All language subtitles for Happythankyoumoreplease.2010.720p.BRRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,686 --> 00:01:30,052 Oh! 2 00:01:30,089 --> 00:01:31,750 Oh my God, oh my God. 3 00:01:31,790 --> 00:01:34,657 Hello. No one is available to take your call. 4 00:01:34,693 --> 00:01:36,991 Please leave a message after the tone. 5 00:01:37,029 --> 00:01:39,554 Sammy boy. 6 00:01:39,598 --> 00:01:42,931 Big day today. It's going to be great. 7 00:01:42,968 --> 00:01:45,835 Will you call me after your meeting? I need you to talk me down. 8 00:01:45,871 --> 00:01:47,805 You're going to wear the blue shirt, right? 9 00:01:47,840 --> 00:01:49,967 Ugh, this happens to me every time I host a party. 10 00:01:50,009 --> 00:01:52,637 There's this moment beforehand where I prepare myself to learn 11 00:01:52,678 --> 00:01:55,442 that I'm not nearly as well-liked as I thought I was. 12 00:01:55,481 --> 00:01:58,609 Tuck tuck. Don't forget to tuck. 13 00:01:58,651 --> 00:02:01,085 Ugh, this is weird, Sam. 14 00:02:01,120 --> 00:02:04,055 You've got to admit, I'm having a weird party. 15 00:02:04,089 --> 00:02:06,990 Okay, why am I still talking? You're probably gone by now. 16 00:02:07,026 --> 00:02:08,789 Oh look, you're calling me. 17 00:02:08,827 --> 00:02:10,317 - Hello? - This is bad. 18 00:02:10,362 --> 00:02:12,660 - What? What happened? - I overslept. 19 00:02:12,698 --> 00:02:14,529 Sam, the meeting's not till 10:00. You'll be fine. 20 00:02:14,567 --> 00:02:16,558 Oh, I fear success. Why do I fear success? 21 00:02:16,602 --> 00:02:18,001 What are you talking about? 22 00:02:18,037 --> 00:02:21,200 I went out last night trying to fuck up my life and it worked. 23 00:02:21,240 --> 00:02:23,071 Wait, before we get to you, can you come early tonight? 24 00:02:23,108 --> 00:02:24,598 I'm convinced no one's going to show. 25 00:02:24,643 --> 00:02:26,110 You're wrong, but I'll get there early. 26 00:02:26,145 --> 00:02:27,578 - When? - First thing. 27 00:02:27,613 --> 00:02:28,773 Oh, I fucked this up bad. 28 00:02:28,814 --> 00:02:30,406 - I'm so fucked. - Sam, breathe for me. 29 00:02:30,449 --> 00:02:32,110 - Take deep breaths. - Whew. 30 00:02:32,151 --> 00:02:33,641 Good. Now listen to me. 31 00:02:33,686 --> 00:02:35,620 It's going to go amazing. Because you know why? 32 00:02:35,654 --> 00:02:37,212 - Why? - Because it has to. 33 00:02:37,256 --> 00:02:40,054 You're the voice of our generation. 34 00:02:40,092 --> 00:02:42,890 - That's a lot of pressure. - Sorry. 35 00:02:42,928 --> 00:02:44,896 Okay, I'll see you tonight. 36 00:03:15,561 --> 00:03:17,825 #Do I believe in this # 37 00:03:17,863 --> 00:03:21,993 #Or is this the only way to get around in my life? # 38 00:03:25,304 --> 00:03:27,135 #Do I deserve this? # 39 00:03:27,172 --> 00:03:29,800 #No, you deserve much better # 40 00:03:29,842 --> 00:03:32,242 #In your life # 41 00:03:32,277 --> 00:03:36,270 #In your life # 42 00:03:43,522 --> 00:03:47,720 #Thinking of you, thinking of you # 43 00:03:47,760 --> 00:03:53,323 #So what can I do when I'm thinking of you? # 44 00:04:04,009 --> 00:04:06,204 #Do I believe in this # 45 00:04:06,245 --> 00:04:10,341 #Or is this the only way to get around in my life? # 46 00:04:13,585 --> 00:04:15,450 #Do I deserve this? # 47 00:04:15,487 --> 00:04:20,618 #No no, you deserve much better in your life # 48 00:04:20,659 --> 00:04:25,221 #In your life # 49 00:04:32,104 --> 00:04:36,131 #Thinking of you, thinking of you # 50 00:04:36,175 --> 00:04:41,044 #So what can I do when I'm thinking of you? # 51 00:04:41,080 --> 00:04:45,073 #Thinking of you? # 52 00:04:45,117 --> 00:04:46,914 Stop. 53 00:04:49,955 --> 00:04:52,725 I said stop. 54 00:05:19,251 --> 00:05:21,446 Stopping 14th Street. Next stop 23rd. 55 00:05:21,487 --> 00:05:23,478 Stand clear of the closing doors. 56 00:05:46,278 --> 00:05:50,112 It's okay. We'll just, um... 57 00:05:50,149 --> 00:05:52,140 it'll be okay. 58 00:05:54,319 --> 00:05:55,980 Uh, hey. 59 00:05:56,021 --> 00:05:58,649 This... this kid got separated from his mom on the train. 60 00:05:58,690 --> 00:06:02,057 - So? - So? I gotta... what do I do? 61 00:06:02,094 --> 00:06:04,927 Well, take him to the police station... 21st and Third. 62 00:06:04,963 --> 00:06:07,864 Thanks. Come on. Let's go. Let's go. 63 00:06:11,970 --> 00:06:14,666 Hey, what are you doing? They're going to help you. 64 00:06:16,108 --> 00:06:18,576 I gotta leave you here, dude. I don't know what else to do with you. 65 00:06:21,613 --> 00:06:25,049 Fuck! Don't swear. 66 00:06:25,083 --> 00:06:27,108 Do you know your address? 67 00:06:27,152 --> 00:06:29,416 Come on, dude, help me out. I am so late. 68 00:06:29,454 --> 00:06:32,685 What's your name? My name's Sam. 69 00:06:32,724 --> 00:06:34,715 Look, I... I know it's not good to talk to strangers, 70 00:06:34,760 --> 00:06:37,285 but I'm clearly a good citizen or something. 71 00:06:37,329 --> 00:06:40,025 I'm trying to help you. 72 00:06:49,408 --> 00:06:51,399 Subway's two blocks that way. 73 00:06:51,443 --> 00:06:53,434 Good luck. 74 00:07:15,067 --> 00:07:17,058 Smith-Crowley. 75 00:07:20,138 --> 00:07:22,163 Hi. I am ridiculously late 76 00:07:22,207 --> 00:07:23,765 for my meeting with Paul Gertmanian. 77 00:07:23,809 --> 00:07:25,743 - Your name? - Sam Wexler. 78 00:07:25,777 --> 00:07:27,768 Just take a seat. 79 00:07:39,258 --> 00:07:42,386 Smith-Crowley. 80 00:07:45,230 --> 00:07:47,391 Hey, um, when I go in there, 81 00:07:47,432 --> 00:07:49,423 would you mind keeping an eye on him? 82 00:07:49,468 --> 00:07:51,402 What's his name? 83 00:07:51,436 --> 00:07:54,963 Ask him. He likes to chat. 84 00:08:00,212 --> 00:08:02,680 Susan speaks very highly of you. 85 00:08:02,714 --> 00:08:05,182 She told me, "The one thing about Sam is he's always on time 86 00:08:05,217 --> 00:08:07,344 for an important meeting." 87 00:08:11,023 --> 00:08:13,514 Well... 88 00:08:13,558 --> 00:08:17,153 No, this is... this is tightly paced. It's funny. 89 00:08:17,195 --> 00:08:19,186 Engaging characters that sound like real people. 90 00:08:19,231 --> 00:08:20,721 It's... 91 00:08:20,766 --> 00:08:23,394 But... how to put this? 92 00:08:23,435 --> 00:08:25,164 Your protagonist Alan... 93 00:08:25,203 --> 00:08:26,568 - Alex. - Right. 94 00:08:26,605 --> 00:08:29,472 I don't know if you want people to love this guy or hate this guy. 95 00:08:29,508 --> 00:08:32,477 He's kind of ambitious. He's kind of mature. 96 00:08:32,511 --> 00:08:36,379 He's kind of just kind of. Novels are tricky, Sam. 97 00:08:36,415 --> 00:08:38,406 Susan says your short stories are wonderful. 98 00:08:38,450 --> 00:08:40,042 But it seems to us that you haven't 99 00:08:40,085 --> 00:08:43,145 entirely adapted to the longer form. 100 00:08:43,188 --> 00:08:46,248 The novel requires a different kind of commitment than the short story. 101 00:08:46,291 --> 00:08:47,656 Excuse me for one second. 102 00:08:54,066 --> 00:08:56,660 Hey hey! Where are you going? 103 00:09:04,309 --> 00:09:09,042 Ah. Question: who is he? 104 00:09:09,081 --> 00:09:12,141 He's just, uh... 105 00:09:12,184 --> 00:09:14,311 just a kid. 106 00:09:14,353 --> 00:09:16,344 Thanks for coming in. 107 00:09:26,365 --> 00:09:29,163 - Bye, Rasheen. - Bye. 108 00:09:34,940 --> 00:09:37,033 - Where are we going? - Toy store. 109 00:09:37,075 --> 00:09:38,736 - Yes! - Kidding. 110 00:09:38,777 --> 00:09:40,711 We're getting you back home and out of my hair. 111 00:09:40,746 --> 00:09:43,442 You're not my responsibility. 112 00:09:44,950 --> 00:09:47,043 Dude, come on. 113 00:09:51,757 --> 00:09:54,021 Not cool, dude. Not cool. 114 00:09:54,059 --> 00:09:56,892 Hey, can we stop running? I'm almost 30. 115 00:09:58,497 --> 00:10:02,558 So look, you're obviously having some family issues. 116 00:10:02,601 --> 00:10:05,798 But whatever. It's childhood. It ends. 117 00:10:05,837 --> 00:10:07,896 Don't look at me like that. You fucked... you screwed up 118 00:10:07,939 --> 00:10:09,998 a very important meeting for me back there. 119 00:10:10,042 --> 00:10:11,509 I think I've been more than accommodating. 120 00:10:11,543 --> 00:10:13,170 Now come on. We gotta get you home. 121 00:10:13,211 --> 00:10:14,769 Your mom's probably worried sick about you. 122 00:10:14,813 --> 00:10:17,247 She's not my mom. 123 00:10:17,282 --> 00:10:19,773 That woman on the train... that wasn't your mom? 124 00:10:21,453 --> 00:10:23,853 Were those your brothers and sisters? 125 00:10:25,357 --> 00:10:27,825 So... where's your mom? 126 00:10:29,461 --> 00:10:32,624 Were you... what's going on? Were you living with that woman? 127 00:10:35,067 --> 00:10:37,058 Like in foster care? 128 00:10:44,443 --> 00:10:46,570 Come on. 129 00:10:48,647 --> 00:10:50,638 - I'm thirsty. - Yeah, I know. 130 00:10:50,682 --> 00:10:53,617 I'm taking you to the place with the best water in the city. 131 00:10:58,623 --> 00:11:00,614 Stay here. 132 00:11:08,100 --> 00:11:11,092 Come here. Come on. 133 00:11:11,136 --> 00:11:13,297 Come on. 134 00:11:15,540 --> 00:11:18,134 Good. Look cute. 135 00:11:18,176 --> 00:11:19,939 Cuter. Come on. 136 00:11:19,978 --> 00:11:22,173 There, that's it. 137 00:11:25,050 --> 00:11:28,918 Hey! Sorry, that was loud. 138 00:11:28,954 --> 00:11:30,717 Didn't mean to scr... 139 00:11:30,755 --> 00:11:33,246 - are you guys open? - No, not yet. 140 00:11:33,291 --> 00:11:35,885 Can, uh, he get a glass of water? 141 00:11:35,927 --> 00:11:37,360 Yeah sure. 142 00:11:41,266 --> 00:11:44,793 - So who's this? - He's my little brother. 143 00:11:44,836 --> 00:11:46,827 Not my actual brother. 144 00:11:46,872 --> 00:11:48,840 I'm his big brother like... 145 00:11:48,874 --> 00:11:51,570 like Big Brother, Big Sister kind of thing, you know? 146 00:11:51,610 --> 00:11:54,010 - That's great. Good for you. - Yeah yeah. 147 00:11:54,045 --> 00:11:56,479 Good deeds. Good deeds. 148 00:11:56,515 --> 00:11:59,814 It's nice to know there are still good men in the world. 149 00:11:59,851 --> 00:12:03,685 - They're hard to find. - That's what Flannery said, right? 150 00:12:08,126 --> 00:12:10,788 - So, uh, what's your name? - Mississippi. 151 00:12:10,829 --> 00:12:14,390 - That's your real name? - It's what everyone calls me. 152 00:12:14,432 --> 00:12:16,059 I'm assuming it's also where you're from? 153 00:12:16,101 --> 00:12:17,591 Yes, sir. 154 00:12:17,636 --> 00:12:19,501 Wow, what are the odds of that, right? 155 00:12:21,206 --> 00:12:23,868 So great. You're... you're here a lot? 156 00:12:23,909 --> 00:12:26,571 Sadly, yes. 157 00:12:26,611 --> 00:12:29,102 Okay, that's enough. Say thank you for the water. 158 00:12:29,147 --> 00:12:31,615 - Thank you for the water. - Oh, look at that. 159 00:12:31,650 --> 00:12:33,675 You're welcome. 160 00:12:33,718 --> 00:12:36,016 Great, so we're going to... we gotta... 161 00:12:37,956 --> 00:12:41,357 But... come on. It was great meeting you. 162 00:12:41,393 --> 00:12:44,328 I'll come back here and, you know, 163 00:12:44,362 --> 00:12:47,354 drink your alcohol at some point. 164 00:12:47,399 --> 00:12:49,799 - That'd be nice. - Great. 165 00:12:51,436 --> 00:12:55,202 - I'm Sam. - Hi, Sam. 166 00:13:10,155 --> 00:13:12,214 - You hungry? - Yeah. 167 00:13:12,257 --> 00:13:14,157 All right. 168 00:13:14,192 --> 00:13:16,558 Let's get a little snack. 169 00:13:16,595 --> 00:13:18,897 Then we'll get you back home. 170 00:13:25,837 --> 00:13:29,000 #Hobos and tacos and broken down Hondas... # 171 00:13:29,040 --> 00:13:31,702 - Why can't I stay here? - You can't stay here. 172 00:13:31,743 --> 00:13:33,734 - Why not? - Because you can't. 173 00:13:33,778 --> 00:13:36,406 - Why can't I? - Because I said so. 174 00:13:36,448 --> 00:13:39,076 - I wanna stay here. - You've made that very clear. 175 00:13:39,117 --> 00:13:40,141 You can't stay here. 176 00:13:40,185 --> 00:13:41,652 - Please? - No. 177 00:13:41,686 --> 00:13:42,744 - Please? - No. 178 00:13:42,787 --> 00:13:43,776 - Please? - No. 179 00:13:43,822 --> 00:13:44,846 - Please? - No. 180 00:13:44,889 --> 00:13:47,153 - I really wanna stay here. - Ahh. 181 00:13:47,192 --> 00:13:48,955 - We'll have fun. - I can't hear you. 182 00:13:48,994 --> 00:13:50,518 - Please? - I can't hear you. 183 00:13:50,562 --> 00:13:51,859 - Please? - I can't hear you. 184 00:13:51,896 --> 00:13:55,195 #Palm trees, exposed knees, I punched Mickey Rourke # 185 00:13:55,233 --> 00:14:00,398 #But I miss New York. # 186 00:14:06,077 --> 00:14:08,045 Fuck! Don't swear. 187 00:14:08,079 --> 00:14:09,910 Let's go. 188 00:14:14,452 --> 00:14:16,647 Look at the time. 189 00:14:16,688 --> 00:14:18,781 Oh, early meaning late. 190 00:14:18,823 --> 00:14:21,121 - I am so sorry. - I forgive you. Get in here. 191 00:14:21,159 --> 00:14:23,252 Wait, this is Rasheen. 192 00:14:26,831 --> 00:14:28,822 Oh. Okay. 193 00:14:28,867 --> 00:14:32,303 - Hi, Rasheen. I'm Annie. - Hi. 194 00:14:32,337 --> 00:14:34,202 You'll explain later? 195 00:14:34,239 --> 00:14:35,831 - Yeah. - Yeah. 196 00:14:35,874 --> 00:14:37,671 Oh, how was the meeting? 197 00:14:37,709 --> 00:14:40,837 Okay, we'll talk. Go get drunk. 198 00:14:40,879 --> 00:14:42,870 None for the kid. 199 00:14:45,650 --> 00:14:48,210 - Hey, Sam. - Hey, what's up? 200 00:14:48,253 --> 00:14:50,153 - Hey. - Hi. 201 00:14:54,092 --> 00:14:56,617 - Can I have a cookie? - Dude, it's a party. 202 00:14:56,661 --> 00:14:58,754 You can have, like, 10 cookies. 203 00:14:58,797 --> 00:15:00,788 Go crazy. 204 00:15:04,135 --> 00:15:05,625 - Hey. - Hi. 205 00:15:05,670 --> 00:15:08,332 - What the fuck? - Come on. Child. 206 00:15:08,373 --> 00:15:10,364 Rasheen, this is my cousin Mary Catherine. 207 00:15:10,408 --> 00:15:13,172 We're not really cousins. Parents... best friends. 208 00:15:13,211 --> 00:15:16,408 Look, he's riveted. What's going on? 209 00:15:16,448 --> 00:15:18,439 I'm just... you know, I'm looking after him for a while. 210 00:15:18,483 --> 00:15:20,781 And you thought, "I know what kids love... 211 00:15:20,819 --> 00:15:22,377 alopecia awareness parties." 212 00:15:22,420 --> 00:15:24,081 Kind of. How are you? 213 00:15:24,122 --> 00:15:26,283 - Horrible. - Nice. Where's Charlie? 214 00:15:26,324 --> 00:15:28,792 He's in LA. He's back tomorrow. 215 00:15:28,827 --> 00:15:32,888 - I like that Charlie. - So do I. I'm a mess without him. 216 00:15:34,833 --> 00:15:37,097 This is fishy. Why do you have a small child with you, Sam? 217 00:15:37,135 --> 00:15:39,535 We're going to mingle. It was great to see you. 218 00:15:39,571 --> 00:15:41,630 I'm calling you tomorrow. 219 00:15:45,677 --> 00:15:48,510 Okay, I promise this won't take long. 220 00:15:48,546 --> 00:15:50,377 It's actually just an excuse to get drunk 221 00:15:50,415 --> 00:15:52,280 with the people that I love. 222 00:15:52,317 --> 00:15:56,583 So as a little extra dash of fun, whenever anyone says... 223 00:15:56,621 --> 00:15:59,215 oh I don't know..."follicle," we could all drink. 224 00:15:59,257 --> 00:16:01,157 Follicle! 225 00:16:03,928 --> 00:16:08,297 Okay, now the first thing 226 00:16:08,333 --> 00:16:11,325 most people notice about me is that I am hot. 227 00:16:11,369 --> 00:16:14,497 - Whoo! - Yes! That is correct. 228 00:16:14,539 --> 00:16:16,097 I am superhot. 229 00:16:16,141 --> 00:16:20,544 I am also, in addition to being superdrunk, hairless. 230 00:16:20,578 --> 00:16:23,069 And unlike some of the hot gay men here, I do not wax. 231 00:16:23,114 --> 00:16:25,480 I have a very awesome autoimmune disorder 232 00:16:25,517 --> 00:16:29,317 that we're all going to learn about right now. 233 00:16:29,354 --> 00:16:31,151 The word "alopecia" comes from the Greek... 234 00:16:33,625 --> 00:16:36,287 Uh, could everyone please turn off their cell phones? 235 00:16:36,327 --> 00:16:39,125 - I'm really sorry. - What? 236 00:16:39,164 --> 00:16:40,961 - I am so so so sorry. - What? That is so rude. 237 00:16:43,802 --> 00:16:45,827 I need a drink. Follicle. 238 00:16:45,870 --> 00:16:48,031 Whoo! 239 00:16:48,072 --> 00:16:50,063 - Hey. - Oh my God, baby, 240 00:16:50,108 --> 00:16:53,202 I wish you were here with me right now. 241 00:16:53,244 --> 00:16:56,407 I got Dave's jeep and I'm driving on the PCH 242 00:16:56,448 --> 00:16:58,746 and the sun is about to set. 243 00:16:58,783 --> 00:17:01,081 It is fucking unbelievable! 244 00:17:01,119 --> 00:17:03,747 - How's Dave doing? - Dave is amazing! 245 00:17:03,788 --> 00:17:07,918 You know I haven't encountered a single mosquito since I've been here? 246 00:17:07,959 --> 00:17:09,984 It's like a no-mosquito zone. 247 00:17:10,028 --> 00:17:11,893 They're outlawed or something. 248 00:17:11,930 --> 00:17:15,263 Charlie, come home right now. I miss you. 249 00:17:15,300 --> 00:17:18,701 Huh? Oh, baby, you're breaking up. 250 00:17:18,736 --> 00:17:22,399 Charlie? Charlie? 251 00:17:22,440 --> 00:17:24,840 No, one more fun fact. 252 00:17:24,876 --> 00:17:28,539 - Wait, is everyone having fun? - Yeah! Whoo! 253 00:17:28,580 --> 00:17:30,775 ...how much things cost. - Every time. 254 00:17:30,815 --> 00:17:34,148 - Hey, thanks. - Bye. Thanks for coming. 255 00:17:34,185 --> 00:17:36,779 - Great party. - Mwah! 256 00:17:36,821 --> 00:17:38,311 I never noticed you didn't have hair. 257 00:17:38,356 --> 00:17:40,551 - Really? I never mentioned it? - No. 258 00:17:40,592 --> 00:17:42,719 - Love you. - Love you too. 259 00:17:42,760 --> 00:17:46,890 #Remind me again just what you were saying # 260 00:17:46,931 --> 00:17:50,833 #When you walked in the room when the music was playing # 261 00:17:50,869 --> 00:17:53,064 #When I was lost too # 262 00:17:53,104 --> 00:17:57,837 #But in my own thoughts and I could not find you # 263 00:17:59,143 --> 00:18:02,943 #Tell me your story, I'm listening this time # 264 00:18:02,981 --> 00:18:04,972 - # I can get us some glasses... # - Thanks. 265 00:18:05,016 --> 00:18:06,574 #And a bottle of wine # 266 00:18:06,618 --> 00:18:09,143 #We can sit on the carpet # 267 00:18:09,187 --> 00:18:14,454 #Sit on the table or sit on the moon # 268 00:18:14,492 --> 00:18:18,622 #You can reach for my hand, you can say what you like # 269 00:18:18,663 --> 00:18:21,530 #Or just what you can't stand # 270 00:18:21,566 --> 00:18:25,263 # Be a boy or a little old man... # 271 00:18:25,303 --> 00:18:27,362 #Be what you want, even nothing... # 272 00:18:27,405 --> 00:18:29,100 Say cheese. 273 00:18:29,140 --> 00:18:31,074 Ah. 274 00:18:31,109 --> 00:18:32,906 Don't worry. I'll destroy that. 275 00:18:32,944 --> 00:18:34,775 Here, let me try this. 276 00:18:34,812 --> 00:18:37,042 There. 277 00:18:38,783 --> 00:18:40,774 Did you have a rough night? 278 00:18:42,053 --> 00:18:43,645 I got a question. 279 00:18:43,688 --> 00:18:47,124 Um... why aren't we better friends? 280 00:18:49,561 --> 00:18:52,621 Um, I wasn't aware we were friends. 281 00:18:52,664 --> 00:18:56,691 Oh, I... I think we would get along really well. 282 00:18:56,734 --> 00:18:58,725 Well... 283 00:19:00,538 --> 00:19:05,339 my best friend's name is Sam, Sam. 284 00:19:05,376 --> 00:19:10,211 I mean, seriously, how many Sams 285 00:19:10,248 --> 00:19:11,875 can a girl have in her life? 286 00:19:11,916 --> 00:19:13,383 Well, you can call me Sam 2. 287 00:19:13,418 --> 00:19:16,114 Sounds like a sequel. 288 00:19:16,154 --> 00:19:18,349 "In a world of Sams, 289 00:19:18,389 --> 00:19:21,017 Sam 2 is so much better." 290 00:19:23,061 --> 00:19:26,053 Oh, that was cheesy. May I? 291 00:19:40,545 --> 00:19:44,106 Help me out with something here, Sam #2. 292 00:19:44,148 --> 00:19:47,709 - You work in legal, right? - Yes, I do. Yes. 293 00:19:47,752 --> 00:19:50,915 - Seventh floor. - Mm-hmm. 294 00:19:50,955 --> 00:19:54,083 Why are you always lurking around down here? 295 00:19:54,125 --> 00:19:56,923 Oh, come on, everybody knows the party's on five. 296 00:19:56,961 --> 00:20:00,362 Philanthropic giving! Whoohoo! 297 00:20:03,668 --> 00:20:07,297 - Oh God. - Oh. 298 00:20:07,338 --> 00:20:09,431 Can you... 299 00:20:09,474 --> 00:20:13,035 Oh, that's good. That was a good one. 300 00:20:13,077 --> 00:20:15,705 One... 301 00:20:15,747 --> 00:20:18,238 Got it. 302 00:20:18,282 --> 00:20:20,018 Oh my God. 303 00:20:21,386 --> 00:20:23,911 Sorry. Here, sit. 304 00:20:25,323 --> 00:20:27,587 Listen, they're going to deal with you, 305 00:20:27,625 --> 00:20:30,458 get you back home or wherever. 306 00:20:30,495 --> 00:20:32,292 If they ask any questions, 307 00:20:32,330 --> 00:20:35,231 um, just tell them you've been walking around or something. 308 00:20:35,266 --> 00:20:37,632 You know, don't... don't mention my name. 309 00:20:37,669 --> 00:20:41,127 I don't want to get in any trouble. 310 00:20:41,172 --> 00:20:43,640 It was nice meeting you. 311 00:21:04,128 --> 00:21:06,653 So Dave thinks he's going to get this thing off the ground. 312 00:21:06,698 --> 00:21:09,360 - That's great. - Yeah. 313 00:21:09,400 --> 00:21:12,130 He was the happiest I've seen him in a long time. 314 00:21:12,170 --> 00:21:14,832 LA seems to agree with him. 315 00:21:14,872 --> 00:21:17,067 - Yeah? - Yeah. 316 00:21:19,677 --> 00:21:22,976 He says he doesn't miss New York at all. 317 00:21:23,014 --> 00:21:24,845 I knew he'd bail. 318 00:21:24,882 --> 00:21:27,976 He was always way too much of a wimp to stay here forever. 319 00:21:28,019 --> 00:21:30,010 - Do you want to know what I want? - Hmm? 320 00:21:30,054 --> 00:21:33,922 - An omelet. - Oh, wait. I'm just curious. 321 00:21:33,958 --> 00:21:38,224 Why do you hate Los Angeles so much? 322 00:21:38,262 --> 00:21:40,526 Because it's the epicenter of all that is awful. 323 00:21:43,067 --> 00:21:45,467 - Wait. - Feed me. 324 00:21:45,503 --> 00:21:48,472 Dave told me this awesome thing about LA. No, listen. 325 00:21:48,506 --> 00:21:51,669 He says the whole town is like this blank canvas, 326 00:21:51,709 --> 00:21:55,668 and whatever you bring to it... that's what it is. 327 00:21:55,713 --> 00:21:58,978 It's just this random collection of neighborhoods where it's always sunny 328 00:21:59,016 --> 00:22:02,975 and it basically reflects wherever you're at back at you. 329 00:22:03,020 --> 00:22:05,454 So if you're happy, LA is great. 330 00:22:05,490 --> 00:22:07,515 If you're not, LA sucks. 331 00:22:07,558 --> 00:22:10,026 But it has nothing to do with Los Angeles 332 00:22:10,061 --> 00:22:12,962 because... get this... 333 00:22:12,997 --> 00:22:15,192 there's no such thing. 334 00:22:17,368 --> 00:22:19,859 And? 335 00:22:19,904 --> 00:22:22,031 And that's it. 336 00:22:23,841 --> 00:22:28,175 If you don't feed me soon, I'm going to eat your face. 337 00:22:28,212 --> 00:22:30,203 Let's go. 338 00:22:39,157 --> 00:22:42,957 Okay, what's going on? 339 00:22:42,994 --> 00:22:45,360 Dave said what? 340 00:22:45,396 --> 00:22:50,265 He wants to partner with me, 50/50. 341 00:22:50,301 --> 00:22:53,395 But... 342 00:22:53,437 --> 00:22:57,237 we'd have to be out there. 343 00:22:58,643 --> 00:23:00,873 When? 344 00:23:00,912 --> 00:23:03,972 End of the month. 345 00:23:04,015 --> 00:23:06,006 And you want to do it? 346 00:23:31,509 --> 00:23:36,446 What I'm missing, I think, is a great subject. 347 00:23:36,480 --> 00:23:40,473 Like... like the novel, that which is new, you know? 348 00:23:40,518 --> 00:23:44,284 Where's my... what do I draw upon? 349 00:23:45,456 --> 00:23:47,856 - I don't know. - Exactly. 350 00:23:47,892 --> 00:23:49,951 I mean my great shame as a writer 351 00:23:49,994 --> 00:23:53,657 is that I'm just this suburban kid with good parents. 352 00:23:53,698 --> 00:23:57,395 You know, I was fed, clothed, 353 00:23:57,435 --> 00:24:00,427 carpooled... hardly Dickensian. 354 00:24:00,471 --> 00:24:02,939 - You know what I'm saying? - Totally. 355 00:24:02,974 --> 00:24:05,568 I mean you... with your situation... 356 00:24:05,610 --> 00:24:07,100 That's a gold mine. 357 00:24:07,144 --> 00:24:09,840 You got, like, tons of material 358 00:24:09,881 --> 00:24:13,442 all at the ripe old age of whatever. 359 00:24:13,484 --> 00:24:16,351 How old are you anyway? 360 00:24:16,387 --> 00:24:18,787 I don't know. 361 00:24:18,823 --> 00:24:20,484 You don't know how old you are? 362 00:24:23,094 --> 00:24:25,255 When's your birthday? 363 00:24:39,810 --> 00:24:41,641 What are you so afraid of? 364 00:24:43,281 --> 00:24:46,409 I'm afraid my brain is going to melt. 365 00:24:46,450 --> 00:24:49,476 I'm afraid we will never walk anywhere ever again. 366 00:24:49,520 --> 00:24:53,115 I'm afraid we won't care about things anymore 367 00:24:53,157 --> 00:24:56,558 except opening weekend grosses 368 00:24:56,594 --> 00:24:59,324 and Pilates classes. 369 00:24:59,363 --> 00:25:02,855 Yeah, but you know they'd be, like, the best Pilates classes. 370 00:25:02,900 --> 00:25:05,061 There's no art there. 371 00:25:05,102 --> 00:25:07,400 - That's ridiculous. - They have no culture. 372 00:25:07,438 --> 00:25:09,269 New York has everything... 373 00:25:09,307 --> 00:25:12,538 the best restaurants, best theater, museums... 374 00:25:12,576 --> 00:25:15,374 Right, and how many museums do you go to in an average week? 375 00:25:15,413 --> 00:25:17,040 - I'm just curious. - That is not the point. 376 00:25:17,081 --> 00:25:18,446 - Yes, that is the point. - Not the point. 377 00:25:18,482 --> 00:25:19,972 I mean, what good is paying out the nose to live here 378 00:25:20,017 --> 00:25:21,609 if we never take advantage of it? 379 00:25:21,652 --> 00:25:24,314 We might as well live somewhere else and just visit every once in a while 380 00:25:24,355 --> 00:25:25,845 and actually do things. 381 00:25:25,890 --> 00:25:28,484 You know, hit the Met, take in a Broadway show, 382 00:25:28,526 --> 00:25:30,255 Carnegie Deli. 383 00:25:30,294 --> 00:25:32,694 "Wow, that's a really big sandwich. 384 00:25:32,730 --> 00:25:35,130 - I don't know if I can eat all that." - I love New York. 385 00:25:35,166 --> 00:25:36,724 You're miserable more than not. 386 00:25:36,767 --> 00:25:39,827 Yes, but that is not New York's fault. 387 00:25:42,907 --> 00:25:44,898 New York is... 388 00:25:46,444 --> 00:25:48,435 What? 389 00:25:50,815 --> 00:25:53,215 ...home. 390 00:25:53,250 --> 00:25:55,514 You're asking me to leave home. 391 00:26:06,097 --> 00:26:07,758 You know this is my job, don't you? 392 00:26:07,798 --> 00:26:09,493 I have to sit here and write things. 393 00:26:09,533 --> 00:26:11,933 It's... it's not easy with you staring at me. 394 00:26:23,247 --> 00:26:26,045 Sorry I don't have a television. 395 00:26:27,351 --> 00:26:28,841 What's your thing? What do you like? 396 00:26:28,886 --> 00:26:31,286 You like art, huh? You like to draw? 397 00:26:31,322 --> 00:26:33,654 Really? 398 00:26:35,359 --> 00:26:38,294 Here, draw yourself a television. 399 00:26:49,940 --> 00:26:52,932 #So I have under two minutes to sing you this song # 400 00:26:52,977 --> 00:26:56,003 #It's quite the challenge actually because I've loved you so long # 401 00:26:56,047 --> 00:26:58,948 #And I know I'm always writing so you think I'm good with words # 402 00:26:58,983 --> 00:27:02,077 #But I can hardly express how I feel # 403 00:27:02,119 --> 00:27:05,020 #'Cause words aren't why love is real # 404 00:27:05,056 --> 00:27:09,015 #And I don't know why I love you, I just do # 405 00:27:10,561 --> 00:27:13,621 #There was a message in a bottle at the bottom of the sea # 406 00:27:13,664 --> 00:27:16,758 #Somebody mistook rock for paper accidenta-dentally # 407 00:27:16,801 --> 00:27:19,668 #So their letter never made it to the lover they adore # 408 00:27:19,703 --> 00:27:22,672 #I had to fish it from the ocean floor # 409 00:27:22,706 --> 00:27:25,800 #And I know you won't believe me, but I swear to God it's true # 410 00:27:25,843 --> 00:27:28,607 #The letter said "I love you, but I don't know why I do" # 411 00:27:28,646 --> 00:27:31,706 #That's exactly when it hit me, that's exactly how I feel # 412 00:27:31,749 --> 00:27:35,048 #'Cause though my love is real... # 413 00:27:35,086 --> 00:27:36,815 Amazing, right? 414 00:27:36,854 --> 00:27:38,378 Are you sure you don't like these 415 00:27:38,422 --> 00:27:40,287 just because they're a lot of pictures of you? 416 00:27:40,324 --> 00:27:41,814 No. 417 00:27:41,859 --> 00:27:45,226 But I do look incredibly handsome 418 00:27:45,262 --> 00:27:46,786 in this one. 419 00:27:46,831 --> 00:27:48,389 Look at me. 420 00:27:48,432 --> 00:27:50,662 I'm like a dashing Russian aristocrat. 421 00:27:50,701 --> 00:27:52,328 Oh. 422 00:27:54,038 --> 00:27:55,869 What do you think was going on? 423 00:27:55,906 --> 00:27:57,931 I don't know. Something bad. 424 00:27:57,975 --> 00:28:00,409 He says he won't go back. 425 00:28:01,512 --> 00:28:05,278 Well, he's supercute. I say we keep him. 426 00:28:05,316 --> 00:28:07,807 I'm kidding. We can't keep him. 427 00:28:07,852 --> 00:28:10,980 - Sam, don't keep him. - I'm not keeping him. 428 00:28:11,021 --> 00:28:13,012 Calm down. 429 00:28:24,101 --> 00:28:27,434 Sorry about the ball. It's all I got. 430 00:28:40,084 --> 00:28:42,075 Hello? 431 00:28:45,389 --> 00:28:47,653 Okay. 432 00:28:47,691 --> 00:28:50,091 No, it's not like I didn't see this one coming. 433 00:28:51,962 --> 00:28:54,328 So that's the last of them, huh? 434 00:28:56,500 --> 00:29:00,732 No, I'm, uh... I'm fine. Thanks. 435 00:29:19,390 --> 00:29:22,450 Did you know that my three most financially successful years 436 00:29:22,493 --> 00:29:25,087 in New York City were when I was dealing pot? 437 00:29:27,431 --> 00:29:29,899 You don't need Dave or some crappy town 438 00:29:29,934 --> 00:29:31,424 to do something great. 439 00:29:31,468 --> 00:29:35,302 - I believe in you. - Why? 440 00:29:35,339 --> 00:29:37,967 'Cause you're my man. 441 00:29:38,008 --> 00:29:41,569 You're my big, funny, floppy-haired man. 442 00:29:42,680 --> 00:29:46,480 We don't need to know everything in advance, okay? 443 00:29:46,517 --> 00:29:50,886 You'll figure out your thing and we'll have money eventually. 444 00:29:50,921 --> 00:29:52,411 That's how it works. 445 00:29:52,456 --> 00:29:54,856 No, not here. 446 00:29:54,892 --> 00:29:56,587 Not always. 447 00:29:58,729 --> 00:30:02,358 I just want to feel like the crap I put myself through is... 448 00:30:05,369 --> 00:30:07,200 I don't know. 449 00:30:07,238 --> 00:30:09,297 No no, yeah, I did. I called him yesterday. 450 00:30:11,242 --> 00:30:13,403 I'm just tired. 451 00:30:23,554 --> 00:30:26,352 - Oh. - Sorry. 452 00:30:26,390 --> 00:30:29,689 So I'm... I'm generally not a happy hour kind of guy, 453 00:30:29,727 --> 00:30:33,424 - but I thought you might like... - Oh, uh, yeah sorry. I can't. 454 00:30:33,464 --> 00:30:35,125 - It's a school night. - Oh, yeah. 455 00:30:35,165 --> 00:30:37,156 - Bye. - Okay, bye. 456 00:30:37,201 --> 00:30:40,466 Oh. Two ships, two ships. 457 00:30:40,504 --> 00:30:42,665 - Hey, Beth. - Hey. 458 00:31:38,562 --> 00:31:41,292 - What? - What do you mean? 459 00:31:41,332 --> 00:31:43,027 Why did you want to see me so bad? 460 00:31:43,067 --> 00:31:45,058 I just... does there have to be a reason? 461 00:31:47,271 --> 00:31:49,136 I don't know. 462 00:31:49,173 --> 00:31:51,107 I still... 463 00:31:53,477 --> 00:31:55,536 Whatever. It's just been a while. 464 00:31:55,579 --> 00:31:58,912 Have a drink with me. Please? 465 00:32:28,379 --> 00:32:29,368 - She hated me. - Not true. 466 00:32:29,413 --> 00:32:31,313 - She hated me. - She didn't hate you. 467 00:32:31,348 --> 00:32:33,043 She just thought you needed a haircut. 468 00:32:33,083 --> 00:32:35,142 Yeah well, I couldn't have been nicer to that woman. 469 00:32:35,185 --> 00:32:39,485 I... I brought her flowers. I even tucked my shirt in. 470 00:32:39,523 --> 00:32:41,957 Wow, shocking that that didn't win her over. 471 00:32:41,992 --> 00:32:44,222 - Nothing would have. - I'm her daughter. 472 00:32:44,261 --> 00:32:45,853 She didn't want me to get hurt. 473 00:32:45,896 --> 00:32:48,456 But I guess in fairness, you know, she was wrong about you. 474 00:32:48,499 --> 00:32:51,024 Oh no, wait. She was totally right. 475 00:32:51,068 --> 00:32:54,401 - Come on. - Mothers are always right. 476 00:32:54,438 --> 00:32:56,099 I fuckin' hate that. 477 00:32:58,942 --> 00:33:02,969 I can handle your mother hating me. 478 00:33:03,013 --> 00:33:05,447 I can't stand the thought that you hate me. 479 00:33:17,528 --> 00:33:20,497 - Hey. - Hey. 480 00:33:20,531 --> 00:33:23,694 - You're back. - A man of my word. 481 00:33:23,734 --> 00:33:25,725 - Mississippi. - Sam. 482 00:33:25,769 --> 00:33:31,537 - M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I? - Very good. 483 00:33:31,575 --> 00:33:33,805 - How's your little brother? - Who? 484 00:33:33,844 --> 00:33:35,937 - The kid? - Oh, good. 485 00:33:35,979 --> 00:33:37,469 Yeah yeah yeah yeah. He's good. 486 00:33:37,514 --> 00:33:38,674 Well, it's great that you do that. 487 00:33:38,715 --> 00:33:41,377 You know, you're... you're really good at your job. 488 00:33:41,418 --> 00:33:43,318 - Am I? - Yeah, I've been... 489 00:33:43,353 --> 00:33:45,344 I've been watching you do your thing. 490 00:33:45,389 --> 00:33:47,857 - You're good. - Wow. 491 00:33:47,891 --> 00:33:50,121 I must be a really good actress 492 00:33:50,160 --> 00:33:52,424 because I fucking hate my job. 493 00:33:52,463 --> 00:33:54,124 - You're an actress? - No. 494 00:33:54,164 --> 00:33:55,392 What do you do when you're not here? 495 00:33:55,432 --> 00:33:57,730 - I sing. - Sing? Songs? 496 00:33:57,768 --> 00:34:01,636 - Yeah, songs. Cabaret. - Ah. 497 00:34:01,672 --> 00:34:03,936 - What do you do? - I write. 498 00:34:03,974 --> 00:34:07,000 - Words? - Yeah, words. 499 00:34:09,246 --> 00:34:11,271 So you sing. Are you... you any good? 500 00:34:11,315 --> 00:34:13,613 Well, you come listen and then tell me. 501 00:34:13,650 --> 00:34:16,084 No, I... I could never come hear you sing. 502 00:34:16,119 --> 00:34:19,247 - Why not? - Because I like you. 503 00:34:19,289 --> 00:34:20,881 That makes no sense. 504 00:34:30,000 --> 00:34:32,127 You happy to see me? 505 00:34:32,169 --> 00:34:34,160 I don't know yet. 506 00:34:44,848 --> 00:34:46,907 This is bad. 507 00:34:46,950 --> 00:34:49,214 I have to work in the morning. 508 00:34:49,253 --> 00:34:51,949 - Some people work. - Hey, I work. 509 00:34:51,989 --> 00:34:54,753 Playing bass in a shitty band 510 00:34:54,791 --> 00:34:58,318 and considering applying to grad school is not a job. 511 00:34:58,362 --> 00:35:00,023 You think the band is shitty? 512 00:35:02,266 --> 00:35:04,734 Well, you were front row at every show. 513 00:35:04,768 --> 00:35:06,759 I was your girlfriend. 514 00:35:06,803 --> 00:35:10,762 That, like, contractually obligated me to be a groupie. 515 00:35:10,807 --> 00:35:14,402 Yeah, but you always... 516 00:35:14,444 --> 00:35:17,538 you just looked like you were enjoying yourself, that's all. 517 00:35:24,555 --> 00:35:27,456 I was. 518 00:35:27,491 --> 00:35:29,482 I did. 519 00:35:34,965 --> 00:35:37,433 All right, let's do this. Tell me things. 520 00:35:37,467 --> 00:35:40,163 When, Mississippi, did you leave Mississippi 521 00:35:40,203 --> 00:35:41,534 and come to New York City? 522 00:35:41,572 --> 00:35:43,096 - When I was 17. - Oh great. 523 00:35:43,140 --> 00:35:44,732 So you've been here, what, two years? 524 00:35:44,775 --> 00:35:48,006 - Aw, nice. - Ooh wait, where's your accent? 525 00:35:48,045 --> 00:35:49,603 Oh, it's here... 526 00:35:49,646 --> 00:35:51,876 when I need it. 527 00:35:51,915 --> 00:35:53,212 Drink this. 528 00:35:53,250 --> 00:35:56,117 Yes, ma'am. Cheers. 529 00:35:56,153 --> 00:35:58,144 Mm! 530 00:35:58,188 --> 00:35:59,849 What the fuck, man? 531 00:35:59,890 --> 00:36:01,653 Why won't you come hear me sing? 532 00:36:01,692 --> 00:36:04,183 - You really want to know? - Yeah. 533 00:36:04,227 --> 00:36:06,127 Because I once dated this girl in college 534 00:36:06,163 --> 00:36:07,653 who desperately wanted to be an actress. 535 00:36:07,698 --> 00:36:09,222 I mean it was all she talked about. 536 00:36:09,266 --> 00:36:12,326 And I finally went to see her in this play. 537 00:36:12,369 --> 00:36:13,529 Bad? 538 00:36:13,570 --> 00:36:17,438 So unburdened with talent it was amazing. 539 00:36:17,474 --> 00:36:20,534 - I mean I had to break up with her. - Because she was a bad actress? 540 00:36:20,577 --> 00:36:22,067 No, I didn't care if she was good or not. 541 00:36:22,112 --> 00:36:24,740 It was... she so believed she was good and it made me feel like, 542 00:36:24,781 --> 00:36:28,478 wow, this girl doesn't know herself at all. 543 00:36:28,518 --> 00:36:31,646 And I think you're terrific. I do. 544 00:36:31,688 --> 00:36:33,178 Therefore, I could never come hear you sing 545 00:36:33,223 --> 00:36:35,157 because it'll change everything if I learn you can't. 546 00:36:35,192 --> 00:36:37,023 - What if I'm amazing? - What if you aren't? 547 00:36:37,060 --> 00:36:39,392 - What if you suck as a writer? - I don't. 548 00:36:39,429 --> 00:36:43,365 Whoa, you are bad news. 549 00:36:49,873 --> 00:36:53,365 Sammy, I'm calling you because you're my sponsor 550 00:36:53,410 --> 00:36:55,605 and I'm about to fall off the wagon. 551 00:36:55,646 --> 00:36:58,581 It happens, right? Don't be mad. 552 00:36:58,615 --> 00:37:00,776 Okay, I'm going to take your not picking up to mean 553 00:37:00,817 --> 00:37:03,012 that the universe wants me to fuck up badly right now. 554 00:37:03,053 --> 00:37:05,453 I'll call you tomorrow and confess. 555 00:37:17,167 --> 00:37:19,158 Fuck! 556 00:37:36,787 --> 00:37:38,448 What's wrong? 557 00:37:38,488 --> 00:37:42,891 - I got bad news today. - What? 558 00:37:42,926 --> 00:37:45,588 I'm a fuckin' failure. 559 00:37:45,629 --> 00:37:47,290 Aw. 560 00:37:47,330 --> 00:37:51,061 Fuck, I was impressive once. 561 00:37:51,101 --> 00:37:53,763 I'm telling you, 562 00:37:53,804 --> 00:37:56,898 parent-teacher conferences back in the day... 563 00:37:56,940 --> 00:37:58,931 I was unstoppable. 564 00:37:58,975 --> 00:38:01,273 - Little Sammy Wexler. - I'll bet you were. 565 00:38:01,311 --> 00:38:02,801 - Yeah. - Yeah. 566 00:38:13,090 --> 00:38:15,320 It's okay to not say anything, right? 567 00:38:15,358 --> 00:38:19,192 I always want to... I always want to talk. 568 00:38:19,229 --> 00:38:22,858 I don't always have to be talking. 569 00:38:25,335 --> 00:38:27,599 You gotta stop me because I'm just gonna keep... 570 00:38:27,637 --> 00:38:30,970 I'm just gonna keep going. I don't know how those things... 571 00:38:47,524 --> 00:38:50,425 Shh. 572 00:38:59,202 --> 00:39:01,193 This way. Come. 573 00:39:01,238 --> 00:39:02,728 Wait wait, shh! 574 00:39:02,773 --> 00:39:05,606 Listen, there might be a small black child 575 00:39:05,642 --> 00:39:07,405 sleeping on my couch, so we have to be quiet. 576 00:39:07,444 --> 00:39:08,934 Might? 577 00:39:08,979 --> 00:39:10,469 There's definitely a small black child 578 00:39:10,514 --> 00:39:12,038 sleeping on my couch, so we have to be quiet. 579 00:39:12,082 --> 00:39:14,380 Okay. 580 00:39:14,417 --> 00:39:16,749 Shh shh! 581 00:39:16,787 --> 00:39:19,187 - Look look, it's my bedroom. - Oh. 582 00:39:19,222 --> 00:39:21,952 - How nice is it in here? - Amazing. 583 00:39:25,662 --> 00:39:28,460 - Hey. - Hey. What? 584 00:39:28,498 --> 00:39:31,058 - I'm not going to sleep with you. - Sure you are. 585 00:39:31,101 --> 00:39:35,060 - No, I can't. - Come on, that's defeatist. 586 00:39:35,105 --> 00:39:37,232 You can do anything you set your mind to. 587 00:39:37,274 --> 00:39:39,242 Ow! 588 00:39:39,276 --> 00:39:40,834 - Shh! - Ah. 589 00:39:40,877 --> 00:39:43,539 - The children. - Oh. 590 00:39:44,748 --> 00:39:47,581 - Does he stay with you a lot? - Well, occasionally. 591 00:39:47,617 --> 00:39:50,950 You know, rough home life. 592 00:39:50,987 --> 00:39:53,922 Sam, I'm serious. I'm not going to sleep with you. 593 00:39:55,492 --> 00:39:57,255 Does this have something to do with Jesus? 594 00:39:57,294 --> 00:40:00,195 - Is that what this is? - No. 595 00:40:00,230 --> 00:40:03,358 - I made a New Year's resolution. - To what? 596 00:40:03,400 --> 00:40:05,960 To not be such a whore. 597 00:40:06,002 --> 00:40:08,562 How's that been going for you? 598 00:40:08,605 --> 00:40:10,630 Well... 599 00:40:10,674 --> 00:40:13,108 - Come on. - No no no no, I barely know you. 600 00:40:13,143 --> 00:40:15,703 All I know is you've got all these sort of idiotic theories, okay? 601 00:40:15,745 --> 00:40:18,407 I'm not going to spend the night with you. 602 00:40:18,448 --> 00:40:21,417 Okay, fine. I don't... 603 00:40:21,451 --> 00:40:23,442 I don't think you should spend the night with me either. 604 00:40:23,486 --> 00:40:26,421 You don't? 605 00:40:26,456 --> 00:40:28,924 I think you should spend the next three nights with me. 606 00:40:28,959 --> 00:40:32,656 - What? - I'm serious! 607 00:40:32,696 --> 00:40:34,527 Stay with me. Three days. 608 00:40:34,564 --> 00:40:36,828 I've got an extra set of keys. You come and go as you please. 609 00:40:36,867 --> 00:40:39,165 I knew that last shot was a bad idea. 610 00:40:39,202 --> 00:40:41,261 What? Come on. This will be awesome. 611 00:40:41,304 --> 00:40:45,570 Look, I totally agree... one-night stands are the worst. 612 00:40:45,609 --> 00:40:47,600 So you want to have a three-night stand? 613 00:40:47,644 --> 00:40:48,804 Yeah. 614 00:40:48,845 --> 00:40:50,403 What is this, like your line or something? 615 00:40:50,447 --> 00:40:52,176 No. 616 00:40:52,215 --> 00:40:54,581 You've said that to other girls before! 617 00:40:54,618 --> 00:40:57,746 I've never even thought this before, but it's totally genius, isn't it? 618 00:40:57,787 --> 00:41:00,517 No, it's like the worst idea ever. 619 00:41:00,557 --> 00:41:03,993 Hey hey hey, you stay here for three days. 620 00:41:04,027 --> 00:41:06,154 Who knows what could happen? 621 00:41:06,196 --> 00:41:07,788 We sleep together once... let's be honest, 622 00:41:07,831 --> 00:41:09,992 the odds are I'm never gonna call you. 623 00:41:10,033 --> 00:41:12,024 You just said that out loud. 624 00:41:12,068 --> 00:41:14,229 Come on. Come on! 625 00:41:14,271 --> 00:41:16,671 - No way. - Move in with me for three days. 626 00:41:16,706 --> 00:41:19,197 My mother warned me about guys like you. 627 00:41:19,242 --> 00:41:23,144 Seriously. It'll be an adventure, huh? 628 00:41:23,179 --> 00:41:25,010 We'll cook. 629 00:41:25,048 --> 00:41:27,642 We'll make obscene amounts of love. 630 00:41:27,684 --> 00:41:29,811 We'll play with the adorable kid on the couch 631 00:41:29,853 --> 00:41:32,151 out there in the living room. 632 00:41:32,188 --> 00:41:34,748 Is this for real? 633 00:41:34,791 --> 00:41:36,918 - Yeah. - We just met. 634 00:41:36,960 --> 00:41:39,656 - Isn't it going to be awkward? - Yeah. 635 00:41:41,331 --> 00:41:44,698 This is... you're not going to want me here for three days. 636 00:41:44,734 --> 00:41:47,032 Yes, I will. I do. I wouldn't be asking you if I didn't. 637 00:41:47,070 --> 00:41:48,628 Yeah, now you do because you're drunk. 638 00:41:48,672 --> 00:41:50,264 Are you going to be drunk for three days? 639 00:41:50,307 --> 00:41:52,741 - Possibly. - You're crazy. 640 00:41:52,776 --> 00:41:54,403 You're going to move in with me for three days. 641 00:41:54,444 --> 00:41:56,742 What are you doing? What are you doing? 642 00:41:56,780 --> 00:41:58,680 Making it official. 643 00:41:58,715 --> 00:42:01,240 Paperwork. Terms. 644 00:42:01,284 --> 00:42:03,343 Hey. 645 00:42:03,386 --> 00:42:04,910 I don't get to weigh in on the terms? 646 00:42:08,124 --> 00:42:11,787 Okay, fine. What are your terms? 647 00:42:11,828 --> 00:42:15,559 If I'm going to stay here with you for three days 648 00:42:15,598 --> 00:42:18,396 I need you to be nice. 649 00:42:18,435 --> 00:42:21,199 Okay. 650 00:42:21,237 --> 00:42:23,228 But I'm going to need you to be naked. 651 00:42:25,875 --> 00:42:28,673 Sam... 652 00:42:28,712 --> 00:42:31,738 I've been feeling a little fragile these days. 653 00:42:33,049 --> 00:42:35,210 I need you to be nice. 654 00:42:38,855 --> 00:42:40,846 Okay. 655 00:42:44,995 --> 00:42:46,986 Sign it. 656 00:43:03,113 --> 00:43:05,911 #By the time you get the postcard # 657 00:43:05,949 --> 00:43:09,441 #I'll say I didn't mean the things I said # 658 00:43:09,486 --> 00:43:12,011 #The time you wanna touch me # 659 00:43:12,055 --> 00:43:16,754 #I'll say I didn't really read the books I said I read # 660 00:43:16,793 --> 00:43:20,126 #Go ahead, ring the doorbell, I'll answer the door # 661 00:43:20,163 --> 00:43:22,495 # But what do you wanna talk... # 662 00:43:22,532 --> 00:43:24,022 #To me... # 663 00:43:24,067 --> 00:43:27,400 #40 hours ago I was feelin' one way # 664 00:43:27,437 --> 00:43:30,497 #Now I'm feeling another # 665 00:43:30,540 --> 00:43:34,840 #Is there supposed to be one thing to latch onto? # 666 00:43:34,878 --> 00:43:39,542 #I'm feelin' echo and blue silhouettes upon my shoe # 667 00:43:39,582 --> 00:43:42,449 #Of the person I once really knew... # 668 00:43:42,485 --> 00:43:44,544 Hey. 669 00:43:44,587 --> 00:43:47,055 We should do this again sometime. 670 00:43:47,090 --> 00:43:51,356 - You think? - Yeah, like a lot. 671 00:43:51,394 --> 00:43:54,557 Yeah, 'cause that always works out great. 672 00:43:54,597 --> 00:43:56,360 Come on. 673 00:43:56,399 --> 00:43:58,833 Ira, why would I torture myself? 674 00:43:58,868 --> 00:44:01,598 - Come here. - I have to go. 675 00:44:01,638 --> 00:44:05,233 You can be 45 seconds late for work. 676 00:44:23,827 --> 00:44:27,524 You're worried you're going to get hurt, right? 677 00:44:27,564 --> 00:44:30,965 But aren't we past all that? We're great together. 678 00:44:31,000 --> 00:44:33,025 We should just... 679 00:44:35,004 --> 00:44:38,303 It's a bad idea. 680 00:44:38,341 --> 00:44:41,276 Look... 681 00:44:41,311 --> 00:44:43,745 I'm kind of seeing someone 682 00:44:43,780 --> 00:44:48,410 which I... I think makes this safe 683 00:44:48,451 --> 00:44:52,182 because we can't get too into it, which was the problem last time. 684 00:44:52,222 --> 00:44:54,452 But we're not exclusive, 685 00:44:54,491 --> 00:44:59,087 so you and I can still, you know, whatever. 686 00:45:02,699 --> 00:45:04,963 Ann. 687 00:45:08,671 --> 00:45:11,401 Always making me the bad guy. 688 00:45:27,991 --> 00:45:29,959 5206? 689 00:45:29,993 --> 00:45:32,587 5208. 690 00:45:32,629 --> 00:45:34,529 - Damn it. - What? 691 00:45:34,564 --> 00:45:36,896 I thought I had another set of keys. 692 00:45:36,933 --> 00:45:38,958 - Are you working tonight? - I'm singing. 693 00:45:39,002 --> 00:45:43,132 - Oh great. Where? - I go on at 10:00. 694 00:45:43,173 --> 00:45:45,164 What time are you done? 695 00:45:47,477 --> 00:45:48,466 Okay, great. 696 00:45:48,511 --> 00:45:52,208 So, um, I gotta get some keys made and I'll call you after. 697 00:45:55,418 --> 00:45:58,182 - Bye. - Bye. 698 00:46:10,967 --> 00:46:13,060 Hey. 699 00:46:13,102 --> 00:46:15,570 - Did that girl leave? - Yeah. 700 00:46:20,643 --> 00:46:24,943 - Did she say anything? - Nope. 701 00:46:24,981 --> 00:46:26,471 You like French toast? 702 00:46:26,516 --> 00:46:28,074 - Yeah. - Yeah? 703 00:46:28,117 --> 00:46:30,950 All right, let's make some. Come on. 704 00:46:30,987 --> 00:46:33,285 We'll get all Kramer v. Kramer. 705 00:46:45,501 --> 00:46:47,731 Hey. 706 00:46:47,770 --> 00:46:49,863 You okay? 707 00:46:49,906 --> 00:46:52,033 Yeah, totally. 708 00:46:52,075 --> 00:46:54,202 Can I, uh... can I... can I do anything for you? 709 00:46:54,244 --> 00:46:55,939 Nope. 710 00:46:57,113 --> 00:46:59,411 - Weren't you wearing that yesterday? - Please go away. 711 00:46:59,449 --> 00:47:01,644 Sure, yeah. 712 00:47:03,219 --> 00:47:07,713 Ugh! He's a fucking 29-year-old 12-year-old. 713 00:47:07,757 --> 00:47:09,554 That's what he is. That's all I meet. 714 00:47:09,592 --> 00:47:13,494 If there's a 29-year-old 12-year-old within 100' of me, 715 00:47:13,529 --> 00:47:16,987 I will find that motherfucker and I will sleep with him. 716 00:47:17,033 --> 00:47:18,967 It's my one gift. 717 00:47:19,002 --> 00:47:22,631 And they never call. They just text... all of them! 718 00:47:22,672 --> 00:47:24,799 "Hey, what's going on? I haven't seen you in a while. 719 00:47:24,841 --> 00:47:28,299 You wanna come over and fuck?" "Well, fuck you!" 720 00:47:36,219 --> 00:47:38,483 I'm so sick of optimism. 721 00:47:38,521 --> 00:47:41,422 It's fucking exhausting. 722 00:47:43,526 --> 00:47:45,016 Listen. 723 00:47:47,397 --> 00:47:50,855 Why do you give a shit what people like Ira think of you? 724 00:47:50,900 --> 00:47:52,765 Ira... 725 00:47:52,802 --> 00:47:54,565 You should give a shit what people like me think of you. 726 00:47:54,604 --> 00:47:58,096 And I think you're one of the greats. I always have. 727 00:47:58,141 --> 00:48:00,439 Everyone who loves you thinks that, okay? 728 00:48:00,476 --> 00:48:02,000 - Okay? - I love you, Sam. 729 00:48:02,045 --> 00:48:05,037 Are you listening to me? I love you too. 730 00:48:05,081 --> 00:48:09,074 - Now get out there and... - Oh. And get 'em. 731 00:48:09,118 --> 00:48:11,177 ...philanthropic give. 732 00:48:14,057 --> 00:48:16,753 That was an uplifting lunch hour. 733 00:48:18,294 --> 00:48:20,421 We're dealing with the kid thing tonight. 734 00:48:20,463 --> 00:48:23,921 - This is getting ridiculous. - Okay. 735 00:48:23,966 --> 00:48:27,060 Hey, Ann. 736 00:48:27,103 --> 00:48:30,732 You don't have to keep it together all the time. 737 00:48:30,773 --> 00:48:35,904 Yeah, the world will love a bald girl who can't stop crying. 738 00:48:38,614 --> 00:48:40,717 Bye. 739 00:48:48,524 --> 00:48:50,651 You know, I'm not crazy about that shirt. 740 00:48:50,693 --> 00:48:53,093 - Why? - I'm your boyfriend. 741 00:48:53,129 --> 00:48:55,791 That makes me down. I don't want to be down. 742 00:48:55,832 --> 00:48:59,268 - It's not about you. - Who else are you dating? 743 00:48:59,302 --> 00:49:02,271 It's just nothing. Who cares? 744 00:49:05,208 --> 00:49:07,301 Yeah well, what about the one that says "I love nerds"? 745 00:49:07,343 --> 00:49:09,641 - I do love nerds. - Well, it makes me feel weird. 746 00:49:09,679 --> 00:49:12,580 Well, Chuck, if you find the "My man's a hot stud" t-shirt, 747 00:49:12,615 --> 00:49:15,083 Christmas is right around the corner. 748 00:49:15,118 --> 00:49:18,554 I just don't know what you're trying to announce, that's all. 749 00:49:23,659 --> 00:49:25,593 That's perfect. 750 00:49:25,628 --> 00:49:28,597 Are you going to throw a jacket down over that or what? 751 00:49:30,633 --> 00:49:32,931 Grumpy. 752 00:49:34,404 --> 00:49:37,567 Okay, this... awesome. 753 00:49:37,607 --> 00:49:39,871 And you know the Clash? 754 00:49:39,909 --> 00:49:42,036 Dude, you don't know the Clash? 755 00:49:42,078 --> 00:49:44,979 I have so much to teach you. 756 00:49:54,290 --> 00:49:56,588 Hi, Sam. It's Mississippi. 757 00:49:56,626 --> 00:50:00,153 Remember me? The girl from last night? 758 00:50:00,196 --> 00:50:05,293 Um, just wanted to remind you I go on at 10:00 tonight. 759 00:50:05,334 --> 00:50:07,894 I... I promise not to suck. 760 00:50:07,937 --> 00:50:10,497 No pressure. 761 00:50:10,540 --> 00:50:12,974 I never heard from you about the keys, so... 762 00:50:13,009 --> 00:50:16,172 I don't know. I'll see you later, I guess. 763 00:50:16,212 --> 00:50:18,009 Okay, bye. 764 00:50:22,218 --> 00:50:24,618 #What are you so afraid of? # 765 00:50:24,654 --> 00:50:27,020 #Why are you feeling scared? # 766 00:50:27,056 --> 00:50:30,355 #What's the worst that's gonna happen? # 767 00:50:32,562 --> 00:50:34,928 #Standing in the moonlight # 768 00:50:34,964 --> 00:50:39,867 #I can tell you feel doomed though nothing is wrong # 769 00:50:39,902 --> 00:50:42,234 #No, nothing # 770 00:50:42,271 --> 00:50:48,073 #You say maybe a crane will fall from the sky # 771 00:50:48,110 --> 00:50:52,570 #Maybe a dove will dive # 772 00:50:52,615 --> 00:50:59,487 #And die before your eye # 773 00:51:03,292 --> 00:51:05,783 #It's too early to say # 774 00:51:05,828 --> 00:51:10,231 #It's too early to say good night # 775 00:51:10,266 --> 00:51:13,258 #Good night # 776 00:51:13,302 --> 00:51:15,702 #It's too early to read # 777 00:51:15,738 --> 00:51:21,734 #It's too early to read by the firelight # 778 00:51:25,515 --> 00:51:27,813 #What are you so afraid of? # 779 00:51:27,850 --> 00:51:30,080 #Why are you feeling scared? # 780 00:51:30,119 --> 00:51:33,316 #What's the worst that's gonna happen? # 781 00:51:35,358 --> 00:51:39,818 #Standing in the meadow with sunlight in your eye # 782 00:51:39,862 --> 00:51:44,822 #And a sense of so much sorrow # 783 00:51:44,867 --> 00:51:50,464 #You say maybe a plane will fall from the sky # 784 00:51:50,506 --> 00:51:54,875 #Maybe a lover will lie # 785 00:51:54,911 --> 00:52:01,908 #And die before your eye # 786 00:52:05,521 --> 00:52:08,081 #It's too early to say # 787 00:52:08,124 --> 00:52:12,254 #It's too early to say good night # 788 00:52:12,295 --> 00:52:15,389 #Good night # 789 00:52:15,431 --> 00:52:17,490 #It's too early to read # 790 00:52:17,533 --> 00:52:23,768 #It's too early to read by the firelight # 791 00:52:25,308 --> 00:52:27,776 #It's too early to say # 792 00:52:27,810 --> 00:52:32,008 #It's too early to say good night # 793 00:52:32,048 --> 00:52:35,040 #Good night # 794 00:52:35,084 --> 00:52:37,450 #It's too early to read # 795 00:52:37,486 --> 00:52:43,721 #It's too early to read by the firelight. # 796 00:53:00,710 --> 00:53:03,508 Hi. 797 00:53:03,546 --> 00:53:05,537 Hi. 798 00:53:07,950 --> 00:53:10,214 I'm here. 799 00:53:10,252 --> 00:53:13,710 I can see that. 800 00:53:13,756 --> 00:53:16,850 I don't know why exactly. 801 00:53:16,892 --> 00:53:19,156 You didn't want to get sued. 802 00:53:19,195 --> 00:53:21,220 Right? 803 00:53:24,300 --> 00:53:27,133 Oh. 804 00:53:27,169 --> 00:53:30,366 - Hi. - Hi. 805 00:53:34,644 --> 00:53:37,044 So I just had a little talk with Rasheen. 806 00:53:38,514 --> 00:53:40,243 I asked about you being his big brother. 807 00:53:40,282 --> 00:53:41,977 He had no idea what I was talking about. 808 00:53:42,018 --> 00:53:44,145 Okay. Okay, wait. 809 00:53:44,186 --> 00:53:47,587 He said you met on the subway. What the fuck is going on? 810 00:53:47,623 --> 00:53:49,215 Hold... hold... hold... hold on. Hold on. 811 00:53:49,258 --> 00:53:51,283 - Just wait. - Who is he? Why is he here? 812 00:53:51,327 --> 00:53:55,058 He got separated from his... he had nowhere else to go. 813 00:53:55,097 --> 00:53:56,428 - How old is he? - I don't know. 814 00:53:56,465 --> 00:53:59,263 - He doesn't know either. - And... 815 00:53:59,301 --> 00:54:00,791 oh my God, do you like little boys? 816 00:54:00,836 --> 00:54:03,896 What? No! He's... he's in foster care, okay? 817 00:54:03,939 --> 00:54:05,873 He's been in seven foster homes in his life. 818 00:54:05,908 --> 00:54:08,809 I... I think something was going on. He says he won't go back. 819 00:54:08,844 --> 00:54:11,404 - Why didn't you go to the police? - I did! 820 00:54:11,447 --> 00:54:13,608 Look, I... I realize I'm in some trouble here, 821 00:54:13,649 --> 00:54:14,741 but I don't know what else to do. 822 00:54:14,784 --> 00:54:17,651 I'm just... I'm letting him stay here until I can figure something out. 823 00:54:17,687 --> 00:54:21,145 - How long has he been here? - Three, four days. 824 00:54:21,190 --> 00:54:25,684 You find a child on the subway and you think you can just... 825 00:54:25,728 --> 00:54:28,162 just keep him here without letting anyone know where he is? 826 00:54:28,197 --> 00:54:30,256 - That's... - And you left him here 827 00:54:30,299 --> 00:54:31,789 while you were out the other night. 828 00:54:31,834 --> 00:54:34,234 No, he was fine. I... I put on some Leonard Cohen. 829 00:54:34,270 --> 00:54:36,261 He just knocked him right out. 830 00:54:38,741 --> 00:54:41,471 I have the worst taste in men. 831 00:54:49,452 --> 00:54:50,942 Sorry. 832 00:54:57,359 --> 00:55:01,090 Hold on. I have some, uh... 833 00:55:01,130 --> 00:55:02,495 It's okay, honey. 834 00:55:04,400 --> 00:55:07,392 Hey, um, can you... 835 00:55:07,436 --> 00:55:09,495 I'm not good with blood. 836 00:55:12,074 --> 00:55:13,939 Congratulations, Sam. 837 00:55:13,976 --> 00:55:17,605 You've just become the most unattractive man in the world. 838 00:56:15,070 --> 00:56:18,301 Hey. Hey hey hey. 839 00:56:18,340 --> 00:56:19,898 - You're really leaving? - Yeah. 840 00:56:19,942 --> 00:56:21,432 - Why? - I'm not a babysitter. 841 00:56:21,477 --> 00:56:24,378 - He's totally mellow. You... - I was talking about you. 842 00:56:26,982 --> 00:56:29,542 You have to let someone know where he is. 843 00:56:29,585 --> 00:56:31,416 - I will. - Today. 844 00:56:31,453 --> 00:56:33,717 - He's... - He's a child. 845 00:56:38,761 --> 00:56:41,855 I can't get involved with this right now, Sam. 846 00:56:41,897 --> 00:56:44,866 I'm trying to get my life together, not fuck it up more. 847 00:56:44,900 --> 00:56:48,597 Look, I'm sorry that I lied to you. 848 00:56:48,637 --> 00:56:50,798 I'm a good person. 849 00:56:50,840 --> 00:56:53,570 - I'm trying to do the right thing here. - You're going to take care of him? 850 00:56:53,609 --> 00:56:56,510 - For now, until I can... - You're a mess. 851 00:56:57,880 --> 00:57:01,247 What, you don't need a project? 852 00:57:06,488 --> 00:57:08,353 I'm a mess too. 853 00:57:08,390 --> 00:57:10,381 Trust me. 854 00:57:12,328 --> 00:57:15,161 So let's... 855 00:57:15,197 --> 00:57:17,563 let's clean each other up. 856 00:57:21,837 --> 00:57:23,828 Bye, Sam. 857 00:57:57,740 --> 00:58:00,106 Sam. 858 00:58:00,142 --> 00:58:03,112 Come home soon. 859 00:58:04,413 --> 00:58:06,904 Sorry. 860 00:58:06,949 --> 00:58:09,179 - Hey. - Are you crazy? 861 00:58:09,218 --> 00:58:11,812 - Why is he still with you? - I'm helping him. 862 00:58:11,854 --> 00:58:14,322 Well, I talked to my friend Jill, who's a social worker, 863 00:58:14,356 --> 00:58:17,154 and according to New York state law, you've kidnapped him. 864 00:58:17,192 --> 00:58:20,389 Are you okay? Do you miss your family? 865 00:58:20,429 --> 00:58:21,987 Is he feeding you? 866 00:58:22,031 --> 00:58:23,760 - What are you eating? - Don't answer that. 867 00:58:23,799 --> 00:58:27,326 Look, I get that this is killer material for a novel. 868 00:58:27,369 --> 00:58:30,964 Sensitive white guy learns life lessons by taking in small black... 869 00:58:31,006 --> 00:58:34,806 - You actually think that I'm... - Are you writing about him, Sam? 870 00:58:34,843 --> 00:58:36,902 This is a big deal. 871 00:58:36,946 --> 00:58:40,438 You can't just keep him. He's not a goldfish. 872 00:58:40,482 --> 00:58:43,212 You need to let someone know where he is. 873 00:58:44,687 --> 00:58:46,678 Look at these. 874 00:58:50,826 --> 00:58:52,817 I'm anxious to see what will happen 875 00:58:52,861 --> 00:58:55,830 if I give him more than two pens and a highlighter. 876 00:59:02,071 --> 00:59:04,062 Come on. 877 00:59:11,447 --> 00:59:13,881 Please fix this. Your mom would be so upset. 878 00:59:13,916 --> 00:59:17,010 And then she's going to call my mom and my mom's going to call me, 879 00:59:17,052 --> 00:59:19,020 and I don't have the energy. 880 00:59:19,054 --> 00:59:22,820 It's okay. I'm on it, I promise. 881 00:59:22,858 --> 00:59:25,418 Okay. 882 00:59:25,461 --> 00:59:27,156 - I think you're good. - Great. 883 00:59:27,196 --> 00:59:29,426 - Hey, Rasheen, say thank you. - Thank you. 884 00:59:31,500 --> 00:59:33,968 Thank you. 885 00:59:34,003 --> 00:59:36,164 Come on, let's go. 886 00:59:36,205 --> 00:59:38,196 - Hey, Sam. - Yep? 887 00:59:39,842 --> 00:59:42,811 - You've spent time in Los Angeles. - Yeah. 888 00:59:42,845 --> 00:59:45,109 - Do you like it? - It's okay. 889 00:59:45,147 --> 00:59:47,342 Would you ever want to live there? 890 00:59:47,383 --> 00:59:49,715 No. Okay. 891 00:59:49,752 --> 00:59:51,242 Come on. 892 01:00:03,265 --> 01:00:05,256 Go. 893 01:00:14,076 --> 01:00:17,273 People shouldn't be able to give him so much shit. 894 01:00:17,312 --> 01:00:20,440 The man's made some of the best movies of all time. 895 01:00:20,482 --> 01:00:22,507 He just makes too many of them. 896 01:00:22,551 --> 01:00:26,419 One every year? Why not one every other year? 897 01:00:26,455 --> 01:00:29,151 Take some time off to recharge, 898 01:00:29,191 --> 01:00:35,152 spend a little quality time with the wife-slash-daughter. 899 01:00:35,197 --> 01:00:37,392 Get out there, 900 01:00:37,433 --> 01:00:41,836 live a little, you know? 901 01:00:41,870 --> 01:00:44,737 - Marry me. - What? 902 01:00:44,773 --> 01:00:47,867 - Let's get married. - What? 903 01:00:47,910 --> 01:00:49,775 Marry me, baby. 904 01:00:49,812 --> 01:00:53,373 - Be my wife. - What? 905 01:00:53,415 --> 01:00:56,441 I'm serious. Let's do it. 906 01:00:56,485 --> 01:01:00,819 I'm sorry. You're asking me to marry you? 907 01:01:00,856 --> 01:01:02,847 Yes. 908 01:01:18,507 --> 01:01:20,498 So? 909 01:01:24,079 --> 01:01:27,071 - You want to marry me? - Totally. 910 01:01:27,116 --> 01:01:29,084 Marriage. 911 01:01:35,691 --> 01:01:39,593 - I'm not buying it. - What? 912 01:01:39,628 --> 01:01:42,392 - There's something off about this. - Wait, what are you talking about? 913 01:01:43,532 --> 01:01:47,229 Did you... did this just occur to you, like, 60 seconds ago? 914 01:01:47,269 --> 01:01:48,531 - "Let's get married"? - No. 915 01:01:48,570 --> 01:01:51,095 I've been giving it a lot of thought 916 01:01:51,140 --> 01:01:54,041 and I think we should do it. 917 01:01:54,076 --> 01:01:58,479 Uh-huh. You got a, you know, ring? 918 01:02:00,582 --> 01:02:02,447 Well, I will. 919 01:02:02,484 --> 01:02:05,351 I mean you will... get one. 920 01:02:05,387 --> 01:02:08,550 I didn't know you'd be a stickler for protocol. 921 01:02:08,590 --> 01:02:10,751 Come on, Mary Catherine, 922 01:02:10,792 --> 01:02:13,283 we're not those people. 923 01:02:13,328 --> 01:02:14,818 Just say yes. 924 01:02:14,863 --> 01:02:16,694 If we're not those people, why even get married? 925 01:02:16,732 --> 01:02:19,200 We make fun of married people. 926 01:02:19,234 --> 01:02:21,259 And didn't I tell you, like, first thing 927 01:02:21,303 --> 01:02:23,703 I didn't think I should ever get married? 928 01:02:23,739 --> 01:02:26,264 - That I come from a long line... - You come from a long line... 929 01:02:26,308 --> 01:02:28,139 - of divorced people. - That's right. 930 01:02:28,177 --> 01:02:31,704 I'm not genetically wired for it and you said you felt the same. 931 01:02:31,747 --> 01:02:34,443 So why this? Why now? 932 01:02:38,120 --> 01:02:39,781 Love. 933 01:02:41,190 --> 01:02:43,658 Huh. 934 01:02:43,692 --> 01:02:46,991 Wow. 935 01:02:47,029 --> 01:02:49,827 You really want out, don't you? 936 01:02:56,171 --> 01:03:01,905 So I'm trying to let go of the whole idea of... I don't know... 937 01:03:01,944 --> 01:03:06,881 that we have to pay for our joy with sorrow or tragedy, 938 01:03:06,915 --> 01:03:10,078 that there has to be some sort of karmic balance. 939 01:03:10,118 --> 01:03:12,780 But it sure feels that way. You know what I mean? 940 01:03:12,821 --> 01:03:15,221 Mm, absolutely. 941 01:03:15,257 --> 01:03:17,589 You're really smart. 942 01:03:22,698 --> 01:03:24,962 I do this thing... 943 01:03:26,768 --> 01:03:28,633 I can't believe I'm telling you this. 944 01:03:28,670 --> 01:03:30,297 Oh, come on, come on, come on. 945 01:03:30,339 --> 01:03:32,170 Anytime you want an embarrassing story about me, 946 01:03:32,207 --> 01:03:36,303 just let me know. I have tons... tons. 947 01:03:36,345 --> 01:03:40,714 Okay, um... 948 01:03:40,749 --> 01:03:43,775 about a year ago, I was in this cab 949 01:03:43,819 --> 01:03:47,277 and the cab driver, this Indian guy, started telling me... 950 01:03:47,322 --> 01:03:50,450 he started telling me all sorts of stuff. 951 01:03:50,492 --> 01:03:54,792 He... he was just looking at me in the rearview mirror 952 01:03:54,830 --> 01:04:00,097 and he said, "Bliss... bliss is your birthright." 953 01:04:00,135 --> 01:04:03,468 And I was like, "Uh, 45th and Madison?" 954 01:04:05,207 --> 01:04:09,439 And he said, "You have great potential in this lifetime. 955 01:04:09,478 --> 01:04:14,108 The key to your life is gratitude. You do not give enough thanks." 956 01:04:14,149 --> 01:04:16,276 And I said, "Well, how do I do that?" 957 01:04:16,318 --> 01:04:19,515 And he said, "Simple. Say thank you." 958 01:04:19,554 --> 01:04:21,545 And I said, "Well, when?" 959 01:04:21,590 --> 01:04:24,753 And he said, "All the time. Right now." 960 01:04:24,793 --> 01:04:28,786 And he said after I say "thank you," I should say "more please." 961 01:04:29,965 --> 01:04:33,093 - Wait. "Thank you. More please"? - Yeah. 962 01:04:33,135 --> 01:04:37,572 That with gratitude the universe is eternally abundant. 963 01:04:38,674 --> 01:04:44,408 So I've been giving gratitude a shot. 964 01:04:44,446 --> 01:04:46,038 Thank you. More please. 965 01:04:46,081 --> 01:04:48,242 Thank you. More please. 966 01:04:48,283 --> 01:04:49,841 Thank you. More please. 967 01:04:49,885 --> 01:04:52,376 - How crazy am I sounding here? - Oh, no no no no no. 968 01:04:52,421 --> 01:04:55,549 No, not at all. Not at all. 969 01:04:55,590 --> 01:04:59,026 Have... have you noticed a difference? 970 01:04:59,061 --> 01:05:01,052 - No. - No? 971 01:05:01,096 --> 01:05:04,395 I mean yes, but whatever. 972 01:05:04,433 --> 01:05:09,029 Anyway, what got you into photography? 973 01:05:09,071 --> 01:05:11,631 Oh, I wouldn't... I wouldn't call it photography. 974 01:05:11,673 --> 01:05:13,664 What would you call it? 975 01:05:13,709 --> 01:05:16,735 - Well, taking pictures, I guess. - Okay. 976 01:05:16,778 --> 01:05:19,611 Well, why do you take pictures? 977 01:05:19,648 --> 01:05:21,980 Um, I don't know. 978 01:05:22,017 --> 01:05:25,145 When I... when I see something I like looking at, I... 979 01:05:27,356 --> 01:05:29,551 I get to keep looking at it. 980 01:05:43,605 --> 01:05:47,097 You shouldn't be flattered that I came back. 981 01:05:47,142 --> 01:05:49,633 - Why? - It's a bad sign. 982 01:05:49,678 --> 01:05:54,377 The men I fall for are horrible and cruel. 983 01:05:56,852 --> 01:06:00,618 And if I'm here, you must be one of them. 984 01:06:07,095 --> 01:06:12,089 I like having you here. 985 01:06:12,134 --> 01:06:14,466 Well, that's nice. 986 01:06:16,138 --> 01:06:19,699 For the record I still don't trust you. 987 01:06:19,741 --> 01:06:23,199 - You should trust me. - Why should I? 988 01:06:24,913 --> 01:06:27,347 Because someone has to. 989 01:06:28,784 --> 01:06:31,150 There was... there was one time 990 01:06:31,186 --> 01:06:33,814 when I was in the... in the second grade 991 01:06:33,855 --> 01:06:36,221 and we all got these pictures of Santa Claus 992 01:06:36,258 --> 01:06:37,953 that, you know, were left empty and blank 993 01:06:37,993 --> 01:06:39,961 and we were supposed to, you know, color them in. 994 01:06:39,995 --> 01:06:43,294 And so I colored Santa's clothes the way I wanted 995 01:06:43,331 --> 01:06:47,097 and my teacher, Mrs. Porter, she was just... 996 01:06:47,135 --> 01:06:50,832 ugh, she was just this miserable miserable woman. 997 01:06:50,872 --> 01:06:53,773 She grabbed my paper off my desk 998 01:06:53,809 --> 01:06:56,209 and she held it up to the class and she said, 999 01:06:56,244 --> 01:07:00,180 "Samuel here colored Santa's pants blue. 1000 01:07:00,215 --> 01:07:03,514 And we all know that Santa's pants are red." 1001 01:07:03,552 --> 01:07:05,543 And she ripped up the paper, 1002 01:07:05,587 --> 01:07:08,021 gave me a new one and made me start over. 1003 01:07:08,056 --> 01:07:10,524 - Mrs. Porter! - I know. 1004 01:07:10,559 --> 01:07:12,322 So I ran home screaming and crying. 1005 01:07:12,360 --> 01:07:13,884 I told my parents what happened. 1006 01:07:13,929 --> 01:07:17,262 And my dad... my dad came to school with me in the morning. 1007 01:07:17,299 --> 01:07:19,392 He barged into the teachers' lounge 1008 01:07:19,434 --> 01:07:21,334 and he started screaming at Mrs. Porter, 1009 01:07:21,369 --> 01:07:23,360 "Who says Santa's pants have to be red?!" 1010 01:07:23,405 --> 01:07:26,465 - Yes! Go, Dad! - Right? That was awesome. 1011 01:07:26,508 --> 01:07:27,805 - That was awesome. - Wow. 1012 01:07:27,843 --> 01:07:29,242 And that was like a... from that point on, 1013 01:07:29,277 --> 01:07:31,108 that was like a battle cry in my house, you know. 1014 01:07:31,146 --> 01:07:33,478 "Who says Santa's pants have to be red?" 1015 01:07:33,515 --> 01:07:36,075 - Yeah, who says? - I know. I know. I know. 1016 01:07:36,117 --> 01:07:38,381 So that was awesome. But that's my pop. 1017 01:07:38,420 --> 01:07:40,581 What about your dad? How's... what's he like? 1018 01:07:40,622 --> 01:07:42,317 - Uh, he's great. - He's great? 1019 01:07:42,357 --> 01:07:44,791 - Yeah, he's the best. - Mm. 1020 01:07:44,826 --> 01:07:46,919 - This is me. - Ooh. 1021 01:07:46,962 --> 01:07:48,953 - Wow. - Yeah. 1022 01:07:50,999 --> 01:07:53,467 - This was nice. - Mm. 1023 01:07:53,502 --> 01:07:56,665 - Thank you. - No, thank you. 1024 01:07:56,705 --> 01:07:58,730 More please? 1025 01:08:04,980 --> 01:08:07,346 Right. 1026 01:08:07,382 --> 01:08:08,872 I'll see you at work. 1027 01:08:08,917 --> 01:08:10,612 - See ya. - See ya. 1028 01:08:31,640 --> 01:08:34,336 Dude. 1029 01:08:34,376 --> 01:08:36,708 This is really good. 1030 01:08:46,187 --> 01:08:49,554 - Sam? - Yeah? 1031 01:08:49,591 --> 01:08:51,582 You're my best friend. 1032 01:08:59,267 --> 01:09:01,258 Thanks, man. 1033 01:09:02,771 --> 01:09:04,762 You're mine too. 1034 01:09:07,075 --> 01:09:09,635 So how can I help you? 1035 01:09:09,678 --> 01:09:12,545 Well, I have some questions about foster care. 1036 01:09:12,581 --> 01:09:14,913 Okay. Uh... 1037 01:09:14,950 --> 01:09:17,111 Well, I might be interested in taking someone in 1038 01:09:17,152 --> 01:09:19,143 or on or whatever. 1039 01:09:19,187 --> 01:09:21,985 - Okay. Are you married? - No. 1040 01:09:22,023 --> 01:09:24,617 - Job? - Yeah. Well, freelance. 1041 01:09:24,659 --> 01:09:26,650 But I should tell you I don't really know how any of this works, 1042 01:09:26,695 --> 01:09:29,994 but I'm interested in taking someone in who's been in foster care. 1043 01:09:30,031 --> 01:09:33,694 He's been staying with me and I think the situation he was in wasn't great. 1044 01:09:33,735 --> 01:09:36,363 Wait, you have this child with you now? 1045 01:09:36,404 --> 01:09:37,769 Yeah. 1046 01:09:37,806 --> 01:09:41,242 A child who was in foster care in the state of New York? 1047 01:09:41,276 --> 01:09:43,107 Yeah, but he... 1048 01:09:43,144 --> 01:09:46,204 And he's living with you, yet you're not his legal guardian? 1049 01:09:46,247 --> 01:09:48,647 Why is that? 1050 01:09:48,683 --> 01:09:52,551 And where is this child right now while you're sitting here talking to me? 1051 01:09:55,056 --> 01:09:57,752 No no no no. No. 1052 01:09:57,792 --> 01:10:00,158 I'm sorry. 1053 01:10:00,195 --> 01:10:03,130 I'm a writer and I just... 1054 01:10:03,164 --> 01:10:06,292 you know, I... I had some questions about the whole deal. 1055 01:10:06,334 --> 01:10:09,895 Mr. Wexler, is this your current address? 1056 01:10:09,938 --> 01:10:13,840 I'm sorry, there's been... it's fine. Thank you for your time. 1057 01:10:13,875 --> 01:10:15,866 Mr. Wexler? 1058 01:10:34,929 --> 01:10:38,365 He looks like he should be making balloon animals 1059 01:10:38,400 --> 01:10:40,061 at birthday parties. 1060 01:10:40,101 --> 01:10:42,365 Why do I have to be with balloon animal guy? 1061 01:10:42,404 --> 01:10:45,999 You don't have to do anything. You just... he sounds great, that's all. 1062 01:10:46,041 --> 01:10:48,373 I want you to be happy. 1063 01:10:48,410 --> 01:10:51,811 And his name's Sam. Come on, that's a strong name. 1064 01:10:51,846 --> 01:10:54,280 And this coming from the guy who likes his girls 1065 01:10:54,315 --> 01:10:57,614 with belly button rings and the lower back tattoos... 1066 01:10:57,652 --> 01:10:59,916 - That is outrageous! ...spending half their lives 1067 01:10:59,954 --> 01:11:02,218 - doing spinning classes. - What? 1068 01:11:02,257 --> 01:11:05,886 And I'm sure Alabama is a homely fat girl with a kickin' personality. 1069 01:11:05,927 --> 01:11:08,896 - Mississippi. - Whatever. Red states. 1070 01:11:19,374 --> 01:11:22,172 Sammy, 1071 01:11:22,210 --> 01:11:25,577 you said you were going to deal with the kid thing yesterday. 1072 01:11:25,613 --> 01:11:27,740 Everyone's getting worried. 1073 01:11:27,782 --> 01:11:29,773 I know. I'm... 1074 01:11:31,453 --> 01:11:33,444 I will. It's... 1075 01:11:38,326 --> 01:11:41,591 - Hi. - Oh, hey. 1076 01:11:41,629 --> 01:11:45,827 Um, Mississippi, Annie. Annie, the famous Mississippi. 1077 01:11:45,867 --> 01:11:48,836 - And I'm not famous? - Shut up. 1078 01:11:48,870 --> 01:11:51,566 - It's so nice to meet you. - You too. 1079 01:11:51,606 --> 01:11:54,803 So, uh, you're from Mississippi? 1080 01:11:54,843 --> 01:11:56,538 Yep. 1081 01:11:56,578 --> 01:11:59,138 What's that like? Don't answer that. 1082 01:11:59,180 --> 01:12:04,413 I'm just talking and this is me leaving. 1083 01:12:04,452 --> 01:12:07,717 - Okay. Bye. - Bye. 1084 01:12:15,196 --> 01:12:16,754 - Oh, hey. - Hi. 1085 01:12:16,798 --> 01:12:19,289 - I didn't see you sit down. - Yeah, hi. 1086 01:12:20,735 --> 01:12:22,566 Do you remember what you said to me 1087 01:12:22,604 --> 01:12:25,038 - the first night we kissed? - No. 1088 01:12:25,073 --> 01:12:28,770 I was wearing this little black cocktail dress. 1089 01:12:28,810 --> 01:12:32,940 It was way too fancy for the bar we were at, 1090 01:12:32,981 --> 01:12:35,415 but I thought I could pull it off. 1091 01:12:35,450 --> 01:12:37,884 You know, like, "Oh, this little number? 1092 01:12:37,919 --> 01:12:40,854 Just threw this on. No big deal." 1093 01:12:42,190 --> 01:12:44,624 You came and met us. 1094 01:12:46,427 --> 01:12:50,727 I was all excited to see you. 1095 01:12:50,765 --> 01:12:55,532 And you sat down next to me at the table. 1096 01:12:57,205 --> 01:13:01,642 - You really don't remember this? - No. 1097 01:13:04,112 --> 01:13:07,206 You looked at the dress and you said, 1098 01:13:07,248 --> 01:13:10,217 "Where are you going, prom?" 1099 01:13:10,251 --> 01:13:12,412 I'm sorry. 1100 01:13:12,453 --> 01:13:15,081 No, it was perfect 1101 01:13:15,123 --> 01:13:18,115 because finally here he was... 1102 01:13:18,159 --> 01:13:21,060 the guy who wouldn't let me get away with anything. 1103 01:13:24,599 --> 01:13:29,696 I always thought of that as the moment you came into focus. 1104 01:13:29,737 --> 01:13:35,733 Like, oh, there you were. 1105 01:13:39,314 --> 01:13:41,305 And now... 1106 01:13:44,485 --> 01:13:48,888 it's like you're out of focus all of a sudden, 1107 01:13:48,923 --> 01:13:54,054 ever since you got back... just fainter and fainter to me. 1108 01:13:56,598 --> 01:13:58,589 And I'm... 1109 01:14:01,603 --> 01:14:07,200 just sad to see you go, that's all. 1110 01:14:12,947 --> 01:14:15,814 I don't know if I'm going to go. 1111 01:14:19,320 --> 01:14:21,584 Yes, you do. 1112 01:14:23,992 --> 01:14:25,983 Make sure you get there kind of early. 1113 01:14:26,027 --> 01:14:27,654 I'm going to try and reserve you a table, 1114 01:14:27,695 --> 01:14:30,459 but it gets kind of crowded and I don't want you to have to stand. 1115 01:14:30,498 --> 01:14:32,591 - So get there kind of early. - We're gonna get there kind of early. 1116 01:14:32,634 --> 01:14:34,693 Okay. Are you sure you know where you're going? 1117 01:14:34,736 --> 01:14:38,797 Uh, the city's on a grid, so yeah, we'll figure it out. 1118 01:14:38,840 --> 01:14:41,365 I'm so excited. I'm kind of excited. 1119 01:14:41,409 --> 01:14:43,240 - I'm totally excited. - We are too. 1120 01:14:43,278 --> 01:14:46,372 - Okay. Bye. - All right, bye. 1121 01:14:46,414 --> 01:14:50,350 See you tonight. Break a leg thing. 1122 01:14:56,224 --> 01:14:59,682 - Ah. - Ah. 1123 01:15:05,700 --> 01:15:08,066 What do we say if she's terrible? 1124 01:15:08,102 --> 01:15:10,593 Tell her she looked pretty. 1125 01:15:12,173 --> 01:15:14,038 That's a great idea, my friend. 1126 01:15:14,075 --> 01:15:16,134 We're going to do that. 1127 01:15:23,051 --> 01:15:25,417 - Sam Wexler? - Yeah? 1128 01:15:25,453 --> 01:15:29,082 What... what's... um, what's going on? 1129 01:15:29,123 --> 01:15:30,784 You have the right to remain silent. 1130 01:15:30,825 --> 01:15:33,726 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1131 01:15:33,761 --> 01:15:35,490 - What's going on? - You have the right to an attorney. 1132 01:15:35,530 --> 01:15:37,521 All right, what's going to happen... what's going to happen to the kid? 1133 01:15:37,565 --> 01:15:39,556 If you refuse that right, the court will provide one for you. 1134 01:15:39,600 --> 01:15:41,830 Okay okay. Rasheen, it's going to be fine. 1135 01:15:43,137 --> 01:15:45,002 He didn't do anything bad. 1136 01:15:59,687 --> 01:16:02,087 Hey. 1137 01:16:03,791 --> 01:16:05,884 I want you to read lots of books, okay? 1138 01:16:08,262 --> 01:16:11,163 I don't want you to ever stop drawing. 1139 01:16:11,199 --> 01:16:13,997 Just... just keep doing it, okay? 1140 01:16:14,035 --> 01:16:18,301 - Promise me. - I promise. 1141 01:16:18,339 --> 01:16:21,274 And I'll come to one of your art shows in 20 years 1142 01:16:21,309 --> 01:16:25,837 and I won't be able to afford anything, but you'll, like... 1143 01:16:25,880 --> 01:16:27,871 you'll, like, sketch something on a napkin for me 1144 01:16:27,915 --> 01:16:29,906 and that'll be my retirement fund, okay? 1145 01:16:29,951 --> 01:16:33,546 - Okay. - Okay. 1146 01:17:09,390 --> 01:17:12,325 Sam? Sam. 1147 01:18:03,444 --> 01:18:06,743 #One and one is through, you know # 1148 01:18:06,781 --> 01:18:08,681 #The lily grew # 1149 01:18:08,716 --> 01:18:10,650 - # Between the snow... # - Well... 1150 01:18:10,685 --> 01:18:14,086 #I thought you knew the lily grew # 1151 01:18:14,122 --> 01:18:18,058 #I thought you knew, I thought you know # 1152 01:18:18,092 --> 01:18:21,755 #Under cover we read plays # 1153 01:18:21,796 --> 01:18:25,095 #Moli�re, those were the days # 1154 01:18:25,133 --> 01:18:28,762 #Robespierre, the Reign of Terror # 1155 01:18:28,803 --> 01:18:33,536 #No underwear, no wonder we're afraid # 1156 01:18:33,574 --> 01:18:35,064 #My love, what gives? # 1157 01:18:35,109 --> 01:18:36,599 I don't want to make you 1158 01:18:36,644 --> 01:18:39,112 stay here with me if you want out. 1159 01:18:39,147 --> 01:18:41,945 I want you to be happy, even if I'm miserable. 1160 01:18:41,983 --> 01:18:44,451 I am not going to be the person who ruins your life 1161 01:18:44,485 --> 01:18:49,388 and shackles you to a city or a woman you don't want. 1162 01:18:49,423 --> 01:18:52,392 Oh God. Oh God, this feels so awful, 1163 01:18:52,426 --> 01:18:55,224 like some sort of grand manipulation 1164 01:18:55,263 --> 01:18:58,198 when it should be a happy thing maybe. 1165 01:18:58,232 --> 01:19:01,429 But I'm totally freaked out and I don't know who else to tell 1166 01:19:01,469 --> 01:19:03,630 - and you're my best friend... - Okay okay. Shh shh. 1167 01:19:03,671 --> 01:19:07,573 ...in the whole world and... - Hey hey. Shh. 1168 01:19:07,608 --> 01:19:09,473 Will you breathe? 1169 01:19:09,510 --> 01:19:13,640 Please please. 1170 01:19:19,754 --> 01:19:22,018 Good. 1171 01:19:22,056 --> 01:19:24,490 That's good. Sit down. 1172 01:19:28,829 --> 01:19:31,889 Now tell me what is going on. 1173 01:19:31,933 --> 01:19:34,697 I can't. 1174 01:19:34,735 --> 01:19:37,829 I'm afraid of what will happen when it hits the air. 1175 01:19:37,872 --> 01:19:41,239 You can say anything to me. 1176 01:19:41,275 --> 01:19:43,607 You threw a vase at my head three years ago 1177 01:19:43,644 --> 01:19:46,112 - and I stuck around, didn't I? - You ducked. 1178 01:19:46,147 --> 01:19:48,308 Fuck yeah, I ducked. I have great reflexes. 1179 01:19:48,349 --> 01:19:51,147 That's what I'm saying. I can take it. 1180 01:19:56,324 --> 01:19:58,485 Whisper it to me. 1181 01:20:27,922 --> 01:20:31,085 I will live wherever you want. 1182 01:20:31,125 --> 01:20:33,992 - I'll move to LA. - I'll stay in New York. 1183 01:20:34,028 --> 01:20:37,828 - We can move to Los Angeles. - We can move to Iceland. 1184 01:20:37,865 --> 01:20:40,060 Fuck it. Let's move to Poland. 1185 01:20:40,101 --> 01:20:42,262 Beirut! I don't care. 1186 01:20:55,750 --> 01:20:58,947 Did you get my message? 1187 01:20:58,986 --> 01:21:01,011 I got 12 of them. Were there more? 1188 01:21:01,055 --> 01:21:03,046 Look, I... I don't know what else to say. 1189 01:21:03,090 --> 01:21:04,580 I don't care that you weren't there, Sam. 1190 01:21:04,625 --> 01:21:06,149 Well, what... what do you want from me? 1191 01:21:06,193 --> 01:21:08,320 I want you to go away! 1192 01:21:10,965 --> 01:21:13,866 You're making me sad, okay? And I want you to leave. 1193 01:21:20,841 --> 01:21:24,777 You know how long we knew each other? 1194 01:21:24,812 --> 01:21:27,406 A week. 1195 01:21:27,448 --> 01:21:30,008 One week. 1196 01:21:30,051 --> 01:21:34,317 I mean we were playing house and it was fun, but... 1197 01:21:35,456 --> 01:21:37,617 I'm sorry about Rasheen, 1198 01:21:37,658 --> 01:21:40,320 but what did you expect was going to happen? 1199 01:21:43,698 --> 01:21:46,166 I realized the problem. 1200 01:21:48,235 --> 01:21:51,898 You write short stories 1201 01:21:51,939 --> 01:21:55,204 and I think you like living short stories. 1202 01:21:58,479 --> 01:22:01,915 But I'm kind of ready for the novel, you know? 1203 01:22:11,292 --> 01:22:12,953 All right. 1204 01:22:12,993 --> 01:22:15,553 Okay, what are we feeling, red or white? 1205 01:22:18,065 --> 01:22:20,158 - Sam? - Hmm? 1206 01:22:20,201 --> 01:22:22,601 We need to talk. 1207 01:22:27,942 --> 01:22:30,672 You mean the talk where you tell me how great I am, 1208 01:22:30,711 --> 01:22:33,839 but you can't get involved and it's not me, it's you, 1209 01:22:33,881 --> 01:22:35,906 and you're damaged and you wish you could and... 1210 01:22:39,019 --> 01:22:41,954 I refuse to have that talk. 1211 01:22:41,989 --> 01:22:44,651 Now would you like red or would you like white? 1212 01:22:46,026 --> 01:22:48,017 Sam... 1213 01:22:50,030 --> 01:22:54,262 look, I... I'm not... I'm not good for you. 1214 01:22:57,338 --> 01:22:59,533 What? 1215 01:22:59,573 --> 01:23:01,063 Are you happy? 1216 01:23:03,110 --> 01:23:05,442 No, I'm not happy. 1217 01:23:05,479 --> 01:23:07,743 I could make you happy. 1218 01:23:10,985 --> 01:23:14,079 Seriously, let me love you. 1219 01:23:14,121 --> 01:23:17,955 I am totally up to the task. 1220 01:23:17,992 --> 01:23:20,825 Actually, I've already started. 1221 01:23:20,861 --> 01:23:22,453 - I can't... I can't do this. - No no no no. 1222 01:23:22,496 --> 01:23:24,623 Don't... come on, don't walk out on this before it even started. 1223 01:23:24,665 --> 01:23:27,225 Please. 1224 01:23:27,268 --> 01:23:29,259 Look at me. 1225 01:23:34,708 --> 01:23:38,144 I get it, okay? 1226 01:23:38,179 --> 01:23:40,511 I get it. 1227 01:23:40,548 --> 01:23:43,016 I'm not the guy you had in mind. 1228 01:23:45,419 --> 01:23:47,819 But what if you don't know what's best for you? 1229 01:23:49,790 --> 01:23:52,657 - And you do? - I believe I do. 1230 01:23:55,663 --> 01:23:58,063 Where did you come from, Sam #2? 1231 01:23:58,098 --> 01:24:00,328 Westchester. 1232 01:24:01,969 --> 01:24:05,837 Do you want to know why I hang out on the fifth floor? 1233 01:24:07,408 --> 01:24:10,377 The first time I saw you... 1234 01:24:10,411 --> 01:24:15,678 God, I thought, "Wow! 1235 01:24:15,716 --> 01:24:20,449 Her... the girl with the funny headwrap. 1236 01:24:20,488 --> 01:24:24,254 I want to be near that girl." 1237 01:24:24,291 --> 01:24:27,852 Trust me, I don't normally talk this way, 1238 01:24:27,895 --> 01:24:30,125 but I am gone over you. 1239 01:24:30,164 --> 01:24:32,029 - Stop, okay? Shut the fuck up. - Why? Why? 1240 01:24:32,066 --> 01:24:33,931 Just stop, please. Just stop. Don't say that. 1241 01:24:33,968 --> 01:24:35,936 You can hear this. 1242 01:24:38,339 --> 01:24:42,241 - Close your eyes. - What? 1243 01:24:42,276 --> 01:24:44,506 I just want you to listen to me. 1244 01:24:46,647 --> 01:24:48,512 Humor me, please? 1245 01:24:57,024 --> 01:25:00,357 It's not easy to be adored. 1246 01:25:00,394 --> 01:25:04,763 You in particular... you have a tougher time with it than most. 1247 01:25:04,798 --> 01:25:09,132 I get that. But I want you to give it a try. 1248 01:25:09,169 --> 01:25:11,535 Think of it as an experiment. 1249 01:25:13,474 --> 01:25:17,570 I promise I will be very wonderful at adoring you, Annie. 1250 01:25:17,611 --> 01:25:20,944 It's an area where I think I've got a great deal of talent. 1251 01:25:24,518 --> 01:25:26,577 You're worth the adoration, Annie. 1252 01:25:26,620 --> 01:25:28,611 You're worth it. 1253 01:25:28,656 --> 01:25:30,487 And the fact that you don't believe it 1254 01:25:30,524 --> 01:25:32,754 has nothing to do with whether it's true or not. 1255 01:25:32,793 --> 01:25:35,762 It is true for me 1256 01:25:35,796 --> 01:25:38,526 and that is all that matters. 1257 01:26:25,579 --> 01:26:29,640 #I was sleeping in the lilies # 1258 01:26:29,683 --> 01:26:31,708 #Or was I up all night? # 1259 01:26:31,752 --> 01:26:37,384 #These days it's hard to tell what's half-asleep from fully alive... # 1260 01:26:37,424 --> 01:26:39,051 Wexler! 1261 01:26:39,093 --> 01:26:42,995 #We were loving like a landslide # 1262 01:26:43,030 --> 01:26:46,967 #Or were we in a fight? # 1263 01:26:46,968 --> 01:26:50,596 This writer that I know once told me this great thing. 1264 01:26:50,638 --> 01:26:52,902 He said every five years he realizes 1265 01:26:52,940 --> 01:26:56,103 what an asshole he was five years ago. 1266 01:26:56,143 --> 01:26:58,202 Every five years, like clockwork, he goes, 1267 01:26:58,245 --> 01:27:02,579 "Man, I was such an asshole five years ago." 1268 01:27:04,218 --> 01:27:07,119 So if we accept this, that means everything 1269 01:27:07,154 --> 01:27:10,180 we think and feel and say now 1270 01:27:10,224 --> 01:27:14,524 in five years will just be embarrassing. 1271 01:27:14,561 --> 01:27:16,995 - This conversation? - The worst. 1272 01:27:17,031 --> 01:27:18,692 We're going to hate this conversation. 1273 01:27:18,732 --> 01:27:20,723 - I hate it now. - We're going to hate it in four years. 1274 01:27:32,413 --> 01:27:35,439 Did you play sports when you were a kid? 1275 01:27:35,482 --> 01:27:37,109 Yeah. 1276 01:27:37,151 --> 01:27:39,346 You remember "Walk it off"? 1277 01:27:39,386 --> 01:27:41,377 No matter what happened, right? 1278 01:27:41,422 --> 01:27:43,947 I mean your eyeball could be, like, hanging out of its socket. 1279 01:27:43,991 --> 01:27:46,323 Coach would run over, scoop you up. 1280 01:27:46,360 --> 01:27:48,760 "Eh, you're all right, kid. Just walk it off." 1281 01:27:48,796 --> 01:27:50,957 Yeah. 1282 01:27:50,998 --> 01:27:53,899 And I'm sure a few of those times I was legitimately hurt. 1283 01:27:53,934 --> 01:27:56,300 But just having this concept... walk it off... 1284 01:27:56,336 --> 01:28:01,706 as a way to, I don't know, heal myself... it worked. 1285 01:28:01,742 --> 01:28:04,438 I just walked that shit off. 1286 01:28:08,716 --> 01:28:12,447 I've been feeling lately I'm maybe more resilient 1287 01:28:12,486 --> 01:28:14,477 than I had thought. 1288 01:28:16,090 --> 01:28:17,751 But who knows? 1289 01:28:17,791 --> 01:28:20,589 Maybe I'll feel differently in five years. 1290 01:28:22,529 --> 01:28:24,520 Who knows? 1291 01:28:28,736 --> 01:28:32,035 Hello. No one is available to take your call. 1292 01:28:32,072 --> 01:28:33,869 Please leave a message after the tone. 1293 01:28:35,042 --> 01:28:37,943 All right, I'm guessing you're there, 1294 01:28:37,978 --> 01:28:40,242 but you're sad and you can't be bothered. 1295 01:28:40,280 --> 01:28:44,774 But I have a tale to tell, Samuel, and you need to hear it. 1296 01:28:44,818 --> 01:28:46,979 So listen up. 1297 01:28:47,020 --> 01:28:50,012 The scene: dinner with #2. 1298 01:28:50,057 --> 01:28:53,618 Trying to cut him loose. No such luck. 1299 01:28:53,660 --> 01:28:55,150 So get this. 1300 01:28:55,195 --> 01:28:57,561 You know how people say beauty's on the inside? 1301 01:28:57,598 --> 01:28:59,259 Well, that's total bullshit. 1302 01:28:59,299 --> 01:29:03,531 Beauty is on the outside, and I love me some beauty. 1303 01:29:03,570 --> 01:29:05,060 I mean who doesn't? 1304 01:29:05,105 --> 01:29:07,232 But here's the crazy thing, Sammy boy. 1305 01:29:07,274 --> 01:29:09,367 I'm listening to Sam #2. 1306 01:29:09,409 --> 01:29:14,244 Listening because he made me close my eyes... so hot. 1307 01:29:14,281 --> 01:29:18,183 And he's making a total case for me and him to be an item. 1308 01:29:18,218 --> 01:29:22,951 And as he's talking, it's like the molecules on his face 1309 01:29:22,990 --> 01:29:25,891 must have rearranged themselves, 1310 01:29:25,926 --> 01:29:28,087 because I open my eyes and suddenly 1311 01:29:28,128 --> 01:29:33,566 I am in front of the most beautiful, gorgeous man... 1312 01:29:33,600 --> 01:29:35,693 like, a total hottie. 1313 01:29:35,736 --> 01:29:38,705 And who knew? Sammy 2. That rhymes. 1314 01:29:38,739 --> 01:29:41,833 And you were right, by the way. It is a strong name. 1315 01:29:41,875 --> 01:29:45,311 So here's what I have to say to you before the damn beep cuts me off. 1316 01:29:45,345 --> 01:29:47,108 Sadness be gone. 1317 01:29:47,147 --> 01:29:50,947 Let's be people who deserve to be loved, who are worthy. 1318 01:29:50,984 --> 01:29:53,680 Because we are worthy. We really are. 1319 01:29:53,720 --> 01:29:57,816 You've been telling me that for years and now I get to spit it back at you. 1320 01:29:59,660 --> 01:30:01,890 You're a good man, Sam Wexler. 1321 01:30:01,929 --> 01:30:03,988 Go get yourself loved. 1322 01:30:04,031 --> 01:30:06,864 That's all I got. 1323 01:30:27,721 --> 01:30:30,315 #Hey, Jo Jo # 1324 01:30:30,357 --> 01:30:33,019 #Yeah, I know your name... # 1325 01:30:33,060 --> 01:30:35,893 Jill. Hey, it's Sam Wexler. 1326 01:30:35,929 --> 01:30:37,920 I think Mary Catherine told you I'd be calling. 1327 01:30:37,965 --> 01:30:41,833 #Thought I saw you jump the Utah train... # 1328 01:30:41,869 --> 01:30:44,201 They moved him to a different home. 1329 01:30:46,273 --> 01:30:49,606 #Could be as well... # 1330 01:30:51,111 --> 01:30:55,275 - Thank you. - # I cannot tell # 1331 01:30:55,315 --> 01:30:58,546 #Oh no, I cannot tell. # 1332 01:31:11,531 --> 01:31:15,490 Okay, this... this last song... 1333 01:31:16,803 --> 01:31:22,571 it's a happy song about a happy song. 1334 01:31:24,077 --> 01:31:27,706 It's kind of what I need to hear right now. 1335 01:31:27,748 --> 01:31:29,739 Thanks, y'all. 1336 01:31:37,591 --> 01:31:41,459 #Sing me a happy song # 1337 01:31:41,495 --> 01:31:44,487 #About robins in spring # 1338 01:31:47,100 --> 01:31:50,627 #Sing me a happy song # 1339 01:31:50,671 --> 01:31:55,768 #With a happy ending # 1340 01:31:57,811 --> 01:32:01,212 #Some cheerful roundelay # 1341 01:32:01,248 --> 01:32:05,309 #About catching the ring # 1342 01:32:05,352 --> 01:32:12,053 #Sing happy # 1343 01:32:13,126 --> 01:32:18,962 #Sing me a sonnet all about rolling in gold # 1344 01:32:18,999 --> 01:32:24,665 #Some peppy melody about rainbows blending # 1345 01:32:24,705 --> 01:32:29,665 #Nothing with phrases saying you're out in the cold # 1346 01:32:29,710 --> 01:32:35,615 #Sing happy # 1347 01:32:35,649 --> 01:32:41,246 #Tell me tomorrow's gonna be peaches and cream # 1348 01:32:41,288 --> 01:32:46,487 #Assure me clouds are lined with a silver lining # 1349 01:32:46,526 --> 01:32:51,463 #Say how you realize an impossible dream # 1350 01:32:51,498 --> 01:32:56,197 #Sing me a happy song # 1351 01:32:59,106 --> 01:33:04,442 #No need reminding me that it all fell apart # 1352 01:33:04,478 --> 01:33:10,747 #I need no lyric singing of stormy weather # 1353 01:33:11,852 --> 01:33:17,688 #There's quite enough around me that's breaking my heart # 1354 01:33:17,724 --> 01:33:20,158 #Sing # 1355 01:33:20,193 --> 01:33:25,688 #Sing a hallelujah # 1356 01:33:25,732 --> 01:33:28,929 #And get up and shout # 1357 01:33:28,969 --> 01:33:33,997 #Tell me the sun is shining around the corner # 1358 01:33:34,041 --> 01:33:38,978 #Whoever's interested in helping me out # 1359 01:33:39,012 --> 01:33:45,110 #Please keep it happy # 1360 01:33:50,524 --> 01:33:55,655 #I'm only in the market for long, loud laughter # 1361 01:33:55,695 --> 01:34:00,189 #I'll let you serenade me till dawn comes along # 1362 01:34:00,233 --> 01:34:03,669 #Just make it a happy # 1363 01:34:03,703 --> 01:34:10,700 #Keep it a happy song. # 1364 01:34:20,287 --> 01:34:23,279 Bravo! Whoo! 1365 01:34:26,526 --> 01:34:28,517 Yeah! 1366 01:34:41,341 --> 01:34:46,904 #I can't remember what is wrong # 1367 01:34:46,947 --> 01:34:51,611 #Well, I've been happy now for way too long # 1368 01:34:51,651 --> 01:34:54,984 #And oh # 1369 01:34:55,021 --> 01:34:59,253 #We got a lot more to go # 1370 01:35:03,597 --> 01:35:09,194 #I put a trash can by the road # 1371 01:35:09,236 --> 01:35:13,935 #And filled it up just to lighten my load # 1372 01:35:13,974 --> 01:35:17,466 #But oh # 1373 01:35:17,511 --> 01:35:21,470 #I got nowhere to go # 1374 01:35:25,685 --> 01:35:31,123 #Someone's alone, fell asleep on the phone # 1375 01:35:31,158 --> 01:35:36,460 #Waiting like a dog for a bone # 1376 01:35:36,496 --> 01:35:42,196 #And how could it be that a fish in the sea # 1377 01:35:42,235 --> 01:35:47,764 #Can feel like it's completely alone? # 1378 01:35:47,807 --> 01:35:53,336 #The world may never know # 1379 01:35:53,380 --> 01:35:57,646 #The world may never know # 1380 01:35:59,753 --> 01:36:02,620 #Oh # 1381 01:36:02,656 --> 01:36:08,288 #I know it hurt you, 'cause you cried # 1382 01:36:08,328 --> 01:36:12,890 #I know it killed you, but nobody died # 1383 01:36:12,933 --> 01:36:16,266 #And oh # 1384 01:36:16,303 --> 01:36:20,831 #The city ain't nothing but show # 1385 01:36:25,212 --> 01:36:30,912 #I found a needle in the hay # 1386 01:36:30,951 --> 01:36:35,752 #I found the sunshine at the end of the day # 1387 01:36:35,789 --> 01:36:39,122 #And oh # 1388 01:36:39,159 --> 01:36:43,152 #I found a pearl in the snow # 1389 01:36:47,267 --> 01:36:52,967 #Someone's alone, fell asleep on the phone # 1390 01:36:53,006 --> 01:36:58,000 #Waiting like a dog for a bone # 1391 01:36:58,044 --> 01:37:03,846 #Oh, and how could it be that a fish in the sea # 1392 01:37:03,883 --> 01:37:09,844 #Can feel like it's completely alone? # 1393 01:37:09,889 --> 01:37:15,418 #The world may never know # 1394 01:37:15,462 --> 01:37:21,059 #The world may never know # 1395 01:37:21,101 --> 01:37:26,733 #The world may never know # 1396 01:37:26,773 --> 01:37:31,710 #The world may never know. # 1397 01:37:38,685 --> 01:37:41,483 #It is a dream that I will wake from # 1398 01:37:41,521 --> 01:37:43,921 #There Trudy writes this song # 1399 01:37:43,957 --> 01:37:48,826 #There's no need for an escape, you've never been here all along # 1400 01:37:48,862 --> 01:37:53,492 #You were in the Caribbean # 1401 01:37:53,533 --> 01:37:58,561 #I'm in New York now thinkin' # 1402 01:37:58,605 --> 01:38:03,099 #You say you want me, but you never came to get me # 1403 01:38:03,143 --> 01:38:05,236 #Oh, you never got me # 1404 01:38:05,278 --> 01:38:10,978 #And I hope you don't haunt these dreams ever again # 1405 01:38:11,017 --> 01:38:14,453 #And the long walk to never # 1406 01:38:14,487 --> 01:38:20,722 #Surely takes forever and ever. # 103891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.