Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
2
00:00:38,847 --> 00:00:41,486
BALLS
3
00:02:32,407 --> 00:02:33,396
Ecki!
4
00:02:35,327 --> 00:02:36,919
On a gagn�.
5
00:02:38,767 --> 00:02:40,723
Allez, tire pas cette t�te.
6
00:02:40,887 --> 00:02:42,081
Un petit sourire.
7
00:02:44,607 --> 00:02:47,883
Par ici, la cam�ra.
8
00:03:23,887 --> 00:03:24,717
Allez, les gars.
9
00:03:25,807 --> 00:03:27,001
On va y arriver.
10
00:03:27,207 --> 00:03:29,198
6 minutes encore,
et on change de division.
11
00:03:29,367 --> 00:03:32,757
Si �a marche, je vous offre
la bi�re pendant une semaine.
12
00:03:33,127 --> 00:03:36,119
Et moi,
je vous fournis les bretzels.
13
00:04:04,927 --> 00:04:06,155
L�ve-toi, connard!
14
00:04:07,647 --> 00:04:10,923
Il a simul�. Faut �tre aveugle
pour ne pas voir �a.
15
00:04:11,327 --> 00:04:11,964
Udo!
16
00:04:16,647 --> 00:04:18,239
Fais quelque chose.
17
00:04:20,167 --> 00:04:21,885
C'est quoi, cette merde?
18
00:04:24,567 --> 00:04:27,639
- Connard! A la 90e minute!
- Il a simul�.
19
00:04:27,807 --> 00:04:28,557
Fais gaffe,
20
00:04:28,967 --> 00:04:31,561
si tu l'arr�tes pas,
je t'arrache les couilles.
21
00:04:32,127 --> 00:04:33,845
On verra �a!
22
00:04:35,407 --> 00:04:38,797
J'ai toujours dit qu'il devait
jouer au foot, pas au rugby.
23
00:04:39,007 --> 00:04:42,682
Regarde le match, pas tes saucisses.
Il a simul�.
24
00:04:44,607 --> 00:04:46,404
Du calme, Ecki. Tu l'arr�tes.
25
00:04:46,807 --> 00:04:51,085
Ecki, c'est la division r�gionale
qui est en jeu.
26
00:05:14,207 --> 00:05:16,118
- Il va tirer � gauche.
- Il va tirer � droite.
27
00:05:16,327 --> 00:05:18,363
- A gauche.
- Il tire toujours � droite.
28
00:05:18,527 --> 00:05:21,041
- L�, il va tirer � gauche.
- Mais non, regarde sa position.
29
00:05:35,887 --> 00:05:39,197
1 partout.
Egalisation pour le VFB Ruhrgold.
30
00:05:39,367 --> 00:05:41,642
A l'ann�e prochaine
en division d�partementale.
31
00:06:00,207 --> 00:06:03,677
3 ans que j'attends cette occasion.
Et tu fous tout en l'air.
32
00:06:03,887 --> 00:06:05,764
Dans la derni�re minute.
33
00:06:06,207 --> 00:06:09,404
- Esp�ce de handicap�!
- Au moins, il ne me manque rien.
34
00:06:09,567 --> 00:06:13,162
- Attention � ce que tu dis!
- Arr�te ou je pr�viens Susanne.
35
00:06:13,487 --> 00:06:16,763
Vas-y. Comme �a, elle verra
ce que c'est, un vrai mec.
36
00:06:16,967 --> 00:06:18,480
Elle te bouffera l'autre oreille.
37
00:06:19,847 --> 00:06:21,644
Au moins, tu seras sym�trique.
38
00:06:24,527 --> 00:06:25,926
Arr�te, Udo.
39
00:06:28,727 --> 00:06:31,366
Pourquoi Ecki
est toujours dans la boulangerie?
40
00:06:31,527 --> 00:06:33,404
Il ferait mieux de s'entra�ner.
41
00:06:33,567 --> 00:06:35,478
Un jour, il jouera en D1.
42
00:06:35,647 --> 00:06:37,205
Maria, on s'en va.
43
00:07:01,567 --> 00:07:03,523
- Salut, Ecki.
- Cordula... Salut.
44
00:07:04,287 --> 00:07:06,960
Ce serait dommage de jeter �a, non?
45
00:07:12,007 --> 00:07:15,044
J'irais pas me promener dans la rue
avec ce maillot.
46
00:07:17,407 --> 00:07:19,159
Pour moi, tu es le meilleur.
47
00:07:19,367 --> 00:07:21,676
Cordula... qu'est-ce que tu fais?
48
00:07:25,647 --> 00:07:26,602
Tu n'as pas de...
49
00:07:29,247 --> 00:07:30,965
Je suis all�e chez le coiffeur.
50
00:07:37,447 --> 00:07:40,120
Le concierge est encore l�.
Je dois...
51
00:07:42,407 --> 00:07:43,635
Il va devoir rester dehors.
52
00:07:50,367 --> 00:07:53,598
- Ecki, tu as chaud.
- Non, Cordula, je t'en prie...
53
00:08:14,927 --> 00:08:16,485
La saison prochaine, on fera mieux.
54
00:08:16,647 --> 00:08:18,763
Ils vont m'envoyer �a � la figure.
55
00:08:18,927 --> 00:08:22,158
Te laisse pas abattre. Un jour,
tu seras parmi les meilleurs.
56
00:08:22,327 --> 00:08:24,795
Ensemble, on y arrivera.
57
00:08:25,287 --> 00:08:27,357
Et pour les coups de sifflets,
58
00:08:27,927 --> 00:08:30,157
on va pr�parer
des cerises sp�ciales.
59
00:08:39,567 --> 00:08:40,920
Celle-ci est pour Udo.
60
00:08:42,247 --> 00:08:43,919
Et celle-ci, pour son p�re.
61
00:08:53,327 --> 00:08:54,919
Et pour le patron du bar.
62
00:08:55,847 --> 00:08:57,075
Bon ben...
63
00:08:57,687 --> 00:08:58,756
Bon app�tit.
64
00:09:03,207 --> 00:09:06,722
Tu ne vas pas t'en tirer
avec un g�teau.
65
00:09:07,127 --> 00:09:09,641
Oui. Va falloir payer une tourn�e.
66
00:09:09,807 --> 00:09:11,286
�a va de soi.
67
00:09:11,447 --> 00:09:13,039
�a te va, Ecki?
68
00:09:13,407 --> 00:09:16,399
Bien s�r,
je paie la prochaine tourn�e.
69
00:09:19,367 --> 00:09:22,359
Tu sais pourquoi
le but d'Ecki est pr�serv�?
70
00:09:22,887 --> 00:09:25,162
Parce que lui aussi,
il est pr�serv�.
71
00:09:27,407 --> 00:09:28,920
Une vraie petite vierge!
72
00:09:53,207 --> 00:09:55,437
Il reste encore du g�teau.
73
00:09:56,447 --> 00:09:58,756
Mais ne mange pas les cerises.
74
00:10:09,047 --> 00:10:11,277
Tu aimes les poils de pubis roux?
75
00:10:12,167 --> 00:10:13,680
En forme de c�ur?
76
00:10:13,847 --> 00:10:14,882
Qui �a?
77
00:10:15,047 --> 00:10:16,196
Cordula.
78
00:10:16,367 --> 00:10:18,437
Tu as vu la chatte de Cordula?
79
00:10:19,367 --> 00:10:21,676
- Et alors?
- Et alors rien.
80
00:10:22,247 --> 00:10:23,646
Ecki...
81
00:10:23,847 --> 00:10:26,077
T'es vraiment trop con.
82
00:10:26,927 --> 00:10:29,361
Je suis goal.
On est des solitaires.
83
00:10:31,207 --> 00:10:34,085
La zone des 16 m�tres,
c'est ma forteresse.
84
00:10:34,247 --> 00:10:35,965
Personne n'y rentre.
85
00:10:36,367 --> 00:10:37,766
Allez...
86
00:10:41,687 --> 00:10:43,086
Merde.
87
00:10:59,847 --> 00:11:01,439
H�, Ecki.
88
00:11:02,647 --> 00:11:04,000
H�, vieux!
89
00:11:04,367 --> 00:11:06,198
Merde.
90
00:11:12,127 --> 00:11:13,162
Tu gouttes.
91
00:11:27,087 --> 00:11:28,236
Mais t'es malade?
92
00:11:29,287 --> 00:11:31,960
Je comprends,
on a une gonzesse dans les buts.
93
00:11:33,127 --> 00:11:34,606
Putain, Ecki! Merde!
94
00:11:35,567 --> 00:11:36,477
H�, Tobi, attends.
95
00:11:38,367 --> 00:11:41,245
- Petite p�dale.
- Laisse-moi passer!
96
00:11:41,967 --> 00:11:44,606
Ne les crois pas, Renate.
Ecki n'y pouvait rien.
97
00:11:50,927 --> 00:11:52,121
Tiens, ton blouson.
98
00:11:52,687 --> 00:11:55,520
Heureusement, personne s'est baiss�
pour ramasser le savon.
99
00:11:56,247 --> 00:11:58,397
Je savais que c'�tait
un suceur de bites.
100
00:11:59,087 --> 00:12:00,805
Qu'est-ce que �a signifie?
101
00:12:01,847 --> 00:12:03,963
Ta maman n'est pas au courant?
102
00:12:04,767 --> 00:12:05,483
Bernhard?
103
00:12:07,767 --> 00:12:10,042
Je n'en sais pas plus que toi.
104
00:12:14,487 --> 00:12:16,762
A quoi bon, Gerd?
105
00:12:19,927 --> 00:12:21,246
Tiens.
106
00:12:23,567 --> 00:12:25,842
- C'est vrai.
- Qu'est-ce qui est vrai?
107
00:12:26,287 --> 00:12:27,606
Qu'il en est.
108
00:12:27,807 --> 00:12:29,559
C'est nous qui lui avons offert �a.
109
00:12:29,727 --> 00:12:31,285
Mais c'est lui qui l'a voulu.
110
00:12:31,487 --> 00:12:32,442
C'�tait ton id�e.
111
00:12:33,647 --> 00:12:35,558
Heureusement,
il ne s'en est pas servi.
112
00:12:36,087 --> 00:12:38,806
Et �a?
Ils portent ce genre de truc, non?
113
00:12:39,207 --> 00:12:40,322
Il l'a de toi.
114
00:12:40,727 --> 00:12:42,922
Tu dis que moi, j'ai port� �a?
115
00:12:44,047 --> 00:12:46,402
Oui. Quand on s'est rencontr�s.
116
00:12:46,567 --> 00:12:49,001
Je te l'ai retir�e apr�s la soir�e.
117
00:12:49,567 --> 00:12:51,319
Tu es peut-�tre homo, toi aussi.
118
00:12:51,727 --> 00:12:53,080
�a doit bien venir de quelque part.
119
00:12:54,287 --> 00:12:55,561
Dis que c'est pas vrai.
120
00:12:58,807 --> 00:12:59,956
Mais...
121
00:13:00,967 --> 00:13:03,640
- Je pensais que toi et Cordula...
- Sortez!
122
00:13:38,087 --> 00:13:39,998
Tu dois y aller, Gerd.
123
00:14:16,767 --> 00:14:18,041
Moins �pais.
124
00:14:23,127 --> 00:14:24,685
D�sol�, pour hier.
125
00:14:26,207 --> 00:14:27,686
Je comprends pas, moi non plus.
126
00:14:38,167 --> 00:14:39,202
On va voir le match?
127
00:14:42,487 --> 00:14:43,283
Papa,
128
00:14:44,607 --> 00:14:46,802
je croyais que tu me l�cherais pas.
129
00:14:47,327 --> 00:14:51,286
Que veux-tu que je fasse?
Tu as d�truit tout ce qu'on avait.
130
00:14:52,127 --> 00:14:53,606
- Tiens.
- Quoi?
131
00:14:54,407 --> 00:14:55,635
La danse.
132
00:14:58,367 --> 00:14:59,322
Et alors?
133
00:14:59,487 --> 00:15:01,159
Regarde, Ecki danse.
134
00:15:05,287 --> 00:15:07,039
Ils font tous �a, de nos jours.
135
00:15:07,207 --> 00:15:08,799
C'est un truc de p�d�.
136
00:15:09,527 --> 00:15:11,006
Il a �t� enfant de ch�ur.
137
00:15:11,207 --> 00:15:15,758
Il lui manque un p�re.
Le sien passe sa vie aux fourneaux.
138
00:15:15,927 --> 00:15:18,600
Et tous les fils de boulangers
sont des p�d�s?
139
00:15:18,767 --> 00:15:20,200
Tant qu'ils ne me touchent pas.
140
00:15:20,807 --> 00:15:22,877
Ce sont des humains, apr�s tout.
141
00:15:24,767 --> 00:15:26,166
Regarde qui est l�.
142
00:15:29,527 --> 00:15:32,883
- La r�union est termin�e, Ecki.
- C'�tait rapide.
143
00:15:33,087 --> 00:15:36,238
On a calcul� ce que nous co�te
la journ�e d'hier.
144
00:15:36,407 --> 00:15:37,920
Les sponsors, les projecteurs...
145
00:15:38,087 --> 00:15:40,601
�a fait un paquet.
Tout �a � cause de toi.
146
00:15:42,327 --> 00:15:44,602
Au fait, on cherche
un nouveau gardien.
147
00:15:44,807 --> 00:15:45,683
Quoi?
148
00:15:47,367 --> 00:15:48,356
D�sol�, Ecki.
149
00:15:48,527 --> 00:15:51,325
Coach, je joue dans ce club
depuis toujours.
150
00:15:52,047 --> 00:15:54,038
Mais l�, tu joues trop mal.
151
00:15:54,247 --> 00:15:56,363
- Tu comprends?
- Il est pas plus mauvais que vous.
152
00:15:56,967 --> 00:15:58,082
On a vu �a.
153
00:15:58,367 --> 00:16:02,042
De toute fa�on, ces derniers temps,
il est plus tr�s concentr�.
154
00:16:02,207 --> 00:16:04,721
Tu dis �a parce qu'il est
de la jaquette?
155
00:16:04,887 --> 00:16:07,799
Je n'ai encore jamais vu
l'un d'eux jouer au foot.
156
00:16:08,727 --> 00:16:12,037
Le foot, c'est la guerre.
Et �a, c'est r�serv� aux hommes.
157
00:16:12,247 --> 00:16:14,283
T'as qu'� trouver
une �quipe d'homos,
158
00:16:14,487 --> 00:16:16,079
si tu veux continuer � jouer.
159
00:16:16,367 --> 00:16:19,439
Et n'oublie pas,
vous devez �tre 11 copains.
160
00:16:19,927 --> 00:16:20,837
J'aimerais voir �a.
161
00:16:21,287 --> 00:16:23,243
Ils se doucheraient avant le match.
162
00:16:26,087 --> 00:16:29,523
Les homos ne savent pas jouer,
c'est dans les g�nes.
163
00:16:30,207 --> 00:16:32,926
Ecki pourrait venir affronter
notre �quipe.
164
00:16:33,767 --> 00:16:36,839
Sur notre terrain, contre le FC...
165
00:16:38,727 --> 00:16:39,842
Il a pas les couilles.
166
00:16:44,287 --> 00:16:46,403
Je me trouve une �quipe et on joue.
167
00:16:47,047 --> 00:16:48,526
C'est ridicule.
168
00:16:48,687 --> 00:16:51,679
Une �quipe de p�dales?
Et pourquoi pas des femmes!
169
00:16:55,647 --> 00:16:56,921
T'as les boules.
170
00:17:00,287 --> 00:17:01,561
OK, Ecki.
171
00:17:02,207 --> 00:17:04,118
Tu auras ce que tu veux.
172
00:17:04,687 --> 00:17:07,326
Dans 4 semaines,
ici, sur le terrain.
173
00:17:09,087 --> 00:17:12,124
- C'est hors de question.
- Calme-toi. Ce n'est rien.
174
00:17:12,287 --> 00:17:13,561
Tu connais ton fils.
175
00:17:21,007 --> 00:17:23,237
- O� vas-tu?
- Je pars pour quelque temps.
176
00:17:23,407 --> 00:17:24,999
Reste, Ecki.
177
00:17:26,247 --> 00:17:27,600
C'est � cause de moi?
178
00:17:28,207 --> 00:17:29,356
Ne dis pas de b�tises.
179
00:17:31,487 --> 00:17:33,398
Mais tu n'as encore rien mang�.
180
00:18:52,047 --> 00:18:54,038
Allez, mon petit...
181
00:18:55,727 --> 00:18:57,558
Dors bien.
182
00:19:02,327 --> 00:19:04,238
- Ecki!
- Petite s�ur...
183
00:19:05,687 --> 00:19:07,643
Que fais-tu ici?
184
00:19:10,687 --> 00:19:12,518
Tiens, je t'ai ramen� �a.
185
00:19:17,607 --> 00:19:19,484
C'est pour �a que t'es venu?
186
00:19:20,167 --> 00:19:21,361
C'est int�ress�, non?
187
00:19:22,287 --> 00:19:24,039
Je peux cr�cher chez toi?
188
00:19:26,247 --> 00:19:28,158
Tu as mis le feu � ton club?
189
00:19:28,367 --> 00:19:29,482
Non, j'ai...
190
00:19:29,647 --> 00:19:32,639
- Tu as d�moli la voiture de papa?
- Non, je suis... je crois...
191
00:19:32,807 --> 00:19:33,523
Quoi?
192
00:19:33,727 --> 00:19:34,876
Homo.
193
00:19:37,847 --> 00:19:39,439
Un boulanger homo...
194
00:19:43,367 --> 00:19:45,801
Ce n'est peut-�tre qu'une phase.
195
00:19:49,807 --> 00:19:51,843
Au moins,
t'as quitt� l'Hotel Maman.
196
00:19:53,287 --> 00:19:54,436
Et papa?
197
00:19:54,607 --> 00:19:58,202
Il p�te les plombs. Il croit
sans doute que je suis pervers.
198
00:20:01,327 --> 00:20:02,885
Comment tu l'as su?
199
00:20:03,487 --> 00:20:04,966
J'en savais rien, au d�but.
200
00:20:05,127 --> 00:20:09,325
Mais tu t'es toujours douch�
en pr�sence de gar�ons bien foutus.
201
00:20:09,487 --> 00:20:11,762
Oui. Parfois, je sentais un truc...
202
00:20:11,927 --> 00:20:15,203
Je voulais pas le croire.
Du coup, il ne se passait rien.
203
00:20:16,047 --> 00:20:20,359
C'est devenu de plus en plus fort
et je ne savais plus...
204
00:20:20,527 --> 00:20:22,165
- Tu comprends?
- Non.
205
00:20:25,487 --> 00:20:28,365
Tu crois qu'il existe
d'autres footballeurs homos, ici?
206
00:20:28,727 --> 00:20:31,241
Je verrais plut�t Mike Tyson
faire de la nage synchronis�e.
207
00:20:31,407 --> 00:20:32,203
Et alors?
208
00:20:32,367 --> 00:20:35,120
C'est une ville d'ouvriers.
Le foot, c'est pour les mecs...
209
00:20:35,287 --> 00:20:37,676
Mecs h�t�ros,
mecs ouvriers ou mecs ch�meurs.
210
00:20:37,847 --> 00:20:39,963
Je ne suis quand m�me pas le seul.
211
00:20:40,127 --> 00:20:42,163
Bient�t, tu t'int�resseras
� d'autres choses.
212
00:20:42,327 --> 00:20:44,124
Il me faut une �quipe de foot homo.
213
00:20:44,287 --> 00:20:46,596
- Quoi?
- On va jouer contre le FC.
214
00:20:47,767 --> 00:20:48,597
Quoi?
215
00:20:48,767 --> 00:20:51,361
- On est dans la rue.
- Mais qu'est-ce que tu esp�res?
216
00:20:51,927 --> 00:20:53,076
Roule, s'il te pla�t.
217
00:20:53,767 --> 00:20:55,917
Tu veux faire un num�ro de cirque?
218
00:20:56,087 --> 00:20:57,918
- Je dois le faire.
- Comment?
219
00:20:58,087 --> 00:21:00,043
Ce sont des footballeurs confirm�s.
220
00:21:00,207 --> 00:21:03,961
Vous allez vous pointer en string
pour qu'ils s'�vanouissent?
221
00:21:06,247 --> 00:21:07,726
Toi-m�me!
222
00:21:08,367 --> 00:21:10,642
- �a doit bien exister.
- Renseigne-toi.
223
00:21:10,807 --> 00:21:12,035
Attends.
224
00:21:12,727 --> 00:21:14,763
- Tu as peur.
- Non, c'est pas vrai.
225
00:21:18,087 --> 00:21:19,281
Je peux vous aider?
226
00:21:20,327 --> 00:21:22,204
Je cherche un plan de Dortmund.
227
00:21:22,607 --> 00:21:23,926
Mais ce n'est pas tout.
228
00:21:24,087 --> 00:21:26,078
Et un guide... pour les bars.
229
00:21:26,567 --> 00:21:27,841
Attendez.
230
00:21:28,887 --> 00:21:29,842
All�?
231
00:21:30,767 --> 00:21:31,961
Salut, maman.
232
00:21:33,047 --> 00:21:34,480
Oui, il est avec moi.
233
00:21:35,167 --> 00:21:38,000
Mais des millions de mamans
ont des fils homos.
234
00:21:38,567 --> 00:21:40,717
On na�t homo. Tu n'y peux rien.
235
00:21:43,207 --> 00:21:47,359
On va pas faire une th�rapie de
famille parce qu'il aime les hommes.
236
00:21:47,567 --> 00:21:52,163
Sortez avec tes copines.
Allez manger, puis allez danser.
237
00:21:52,367 --> 00:21:54,517
Il ne s'agit pas que de sexe,
chez eux.
238
00:21:54,687 --> 00:21:56,678
Vous avez quelque chose
sur le foot?
239
00:21:56,847 --> 00:21:58,678
Voici. C'est ce que je lis.
240
00:21:58,847 --> 00:22:00,519
Pas de petits-enfants!
241
00:22:03,727 --> 00:22:04,762
Autre chose?
242
00:22:07,927 --> 00:22:08,803
Non.
243
00:22:20,447 --> 00:22:21,800
- Un pain?
- Oui.
244
00:22:24,607 --> 00:22:27,201
- Bonjour, Renate.
- Bonjour, Rudi.
245
00:22:30,487 --> 00:22:31,283
Ecoute...
246
00:22:32,167 --> 00:22:33,680
C'est quoi, la diff�rence
247
00:22:33,847 --> 00:22:36,077
entre Siegfried et Roy
et les fr�res Schumacher?
248
00:22:36,247 --> 00:22:37,282
Je sais pas.
249
00:22:37,447 --> 00:22:41,076
L'expression quand l'un rentre
dans l'autre par derri�re.
250
00:22:44,927 --> 00:22:46,485
Allez, rigole un peu.
251
00:23:06,127 --> 00:23:07,196
Bonjour.
252
00:23:09,727 --> 00:23:11,080
Une bi�re, s'il vous pla�t.
253
00:23:18,487 --> 00:23:20,205
On joue encore au foot, ici?
254
00:23:21,207 --> 00:23:22,765
C'est pas un �levage de taupes.
255
00:23:25,287 --> 00:23:26,436
Je cherche un terrain.
256
00:23:26,647 --> 00:23:28,478
Pour 4 semaines,
le soir, si possible.
257
00:23:30,087 --> 00:23:32,681
C'est pas gagn�.
Avec le monde qu'on a.
258
00:23:57,487 --> 00:23:59,796
Karl Sch�fer. Ailier gauche.
259
00:24:00,927 --> 00:24:04,886
Saison 65/66.
C'�tait une bonne saison, non?
260
00:24:06,647 --> 00:24:07,796
Possible.
261
00:24:09,007 --> 00:24:12,966
Il manquait 1 victoire au BVB
pour remporter le championnat.
262
00:24:13,767 --> 00:24:17,316
A la 90e minute, 0 partout,
le BVB se voit attribuer un penalty.
263
00:24:18,007 --> 00:24:19,326
Le titre est � port�e de main.
264
00:24:20,687 --> 00:24:23,599
Un joueur prend son �lan
et tire la balle dans un coin.
265
00:24:23,767 --> 00:24:24,995
Boum! Imparable.
266
00:24:25,487 --> 00:24:29,799
Mais le gardien s'�tire et fait
d�vier le ballon du bout des doigts.
267
00:24:30,007 --> 00:24:30,996
Coup de sifflet.
268
00:24:31,967 --> 00:24:33,844
Le titre part en fum�e.
269
00:24:35,087 --> 00:24:36,884
Mais je ne me souviens pas
qui a tir�.
270
00:24:37,087 --> 00:24:39,282
Elke, le jeune homme veut payer.
271
00:24:49,927 --> 00:24:52,964
Il aurait marqu� si le gardien
n'�tait pas parti trop t�t.
272
00:24:57,847 --> 00:24:59,326
Tu peux avoir le terrain.
273
00:25:02,087 --> 00:25:04,442
Pas de bouteilles de bi�re
sur le gazon!
274
00:25:04,607 --> 00:25:05,960
Ici, on est corrects.
275
00:25:19,527 --> 00:25:20,676
La maternit�?
276
00:25:20,887 --> 00:25:21,683
Oui.
277
00:25:38,247 --> 00:25:40,841
Ne craignez rien. �a arrive souvent.
278
00:25:41,047 --> 00:25:42,116
Tu vois?
279
00:25:44,167 --> 00:25:45,680
Vous avez d�clench�le signal d'alarme.
280
00:25:45,847 --> 00:25:49,283
Un technicienva venir s'occuper du probl�me.
281
00:25:49,447 --> 00:25:50,482
Gardez votre calme.
282
00:25:50,647 --> 00:25:52,478
- Je crois que �a commence.
- De quoi?
283
00:25:52,647 --> 00:25:53,762
Les contractions.
284
00:25:54,487 --> 00:25:55,124
Respirez...
285
00:25:55,607 --> 00:25:59,395
Respirez profond�ment.
Inspirez... puis expirez.
286
00:26:00,767 --> 00:26:01,995
Vous avez d�j� un nom?
287
00:26:02,687 --> 00:26:03,722
Marvin.
288
00:26:03,887 --> 00:26:06,401
Marvin. Tr�s bien.
289
00:26:14,247 --> 00:26:16,715
- Mes eaux!
- Je me sens pas bien.
290
00:26:16,887 --> 00:26:19,765
- Qu'est-ce qu'il a?
- Il a fait de l'hyper-ventilation.
291
00:26:21,327 --> 00:26:22,840
�a va aller.
292
00:26:23,007 --> 00:26:23,996
Tiens bon, ch�ri.
293
00:26:24,167 --> 00:26:25,885
- Je m'appelle Sven.
- Moi, c'est Ecki.
294
00:26:31,207 --> 00:26:32,242
Je prends le relais.
295
00:26:32,407 --> 00:26:34,716
- Merci.
- Bon courage avec Marvin.
296
00:26:34,887 --> 00:26:36,445
A�e, mon genou!
297
00:26:37,487 --> 00:26:38,886
- Oublie.
- Pourquoi?
298
00:26:39,047 --> 00:26:41,038
- Elles le veulent toutes.
- Il a une copine?
299
00:26:41,687 --> 00:26:44,804
A c�t� de lui, m�me les m�decins
n'ont aucune chance.
300
00:26:44,967 --> 00:26:45,604
Et toi?
301
00:26:46,327 --> 00:26:48,204
Mais rien ne dit qu'il est homo.
302
00:26:48,367 --> 00:26:50,756
Il m'a regard� bizarrement.
Y avait un truc.
303
00:26:51,487 --> 00:26:53,637
- Il veut devenir gyn�cologue.
- Et alors?
304
00:26:54,247 --> 00:26:58,604
Des centaines de femmes � inspecter.
Un homo ne ferait jamais �a.
305
00:26:58,807 --> 00:27:01,002
- Et tu m'enl�ves ce num�ro.
- Pourquoi?
306
00:27:01,447 --> 00:27:03,756
Je ne veux pas de malades
au bout du fil.
307
00:27:21,527 --> 00:27:23,961
Salut. Vous avez envie
de jouer au foot?
308
00:27:24,727 --> 00:27:25,603
Tenez.
309
00:27:28,327 --> 00:27:31,080
Andreas,
tu nous vois jouer au foot?
310
00:27:31,247 --> 00:27:34,717
Elle s'appelle comment, ton �quipe?
Les biens mont�s?
311
00:27:36,727 --> 00:27:37,842
C'est toi qui tires?
312
00:27:38,047 --> 00:27:40,720
Non. Moi, j'emp�che les coups.
313
00:27:40,887 --> 00:27:42,798
Tu devrais changer de position.
314
00:27:43,607 --> 00:27:44,642
Cr�tin!
315
00:27:45,407 --> 00:27:47,079
Aux positions!
316
00:27:52,127 --> 00:27:53,719
Fini!
317
00:27:58,007 --> 00:28:00,202
C'est la tourn�e du gros.
318
00:28:03,207 --> 00:28:04,959
Je cherche des gars pour...
319
00:28:06,367 --> 00:28:07,686
Je monte une �quipe de foot.
320
00:28:08,367 --> 00:28:09,959
Une �quipe d'homos.
321
00:28:12,647 --> 00:28:14,126
�a vous tente?
322
00:28:15,527 --> 00:28:17,006
C'est quoi, ce mec?
323
00:28:22,247 --> 00:28:24,238
Ce bar �tait dans le guide.
324
00:28:24,407 --> 00:28:26,045
Tu t'es peut-�tre tromp� d'adresse.
325
00:28:29,327 --> 00:28:31,522
Laisse mon fr�re tranquille!
326
00:28:33,887 --> 00:28:35,639
Donne-moi un papier.
327
00:28:39,327 --> 00:28:42,080
Entra�nement dimanche.
Comment tu t'appelles?
328
00:28:42,247 --> 00:28:43,316
J�rgen.
329
00:28:43,487 --> 00:28:45,557
Mais ne dis rien � mes potes,
330
00:28:45,727 --> 00:28:49,083
sinon, je te casse la gueule,
331
00:28:49,247 --> 00:28:52,159
sale petite p�dale!
332
00:28:55,167 --> 00:28:56,839
Nous voil� d�j� deux.
333
00:29:10,887 --> 00:29:12,036
Regarde.
334
00:29:13,567 --> 00:29:14,556
Tu crois?
335
00:29:15,327 --> 00:29:16,476
Son doigt.
336
00:29:27,247 --> 00:29:28,077
Excuse-moi,
337
00:29:29,127 --> 00:29:30,606
�a t'int�resse?
338
00:29:39,367 --> 00:29:41,722
- Si je peux avoir le num�ro 7.
- Bien s�r.
339
00:29:42,487 --> 00:29:43,681
C'est bon.
340
00:29:44,767 --> 00:29:47,201
- Dis, comment tu t'appelles?
- Ercin.
341
00:29:47,367 --> 00:29:49,801
Bon, on s'entra�ne dimanche,
d'accord?
342
00:29:50,407 --> 00:29:51,681
Salut.
343
00:30:06,967 --> 00:30:08,446
L�-bas, � droite.
344
00:30:11,607 --> 00:30:13,598
- C'�tait une super soir�e, Tom.
- Merci.
345
00:30:15,127 --> 00:30:16,162
Bonsoir.
346
00:30:16,327 --> 00:30:18,887
Ce sont plut�t des catcheurs, ici.
347
00:30:27,727 --> 00:30:29,399
Strictement homo.
348
00:30:54,007 --> 00:30:56,316
Bonsoir.
Je peux distribuer �a, ici?
349
00:30:56,487 --> 00:30:58,921
Pas de pornographie
� l'�tage sup�rieur.
350
00:31:04,167 --> 00:31:06,635
- Je cherche des gars costauds.
- Des gars costauds...
351
00:31:06,807 --> 00:31:07,956
Pour jouer � l'arri�re.
352
00:31:08,167 --> 00:31:09,919
Pour jouer � l'arri�re...
353
00:31:10,127 --> 00:31:11,242
Viens.
354
00:31:16,167 --> 00:31:18,476
- La ligne de 4, tu connais?
- Oui. Je connais.
355
00:31:18,647 --> 00:31:19,875
Cool.
356
00:31:33,527 --> 00:31:36,519
- Strictement...
- Homo, je sais. Mais mon fr�re...
357
00:31:43,887 --> 00:31:47,118
Ne te fatigue pas.
Tu ne t'amuserais pas, ici.
358
00:31:48,767 --> 00:31:52,760
Tu me laisses entrer
ou j'accroche ton nez sur la porte.
359
00:31:55,767 --> 00:31:58,235
Ma s�ur travaille � la maternit�.
360
00:31:58,407 --> 00:31:59,999
Ils ont les m�mes balan�oires.
361
00:32:00,167 --> 00:32:01,361
Des balan�oires, c'est �a.
362
00:32:02,447 --> 00:32:04,517
- Attends.
- D�tends-toi.
363
00:32:07,327 --> 00:32:08,362
Il y a un malentendu.
364
00:32:08,527 --> 00:32:09,164
Viens l�.
365
00:32:09,647 --> 00:32:11,080
Pas touche!
366
00:32:11,407 --> 00:32:12,999
T'es malade.
367
00:32:14,127 --> 00:32:15,480
Susanne.
368
00:32:15,647 --> 00:32:16,477
Qu'est-ce qu'il y a?
369
00:32:16,647 --> 00:32:19,400
- Je ne sais plus si je suis homo.
- Ah oui?
370
00:32:20,527 --> 00:32:22,916
On est o�, exactement?
371
00:32:23,527 --> 00:32:25,085
Tout va bien.
372
00:32:48,647 --> 00:32:50,046
On est de la partie.
373
00:32:50,447 --> 00:32:51,596
Quoi?
374
00:32:52,287 --> 00:32:53,879
Je suis trop gros.
375
00:32:54,047 --> 00:32:56,925
Et les autres ont le ventre
qui leur pend sur les genoux.
376
00:32:58,607 --> 00:32:59,722
Mais que du foot, hein?
377
00:33:22,087 --> 00:33:24,647
- Bonjour, Renate.
- Bonjour, Rudi.
378
00:33:25,487 --> 00:33:27,125
Tiens...
379
00:33:28,327 --> 00:33:29,680
Donne-moi un bretzel.
380
00:33:31,047 --> 00:33:32,162
Avec plaisir.
381
00:33:32,887 --> 00:33:35,355
- Salut, Renate.
- Salut, Cordula.
382
00:33:36,287 --> 00:33:37,720
C'est pas un bretzel, �a.
383
00:33:38,247 --> 00:33:39,157
Cadeau.
384
00:33:39,367 --> 00:33:41,323
Autant faire des petits pains.
385
00:33:42,527 --> 00:33:43,755
Des nouvelles d'Ecki?
386
00:33:45,327 --> 00:33:47,158
C'est quoi, un dinosaure homo?
387
00:33:48,767 --> 00:33:50,405
Un tripotanus.
388
00:34:04,087 --> 00:34:05,156
Ecki?
389
00:34:06,807 --> 00:34:08,081
Salut.
390
00:34:08,247 --> 00:34:10,283
Qu'est-ce que tu fais l�?
391
00:34:10,447 --> 00:34:12,244
Je voulais voir comment va Marvin.
392
00:34:12,447 --> 00:34:14,244
Alors suis-moi.
393
00:34:18,807 --> 00:34:22,482
Tiens, regarde. 2e rang�e.
4,5 kilos et en pleine forme.
394
00:34:22,687 --> 00:34:25,042
Je crois qu'ils vont l'appeler Ecki.
395
00:34:25,247 --> 00:34:26,646
Oncle Ecki.
396
00:34:27,607 --> 00:34:29,040
Pas mal.
397
00:34:30,527 --> 00:34:32,757
Tu sais qu'on a une r�gle, ici.
398
00:34:32,927 --> 00:34:33,916
Une r�gle?
399
00:34:34,087 --> 00:34:37,397
Les ma�euticiens paient un coup
pour leur 1ere naissance.
400
00:34:37,847 --> 00:34:39,963
Tu poses la baguette
sur l'annulaire,
401
00:34:40,127 --> 00:34:42,163
et tu la tiens
avec l'index et le pouce.
402
00:34:42,367 --> 00:34:45,484
Et l'autre, avec l'index,
le majeur et le pouce.
403
00:34:45,647 --> 00:34:48,207
Celle-ci bouge,
l'autre est immobile.
404
00:34:48,367 --> 00:34:51,086
Apr�s mon service civil,
je pars pour l'Australie.
405
00:34:52,647 --> 00:34:54,922
Et j'y reste un bon moment.
406
00:34:55,087 --> 00:34:58,636
- Tondre des moutons, peut-�tre.
- Tu veux pas �tre gyn�cologue?
407
00:34:59,447 --> 00:35:01,517
C'est ta s�ur qui t'a racont� �a?
408
00:35:01,687 --> 00:35:04,520
Non. Je voulais simplement
assister � une naissance.
409
00:35:05,087 --> 00:35:06,236
Pour quoi faire?
410
00:35:06,447 --> 00:35:08,597
Ne mange pas �a, c'est la d�co.
411
00:35:08,767 --> 00:35:11,440
Si je dois entendre
des femmes hurler,
412
00:35:11,607 --> 00:35:15,282
j'aimerais au moins voir ce qui
se passe dans la salle de travail.
413
00:35:16,927 --> 00:35:19,487
- Et toi, tu fais quoi?
- En fait, je suis...
414
00:35:20,247 --> 00:35:22,283
...boulanger.
Dans mon village natal.
415
00:35:22,447 --> 00:35:23,641
En fait?
416
00:35:23,807 --> 00:35:26,560
Oui, je voulais...
je prends des vacances.
417
00:35:27,207 --> 00:35:28,799
Des vacances? Ici, � Dortmund?
418
00:35:29,327 --> 00:35:30,157
Vacances citadines.
419
00:35:31,687 --> 00:35:34,963
Oui, au moins �a change
de Paris ou de Barcelone.
420
00:35:46,607 --> 00:35:47,960
Ecki!
421
00:35:49,767 --> 00:35:51,041
Salut.
422
00:35:55,407 --> 00:35:57,045
D�j� fini, le cin�?
423
00:35:57,607 --> 00:35:59,165
Y avait plus de places.
424
00:35:59,927 --> 00:36:02,646
J'ai dit au chef de service
que tu voulais devenir gyn�cologue.
425
00:36:02,807 --> 00:36:05,401
Il t'aime bien.
Il voudrait qu'apr�s tes �tudes,
426
00:36:05,607 --> 00:36:07,245
tu fasses ton stage chez nous.
427
00:36:07,407 --> 00:36:09,284
Je me verrais bien � la maternit�.
428
00:36:09,487 --> 00:36:12,797
Je veux bien. A condition
qu'Ecki participe. Alors?
429
00:36:13,007 --> 00:36:13,757
Bien s�r.
430
00:36:13,927 --> 00:36:15,599
- C'est pas son truc.
- Pourquoi?
431
00:36:15,807 --> 00:36:17,718
- Il s'int�resse � d'autres choses.
- Au foot.
432
00:36:18,767 --> 00:36:20,678
- Je joue au foot.
- Il monte une �quipe.
433
00:36:20,847 --> 00:36:23,156
- Tu joues?
- J'ai jou� � l'�cole.
434
00:36:23,327 --> 00:36:25,716
On a m�me �t� les meilleurs
de notre promo.
435
00:36:25,887 --> 00:36:28,037
J'adore le foot.
436
00:36:28,207 --> 00:36:30,437
- Tu pourrais pas jouer avec Ecki.
- Pourquoi pas?
437
00:36:30,647 --> 00:36:32,000
C'est r�serv� aux homos.
438
00:36:34,567 --> 00:36:36,398
- Des footballeurs homos.
- C'est mignon.
439
00:36:36,607 --> 00:36:38,040
Ah, je vois.
440
00:36:40,487 --> 00:36:42,603
Tu cherches un milieu de terrain?
441
00:36:50,207 --> 00:36:52,721
Je le savais depuis le d�but.
Je le savais.
442
00:36:52,887 --> 00:36:53,558
Bien s�r.
443
00:36:53,727 --> 00:36:56,366
- Je devrais l'appeler?
- Voil� une cabine.
444
00:36:56,527 --> 00:36:57,926
Qu'est-ce qu'il y a?
445
00:36:58,087 --> 00:37:01,443
- Tu penses t'en tirer comme �a?
- Je comprends pas.
446
00:37:01,607 --> 00:37:04,360
Tu trouves des joueurs homos
pour un match de kamikazes.
447
00:37:04,527 --> 00:37:07,041
Et en passant,
tu te fais un mec de r�ve.
448
00:37:07,207 --> 00:37:09,562
- Tu es amoureuse, hein?
- Mais non.
449
00:37:10,327 --> 00:37:13,285
Au moins, tu sais
� quoi t'en tenir, maintenant.
450
00:37:13,447 --> 00:37:15,756
Tu as eu de la chance,
comme toujours.
451
00:37:17,927 --> 00:37:20,805
Et merde.
Il ne manquait plus que �a.
452
00:37:21,127 --> 00:37:23,436
O� est-ce que j'ai mis la cl�?
453
00:37:24,487 --> 00:37:27,559
Et pourquoi tous les mecs biens
sont homos?
454
00:37:29,047 --> 00:37:30,241
Merde.
455
00:37:35,007 --> 00:37:37,157
Moi, j'ai besoin de toi, princesse.
456
00:38:26,127 --> 00:38:27,446
On va peut-�tre se changer dehors.
457
00:38:37,287 --> 00:38:39,164
- Comment tu t'appelles?
- Ercin.
458
00:38:42,967 --> 00:38:44,639
Oh l� l�! Mon Dieu!
459
00:39:10,927 --> 00:39:11,996
Oh non!
460
00:39:15,047 --> 00:39:16,639
Allez, J�rgen.
461
00:39:19,487 --> 00:39:20,920
Tr�s bien.
462
00:39:27,927 --> 00:39:30,441
- C'�tait quoi, �a?
- Maya l'abeille.
463
00:39:32,207 --> 00:39:34,084
C'est pas une passe, �a!
464
00:39:37,247 --> 00:39:38,123
Allez.
465
00:39:39,447 --> 00:39:40,402
Qu'est-ce qu'il y a?
466
00:39:41,087 --> 00:39:44,602
Allez, on continue, Rudolf.
467
00:39:57,887 --> 00:39:59,081
Bonjour, Karl.
468
00:40:01,247 --> 00:40:03,397
Il faut les interdire de terrain.
469
00:40:05,167 --> 00:40:07,522
Notre club n'est pas mort
470
00:40:07,687 --> 00:40:10,281
pour qu'ils nous profanent le gazon.
471
00:40:10,487 --> 00:40:12,921
En Allemagne, tout est permis.
472
00:40:13,127 --> 00:40:16,119
Il n'existe plus
qu'un dernier grand tabou.
473
00:40:16,327 --> 00:40:18,363
- Des Turcs homos?
- Non.
474
00:40:19,567 --> 00:40:20,795
Des footballeurs homos.
475
00:40:21,007 --> 00:40:22,804
Des footballeurs homos?
Laisse tomber.
476
00:40:23,007 --> 00:40:25,441
�a n'existe pas.
Et encore moins chez Borussia.
477
00:40:25,847 --> 00:40:28,236
- J'y crois pas.
- Un homme sur dix est homo.
478
00:40:28,407 --> 00:40:31,319
Il doit y avoir au moins 30 homos
en premi�re division.
479
00:40:31,527 --> 00:40:33,358
Comme Beckham.
480
00:40:33,967 --> 00:40:35,286
Il est mari� et il a un enfant.
481
00:40:35,487 --> 00:40:36,476
Deux, m�me.
482
00:40:36,887 --> 00:40:38,843
Il est super homo.
483
00:40:39,047 --> 00:40:41,481
Mais il ne le sait pas encore.
484
00:40:41,687 --> 00:40:42,881
Ils ont du bol, les Anglais.
485
00:40:45,247 --> 00:40:46,202
On n'a pas de champagne.
486
00:40:46,967 --> 00:40:49,197
Boulettes de viande
et bi�re pour moi.
487
00:40:49,407 --> 00:40:50,362
Ben voil�.
488
00:40:50,967 --> 00:40:52,116
La m�me chose pour tous.
489
00:40:52,687 --> 00:40:54,405
Attendez, je suis v�g�tarien.
490
00:40:55,687 --> 00:40:57,757
Dans 3 semaines, il y a un match.
491
00:40:57,927 --> 00:40:58,677
90 minutes.
492
00:40:58,887 --> 00:41:00,320
Un grand terrain.
493
00:41:00,527 --> 00:41:02,961
- �a pourrait �tre sympa.
- Super, g�nial.
494
00:41:03,167 --> 00:41:04,361
C'est quoi, ce match?
495
00:41:04,527 --> 00:41:07,564
- Contre une �quipe de mon village.
- Des h�t�ros?
496
00:41:07,767 --> 00:41:09,997
Ils sont sympas.
Ils veulent jouer, c'est tout.
497
00:41:10,207 --> 00:41:11,356
Avec des homos?
498
00:41:11,567 --> 00:41:13,285
- Oui. Un match amical.
- C'est super.
499
00:41:13,887 --> 00:41:16,321
Je n'ai rien contre les h�t�ros
et les matchs amicaux.
500
00:41:16,527 --> 00:41:18,119
- Partait.
- Bon, OK.
501
00:41:18,407 --> 00:41:19,203
Ecki.
502
00:41:19,407 --> 00:41:22,001
- Il nous faut encore 4 joueurs.
- Hotte est fort en calcul.
503
00:41:22,687 --> 00:41:23,756
C'est vrai.
504
00:41:27,007 --> 00:41:30,204
C'est pas du foot, �a.
505
00:41:30,367 --> 00:41:31,482
C'est du blasph�me.
506
00:41:32,927 --> 00:41:36,522
Des centaines de joueurs
ont travaill� dur sur ce terrain.
507
00:41:36,687 --> 00:41:38,200
Avec leurs jambes et leur c�ur.
508
00:41:39,447 --> 00:41:40,277
Karl.
509
00:41:40,487 --> 00:41:42,045
Laisse ces jeunes gens.
510
00:41:43,127 --> 00:41:45,118
Le foot, c'est pas un carnaval.
511
00:41:47,367 --> 00:41:48,766
C'est une religion.
512
00:41:58,847 --> 00:42:00,075
Bonjour. Je m'appelle Victoria.
513
00:42:05,207 --> 00:42:06,356
Tu choisis ton trou.
514
00:42:19,367 --> 00:42:21,085
Nous sommes les Gay Firefighters.
515
00:42:21,247 --> 00:42:24,125
Nous cherchons des gars
pour les sapeurs-pompiers.
516
00:42:25,087 --> 00:42:28,284
Je suis s�r qu'ils prennent
de la drogue.
517
00:42:30,887 --> 00:42:31,763
Je m'appelle Martin.
518
00:42:53,767 --> 00:42:55,485
- Il y a un probl�me.
- Quoi?
519
00:42:56,007 --> 00:42:56,917
Je suis lesbien.
520
00:42:59,807 --> 00:43:02,367
J'aime les femmes...
Comme femme, pas comme homme.
521
00:43:03,967 --> 00:43:06,003
Et tu fais comment avec les femmes?
522
00:43:06,207 --> 00:43:09,324
Je ne leur dis pas
qu'elles sont au lit avec une femme.
523
00:43:10,567 --> 00:43:11,363
�a compte?
524
00:43:26,767 --> 00:43:27,916
Remplis-la.
525
00:43:33,167 --> 00:43:34,486
C'est si grave que �a?
526
00:43:36,287 --> 00:43:37,322
Plus grave encore.
527
00:43:51,367 --> 00:43:53,278
On va enfin se marrer.
528
00:43:53,647 --> 00:43:55,126
On est combien?
Un, deux,
529
00:43:55,567 --> 00:43:58,400
trois, quatre,
cinq, six, sept, huit,
530
00:43:58,967 --> 00:44:00,320
- neuf...
- Hotte est...
531
00:44:00,487 --> 00:44:02,557
Hotte est aux toilettes.
532
00:44:04,767 --> 00:44:05,677
Onze.
533
00:44:06,247 --> 00:44:08,124
Susanne, je le connais, non?
534
00:44:10,367 --> 00:44:11,243
Pas mal.
535
00:44:11,407 --> 00:44:12,601
On est au complet.
536
00:44:17,327 --> 00:44:19,045
Voil� ce qu'on va faire.
537
00:44:20,047 --> 00:44:22,197
Tu joues derri�re le Br�silien.
538
00:44:22,407 --> 00:44:25,763
Martin et Ercin restent � l'arri�re
et vous envoient le ballon.
539
00:44:25,927 --> 00:44:28,600
Et les autres mettent la pression.
540
00:44:29,047 --> 00:44:30,878
Tu pr�f�res l'aile droite?
541
00:44:31,047 --> 00:44:34,164
�a m'est �gal.
Je suis d�j� content de participer.
542
00:44:34,327 --> 00:44:36,602
Tu veux aller boire un verre?
543
00:44:39,767 --> 00:44:41,997
- Je suis de service.
- Pas de probl�me.
544
00:44:45,687 --> 00:44:47,564
- Ecki?
- Oui.
545
00:44:47,967 --> 00:44:51,323
Viens avec moi. De toute fa�on,
il n'y a rien � faire.
546
00:44:51,487 --> 00:44:52,476
Avec plaisir.
547
00:45:10,807 --> 00:45:13,685
Respirez au rythme des douleurs.
Inspirez...
548
00:45:15,127 --> 00:45:16,480
et expirez.
549
00:45:17,407 --> 00:45:19,796
Inspirez, expirez.
550
00:46:12,847 --> 00:46:13,597
Ecki.
551
00:46:13,807 --> 00:46:14,637
Susanne.
552
00:46:16,287 --> 00:46:17,242
Sven.
553
00:46:20,887 --> 00:46:21,797
Klaus.
554
00:46:23,607 --> 00:46:25,165
- Bonjour.
- Salut.
555
00:46:25,847 --> 00:46:28,486
Tu viens rendre visite � quelqu'un?
556
00:46:28,647 --> 00:46:31,286
Oui. Excuse-moi, Sven.
557
00:46:32,687 --> 00:46:33,756
Pour toi.
558
00:46:35,247 --> 00:46:37,317
C'est gentil. Merci.
559
00:46:37,887 --> 00:46:40,276
- Attends, je comprends pas.
- Moi non plus.
560
00:46:41,487 --> 00:46:42,442
Eh bien...
561
00:46:43,127 --> 00:46:45,038
je ne suis pas homo.
562
00:46:45,887 --> 00:46:46,603
Quoi?
563
00:46:47,007 --> 00:46:47,996
C'est vrai?
564
00:46:50,087 --> 00:46:52,726
Oui, je voulais simplement...
jouer au foot.
565
00:46:53,287 --> 00:46:56,723
Je voulais te demander si �a te dit
de prendre un verre avec moi.
566
00:46:56,887 --> 00:46:57,558
Moi?
567
00:46:58,007 --> 00:46:59,599
- Euh... Susanne.
- Moi?
568
00:47:00,647 --> 00:47:02,877
Oui, volontiers.
569
00:47:03,567 --> 00:47:04,636
Super.
570
00:47:04,847 --> 00:47:06,200
- Pas un mot.
- A personne.
571
00:47:07,527 --> 00:47:08,323
De quoi?
572
00:47:08,527 --> 00:47:11,360
- Tu joues quand m�me. Incognito.
- T'as pas le choix.
573
00:47:11,527 --> 00:47:13,597
Commence avec les fringues.
Camus est mort.
574
00:47:13,767 --> 00:47:16,156
Mets des trucs plus moulants.
575
00:47:29,327 --> 00:47:32,000
- Bonjour, Renate.
- Bonjour, Rudi.
576
00:47:32,167 --> 00:47:33,122
- Tiens.
- �a va, Gerd?
577
00:47:33,807 --> 00:47:35,160
�a fait un bail.
578
00:47:35,367 --> 00:47:38,404
- Tu ne dis pas bonjour?
- Bonjour, Rudi.
579
00:47:38,887 --> 00:47:39,683
Ecoute...
580
00:47:41,167 --> 00:47:42,839
A quoi reconna�t-on
un bonhomme de neige p�d�?
581
00:47:45,607 --> 00:47:47,643
Il a la carotte dans le derri�re.
582
00:47:47,847 --> 00:47:49,200
Allez, d�gage.
583
00:48:11,527 --> 00:48:12,801
Faut que j'y aille.
584
00:48:13,327 --> 00:48:14,840
On se voit demain.
585
00:48:21,327 --> 00:48:22,726
C'�tait ton �quipe?
586
00:48:25,887 --> 00:48:27,479
Qui t'a dit qu'on jouait ici?
587
00:48:28,727 --> 00:48:29,796
Susanne.
588
00:48:32,207 --> 00:48:33,196
�a va, � Boldrup?
589
00:48:34,367 --> 00:48:35,595
Faut qu'on parle.
590
00:48:38,887 --> 00:48:41,196
Laisse tomber.
Je ne rentre pas l�-dedans.
591
00:48:41,367 --> 00:48:44,757
- Viens regarder, au moins.
- Tu voulais parler, non?
592
00:48:45,167 --> 00:48:47,886
- Oui, je veux parler.
- Parlons, alors.
593
00:48:50,127 --> 00:48:51,765
Juste une bi�re.
594
00:48:57,247 --> 00:48:58,396
Bonsoir.
595
00:49:06,047 --> 00:49:07,241
Allez, viens.
596
00:49:13,327 --> 00:49:16,683
- T'as vu la rousse?
- Arr�te de sourire b�tement.
597
00:49:16,887 --> 00:49:19,481
- Elle est mignonne, non?
- Arr�te de regarder.
598
00:49:19,927 --> 00:49:22,964
Et d'ailleurs,
comment tu connais cet endroit?
599
00:49:23,127 --> 00:49:24,560
Qu'est-ce que tu dis?
600
00:49:25,647 --> 00:49:26,716
Salut, vous deux.
601
00:49:27,967 --> 00:49:30,527
- C'est ta premi�re visite?
- Ecoute,
602
00:49:30,727 --> 00:49:33,719
faut que je parle avec mon p�re.
Seul.
603
00:49:34,447 --> 00:49:35,277
Un cours th�orique.
604
00:49:37,527 --> 00:49:40,405
- Pas besoin de �a chez moi.
- Je ne peux pas.
605
00:49:41,407 --> 00:49:43,159
Avec moi, �a marche toujours.
606
00:49:43,327 --> 00:49:44,919
- Pas pour moi.
- Pour tous.
607
00:49:45,127 --> 00:49:46,958
Pour toi aussi, mon petit.
608
00:49:49,247 --> 00:49:50,043
On parie?
609
00:49:52,727 --> 00:49:54,558
D'accord.
610
00:49:55,687 --> 00:49:56,676
Je suis homo.
611
00:50:02,447 --> 00:50:04,881
Ton papa ne devrait pas
gaspiller son argent ici.
612
00:50:07,887 --> 00:50:10,606
Je ne t'ai pas demand�
de m'emmener ici.
613
00:50:19,767 --> 00:50:21,280
Des gays affrontentun club de pros.
614
00:50:21,447 --> 00:50:24,883
"Le gardien de but homosexuel
Ekhard D.
615
00:50:25,047 --> 00:50:26,719
"lance un d�fi au FC Boldrup.
616
00:50:26,927 --> 00:50:29,646
"On attend des spectateurs
de toute la r�gion.
617
00:50:29,807 --> 00:50:33,197
"La commune de Boldrup
s'attend � un nouveau record."
618
00:50:38,607 --> 00:50:40,837
- D�siste-toi, Ecki.
- J'ai une �quipe.
619
00:50:41,007 --> 00:50:43,885
Je vais leur dire que mon p�re
m'interdit de jouer?
620
00:50:44,047 --> 00:50:46,800
Tu vas te couvrir de ridicule.
Et nous aussi.
621
00:50:46,967 --> 00:50:48,719
Apr�s le match,
les gens ne riront plus.
622
00:50:49,687 --> 00:50:51,598
Ta m�re est � bout de nerfs.
623
00:50:52,207 --> 00:50:53,765
Ma m�re ou toi?
624
00:50:54,527 --> 00:50:56,882
- Je vais vendre la boulangerie.
- Quoi?
625
00:50:58,007 --> 00:51:00,680
Grand-p�re y a travaill�
pendant 50 ans.
626
00:51:00,847 --> 00:51:03,645
Il n'a jamais eu � entendre
toutes ces remarques.
627
00:51:04,207 --> 00:51:06,767
Tant pis.
Je la reprendrai tout seul.
628
00:51:06,967 --> 00:51:09,435
Tu veux faire
des petits pains pour hommes?
629
00:51:09,647 --> 00:51:10,636
On joue!
630
00:51:47,367 --> 00:51:49,278
- Rudi...
- Qu'est-ce qui t'arrive?
631
00:51:49,447 --> 00:51:51,005
Je vais voir le contr�leur fiscal.
632
00:51:51,167 --> 00:51:53,806
- Il y a entra�nement, aujourd'hui.
- Oui.
633
00:51:54,887 --> 00:51:57,720
- C'est � cause d'Ercin.
- Incroyable.
634
00:52:18,447 --> 00:52:20,199
Salut, Jan.
635
00:52:21,607 --> 00:52:23,404
Comment �a va?
636
00:52:23,567 --> 00:52:25,717
- Bien.
- Et maman?
637
00:52:25,887 --> 00:52:27,684
Bien aussi.
638
00:52:29,327 --> 00:52:31,443
Je serais bien
venu te voir plus t�t.
639
00:52:32,287 --> 00:52:34,039
Je sais.
640
00:52:34,847 --> 00:52:37,407
- T'es en quelle classe?
- En CM2.
641
00:52:37,807 --> 00:52:39,126
D�j�?
642
00:52:42,767 --> 00:52:44,485
Je suis d�sol�
643
00:52:44,687 --> 00:52:46,757
pour tout ce qui s'est pass�.
644
00:52:50,047 --> 00:52:52,766
Je sais que c'est tr�s dur
pour toi et maman.
645
00:52:56,887 --> 00:52:59,447
Tu ne comprendras peut-�tre pas,
646
00:53:00,447 --> 00:53:04,520
mais j'ai mis du temps
avant de savoir qui je suis.
647
00:53:06,087 --> 00:53:08,476
Je ne pouvais plus rester
avec vous.
648
00:53:12,687 --> 00:53:16,316
Et maintenant, tu me manques.
Tous les jours.
649
00:53:19,967 --> 00:53:21,685
On va faire un match.
650
00:53:23,647 --> 00:53:25,558
T'as envie de venir voir?
651
00:53:30,207 --> 00:53:32,198
Pas la peine de le dire � maman.
652
00:53:32,407 --> 00:53:33,806
Je me d�brouille pas mal.
653
00:53:34,407 --> 00:53:36,477
Je t'ai d�j� foutu la p�t�e
quand j'avais 6 ans.
654
00:53:38,247 --> 00:53:42,081
Je peux te le dire maintenant.
J'ai toujours jou� au ralenti.
655
00:53:43,767 --> 00:53:45,200
Vous allez gagner?
656
00:53:46,007 --> 00:53:47,156
C'est promis.
657
00:53:48,007 --> 00:53:49,201
OK.
658
00:53:56,487 --> 00:53:59,001
�a ressemble d�j� � du foot, �a.
659
00:54:03,367 --> 00:54:06,837
Faut que le gros retire les anneaux
de son visage.
660
00:54:16,767 --> 00:54:20,442
- Lui l�, c'est un copain � toi?
- Lequel?
661
00:54:21,487 --> 00:54:22,602
Celui-l�.
662
00:54:23,847 --> 00:54:24,882
Il mate sans cesse.
663
00:54:26,287 --> 00:54:27,879
C'est pas moi qu'il regarde.
664
00:54:28,047 --> 00:54:30,925
Je suis assez vieille
pour savoir que c'est pas moi.
665
00:54:31,127 --> 00:54:32,480
- Viens, Tom.
- Allez, mon ch�ri.
666
00:54:32,647 --> 00:54:34,638
Apr�s, on ira sur le sling.
667
00:54:45,567 --> 00:54:46,841
La vache!
668
00:54:58,647 --> 00:55:00,205
Pur�e!
669
00:55:11,687 --> 00:55:14,326
Avant, un bout de savon,
�a le faisait.
670
00:55:51,727 --> 00:55:53,604
Racistes!
671
00:55:58,847 --> 00:56:00,360
Je ne sens plus mon cul.
672
00:56:00,527 --> 00:56:03,724
C'est nouveau. Hotte ne laisse
plus rien rentrer derri�re.
673
00:56:03,887 --> 00:56:06,447
- On va voir les Gay Firefighters?
- Oh non.
674
00:56:06,607 --> 00:56:09,440
- Il �tait mignon avec sa hache.
- C'est vrai.
675
00:56:09,607 --> 00:56:13,441
- Faisons une soir�e entre hommes.
- Qu'est-ce que t'as?
676
00:56:14,167 --> 00:56:16,806
J'aime les tuyaux,
mais pas l'arrosage.
677
00:56:18,367 --> 00:56:21,837
En plus, je trouve
ces s�urs en uniforme ridicules.
678
00:56:22,047 --> 00:56:24,003
Tu as d�j� bien maigri, ma puce.
679
00:56:24,207 --> 00:56:25,560
Vraiment?
680
00:56:27,087 --> 00:56:28,440
Qu'est-ce que tu regardes?
681
00:56:28,647 --> 00:56:31,081
Alors, prochain entra�nement
demain soir?
682
00:56:31,287 --> 00:56:33,243
- Avec plaisir.
- Si �a continue,
683
00:56:33,447 --> 00:56:35,756
je n'aurai plus o� pour me tenir.
684
00:56:35,927 --> 00:56:38,282
Alors, fini les concours
de "Mister Ours".
685
00:56:38,807 --> 00:56:39,842
Ce serait dommage.
686
00:56:40,047 --> 00:56:41,366
Voil� les gars...
687
00:56:41,567 --> 00:56:42,602
�a, c'est un cul.
688
00:56:49,367 --> 00:56:51,198
Je voulais tester les cadenas.
689
00:56:51,407 --> 00:56:53,079
Mais il n'y a pas de cadenas.
690
00:56:55,167 --> 00:56:57,237
Oui, j'ai vu �a.
691
00:57:05,087 --> 00:57:07,601
Une chose encore...
ce sont des vestiaires.
692
00:57:07,767 --> 00:57:09,485
Si vous devez jouer au foot,
693
00:57:09,647 --> 00:57:12,559
essayez au moins d'avoir
l'odeur de footballeurs.
694
00:57:12,727 --> 00:57:14,240
Et �a, �a dispara�t.
695
00:57:17,767 --> 00:57:20,122
Tu �teins ta lumi�re?
696
00:57:22,567 --> 00:57:25,365
De toute fa�on,
tu ne lis pas vraiment.
697
00:57:37,247 --> 00:57:39,681
J'ai vu l'�quipe d'Ecki.
698
00:57:42,847 --> 00:57:43,882
Quoi?
699
00:57:44,047 --> 00:57:46,402
Il ne plaisante pas.
700
00:57:48,287 --> 00:57:52,075
Tu lui as appris � ne pas
se laisser marcher sur les pieds.
701
00:57:53,887 --> 00:57:55,206
Et alors?
702
00:57:55,687 --> 00:57:57,917
Ils portent des fringues en cuir.
703
00:57:58,367 --> 00:57:59,959
Clout�es.
704
00:58:01,287 --> 00:58:04,518
L'un d'eux a m�me
un �norme anneau dans le nez.
705
00:58:07,647 --> 00:58:09,478
Strictement homo.
706
00:58:18,127 --> 00:58:20,561
Pourquoi ces foutues nanas
veulent soudain rentrer ici?
707
00:58:26,327 --> 00:58:28,795
Il est clairement homo. C'est s�r.
708
00:58:28,967 --> 00:58:31,037
Regarde-moi �a...
709
00:58:31,247 --> 00:58:33,044
Arr�te ton cin�ma.
710
00:58:36,047 --> 00:58:36,763
Agnes!
711
00:58:36,967 --> 00:58:38,878
Tu as oubli� notre arrangement,
Rudolf?
712
00:58:41,967 --> 00:58:42,683
Un Baileys?
713
00:58:42,887 --> 00:58:44,445
Ne t'approche pas du petit.
714
00:58:46,167 --> 00:58:49,079
- Je l'ai rencontr� par hasard.
- Mon fils ne viendra pas.
715
00:58:49,287 --> 00:58:50,515
Tu as compris?
716
00:58:50,727 --> 00:58:52,206
C'est un match de foot normal.
717
00:58:52,407 --> 00:58:54,796
Tiens-toi aux r�gles
ou j'avertis mon avocat.
718
00:58:55,847 --> 00:58:59,123
Un jour, Jan voudra savoir
qui je suis vraiment.
719
00:58:59,327 --> 00:59:01,443
C'est ce que je veux lui �pargner.
720
00:59:04,807 --> 00:59:07,116
Ne me dis pas que tu �tais mari�?
721
00:59:11,287 --> 00:59:13,084
La totale... la maison, le cr�dit.
722
00:59:13,247 --> 00:59:15,522
Quoi? T'as bais� avec une femme?
723
00:59:15,887 --> 00:59:17,605
Oui, et alors?
724
00:59:19,567 --> 00:59:21,080
C'�tait pas si mal que �a.
725
00:59:22,047 --> 00:59:23,924
C'est d�gueulasse.
726
00:59:24,927 --> 00:59:26,883
Bien jou�, J�rgen.
727
00:59:28,087 --> 00:59:28,997
Enfin.
728
00:59:29,207 --> 00:59:31,562
On commen�ait � s'inqui�ter.
729
00:59:32,047 --> 00:59:34,515
- �a, il faut chercher longtemps.
- Et au lit?
730
00:59:34,807 --> 00:59:36,126
Le pied.
731
00:59:36,287 --> 00:59:39,518
Nuits interminables
et le�ons de tantra.
732
00:59:39,687 --> 00:59:41,996
J'ai coup� la sonnerie du t�l�phone.
733
00:59:42,167 --> 00:59:43,839
Sois content d'�tre au ch�mage.
734
00:59:44,407 --> 00:59:46,921
- Am�ne-l� un jour, ta perle.
- Oui.
735
00:59:47,927 --> 00:59:49,485
Bien s�r, pourquoi pas?
736
00:59:49,647 --> 00:59:52,400
Elle a pas une s�ur
avec de beaux seins?
737
01:00:09,167 --> 01:00:12,079
- J�rgen, c'est pas ta copine?
- Quoi? O� �a?
738
01:00:12,287 --> 01:00:14,118
Allez, on va lui dire bonjour.
739
01:00:14,327 --> 01:00:15,601
Attendez.
740
01:00:16,607 --> 01:00:17,403
H�, ma belle!
741
01:00:17,607 --> 01:00:20,405
- H�, tu as de la visite.
- J�rgen...
742
01:00:20,607 --> 01:00:22,404
Il reconna�t pas sa petite perle.
743
01:00:22,567 --> 01:00:24,797
Il est aveugl� par l'amour.
744
01:00:24,967 --> 01:00:26,480
J'ai parl� de toi aux copains.
745
01:00:28,847 --> 01:00:30,075
De nous.
746
01:00:30,287 --> 01:00:33,962
Enviable, le J�rgen.
Une super nana comme toi,
747
01:00:34,167 --> 01:00:36,158
�a ne se trouve pas tous les jours.
748
01:00:37,847 --> 01:00:40,077
Oui, il conna�t bien les femmes.
749
01:00:42,847 --> 01:00:45,805
- J�rgen, vieux cachottier.
- Viens dans les tribunes roses.
750
01:00:46,007 --> 01:00:47,326
C'est quoi, ces types?
751
01:00:47,487 --> 01:00:50,763
J'en sais rien.
Faut y aller, �a va commencer.
752
01:00:52,327 --> 01:00:54,522
H�, fais-lui encore un petit bisou.
753
01:00:54,687 --> 01:00:55,722
Salut, ch�rie.
754
01:01:33,207 --> 01:01:35,960
Alors, ma belle.
Tu viens mater des bites?
755
01:01:39,287 --> 01:01:41,323
- Et ton �quipe?
- Elle est en place.
756
01:01:41,927 --> 01:01:44,441
Elles savent jouer au foot,
tes pom-pom girls?
757
01:01:44,647 --> 01:01:46,080
C'est qui, ce mec?
758
01:01:46,247 --> 01:01:48,363
Regardez-moi �a.
759
01:01:48,887 --> 01:01:50,479
Le premier coup d'Ecki.
760
01:01:50,687 --> 01:01:52,996
Ecoute, connard, je suis son...
761
01:01:53,167 --> 01:01:54,805
Equipier!
762
01:01:57,807 --> 01:01:59,365
T'es encore vierge, hein?
763
01:02:02,447 --> 01:02:03,880
H�, mais t'es malade!
764
01:02:04,287 --> 01:02:05,163
Bien jou�, Udo.
765
01:02:05,367 --> 01:02:06,083
Connard.
766
01:02:06,687 --> 01:02:07,358
C'est quoi, �a?
767
01:02:23,127 --> 01:02:25,595
Enl�ve tes mains de mon pantalon.
768
01:02:26,167 --> 01:02:28,522
L�che-moi, esp�ce de porc.
769
01:02:29,727 --> 01:02:31,479
Arr�tez, imm�diatement!
770
01:02:33,087 --> 01:02:34,600
Udo...
771
01:02:34,807 --> 01:02:36,877
T'es toujours aussi chiant.
772
01:02:37,047 --> 01:02:39,003
Tu connais ces pervers?
773
01:02:39,207 --> 01:02:41,641
Eux, au moins,
ils ont de bonnes mani�res.
774
01:02:45,567 --> 01:02:47,797
On se voit � Boldrup,
bande d'encul�s.
775
01:02:47,967 --> 01:02:50,162
On vous enfoncera les poteaux
dans le cul.
776
01:02:57,727 --> 01:02:59,843
Tu cherches uniquement � te venger.
777
01:03:00,047 --> 01:03:02,845
- Un point, c'est tout.
- Je n'ai pas besoin de �a.
778
01:03:03,047 --> 01:03:05,003
- J'arr�te.
- Moi aussi.
779
01:03:05,167 --> 01:03:06,202
C'est nul de mentir.
780
01:03:10,527 --> 01:03:12,597
- C'est vrai, quoi.
- Je ne sais pas.
781
01:03:13,447 --> 01:03:15,278
M�me comme h�t�ro,
je laisserais tomber.
782
01:03:16,527 --> 01:03:18,040
- Hein, quoi?
- Ah oui!
783
01:03:18,247 --> 01:03:20,966
- Tu es h�t�ro?
- Fantastique. Super.
784
01:03:21,167 --> 01:03:22,566
- D�sol�.
- D'autres surprises?
785
01:03:25,167 --> 01:03:27,158
Qui veut continuer � jouer?
786
01:03:30,887 --> 01:03:31,876
Nous.
787
01:03:35,807 --> 01:03:36,842
Tom.
788
01:03:37,727 --> 01:03:39,399
- Hotte.
- Non.
789
01:03:39,567 --> 01:03:41,842
- Allez.
- Non, j'arr�te.
790
01:03:46,127 --> 01:03:48,163
Vous ne comprenez pas.
791
01:03:48,327 --> 01:03:50,158
C'est une question de respect.
792
01:03:51,207 --> 01:03:52,799
Je dois aller jusqu'au bout.
793
01:03:52,967 --> 01:03:55,527
Sinon, je ne pourrai jamais
recommencer � z�ro.
794
01:03:56,647 --> 01:04:00,526
Je comprends que tu ne veuilles pas
me tenir la main devant ton p�re.
795
01:04:02,367 --> 01:04:05,439
Mais que tu aies honte de moi
devant ce type...
796
01:04:10,167 --> 01:04:11,885
Ton "�quipier"...
797
01:04:14,967 --> 01:04:17,197
- Tu sais quoi, Ecki...
- Quoi?
798
01:04:17,367 --> 01:04:19,517
Demande-toi
ce que tu veux vraiment.
799
01:04:33,047 --> 01:04:35,356
Oui.
800
01:04:36,087 --> 01:04:38,965
Devrim vient avec sa famille.
C'est o� exactement?
801
01:04:39,167 --> 01:04:40,919
- Annule.
- Quoi?
802
01:04:41,087 --> 01:04:42,281
On ne joue pas.
803
01:04:43,167 --> 01:04:44,236
Pourquoi pas?
804
01:04:44,447 --> 01:04:45,675
C'est comme �a.
805
01:04:49,447 --> 01:04:50,675
Ils ne jouent plus.
806
01:04:51,327 --> 01:04:52,760
Oui, c'est dommage.
807
01:04:53,687 --> 01:04:56,565
Mais tu sais ce que c'est.
�a change tous les jours.
808
01:05:09,487 --> 01:05:10,602
Et le match?
809
01:05:11,047 --> 01:05:12,639
�a tombe � l'eau.
810
01:05:14,807 --> 01:05:16,001
Quelle bande de nuls.
811
01:05:16,207 --> 01:05:17,640
Au moins, on a essay�
812
01:05:17,847 --> 01:05:19,519
et on joue pas les piliers de bar.
813
01:05:23,447 --> 01:05:26,564
Alors, on va au sauna?
814
01:05:28,247 --> 01:05:31,398
Pourquoi on n'irait pas voir
les Gay Firefighters?
815
01:05:33,087 --> 01:05:34,998
Rudolf, qu'est-ce que tu as?
816
01:05:36,847 --> 01:05:38,644
On formait une �quipe.
817
01:05:38,807 --> 01:05:41,446
Et dans une �quipe,
on est solidaires.
818
01:05:55,367 --> 01:05:56,720
�a doit �tre Ercin.
819
01:05:57,447 --> 01:05:59,722
Faudrait lui faire
un bon plat de p�tes.
820
01:06:00,047 --> 01:06:01,446
Salut, papa.
821
01:06:01,607 --> 01:06:04,405
Jan... tu es venu avec maman?
822
01:06:06,447 --> 01:06:07,641
H�, attends voir.
823
01:06:16,487 --> 01:06:17,556
Voil� mon fils.
824
01:06:18,527 --> 01:06:19,880
Jan.
825
01:06:21,367 --> 01:06:23,164
�a, c'est Tom.
826
01:06:23,447 --> 01:06:24,800
- Salut, petit.
- Jan.
827
01:06:26,967 --> 01:06:28,525
- Et �a, c'est Horst.
- Bonjour.
828
01:06:30,767 --> 01:06:32,485
Euh... tu veux des chips?
829
01:06:35,007 --> 01:06:36,326
Vous n'�tes pas � l'entra�nement?
830
01:06:37,327 --> 01:06:40,683
- Probl�me de planning.
- Le match est dans 10 jours.
831
01:06:44,487 --> 01:06:46,876
- Le match est annul�.
- Annul�?
832
01:06:47,047 --> 01:06:48,366
Oui. On a des bless�s.
833
01:06:51,567 --> 01:06:53,398
Mais t'as dit que vous allez gagner.
834
01:06:54,127 --> 01:06:55,037
Je sais.
835
01:06:55,247 --> 01:06:56,566
Tu me l'as promis.
836
01:07:00,007 --> 01:07:04,285
Maman ne t'aurait pas laiss� venir.
C'est peut-�tre mieux comme �a.
837
01:07:04,447 --> 01:07:07,723
Pour que je ne voie pas
comment des homos jouent au foot.
838
01:07:09,087 --> 01:07:10,406
Je le savais.
839
01:07:10,607 --> 01:07:11,483
Quoi donc?
840
01:07:11,687 --> 01:07:13,325
Que mon p�re �tait un looser.
841
01:07:21,287 --> 01:07:24,518
J�rgen, qu'est-ce que tu fais
� tra�ner ici?
842
01:07:24,687 --> 01:07:28,157
- T'as plus le temps de baiser?
- La petite me veut...
843
01:07:31,367 --> 01:07:33,039
- Bonjour, J�rgen.
- Sympa, le bar.
844
01:07:33,527 --> 01:07:36,325
- C'est les types du stade.
- Tu les connais, alors?
845
01:07:36,687 --> 01:07:38,439
Ah, tu nous connais pas?
846
01:07:38,807 --> 01:07:42,243
- Attendez, y a un malentendu.
- Explique-nous, alors.
847
01:07:42,407 --> 01:07:44,318
Eh bien, je...
848
01:07:44,527 --> 01:07:46,085
Bon, voil�.
849
01:07:48,087 --> 01:07:50,396
Je n'ai pas de copine.
850
01:07:51,087 --> 01:07:53,396
Je n'en ai jamais eu
et je n'en aurai jamais.
851
01:07:53,567 --> 01:07:56,479
En tout cas,
pas comme vous l'imaginez.
852
01:07:57,807 --> 01:08:01,004
Et �a, c'est li� au fait que...
853
01:08:01,207 --> 01:08:04,404
C'est-�-dire que... Qu'est-ce que
vous faites l�, au fait?
854
01:08:06,447 --> 01:08:07,277
Du foot.
855
01:08:08,607 --> 01:08:10,086
Tu joues au foot?
856
01:08:12,487 --> 01:08:13,715
Oui.
857
01:08:15,287 --> 01:08:16,515
Dans une �quipe d'homos.
858
01:08:23,407 --> 01:08:25,284
Une �quipe d'homos?
859
01:08:27,687 --> 01:08:28,676
Parfaitement.
860
01:08:52,487 --> 01:08:55,684
Qu'est-ce que tu attends?
On commence dans 5 minutes.
861
01:08:56,087 --> 01:08:58,396
- On a du pain sur la planche.
- Et Sven?
862
01:08:59,447 --> 01:09:02,644
Rien � faire.
Va falloir jouer � dix.
863
01:09:03,127 --> 01:09:05,038
Vous allez faner comme des fleurs.
864
01:09:05,247 --> 01:09:07,807
On joue, que ce soit clair.
865
01:09:08,647 --> 01:09:10,478
Bien s�r...
866
01:09:10,967 --> 01:09:13,527
Mais vous avez besoin d'un coach.
867
01:09:25,647 --> 01:09:27,717
Premi�rement: l'�tat d'esprit.
868
01:09:27,887 --> 01:09:31,482
Vous �tes des footballeurs,
et rien d'autre. Allez.
869
01:09:37,847 --> 01:09:40,236
Pas de m�tal sur le visage,
870
01:09:40,447 --> 01:09:42,722
les t�tons
et autres parties du corps.
871
01:09:43,447 --> 01:09:46,359
- C'est quoi, ce ton...
- �a te pla�t, avoue.
872
01:09:46,727 --> 01:09:48,365
Deuxi�mement: de la discipline.
873
01:09:48,727 --> 01:09:50,877
Finis l'alcool et la f�te!
874
01:09:51,087 --> 01:09:53,760
A 22 heures, vous �tes au lit.
Seul!
875
01:09:55,927 --> 01:09:57,963
Hotte, pas aujourd'hui.
876
01:09:58,127 --> 01:10:00,402
Allez, s'il te pla�t, juste un peu.
877
01:10:00,567 --> 01:10:03,161
Tu as entendu ce que Karl a dit.
878
01:10:11,327 --> 01:10:13,522
Deuxi�mement: de la discipline.
879
01:10:17,487 --> 01:10:18,476
Quel rabat-joie!
880
01:10:18,687 --> 01:10:20,757
Troisi�mement: de l'endurance.
881
01:10:20,927 --> 01:10:24,158
Ce seront les 90 minutes
les plus longues de votre vie.
882
01:10:24,607 --> 01:10:27,405
L'endurance, �a se travaille,
mais pas en bo�te.
883
01:10:32,167 --> 01:10:35,000
Coach, le foot,
�a se joue pas avec un ballon?
884
01:10:42,847 --> 01:10:44,838
La prochaine fois, tu la fermes.
885
01:10:46,927 --> 01:10:48,645
- Qu'est-ce qui se passe?
- Rien.
886
01:10:48,807 --> 01:10:50,399
Continuez.
887
01:11:11,687 --> 01:11:12,517
C'est quoi, �a?
888
01:11:12,887 --> 01:11:16,118
Comme vous savez,
je ne sais pas utiliser la perceuse.
889
01:11:16,287 --> 01:11:18,005
Horst, o� est-ce que tu �tais?
890
01:11:18,207 --> 01:11:21,119
Je me suis souvenu
que le sling �tait cass�.
891
01:11:21,287 --> 01:11:22,242
En pleine nuit?
892
01:11:22,447 --> 01:11:25,166
Oui, �a me tracassait.
Alors, j'ai demand� � Steffen
893
01:11:25,367 --> 01:11:26,436
s'il pouvait m'aider.
894
01:11:26,647 --> 01:11:27,523
Avec la perceuse?
895
01:11:27,727 --> 01:11:29,524
- Oui. Et la cheville.
- Et alors?
896
01:11:29,687 --> 01:11:32,406
J'ai voulu montrer � Steffen
que �a ne tenait pas,
897
01:11:32,607 --> 01:11:34,199
et �a n'a pas tenu.
898
01:11:36,967 --> 01:11:39,481
Je n'ai jamais entendu d'excuse
aussi mauvaise.
899
01:11:40,327 --> 01:11:42,124
Mais j'ai aussi une bonne nouvelle.
900
01:11:42,327 --> 01:11:43,123
Je suis tout ou�e.
901
01:11:43,847 --> 01:11:47,840
Steffen pourrait me remplacer.
Il a jou� en division r�gionale.
902
01:11:51,607 --> 01:11:53,598
Dis, ils �taient au courant?
903
01:11:54,207 --> 01:11:57,279
- Qui �a?
- Il est pas vraiment folichon.
904
01:11:57,447 --> 01:11:59,244
Les gars de ton �quipe.
905
01:11:59,407 --> 01:12:01,637
- Au d�but, non.
- Et apr�s?
906
01:12:02,247 --> 01:12:04,556
Un jour, mon copain �tait l�.
907
01:12:06,247 --> 01:12:09,444
Il est venu vers moi
et il m'a embrass�.
908
01:12:09,607 --> 01:12:11,006
Devant tous les joueurs.
909
01:12:11,607 --> 01:12:14,838
Il m'a dit qu'il n'aimait plus
les types genre b�cheron.
910
01:12:16,127 --> 01:12:19,961
Ce jour-l�, j'ai d�cid� de ne plus
jamais jouer avec des h�t�ros.
911
01:12:22,567 --> 01:12:25,639
Et en plus,
j'ai envoy� mon copain au diable.
912
01:12:26,247 --> 01:12:27,316
Tu sais ce qui nous attend?
913
01:12:28,127 --> 01:12:29,446
J'ai une dette envers Horst.
914
01:12:29,967 --> 01:12:30,717
Pourquoi?
915
01:12:31,287 --> 01:12:33,084
C'�tait lui, mon copain.
916
01:12:34,687 --> 01:12:35,881
Pr�ts.
917
01:12:36,967 --> 01:12:38,116
Descendez.
918
01:12:39,527 --> 01:12:40,801
Ils jouent, finalement.
919
01:12:43,127 --> 01:12:45,197
Oui, �a change tout le temps.
920
01:12:45,647 --> 01:12:48,002
Tirer des buts,
c'est de la m�ditation.
921
01:12:48,327 --> 01:12:52,286
Quand vous voyez la cage,
arr�tez de penser.
922
01:12:52,967 --> 01:12:55,481
Suivez votre lumi�re int�rieure.
923
01:12:55,647 --> 01:12:57,524
Elle vous guidera.
924
01:13:01,167 --> 01:13:03,317
Oubliez ces conneries.
Le but fait plus de 7 m�tres.
925
01:13:03,527 --> 01:13:04,926
C'est suffisant, non?
926
01:13:05,567 --> 01:13:06,317
C'est parti.
927
01:13:16,407 --> 01:13:17,283
Formidable, �a marche.
928
01:13:20,207 --> 01:13:21,356
A toi, Karl.
929
01:13:23,807 --> 01:13:27,004
Je n'ai pas tap� dans un ballon
depuis 1966.
930
01:13:27,167 --> 01:13:28,202
Et �a ne changera pas.
931
01:13:28,927 --> 01:13:31,043
Continuez, continuez, allez!
932
01:13:33,727 --> 01:13:35,524
Super!
933
01:13:36,887 --> 01:13:38,366
Et on dribble.
934
01:13:38,527 --> 01:13:40,324
Ecki, qu'est-ce que tu as?
935
01:13:40,527 --> 01:13:43,644
Les gars, le ballon est rond et dur.
936
01:13:44,207 --> 01:13:46,038
Des pompes! On ne s'arr�te pas.
937
01:13:47,847 --> 01:13:49,724
- Qu'est-ce que tu as?
- Rien.
938
01:13:49,887 --> 01:13:51,081
Tu dois aller le voir.
939
01:13:51,247 --> 01:13:52,839
Quatri�mement: le ballon.
940
01:13:53,007 --> 01:13:56,966
Le ballon doit �tre votre ami.
Il doit faire un avec votre pied.
941
01:13:57,167 --> 01:13:59,237
J'ai horreur
de ce qui me colle au pied.
942
01:14:17,087 --> 01:14:18,440
�a fait encore mal?
943
01:14:21,487 --> 01:14:25,480
Je voulais te dire que j'�tais
� c�t� de la plaque, au stade.
944
01:14:26,207 --> 01:14:27,925
Je suis d�sol�.
945
01:14:29,087 --> 01:14:30,156
�a va.
946
01:14:32,407 --> 01:14:35,319
L'�quipe est de nouveau r�unie.
947
01:14:39,647 --> 01:14:41,877
- On joue demain.
- Je sais.
948
01:14:42,247 --> 01:14:44,841
- On a m�me un coach.
- C'est bien.
949
01:14:48,047 --> 01:14:50,163
On n'est que 10,
950
01:14:51,567 --> 01:14:52,920
mais �a va aller.
951
01:14:53,127 --> 01:14:55,357
Si tu cherches le onzi�me,
t'es venu pour rien.
952
01:14:55,527 --> 01:14:58,280
Non. Ce n'est pas
d'un onzi�me joueur que je veux.
953
01:14:58,887 --> 01:15:00,445
C'est toi que je veux.
954
01:15:06,327 --> 01:15:08,682
On pourrait avoir une panne.
955
01:15:08,887 --> 01:15:11,162
On n'aura pas de panne.
956
01:15:13,727 --> 01:15:15,763
Ou la grippe.
957
01:15:16,927 --> 01:15:19,077
Ou un pied cass�.
958
01:15:20,647 --> 01:15:23,207
L'�quipe enti�re a la grippe.
959
01:15:24,207 --> 01:15:25,879
En �t�.
960
01:15:26,047 --> 01:15:28,561
Oui. Une grippe d'�t�.
961
01:15:30,447 --> 01:15:32,961
Bon. Maintenant, on dort.
962
01:15:35,607 --> 01:15:37,962
Les mains sur la couverture!
963
01:15:46,967 --> 01:15:48,082
- Tu vois...
- Quoi?
964
01:15:48,287 --> 01:15:50,721
Les dieux sont contre nous.
965
01:15:54,127 --> 01:15:57,164
Ils sont contre les petits gar�ons
dodus et lubriques.
966
01:16:26,127 --> 01:16:29,005
Fais un peu de pub pour moi,
Heinz... allez.
967
01:16:29,167 --> 01:16:33,001
Fais attention � la date
de p�remption des saucisses.
968
01:17:03,927 --> 01:17:05,997
Vous pr�tendez �tre une �quipe?
969
01:17:08,287 --> 01:17:10,517
On n'a pas m�me pas de nom!
970
01:17:10,727 --> 01:17:12,843
Il a raison, vous n'avez pas de nom.
971
01:17:13,567 --> 01:17:15,558
Maintenant, on a un nom.
972
01:17:20,807 --> 01:17:23,162
- On est les Brise-Poteaux.
- En voil� d'autres.
973
01:18:03,487 --> 01:18:05,000
- C'est du sable.
- Calme-toi, Karl.
974
01:18:06,007 --> 01:18:07,884
C'est quoi, �a?
975
01:18:17,767 --> 01:18:18,756
Ils sont tous venus.
976
01:18:23,367 --> 01:18:24,720
Ils sont tous l�.
977
01:18:34,047 --> 01:18:35,958
Alors, tu viens?
978
01:18:36,127 --> 01:18:38,516
- O� �a?
- Voir le match.
979
01:18:39,407 --> 01:18:40,476
Tu y vas?
980
01:18:40,687 --> 01:18:41,802
Je vais voir tous les matchs.
981
01:18:42,007 --> 01:18:43,838
C'est pas un match.
982
01:18:44,487 --> 01:18:47,285
C'est une f�te foraine
avec pour attraction des homos.
983
01:18:48,887 --> 01:18:53,085
Ecki est notre fils et ces...
ils ne jouent pas mal du tout.
984
01:18:54,087 --> 01:18:55,042
Tu les as vus?
985
01:18:55,247 --> 01:18:57,283
Tu savais que Susanne
avait un copain?
986
01:18:58,807 --> 01:19:01,082
Si tu y vas, c'est fini.
987
01:19:01,287 --> 01:19:03,926
Au point o� on en est...
988
01:19:16,247 --> 01:19:19,080
Victoire pour Boldrup!
989
01:19:20,727 --> 01:19:23,195
On va montrer � ces p�d�s
comment on joue au foot.
990
01:19:23,367 --> 01:19:24,959
Les gars, on va se les faire.
991
01:19:25,127 --> 01:19:27,322
- Et hop, hop, hop...
- On va les niquer!
992
01:19:33,647 --> 01:19:36,639
Les gars, je voulais vous dire
993
01:19:37,247 --> 01:19:38,885
que je crois en vous.
994
01:19:39,087 --> 01:19:40,884
Vous allez r�ussir.
995
01:19:41,487 --> 01:19:43,000
J'y crois dur comme fer.
996
01:19:50,767 --> 01:19:53,327
C'est quoi la diff�rence
entre un homo et un hamburger?
997
01:19:54,087 --> 01:19:54,997
Je sais pas.
998
01:19:55,167 --> 01:19:58,284
Le hamburger ne p�te pas
quand on retire le cornichon.
999
01:20:04,407 --> 01:20:05,726
Excusez, messieurs.
1000
01:20:07,567 --> 01:20:09,444
Mon fils Ercin joue ici.
1001
01:20:09,647 --> 01:20:11,399
Il va arriver.
1002
01:20:22,647 --> 01:20:24,558
Bonjour, Renate.
1003
01:20:43,807 --> 01:20:44,717
Maman.
1004
01:20:49,847 --> 01:20:51,075
Je suis contente de te voir.
1005
01:20:51,287 --> 01:20:52,402
Moi aussi.
1006
01:20:52,607 --> 01:20:53,596
O� est papa?
1007
01:21:02,127 --> 01:21:03,355
Ercin!
1008
01:21:06,127 --> 01:21:07,799
O� est Ecki?
1009
01:21:10,647 --> 01:21:12,399
- Quel Ecki?
- Quoi?
1010
01:21:14,207 --> 01:21:15,560
Ecki n'est pas l�.
1011
01:21:17,007 --> 01:21:18,998
- O� est Ecki?
- Aucune id�e.
1012
01:21:25,687 --> 01:21:26,517
O� est Ecki?
1013
01:21:42,047 --> 01:21:45,517
J'y arriverai pas. J'ai la gerbe.
1014
01:21:48,607 --> 01:21:51,599
Tu sais que c'est ton 500e match?
1015
01:21:53,047 --> 01:21:55,277
Regarde, j'ai tout not�.
1016
01:21:55,927 --> 01:21:59,556
Tous tes matchs,
tous tes buts... depuis 13 ans.
1017
01:22:04,767 --> 01:22:06,519
Je suis fi�re de toi.
1018
01:22:13,247 --> 01:22:15,681
Un bon gardien a toujours ses gants.
1019
01:22:15,847 --> 01:22:19,157
Tu as oubli� tes gants.
Calme-toi. Le plus dur est fait.
1020
01:23:17,047 --> 01:23:18,958
Allez, les gars, on va y arriver.
1021
01:23:19,767 --> 01:23:20,961
Pas mal.
1022
01:23:25,007 --> 01:23:26,759
Le premier quart d'heure est pass�
1023
01:23:27,567 --> 01:23:29,842
et le score est encore de 0 partout.
1024
01:23:31,407 --> 01:23:34,399
- Casse-toi!
- Qu'est-ce que t'as?
1025
01:23:37,087 --> 01:23:38,566
Faute, faute!
1026
01:23:41,847 --> 01:23:42,916
Des Turcs homos?
1027
01:23:46,207 --> 01:23:48,004
Putain, jouez au foot, maintenant!
1028
01:23:48,207 --> 01:23:49,322
C'est mon fils.
1029
01:23:50,727 --> 01:23:53,799
Jouez, les gars.
Vous savez comment �a marche.
1030
01:24:00,127 --> 01:24:01,321
Renverse-le.
1031
01:24:09,727 --> 01:24:11,479
Faute! C'est �vident!
1032
01:24:44,047 --> 01:24:45,480
Y a rien � voir!
1033
01:24:48,527 --> 01:24:51,564
Rudi, ton chapeau...
Tu risques l'insolation.
1034
01:24:57,807 --> 01:24:58,683
Les gars, allez!
1035
01:25:30,847 --> 01:25:32,997
1 � 0 pour le FC.
1036
01:25:33,167 --> 01:25:35,920
Le buteur: Udo...
1037
01:25:36,127 --> 01:25:38,118
Odenthal!
1038
01:25:39,327 --> 01:25:42,444
Et voil� le premier but,ici, � Boldrup.
1039
01:25:42,607 --> 01:25:44,245
A la 42e minute.
1040
01:25:44,407 --> 01:25:48,525
Le FC m�ne 1 � 0
1041
01:25:48,687 --> 01:25:50,757
face � l'�quipe d'homosde Dortmund.
1042
01:25:50,927 --> 01:25:53,646
Les buts vont certainement pleuvoir,
1043
01:25:53,807 --> 01:25:56,196
mais les invit�sse d�fendent bien...
1044
01:26:06,807 --> 01:26:09,605
- C'est injuste.
- Il pouvait rien faire.
1045
01:26:18,927 --> 01:26:21,122
Dis-leur de jouer
et d'arr�ter les coups de pieds.
1046
01:26:21,287 --> 01:26:24,324
Si on avait fait �a plus t�t,
on serait en division r�gionale.
1047
01:26:24,487 --> 01:26:26,955
- Calme-toi.
- J'en ai marre, moi aussi.
1048
01:26:27,127 --> 01:26:29,436
Alors, va prendre
des cours de ballet.
1049
01:26:29,607 --> 01:26:31,518
Ecki t'accompagnera certainement.
1050
01:26:31,927 --> 01:26:34,236
Va te faire foutre, Udo.
1051
01:26:34,407 --> 01:26:36,796
- Mais t'es malade!
- Qu'est-ce qui t'arrive?
1052
01:26:36,967 --> 01:26:40,164
- Viens jouer avec nous.
- Faut pas d�conner.
1053
01:26:43,167 --> 01:26:45,601
- Qu'est-ce que vous voulez?
- Rien.
1054
01:26:52,847 --> 01:26:55,441
Gardez le ballon en mouvement.
Des passes courtes,
1055
01:26:55,647 --> 01:26:58,400
puis des passes longues
vers l'avant.
1056
01:26:59,247 --> 01:27:00,077
Vous �tes bons.
1057
01:27:00,687 --> 01:27:01,881
�a va pas, non?
1058
01:27:02,087 --> 01:27:03,725
Je t'ai cherch� toute la matin�e.
1059
01:27:03,927 --> 01:27:05,440
J'allais alerter la police.
1060
01:27:05,647 --> 01:27:07,046
Laisse-le tranquille.
1061
01:27:07,247 --> 01:27:08,760
On te demande pas ton avis.
1062
01:27:09,527 --> 01:27:10,642
Mais moi, oui.
1063
01:27:12,767 --> 01:27:14,246
Viens, on y va.
1064
01:27:16,407 --> 01:27:18,557
�a va faire un peu mal, attention.
1065
01:27:18,727 --> 01:27:21,321
- �a fait tr�s mal.
- Comment va ton tibia?
1066
01:27:23,327 --> 01:27:24,077
Les gars...
1067
01:27:24,287 --> 01:27:26,482
Qu'est-ce qui se passe? On gagne?
1068
01:27:26,647 --> 01:27:27,762
Sven!
1069
01:27:30,447 --> 01:27:31,641
J'ai droit � un maillot?
1070
01:27:33,847 --> 01:27:37,965
S'ils veulent qu'on mette
la main � la p�te, alors allons-y.
1071
01:27:38,127 --> 01:27:39,162
C'est compris?
1072
01:27:39,967 --> 01:27:41,878
On met la main � la p�te.
1073
01:27:43,927 --> 01:27:46,725
Oui, allez, on y va!
On va se les faire!
1074
01:28:45,407 --> 01:28:48,444
Si t'�tais pas venu,
je t'aurais mis � la porte.
1075
01:29:02,447 --> 01:29:05,359
- Arbitre... c'est bon?
- Devant la ligne.
1076
01:29:05,847 --> 01:29:06,962
Ah, pardon.
1077
01:29:10,847 --> 01:29:12,326
Faites gaffe!
1078
01:29:21,687 --> 01:29:23,803
Ce porc a touch�
les couilles de mon fils.
1079
01:29:24,327 --> 01:29:25,999
Il m'a tripot� les couilles.
1080
01:29:27,887 --> 01:29:29,445
On va leur montrer!
1081
01:29:39,567 --> 01:29:42,877
Attention!
Ce mec a p�t� les plombs!
1082
01:30:03,687 --> 01:30:04,915
Il va marquer.
1083
01:30:05,487 --> 01:30:07,045
But!
1084
01:30:22,847 --> 01:30:24,519
Qu'est-ce qui se passe?
1085
01:30:24,927 --> 01:30:27,202
Quoi? Un but?
1086
01:30:27,367 --> 01:30:29,642
- Toi, toi!
- Moi, but?
1087
01:30:33,487 --> 01:30:34,283
J'ai marqu�.
1088
01:30:36,367 --> 01:30:40,679
Les Latten...
les invit�s ont �galis� le score.
1089
01:30:41,567 --> 01:30:44,400
But marqu� par le num�ro 2,Rudolf Lammers.
1090
01:30:44,807 --> 01:30:48,117
Les gars, encore un comme �a,et vous �tes interdits de bar.
1091
01:30:51,047 --> 01:30:52,400
Baisez, tant que vous y �tes.
1092
01:30:57,367 --> 01:30:58,925
Allez, viens.
1093
01:31:02,367 --> 01:31:04,801
Je suis venu pour gagner, avec toi.
1094
01:32:03,807 --> 01:32:05,160
Ronaldo.
1095
01:32:12,767 --> 01:32:16,157
86e minuteet les invit�s m�nent 2 � 1.
1096
01:32:26,207 --> 01:32:26,844
Fermez!
1097
01:32:43,727 --> 01:32:44,637
L�ve-toi.
1098
01:32:46,967 --> 01:32:47,843
Il a simul�.
1099
01:32:49,167 --> 01:32:51,283
Esp�ce de com�dien.
1100
01:32:51,487 --> 01:32:53,284
Penalty, c'est clair.
1101
01:33:01,407 --> 01:33:02,965
Virez Udo du terrain!
1102
01:33:05,287 --> 01:33:06,766
Il a clairement simul�.
1103
01:33:06,967 --> 01:33:08,480
Y avait faute, c'est clair.
1104
01:33:08,647 --> 01:33:11,036
Udo a d� tr�bucher sur ses couilles.
1105
01:33:11,207 --> 01:33:14,040
Ecki, ce merdeux de p�d�
l'a renvers�.
1106
01:33:14,247 --> 01:33:17,683
Attention, sinon tu vas devoir
vendre tes saucisses � l'h�pital.
1107
01:33:27,247 --> 01:33:29,158
Allez, tu marques!
1108
01:33:35,407 --> 01:33:36,920
Tu te mens � toi-m�me, Udo.
1109
01:33:37,807 --> 01:33:38,876
Et toi, t'es nul.
1110
01:34:03,887 --> 01:34:04,956
A droite, Ecki.
1111
01:35:03,807 --> 01:35:06,560
On a r�ussi. 2 � 1. Ouais!
1112
01:35:42,487 --> 01:35:44,557
C'�tait bien.
C'�tait vraiment bien.
1113
01:35:49,327 --> 01:35:51,079
Sven, je te pr�sente mon p�re.
1114
01:35:52,007 --> 01:35:54,601
Papa, je te pr�sente Sven...
1115
01:35:56,647 --> 01:35:58,000
mon copain.
1116
01:35:59,305 --> 01:36:05,454
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.OpenSubtitles.org79153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.