All language subtitles for Come.As.You.Are.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,252 --> 00:00:52,584 ¶ I understand ¶ 2 00:00:55,189 --> 00:00:56,422 ¶ I understand ¶ 3 00:00:56,424 --> 00:00:59,124 ¶ Ladies, they love me They know me ¶ 4 00:00:59,126 --> 00:01:00,192 ¶ 'Cause I am the man ¶ 5 00:01:00,561 --> 00:01:02,528 ¶ I-I-I know it's hard ¶ 6 00:01:02,530 --> 00:01:04,096 ¶ For you to comprehend ¶ 7 00:01:04,532 --> 00:01:08,267 ¶ I under-- I under-- I understand ¶ 8 00:01:08,269 --> 00:01:11,170 ¶ I got the mojo Ladies, they wanna Hop on it like pogo ¶ 9 00:01:11,172 --> 00:01:13,205 ¶ Haters act Like they don't know But they know though ¶ 10 00:01:13,207 --> 00:01:15,374 ¶ Life is a dance And this is my solo, uh ¶ 11 00:01:16,811 --> 00:01:20,212 ¶ Ladies, they love me They know me 'Cause I am the man ¶ 12 00:01:20,214 --> 00:01:22,247 ¶ I understand ¶ 13 00:01:22,249 --> 00:01:25,084 ¶ I understand I understand ¶ 14 00:01:26,087 --> 00:01:29,121 ¶ I understand I understand ¶ 15 00:01:29,824 --> 00:01:33,525 ¶ I am the man I am the man ¶ 16 00:01:33,527 --> 00:01:35,294 ¶ I understand ¶ 17 00:01:51,545 --> 00:01:55,147 Morning, bug. You ready? 18 00:01:55,149 --> 00:01:56,515 Let's get this show on the road. 19 00:02:00,454 --> 00:02:04,189 - Give me a couple minutes, Mom? - Not today. You got early therapy. 20 00:02:04,191 --> 00:02:07,392 - Alrighty, here we go. 21 00:02:09,663 --> 00:02:13,298 That's one, two, buckle my bug. 22 00:02:13,300 --> 00:02:16,135 And I don't know how many times we can go through recycling. 23 00:02:16,137 --> 00:02:17,636 You gotta break down your boxes. 24 00:02:17,638 --> 00:02:20,139 You have to break down your boxes, you know? 25 00:02:20,141 --> 00:02:21,640 And also, the recycling, it's ridiculous. 26 00:02:21,642 --> 00:02:25,210 - Can you go around just for today? - I gotta get you clean. 27 00:02:25,212 --> 00:02:27,913 - It's perfectly normal. - You're right, Ma. 28 00:02:27,915 --> 00:02:31,216 Twenty-four years old, you're washing my balls. It's perfectly normal. 29 00:02:31,218 --> 00:02:33,619 It just seems very, very rude. I mean, I don't know how many times 30 00:02:33,621 --> 00:02:36,221 you can email and text and call. 31 00:02:36,223 --> 00:02:38,207 You know, I just can't, I can't go to everything. 32 00:02:38,208 --> 00:02:40,192 I actually don't like to go to the public movie theaters 33 00:02:40,194 --> 00:02:43,362 because you don't know about bedbugs and stuff like that. 34 00:02:43,364 --> 00:02:47,266 I don't have to listen to any rude teenagers or people talking to the screen. 35 00:02:47,268 --> 00:02:52,204 And you know how sometimes when people say something funny during the trailer, 36 00:02:52,206 --> 00:02:55,607 and then they start really feeling their oats, and they just keep it going, 37 00:02:55,609 --> 00:02:57,442 you know what I mean? They should just quit while they're ahead, 38 00:02:57,444 --> 00:03:00,779 but they just keep on yapping. Careful. 39 00:03:08,455 --> 00:03:10,355 - Hey. - Hey, Mo. 40 00:03:26,707 --> 00:03:28,207 You have lovely hair. 41 00:03:29,410 --> 00:03:30,576 Thanks, man. 42 00:03:37,284 --> 00:03:38,317 Ah! 43 00:03:38,319 --> 00:03:41,420 - Good morning, Mo. - Hey, Sarah, how's it going? 44 00:03:41,422 --> 00:03:43,555 - Pretty good. How are you? - Good. 45 00:03:43,557 --> 00:03:47,292 Uhm, hey, did you do this new schedule? 46 00:03:47,294 --> 00:03:50,562 - I did. - Oh, you accidentally put the new guy with Becky. 47 00:03:50,564 --> 00:03:53,732 - Wasn't an accident. - Mo, Scotty's going to freak out. 48 00:03:53,734 --> 00:03:57,236 Yeah, well, he led me into the ladies' room at the movie theaters is why. 49 00:03:57,238 --> 00:03:59,471 No. Were there other people in there? 50 00:03:59,473 --> 00:04:02,307 Not at first, but then I guess some big movie let out, 51 00:04:02,309 --> 00:04:04,977 the women just kept on coming and coming and coming, so I just stayed in there. 52 00:04:04,979 --> 00:04:06,979 Then I guess another movie let out. It must have been 45 minutes. 53 00:04:06,981 --> 00:04:08,447 I went to the bathroom two times. 54 00:04:08,449 --> 00:04:10,415 - This is revenge. - Oh. 55 00:04:12,987 --> 00:04:14,753 - Hey, Scotty. - Hi. 56 00:04:14,755 --> 00:04:16,521 Hey, is that Scotty? What's up, buddy? 57 00:04:16,523 --> 00:04:19,258 - Who the hell's Matt? - Mo did the schedule. 58 00:04:19,260 --> 00:04:21,627 Mo, you blind douche fuck! 59 00:04:21,629 --> 00:04:23,462 Is this about the ladies' room? That was a joke. 60 00:04:23,464 --> 00:04:25,330 Uhm, this is funnier. 61 00:04:25,332 --> 00:04:28,800 Hey, I'm Matt Kwong. I'm a new patient. 62 00:04:28,802 --> 00:04:32,671 Oh, welcome. Just sign in right here. 63 00:04:32,673 --> 00:04:36,408 You're gonna be with Becky in room one, just right over there. 64 00:04:37,278 --> 00:04:38,543 - Thank you. - Yeah. 65 00:04:43,417 --> 00:04:44,483 Excuse me. 66 00:05:04,738 --> 00:05:05,737 Hi. 67 00:05:09,043 --> 00:05:11,877 ¶ I understand I understand ¶ 68 00:05:12,813 --> 00:05:15,847 ¶ I am the man I am the man ¶ 69 00:05:16,784 --> 00:05:19,384 ¶ I understand ¶ 70 00:05:19,386 --> 00:05:20,852 Scotty. Morning. 71 00:05:22,656 --> 00:05:23,722 What's the matter? 72 00:05:24,625 --> 00:05:25,824 Look alive, boys! 73 00:05:28,429 --> 00:05:31,596 - All right, asshole, we're even. 74 00:05:32,633 --> 00:05:34,800 Uh, look at the bright side. 75 00:05:34,802 --> 00:05:37,602 At least with Renaldo, you don't pitch a tent during therapy. 76 00:05:39,406 --> 00:05:41,423 What the fuck is that supposed to mean? 77 00:05:41,424 --> 00:05:43,441 When Becky was stretching you out last week, Ronnie walked by, 78 00:05:43,444 --> 00:05:46,111 - said you were sporting a full-on panhandle. - That cocksucker. 79 00:05:46,113 --> 00:05:48,113 Come on, let's see what you got, let's see what you got. 80 00:05:48,115 --> 00:05:50,716 - Yeah! That's what I'm talking about! - Come on, Rick! 81 00:05:50,718 --> 00:05:52,351 Steal second. 82 00:05:53,654 --> 00:05:55,854 - Do you know what you're saying? - Nah, not really. 83 00:05:55,856 --> 00:05:58,724 - Not at all. 84 00:06:01,462 --> 00:06:03,695 - Oh, you fucking kidding me? - What's going on? 85 00:06:03,697 --> 00:06:05,464 - Oh, my God. - What? 86 00:06:05,466 --> 00:06:07,532 - I can't believe this guy. - Wait, where are you going? 87 00:06:07,534 --> 00:06:09,434 Hey, yo, Biceps. 88 00:06:09,436 --> 00:06:11,570 Just so we're clear, there's a pecking order around here. 89 00:06:11,572 --> 00:06:14,106 The very top, me. Down at the very bottom, you. 90 00:06:14,108 --> 00:06:16,508 Becky's my physical therapist. You get the hairy Spaniard. 91 00:06:19,713 --> 00:06:21,113 I don't make the schedule, guy. 92 00:06:21,114 --> 00:06:22,514 - Yo, yo, what are you doing? - Say it! Becky's mine. 93 00:06:22,883 --> 00:06:24,583 - What is wrong with you, man? - Say it. 94 00:06:24,585 --> 00:06:25,951 Yeah, yeah, Becky's yours. 95 00:06:26,854 --> 00:06:29,788 - Shit. - That's a grandma chair, by the way. 96 00:06:29,790 --> 00:06:31,923 You look fucking ridiculous out here. Get yourself a new chair. 97 00:06:35,796 --> 00:06:38,797 - What's happening? Here we go. 98 00:06:42,569 --> 00:06:43,668 He gonna make it? 99 00:06:49,943 --> 00:06:51,643 - Great job. - Thanks, baby. 100 00:06:52,746 --> 00:06:53,812 Yeah. 101 00:06:57,718 --> 00:06:58,917 What are you looking at? 102 00:07:00,888 --> 00:07:02,687 Sorry, man. No offense. Just... 103 00:07:03,791 --> 00:07:04,956 damn. Good for you. 104 00:07:07,895 --> 00:07:10,162 You got it bad, huh? 105 00:07:10,164 --> 00:07:12,431 - For what? - Blue balls. 106 00:07:12,933 --> 00:07:14,833 Shit, man, try fossilized. 107 00:07:15,636 --> 00:07:16,835 Yeah. 108 00:07:16,837 --> 00:07:18,537 I got something for you. 109 00:07:20,541 --> 00:07:21,840 Here, take this. 110 00:07:28,849 --> 00:07:30,182 What is this? 111 00:07:30,184 --> 00:07:32,184 The answer to your prayers. 112 00:07:32,186 --> 00:07:33,518 You'll thank me later. 113 00:07:34,455 --> 00:07:35,487 You will. 114 00:07:36,457 --> 00:07:37,522 All right. 115 00:07:55,476 --> 00:08:00,245 Bonjour. My name is Philippe. I am physically disabled. 116 00:08:00,247 --> 00:08:04,549 For many years, I struggled with sexual encounters. 117 00:08:04,551 --> 00:08:09,988 It was really getting me down, until I met a beautiful professional like this one. 118 00:08:09,990 --> 00:08:16,895 And then I decided to open my own brothel to help people like you. 119 00:08:17,664 --> 00:08:20,765 Welcome to Le Chateau Paradis. 120 00:08:20,767 --> 00:08:22,901 Come as you are. 121 00:08:30,010 --> 00:08:33,712 - Good night, Mom. - Good night, bug. I love you. 122 00:08:52,266 --> 00:08:54,266 See you next week, gorgeous. 123 00:08:54,268 --> 00:08:58,036 - Stay out of trouble, killer. - Oh, don't you tell me what to do. 124 00:08:58,739 --> 00:09:03,275 Yo, Biceps. Hey, about last time, I'm sorry. I was having an off day. 125 00:09:03,277 --> 00:09:04,876 Yeah, don't sweat it. 126 00:09:04,878 --> 00:09:07,045 - Matt, right? - Yeah. 127 00:09:07,047 --> 00:09:09,981 I'm Scotty. Let me buy you a beer to make up for it. 128 00:09:09,983 --> 00:09:13,785 - Nah, I got my mom with me. - Yeah, me too. We'll sit by ourselves. 129 00:09:13,787 --> 00:09:15,921 It's important. I wanna talk to you about something. 130 00:09:17,824 --> 00:09:19,824 - You wanna-- move over. - Yeah. 131 00:09:19,826 --> 00:09:20,992 - You go first. - Yep. 132 00:09:20,994 --> 00:09:25,764 I was always a straight-C student. And that's a gentleman's C, 133 00:09:25,766 --> 00:09:29,034 that's a gentleman C, I was always a terrible, terrible student. 134 00:09:29,036 --> 00:09:31,570 Actually, on my SATs, my math SAT... 135 00:09:33,674 --> 00:09:35,907 - Forget them, cheers. - Cheers. 136 00:09:46,920 --> 00:09:51,356 Mm-hmm. Ah, that's nice. 137 00:09:51,358 --> 00:09:55,760 - So, what happened to you? - Wow, you don't beat around the bush. 138 00:09:55,762 --> 00:09:57,929 What's the point? You know that's what everybody's wondering anyway. 139 00:09:57,931 --> 00:09:59,864 It's nothing to be ashamed of. It's usually a pretty good story. 140 00:09:59,866 --> 00:10:01,333 I never said I was ashamed of it. 141 00:10:01,335 --> 00:10:02,968 - Don't you wanna know why I am in this chair? - No. 142 00:10:02,970 --> 00:10:04,970 Congenital defect, baby. I was born this way. 143 00:10:04,972 --> 00:10:07,606 - My joints are for shit. - What did you wanna talk to me about? 144 00:10:08,008 --> 00:10:09,140 Your sex life. 145 00:10:09,910 --> 00:10:10,942 Uh-huh. 146 00:10:10,944 --> 00:10:14,079 Come on, man. What would you rather talk about, interest rates? 147 00:10:14,081 --> 00:10:17,916 - You're a virgin, right? - Uh-- Wow, just-- 148 00:10:17,918 --> 00:10:21,019 That's a yes. Tell me your junk still works 'cause that would be a serious bummer. 149 00:10:21,021 --> 00:10:23,088 No, it works. It's just a little-- 150 00:10:23,090 --> 00:10:26,057 less predictable at times, if you know what I mean. 151 00:10:26,960 --> 00:10:31,096 - Do I know what you mean? - Bro, I live what you mean. Sip. 152 00:10:36,069 --> 00:10:37,202 Oh. 153 00:10:41,041 --> 00:10:44,743 - What's it to you? - Well, besides my mouth, 154 00:10:44,745 --> 00:10:47,812 about the only other thing that works on my body is my cock. 155 00:10:47,814 --> 00:10:51,750 And I may be a cripple, but I can still feel everything and I got motherfucking needs, 156 00:10:51,752 --> 00:10:52,884 you know what I mean? 157 00:10:55,922 --> 00:11:01,126 Anyway, what if I told you there was a place for guys like us to get seriously laid? 158 00:11:01,995 --> 00:11:04,396 Don't look at me like I'm a perv. We're in the same boat, dude. 159 00:11:04,398 --> 00:11:05,997 I'm just honest about it. 160 00:11:05,999 --> 00:11:07,899 Now the place is up in Montreal. 161 00:11:07,901 --> 00:11:10,201 I checked out the website, LeChateauParadis.ca. 162 00:11:10,203 --> 00:11:11,803 'Cause you know, Canada. 163 00:11:12,406 --> 00:11:16,207 And let me tell you, man, the chicks are spectacular. 164 00:11:18,211 --> 00:11:19,878 Why are you telling me all this? 165 00:11:21,848 --> 00:11:23,848 Me and this blind dude, Mo, from the clinic, are gonna go, 166 00:11:23,850 --> 00:11:25,950 but we need one more guy to split the cost of the van. 167 00:11:26,420 --> 00:11:27,852 What, you're gonna drive there? 168 00:11:29,756 --> 00:11:32,691 I priced the whole thing out with a nurse driver. 169 00:11:32,693 --> 00:11:35,694 The van fits three passengers, plus chairs and gear. 170 00:11:35,696 --> 00:11:38,129 We tell our parents we're going up to the Great Lakes or some shit, 171 00:11:38,131 --> 00:11:42,167 and instead we do a border run for a few days of getting our knobs polished 172 00:11:42,169 --> 00:11:44,936 by French-Canadian goddesses. Sip. 173 00:11:49,776 --> 00:11:52,844 - So, what do you say? Are you in or are you in? - I'm definitely out. 174 00:11:54,114 --> 00:11:57,782 - Did you hear the part about getting your knob polished? - Mm-hmm. 175 00:11:57,784 --> 00:12:01,252 Thanks for the offer, but as much as it may surprise you, 176 00:12:03,190 --> 00:12:05,156 - I have a girlfriend. - Seriously? 177 00:12:05,158 --> 00:12:06,725 Yeah. Good luck on your trip. 178 00:12:06,727 --> 00:12:10,795 - Take pictures. - She hot? Does she have cute friends? 179 00:12:10,797 --> 00:12:13,832 Wait, come on man, we could double date. Help a brother out. 180 00:12:16,269 --> 00:12:17,736 Shit. 181 00:12:49,836 --> 00:12:52,137 So, you're gonna make a wish when this falls off or something? 182 00:12:52,139 --> 00:12:53,772 Wanna guess what I'm gonna wish for? 183 00:12:53,774 --> 00:12:56,274 Uhm, that-- 184 00:12:57,911 --> 00:12:59,144 Matt. 185 00:13:01,081 --> 00:13:03,214 - I thought you had a final. - I got out early. 186 00:13:07,254 --> 00:13:09,020 Uh, this is Bobby. 187 00:13:09,022 --> 00:13:11,356 - We have Bio together. - We were just studying. 188 00:13:13,193 --> 00:13:15,126 I-I didn't realize you, uh-- 189 00:13:16,997 --> 00:13:18,062 Uhm-- 190 00:13:21,268 --> 00:13:23,067 You didn't realize what? 191 00:13:24,037 --> 00:13:26,805 - Uh-- - That, uh-- 192 00:13:27,307 --> 00:13:29,340 Uh, uh-- 193 00:13:29,342 --> 00:13:33,344 Yeah, oh, you didn't realize that she had a boyfriend. That's what you're getting at. 194 00:13:33,346 --> 00:13:36,147 No, I mean, she talks about you all the time. 195 00:13:37,050 --> 00:13:38,116 Oh. 196 00:13:38,985 --> 00:13:40,051 Is that right? 197 00:13:43,089 --> 00:13:46,124 I should get to class. I'll call you later. 198 00:13:46,126 --> 00:13:48,059 For the exam, I mean. 199 00:13:50,030 --> 00:13:51,930 Sure, hope it's a speech class. 200 00:13:54,301 --> 00:13:56,835 - We were just studying. - No, don't insult me. 201 00:13:57,571 --> 00:13:58,837 Please. 202 00:14:00,273 --> 00:14:01,439 You know, I gave you an out 203 00:14:01,441 --> 00:14:04,909 - when this all started. - I didn't want out, Matt. 204 00:14:04,911 --> 00:14:06,211 I had options too, you know. 205 00:14:08,381 --> 00:14:09,881 But I waited for you. 206 00:14:13,353 --> 00:14:15,386 I have to start thinking about my future. 207 00:14:33,940 --> 00:14:36,274 Bonjour. My name is Philippe. 208 00:14:43,083 --> 00:14:46,150 - Jamie, can't you knock? - Mom says dinner in five minutes. 209 00:14:49,222 --> 00:14:51,289 - Nice pictures by the way. - Out. 210 00:14:58,331 --> 00:14:59,464 What do you guys think about... 211 00:15:00,901 --> 00:15:04,135 me going on a road trip with some guys up north, 212 00:15:04,137 --> 00:15:05,470 maybe around the Great Lakes? 213 00:15:11,144 --> 00:15:14,312 Well, it seems hardly like a good time, Matty, 214 00:15:15,649 --> 00:15:17,181 with everything that's going on. 215 00:15:17,183 --> 00:15:19,117 Well, I mean, that's exactly why I wanna go. 216 00:15:19,119 --> 00:15:20,351 It seems like I'm doing nothing 217 00:15:20,353 --> 00:15:21,052 but going to doctors and therapy. 218 00:15:26,192 --> 00:15:28,960 We're going up to Grandma's for a long weekend next month. 219 00:15:29,996 --> 00:15:31,296 You could invite Jennifer. 220 00:15:34,367 --> 00:15:37,435 I asked to go on a road trip with some guys, 221 00:15:37,437 --> 00:15:41,272 and you counter with a weekend at Grandma's. 222 00:15:46,046 --> 00:15:48,146 Well, we're gonna have to say no on this one, Matty. 223 00:15:49,416 --> 00:15:50,481 I'm sorry. 224 00:16:54,748 --> 00:16:57,215 ¶ Half man and half machine ¶ 225 00:16:57,217 --> 00:17:00,551 ¶ Not talking about the chair But what's in between My legs ¶ 226 00:17:00,553 --> 00:17:03,221 ¶ Girl, take your time You don't need to be quick ¶ 227 00:17:03,223 --> 00:17:05,523 ¶ Come and get your some Of this quadriplegic ¶ 228 00:17:05,525 --> 00:17:07,525 - What the fuck? - You have a visitor. 229 00:17:12,032 --> 00:17:13,097 What's up? 230 00:17:17,237 --> 00:17:18,469 I like these ferns. 231 00:17:20,473 --> 00:17:21,639 Yeah, they're, uh-- 232 00:17:21,641 --> 00:17:27,111 - Yeah, they're, you know. - Listen, I've been thinking about your idea. 233 00:17:28,081 --> 00:17:29,447 My parents say it's a no-go. 234 00:17:35,121 --> 00:17:38,790 Now that our moms talk, if we were to do this, 235 00:17:38,792 --> 00:17:42,427 - it has to be totally black ops, you follow? - I think so, yeah. 236 00:17:42,429 --> 00:17:44,228 It means your mom can't help you pack, 237 00:17:44,831 --> 00:17:46,230 she can't help you pay for it. 238 00:17:46,232 --> 00:17:48,232 Okay, might need a cheaper driver. 239 00:17:48,802 --> 00:17:50,568 I've been saving up some money for an iPad comm system, 240 00:17:50,570 --> 00:17:52,403 but fucking honeys come first. 241 00:17:53,540 --> 00:17:56,140 I say we go sooner, like next week. 242 00:17:57,077 --> 00:17:59,410 Whoa. Why the rush? 243 00:17:59,412 --> 00:18:01,145 You-- you never know. 244 00:18:01,147 --> 00:18:04,816 I mean, if we're gonna do this, let's do it. 245 00:18:04,818 --> 00:18:06,451 Okay. What about your girlfriend? 246 00:18:08,822 --> 00:18:11,355 Just get Mo over here. Let's start planning. 247 00:18:11,858 --> 00:18:14,158 - Mo? - Yeah, Mo. 248 00:18:14,160 --> 00:18:16,160 Your friend Mo. You said he was down, right? 249 00:18:16,162 --> 00:18:18,296 Mo, yeah, yeah, yeah, no, he's down. 250 00:18:18,298 --> 00:18:19,597 He's probably most likely down. 251 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 He's probably most likely down. What do you mean? 252 00:18:23,636 --> 00:18:25,403 I haven't exactly asked him yet. 253 00:18:25,405 --> 00:18:28,306 - You haven't asked him yet?! - Shh! Keep it down. 254 00:18:28,308 --> 00:18:30,408 I was worried if there were too many variables, you'd say no. 255 00:18:30,410 --> 00:18:32,143 Then if you said yes, I'd have time to work on Mo. 256 00:18:32,145 --> 00:18:33,995 Now all of a sudden, you're in a big fucking hurry, 257 00:18:33,996 --> 00:18:35,846 and I don't have everything worked out just yet. But it's fine. 258 00:18:35,849 --> 00:18:39,283 I'll get Mo on the horn, just convince him to go. 259 00:18:39,853 --> 00:18:42,720 - Hey, look at me, trust me. I can handle Mo. 260 00:18:44,858 --> 00:18:49,193 A brothel in Quebec? What are you-- no way! 261 00:18:49,195 --> 00:18:51,295 Could you take your tampon out for half a goddamn minute 262 00:18:51,297 --> 00:18:52,947 while we tell you the details at least? 263 00:18:52,948 --> 00:18:54,598 Let me tell you a little something about Canada. 264 00:18:54,601 --> 00:18:56,567 Fact: The Canadian government has been cracking down 265 00:18:56,569 --> 00:18:59,270 on erotic massage parlors since 2014. 266 00:18:59,272 --> 00:19:02,406 Fact: Arrested sex workers have tripled in the last two years. 267 00:19:02,408 --> 00:19:06,344 Fact: It's only illegal to buy sexual services. You can still make donations. 268 00:19:06,346 --> 00:19:09,480 I looked this up too. And fact: When's the last time you got laid, Mo? 269 00:19:09,482 --> 00:19:12,216 - Oh, that's right, never. - Oh, well unlike you Scotty, 270 00:19:12,218 --> 00:19:15,887 that's not all I ever think about. What I do think about is logistics. 271 00:19:15,889 --> 00:19:18,356 Do you know this would take months, months of planning? 272 00:19:18,358 --> 00:19:21,425 - Of course, you don't know that. - Me and Biceps have planned the whole route. 273 00:19:21,427 --> 00:19:24,195 - I fucking hate that name. - We got hotel rooms booked at every stop. 274 00:19:24,197 --> 00:19:26,531 - What? No! - We budgeted all the meals. Why are you undermining me? 275 00:19:26,533 --> 00:19:28,633 You are making us look fucking weak right now. 276 00:19:28,635 --> 00:19:30,668 - Shut the fuck up! - Look, Mo, Mo, look, listen. 277 00:19:30,670 --> 00:19:34,906 Part of the fun is that this is spontaneous, okay? 278 00:19:34,908 --> 00:19:38,176 When's the last time you did something kind of crazy? 279 00:19:38,611 --> 00:19:42,280 Yeah, look, here's the thing. I don't do spontaneous things. That's not my thing. 280 00:19:42,282 --> 00:19:43,514 I don't even know why you need me. 281 00:19:44,350 --> 00:19:46,551 The van fits three, but only two wheelchairs, 282 00:19:46,553 --> 00:19:48,619 and I don't happen to know any other disabled virgins 283 00:19:48,621 --> 00:19:50,321 with working legs and enough cash. 284 00:19:50,690 --> 00:19:53,357 You know what? Nice meeting you, Muscles. 285 00:19:54,294 --> 00:19:56,627 - Go fuck yourself, Scotty. - Wow. 286 00:19:57,530 --> 00:19:59,664 - You are horrible at this. - No, no, you know what? 287 00:19:59,666 --> 00:20:01,599 You're a fucking mule. You're so stubborn. 288 00:20:01,601 --> 00:20:03,668 You gotta know when you lost somebody. He's out. 289 00:20:03,670 --> 00:20:05,536 I'll put an ad out on Craigslist or something. 290 00:20:05,538 --> 00:20:07,972 - Let's go. - Yeah, do a Craigslist ad. 291 00:20:07,974 --> 00:20:11,375 - Virgins looking for more virgins. - I don't even want you to come. 292 00:20:11,377 --> 00:20:13,744 - We're gonna have a great time. Go fuck yourself. - Great sales pitch, 293 00:20:13,746 --> 00:20:15,513 and then now you're getting on Craigslist. 294 00:20:15,515 --> 00:20:17,415 Mo, Mo, let me talk to you for a second. 295 00:20:17,417 --> 00:20:19,951 It's like he went to business school. Guy just knows what he's doing. 296 00:20:19,953 --> 00:20:24,422 - Fucking prick. - First of all, my sincerest apologies. 297 00:20:24,424 --> 00:20:27,425 How you are friends with that guy is totally beyond me. 298 00:20:27,427 --> 00:20:30,561 Okay, look, all that stuff about the brothel, about the getting laid, 299 00:20:30,563 --> 00:20:32,530 all that stuff, that's Scotty, okay? 300 00:20:32,532 --> 00:20:34,365 That's not me. What I'm proposing-- 301 00:20:35,235 --> 00:20:39,270 What we're proposing is a trip away from Littleton. 302 00:20:39,706 --> 00:20:43,741 Okay? With just us guys, away from parents, from the clinics, from the doc-- 303 00:20:46,646 --> 00:20:48,512 It's just, I don't know about you, 304 00:20:49,716 --> 00:20:50,781 okay, but I-- 305 00:20:53,386 --> 00:20:54,652 I need to get out. 306 00:21:02,595 --> 00:21:04,295 I could use a field trip. 307 00:21:06,599 --> 00:21:07,665 It's like a-- 308 00:21:08,635 --> 00:21:09,734 It's like a road trip. 309 00:21:13,773 --> 00:21:15,539 Promise you won't do anything illegal? 310 00:21:17,744 --> 00:21:19,277 Did I get to him? 311 00:21:22,015 --> 00:21:25,349 Damn it, Jamie. How many times do I have to tell you? 312 00:21:27,487 --> 00:21:28,552 Hey, hey. 313 00:21:37,630 --> 00:21:38,596 What's wrong? 314 00:21:38,597 --> 00:21:39,563 I don't wanna fight with you anymore. 315 00:21:45,338 --> 00:21:46,570 Hey, can I ask you something? 316 00:21:48,574 --> 00:21:49,707 It's gotta be a secret though. 317 00:21:51,344 --> 00:21:52,443 You can't tell Mom and Dad. 318 00:22:06,693 --> 00:22:08,893 Fuck. 319 00:22:16,102 --> 00:22:17,868 Yo, sent you the itinerary. 320 00:22:17,870 --> 00:22:20,571 Print it out, read the file, leave no trace. 321 00:22:20,573 --> 00:22:22,606 Found us a cheaper driver. His name is Sam. 322 00:22:22,608 --> 00:22:24,875 Van looks like shit, but the price is right. 323 00:22:24,877 --> 00:22:26,644 Make sure he has a valid passport. 324 00:22:26,646 --> 00:22:28,512 We don't wanna any snafus at the border. 325 00:22:30,817 --> 00:22:31,849 What's a snafu? 326 00:22:31,851 --> 00:22:34,969 - What about this one? - Are you kidding? That's ugly. 327 00:22:34,970 --> 00:22:38,088 What does that-- Jamaica. It says Jamaica. What am I gonna do with Jamaica? 328 00:22:38,091 --> 00:22:41,892 - I can't read your fucking shirt, Scotty. - That's true. Put it in the bag. 329 00:22:52,438 --> 00:22:55,506 - Yup. - Operation Copulation is a go. 330 00:22:56,676 --> 00:22:58,776 We're not calling it that. See you at six. 331 00:23:00,580 --> 00:23:03,581 I know it seems silly, but I'd like to think I'm watching it in a wry eye, 332 00:23:03,583 --> 00:23:06,617 with an ironic eye, not earnestly. 333 00:23:06,619 --> 00:23:09,887 Here, not earnestly watch. I'm so sorry. Here. 334 00:23:11,457 --> 00:23:15,659 Oh, he did not give her a rose. You gotta be shitting me. 335 00:23:18,131 --> 00:23:20,531 Goddamn it, Mom! How hard is it to aim for my mouth? 336 00:23:20,533 --> 00:23:24,902 I'm sorry! But did you see who he kept? Total bitch, total bitch. 337 00:23:24,904 --> 00:23:27,905 I'm sorry! I'm just compelled to watch shows I hate. 338 00:23:27,907 --> 00:23:32,510 - I'll eat tomorrow, I guess. - Come back. Come on. 339 00:23:43,790 --> 00:23:47,425 - Hey, bug, you can't sleep in your chair. 340 00:23:47,894 --> 00:23:48,959 Leave me alone. 341 00:24:06,779 --> 00:24:11,582 - Set alarm for five a.m. - Sorry, I'm not sure I understand. 342 00:24:12,518 --> 00:24:18,989 - Set alarm for five a.m. - I set an alarm for five a.m. 343 00:24:25,932 --> 00:24:26,997 Okay. 344 00:24:30,536 --> 00:24:31,602 Light off. 345 00:24:57,730 --> 00:25:00,764 - Seriously? - To remind you of me. 346 00:25:03,769 --> 00:25:04,835 Fuck. 347 00:25:26,526 --> 00:25:28,792 - Matt? - Yeah. Where's-- where's Scotty? 348 00:25:28,794 --> 00:25:30,661 I don't know, man. He's late. 349 00:25:30,663 --> 00:25:32,630 This is a horrible idea. 350 00:25:32,632 --> 00:25:34,899 He's not reliable. I'll tell you that much. 351 00:25:34,901 --> 00:25:38,769 You think it ends here? Big shocker, huh? 352 00:25:38,771 --> 00:25:40,738 I'm worried. If he's gonna be tardy all over the place, 353 00:25:40,740 --> 00:25:41,839 - it's probably messed-- - Shit. 354 00:25:41,841 --> 00:25:43,073 What? 355 00:25:45,578 --> 00:25:47,811 I guess Sam's a woman? 356 00:25:49,282 --> 00:25:51,282 - Sam the driver? - Sam the driver is a woman. 357 00:25:51,284 --> 00:25:53,751 We can't do this with a woman. I'm not going to a brothel with a woman. 358 00:25:53,753 --> 00:25:54,852 Well, it's too late to cancel. 359 00:25:54,854 --> 00:25:58,889 I can't do this with a woman. I can't go to a brothel with a woman. 360 00:25:58,891 --> 00:26:01,942 You know what? Everything's messed up here. 361 00:26:01,943 --> 00:26:04,994 - Scotty's not here, we got a woman for a driver-- - Shh. Hi, Sam. 362 00:26:05,798 --> 00:26:08,599 - Hey, is that Sam? Hey. - Thank you. 363 00:26:08,601 --> 00:26:11,769 Looking forward to our trip together. I'm Mo, this-- 364 00:26:13,839 --> 00:26:15,839 - She's friendly. - Yeah, she's chill. 365 00:26:15,841 --> 00:26:17,875 - Yeah, all the signs are real positive. - Yeah, let's go, let's go. 366 00:26:17,877 --> 00:26:19,944 - Yeah, we're off to a great start. - Hey, Sam? 367 00:26:19,946 --> 00:26:22,713 We need one extra stop, please. 368 00:26:31,357 --> 00:26:32,590 Fuck! 369 00:26:44,937 --> 00:26:50,207 Come on. Come on. Come on! 370 00:26:51,344 --> 00:26:53,143 Right here on the right. Just pull up to the curb. 371 00:27:14,834 --> 00:27:16,133 I told him to set two alarms. 372 00:27:16,135 --> 00:27:18,102 He's got no respect for other people's time. 373 00:27:18,104 --> 00:27:21,071 I told him we're on a schedule. Do not be late. Be early. 374 00:27:38,391 --> 00:27:40,680 Fuck! 375 00:27:40,681 --> 00:27:42,970 It was his plan. But he doesn't care. He doesn't have respect. 376 00:27:42,971 --> 00:27:45,260 - Yo, if he chickened out, we have to pay for it. - I'm not paying for it. 377 00:27:46,866 --> 00:27:47,931 There he is. 378 00:27:58,978 --> 00:28:02,046 - Where have you been? - Grab my pouch, on the ground. 379 00:28:02,048 --> 00:28:04,748 Who the hell are you? Matt. 380 00:28:04,750 --> 00:28:06,684 - Yeah, just get in. - Who the hell is she? 381 00:28:06,686 --> 00:28:09,019 - I told you to set two alarms. - I thought we had a guy driver. 382 00:28:09,021 --> 00:28:11,155 - I told you we're on a tight schedule. - You're ramming me. 383 00:28:11,157 --> 00:28:14,191 - I'm not ramming you. Get back. - You have no respect for anyone else's time. 384 00:28:14,193 --> 00:28:17,795 - Shut up! I had a thing. - You're the most unreliable person I've ever met in my life. 385 00:28:17,797 --> 00:28:19,229 - What's with you ramming into me all the time? - Just move back. 386 00:28:19,231 --> 00:28:21,965 Just hold on. I'm just gonna walk. 387 00:28:21,967 --> 00:28:23,767 Whoo! 388 00:28:25,771 --> 00:28:27,204 - Whoo! - Whoo! 389 00:28:31,477 --> 00:28:33,911 - Road trip! - Field trip! 390 00:28:33,913 --> 00:28:36,113 Road trip! Road trip. 391 00:28:41,987 --> 00:28:43,320 Scotty. 392 00:29:00,873 --> 00:29:03,774 - Ah, shit, it's my parents. - What? 393 00:29:03,776 --> 00:29:05,943 - It's my parents. - Take mine out, will you? 394 00:29:05,945 --> 00:29:07,111 - Wait, what happened? - Where is it? 395 00:29:07,113 --> 00:29:08,278 It's in the pouch. 396 00:29:11,217 --> 00:29:15,219 - Dude, it's your mom too. - Shit. Toss it. 397 00:29:15,221 --> 00:29:17,855 - What? - Seriously, toss it out the window. They can track us. 398 00:29:17,857 --> 00:29:19,256 It's the cost of freedom. Do it. 399 00:29:23,095 --> 00:29:25,229 - Mo, you too. - Did he just throw his phone out? 400 00:29:25,231 --> 00:29:26,964 - Mo, do it! - I'm not throwing my phone out! 401 00:29:26,966 --> 00:29:29,367 - Mo, throw it. - Mo, throw your phone out! 402 00:29:29,368 --> 00:29:31,769 - My mom knows you. She knows your mom. - It's a brand-new phone, man! 403 00:29:31,771 --> 00:29:33,170 - You know-- Fine! - Do it! 404 00:29:36,542 --> 00:29:38,075 What was that? 405 00:29:38,077 --> 00:29:39,977 It's my sim card. I threw out my sim card. 406 00:29:39,979 --> 00:29:41,845 - Fuck, that's a better idea. - So stupid. 407 00:29:47,820 --> 00:29:49,353 - Okay. - What's happening? Why are we stopping? 408 00:29:52,258 --> 00:29:54,358 - Hey. - What the fuck is going on here? 409 00:29:56,162 --> 00:29:58,128 We're taking a trip. The rest is none of your business. 410 00:29:58,130 --> 00:30:00,330 - Who is this chick, dude? - None of my business? 411 00:30:00,332 --> 00:30:05,536 You know what? It actually is my business if you're not supposed to go. 412 00:30:05,538 --> 00:30:07,672 Hey, we're all adults here, sweetheart. 413 00:30:07,673 --> 00:30:09,807 What, just because I'm in a chair means I can't make a decision for myself? 414 00:30:09,809 --> 00:30:12,910 - I'm sorry. Who the fuck is sweetheart? - Scotty. 415 00:30:12,912 --> 00:30:14,344 No, no, no. I wanna hear what she has to say. 416 00:30:14,346 --> 00:30:16,597 Go on, sweetheart, what are you gonna say? 417 00:30:16,598 --> 00:30:18,849 Okay, great, so I'm sweetheart. Let me tell you something, okay? 418 00:30:18,851 --> 00:30:22,152 You call me sweetheart one more time, I'm gonna bust you in your fucking face. 419 00:30:22,154 --> 00:30:24,121 And I don't give a shit about your bitch-ass chair. 420 00:30:26,025 --> 00:30:28,091 Huh? Huh? 421 00:30:29,595 --> 00:30:32,996 All right, no, that's cool because I'm gonna refund half of y'all goddamn money 422 00:30:32,998 --> 00:30:35,188 because I don't need none of this bullshit. 423 00:30:35,189 --> 00:30:37,379 I'm gonna drop y'all back and go about my goddamn business. 424 00:30:37,380 --> 00:30:39,570 No, no, Sam, Sam, I'm sorry. Please, just listen to me for a second. 425 00:30:39,572 --> 00:30:41,905 I'm so sorry about Scotty. Forget him, okay? 426 00:30:41,907 --> 00:30:43,974 Look, how about this? 427 00:30:43,976 --> 00:30:46,343 How about to make up for the stress of this departure, 428 00:30:46,345 --> 00:30:49,847 we give you a little extra money, 429 00:30:49,849 --> 00:30:52,916 as long as you agree to maybe keep moving forward? 430 00:30:53,352 --> 00:30:54,852 And why the secrecy? 431 00:30:56,222 --> 00:30:57,287 Look. 432 00:30:57,289 --> 00:31:00,224 Our parents are very good people, but... 433 00:31:01,927 --> 00:31:03,060 You know, they don't really-- 434 00:31:03,863 --> 00:31:05,863 They can be a little overbearing. 435 00:31:06,298 --> 00:31:09,116 I'm thirty-five years old, Sam. 436 00:31:09,117 --> 00:31:11,935 I've never been on a trip without my mom, much less a real field trip. 437 00:31:12,605 --> 00:31:15,172 And honestly, if it was up to my mom, I don't know that I ever would. 438 00:31:16,242 --> 00:31:18,008 Please, I need this, Sam. 439 00:31:19,245 --> 00:31:22,145 Am I gonna get any more bullshit from sweetheart back there? 440 00:31:23,215 --> 00:31:25,115 - Oh, I'm sweetheart now? - Yes. 441 00:31:25,117 --> 00:31:28,051 - So, sweetheart, you gonna be a problem? - Scotty. 442 00:31:30,623 --> 00:31:33,423 - I'm good. - Fucking better be. 443 00:31:35,294 --> 00:31:38,095 Jamie, pumpkin, this is not a joke. 444 00:31:38,097 --> 00:31:40,931 Your brother's in no condition to be traveling. Now where did they go? 445 00:31:41,267 --> 00:31:44,234 - I'll take your bike away for a month. - Honey, please answer us. 446 00:31:44,236 --> 00:31:47,671 - And your American Girl dolls. - Matty may need our help right now, sweetie. 447 00:31:47,673 --> 00:31:49,907 - And your phone. - What? 448 00:31:50,643 --> 00:31:54,678 Okay, fine. They went up north. That's all I know. 449 00:31:58,250 --> 00:32:00,984 - Hello? - Roger, it's Liz. 450 00:32:00,986 --> 00:32:02,653 I know where they're staying tonight. 451 00:32:02,655 --> 00:32:05,989 ¶ I stepped in this bitch Like where's my damn crown ¶ 452 00:32:05,991 --> 00:32:08,692 ¶ Never talk back, bitch I'm the king now ¶ 453 00:32:08,694 --> 00:32:12,296 ¶ If you can't Back the shit talk Calm your ass down ¶ 454 00:32:12,298 --> 00:32:15,198 ¶ Can't take this shit talk Calm your ass down ¶ 455 00:32:15,200 --> 00:32:18,402 ¶ Hella sarcastic crass And ass backwards ¶ 456 00:32:18,404 --> 00:32:21,405 ¶ You can get your ass kicked Please don't get dramatic ¶ 457 00:32:21,407 --> 00:32:24,942 ¶ Motherfuck the whole earth Make the ho climactic ¶ 458 00:32:26,045 --> 00:32:27,311 All right, guys. 459 00:32:30,149 --> 00:32:33,216 All right, who's paying? 460 00:32:37,056 --> 00:32:38,121 I'll get this one. 461 00:32:42,127 --> 00:32:43,260 Thank you. 462 00:32:43,262 --> 00:32:47,331 Don't buy any food because packed sandwiches for lunch. 463 00:32:47,333 --> 00:32:50,000 Okay, but I'm gonna buy some vacation candy. Do you want some? 464 00:32:50,002 --> 00:32:54,004 I can't do sweets, but have them put forty on pump three. 465 00:32:54,006 --> 00:32:56,106 All right, it's your vacation. 466 00:32:56,108 --> 00:32:59,109 Hey, yo, Mo, you going in? Score me a nudie mag, dude. 467 00:32:59,445 --> 00:33:01,445 What? No, no. 468 00:33:01,447 --> 00:33:04,448 - Goddamn it, Mo! - No, man, I wouldn't even know which one it is, okay? 469 00:33:04,450 --> 00:33:06,316 Top shelf on the magazine rack, covered in plastic. 470 00:33:06,318 --> 00:33:09,219 - I'm not picky. Grab whichever one you want. 471 00:33:35,314 --> 00:33:36,346 What's up? 472 00:33:38,238 --> 00:33:40,127 ¶ Now I don't need Distractions ¶ 473 00:33:40,128 --> 00:33:42,017 ¶ Semiautomatic There's bullet holes In my alley ¶ 474 00:33:42,021 --> 00:33:44,755 ¶ Yeah, I'm feeling my stuff And I got room For much more bragging ¶ 475 00:33:44,757 --> 00:33:48,125 ¶ Hey, I seen a honey last year Money bag it ¶ 476 00:33:48,127 --> 00:33:51,228 ¶ Nah, they be on my dick Gotta make her beg Bfore she can have it ¶ 477 00:33:51,230 --> 00:33:54,398 ¶ My people win regardless Got great to start from starving ¶ 478 00:33:54,400 --> 00:33:57,501 ¶ I sold a million seats Now I'm just waiting for that harvest ¶ 479 00:33:57,503 --> 00:34:00,504 ¶ I been climbing You don't know how long It took me so now ¶ 480 00:34:00,506 --> 00:34:03,373 ¶ I'm gonna have to grab The whole world by the pussy ¶ 481 00:34:04,176 --> 00:34:06,643 I need you to stop. Forever. 482 00:34:11,784 --> 00:34:15,352 Mo, you fucking moron. A bridal magazine? 483 00:34:15,354 --> 00:34:18,355 - It's a bridal magazine? - What the hell am I supposed to do with a-- 484 00:34:20,426 --> 00:34:23,126 Actually, I can make this work. 485 00:34:29,134 --> 00:34:32,602 You guys, go get yourselves some dinner. I'm gonna check us in. 486 00:34:32,604 --> 00:34:34,638 But first I'm gonna need my per diem. 487 00:34:35,541 --> 00:34:37,140 I got gas. 488 00:34:37,142 --> 00:34:40,510 - I got it. In my pouch. - Okay. 489 00:34:42,581 --> 00:34:46,516 Now we agreed on 50, 490 00:34:47,386 --> 00:34:50,854 but we also agreed that I would be getting extra 491 00:34:50,856 --> 00:34:54,091 for dealing with all that bullshit I dealt with earlier. 492 00:34:55,260 --> 00:34:58,228 Great. I will take the hundred. 493 00:34:59,131 --> 00:35:00,297 Put it right in the bank. 494 00:35:01,333 --> 00:35:03,266 Have a nice dinner. 495 00:35:04,503 --> 00:35:07,237 I really believe I would be just as much a virgin 496 00:35:07,239 --> 00:35:09,840 - even if I could see perfectly. - No, I hundred percent agree with you. 497 00:35:09,842 --> 00:35:12,109 20/20 vision, I'd still have zero sex. 498 00:35:12,111 --> 00:35:13,877 You know what? A toast. Can we make a toast right now? 499 00:35:13,879 --> 00:35:16,313 - Yes, we can. - It's just who I am. 500 00:35:16,315 --> 00:35:19,282 - Hey, I'm making a toast. - We're making a toast. 501 00:35:19,284 --> 00:35:21,118 We're making a toast. Drinks up. 502 00:35:23,322 --> 00:35:24,387 To our road trip. 503 00:35:25,124 --> 00:35:28,525 No, no, no, our-- To our pilgrimage. 504 00:35:29,595 --> 00:35:33,330 And to the bevy of beauties awaiting us at Le Chateau Paradis. 505 00:35:33,332 --> 00:35:35,365 Or paradise in French, right? 506 00:35:35,367 --> 00:35:38,401 - It means heaven. - It's heaven. It means heaven. 507 00:35:38,403 --> 00:35:40,537 - What does? - Paradis, heaven. 508 00:35:40,539 --> 00:35:43,273 Whatever, man. Mo, it's my toast, and I'm saying-- 509 00:35:43,275 --> 00:35:44,608 - It's an inaccurate toast. - For the sake of this-- you know what? 510 00:35:44,610 --> 00:35:45,909 I wish you were mute instead of blind. 511 00:35:45,911 --> 00:35:48,345 Guys, guys, guys, come on, come on. Come on now. 512 00:35:48,347 --> 00:35:51,314 - Okay, okay, but most importantly-- - Yeah. 513 00:35:51,316 --> 00:35:52,549 To our boners. 514 00:35:53,218 --> 00:35:54,684 Scotty, shh. 515 00:35:55,354 --> 00:35:57,554 I'm having a moment. Can I have it? 516 00:35:57,556 --> 00:35:59,222 You guys never let me have a moment. 517 00:35:59,224 --> 00:36:00,590 You're always interrupting me and cutting me off. 518 00:36:00,592 --> 00:36:02,626 You can have your moment. You can have your moment. 519 00:36:02,628 --> 00:36:04,261 Can we just drink the fucking beer, man? 520 00:36:04,263 --> 00:36:05,428 - Indoor voice, man. - Okay, fine, indoor. 521 00:36:05,430 --> 00:36:08,298 Shh, okay, okay, okay. All right, quiet. 522 00:36:08,300 --> 00:36:09,699 To our boners! 523 00:36:09,701 --> 00:36:16,306 For though our sight may have faltered, our legs given out, 524 00:36:16,308 --> 00:36:18,642 our joints railed against us, 525 00:36:19,678 --> 00:36:24,214 our cocks stand strong and ready to serve us 526 00:36:24,216 --> 00:36:26,483 - in the pursuit of life and liberty-- - Let's wrap it up. 527 00:36:27,719 --> 00:36:29,753 And the chase of the inevitable hoo-hoo, 528 00:36:31,390 --> 00:36:32,722 the ineffable hoo-hoo, 529 00:36:32,724 --> 00:36:37,627 to old one-eye, may he stand tall-- go ahead, get ready to cheer. 530 00:36:37,629 --> 00:36:40,664 May he stand tall-- I'm almost done-- and do us proud. 531 00:36:41,567 --> 00:36:44,334 - Huh? Yeah. - We're sorry. 532 00:36:45,237 --> 00:36:47,237 We're not sorry. 533 00:36:47,238 --> 00:36:49,238 - I'm so glad I can't see this. - None of us is sorry. Eat your food. 534 00:36:49,241 --> 00:36:52,709 Okay. What do you wanna sleep in? 535 00:36:52,711 --> 00:36:55,212 Oh, I free-ball. I like letting my boys breathe. 536 00:36:57,950 --> 00:37:00,417 - Got sweats in my bag. - Sweats in your bag, okay. 537 00:37:00,686 --> 00:37:03,553 - Hey, quick game before lights out? - Yeah, sure. 538 00:37:06,425 --> 00:37:12,262 - You okay? - Uh, yeah, I'm fine. I just got a little bit dizzy. 539 00:37:12,264 --> 00:37:14,798 Happens when I drop chaff for the ladies. 540 00:37:18,737 --> 00:37:20,270 - Sam? - What? 541 00:37:20,272 --> 00:37:22,305 Sam? Holy shit! Sam! 542 00:37:22,307 --> 00:37:23,640 - What's going on? - Sam! 543 00:37:23,641 --> 00:37:24,974 - Check her pulse. Is she dead? - What's happening? 544 00:37:24,977 --> 00:37:27,510 - Sam. Shit. - No, she just passed out. 545 00:37:27,512 --> 00:37:29,312 Mo, call 911, call 911. 546 00:37:29,314 --> 00:37:32,682 Uh, well, don't just sit there. Give her CPR or something! 547 00:37:32,684 --> 00:37:35,352 You don't give CPR to someone who's breathing, dipshit. 548 00:37:35,354 --> 00:37:36,886 - I don't know! - Mo, Mo, I'll handle it. Just help her out. 549 00:37:42,394 --> 00:37:45,462 - Easy, watch her head, watch her head. - Oh fuck! She's-- 550 00:37:45,464 --> 00:37:46,730 Sam. 551 00:37:49,701 --> 00:37:51,034 Those are her tits! What are you doing? 552 00:37:51,036 --> 00:37:52,435 You told me to help, I'm trying to help! 553 00:37:52,437 --> 00:37:54,921 Well, don't cop a feel! Jesus! 554 00:37:54,922 --> 00:37:57,406 Hi. Um, uh, I need an ambulance in room 103, please. 555 00:37:57,409 --> 00:37:59,709 - Now you're smothering her. - Shut the fuck up. 556 00:38:00,479 --> 00:38:02,012 - Her heart's racing. - That's probably you. 557 00:38:04,316 --> 00:38:07,384 She has acute hypoglycemia. She's diabetic. 558 00:38:07,386 --> 00:38:09,653 She'll be fine, but we're gonna take her in as a precaution. 559 00:38:09,655 --> 00:38:11,288 You guys okay without her? 560 00:38:14,359 --> 00:38:18,795 Yeah. Yeah, we'll be okay. Um, when will she be back? 561 00:38:18,797 --> 00:38:22,299 We'll probably keep her overnight. She'll be back in the morning. 562 00:38:23,669 --> 00:38:24,734 Thank you. 563 00:38:35,447 --> 00:38:38,548 Relax, it's over. Everyone lived. 564 00:38:39,518 --> 00:38:41,451 What if she's not okay, man? What if she doesn't come back? 565 00:38:41,453 --> 00:38:43,853 We're not stranded in the wilderness. We're in a two-star motel. 566 00:38:43,855 --> 00:38:46,790 I guarantee you they have porn on these TVs. 567 00:38:46,792 --> 00:38:50,060 We can take care of each other for one night, help each other out, yeah? 568 00:38:50,062 --> 00:38:53,396 Yes! Unlimited adult content, 12.99. 569 00:38:53,398 --> 00:38:54,965 Don't waste our money on that, please. 570 00:38:54,966 --> 00:38:56,533 - I'm not watching that with you. - God, I wish I could jerk off. 571 00:38:56,535 --> 00:38:59,602 - You have no idea how lucky you are. - Ah, shit! 572 00:39:00,706 --> 00:39:02,372 Sam has the room keys. 573 00:39:04,343 --> 00:39:05,875 I have these car keys though. That's useful. 574 00:39:07,412 --> 00:39:09,779 - I'm gonna go down to the lobby. - I'm ordering the porn! 575 00:39:12,484 --> 00:39:13,550 Mo, grab the remote. 576 00:39:15,420 --> 00:39:17,887 Mo? Hey, Mo, you know what'll make you feel better? 577 00:39:18,724 --> 00:39:20,623 Unlimited adult content, 12.99. 578 00:39:21,827 --> 00:39:23,760 Mo, are you crying? 579 00:39:25,397 --> 00:39:27,364 Scotty. 580 00:39:27,833 --> 00:39:29,466 I'm gonna take that remote, 581 00:39:30,502 --> 00:39:31,901 and I'm gonna beat your dick with it. 582 00:39:33,605 --> 00:39:34,637 Here you go. 583 00:39:34,639 --> 00:39:38,842 And don't forget to fill out that survey that we sent you 584 00:39:38,844 --> 00:39:40,510 with the email confirmation. 585 00:39:40,512 --> 00:39:42,479 You can get a free TV dinner 586 00:39:42,481 --> 00:39:43,646 from the vending machine. 587 00:39:44,149 --> 00:39:45,849 - Okay, thanks. - No problem. 588 00:39:49,821 --> 00:39:51,621 Hey, when did you send the email? 589 00:39:51,623 --> 00:39:53,857 Uh, you should have got it this morning. 590 00:39:53,859 --> 00:39:55,959 We just sent it to the email we had on file. 591 00:39:57,562 --> 00:39:58,895 What's the squishy sound? 592 00:39:58,897 --> 00:40:01,664 It's lube mixed with pu-- 593 00:40:01,666 --> 00:40:03,566 She brought lube? 594 00:40:03,568 --> 00:40:06,603 Scotty, does your mom have access to your email? 595 00:40:06,605 --> 00:40:08,405 Yeah, but I deleted everything. Scorched earth. 596 00:40:08,407 --> 00:40:10,607 Hey, check this out. We're watching Anal Therapy III. 597 00:40:10,609 --> 00:40:13,743 This place, they sent you an email confirmation this morning. 598 00:40:16,615 --> 00:40:18,415 Shit, my mom will definitely check. 599 00:40:18,417 --> 00:40:20,667 Littleton is nine hours from here. 600 00:40:20,668 --> 00:40:22,918 If they received the email this morning, that means right now, they'd be around... 601 00:40:25,157 --> 00:40:27,991 - Shit. - This is real bad. We gotta go. 602 00:40:28,760 --> 00:40:31,094 We gotta go right now. 603 00:40:31,095 --> 00:40:33,429 We're five minutes away. Yeah, Liz, next right, next right. 604 00:40:33,899 --> 00:40:36,666 Okay, well, I'll call you from there, okay? When we get there. 605 00:40:37,436 --> 00:40:38,601 I'll see if we can get us a cab. 606 00:40:38,603 --> 00:40:39,869 My chair can't fit in a cab, come on! 607 00:40:39,871 --> 00:40:41,471 - Where are we going? - To the van. 608 00:40:41,473 --> 00:40:43,773 Scotty. Hey, not to nitpick, 609 00:40:43,775 --> 00:40:45,575 but what are we gonna do when we get to the van? 610 00:40:48,613 --> 00:40:49,746 All right. 611 00:40:49,748 --> 00:40:52,215 You guys realize I'm blind, right? 612 00:40:52,217 --> 00:40:54,884 - Yeah, just find the brake. I got this. - Okay, okay, what do I do? 613 00:40:54,886 --> 00:40:56,920 - On the floor, Mo. - Mo, on the floor. 614 00:40:56,922 --> 00:40:58,788 I was just getting another-- 615 00:40:58,790 --> 00:41:01,491 - Okay. Your right foot on the left pedal. - Right, of course, right. 616 00:41:01,493 --> 00:41:02,692 - Right foot. - No, I got it, right. 617 00:41:02,694 --> 00:41:04,961 You got it? Okay. This is a terrible idea. 618 00:41:04,963 --> 00:41:07,797 - You got a better one? - Please don't make me drive, guys, please. 619 00:41:07,799 --> 00:41:09,999 Mo, it's okay. Okay, so right foot on left pedal, right? 620 00:41:10,001 --> 00:41:13,870 That's home base, so whenever I say go home, that's your home base. 621 00:41:13,872 --> 00:41:16,973 - Go home, got it. Okay? - Whenever in doubt, go home. 622 00:41:16,975 --> 00:41:19,509 - Go home. - Okay? 623 00:41:19,511 --> 00:41:21,644 - Bogey at 10 o'clock. - Mo, Mo, we gotta go. 624 00:41:21,646 --> 00:41:24,013 You can do this, okay? Scotty, give him some fucking encouragement. 625 00:41:24,015 --> 00:41:25,882 - Don't fucking kill us, Mo. - Scotty! 626 00:41:25,884 --> 00:41:27,016 Sorry, sorry. 627 00:41:27,018 --> 00:41:28,985 You're gonna be great, Mo. 628 00:41:28,987 --> 00:41:30,820 Just, you know, most people drive like they're blind anyway, 629 00:41:30,822 --> 00:41:32,555 so you got this in the bag. 630 00:41:32,557 --> 00:41:34,691 Okay, Mo, I'm gonna put the car into gear, 631 00:41:34,693 --> 00:41:42,732 and on my signal, I want you to slowly take your right foot off the brake, on my signal. 632 00:41:42,734 --> 00:41:44,567 - Okay. - Okay? 633 00:41:44,569 --> 00:41:47,904 Now slowly take your right foot off the brake now. 634 00:41:50,575 --> 00:41:53,276 You're doing great. A little more, a little more. 635 00:41:53,278 --> 00:41:57,680 - The brake, the brake, pull the brake! - Fuck! 636 00:41:58,817 --> 00:42:00,233 What happened? 637 00:42:00,234 --> 00:42:01,650 - What do you mean, what happened? - What'd I hit? 638 00:42:01,653 --> 00:42:03,820 - It's okay. - Fuck! 639 00:42:03,821 --> 00:42:05,988 - All right, guys, it's now or never. - No, never. 640 00:42:05,991 --> 00:42:07,056 Mo? 641 00:42:09,961 --> 00:42:11,094 Give it some gas. 642 00:42:13,598 --> 00:42:17,901 They say that there's like something going on where their bed is making noise 643 00:42:17,903 --> 00:42:21,738 when they're not on the bed, and so it sounds like they're concerned 644 00:42:21,740 --> 00:42:25,108 about if there's some kind of paranormal activity or something like-- 645 00:42:25,944 --> 00:42:30,580 What the guy said happened was-- Totally, one second, totally, totally. 646 00:42:30,582 --> 00:42:34,784 That he was sitting on the toilet, and he saw the sheets and the blanket 647 00:42:34,786 --> 00:42:38,721 fly off the bed of their own volition or whatever. 648 00:42:38,723 --> 00:42:43,293 Look, are you able to come down and talk to them because if I tell him 649 00:42:43,295 --> 00:42:46,963 that that didn't happen, I feel like I'm saying that there's like something 650 00:42:46,965 --> 00:42:49,666 going on with his room that-- 651 00:42:49,668 --> 00:42:54,604 I don't know if this guy has a past in some way. Do you know what I mean by that? 652 00:42:54,606 --> 00:42:55,872 - This is gonna work. - Okay, I'm fucking driving. 653 00:42:55,874 --> 00:42:56,940 - You got this. - Okay. 654 00:42:56,942 --> 00:42:58,708 - You got this! - Shh! 655 00:42:59,044 --> 00:43:01,644 All right, Mo, you're coming up at a light, okay? 656 00:43:01,646 --> 00:43:03,079 I need you to hit easy brake. 657 00:43:03,081 --> 00:43:05,715 - Easy brake, a little bit more. - Harder. 658 00:43:05,717 --> 00:43:09,719 - Mo, a little harder. - Mo, Mo. Mo, Mo, Mo, Mo, Mo-- 659 00:43:09,721 --> 00:43:12,622 - Stop! 660 00:43:12,624 --> 00:43:14,240 What are you, blind? 661 00:43:14,241 --> 00:43:15,857 This may be the worst idea I've ever had. 662 00:43:15,860 --> 00:43:19,095 Mo, when I tell you to stop, I really need you to stop, okay? 663 00:43:19,097 --> 00:43:21,965 When I fucking tell you, I can't drive a fucking van, I can't drive a fucking van! 664 00:43:21,967 --> 00:43:23,967 - Okay, guys, let's just chill out. - We're gonna go to jail. 665 00:43:23,969 --> 00:43:26,102 We're not going to jail. Just chill out. 666 00:43:27,038 --> 00:43:29,839 All right, listen. Hang a right, pull onto the highway. 667 00:43:29,841 --> 00:43:31,608 We gotta find somewhere else to crash. 668 00:43:31,610 --> 00:43:32,775 - Mo. Mo. The fucking highway! 669 00:43:33,144 --> 00:43:36,179 Management! Open up! 670 00:43:44,856 --> 00:43:45,888 No, they're not here. 671 00:43:46,891 --> 00:43:48,124 All their stuff is gone. 672 00:43:49,361 --> 00:43:50,727 What? 673 00:43:50,729 --> 00:43:53,162 No, no. That's just the neighbors. 674 00:43:55,100 --> 00:43:57,968 How do you... 675 00:43:57,969 --> 00:44:00,837 Looks like they got the unlimited adult content package. 676 00:44:00,839 --> 00:44:02,071 I'll have to call you back. 677 00:44:10,415 --> 00:44:11,814 So many channels. 678 00:44:13,184 --> 00:44:14,751 Can someone flip on my light? 679 00:44:15,387 --> 00:44:16,853 Kind of busy here, dude. 680 00:44:17,155 --> 00:44:19,856 I can't navigate if I can't see. 681 00:44:20,392 --> 00:44:23,660 All right, Mo, remember ten and two, what I told you? 682 00:44:23,962 --> 00:44:26,162 Yeah. Just like that, just hold it steady. 683 00:44:26,164 --> 00:44:28,131 You don't have to hold it so tight. 684 00:44:28,133 --> 00:44:31,167 Just keep it steady, keep it straight, okay? Just breathe. You're okay. 685 00:44:33,872 --> 00:44:36,873 - How's that, MapQuest? - MapQuest. 686 00:44:38,109 --> 00:44:39,842 I think I'm starting to get the hang of this. 687 00:44:41,413 --> 00:44:42,679 Mo, Mo, go home! 688 00:44:42,681 --> 00:44:44,147 Mo, Mo, the brake! Mo, the brake! 689 00:45:03,201 --> 00:45:04,267 Fuck! 690 00:45:05,870 --> 00:45:07,470 Is everyone okay? 691 00:45:07,472 --> 00:45:14,077 Oh, my God. Oh, my God, you guys. I can't move my legs! 692 00:45:14,079 --> 00:45:15,912 - Mo, you okay? - I lost my glasses. 693 00:45:15,914 --> 00:45:17,480 - It's right here, it's right here. - I lost my fucking glasses. 694 00:45:17,482 --> 00:45:19,782 It's right here. It's around your neck, it's around your neck. 695 00:45:19,784 --> 00:45:21,918 - Woo! - Grab it. You have it. 696 00:45:22,454 --> 00:45:24,120 You hurt? Are you hurt anywhere? 697 00:45:24,923 --> 00:45:26,723 I think I'm okay. Where are we? 698 00:45:27,459 --> 00:45:29,025 I don't know. We're not driving anymore. 699 00:45:29,027 --> 00:45:30,610 You can take your hands off the wheel. 700 00:45:30,611 --> 00:45:32,194 I didn't wanna fucking drive! I told you I didn't wanna fucking drive! 701 00:45:32,197 --> 00:45:34,831 - Mo should always drive. - It was an accident. 702 00:45:35,233 --> 00:45:38,835 It was nobody's fault. Mo can't drive. Got it. 703 00:45:38,837 --> 00:45:42,038 - Highlight of the trip so far. - Scotty, don't, don't, just... 704 00:45:43,208 --> 00:45:47,777 - Ow! That was my dick. - Stop. Stop. Both of you. 705 00:45:48,813 --> 00:45:49,946 Quiet. 706 00:45:50,949 --> 00:45:52,014 I'm gonna try to flag someone down. 707 00:45:57,222 --> 00:45:58,321 Or not. 708 00:45:59,824 --> 00:46:00,890 Scotty, 709 00:46:00,892 --> 00:46:05,027 remember when you said we're not stranded in the wilderness? 710 00:46:05,830 --> 00:46:07,764 Don't say shit like that ever again. 711 00:46:07,766 --> 00:46:09,899 Where are we? We're in the wilderness? 712 00:46:15,840 --> 00:46:18,174 Act really cool. Just act cool. 713 00:46:20,278 --> 00:46:22,845 Whoa. You see that? 714 00:46:22,847 --> 00:46:24,313 He's got somewhere else to go. 715 00:46:25,850 --> 00:46:27,216 We're good. 716 00:46:30,955 --> 00:46:32,121 Oh, shit. 717 00:46:32,123 --> 00:46:34,557 - What? - Oh, shit, oh, shit. 718 00:46:34,559 --> 00:46:35,925 Let me handle it, okay? 719 00:46:35,927 --> 00:46:36,959 Just let me handle it. 720 00:46:36,961 --> 00:46:38,127 Hello, officer. 721 00:46:38,129 --> 00:46:39,529 Oh, shit. 722 00:46:39,531 --> 00:46:41,898 - Is your vehicle back there, the van? - Yeah, it is. 723 00:46:44,068 --> 00:46:46,869 - Which one of you is driving? - Sort of a team effort. 724 00:46:46,871 --> 00:46:49,172 - Yeah, I did the pedals. - They-- They are kidding. 725 00:46:49,174 --> 00:46:52,175 Our driver bailed to get help. That's why we're out here. 726 00:46:52,177 --> 00:46:53,843 Yeah. 727 00:46:55,046 --> 00:46:57,030 Everybody okay? 728 00:46:57,031 --> 00:46:59,015 Yeah, yeah, we swerved to avoid a deer, 729 00:46:59,017 --> 00:47:01,851 so that's how we ended up in a ditch. 730 00:47:01,853 --> 00:47:04,704 It was a deer. 731 00:47:04,705 --> 00:47:07,556 227, I've got two handicapped gentlemen. 732 00:47:07,559 --> 00:47:10,993 Sorry. Person with disabilities, please. 733 00:47:13,298 --> 00:47:15,331 Two persons with disabilities and a blind guy. 734 00:47:15,333 --> 00:47:18,034 Um, excuse me, it's visually impaired. 735 00:47:18,036 --> 00:47:19,135 Yup. 736 00:47:19,137 --> 00:47:21,270 Visually impaired gentleman. 737 00:47:22,006 --> 00:47:26,576 Um, gonna need a tow truck and a van equipped for the disabled-- 738 00:47:26,578 --> 00:47:30,179 the, um, persons with disabilities. 739 00:47:30,181 --> 00:47:31,380 Copy that. 740 00:47:36,921 --> 00:47:42,191 My cousin's brother-in-law has Down Syndrome, so... I know. 741 00:47:45,330 --> 00:47:47,463 - You good? - Yeah, we're good, thank you. 742 00:47:48,399 --> 00:47:50,399 - Not good. - She sounds happy. 743 00:47:50,401 --> 00:47:52,068 She's not. 744 00:47:57,942 --> 00:48:00,209 Does somebody wanna explain to me 745 00:48:00,211 --> 00:48:03,312 what in the entire fuck my van 746 00:48:03,314 --> 00:48:06,148 was doing in a ditch on the side of the highway? 747 00:48:08,086 --> 00:48:12,021 Oh, my God. You fuckers. This was a group decision. 748 00:48:12,023 --> 00:48:14,223 Our parents showed up at the motel. We had to bolt. 749 00:48:14,225 --> 00:48:17,226 - What are y'all keeping from me? - We just told you. Our parents were gonna squash 750 00:48:17,228 --> 00:48:19,128 the trip, and that's why-- yeah. 751 00:48:19,130 --> 00:48:22,431 Uh-huh! Bullshit, okay? This is not adding up. 752 00:48:22,433 --> 00:48:26,302 I want all the cards on the table right now or we won't go anywhere. 753 00:48:26,304 --> 00:48:27,904 I'll stay right here. 754 00:48:28,406 --> 00:48:31,908 Shit. Mo, Mo. 755 00:48:31,910 --> 00:48:33,276 What? No, Matt, you go talk to her. 756 00:48:33,278 --> 00:48:34,343 You talk to her. 757 00:48:34,345 --> 00:48:36,145 - She likes Mo. - She's very scary. 758 00:48:36,147 --> 00:48:38,681 - Mo, just go make out with her. - I don't care if she liked-- 759 00:48:38,683 --> 00:48:41,083 Hey, hey, hey, do not mention the brothel. 760 00:48:41,085 --> 00:48:43,953 Just don't mention the brothel. Seriously, yeah. 761 00:48:45,056 --> 00:48:46,923 Was that a yes? Shit. 762 00:48:47,392 --> 00:48:50,092 He's gonna-- I give him 45 seconds before he brings it up. 763 00:48:55,033 --> 00:48:59,402 - Sorry about the seat. I had to move it. - You drove? 764 00:49:01,272 --> 00:49:03,472 Well, it's a long st-- 765 00:49:06,311 --> 00:49:07,944 we were really worried about you. 766 00:49:07,946 --> 00:49:11,080 Look, it's not gonna happen again, if that's what you're worried about. 767 00:49:11,082 --> 00:49:13,349 No, Sam, we were worried about you. 768 00:49:15,186 --> 00:49:16,953 I'm just glad you're okay. 769 00:49:17,422 --> 00:49:19,388 It was scary, you know? 770 00:49:21,459 --> 00:49:22,992 Look, it's, um. 771 00:49:24,429 --> 00:49:28,230 It's really awkward to talk about. 772 00:49:30,969 --> 00:49:32,034 But you know, 773 00:49:33,104 --> 00:49:35,004 you don't get it. Guys like us, we-- 774 00:49:36,274 --> 00:49:38,341 we have a tough time with women. 775 00:49:38,343 --> 00:49:42,178 It's not like we're insensitive to the moral complications. 776 00:49:42,180 --> 00:49:45,281 By the way, I would never, ever-- I would never take advantage of anyone. 777 00:49:45,283 --> 00:49:50,052 It's just, it's not easy for us with the opposite sex, 778 00:49:50,054 --> 00:49:53,522 and Scotty found a place that, you know, caters 779 00:49:53,524 --> 00:49:57,193 to, you know, guys like us. 780 00:49:58,129 --> 00:50:02,431 Ah, you're going to get laid. 781 00:50:02,433 --> 00:50:07,169 Me, no. I would-- but we, I mean, I would never-- 782 00:50:07,171 --> 00:50:10,206 we are as buddies on a field trip. 783 00:50:11,142 --> 00:50:13,576 We're just-- yeah. 784 00:50:16,247 --> 00:50:19,482 Thank God. I thought you guys had a suicide pact or something. 785 00:50:19,484 --> 00:50:25,087 - Suicide pact? What? - Or maybe you were across-the-border drug mules. 786 00:50:25,089 --> 00:50:30,026 - I really don't know you, so... - No! No, we're not drug mules. 787 00:50:31,396 --> 00:50:35,264 No, that's absurd. No, we're just, uh, virgins. 788 00:50:38,202 --> 00:50:39,268 Okay. 789 00:50:39,270 --> 00:50:42,405 She's coming back. I cannot-- I can't read her face. 790 00:50:46,044 --> 00:50:47,476 I'll let you know right now. 791 00:50:47,478 --> 00:50:51,047 If you want me in the room, that's gonna be extra. 792 00:50:52,083 --> 00:50:53,315 - What room? - Yeah. 793 00:50:53,785 --> 00:50:56,485 - In the room with the hooker. - Mo! 794 00:50:56,487 --> 00:50:59,355 You had one thing not to say, and you said it. 795 00:50:59,357 --> 00:51:01,257 She thought we had a suicide pact. 796 00:51:01,259 --> 00:51:03,893 Why would we have a suicide pact? 797 00:51:03,894 --> 00:51:06,528 I have no idea, but I see a lot of weird shit on this job, okay? 798 00:51:06,531 --> 00:51:09,265 Does that mean we're good to go? 799 00:51:09,267 --> 00:51:11,200 Yeah, I'm not your mama. 800 00:51:11,202 --> 00:51:13,235 I'm not your mama, I'm not your girlfriend, 801 00:51:13,237 --> 00:51:15,438 and as long as you're a hundred percent honest with me, 802 00:51:15,440 --> 00:51:17,473 we're good. Let's get in the van. 803 00:51:18,543 --> 00:51:20,509 - Mo. - Mo. 804 00:51:29,153 --> 00:51:31,487 - What the hell? - Dude, if we're gonna listen to you, 805 00:51:31,489 --> 00:51:33,856 can we at least listen to some of your stuff? 806 00:51:33,858 --> 00:51:35,975 Some Scotty B? 807 00:51:35,976 --> 00:51:38,093 Hey, you guys know that Scotty has a secret life as a rapper? 808 00:51:38,096 --> 00:51:39,562 - Dude, don't be douche. - I was rolling up to his room, 809 00:51:39,564 --> 00:51:42,164 and I saw him in the middle of spitting his game. 810 00:51:42,166 --> 00:51:44,500 - Oh, man, do you want me to kick a beat for you? - Yeah! 811 00:51:44,502 --> 00:51:46,869 - Want a fresh beat? - Wait, is that serious? 812 00:51:46,871 --> 00:51:48,370 - Holy shit! - Let's do it, Scotty. 813 00:51:48,372 --> 00:51:50,139 - Come on, man! - Sam, you're good at that. 814 00:51:50,141 --> 00:51:52,408 - Come on, Scotty. - ¶ My name is Scotty ¶ 815 00:51:52,410 --> 00:51:54,643 ¶ And I cannot rap My name is Scotty ¶ 816 00:51:54,645 --> 00:51:57,847 - Okay, I can't keep going. - Fuck you guys. 817 00:51:57,849 --> 00:51:59,515 What, you can dish it, but you can't take it? 818 00:52:07,358 --> 00:52:09,158 Who's at home missing you tonight? 819 00:52:10,194 --> 00:52:13,295 Um, just my mom. 820 00:52:14,398 --> 00:52:17,199 Though I'll tell you a little secret. 821 00:52:18,136 --> 00:52:20,336 I told her about this trip the night before we left. 822 00:52:20,605 --> 00:52:22,138 How'd she take it? 823 00:52:23,207 --> 00:52:25,274 - She cried. - Aw. 824 00:52:26,377 --> 00:52:30,412 Yeah, but then she actually wanted me to go. 825 00:52:32,550 --> 00:52:35,618 She said she'd keep the secret. 826 00:52:37,421 --> 00:52:41,223 Sweet. Her 35-year-old baby is about to lose his virginity. 827 00:52:42,927 --> 00:52:45,227 - Ha-ha. 828 00:52:45,663 --> 00:52:47,263 What about you? Who do you have at home? 829 00:52:47,665 --> 00:52:49,732 No one, really. I, um, 830 00:52:50,902 --> 00:52:54,336 I used to be married, but not anymore, thankfully. 831 00:52:55,239 --> 00:52:58,207 - What happened? - Oh, I shot him. 832 00:52:58,209 --> 00:53:00,276 - What? 833 00:53:00,278 --> 00:53:03,379 I shot him in the ass with some insulin. 834 00:53:03,381 --> 00:53:04,914 - Wait, really? - Yeah really. 835 00:53:04,916 --> 00:53:07,483 He was on top of our neighbor at the time, 836 00:53:08,586 --> 00:53:09,718 so serves him right. 837 00:53:09,720 --> 00:53:12,922 I mean, it was super fun when I was doing it, 838 00:53:12,924 --> 00:53:18,694 but, uh, then I lost my nursing license for three years. And-- 839 00:53:19,397 --> 00:53:20,796 So now I'm single. 840 00:53:25,403 --> 00:53:27,736 Can I ask you a question? Uh-- 841 00:53:29,273 --> 00:53:31,941 you know, this is my first time doing this, 842 00:53:31,943 --> 00:53:34,610 and I was thinking maybe since you're a nurse that you could... 843 00:53:34,612 --> 00:53:37,413 Wait. Do you think that just because I'm a nurse, 844 00:53:37,415 --> 00:53:41,283 - I can give you like sex tips? - Well, I mean, yeah. 845 00:53:41,285 --> 00:53:44,253 Okay, you are clearly as confused 846 00:53:44,255 --> 00:53:47,356 about the concept of nursing as you are about the concept of sex. 847 00:53:49,694 --> 00:53:51,427 Okay, I mean, now I am, yeah. 848 00:53:52,763 --> 00:53:58,400 Okay, I'm sorry. Just let biology take over. 849 00:53:58,970 --> 00:54:00,402 Don't plan anything. 850 00:54:06,444 --> 00:54:07,676 Where's that money? 851 00:54:08,512 --> 00:54:11,580 - Oh, uh, it's, um-- - Oh, right here. 852 00:54:11,582 --> 00:54:13,782 - No, I got-- Oh, sorry. - Sorry. 853 00:54:13,784 --> 00:54:16,318 - Oh, I see it. - There it is. 854 00:54:16,320 --> 00:54:17,620 Thank you. 855 00:54:18,356 --> 00:54:19,488 Nice tattoo. 856 00:54:21,459 --> 00:54:22,524 You felt that? 857 00:54:23,327 --> 00:54:26,729 Yeah, the ink, it raises the skin. 858 00:54:26,731 --> 00:54:29,732 - Sorry, I didn't mean to. - No, it's okay. 859 00:54:30,735 --> 00:54:32,368 Do you think I can, um, 860 00:54:34,538 --> 00:54:36,405 I bet if I touch it, I could tell you. 861 00:54:39,610 --> 00:54:41,410 Like that's a branch-- no, I mean, uh-- 862 00:54:42,413 --> 00:54:43,679 that's a small wing. 863 00:54:44,782 --> 00:54:45,881 Okay. 864 00:54:47,351 --> 00:54:48,751 Little bird? 865 00:54:50,621 --> 00:54:51,787 Is that a goldfinch? 866 00:54:52,623 --> 00:54:54,890 - Wow. 867 00:54:56,360 --> 00:54:58,560 - Move it! 868 00:54:58,562 --> 00:55:01,330 Ugh, sorry. 869 00:55:07,672 --> 00:55:10,472 ¶ Straightjacket living But I ain't no Houdini ¶ 870 00:55:10,474 --> 00:55:13,075 ¶ Born inside a cage But nobody can free me ¶ 871 00:55:13,077 --> 00:55:15,711 ¶ Everybody looking But don't nobody see me ¶ 872 00:55:15,713 --> 00:55:19,548 ¶ It's like God gave me This body to tease me Believe me ¶ 873 00:55:19,550 --> 00:55:21,684 ¶ Sometimes I wish That I was just a head ¶ 874 00:55:21,686 --> 00:55:24,420 ¶ That maybe I would actually Get ahead ¶ 875 00:55:24,422 --> 00:55:26,855 ¶ Instead I'm fucking sitting here Stuck in cement ¶ 876 00:55:26,857 --> 00:55:29,792 ¶ Like Christopher Reeve Long after Clark Kent ¶ 877 00:55:29,794 --> 00:55:32,594 ¶ At least he got to fly Play a man who was super ¶ 878 00:55:32,596 --> 00:55:34,697 ¶ I can't even take An unassisted poop ¶ 879 00:55:34,699 --> 00:55:37,599 ¶ But fuck your pity And fuck your stares ¶ 880 00:55:37,601 --> 00:55:42,571 ¶ And if you ain't got a ramp Then fuck your stair-- Stairs ¶ 881 00:55:44,075 --> 00:55:46,375 I think it's time to call the police. 882 00:55:46,377 --> 00:55:48,744 They went on a trip, Roger. They didn't get kidnapped. 883 00:55:49,513 --> 00:55:51,847 You know, Matt wouldn't have done this, unless he had a reason. 884 00:55:52,516 --> 00:55:53,816 - I'm at a loss. 885 00:55:57,722 --> 00:56:01,423 Hi. I'm trying to locate my son, who may have used your services to take a trip. 886 00:56:01,425 --> 00:56:03,625 Last name, Kwong, also might be under Brandt. 887 00:56:24,849 --> 00:56:28,617 ¶ Hey, baby, open up I'm standing' Right at your door ¶ 888 00:56:30,755 --> 00:56:34,623 ¶ Hey, baby, open up I'm standing' Right at your door ¶ 889 00:56:36,894 --> 00:56:41,563 ¶ I've been gone too long And I miss you to the core ¶ 890 00:56:43,467 --> 00:56:45,467 ¶ I wanna hug And kiss you, baby ¶ 891 00:56:45,469 --> 00:56:47,536 ¶ I wanna love you all night long ¶ 892 00:56:49,673 --> 00:56:51,573 ¶ I'm gonna hug And kiss you, baby ¶ 893 00:56:51,575 --> 00:56:53,876 ¶ Gonna love ya All night long ¶ 894 00:57:00,484 --> 00:57:02,618 - Hey, where you going? - In for the kill. 895 00:57:02,620 --> 00:57:04,553 Nice. We'll be here. 896 00:57:04,889 --> 00:57:05,954 Cute girls? 897 00:57:06,657 --> 00:57:08,857 This place is like a babe vortex. 898 00:57:08,859 --> 00:57:11,593 No wonder I wasn't getting laid back home. All the hotties were here. 899 00:57:11,595 --> 00:57:14,463 Yeah, it's got nothing to do with your rancid personality. 900 00:57:14,465 --> 00:57:16,565 Wait, hold up. What about Sarah, man? 901 00:57:16,567 --> 00:57:18,901 From the clinic? What about her? 902 00:57:18,903 --> 00:57:21,437 - She likes you, man. - Get the fuck out of here. 903 00:57:21,439 --> 00:57:24,706 Fact, every time you come in there, she starts biting her fingernails. 904 00:57:24,708 --> 00:57:27,943 - How do you know that? - Well, because, you know, I pay attention, unlike you 905 00:57:27,945 --> 00:57:33,215 because you're too busy always eye-groping Becky's, you know, big... 906 00:57:33,217 --> 00:57:34,883 - You talking about titties? - Yup. 907 00:57:34,885 --> 00:57:38,654 - Okay. - First of all, I don't eye-grope, okay? 908 00:57:38,656 --> 00:57:40,856 I happen to live at tit level. 909 00:57:40,858 --> 00:57:43,459 Everywhere I go, all I see are tits, tits, tits. 910 00:57:43,461 --> 00:57:45,594 That's the personality I was talking about. 911 00:57:46,497 --> 00:57:48,697 What's going on? Cute girls? 912 00:57:48,699 --> 00:57:50,833 - Oh. - See what I mean? 913 00:57:50,835 --> 00:57:53,869 - Okay, I get it. - If Sarah is so awesome, why don't you just ask her out? 914 00:57:53,871 --> 00:57:55,704 No, man, not my type. 915 00:57:55,706 --> 00:57:58,607 - What is that, exactly? - What is my-- 916 00:57:58,609 --> 00:58:01,677 my type is like, uh, I like... 917 00:58:01,679 --> 00:58:05,514 - Hey, you guys ready for another drink? - Yes, absolutely. 918 00:58:05,516 --> 00:58:07,816 - Nah, I'm good. - Mo, grow a scrotum. 919 00:58:07,818 --> 00:58:09,685 You're getting fucked up with us tonight. 920 00:58:09,687 --> 00:58:11,687 All right, I'll have one more vodka cran. That's it. 921 00:58:11,689 --> 00:58:14,756 - Whiskey. You got it. - Here we go. 922 00:58:17,795 --> 00:58:20,529 - She's growing on me. - Yeah, man, she's cool. 923 00:58:21,232 --> 00:58:25,033 It was a bachelorette party, and most of them have boyfriends. 924 00:58:25,035 --> 00:58:26,869 - Over there? - Mm-hmm. 925 00:58:26,870 --> 00:58:28,704 - Aw. - We can do better. I'm gonna go to the bathroom. 926 00:58:28,706 --> 00:58:30,706 - I'll come with you. - I'll hold the fort. 927 00:58:34,612 --> 00:58:35,744 Excuse me. 928 00:58:36,547 --> 00:58:37,746 I'm never going home. 929 00:58:39,717 --> 00:58:42,985 Hey, check it out. I think the Special Olympics are in town. 930 00:58:42,987 --> 00:58:45,087 What's that called, the blind leading the cripple? 931 00:58:45,856 --> 00:58:47,923 Come one, come on! 932 00:58:57,768 --> 00:59:01,670 Hi, I'm trying to locate my son, who might have used your services to take a trip. 933 00:59:01,672 --> 00:59:03,906 Last name, Kwong, also might be under Brandt. 934 00:59:07,545 --> 00:59:08,710 You do? 935 00:59:10,548 --> 00:59:15,918 What's up, baby girl? I like a lady with some junk in her trunk. 936 00:59:16,987 --> 00:59:21,023 - Blow me, asshole. - That's a compliment, bitch. 937 00:59:21,025 --> 00:59:23,058 Look, who is you calling a bitch? 938 00:59:23,060 --> 00:59:25,961 Yo, why don't you take your girlfriend home before I beat her ass? 939 00:59:25,963 --> 00:59:27,930 She's a feisty one too, huh? I like that. 940 00:59:28,632 --> 00:59:31,733 Do you? Do you like that? What are you doing? 941 00:59:32,770 --> 00:59:36,038 Oh, shit, seriously? You're with Special Olympics? 942 00:59:36,040 --> 00:59:40,642 You're gonna apologize to her right now, or you will be sorry. 943 00:59:40,644 --> 00:59:43,078 Oh, this guy wants to fight me. Oh, I love it. 944 00:59:43,080 --> 00:59:46,748 You're lucky, bro. You don't have to look at her. She's a real two-bag special. 945 00:59:46,750 --> 00:59:48,317 - Fuck you. - Forget him. Let's go. 946 00:59:48,319 --> 00:59:51,820 - No, man, she's coming around. - Oh! Shit. 947 00:59:52,656 --> 00:59:53,855 - Oh, yeah? - What are you-- 948 00:59:53,857 --> 00:59:54,990 - Did you just hit him? - Bitch! 949 00:59:54,992 --> 00:59:58,660 We have to go. Okay, we have to go. Matt! 950 00:59:59,930 --> 01:00:02,831 You just fucked up. Oh! 951 01:00:02,833 --> 01:00:06,001 Aah! 952 01:00:06,937 --> 01:00:08,036 Jesus! 953 01:00:18,782 --> 01:00:21,149 - Woo! 954 01:00:23,387 --> 01:00:25,921 - Like when I came at that guy with my chair? - Incredible. 955 01:00:25,923 --> 01:00:28,991 Can we not get cocky? It was three on one, all right? 956 01:00:28,993 --> 01:00:33,695 Yeah, but we're a good team. We're like the-- we're like the dynamic duo. 957 01:00:33,697 --> 01:00:37,933 - Yeah, we should go pro. - We should go semi-pro at least. 958 01:00:40,104 --> 01:00:42,704 Hey, that looks pretty fun up there. 959 01:00:42,706 --> 01:00:45,107 Mo, you got legs. Show us what you got. 960 01:00:45,109 --> 01:00:47,409 - Oh, no, no, I don't dance. - Come on! 961 01:00:47,411 --> 01:00:49,845 - I do not dance. - You don't dance? 962 01:00:49,847 --> 01:00:51,880 - No. - Put your drink down. 963 01:00:51,882 --> 01:00:53,715 - No, no, I'm serious. - Yes. 964 01:00:53,717 --> 01:00:56,151 - Okay. - Oh, this is happening. 965 01:00:56,153 --> 01:00:59,921 - No, no, no - Yes. Yes. 966 01:01:01,959 --> 01:01:05,827 Oh, this'll be a disaster. Hey, hey, Matt, where you going? 967 01:01:06,730 --> 01:01:07,929 Don't leave me here, dude. 968 01:01:09,700 --> 01:01:10,766 Matt. 969 01:01:27,418 --> 01:01:28,684 Hey. 970 01:01:32,222 --> 01:01:33,922 Give me another shot. 971 01:01:41,899 --> 01:01:43,865 So are you guys like hanging out here for a little bit, 972 01:01:43,867 --> 01:01:45,834 - or are you... - We're on our way to Montreal. 973 01:01:46,136 --> 01:01:49,971 - Okay. - Yeah, because there's a great hiking trail there. 974 01:01:52,142 --> 01:01:53,842 That was a joke. 975 01:01:53,844 --> 01:01:56,812 - I got it, I got it. - I'm glad you got it. 976 01:01:58,916 --> 01:02:00,716 - Hey. - Hey. 977 01:02:00,718 --> 01:02:02,250 Time to go, Romeo. 978 01:02:02,252 --> 01:02:05,153 Hey, you guys go on ahead. I think I'm gonna hang back. 979 01:02:05,155 --> 01:02:08,790 - How you gonna get back to the hotel? - I'll figure it out. 980 01:02:08,792 --> 01:02:09,991 - You sure? - Yeah. 981 01:02:09,993 --> 01:02:12,127 - He's fine. Let's go. - Be safe. 982 01:02:13,931 --> 01:02:15,997 Have fun with your bachelorette. 983 01:02:19,203 --> 01:02:21,937 - Uh! 984 01:02:30,781 --> 01:02:33,148 Hey, uh, sorry I missed your call. What's up? 985 01:02:38,489 --> 01:02:39,905 Yeah, they're with me. Why? 986 01:02:39,906 --> 01:02:41,322 I love this city in the summer. It gets so hot. 987 01:02:42,092 --> 01:02:44,292 - Cold as fuck during the winter. - Yeah, exactly. 988 01:02:44,294 --> 01:02:47,963 You know what one of my favorite things to do in the summer is? 989 01:02:47,965 --> 01:02:51,066 - What? - Swim in Lake Michigan. 990 01:02:51,068 --> 01:02:53,902 - Wait, have you been to the beach yet? - No, no, I haven't. 991 01:02:54,505 --> 01:02:56,505 Oh, so we should go? 992 01:02:56,507 --> 01:02:59,274 - You mean like right now? - Yeah. 993 01:03:02,846 --> 01:03:06,548 What, you're serious? I mean, are we even allowed to be there at night? 994 01:03:06,550 --> 01:03:07,916 No. 995 01:03:09,219 --> 01:03:10,285 But... 996 01:03:13,891 --> 01:03:16,925 It is the only time that we can go skinny dipping. 997 01:03:19,997 --> 01:03:21,096 Can you swim? 998 01:03:23,834 --> 01:03:24,900 I got arms. 999 01:03:31,909 --> 01:03:33,408 What do I do? What do I do? 1000 01:03:34,912 --> 01:03:37,412 - Aah! - What do I need to do? 1001 01:03:48,992 --> 01:03:51,092 Oh, my head feels like a hurt factory. 1002 01:03:52,196 --> 01:03:55,931 Maybe because you dropped it like a bunker bus around that guy's face last night. 1003 01:03:56,266 --> 01:03:58,233 What was that thing you made me drink? 1004 01:03:58,235 --> 01:03:59,968 It's called the Dirty Sanchez. 1005 01:04:00,571 --> 01:04:04,372 Bald Turkey whiskey and 151 Bacardi, a shot of espresso. 1006 01:04:05,342 --> 01:04:06,575 You did four. 1007 01:04:06,577 --> 01:04:08,310 - What? - Mm-hmm. 1008 01:04:08,312 --> 01:04:10,378 It vastly improved your dance moves though. 1009 01:04:14,852 --> 01:04:16,318 Where's Scotty? 1010 01:04:17,354 --> 01:04:19,988 I think he had a rough night, man. 1011 01:04:20,624 --> 01:04:21,890 What happened? 1012 01:04:21,892 --> 01:04:26,862 I don't know, man. I think sometimes he hurts more than we know. 1013 01:04:31,034 --> 01:04:32,267 Fuck's taking so long up here? 1014 01:04:36,139 --> 01:04:39,074 Hey, man, I heard you had a rough night. 1015 01:04:40,077 --> 01:04:41,910 Listen, I know what it's like. 1016 01:04:41,912 --> 01:04:43,912 Got some pills here if you want to take, 1017 01:04:43,914 --> 01:04:45,180 - take the edge off for you. - What'd you say? 1018 01:04:45,182 --> 01:04:48,984 - I said I have a bunch of pain pills that you can take. - You know what it's like? 1019 01:04:50,320 --> 01:04:52,954 Yeah, dude. You're not the only one with problems. 1020 01:04:54,224 --> 01:04:55,290 Really? 1021 01:04:55,292 --> 01:04:57,425 You think just because you're in that chair 1022 01:05:00,030 --> 01:05:01,013 it makes us anything alike? 1023 01:05:01,014 --> 01:05:01,997 Come talk to me when you can't take a shit by yourself. 1024 01:05:01,999 --> 01:05:05,000 Talk to me when you spend a night crawling out of your skin 1025 01:05:05,002 --> 01:05:07,168 because you can't move. You know what it's like? 1026 01:05:07,671 --> 01:05:09,905 Try this on for size. You don't know dick. 1027 01:05:10,674 --> 01:05:13,108 - Ugh, finally. 1028 01:05:16,013 --> 01:05:19,447 Do you have any idea how irresponsible you've been? 1029 01:05:20,250 --> 01:05:21,316 Come on. 1030 01:05:21,318 --> 01:05:25,387 - Do you realize I had to cancel very important business calls? 1031 01:05:25,389 --> 01:05:27,689 How could you not tell us that you were leaving? 1032 01:05:27,691 --> 01:05:31,226 We ditched our phones that's why we weren't picking up. 1033 01:05:31,228 --> 01:05:33,929 We thought you were dead. We were so scared. 1034 01:05:33,931 --> 01:05:36,264 Oh, my God, that's so dramatic, so dramatic! 1035 01:05:36,266 --> 01:05:38,066 I was so scared. 1036 01:05:40,270 --> 01:05:42,003 We're not kids! We're grown ass men! 1037 01:05:42,005 --> 01:05:43,672 If we wanna go on a fucking trip, we can go on a fucking trip! 1038 01:05:43,674 --> 01:05:45,407 - Scotty, calm down, man. - No! 1039 01:05:45,408 --> 01:05:47,141 I've been putting up with this bullshit all my life, okay? 1040 01:05:47,144 --> 01:05:48,977 - Oh, Scott! - Yeah. 1041 01:05:48,979 --> 01:05:52,247 It's been so hard for you. So melodramatic? Oh, my God. 1042 01:05:52,249 --> 01:05:56,017 I'm melodramatic? I'm not the one who chased their kid all the way to fucking-- 1043 01:05:56,019 --> 01:05:58,987 - That's enough, okay? We're leaving. - What do you mean? 1044 01:05:58,989 --> 01:06:00,689 - We've got a plane to catch. - No. 1045 01:06:00,691 --> 01:06:05,727 - Matthew, this is not up for discussion. - Stop it! Stop! 1046 01:06:05,729 --> 01:06:07,963 - Come on, Matthew. - We're going to a brothel. 1047 01:06:11,435 --> 01:06:13,435 What the fuck, Matt? 1048 01:06:13,437 --> 01:06:15,437 For the record, this was not my idea. 1049 01:06:15,439 --> 01:06:18,974 These guys wanted to lose their virginity, and I, you know-- 1050 01:06:18,976 --> 01:06:20,742 I thought we were going on a fun field trip. 1051 01:06:20,744 --> 01:06:23,178 Stop calling it a field trip. It's not a fucking field trip. 1052 01:06:23,180 --> 01:06:25,380 - What is it, the fifth grade? - Oh, then what is it? 1053 01:06:25,382 --> 01:06:27,315 - It's a road trip! - What's the difference? 1054 01:06:27,317 --> 01:06:29,484 - Twenty years! - You know what? I'm with Mo on this. 1055 01:06:29,486 --> 01:06:31,720 Well, congratulations. You ruined everything. 1056 01:06:31,722 --> 01:06:33,989 You ruined last night. You're ruining this. 1057 01:06:33,991 --> 01:06:35,423 You're a selfish prick. 1058 01:06:35,425 --> 01:06:38,059 I'm a selfish fucking prick. I'm a selfish fucking prick? 1059 01:06:38,061 --> 01:06:40,729 - I'm a selfish fucking prick? Fuck you! - Fuck you! 1060 01:06:40,731 --> 01:06:43,431 - I'm fucking selfish?! Are you fucking kidding me? - Fuck you! 1061 01:06:43,433 --> 01:06:45,266 - Stop, stop, stop! - Come on! Come at me! 1062 01:06:45,268 --> 01:06:48,203 Fuck you, man! You know what? You know what? 1063 01:06:48,205 --> 01:06:51,406 You two aren't virgins because you two are disabled, okay? 1064 01:06:51,408 --> 01:06:53,742 You're a fucking virgin because you're a loser, 1065 01:06:53,744 --> 01:06:57,345 - and you're a fucking virgin because you're an asshole! - Matt! 1066 01:07:16,366 --> 01:07:17,432 I'm sorry. 1067 01:07:23,040 --> 01:07:25,573 I didn't tell you because I was ashamed. 1068 01:07:27,144 --> 01:07:30,078 But I'm not ashamed anymore. 1069 01:07:35,585 --> 01:07:37,385 And I'm not asking for permission. 1070 01:07:45,062 --> 01:07:48,663 - I should-- I should know-- - Can I? Please, please stop. Just-- 1071 01:07:52,402 --> 01:07:54,335 For once don't talk, okay? Just listen. 1072 01:08:02,813 --> 01:08:03,946 I'm 24 years old. 1073 01:08:03,947 --> 01:08:05,080 I need to know what sex is gonna be like for me. 1074 01:08:06,349 --> 01:08:10,485 This guy told me about a place up in Montreal-- 1075 01:08:13,090 --> 01:08:14,556 that caters to people like us. 1076 01:08:18,095 --> 01:08:19,227 So that's where we're going. 1077 01:08:23,533 --> 01:08:24,632 Roger. 1078 01:08:28,171 --> 01:08:29,237 Uh-- 1079 01:08:30,841 --> 01:08:32,107 Give us a minute. 1080 01:08:37,514 --> 01:08:41,282 - I'm sorry I didn't call. - No, no, I should know. I should know this about you. 1081 01:08:41,284 --> 01:08:44,319 I should know this. Of course, you would wanna do something like this. 1082 01:08:44,321 --> 01:08:46,221 - This is my fault. - No, it's not your fault. 1083 01:08:46,223 --> 01:08:48,456 - It is, it is. It's not. - No, listen to me, stop. 1084 01:08:48,458 --> 01:08:50,325 - But no, but you-- - Stop beating yourself up. 1085 01:08:50,327 --> 01:08:52,260 - You need to trust me. - Ma, I do trust you. 1086 01:08:52,262 --> 01:08:53,528 It's just, "Mom, I want a hooker," 1087 01:08:53,530 --> 01:08:55,663 is not the easiest conversation to have. 1088 01:08:55,665 --> 01:08:58,399 - I understand. - You know? It's a little-- 1089 01:08:59,202 --> 01:09:00,401 It's dicey. 1090 01:09:06,476 --> 01:09:07,542 I love you. 1091 01:09:09,146 --> 01:09:10,411 Sorry I didn't call. 1092 01:09:27,397 --> 01:09:29,597 I understand it's morally ambiguous 1093 01:09:29,599 --> 01:09:32,233 and a little bit dangerous, but we have to let them do this. 1094 01:09:32,235 --> 01:09:34,903 - This is what young men do. - A little bit dangerous? No, listen to yourselves. 1095 01:09:34,905 --> 01:09:38,573 I am not signing off on a trip to a whorehouse. 1096 01:09:38,575 --> 01:09:40,675 - Stop calling it that. - That's what it is. 1097 01:09:40,677 --> 01:09:43,278 - Sex workers. - They need to know there's nothing wrong 1098 01:09:43,280 --> 01:09:45,446 - with what they want. - Yes. 1099 01:09:45,448 --> 01:09:46,481 You can't be serious. 1100 01:09:48,251 --> 01:09:51,686 Actually, I am. So, get over your discomfort. 1101 01:09:51,688 --> 01:09:53,454 We are going to support him in this, 1102 01:09:53,456 --> 01:09:55,356 and we are going to pay for it too. 1103 01:09:55,659 --> 01:10:00,361 You listen to me. This is not happening. No, no, and no. 1104 01:10:05,368 --> 01:10:08,703 Y'all look pissed off, but let me just say before you get a attitude with me, 1105 01:10:08,705 --> 01:10:10,572 that none of this is actually my fault. 1106 01:10:10,574 --> 01:10:13,308 They were gonna report me to my fucking nursing board. 1107 01:10:13,310 --> 01:10:16,411 Then it'd be over. Two strikes and I'd be done, okay? 1108 01:10:16,413 --> 01:10:19,214 And on top of that, like I don't even really do this, 1109 01:10:19,216 --> 01:10:22,383 like all these like long haul like road trips or whatever. 1110 01:10:22,385 --> 01:10:23,618 - Sam. - Like I don't really do that. 1111 01:10:23,620 --> 01:10:26,654 I do short trips, and I do in-home. 1112 01:10:26,656 --> 01:10:30,258 I get in, I get out, I mind my goddamn business. 1113 01:10:30,260 --> 01:10:31,492 - Sam. - What? 1114 01:10:31,494 --> 01:10:33,394 Trip's back on. We can go. 1115 01:10:35,432 --> 01:10:36,631 Oh, okay, cool. 1116 01:11:20,610 --> 01:11:22,644 Where are we going? I thought the hotel was downtown. 1117 01:11:22,646 --> 01:11:26,281 Actually, your parents canceled your reservation and gave you an upgrade. 1118 01:11:42,832 --> 01:11:45,300 Holy crap. You ever taken a steam before? 1119 01:11:45,302 --> 01:11:48,770 - What? They got a sauna in here? - Oh, dude, amazing. 1120 01:11:48,772 --> 01:11:51,506 Wow. They got a Jacuzzi out back. I say we hit that later too. 1121 01:11:51,508 --> 01:11:54,642 - Yes. Oh my God! Talk about a workout, huh? - Yeah. 1122 01:11:54,644 --> 01:11:56,644 - This place is great. - Where's the douche bag? 1123 01:11:57,514 --> 01:12:02,050 - Dude, by the way, I was thinking about that. - Ow! Look at this! 1124 01:12:02,052 --> 01:12:04,319 - Will you stop? It's just a dress. - What's going on? 1125 01:12:04,321 --> 01:12:06,754 - Sam is in a very nice dinner dress. - Ooh. 1126 01:12:06,756 --> 01:12:10,525 - So, when do you wanna go to the Le Chateau Paradis? - Tomorrow. 1127 01:12:10,527 --> 01:12:14,862 - Yeah, today's out for me, so-- - Yeah. I think tomorrow is good. 1128 01:12:14,864 --> 01:12:18,399 - How about just dinner on the town tonight? - Okay. 1129 01:12:19,436 --> 01:12:22,937 - Dinner tonight, prostitution tomorrow. - Okay. 1130 01:12:33,817 --> 01:12:35,650 Hello. No one's talking. 1131 01:12:37,687 --> 01:12:39,354 I wouldn't know. I'm just a loser. 1132 01:12:44,427 --> 01:12:45,560 Mo, I'm sorry I-- 1133 01:12:46,696 --> 01:12:48,496 called you a loser, I didn't mean it. 1134 01:12:49,899 --> 01:12:51,366 That's all right, man. 1135 01:12:51,735 --> 01:12:53,634 I'm sorry I threw you under the bus. 1136 01:12:54,571 --> 01:12:56,571 I should have had your back, back there. 1137 01:12:57,907 --> 01:12:58,973 I'm sorry. 1138 01:13:04,881 --> 01:13:07,749 Hey, where's my apology? Hey, Matt. 1139 01:13:07,751 --> 01:13:09,550 - Dude, can you take it easy? - No, no, no, no. 1140 01:13:09,552 --> 01:13:11,069 He got an apology. I want one too. 1141 01:13:11,070 --> 01:13:12,587 You left me at a table by myself in Chicago. 1142 01:13:12,589 --> 01:13:14,689 You called me an asshole in front of my mother. 1143 01:13:14,691 --> 01:13:15,957 I mean, what the fuck is that? 1144 01:13:17,127 --> 01:13:18,559 I would love an apology. 1145 01:13:22,465 --> 01:13:23,531 I'm sorry. 1146 01:13:24,167 --> 01:13:25,666 That wasn't very genuine. 1147 01:13:26,169 --> 01:13:27,635 What are you sorry for, Biceps? 1148 01:13:27,637 --> 01:13:30,505 Where you going, huh? 1149 01:13:30,907 --> 01:13:32,607 I said what are you sorry for? 1150 01:13:32,609 --> 01:13:33,841 - Scotty. - What? 1151 01:13:34,878 --> 01:13:35,977 He's dying. 1152 01:13:39,916 --> 01:13:41,949 That's why he's been taking all the pills, dude. 1153 01:13:41,951 --> 01:13:45,887 You would have noticed that if you weren't too busy being an asshole all the time. 1154 01:13:57,567 --> 01:13:58,633 Knock, knock. 1155 01:14:03,706 --> 01:14:05,706 You're right, I am an asshole. 1156 01:14:07,744 --> 01:14:08,810 Yeah. 1157 01:14:14,617 --> 01:14:15,783 It's part of your charm. 1158 01:14:26,729 --> 01:14:27,795 I, uh, 1159 01:14:31,935 --> 01:14:34,735 spend a lot of time feeling like I was on the outside of stuff. 1160 01:14:38,208 --> 01:14:39,474 It sucked. 1161 01:14:41,244 --> 01:14:44,479 Ever since we all started hanging out, it-- 1162 01:14:45,014 --> 01:14:47,782 I don't know, it just feels different, like I'm included. 1163 01:14:51,888 --> 01:14:53,488 When you bailed on us, 1164 01:14:54,657 --> 01:14:56,591 it felt like I was back on the outside. 1165 01:15:03,533 --> 01:15:04,599 I'm sorry. 1166 01:15:09,572 --> 01:15:10,638 Can I ask you a question? 1167 01:15:12,542 --> 01:15:13,641 Are we friends? 1168 01:15:18,615 --> 01:15:19,780 Of course, we're friends. 1169 01:15:28,558 --> 01:15:29,624 Hey. 1170 01:15:34,998 --> 01:15:36,063 Thank you. 1171 01:15:38,268 --> 01:15:39,534 For what? 1172 01:15:43,006 --> 01:15:44,071 For this. 1173 01:15:53,950 --> 01:15:59,720 - You wanna take my knight with your bishop, G8 to D5. - Oh, you are so annoying. 1174 01:16:00,056 --> 01:16:02,590 Why are you even playing with me? 1175 01:16:02,592 --> 01:16:03,925 You're basically playing yourself. 1176 01:16:03,927 --> 01:16:07,128 I don't know how you do-- and how did you... 1177 01:16:08,031 --> 01:16:10,598 Like how did you see my tattoo earlier? 1178 01:16:13,069 --> 01:16:17,905 I mean, you know, it's something I just taught myself. 1179 01:16:18,875 --> 01:16:20,775 So, growing up, 1180 01:16:21,945 --> 01:16:23,644 I walked myself to and from school, 1181 01:16:23,646 --> 01:16:24,946 and there were these walls with these murals, 1182 01:16:24,948 --> 01:16:26,614 and I really wanted to see them. 1183 01:16:27,116 --> 01:16:28,149 So, uh... 1184 01:16:29,586 --> 01:16:32,119 yeah, that was how I figured it out. 1185 01:16:34,324 --> 01:16:38,626 - Well, it's a cool party trick. - Yeah, I didn't go to many parties growing up. 1186 01:16:43,066 --> 01:16:45,800 Do you wanna finish reading my tattoo? 1187 01:16:48,805 --> 01:16:50,738 Yeah. Yeah, sure. 1188 01:16:51,341 --> 01:16:52,673 Okay, I'm gonna... 1189 01:16:52,675 --> 01:16:57,078 - I'll just get a little close to you, if that's okay. - Okay. 1190 01:16:57,080 --> 01:16:58,879 - Yeah, just gonna... - Okay. 1191 01:17:05,622 --> 01:17:07,855 Okay, so that's the bird, 1192 01:17:07,857 --> 01:17:09,957 the goldfinch, which... 1193 01:17:09,959 --> 01:17:14,061 usually represents sacrifice or rebirth. 1194 01:17:14,831 --> 01:17:17,999 And the raising up of a person over their sick bed. 1195 01:17:19,135 --> 01:17:21,636 Then what do these branches mean? 1196 01:17:22,639 --> 01:17:26,641 White heather. They represent protection and luck. 1197 01:17:32,682 --> 01:17:33,848 You have really soft skin. 1198 01:17:34,751 --> 01:17:36,183 That's because I'm black. 1199 01:17:37,820 --> 01:17:38,886 Hold up. 1200 01:17:39,656 --> 01:17:40,721 You're black? 1201 01:17:48,431 --> 01:17:51,198 Guys, I gotta-- I gotta ask you guys something. 1202 01:17:52,402 --> 01:17:56,037 - What's up? - It's kind of awkward, so don't make fun of me, all right? 1203 01:17:56,039 --> 01:17:58,406 Yeah, of course. Yeah, what's up? 1204 01:17:58,408 --> 01:18:00,941 - I need one of you to shave my dick. - Fuck no. No dude. 1205 01:18:00,943 --> 01:18:03,210 - It's hard for me to even ask. - Yeah, I would hope so. 1206 01:18:03,212 --> 01:18:05,713 - No, uh-uh. - I mean, yeah. Mo, you should do it. 1207 01:18:05,715 --> 01:18:07,715 - What? - Yeah, you won't be scarred by the visual. 1208 01:18:15,925 --> 01:18:16,991 Just in case. 1209 01:18:24,167 --> 01:18:26,233 Oh, Jesus Christ. 1210 01:18:27,103 --> 01:18:29,036 You're like Redfoo upside-down. 1211 01:18:29,772 --> 01:18:31,906 - Why am I here again? - I just need you for moral support. 1212 01:18:31,908 --> 01:18:34,942 Plus, I've never seen anybody with pubic hair extensions. 1213 01:18:34,944 --> 01:18:37,011 You can be a jerk about this, or you can just get it done. 1214 01:18:37,714 --> 01:18:39,113 - Might as well. - Right? 1215 01:18:43,953 --> 01:18:46,887 - Thanks again for doing this. Really appreciate it. 1216 01:18:46,889 --> 01:18:49,790 - Uhm. 1217 01:18:53,196 --> 01:18:54,295 Ooh, breezy. 1218 01:18:58,501 --> 01:18:59,867 Hey there. 1219 01:19:59,562 --> 01:20:00,995 Looking good, fellas. 1220 01:21:30,953 --> 01:21:34,121 - Bonjour. Welcome. - Hello. 1221 01:21:35,191 --> 01:21:36,891 Right this way, gentlemen. 1222 01:22:03,386 --> 01:22:05,153 Wow. 1223 01:22:05,154 --> 01:22:06,921 - Drinks? - Bourbon. Make it a double. 1224 01:22:07,356 --> 01:22:09,456 - Same. - Water is fine. 1225 01:22:58,741 --> 01:23:00,007 What's your name? 1226 01:23:01,077 --> 01:23:03,077 Scotty. What's yours? 1227 01:23:03,512 --> 01:23:04,578 Chantal. 1228 01:23:06,215 --> 01:23:07,982 Nice to meet you. 1229 01:23:09,719 --> 01:23:10,985 Come. 1230 01:23:30,473 --> 01:23:31,538 You're very beautiful. 1231 01:23:34,143 --> 01:23:35,209 Thank you. 1232 01:23:41,217 --> 01:23:42,549 You want to, uh... 1233 01:23:44,186 --> 01:23:46,420 No. I mean, yeah. 1234 01:23:46,422 --> 01:23:50,424 No, just, uh-- not just yet. 1235 01:23:54,497 --> 01:23:55,562 Wanna help me with that drink? 1236 01:23:56,565 --> 01:23:58,298 Oui. Relax. 1237 01:24:09,111 --> 01:24:10,310 Could use another one of those. 1238 01:24:28,264 --> 01:24:30,197 Mo. Mo. 1239 01:24:33,402 --> 01:24:35,602 Hey. Mo, what the fuck? 1240 01:24:35,604 --> 01:24:38,338 Dude, I'm sorry, Scotty, I can't do it, okay? 1241 01:24:38,340 --> 01:24:41,141 You came 2,000 miles to not have sex with one of these beautiful women? 1242 01:24:41,143 --> 01:24:42,810 - Mo, they're throwing themselves at us. - That's exactly what's wrong 1243 01:24:42,812 --> 01:24:45,579 with this place. It is not real, okay? 1244 01:24:48,451 --> 01:24:50,284 Look, I'm happy for you. 1245 01:24:50,286 --> 01:24:53,187 It's gonna be great, and I'm sure it's amazing, but for me, 1246 01:24:53,189 --> 01:24:56,523 I just-- I just can't, man. It just... 1247 01:24:57,526 --> 01:25:02,229 I think I just need my first time to be with someone special. 1248 01:25:02,231 --> 01:25:03,297 Yeah, I want that too. 1249 01:25:05,634 --> 01:25:07,301 But that's not gonna happen for me. 1250 01:25:08,170 --> 01:25:10,504 I know that. I've made my peace with it. 1251 01:25:13,142 --> 01:25:16,410 - Hope you don't judge me for it. - Never, never. I... 1252 01:25:24,854 --> 01:25:26,120 Go get her, buddy. 1253 01:25:30,659 --> 01:25:31,725 You too. 1254 01:26:49,305 --> 01:26:50,704 Sam, you know, I just... 1255 01:26:52,608 --> 01:26:56,276 We've known each other for four days. Four days, eight states. 1256 01:26:56,278 --> 01:26:58,512 Is it eight states? Eight states. 1257 01:26:58,514 --> 01:27:00,681 We've known each other for four days and eight states. 1258 01:27:00,683 --> 01:27:02,616 I'd like to know you for more days. 1259 01:27:03,719 --> 01:27:08,455 All the days, because, you know, I really like-- that's stupid. 1260 01:27:10,259 --> 01:27:13,560 The-- Sam, the road 1261 01:27:14,296 --> 01:27:17,364 to Le Chateau Paradis, it's so bumpy. 1262 01:27:22,338 --> 01:27:23,403 Sam? 1263 01:27:23,772 --> 01:27:25,239 It's got eight. 1264 01:27:48,764 --> 01:27:50,530 I'm gonna need a little help getting over. 1265 01:27:52,434 --> 01:27:53,500 I'll get someone. 1266 01:28:04,680 --> 01:28:05,812 Does it bother you? 1267 01:28:07,516 --> 01:28:08,582 The chair? 1268 01:28:09,818 --> 01:28:11,685 My brother has. 1269 01:28:13,455 --> 01:28:14,755 Your brother's in a wheelchair? 1270 01:28:17,593 --> 01:28:20,560 It means I understand. 1271 01:28:45,721 --> 01:28:46,787 Wait, wait. 1272 01:28:48,857 --> 01:28:50,857 I'm sorry, can you just, um... 1273 01:28:52,528 --> 01:28:55,395 tell me something about you? 1274 01:28:55,397 --> 01:28:59,733 - Uh, y-you want me to... - Tell me something. Just anything. 1275 01:29:00,402 --> 01:29:01,468 Like, uh, 1276 01:29:03,339 --> 01:29:04,538 what kind of music do you like. 1277 01:29:05,607 --> 01:29:06,840 You know Garou? 1278 01:29:07,576 --> 01:29:09,943 - Ga-- - Ga-Garou, no? 1279 01:29:11,647 --> 01:29:14,348 It's okay. Just forget it. That was stupid. 1280 01:29:20,422 --> 01:29:24,391 ¶ Happy birthday to you ¶ 1281 01:29:27,763 --> 01:29:31,531 ¶ Happy birthday to you ¶ 1282 01:29:33,102 --> 01:29:37,738 ¶ Happy birthday Dear Scotty ¶ 1283 01:29:40,743 --> 01:29:42,909 ¶ Happy birthday ¶ 1284 01:29:44,613 --> 01:29:45,679 ¶ To ¶ 1285 01:29:46,782 --> 01:29:47,848 ¶ You ¶ 1286 01:30:45,441 --> 01:30:46,573 To the new couple. 1287 01:30:47,443 --> 01:30:48,809 - Ew, don't. - Stop it. 1288 01:30:48,811 --> 01:30:50,744 And the brothel that brought them together. 1289 01:30:50,746 --> 01:30:54,448 - Easy. - Just chill out. We're just having fun. 1290 01:30:54,850 --> 01:30:56,016 I have a question. 1291 01:30:57,586 --> 01:31:00,854 Forget any disabilities. 1292 01:31:01,790 --> 01:31:04,524 Forget anything that might be holding you back. 1293 01:31:06,962 --> 01:31:08,762 What would you wanna do with your life? 1294 01:31:10,699 --> 01:31:11,765 Anyone? 1295 01:31:19,608 --> 01:31:21,508 Before my surgery, I was a boxer. 1296 01:31:24,012 --> 01:31:25,912 Really wanted to turn pro. 1297 01:31:30,552 --> 01:31:32,786 But as long as I get to retire by the beach, 1298 01:31:34,256 --> 01:31:35,522 I'm good. 1299 01:31:40,963 --> 01:31:42,028 Mo? 1300 01:31:43,899 --> 01:31:45,599 Uhm-- 1301 01:31:48,737 --> 01:31:51,771 Honestly, I just always wanted to be a dad. 1302 01:31:52,241 --> 01:31:54,841 Though I will say, I do, when I have kids, I want to... 1303 01:31:55,711 --> 01:32:01,515 like coach them in baseball, and then we'd like move up together, like... 1304 01:32:02,584 --> 01:32:05,919 in Little League and then maybe like middle school, high school, I don't know. 1305 01:32:06,989 --> 01:32:08,922 Maybe we'll all go pro together. 1306 01:32:12,928 --> 01:32:14,027 Scotty? 1307 01:32:14,796 --> 01:32:17,731 I don't know. Skip me. 1308 01:32:17,733 --> 01:32:19,666 - What? No. - We're not skipping you. 1309 01:32:19,668 --> 01:32:21,735 - No, I don't wanna say. - Come on. 1310 01:32:21,737 --> 01:32:23,270 - We're all going. - It's not fair. 1311 01:32:23,272 --> 01:32:24,838 You can't do that. We're not gonna make fun of you. 1312 01:32:24,840 --> 01:32:26,806 - We wanna know. - Yeah, no. 1313 01:32:26,808 --> 01:32:28,675 Sam, how about you? 1314 01:32:33,882 --> 01:32:36,850 Well, I always wanted to be an artist. 1315 01:32:37,786 --> 01:32:40,887 But I didn't think it was a very realistic path, 1316 01:32:40,889 --> 01:32:43,657 so I went to nursing school, 1317 01:32:44,326 --> 01:32:49,095 which turned out to be perfect because I... 1318 01:32:50,899 --> 01:32:54,834 I really love feeling needed. 1319 01:32:57,906 --> 01:32:58,972 So... 1320 01:32:58,974 --> 01:33:05,912 I am exactly where I wanna be at this very second. 1321 01:33:11,053 --> 01:33:12,586 You feel any different? 1322 01:33:17,059 --> 01:33:18,592 Not really. You? 1323 01:33:21,630 --> 01:33:23,730 I thought it was gonna be this monumental shift. 1324 01:33:24,099 --> 01:33:25,699 Yeah, me too. 1325 01:33:30,939 --> 01:33:32,772 Feel a little empty, actually. 1326 01:33:33,141 --> 01:33:37,010 Like the whole thing made me want something... 1327 01:33:38,080 --> 01:33:42,949 more, something that doesn't just end abruptly. 1328 01:33:48,690 --> 01:33:49,889 I hope you find that person. 1329 01:33:55,697 --> 01:33:57,764 Hey, can you promise me something when we head back? 1330 01:33:58,800 --> 01:34:01,635 I just want you to find a stage, get on it, 1331 01:34:02,371 --> 01:34:05,872 grab a mic, you wreck it, just once. 1332 01:34:05,874 --> 01:34:08,942 No, man. Dude, when you look like I do, 1333 01:34:08,944 --> 01:34:10,777 you want less eyes on you, not more. 1334 01:34:11,146 --> 01:34:14,180 - Besides I would suck. - Well, what are they gonna say to you? 1335 01:34:15,984 --> 01:34:17,117 They're not gonna boo you. 1336 01:34:18,153 --> 01:34:19,252 You're in a chair. 1337 01:34:25,060 --> 01:34:26,009 One condition. 1338 01:34:26,010 --> 01:34:26,959 You gotta be up on that stage with me. 1339 01:34:30,999 --> 01:34:32,065 Mm-hmm. 1340 01:34:33,402 --> 01:34:34,668 Deal. 1341 01:34:56,892 --> 01:34:57,957 Matt? 1342 01:35:18,947 --> 01:35:20,113 Matt? 1343 01:35:34,262 --> 01:35:35,328 Matt. 1344 01:35:41,970 --> 01:35:43,036 Matt! 1345 01:35:59,521 --> 01:36:01,254 Matt! 1346 01:36:32,254 --> 01:36:39,125 I'll miss you for teaching me math, but I won't miss you for hogging the bathroom. 1347 01:36:41,229 --> 01:36:44,197 I'm so happy that you were my big brother, 1348 01:36:44,199 --> 01:36:47,200 and I'll miss you forever and ever. 1349 01:36:52,007 --> 01:36:56,009 The family wanted to have an opportunity for anyone not on the program 1350 01:36:56,011 --> 01:36:58,878 who may feel called to share a few words. 1351 01:37:01,082 --> 01:37:04,284 - Okay, let's move on to-- - We do. 1352 01:37:43,892 --> 01:37:46,960 Down a little bit. Less. Yeah, right there. 1353 01:37:47,863 --> 01:37:51,631 Left, left. That's-- Whatever. 1354 01:37:51,633 --> 01:37:53,399 Uh, so I'm Scotty, 1355 01:37:54,302 --> 01:37:56,002 and I'm here because... 1356 01:37:56,638 --> 01:37:59,138 I promised Matt that I'd do something, and... 1357 01:37:59,140 --> 01:38:02,008 I don't want him coming back to haunt my ass because I blew it off. 1358 01:38:03,078 --> 01:38:06,246 My only condition was that he be up here with me when I do this. 1359 01:38:08,283 --> 01:38:10,149 Guess it's now or never, home slice. 1360 01:38:11,152 --> 01:38:12,218 Hit it. 1361 01:38:20,161 --> 01:38:22,262 Clap your hands everybody. 1362 01:38:23,331 --> 01:38:25,231 We're here to celebrate a life. 1363 01:38:26,401 --> 01:38:27,467 I tried. 1364 01:38:31,106 --> 01:38:33,406 ¶ Coming to you live This is Scotty In the steeple ¶ 1365 01:38:33,408 --> 01:38:36,309 ¶ Here to rap a eulogy To all you lovely people ¶ 1366 01:38:36,311 --> 01:38:39,212 ¶ Stand up if you can While I stay seated ¶ 1367 01:38:39,214 --> 01:38:42,148 ¶ This ain't a party for pity That shit is unneeded ¶ 1368 01:38:42,150 --> 01:38:44,984 ¶ It's a celebration Of this guy right here ¶ 1369 01:38:44,986 --> 01:38:47,987 ¶ who taught me Not to be a pussy And overcome my fears ¶ 1370 01:38:47,989 --> 01:38:50,456 ¶ I'm a glass half-empty But I can still be full ¶ 1371 01:38:50,458 --> 01:38:53,693 ¶ And I don't need my limbs To bare my soul ¶ 1372 01:38:53,695 --> 01:38:56,362 ¶ So, wipe away your tears And hear my story ¶ 1373 01:38:56,364 --> 01:38:59,198 ¶ About three horny cripples On a quest for glory ¶ 1374 01:38:59,200 --> 01:39:02,168 ¶ Matt was hesitant at first When I told him the plan ¶ 1375 01:39:02,170 --> 01:39:05,138 ¶ Hightail it to a whorehouse In a Handi-Van ¶ 1376 01:39:05,140 --> 01:39:08,007 ¶ This particular brothel sat North of the border ¶ 1377 01:39:08,009 --> 01:39:10,710 ¶ Which for these three dudes Was a pretty tall order ¶ 1378 01:39:10,712 --> 01:39:13,413 ¶ But he came onboard And we were road tripping ¶ 1379 01:39:13,415 --> 01:39:16,349 ¶ Gotta find some better ladies Cause these hos tripping ¶ 1380 01:39:16,351 --> 01:39:19,419 ¶ We were unstable, disabled And tired of the diss labels ¶ 1381 01:39:19,421 --> 01:39:22,388 ¶ It was our turn To turn tables and prove We weren't unable ¶ 1382 01:39:22,390 --> 01:39:26,326 ¶ To get it up and get it in I'm not sorry, Father For I have sinned ¶ 1383 01:39:27,295 --> 01:39:30,163 ¶ So, what, we can't walk So, what, we can't see ¶ 1384 01:39:30,165 --> 01:39:32,999 ¶ We just getting off Like human beings ¶ 1385 01:39:33,001 --> 01:39:36,102 ¶ And it's not our fault It's not how we asked to be ¶ 1386 01:39:36,104 --> 01:39:39,038 ¶ We gonna find some dignity ¶ 1387 01:39:39,040 --> 01:39:41,307 ¶ So, what, we can't walk So, what, we can't see ¶ 1388 01:39:41,309 --> 01:39:44,277 ¶ We just getting off Like human beings ¶ 1389 01:39:44,279 --> 01:39:47,413 ¶ And it's not our fault It's not how we asked to be ¶ 1390 01:39:47,415 --> 01:39:51,050 ¶ We gonna find some dignity Find some dignity ¶ 1391 01:39:51,052 --> 01:39:53,753 ¶ I gotta say It's kind of odd ¶ 1392 01:39:53,755 --> 01:39:56,122 ¶ To find myself preaching In a house of God ¶ 1393 01:39:56,124 --> 01:39:59,258 ¶ What? After all it was He Who put me in this chair ¶ 1394 01:39:59,260 --> 01:40:02,261 ¶ With no means to escape Or avoid the stares ¶ 1395 01:40:02,263 --> 01:40:05,198 ¶ Then Biceps came along Taught me to power through ¶ 1396 01:40:05,200 --> 01:40:08,101 ¶ To go with my flow And just do what I do ¶ 1397 01:40:08,103 --> 01:40:11,237 ¶ To not let The wheels beneath me Hold the wheels in my mind ¶ 1398 01:40:11,239 --> 01:40:14,207 ¶ And now my engine is revvingAnd my pistons are firing 1399 01:40:14,209 --> 01:40:17,210 ¶ And my brain is awake And my gear is in drive ¶ 1400 01:40:17,212 --> 01:40:21,047 ¶ Thanks to my friend Matt I'm finally alive ¶ 1401 01:40:21,049 --> 01:40:24,417 ¶ Ooh ¶ 1402 01:40:24,419 --> 01:40:27,186 ¶ So, this one's for Matt He made me see ¶ 1403 01:40:27,188 --> 01:40:30,189 ¶ In spite of this chair I can still be free ¶ 1404 01:40:30,191 --> 01:40:33,359 ¶ And he may have passed on But he's still a part of me ¶ 1405 01:40:33,361 --> 01:40:35,528 ¶ Bye for now And rest in peace ¶ 1406 01:40:35,530 --> 01:40:38,564 ¶ Everybody So, what, we can't walk So, what, we can't see ¶ 1407 01:40:38,566 --> 01:40:41,334 ¶ We just getting off Like human beings ¶ 1408 01:40:41,336 --> 01:40:44,270 ¶ And it's not our fault It's not how we asked to be ¶ 1409 01:40:44,272 --> 01:40:48,808 ¶ We gonna find some dignity Find some dignity ¶ 1410 01:40:48,810 --> 01:40:50,143 ¶ Peace out, bitches ¶ 1411 01:40:50,145 --> 01:40:52,178 ¶ Dignity ¶ 1412 01:40:54,182 --> 01:40:55,765 Uh, drop the mic, Mo. 1413 01:40:55,766 --> 01:40:57,349 No, drop it. Mo, drop the mic, it's gangster. 1414 01:40:57,352 --> 01:40:58,484 Yeah, yeah. 1415 01:41:19,841 --> 01:41:21,174 Hey, Scotty. 1416 01:41:25,346 --> 01:41:27,480 I'm really sorry to hear about Matt. 1417 01:41:28,216 --> 01:41:29,482 That's so awful. 1418 01:41:29,484 --> 01:41:32,351 I mean, I didn't really even know that he was sick. 1419 01:41:33,288 --> 01:41:34,353 Thanks. 1420 01:41:38,126 --> 01:41:40,426 Other than that, the trip was pretty awesome. 1421 01:41:40,428 --> 01:41:42,195 You know what they say: It ain't a real bro's trip 1422 01:41:42,197 --> 01:41:44,163 unless somebody comes back in a body bag. 1423 01:41:46,868 --> 01:41:49,302 - It's a thing. - Oh, no, I've heard that. 1424 01:41:49,304 --> 01:41:50,403 Yeah. 1425 01:41:51,106 --> 01:41:55,308 Keep going. Keep going. 1426 01:41:59,848 --> 01:42:01,414 Hey, so, um, 1427 01:42:01,416 --> 01:42:07,520 I was gonna check out this rapper over at the Bluebird on Friday night, 1428 01:42:08,590 --> 01:42:10,690 if you wanted to come with. 1429 01:42:12,193 --> 01:42:14,894 Or not. It's no biggie either way. 1430 01:42:14,895 --> 01:42:17,596 I actually can't on Friday night. I'm so sorry. I have a thing. 1431 01:42:23,605 --> 01:42:24,637 Oh. 1432 01:42:24,638 --> 01:42:25,670 But, Scotty, what about Saturday night? 1433 01:42:26,908 --> 01:42:28,274 Maybe just like dinner. 1434 01:42:29,210 --> 01:42:30,276 Dinner. 1435 01:42:30,912 --> 01:42:32,211 Like a date. 1436 01:42:32,213 --> 01:42:33,546 Yeah, like a date. 1437 01:42:36,518 --> 01:42:37,550 Okay. 1438 01:42:41,489 --> 01:42:42,588 Cool. 1439 01:42:45,500 --> 01:42:55,500 Download more movies for free from GRAHA21.SITE 1440 01:43:00,508 --> 01:43:04,710 And they were going on a trip to get-- Asta, well, how shall we put it? 1441 01:43:04,712 --> 01:43:07,947 Prostitutes. Asta, so what was the trip about? 1442 01:43:07,949 --> 01:43:12,485 The road trip was about me experiencing 1443 01:43:12,487 --> 01:43:15,321 what the sexual side was in Holland. 1444 01:43:15,323 --> 01:43:20,660 And obviously the government helped people with disabilities out there 1445 01:43:20,662 --> 01:43:23,663 to have a sexual experience. I was like, "Wow, I've gotta go see this." 1446 01:43:23,665 --> 01:43:26,199 And was that the first time you had had sexual relations? 1447 01:43:26,201 --> 01:43:29,702 Absolutely, yeah. So, for me it was just completely mind blowing. 1448 01:43:29,704 --> 01:43:32,505 And you were like, "Oh, this is what people have been talking about? 1449 01:43:32,506 --> 01:43:35,307 - Okay, I can get behind this." - The parents or caregivers don't even realize 1450 01:43:35,310 --> 01:43:37,577 that they have a need for sexual experience 1451 01:43:37,579 --> 01:43:40,279 and that's what I want to help with. When you are in a situation 1452 01:43:40,281 --> 01:43:44,383 where you're in a wheelchair and you're getting judged every day from society, 1453 01:43:44,385 --> 01:43:49,488 then it's hard for-- I don't see how someone who hasn't even been 1454 01:43:49,490 --> 01:43:51,524 in that arena, could come up to me and say, 1455 01:43:51,526 --> 01:43:54,227 "Well, why don't you just go out and get your own girlfriend, man?" 1456 01:43:54,229 --> 01:43:57,430 - It's just like-- - Easy to say, yeah. Kiss my ass, you know. 1457 01:43:57,432 --> 01:44:00,433 Somebody says, "Oh, no, no. You're not allowed to have that kind of fun." 1458 01:44:00,435 --> 01:44:03,603 Okay, and I have a few words for them, "Piss off!" 118739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.