00:39:37,030 --> 00:39:38,409
Go, go, go!
867
00:39:38,410 --> 00:39:40,344
- Don't stop.
- Come on. Are you gonna cry?
868
00:39:40,345 --> 00:39:42,713
- Don't cry. Don't make him cry.
- Keep going. Keep going.
869
00:39:42,714 --> 00:39:44,181
'Cause it's good for you.
870
00:39:44,182 --> 00:39:45,950
- Yeah!
- There you go!
871
00:39:45,951 --> 00:39:48,031
- Welcome to Bravo, brother.
- He's sweating already.
872
00:39:51,322 --> 00:39:52,690
Yeah.
873
00:39:52,691 --> 00:39:54,158
Watch out for the can now.
874
00:39:54,159 --> 00:39:55,825
The tin cans.
875
00:39:55,826 --> 00:39:58,395
Hey, hey, hey. Whoa,
whoa. Where you going?
876
00:39:58,396 --> 00:40:02,732
What? What happened to drafting Yoder?
877
00:40:02,733 --> 00:40:04,401
Changed my mind.
878
00:40:04,402 --> 00:40:06,170
Ray change it for you?
879
00:40:06,171 --> 00:40:08,004
You know what?
880
00:40:08,005 --> 00:40:10,574
If you make it one day to team
leader, you're gonna understand.
881
00:40:10,575 --> 00:40:12,576
Until then, he's the guy.
882
00:40:12,577 --> 00:40:14,578
Come on. We're gonna hit the Bulkhead.
883
00:40:14,579 --> 00:40:16,613
Coming? I'm buying.
884
00:40:16,614 --> 00:40:18,782
No, I'm going to,
uh... I'm gonna go home.
885
00:40:39,269 --> 00:40:40,736
I don't get it.
886
00:40:42,607 --> 00:40:44,607
What's the matter?
887
00:40:47,144 --> 00:40:48,979
- We are, Sonny.
- Come on.
888
00:40:48,980 --> 00:40:50,446
Hold on, now.
889
00:40:50,447 --> 00:40:52,616
I mean, you know, the
whole week was off.
890
00:40:52,617 --> 00:40:54,417
Everybody was off, but so what?
891
00:40:54,418 --> 00:40:57,754
No, it isn't just this week, one week.
892
00:40:57,755 --> 00:41:00,156
This is every day of every week.
893
00:41:00,157 --> 00:41:01,791
This is our life now.
894
00:41:01,792 --> 00:41:03,994
Ah, it ain't a bad life, is it?
895
00:41:03,995 --> 00:41:06,663
It is not a life. It is a lie.
896
00:41:06,664 --> 00:41:08,798
We're stealing conversations.
897
00:41:08,799 --> 00:41:10,934
We're-we're hiding how we feel.
898
00:41:10,935 --> 00:41:12,769
We're sneaking out of town.
899
00:41:12,770 --> 00:41:15,605
We're trying to worry about
if our friends find out,
900
00:41:15,606 --> 00:41:18,406
because if this gets
out, our careers are done.
901
00:41:20,077 --> 00:41:23,478
Uh, after all we've been through?
902
00:41:25,349 --> 00:41:28,226
Hmm, it's this... it's this damn job.
903
00:41:28,227 --> 00:41:30,419
It's not just a job, Sonny.
904
00:41:30,420 --> 00:41:31,454
Lives are at stake.
905
00:41:31,455 --> 00:41:33,456
Yeah, I'm aware of that.
906
00:41:33,457 --> 00:41:36,692
We have not been ourselves on
the clock the past few days.
907
00:41:36,693 --> 00:41:39,595
What happens when the stakes
get real for us as a couple?
908
00:41:39,596 --> 00:41:41,864
The stakes are real for us, Lisa.
909
00:41:41,865 --> 00:41:43,699
We just crushed that op.
910
00:41:43,700 --> 00:41:46,535
And when the chips were down,
every damn person stepped up.
911
00:41:49,706 --> 00:41:51,773
Look at me.
912
00:41:56,713 --> 00:41:58,713
We can get through this.
913
00:41:59,949 --> 00:42:01,849
We can't be together, Sonny.
914
00:42:05,822 --> 00:42:07,823
Are you saying it's over?
915
00:42:07,824 --> 00:42:10,357
Look, you are my best friend.
916
00:42:13,028 --> 00:42:15,797
I thought we could handle
this, but it can't work.
917
00:42:15,798 --> 00:42:18,399
Not as long as both of us are at DEVGRU.
918
00:42:20,570 --> 00:42:22,570
I'm sorry.
919
00:42:34,350 --> 00:42:38,152
♪ Love is where you find it ♪
920
00:42:38,153 --> 00:42:42,324
♪ When you find no love at home ♪
921
00:42:42,325 --> 00:42:47,729
♪ And there's nothin' cold as ashes ♪
922
00:42:47,730 --> 00:42:52,699
♪ After the fire is gone. ♪
923
00:42:53,305 --> 00:42:59,853
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
67782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.