All language subtitles for My.Beautiful.Bride.E03.150627.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:32,840 --> 00:00:35,080 Episode 3 3 00:00:51,870 --> 00:00:53,650 What happened? 4 00:00:54,560 --> 00:00:56,730 Why Song Hak Soo... 5 00:00:57,620 --> 00:01:00,990 Why is he in Kim Do Hyung's car? 6 00:01:15,060 --> 00:01:17,750 Will you... 7 00:01:18,830 --> 00:01:21,740 Will you be my beautiful bride? 8 00:01:24,450 --> 00:01:26,900 Actually, I... 9 00:01:27,930 --> 00:01:32,650 - I'm not who you think I am... - No. 10 00:01:32,650 --> 00:01:38,450 You are exactly the person I think you are. 11 00:01:48,550 --> 00:01:49,720 Yes. 12 00:01:49,720 --> 00:01:52,850 You. Who are you? 13 00:01:52,850 --> 00:01:55,990 I'm going to do as you said. 14 00:01:59,780 --> 00:02:02,750 Why did Joo Young have your phone number? 15 00:02:18,400 --> 00:02:19,700 Okay... 16 00:02:19,700 --> 00:02:23,300 I'll make sure I pay the fines. 17 00:02:23,300 --> 00:02:24,890 Then, like work hard. 18 00:02:24,890 --> 00:02:26,050 Fighting. 19 00:02:27,180 --> 00:02:28,710 Mr. Park Tae Gyu. 20 00:02:29,440 --> 00:02:31,580 Who are you? 21 00:02:31,580 --> 00:02:33,170 You can't leave. 22 00:02:33,170 --> 00:02:34,190 Huh? 23 00:02:34,190 --> 00:02:35,980 You have to stay here until you are sober. 24 00:02:35,980 --> 00:02:40,160 - It's for preventive measures, - Like this is such nonsense. 25 00:02:40,160 --> 00:02:43,980 There was no accident, and I voluntarily got tested... 26 00:02:43,980 --> 00:02:46,120 You should be treating me well... 27 00:02:46,120 --> 00:02:48,700 Drunk driving itself is a crime. 28 00:02:48,700 --> 00:02:51,220 - Take him in. - Let's go, that way please. 29 00:02:51,220 --> 00:02:53,250 - Go where? - Come this way. 30 00:02:53,250 --> 00:02:54,720 Why? 31 00:02:54,720 --> 00:02:56,760 Why are you doing this to me? 32 00:03:14,570 --> 00:03:17,180 I did as you ordered. 33 00:03:17,180 --> 00:03:19,560 Okay, thanks. 34 00:03:19,850 --> 00:03:23,650 But his legal name isn't Park Joon Beom... 35 00:03:23,650 --> 00:03:25,550 it's Park Tae Gyu. 36 00:03:25,550 --> 00:03:28,120 - Yeah? - Who's Park Tae Gyu? 37 00:03:30,000 --> 00:03:32,580 We'll have to find out who he is. 38 00:03:32,580 --> 00:03:34,390 Right now... 39 00:03:34,390 --> 00:03:37,690 Song Hak Soo comes first. 40 00:03:37,690 --> 00:03:40,250 Song Hak Soo left prison... 41 00:03:40,250 --> 00:03:43,000 one day before Yoon Joo Young disappeared. 42 00:03:43,000 --> 00:03:45,290 Aren't you getting the picture? 43 00:03:45,290 --> 00:03:49,820 Song Hak Soo went to go see Kim Do Hyung? 44 00:03:49,820 --> 00:03:52,210 And he probably told him about Yoon Joo Young. 45 00:03:52,210 --> 00:03:54,150 That she used to be his woman. 46 00:03:59,710 --> 00:04:02,040 Will you stay outside? 47 00:04:02,040 --> 00:04:03,600 Yes. 48 00:04:11,690 --> 00:04:13,520 - What happened? - What? 49 00:04:13,520 --> 00:04:15,180 Kim Do Hyung. 50 00:04:16,020 --> 00:04:18,090 What is it? 51 00:04:18,930 --> 00:04:20,990 - Did you know? - Know what? 52 00:04:20,990 --> 00:04:23,500 That Yoon Joo Young used to be Song Hak Soo's woman? 53 00:04:23,500 --> 00:04:24,900 Of course, I knew... 54 00:04:24,900 --> 00:04:27,080 What? What do you mean? 55 00:04:27,080 --> 00:04:30,330 Who said that kind of nonsense? 56 00:04:30,330 --> 00:04:34,180 I just heard Captain Cha talking to Captain Park about it. 57 00:04:34,180 --> 00:04:35,940 Yeah? 58 00:04:37,320 --> 00:04:40,670 So that's why Captain went to Kim Do Hyung when she... 59 00:04:40,670 --> 00:04:43,290 found out that Song Hak Soo came out. 60 00:04:43,290 --> 00:04:45,050 Yeah, that makes sense. 61 00:04:45,050 --> 00:04:48,390 But how do you think Captain knew everything? 62 00:04:48,390 --> 00:04:50,370 We didn't know anything. 63 00:04:50,900 --> 00:04:54,120 Thinking about it, it was suspicious from the beginning. 64 00:04:54,120 --> 00:04:55,480 Yeah. 65 00:04:55,480 --> 00:04:57,500 For a mere missing person's case... 66 00:04:57,500 --> 00:05:00,590 she went out to investigate herself... 67 00:05:02,280 --> 00:05:05,020 She must have known about Yoon Joo Young beforehand. 68 00:05:05,020 --> 00:05:06,910 - Beforehand? - Yeah. 69 00:05:06,910 --> 00:05:08,790 You're over-reacting again. 70 00:05:08,790 --> 00:05:09,930 Look. 71 00:05:09,930 --> 00:05:12,710 Three years ago, Captain arrested Song Hak Soo. 72 00:05:12,710 --> 00:05:16,170 And if Yoon Joo Young was his girl at the time... 73 00:05:16,170 --> 00:05:18,500 It all fits. 74 00:05:19,470 --> 00:05:22,070 Then what's this? 75 00:05:22,070 --> 00:05:27,190 The key is whether Do Hyung knew about this or not. 76 00:05:31,840 --> 00:05:36,810 So you think Kim Do Hyung killed Song Hak Soo? 77 00:05:37,030 --> 00:05:39,360 It's plausible. 78 00:05:39,360 --> 00:05:41,610 Song Hak Soo died leaving behind 79 00:05:41,610 --> 00:05:44,860 a nasty scar over ten centimeters long. 80 00:05:44,860 --> 00:05:47,680 Likely the work of a professional blade handler. 81 00:05:47,750 --> 00:05:51,610 And there was dry ice placed underneath his corpse. 82 00:05:51,610 --> 00:05:55,120 Likely done to hide the exact time of the murder. 83 00:05:55,640 --> 00:05:58,230 An ordinary bank employee like Kin Do Hyung... 84 00:05:59,240 --> 00:06:01,500 He couldn't have done all that. 85 00:06:01,500 --> 00:06:03,600 He's not exactly ordinary. 86 00:06:03,600 --> 00:06:06,560 He's got motive as Yoon Joo Young's man. 87 00:06:06,560 --> 00:06:10,650 And he was part of UDT in the Marines. 88 00:06:12,040 --> 00:06:15,410 Fine, I'll interrogate him. 89 00:06:15,410 --> 00:06:17,490 This is a violent crime, I'll do it. 90 00:06:17,490 --> 00:06:19,630 He's also the boyfriend of the missing girl. 91 00:06:19,630 --> 00:06:22,470 Kim Do Hyung isn't easy to handle. 92 00:06:22,470 --> 00:06:25,480 I can approach him. 93 00:06:25,480 --> 00:06:27,070 I'll do it. 94 00:06:47,120 --> 00:06:50,280 - Mr. Kim Do Hyung. - Who is he? 95 00:06:53,200 --> 00:06:55,390 The dead man. 96 00:06:55,390 --> 00:06:58,100 Who is he? 97 00:07:02,420 --> 00:07:04,080 You tell me. 98 00:07:04,080 --> 00:07:07,150 Who's the dead man found inside your car trunk? 99 00:07:07,150 --> 00:07:09,040 What was your relationship to that man? 100 00:07:09,040 --> 00:07:10,720 And what happened? 101 00:07:14,230 --> 00:07:18,330 I can only help you if you tell me the truth. 102 00:07:19,250 --> 00:07:23,730 You've met that man before, right? 103 00:07:24,200 --> 00:07:26,990 No, I've never seen him before. 104 00:07:33,100 --> 00:07:36,700 Corpses look very different from when they were alive. 105 00:07:36,700 --> 00:07:39,830 That dead man found inside your car trunk... 106 00:07:39,830 --> 00:07:42,750 this is what he looked like when he was alive. 107 00:07:49,530 --> 00:07:53,420 This is the dead man? 108 00:07:54,890 --> 00:07:55,950 Yes. 109 00:07:58,200 --> 00:08:03,040 Did he... ever come to see you? 110 00:08:07,250 --> 00:08:13,050 You think I killed him? 111 00:08:15,100 --> 00:08:17,860 He was found inside your car. 112 00:08:17,860 --> 00:08:21,610 Of course, you are a suspect. 113 00:08:26,570 --> 00:08:28,060 Is that all? 114 00:08:30,660 --> 00:08:33,160 Is that the only reason? 115 00:08:34,880 --> 00:08:37,920 - What do you mean? - Is there another reason... 116 00:08:37,920 --> 00:08:40,430 why I'm being held a suspect? 117 00:08:43,650 --> 00:08:44,800 I guess there is. 118 00:08:47,530 --> 00:08:48,930 What is that reason? 119 00:08:51,000 --> 00:08:55,840 What's the reason you think I killed this man? 120 00:08:57,800 --> 00:09:02,000 Why do you think that he came to see me? 121 00:09:02,000 --> 00:09:03,250 Tell me. 122 00:09:03,250 --> 00:09:04,910 - Tell me! - Bastard... 123 00:09:04,910 --> 00:09:06,760 Answer me! 124 00:09:08,110 --> 00:09:09,760 Sit down. 125 00:09:14,910 --> 00:09:17,050 I didn't kill that man. 126 00:09:17,920 --> 00:09:19,960 Let's find out... 127 00:09:19,960 --> 00:09:24,210 whether that's true, or not. 128 00:09:26,890 --> 00:09:28,430 Why did you hide... 129 00:09:28,430 --> 00:09:31,280 Song Hak Soo and Yoon Joo Young's relationship to him? 130 00:09:33,100 --> 00:09:37,470 Are you feeling guilty? 131 00:09:39,640 --> 00:09:41,000 No. 132 00:09:41,000 --> 00:09:43,290 It looks that way. 133 00:09:44,070 --> 00:09:45,650 You don't need to. 134 00:09:45,650 --> 00:09:48,700 Yoon Joo Young's the one who made the decision. 135 00:09:50,970 --> 00:09:53,620 If Kim Do Hyung's telling the truth... 136 00:09:55,290 --> 00:09:58,240 If Song Hak Soo never went to see him... 137 00:09:58,240 --> 00:10:02,410 You're the one who said Kim Do Hyung is hiding something. 138 00:10:02,410 --> 00:10:05,780 Looking at him, I can see why you said that. 139 00:10:05,780 --> 00:10:09,140 Let's just look at the hard evidence. 140 00:10:09,140 --> 00:10:14,680 With the evidence we have now, we can't even get a warrant. 141 00:10:14,680 --> 00:10:17,130 We have 48 hours to investigate. 142 00:10:17,130 --> 00:10:20,320 We can find other evidence within that time. 143 00:10:21,610 --> 00:10:24,030 Yeah, it's me. 144 00:10:24,030 --> 00:10:26,760 Leave your schedule open tomorrow morning. 145 00:10:26,760 --> 00:10:29,520 That's all you need to know. 146 00:10:32,620 --> 00:10:34,000 What? 147 00:10:34,000 --> 00:10:36,710 Thanks for helping me. 148 00:11:17,860 --> 00:11:18,930 But why? 149 00:11:18,930 --> 00:11:21,380 Did something happen to Unit 1200? 150 00:11:21,380 --> 00:11:23,990 I haven't seen the lady of the house lately. 151 00:11:23,990 --> 00:11:26,940 - We're performing an investigation. - For what? 152 00:11:26,940 --> 00:11:29,230 - She left home. - What? 153 00:11:29,230 --> 00:11:31,770 And they weren't a married couple. 154 00:11:31,770 --> 00:11:33,920 I knew something was suspicious. 155 00:11:33,920 --> 00:11:35,660 The man rode around on a bike... 156 00:11:35,660 --> 00:11:38,020 and the woman would drive around in a car... 157 00:11:38,020 --> 00:11:41,660 - Why is that suspicious? - That's not normal. 158 00:11:41,660 --> 00:11:44,000 I guess she finally left. 159 00:11:44,000 --> 00:11:46,730 I knew that would happen. 160 00:11:46,730 --> 00:11:49,050 - How did you know? - You see... 161 00:11:49,050 --> 00:11:51,830 They would always be too courteous to each other. 162 00:11:51,830 --> 00:11:53,700 He treated her like some queen. 163 00:11:53,700 --> 00:11:57,050 You never heard a peep out of that house. 164 00:11:57,050 --> 00:11:59,230 So of course, the woman would leave. 165 00:12:14,160 --> 00:12:15,350 What did he say? 166 00:12:15,350 --> 00:12:16,990 Why did the cop come? 167 00:12:16,990 --> 00:12:19,570 You'll see when you go in. 168 00:12:24,450 --> 00:12:27,160 What's going on? 169 00:12:35,580 --> 00:12:38,990 Did you bring a search warrant? 170 00:12:39,870 --> 00:12:42,010 I'm not here to search. 171 00:12:42,010 --> 00:12:44,970 - Then? - I came to ask you a few questions... 172 00:12:44,970 --> 00:12:47,660 regarding Ms. Yoon Joo Young's missing persons case. 173 00:12:47,660 --> 00:12:51,110 I see, Ms. Joo Young's missing persons case... 174 00:12:51,110 --> 00:12:52,640 What? 175 00:12:52,640 --> 00:12:53,820 Who? 176 00:12:53,820 --> 00:12:55,510 Have you ever seen him before... 177 00:12:55,510 --> 00:12:59,610 - He probably visited Mr. Kim Do Hyung. - What did you say about Joo Young? 178 00:12:59,610 --> 00:13:02,320 Have you ever seen him before or not? 179 00:13:02,320 --> 00:13:05,470 Stop showing me this scary guy I've never seen before... 180 00:13:05,470 --> 00:13:08,390 Joo Young went missing? 181 00:13:08,390 --> 00:13:13,030 So he was going through that kind of hardship... 182 00:13:13,030 --> 00:13:15,020 He didn't show it at all. 183 00:13:15,020 --> 00:13:17,200 So I had no idea. 184 00:13:17,200 --> 00:13:20,610 But Manager Kim was living with a girl? 185 00:13:20,610 --> 00:13:21,990 You didn't know? 186 00:13:21,990 --> 00:13:25,420 He had a talent like that? 187 00:13:26,130 --> 00:13:27,520 Here... 188 00:13:27,520 --> 00:13:31,560 Do you remember seeing him? 189 00:13:31,560 --> 00:13:33,550 I don't know. 190 00:13:33,550 --> 00:13:35,930 I think it's my first time seeing him. 191 00:13:36,870 --> 00:13:39,480 What kind of an employee was Mr. Kim Do Hyung? 192 00:13:39,480 --> 00:13:43,170 Very devoted and talented. 193 00:13:43,170 --> 00:13:46,890 His only flaw was being too perfect. 194 00:13:46,890 --> 00:13:50,330 There's nothing bad I can say about him. 195 00:13:50,330 --> 00:13:54,200 But he was living with a girl... 196 00:13:58,250 --> 00:14:00,790 Mr. Kim Do Hyung, come on out. 197 00:14:27,640 --> 00:14:29,730 I'll be honest. 198 00:14:29,730 --> 00:14:33,900 That dead man's name is Song Hak Soo. 199 00:14:33,900 --> 00:14:38,760 He was known as the 'problem solver' to all the loan sharks. 200 00:14:38,760 --> 00:14:41,470 Whenever loan sharks couldn't get their loans back... 201 00:14:41,470 --> 00:14:44,820 he would use dirty measures to get the money back. 202 00:14:44,820 --> 00:14:48,820 And I arrested him. 203 00:14:49,700 --> 00:14:53,910 After serving a sentence of three years, he left on parole a week ago. 204 00:14:53,910 --> 00:14:55,840 And? 205 00:14:57,080 --> 00:15:00,470 There's something I found out back then. 206 00:15:05,990 --> 00:15:08,380 What was it? 207 00:15:10,390 --> 00:15:14,440 I found out while I was investigating people around him. 208 00:15:15,490 --> 00:15:18,050 Among the people connected to him... 209 00:15:20,330 --> 00:15:24,020 was Ms. Yoon Joo Young was one of them. 210 00:15:27,420 --> 00:15:36,240 Just how exactly were they connected? 211 00:15:40,090 --> 00:15:42,180 How? 212 00:15:42,180 --> 00:15:47,670 - Just one of the people... - How were they connected? 213 00:15:49,800 --> 00:15:52,660 The kind of relationship you're thinking of... 214 00:15:52,660 --> 00:15:55,380 it's true. 215 00:15:55,380 --> 00:16:02,930 Then you really don't know anything about Ms. Joo Young's past? 216 00:16:03,840 --> 00:16:07,920 You said she lived abroad until three years ago. 217 00:16:07,920 --> 00:16:10,740 Yoon Joo Young's never been outside this country. 218 00:16:10,740 --> 00:16:13,450 So stop spewing that kind of nonsense. 219 00:16:14,800 --> 00:16:16,590 Excuse me. 220 00:16:16,810 --> 00:16:18,940 Excuse me. 221 00:16:23,890 --> 00:16:26,380 Do you know me? 222 00:16:56,830 --> 00:16:57,870 No. 223 00:17:01,030 --> 00:17:05,330 You really don't know anything? 224 00:17:09,280 --> 00:17:10,660 No. 225 00:17:11,890 --> 00:17:14,240 Everything. 226 00:17:15,730 --> 00:17:17,680 I know everything. 227 00:17:20,920 --> 00:17:27,040 I don't think you know anything about Yoon Joo Young. 228 00:17:28,530 --> 00:17:31,680 Then what about you? 229 00:17:33,020 --> 00:17:36,830 I guess you knew her since before. 230 00:17:40,250 --> 00:17:43,140 Yes, I did know her. 231 00:17:43,140 --> 00:17:47,490 That's why I'm going to find her. 232 00:17:47,490 --> 00:17:49,230 Let me ask you again. 233 00:17:49,230 --> 00:17:53,290 Have you ever met Song Hak Soo before? 234 00:17:55,420 --> 00:17:57,120 Answer me. 235 00:17:59,130 --> 00:18:02,650 I'm going to find Joo Young. 236 00:18:02,650 --> 00:18:04,500 Mr. Kim Do Hyung. 237 00:18:05,200 --> 00:18:06,980 Answer me. 238 00:18:06,980 --> 00:18:09,090 You met him, right? 239 00:18:09,090 --> 00:18:11,410 Park Joon Beom. 240 00:18:11,410 --> 00:18:13,760 Where is he? 241 00:18:13,760 --> 00:18:16,680 - You met him, right? - I... 242 00:18:16,680 --> 00:18:20,390 I need to see Park Joon Beom. 243 00:18:29,870 --> 00:18:32,180 Fine. 244 00:18:32,180 --> 00:18:36,580 Yoon Joo Young had Park Joon Beom's number? 245 00:18:36,580 --> 00:18:39,660 - Yes. - And you don't know him at all? 246 00:18:41,930 --> 00:18:44,030 - No. - How... 247 00:18:44,030 --> 00:18:47,160 How do I trust you? 248 00:18:47,550 --> 00:18:50,300 His name is not Park Joon Beom, it's Park Tae Gyu. 249 00:18:50,300 --> 00:18:54,000 And if you don't know him at all, how did you know his name? 250 00:18:54,000 --> 00:18:57,680 - Park Tae Gyu? - Mr. Kim Do Hyung. 251 00:18:57,680 --> 00:19:00,300 I... 252 00:19:01,590 --> 00:19:03,960 I can't trust you. 253 00:19:17,660 --> 00:19:19,460 Yeah, what happened? 254 00:19:21,410 --> 00:19:23,450 Yes, I found her. 255 00:19:23,450 --> 00:19:26,060 I found out her workplace, too. 256 00:19:27,190 --> 00:19:29,820 I met him... 257 00:19:29,820 --> 00:19:32,030 my first love. 258 00:19:32,030 --> 00:19:34,720 If it was her first love, then they knew each other. 259 00:19:34,720 --> 00:19:36,650 I heard she lived abroad. 260 00:19:36,650 --> 00:19:39,500 Kim Do Hyung didn't know Joo Young. 261 00:19:42,600 --> 00:19:44,550 Who came to see me? 262 00:19:50,000 --> 00:19:51,740 Long time... 263 00:19:52,380 --> 00:19:54,180 Hey, cop friend! 264 00:19:54,180 --> 00:19:56,990 Good to see you. It's been a long time. 265 00:19:56,990 --> 00:19:58,930 I need to get out! 266 00:20:01,070 --> 00:20:04,300 - Let me out. - Be quiet! 267 00:20:05,600 --> 00:20:08,170 It's been so long since Joo Young left this industry. 268 00:20:08,170 --> 00:20:10,520 You shouldn't ask me about her. 269 00:20:10,520 --> 00:20:12,510 You really don't know? 270 00:20:12,510 --> 00:20:17,200 In this business, you don't stay in touch after parting. 271 00:20:17,200 --> 00:20:19,030 Of course, I don't know. 272 00:20:20,280 --> 00:20:23,950 Joo Hee was living with a man, and she was pregnant. 273 00:20:23,950 --> 00:20:25,940 And she was going to get married, too. 274 00:20:25,940 --> 00:20:28,260 You didn't know any of that? 275 00:20:28,260 --> 00:20:29,690 Really? 276 00:20:29,690 --> 00:20:31,730 Why did she do that? 277 00:20:31,730 --> 00:20:34,130 Did she go crazy after leaving this industry? 278 00:20:37,980 --> 00:20:41,650 But why did you come to me to look for her? 279 00:20:41,650 --> 00:20:45,480 Talking to you, it seems like you know about it than I do. 280 00:20:46,850 --> 00:20:50,090 Did you lend her money? 281 00:20:51,110 --> 00:20:53,430 I guess not. 282 00:20:54,000 --> 00:20:59,290 Then did you ever hear about Joo Hee's first love? 283 00:21:01,490 --> 00:21:03,780 What is this about first love? 284 00:21:04,770 --> 00:21:06,900 It reminds me of my high school math teacher. 285 00:21:06,900 --> 00:21:10,090 I should have jumped him then. 286 00:21:10,090 --> 00:21:13,360 Still, she was your closest friend. You don't know anything? 287 00:21:14,880 --> 00:21:17,780 Joo Hee's first love... 288 00:21:20,940 --> 00:21:22,630 That was a long time ago... 289 00:21:22,630 --> 00:21:25,500 Bottles flying around, people jumping on tables... 290 00:21:25,500 --> 00:21:27,270 I thought I was going to get beaten to death. 291 00:21:27,270 --> 00:21:29,720 - There are always guys like that. - I know. 292 00:21:30,590 --> 00:21:32,890 Joo Hee, the guys from Myungsung Hospital are coming today, right? 293 00:21:32,890 --> 00:21:34,850 - I think so. - Introduce me. 294 00:21:34,850 --> 00:21:36,580 Let me drink with a doctor once. 295 00:21:36,580 --> 00:21:38,940 Maybe I'll get a free liver testing. 296 00:21:38,940 --> 00:21:42,160 Stop seeing the clients outside the workplace. 297 00:21:42,160 --> 00:21:45,450 They just want to sleep with you for free. 298 00:21:45,450 --> 00:21:47,030 No, no, no... 299 00:21:47,030 --> 00:21:49,050 Nothing in this world comes free. 300 00:21:49,050 --> 00:21:52,190 I'll have to at least eat some beef. 301 00:21:52,190 --> 00:21:54,070 You are too much. 302 00:21:54,070 --> 00:21:56,950 Okay, I'm buying the fish cakes today! 303 00:21:57,990 --> 00:21:59,790 Only for Joo Hee! 304 00:22:00,590 --> 00:22:02,680 I'm going. Thank you. 305 00:22:02,680 --> 00:22:03,950 Wait up! 306 00:22:03,950 --> 00:22:06,960 Keep the change for tip. I love you. 307 00:22:06,960 --> 00:22:08,370 I'm going. 308 00:23:20,780 --> 00:23:22,600 Oh my God... What's going on? 309 00:23:22,600 --> 00:23:23,600 Hey! 310 00:23:24,300 --> 00:23:28,790 Oh my god... What the heck, this jerk. 311 00:23:28,790 --> 00:23:30,640 Are you okay? 312 00:23:30,640 --> 00:23:32,280 I'm sorry. 313 00:23:32,280 --> 00:23:35,720 He's going into the army the day after tomorrow. 314 00:23:35,720 --> 00:23:39,650 He's drunk. I'll pay for the laundry fees. 315 00:23:39,650 --> 00:23:42,050 Laundry fees? Do you know how much this is? 316 00:23:42,050 --> 00:23:44,070 What if it doesn't come off? 317 00:23:44,070 --> 00:23:45,740 Seriously... 318 00:23:45,740 --> 00:23:47,690 - Disgusting... - Let's go. 319 00:23:47,690 --> 00:23:50,110 - You should get the money. - Forget it. 320 00:23:50,110 --> 00:23:52,070 No. Hey... 321 00:23:52,480 --> 00:23:53,910 Stop drinking! 322 00:23:53,910 --> 00:23:55,970 Sorry. 323 00:23:55,970 --> 00:23:59,110 Damn drunk, ruining your clothes... 324 00:24:00,330 --> 00:24:02,680 Hey. What's wrong? 325 00:24:11,770 --> 00:24:14,900 Do you know him, by any chance? 326 00:24:16,620 --> 00:24:18,890 I'm taking a day off. 327 00:24:18,890 --> 00:24:20,510 What? 328 00:24:22,380 --> 00:24:23,880 Joo Hee. 329 00:24:25,140 --> 00:24:26,550 Hey, let's go. 330 00:24:26,550 --> 00:24:27,980 Let's go. Let's go. 331 00:24:27,980 --> 00:24:30,090 Let's go! 332 00:24:30,090 --> 00:24:32,200 She'll take care of him. 333 00:24:32,200 --> 00:24:35,930 Don't worry about him, worry about me. 334 00:24:45,230 --> 00:24:46,620 Hey. 335 00:24:46,620 --> 00:24:49,660 Hey, wake up! Hey! 336 00:24:49,990 --> 00:24:51,120 Hey! 337 00:24:51,530 --> 00:24:53,540 Wake up! 338 00:24:53,540 --> 00:24:55,540 Kim Do Hyung! 339 00:24:55,540 --> 00:24:58,150 Kim Do Hyung! Kim Do Hyung! 340 00:25:03,220 --> 00:25:04,830 Who are you? 341 00:25:07,090 --> 00:25:08,470 Get lost. 342 00:25:10,590 --> 00:25:14,980 I'm sorry, I'm his girlfriend. 343 00:25:21,890 --> 00:25:24,970 What the heck is her problem, coming in like that? 344 00:25:24,970 --> 00:25:28,270 Seriously, what the heck is with Kim Do Hyung? 345 00:25:49,760 --> 00:25:52,130 So handsome. 346 00:25:53,110 --> 00:25:55,280 Do Hyung. 347 00:25:56,680 --> 00:25:59,680 Do you remember me? 348 00:26:01,680 --> 00:26:04,210 I bet you don't. 349 00:26:07,570 --> 00:26:12,040 It's okay, as long as I remember. 350 00:26:13,930 --> 00:26:18,200 I hope you get back from the army safely. 351 00:26:20,880 --> 00:26:23,140 I wish I could go visit you, too. 352 00:27:33,140 --> 00:27:35,020 What happened? 353 00:27:35,890 --> 00:27:38,140 I work here. 354 00:27:40,050 --> 00:27:41,070 Jeez. 355 00:27:42,800 --> 00:27:44,900 You do? 356 00:27:46,230 --> 00:27:49,270 Your friends asked me to come in... 357 00:27:49,270 --> 00:27:52,220 since you're going to the army and all... 358 00:27:52,220 --> 00:27:53,980 but they just left. 359 00:27:54,570 --> 00:27:58,770 My friends called for you? 360 00:28:00,850 --> 00:28:02,310 Yes. 361 00:28:03,180 --> 00:28:05,970 Anyway, your time is up. 362 00:28:05,970 --> 00:28:08,020 I'll get going. 363 00:28:08,820 --> 00:28:10,270 Excuse me. 364 00:28:38,870 --> 00:28:41,350 How much is it? 365 00:28:43,120 --> 00:28:45,700 What do you mean? 366 00:28:45,700 --> 00:28:51,190 I heard that you pay by the hour. 367 00:28:52,820 --> 00:28:54,740 How much is it? 368 00:29:00,140 --> 00:29:02,140 Yeah... 369 00:29:02,990 --> 00:29:05,350 20,000 won. 370 00:29:16,940 --> 00:29:19,460 Stay for one more hour. 371 00:29:24,370 --> 00:29:27,720 I'm sorry, I'm done for today. 372 00:29:40,210 --> 00:29:42,310 Take care of yourself... 373 00:29:43,620 --> 00:29:45,520 Do Hyung. 374 00:29:53,740 --> 00:29:55,720 She told me then... 375 00:29:55,720 --> 00:29:58,250 that he was her first love. 376 00:30:04,790 --> 00:30:06,620 Stay for one more hour. 377 00:30:08,690 --> 00:30:11,410 I'm sorry, I'm done for today. 378 00:31:05,470 --> 00:31:09,010 How did you think to go into UDT? 379 00:31:10,350 --> 00:31:13,240 There was someone I wanted to impress. 380 00:31:33,610 --> 00:31:36,080 - Let's go sing. - Okay. 381 00:31:38,070 --> 00:31:40,750 Let's go. 382 00:32:18,660 --> 00:32:19,820 Stop. 383 00:32:24,510 --> 00:32:26,490 Is there one from a different angle? 384 00:32:26,490 --> 00:32:28,530 A closer shot. 385 00:32:28,530 --> 00:32:30,860 This is B-5 zone. 386 00:32:30,860 --> 00:32:32,500 The other side... 387 00:32:36,860 --> 00:32:38,720 Song Hak Soo. 388 00:32:41,910 --> 00:32:44,260 He was there. 389 00:32:50,980 --> 00:32:52,790 Yeah, Hyung Sik. 390 00:32:53,280 --> 00:32:56,450 Song Hak Soo was here to see Kim Do Hyung. 391 00:33:01,590 --> 00:33:04,290 Are you sure? What about Kim Do Hyung? 392 00:33:04,290 --> 00:33:06,080 Is there a shot of them together? 393 00:33:07,440 --> 00:33:09,290 From the captured video... 394 00:33:09,290 --> 00:33:11,220 I'm figuring out where he went. 395 00:33:51,110 --> 00:33:53,020 I'm on my way now. 396 00:33:53,020 --> 00:33:55,640 Make sure you capture the scene of them meeting. 397 00:33:55,640 --> 00:33:57,790 He's talking on the phone? 398 00:33:57,790 --> 00:33:59,600 Can you tell what the number is? 399 00:35:27,360 --> 00:35:29,290 What happened? 400 00:35:29,290 --> 00:35:30,640 I lost him. 401 00:35:30,640 --> 00:35:32,850 From here to the three-way intersection... 402 00:35:32,850 --> 00:35:34,570 there's no camera. 403 00:35:34,620 --> 00:35:38,180 He went to Do Hyung's bank, made a single call... 404 00:35:38,180 --> 00:35:40,510 and left without doing anything. 405 00:35:40,510 --> 00:35:43,330 That can't be just a coincidence, right? 406 00:35:44,480 --> 00:35:47,620 Let's go search beyond the three-way intersection. 407 00:35:47,620 --> 00:35:49,080 Wait. 408 00:35:50,320 --> 00:35:53,940 There are cameras up to this point. 409 00:35:53,940 --> 00:35:56,740 - And? - Wait. 410 00:36:25,010 --> 00:36:26,870 They met. 411 00:36:28,010 --> 00:36:29,920 The two of them. 412 00:38:26,820 --> 00:38:28,540 Did you check? 413 00:38:28,540 --> 00:38:30,270 Here? 414 00:38:30,270 --> 00:38:33,140 They met here? 415 00:38:54,180 --> 00:38:55,820 Song Hak Soo. 416 00:38:55,820 --> 00:38:57,520 You met him, right? 417 00:38:59,160 --> 00:39:03,280 I checked everything, so you don't need to act. 418 00:39:04,740 --> 00:39:07,550 What did you talk to him about? 419 00:39:10,120 --> 00:39:12,710 I also checked that both you and Joo Young received a call 420 00:39:12,710 --> 00:39:16,930 from the same number before she went missing. 421 00:39:16,930 --> 00:39:20,680 You met Song Hak Soo at 6:30 p.m. 422 00:39:20,680 --> 00:39:23,690 Thirty minutes later, he called Yoon Joo Young on a burner phone. 423 00:39:23,690 --> 00:39:26,070 It must have been after he met with you. 424 00:39:26,070 --> 00:39:28,930 Yoon Joo Young left home at 7:30 p.m. 425 00:39:28,930 --> 00:39:31,520 after getting the call from Song Hak Soo. 426 00:39:33,830 --> 00:39:39,350 You followed Song Hak Soo. 427 00:39:40,010 --> 00:39:43,740 You witnessed Yoon Joo Young and Song Hak Soo meeting. 428 00:39:43,740 --> 00:39:46,120 I bet you got uncontrollably mad and unable to hold it in. 429 00:39:47,040 --> 00:39:48,360 No. 430 00:39:48,360 --> 00:39:51,390 - Tell me the truth! - That's not the truth! 431 00:39:52,800 --> 00:39:55,090 Why did you kill him? Why! 432 00:39:55,090 --> 00:39:56,530 Did he threaten you? 433 00:39:56,530 --> 00:39:59,340 Did he say he would take back his woman? 434 00:39:59,340 --> 00:40:01,080 Is that why you killed him? Huh? 435 00:40:01,080 --> 00:40:03,360 Joo Young... 436 00:40:03,360 --> 00:40:05,390 Where is she right now? 437 00:40:05,390 --> 00:40:08,390 You found out about her past and killed her, too? 438 00:40:08,390 --> 00:40:11,380 I bet you thought it was disgusting. 439 00:40:11,380 --> 00:40:14,270 Your pride was damaged. 440 00:40:14,270 --> 00:40:16,800 - Where's Joo Young? - Stop saying that! 441 00:40:16,800 --> 00:40:19,040 Joo Young is not that kind of a woman! 442 00:40:19,040 --> 00:40:21,790 Stop putting on a show. Let go, let go! 443 00:40:21,790 --> 00:40:24,070 - Let go! - Calm down! 444 00:40:24,720 --> 00:40:26,550 Calm down. 445 00:40:35,940 --> 00:40:41,150 Kim Do Hyung, you're done for. 446 00:41:19,250 --> 00:41:21,550 You think he killed Yoon Joo Young, too? 447 00:41:22,500 --> 00:41:24,540 They lived together for two years. 448 00:41:24,540 --> 00:41:27,030 I bet he was getting tired of her. 449 00:41:27,030 --> 00:41:29,790 To make things worse, she got pregnant. 450 00:41:30,610 --> 00:41:35,740 He lied about finding out her pregnancy the day she went missing. 451 00:41:35,740 --> 00:41:37,970 I bet he knew beforehand. 452 00:41:37,970 --> 00:41:41,200 He had no choice but to propose to her. 453 00:41:41,200 --> 00:41:43,120 But that's when Song Hak Soo appeared. 454 00:41:43,120 --> 00:41:47,220 - So... - Yeah, it's possible. 455 00:41:47,220 --> 00:41:51,310 He found out about his woman's past from her ex-boyfriend. 456 00:41:51,310 --> 00:41:54,460 There's no any man who would be okay with that. 457 00:41:54,460 --> 00:41:59,250 If I hadn't asked her for that favor... 458 00:41:59,250 --> 00:42:04,630 Then... this would have never happened. 459 00:42:07,160 --> 00:42:08,600 Captain. 460 00:42:08,600 --> 00:42:11,070 What should I do with Park Tae Gyu? 461 00:42:11,070 --> 00:42:12,730 He should have been released already... 462 00:42:12,730 --> 00:42:14,490 but you didn't say anything. 463 00:42:14,490 --> 00:42:16,410 Let him go. 464 00:42:16,410 --> 00:42:18,300 Okay. 465 00:42:22,890 --> 00:42:24,900 Mi Sook... 466 00:42:27,350 --> 00:42:29,740 Mi Sook... 467 00:42:31,040 --> 00:42:34,110 Come on. 468 00:42:43,480 --> 00:42:45,250 Seriously... 469 00:42:45,250 --> 00:42:46,730 Damn. 470 00:42:48,040 --> 00:42:50,060 Mister! Mister! 471 00:42:50,060 --> 00:42:53,170 I'm totally sober. 472 00:42:53,170 --> 00:42:57,540 I've been sober from way earlier! 473 00:42:58,780 --> 00:43:00,860 - Mr. Park Tae Gyu. - Yes. 474 00:43:00,860 --> 00:43:02,240 Come on out. 475 00:43:12,860 --> 00:43:14,970 Mr. Park Tae Gyu. 476 00:43:19,420 --> 00:43:22,100 Do you know Ms. Yoon Joo Young? 477 00:43:23,810 --> 00:43:25,230 Who are you? 478 00:43:26,720 --> 00:43:28,280 Do you know her? 479 00:43:29,140 --> 00:43:31,700 Do I know who? 480 00:43:31,700 --> 00:43:33,240 Yoon Joo Young. 481 00:43:34,280 --> 00:43:35,590 Answer me! 482 00:43:36,280 --> 00:43:38,860 Why did Joo Young have your phone number? 483 00:43:38,860 --> 00:43:42,030 Who the heck is she, why are you doing this? 484 00:43:42,740 --> 00:43:47,540 Like I really don't know her. Never heard of her. 485 00:43:49,710 --> 00:43:51,620 Okay. 486 00:43:51,620 --> 00:43:53,790 Bye. 487 00:43:58,460 --> 00:44:00,590 Yoon Joo Young? 488 00:44:20,190 --> 00:44:21,250 Yes. 489 00:44:21,250 --> 00:44:23,560 This is General Manager Park. 490 00:44:23,560 --> 00:44:25,050 Where are you? 491 00:44:25,050 --> 00:44:29,170 I had something urgent to take care of in the countryside. 492 00:44:29,170 --> 00:44:32,100 You still shouldn't have left the office empty. 493 00:44:32,970 --> 00:44:34,790 Yes, I'm sorry. 494 00:44:34,790 --> 00:44:36,920 Hurry up. 495 00:44:44,380 --> 00:44:47,850 When he comes back, shut him up, and call. 496 00:44:47,850 --> 00:44:49,320 Yes, sir. 497 00:45:06,880 --> 00:45:09,160 Do you want to see? 498 00:45:17,830 --> 00:45:20,820 That was when Yoon Joo Young was last seen. 499 00:45:22,350 --> 00:45:28,930 You came home at 7:57 p.m., 20 minutes after she left. 500 00:45:31,610 --> 00:45:35,720 And twenty minutes after that, at 8:17 p.m., you drove out. 501 00:45:35,720 --> 00:45:37,200 [Day of disappearance] 502 00:45:39,140 --> 00:45:41,050 [Three days after disappearance] 503 00:45:41,620 --> 00:45:44,470 You were not seen for three days, and on the fourth day... 504 00:45:44,470 --> 00:45:47,740 you came to us to report her missing... 505 00:45:49,160 --> 00:45:51,660 and then went home. 506 00:46:07,370 --> 00:46:11,570 What were you doing for three days? 507 00:46:12,990 --> 00:46:15,360 From when she left home... 508 00:46:15,360 --> 00:46:18,520 it took you three days to report her missing. 509 00:46:18,620 --> 00:46:21,580 What were you doing for those three days? 510 00:46:25,130 --> 00:46:27,560 I was looking for Joo Young. 511 00:46:36,210 --> 00:46:38,050 Mr. Kim Do Hyung. 512 00:46:39,070 --> 00:46:41,630 Let's stop all this and put it to an end. 513 00:46:41,630 --> 00:46:44,010 Let's come clean with one another. 514 00:46:46,190 --> 00:46:48,570 You want to hear what I think? 515 00:46:48,570 --> 00:46:50,890 It'll be fun. 516 00:46:52,120 --> 00:46:56,430 When you found out that Joo Young left home... 517 00:46:56,430 --> 00:46:58,880 you called back Song Hak Soo... 518 00:46:58,880 --> 00:47:00,480 and told him to meet you. 519 00:47:00,480 --> 00:47:01,940 I never talked to him. 520 00:47:01,940 --> 00:47:03,540 Stop lying. 521 00:47:03,540 --> 00:47:09,310 I already verified that you called him over ten times that day. 522 00:47:09,310 --> 00:47:10,870 Fine. 523 00:47:10,870 --> 00:47:15,570 You continued calling him, and met with him. 524 00:47:15,570 --> 00:47:17,420 Why? 525 00:47:18,060 --> 00:47:20,190 Because you wanted to kill him. 526 00:47:21,630 --> 00:47:23,510 I bet you called him out to a quiet place. 527 00:47:23,510 --> 00:47:25,270 Where? The wilderness? 528 00:47:25,270 --> 00:47:27,130 Song Hak Soo would have come anywhere. 529 00:47:27,130 --> 00:47:28,300 Why? 530 00:47:28,300 --> 00:47:32,350 He thought you were just an ordinary bank employee. 531 00:47:32,350 --> 00:47:35,490 But you were able to kill Song Hak Soo easily. 532 00:47:35,490 --> 00:47:37,560 How? 533 00:47:37,560 --> 00:47:41,470 Because you were a trained assassin in the UDT. 534 00:47:42,210 --> 00:47:44,630 You tried to get rid of the corpse for three days... 535 00:47:44,630 --> 00:47:46,020 You couldn't find a good place. 536 00:47:46,020 --> 00:47:48,880 Before it got too late, you decided to report Joo Young missing. 537 00:47:49,630 --> 00:47:54,000 Putting on the last show, bringing the crib home. 538 00:47:55,830 --> 00:47:57,810 But you got unlucky... 539 00:47:57,810 --> 00:47:59,720 and got pulled over for drunk driving. 540 00:47:59,720 --> 00:48:01,310 That's how everything unraveled. 541 00:48:01,310 --> 00:48:03,320 That's the truth, no? 542 00:48:06,660 --> 00:48:09,350 You're wrong. 543 00:48:09,350 --> 00:48:10,890 What? 544 00:48:10,890 --> 00:48:15,510 I... didn't kill Song Hak Soo. 545 00:48:26,360 --> 00:48:28,670 Where's Yoon Joo Young? 546 00:48:31,860 --> 00:48:34,270 I'm going to find her. 547 00:48:36,090 --> 00:48:37,720 Think about the unborn baby. 548 00:48:37,720 --> 00:48:39,760 Don't you feel bad for it? 549 00:48:41,270 --> 00:48:46,930 Did you bury her somewhere deserted? 550 00:48:48,080 --> 00:48:52,510 Why didn't you bury Song Hak Soo with her? 551 00:48:52,510 --> 00:48:55,710 Oh, you didn't want them to be buried together? 552 00:48:58,870 --> 00:49:00,700 You'll keep silent? 553 00:49:02,240 --> 00:49:04,750 This is plenty evidence and motive to get a warrant. 554 00:49:04,750 --> 00:49:07,070 You can't get out of here! 555 00:49:07,440 --> 00:49:09,500 I need to get out. 556 00:49:10,250 --> 00:49:11,930 I... 557 00:49:12,920 --> 00:49:15,910 I need to get out to find Joo Young. 558 00:49:16,230 --> 00:49:18,160 I need to get out. 559 00:49:18,770 --> 00:49:20,290 I... 560 00:49:21,660 --> 00:49:24,070 I need to get out to find Joo Young. 561 00:49:26,010 --> 00:49:28,530 Bastard... 562 00:49:37,540 --> 00:49:39,360 I need to go to Kim Do Hyung's house. 563 00:49:39,360 --> 00:49:40,860 Detective Han. 564 00:49:40,860 --> 00:49:42,650 - Detective Kim. - Yes. 565 00:49:42,650 --> 00:49:43,650 Let's go. 566 00:49:43,650 --> 00:49:45,520 I need to find something. 567 00:49:46,370 --> 00:49:48,000 See you. 568 00:50:01,310 --> 00:50:02,710 It's done. 569 00:50:02,710 --> 00:50:04,110 Can we really do this? 570 00:50:04,110 --> 00:50:06,500 If I can't get the warrant, you'll have to put it back. 571 00:50:06,500 --> 00:50:08,510 - What? - Open it. 572 00:50:13,260 --> 00:50:15,130 Call me later, please. 573 00:50:23,150 --> 00:50:24,780 - Detective Kim. - Yes. 574 00:50:24,780 --> 00:50:26,370 - Detective Han, this way. - Yes. 575 00:50:54,020 --> 00:50:55,470 Yes, Joo Young. 576 00:50:56,340 --> 00:50:59,560 I'm going to do as you said. 577 00:51:00,780 --> 00:51:03,080 What do you mean? 578 00:51:03,820 --> 00:51:06,900 There's a new chicken place. 579 00:51:06,900 --> 00:51:09,580 It's buy one, get one free. Not bad, right? 580 00:51:09,580 --> 00:51:11,490 Chicken? Okay. 581 00:51:11,490 --> 00:51:13,350 I'll bring some. 582 00:51:13,350 --> 00:51:16,490 Then, see you later, my groom. 583 00:51:29,590 --> 00:51:31,210 Yes. 584 00:51:31,690 --> 00:51:34,400 Mr. Kim Do Hyung? 585 00:51:34,400 --> 00:51:36,610 Yes, who is this? 586 00:51:36,610 --> 00:51:39,400 I heard you work at a bank... 587 00:51:39,400 --> 00:51:41,840 so I came, but I don't see you. 588 00:51:41,840 --> 00:51:43,860 I asked who you are. 589 00:51:43,860 --> 00:51:45,510 Me? 590 00:51:46,330 --> 00:51:48,680 Yoon Joo Young's friend. 591 00:51:49,850 --> 00:51:55,060 Joo Young doesn't have a friend like you. 592 00:51:57,900 --> 00:52:01,380 Then should I say I'm her husband? 593 00:52:15,030 --> 00:52:18,310 I saw a picture of you before. 594 00:52:18,310 --> 00:52:22,410 But seeing you in person, you're no match for me. 595 00:52:25,840 --> 00:52:27,710 Joo Hee... 596 00:52:28,900 --> 00:52:31,570 I'm so used to calling her that, sorry. 597 00:52:32,430 --> 00:52:36,020 Is Joo Young happy? 598 00:52:37,080 --> 00:52:39,180 Yes, she's happy. 599 00:52:39,180 --> 00:52:41,120 Are you sure? 600 00:52:42,370 --> 00:52:43,730 Yes. 601 00:52:43,730 --> 00:52:45,290 She should be... 602 00:52:45,290 --> 00:52:48,710 after running away from me like that. 603 00:52:48,710 --> 00:52:52,930 Go and tell her that I know everything. 604 00:52:55,770 --> 00:53:00,620 You don't need to know. It's between her and me. 605 00:53:13,330 --> 00:53:15,930 What's this? 606 00:53:15,930 --> 00:53:17,990 Did you write some sappy letter? 607 00:53:17,990 --> 00:53:22,020 I don't know who you are, nor do I want to know. 608 00:53:22,020 --> 00:53:27,050 And the fact that I met you today... 609 00:53:27,050 --> 00:53:31,280 Joo Young better never find out about it. 610 00:53:33,810 --> 00:53:36,930 I'm sure it will be enough. 611 00:53:44,280 --> 00:53:48,080 Who do you think I am? 612 00:53:50,630 --> 00:53:55,170 I'll tell you about me at a later time. 613 00:53:55,550 --> 00:53:59,460 All I want is for Joo Young to be happy. 614 00:54:01,880 --> 00:54:06,170 I came here to see you. 615 00:54:06,170 --> 00:54:10,370 You're a manager at Shin Gook Bank? 616 00:54:10,740 --> 00:54:15,590 There's something that you and I need to do together. 617 00:54:16,750 --> 00:54:19,860 I'm sure you're pretty shocked for today... 618 00:54:19,860 --> 00:54:21,440 so we'll call it a day. 619 00:54:21,440 --> 00:54:23,700 I'll call you back another day. 620 00:54:23,700 --> 00:54:27,250 Don't worry, it's good news. 621 00:54:27,840 --> 00:54:30,190 Keep it a secret from Joo Young. 622 00:54:31,390 --> 00:54:32,490 Okay? 623 00:55:00,150 --> 00:55:02,360 Welcome. 624 00:55:48,550 --> 00:55:51,380 - Bring me the sprayer! - Yes! 625 00:55:51,380 --> 00:55:53,790 - Sprayer! - Yes! 626 00:56:08,030 --> 00:56:09,950 Yeah, Hyung Sik. 627 00:56:10,560 --> 00:56:12,440 What happened? 628 00:56:12,440 --> 00:56:16,200 The bastard must have killed Yoon Joo Young at home. 629 00:56:48,570 --> 00:56:53,570 Subtitles by DramaFever 43132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.