Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,760 --> 00:01:16,194
I love it
when you wear blue.
2
00:01:17,440 --> 00:01:20,319
I mean,
I love you in anything,
3
00:01:21,680 --> 00:01:23,876
but you wore blue
that first time I saw you.
4
00:01:23,960 --> 00:01:28,477
So anytime I see you in blue,
it reminds me of how I felt at that moment.
5
00:01:30,040 --> 00:01:33,556
Now, I never really knew what
being alive was until I saw you.
6
00:01:34,440 --> 00:01:36,432
You unlocked something
inside me that day.
7
00:01:36,520 --> 00:01:39,638
Something I didn't even
realize was there.
8
00:01:40,960 --> 00:01:45,000
And right then I knew that nothing in
my life was ever gonna be the same.
9
00:01:45,320 --> 00:01:48,472
In that moment I was
transformed permanently.
10
00:01:49,360 --> 00:01:50,760
You did that.
11
00:03:03,560 --> 00:03:07,793
My job is to access and interpret
data to produce analytical results.
12
00:03:07,920 --> 00:03:09,274
I did that job.
13
00:03:12,960 --> 00:03:15,839
Taking your frustration out on
me will not alter the results.
14
00:03:18,760 --> 00:03:21,514
You're quite within your rights to
take your business to another bank.
15
00:03:21,600 --> 00:03:24,240
Another analyst may interpret
the data more to your liking,
16
00:03:24,320 --> 00:03:26,551
but they'd be doing a bad job.
Good morning.
17
00:03:29,280 --> 00:03:30,270
What?
18
00:03:31,200 --> 00:03:32,190
Nothing.
19
00:03:33,880 --> 00:03:34,996
Jill, what?
20
00:03:35,560 --> 00:03:36,550
Nothing.
21
00:03:37,920 --> 00:03:41,152
I just hope he likes vinegar
more than he likes honey.
22
00:03:43,040 --> 00:03:44,030
She.
23
00:03:45,280 --> 00:03:46,270
Oh.
24
00:03:47,120 --> 00:03:48,270
Well, then.
25
00:04:25,640 --> 00:04:26,960
- Hey.
- Hi.
26
00:04:27,400 --> 00:04:28,390
Have a seat.
27
00:04:30,280 --> 00:04:31,475
- Thanks.
- You're welcome.
28
00:04:34,120 --> 00:04:38,000
So...
That report...
29
00:04:39,880 --> 00:04:42,793
That report is faultless.
30
00:04:44,160 --> 00:04:47,358
You are every bit as good
as I'd hoped you'd be.
31
00:04:47,960 --> 00:04:49,076
I appreciate that.
32
00:04:49,640 --> 00:04:51,359
You're gonna
do really well here.
33
00:04:52,160 --> 00:04:54,197
- I'm certainly gonna try.
- Good.
34
00:04:56,680 --> 00:04:58,000
Good, good, good.
35
00:04:59,960 --> 00:05:00,950
So...
36
00:05:01,760 --> 00:05:04,434
The ABA conference
is the last week of September.
37
00:05:05,440 --> 00:05:07,750
Two nights
at the Hyatt Regency
38
00:05:08,280 --> 00:05:09,600
in New Orleans.
39
00:05:10,320 --> 00:05:11,470
And...
40
00:05:12,880 --> 00:05:14,109
We should go.
41
00:05:15,960 --> 00:05:18,998
We should go.
42
00:05:22,720 --> 00:05:25,235
I think I need
a little more experience.
43
00:05:25,520 --> 00:05:28,479
Well, I can
help you with that.
44
00:05:32,480 --> 00:05:34,312
- I should get back to work.
- Good.
45
00:05:36,680 --> 00:05:38,751
Good, good, good.
46
00:05:47,960 --> 00:05:52,477
Of my new friends,
I'd say Jill's probably the closest.
47
00:05:52,960 --> 00:05:54,872
We go out after work
almost every night.
48
00:05:56,800 --> 00:05:59,190
- How's your boss?
- He's great. I mean,
49
00:06:00,800 --> 00:06:03,395
he has really high standards,
and he's really demanding.
50
00:06:04,160 --> 00:06:06,470
But when he says you got something right,
you know you got it right.
51
00:06:06,560 --> 00:06:09,234
Which is really rewarding,
especially because it is so competitive here.
52
00:06:10,000 --> 00:06:13,994
I suppose that explains why you're
eating your lunch in such a rush.
53
00:06:14,320 --> 00:06:16,710
Yeah.
Hey, at least it's green.
54
00:06:17,120 --> 00:06:18,236
But I kind of
do have to get going.
55
00:06:18,320 --> 00:06:20,516
I just wanted to let you know
everything is great.
56
00:06:20,600 --> 00:06:21,670
I couldn't be happier.
57
00:06:21,920 --> 00:06:25,436
Yeah, now that
you're 450 miles away from me
58
00:06:25,520 --> 00:06:27,352
and everyone else
you've ever known.
59
00:06:28,080 --> 00:06:29,355
Don't do that.
60
00:06:29,600 --> 00:06:31,956
It was a fantastic opportunity.
I couldn't say no.
61
00:06:32,320 --> 00:06:35,392
Besides, you know
what an impulsive girl I am.
62
00:06:36,520 --> 00:06:37,874
Hey, I got to go. Okay?
63
00:06:38,520 --> 00:06:39,954
Love you. Bye.
64
00:07:41,000 --> 00:07:43,196
Yeah, that's me.
65
00:07:49,000 --> 00:07:50,673
Down and...
66
00:07:52,120 --> 00:07:53,156
Mmm.
67
00:07:55,760 --> 00:07:58,070
- Sawyer Valentini.
- Mmm-hmm.
68
00:07:58,600 --> 00:07:59,829
What a name.
69
00:08:00,040 --> 00:08:01,394
Sawyer Valentini.
70
00:08:02,600 --> 00:08:04,876
- It's a sexy-ass name.
- Thanks.
71
00:08:05,240 --> 00:08:07,436
I'm named after my grandfather
on my mother's side.
72
00:08:07,520 --> 00:08:08,510
Yeah.
73
00:08:08,680 --> 00:08:10,194
He died of eye cancer.
74
00:08:10,400 --> 00:08:12,596
Oh, shit. I'm so sorry.
I didn't mean...
75
00:08:14,080 --> 00:08:15,514
Your little face.
76
00:08:15,800 --> 00:08:16,836
That was you being funny?
77
00:08:16,920 --> 00:08:19,276
Hey, if we can't laugh
at cancer, who are we?
78
00:08:20,720 --> 00:08:22,916
- That's dark.
- Hail Satan.
79
00:08:27,640 --> 00:08:29,871
- Promise me one thing, Jesse.
- It's Mark.
80
00:08:29,960 --> 00:08:32,998
Yeah. Tonight's gonna go
how you want it to go.
81
00:08:33,440 --> 00:08:34,794
It's not even a question.
82
00:08:35,480 --> 00:08:37,995
But afterwards,
you don't call me.
83
00:08:38,480 --> 00:08:41,200
You don't contact me.
It's like we never met.
84
00:08:42,720 --> 00:08:43,995
You good with that?
85
00:08:46,480 --> 00:08:48,711
Yeah.
Jesse's so good with that.
86
00:08:52,920 --> 00:08:56,197
So,
this is my apartment.
87
00:08:59,640 --> 00:09:05,432
Yeah. And, um,
this is my, uh, room.
88
00:09:24,000 --> 00:09:25,673
Fuck. Fuck!
89
00:09:25,760 --> 00:09:27,433
- What the fuck?
- Oh, my God!
90
00:09:27,520 --> 00:09:30,718
I thought that's what you said you wanted.
You initiated it.
91
00:09:33,040 --> 00:09:35,077
Oh, fuck. No.
92
00:10:26,320 --> 00:10:29,279
Your life slips away
from you. You know?
93
00:10:32,520 --> 00:10:37,640
Changing your phone number
and your email becomes normal.
94
00:10:39,920 --> 00:10:42,992
Changing your lunch hour
every day becomes normal.
95
00:10:44,640 --> 00:10:46,313
Second-guessing
every single thing you say
96
00:10:46,400 --> 00:10:49,359
in case it might be
misinterpreted, normal.
97
00:10:50,360 --> 00:10:52,636
Taking out
a restraining order, normal.
98
00:10:52,720 --> 00:10:55,554
Relocating to another city,
normal.
99
00:10:56,840 --> 00:10:59,275
But you still see
your stalker everywhere?
100
00:11:02,680 --> 00:11:07,038
Rationally, I know that
this is my neuroses
101
00:11:07,440 --> 00:11:10,831
colluding with my imagination
to manifest my worst fears.
102
00:11:12,520 --> 00:11:13,510
I know that.
103
00:11:16,040 --> 00:11:17,440
But I'm not rational.
104
00:11:21,000 --> 00:11:23,799
I'm alone in a strange city.
105
00:11:24,920 --> 00:11:26,320
And, uh...
106
00:11:28,320 --> 00:11:29,879
I never feel safe.
107
00:11:31,560 --> 00:11:32,630
Not for one minute.
108
00:11:36,440 --> 00:11:37,556
So what do I do?
109
00:11:38,760 --> 00:11:40,433
Where do I go?
110
00:11:40,880 --> 00:11:44,430
Or maybe I just surrender and
accept that this is my life.
111
00:11:46,080 --> 00:11:47,719
That doesn't sound like
much of a life.
112
00:11:47,800 --> 00:11:50,679
No. Not one that
I wanna keep on living.
113
00:11:51,960 --> 00:11:54,555
Do you often have
thoughts like that, Sawyer?
114
00:11:56,080 --> 00:11:57,480
Thoughts like, uh...
115
00:11:58,760 --> 00:12:00,274
Not wanting to keep living.
116
00:12:01,480 --> 00:12:03,278
- Like suicide?
- Yes.
117
00:12:03,920 --> 00:12:06,515
Do you ever think about
taking your own life?
118
00:12:09,680 --> 00:12:11,717
I have in the past.
119
00:12:13,120 --> 00:12:17,080
And did you ever give a
thought as to how you'd do it?
120
00:12:23,480 --> 00:12:25,119
Do you know
the therapeutic index?
121
00:12:26,480 --> 00:12:27,470
It's, um...
122
00:12:28,680 --> 00:12:31,514
It's a ratio that measures
the blood concentration
123
00:12:32,280 --> 00:12:35,671
of if a drug is toxic
or when it's effective.
124
00:12:37,680 --> 00:12:40,070
The larger the therapeutic
index, the safer the drug.
125
00:12:40,160 --> 00:12:42,470
The smaller,
the more dangerous.
126
00:12:45,640 --> 00:12:48,838
That's how I'd see myself
spending my final hours.
127
00:12:51,520 --> 00:12:52,715
Testing drugs.
128
00:12:54,600 --> 00:12:55,954
That's pretty specific.
129
00:12:57,560 --> 00:12:58,755
Yeah, well,
my dad always said,
130
00:12:58,880 --> 00:13:02,078
"Why would you trust someone to do a
big job if they can't do a small one?"
131
00:13:04,440 --> 00:13:07,512
There's some more forms you need to fill out.
Just routine.
132
00:13:07,640 --> 00:13:09,677
What, that's it?
I'm cured?
133
00:13:10,240 --> 00:13:13,790
Well, we can discuss treatment options
when you finish the paperwork.
134
00:13:14,000 --> 00:13:16,799
Well, I'd really like to book
another appointment with you.
135
00:13:16,920 --> 00:13:18,400
You're a really
good listener.
136
00:13:19,560 --> 00:13:21,950
And I'm obviously the first
person to tell you that.
137
00:13:24,680 --> 00:13:27,149
Do I need to read every
comma and semicolon?
138
00:13:27,720 --> 00:13:30,155
It's up to you.
Like I said, it's a boilerplate.
139
00:13:30,440 --> 00:13:33,592
Privacy disclosures, liability.
That kind of thing.
140
00:13:34,040 --> 00:13:35,520
I finished my homework.
141
00:13:35,600 --> 00:13:38,195
If the counselor has a half-hour
for me sometime next week?
142
00:13:38,280 --> 00:13:39,760
Please have a seat,
Ms. Valentini.
143
00:13:39,880 --> 00:13:42,270
Someone will be with you shortly
to discuss the next steps.
144
00:13:42,920 --> 00:13:44,991
No, we just discussed
the next step. So...
145
00:13:45,880 --> 00:13:47,473
It should just
take a minute.
146
00:13:49,320 --> 00:13:50,310
Okay.
147
00:14:14,280 --> 00:14:15,919
- Sawyer Valentini?
- Yes.
148
00:14:16,040 --> 00:14:17,633
I'm Dennis.
Please follow me.
149
00:14:17,720 --> 00:14:21,236
What? Look, I don't have a lot of time.
I should be back at work. So...
150
00:14:51,160 --> 00:14:52,435
What am I doing in here?
151
00:14:52,520 --> 00:14:54,079
I need to
look through your bag.
152
00:14:55,160 --> 00:14:56,150
Why?
153
00:14:56,240 --> 00:14:57,515
Don't worry,
you're not being singled out.
154
00:14:57,600 --> 00:14:59,751
I look through everyone's bag,
it's procedure.
155
00:15:03,280 --> 00:15:04,270
Okay.
156
00:15:29,760 --> 00:15:31,080
Uh, excuse me,
that's my stuff.
157
00:15:31,200 --> 00:15:32,953
Good afternoon.
I'm Nurse Boles.
158
00:15:33,280 --> 00:15:35,351
Can you strip down to
your underwear for me?
159
00:15:37,120 --> 00:15:39,237
Please,
take off your clothes down to your underwear.
160
00:15:39,600 --> 00:15:41,193
And remove
all your jewelry.
161
00:15:42,040 --> 00:15:43,190
Do you understand?
162
00:15:45,040 --> 00:15:48,078
- If you need help removing your clothes...
- What?
163
00:15:48,280 --> 00:15:50,112
To check for
identifying marks.
164
00:15:50,240 --> 00:15:52,232
Scars,
birthmarks, moles.
165
00:15:52,320 --> 00:15:54,755
It's to protect you,
the other patients and the hospital.
166
00:15:54,840 --> 00:15:56,513
I'm not sure
what's happening here.
167
00:15:56,800 --> 00:16:00,077
The nursing assessment includes
a head-to-toe skin examination.
168
00:16:01,000 --> 00:16:03,993
It's a hospital-wide policy.
There's nothing invasive about it.
169
00:16:04,080 --> 00:16:07,630
Look, I have to go.
I'm gonna be late for work, so...
170
00:16:11,240 --> 00:16:13,357
- The door's locked.
- For your privacy.
171
00:16:14,560 --> 00:16:16,870
I need you to take off your
clothes down to your underwear,
172
00:16:16,960 --> 00:16:18,713
and remove all your jewelry.
173
00:16:22,600 --> 00:16:24,000
There's nothing wrong
with me.
174
00:16:26,560 --> 00:16:29,678
I just needed to talk to someone,
and the counselor said that I...
175
00:16:29,800 --> 00:16:31,120
Did she tell you to do this?
176
00:16:31,480 --> 00:16:34,120
Ms. Valentini, are you
refusing to cooperate?
177
00:16:35,040 --> 00:16:36,394
What happens if I do?
178
00:16:36,800 --> 00:16:38,393
It would be better
for everyone,
179
00:16:38,680 --> 00:16:41,195
but especially yourself,
if you just do as I ask.
180
00:16:43,760 --> 00:16:44,750
Turn around.
181
00:16:50,200 --> 00:16:51,429
Lift your arms.
182
00:16:58,480 --> 00:17:00,199
That's all. Put this on.
183
00:17:01,960 --> 00:17:04,316
Can I go now?
I've done everything that you asked.
184
00:17:04,480 --> 00:17:05,675
You're upset.
185
00:17:07,120 --> 00:17:08,110
Take these.
186
00:17:09,000 --> 00:17:10,116
And then I get to go?
187
00:17:10,480 --> 00:17:11,470
You'll feel better.
188
00:17:23,080 --> 00:17:24,070
Follow me.
189
00:17:44,080 --> 00:17:45,400
There's been
some kind of mistake.
190
00:17:46,080 --> 00:17:47,958
Your name
is Sawyer Valentini.
191
00:17:48,680 --> 00:17:49,955
You know that already.
192
00:17:50,040 --> 00:17:54,000
By signing this, you've consented to
voluntary commitment for 24 hours.
193
00:17:55,240 --> 00:17:56,230
No.
194
00:17:56,480 --> 00:17:58,233
The counselor said
the forms were routine.
195
00:17:58,880 --> 00:18:00,075
You signed it.
196
00:18:01,640 --> 00:18:02,630
Look...
197
00:18:03,880 --> 00:18:05,599
You're just
doing your job.
198
00:18:06,000 --> 00:18:07,957
And you've been
so considerate
199
00:18:08,040 --> 00:18:09,997
of my feelings
and my well-being.
200
00:18:10,840 --> 00:18:11,990
And you're right.
201
00:18:12,680 --> 00:18:14,034
I signed those papers.
202
00:18:15,000 --> 00:18:17,469
I'm here by my own volition,
it's for my own good.
203
00:18:21,320 --> 00:18:23,471
Can I ask,
do you think I could just make a phone call?
204
00:18:23,560 --> 00:18:25,836
Just to let my family know
that I'm okay.
205
00:18:25,920 --> 00:18:27,149
Let them know where I am.
206
00:18:27,560 --> 00:18:29,552
You get a phone call.
That's allowed.
207
00:18:29,920 --> 00:18:31,195
Oh, you're so nice.
208
00:18:32,240 --> 00:18:34,232
You're saying you want
your phone call now?
209
00:18:34,360 --> 00:18:35,350
Yes.
210
00:18:35,440 --> 00:18:38,274
Yes, that is what I'm saying.
Oh, my God, it's like you read my mind.
211
00:18:46,640 --> 00:18:49,872
Yes. Hi, my name
is Sawyer Valentini.
212
00:18:50,120 --> 00:18:52,919
I am at Highland Creek
Behavioral Health facility.
213
00:18:53,000 --> 00:18:55,310
I am being held here
against my will.
214
00:18:55,600 --> 00:18:57,273
Please send help.
215
00:18:57,800 --> 00:18:58,790
Thank you.
216
00:18:59,800 --> 00:19:01,678
I'll be out of here
in like 20 minutes.
217
00:19:02,000 --> 00:19:04,879
Do you know how many calls the
cops get like that every week?
218
00:19:06,800 --> 00:19:08,200
Those are from crazy people.
219
00:19:09,080 --> 00:19:10,309
Let's go back
to the ward.
220
00:19:10,400 --> 00:19:13,154
No, I'm not going anywhere
until the cops show up.
221
00:19:15,320 --> 00:19:17,357
Can you stop taking notes?
222
00:19:18,080 --> 00:19:19,309
I have rights.
223
00:19:22,560 --> 00:19:23,880
Don't make me ask again.
224
00:19:37,560 --> 00:19:39,916
Hey, Allison.
225
00:19:40,760 --> 00:19:41,989
How's your baby?
226
00:19:43,720 --> 00:19:44,756
How's your baby?
227
00:19:47,120 --> 00:19:49,032
Hey, Allison, the baby?
228
00:19:50,400 --> 00:19:51,436
Hey!
229
00:20:03,800 --> 00:20:04,790
Fuck!
230
00:20:08,760 --> 00:20:09,830
Oh, what?
231
00:20:10,400 --> 00:20:12,357
You think you're too good
to talk to me now, Allison?
232
00:20:12,480 --> 00:20:14,437
Oh, my name's not Allison,
but, yeah.
233
00:20:14,680 --> 00:20:16,353
Yeah, I am too good
to talk to you.
234
00:20:16,920 --> 00:20:17,910
Okay.
235
00:20:19,200 --> 00:20:21,431
Hey, bitch!
236
00:20:21,560 --> 00:20:24,997
Listen, when you fall asleep,
I'm gonna cut your hair off.
237
00:20:25,840 --> 00:20:27,354
- All of your hair.
- Oh, yeah?
238
00:20:27,440 --> 00:20:28,430
Mmm-hmm.
239
00:20:28,800 --> 00:20:29,790
With what?
240
00:20:30,480 --> 00:20:33,518
They let you anywhere near sharp objects?
I doubt that very much.
241
00:20:38,640 --> 00:20:42,395
Oh, God. You're scaring me to death,
you fucking mental patient!
242
00:20:43,600 --> 00:20:46,559
I'll be thinking about you when I'm
back in my own bed in my own house
243
00:20:46,680 --> 00:20:48,319
getting ready to go
to my own job.
244
00:20:49,320 --> 00:20:51,312
Calling her a mental patient
isn't helpful.
245
00:20:51,680 --> 00:20:53,114
We need to support each other.
246
00:20:53,360 --> 00:20:56,398
Yeah. Well, support me by not talking to me,
or looking at me.
247
00:20:56,520 --> 00:20:58,557
I shouldn't even be in here.
248
00:20:59,160 --> 00:21:00,958
Yeah, so, uh...
249
00:21:01,200 --> 00:21:03,078
You got put in here by mistake,
I'm guessing?
250
00:21:03,280 --> 00:21:04,475
Yeah. Yeah,
251
00:21:04,560 --> 00:21:06,836
that's right and the cops are on
their way right now to get me out.
252
00:21:07,440 --> 00:21:11,798
The cops are on their way to
take you out of here. Really?
253
00:21:13,280 --> 00:21:14,680
- They said that?
- Yeah.
254
00:21:14,760 --> 00:21:17,514
In those words,
specifically to you?
255
00:21:19,640 --> 00:21:21,359
Liar, liar, liar.
256
00:21:22,800 --> 00:21:23,916
Oh!
257
00:21:25,560 --> 00:21:27,040
- Oh, man.
- Evening, Dolores.
258
00:21:27,120 --> 00:21:28,839
Hi, Steve.
How you doing?
259
00:21:29,720 --> 00:21:31,393
Steve's partner.
260
00:21:31,560 --> 00:21:33,791
Another night,
another 10-75.
261
00:21:34,200 --> 00:21:35,998
Yeah. Second floor
called down.
262
00:21:36,480 --> 00:21:38,119
I've got her
admission form here.
263
00:21:39,440 --> 00:21:40,760
Got any coffee, Dolores?
264
00:21:41,160 --> 00:21:43,391
It's in the break room,
Steve. Help yourself.
265
00:21:43,560 --> 00:21:45,153
Steve's partner
can't have any.
266
00:21:48,680 --> 00:21:50,478
What's your favorite coffee,
Dolores?
267
00:21:51,200 --> 00:21:53,351
- Mmm, expresso.
- Expresso?
268
00:21:53,560 --> 00:21:56,234
- Expresso.
- Expresso?
269
00:21:56,320 --> 00:21:58,596
I just got one of those
new Nespresso machines.
270
00:21:59,120 --> 00:22:02,272
- I like it. I like black coffee.
- Oh...
271
00:22:02,400 --> 00:22:04,756
- Little bit of cream. You like cream?
- No.
272
00:22:05,040 --> 00:22:06,872
- Hmm.
- I like just sugar.
273
00:22:07,160 --> 00:22:08,719
- Lots of sugar.
- Lots of sugar?
274
00:22:08,800 --> 00:22:10,519
- Uh-huh.
- I gotta do Splenda.
275
00:22:11,200 --> 00:22:12,316
I love coffee.
276
00:22:12,440 --> 00:22:15,512
- Maybe...
- You know what? Your coffee sucks.
277
00:22:16,080 --> 00:22:17,992
You're just so mad
I won't let you have any.
278
00:22:18,080 --> 00:22:19,912
Oh, I could get some
if I wanted to.
279
00:22:20,000 --> 00:22:21,116
We both know that.
280
00:22:22,360 --> 00:22:23,555
Have a good night, Steve.
281
00:22:23,880 --> 00:22:25,473
Not Steve's partner.
282
00:22:28,680 --> 00:22:31,036
Wake up. Wake up!
283
00:22:32,640 --> 00:22:33,630
Wake up!
284
00:22:34,680 --> 00:22:35,670
Wake up!
285
00:22:37,160 --> 00:22:38,514
It's like
a paid intern.
286
00:22:38,600 --> 00:22:40,398
You let it do all the stuff around
your house, kick around, some shit.
287
00:22:40,480 --> 00:22:41,470
Yeah, why not?
288
00:22:41,560 --> 00:22:44,837
- Really?
- I've done that. I've adopted them.
289
00:22:45,520 --> 00:22:47,716
I'm like Drake. Yeah.
290
00:22:48,000 --> 00:22:49,070
What does Drake do?
291
00:22:49,160 --> 00:22:50,560
He adopts strippers.
292
00:22:51,240 --> 00:22:53,516
- He adopts them?
- Yeah...
293
00:22:54,560 --> 00:22:56,756
Builds them a little home,
their own little communities.
294
00:22:56,840 --> 00:22:59,799
Like... You ever seen gnomes?
It was like that...
295
00:23:00,880 --> 00:23:03,076
Must feel good to be
back in your own bed?
296
00:23:03,200 --> 00:23:04,554
Your own house.
297
00:23:04,880 --> 00:23:06,837
Getting ready to go
back to your own job.
298
00:23:25,080 --> 00:23:26,116
Hey.
299
00:23:27,160 --> 00:23:28,150
I'm Jacob.
300
00:23:29,880 --> 00:23:30,870
Move.
301
00:23:36,920 --> 00:23:38,559
Let me out!
302
00:23:42,760 --> 00:23:44,592
There's been
some kind of mistake.
303
00:23:46,640 --> 00:23:48,359
I'm not supposed
to be in here!
304
00:23:49,840 --> 00:23:52,753
I'm locked up in here with
fucking psycho rapists!
305
00:23:52,840 --> 00:23:53,830
Fucking...
306
00:23:54,320 --> 00:23:55,549
The cops are on their way.
307
00:23:56,000 --> 00:23:57,957
I need to
get out of here right now.
308
00:24:01,960 --> 00:24:03,917
You fucking bitch!
309
00:24:04,080 --> 00:24:05,150
No!
310
00:24:07,480 --> 00:24:09,392
No, I...
What the fuck was that?
311
00:24:13,560 --> 00:24:16,792
We don't hit them back.
She does that again, she goes downstairs.
312
00:24:17,680 --> 00:24:19,831
No, I don't want.
I don't... Ow!
313
00:25:07,440 --> 00:25:09,113
Allison pissed
the bed, y'all.
314
00:25:38,520 --> 00:25:39,510
Hi, Sawyer.
315
00:25:39,920 --> 00:25:41,479
Just coffee,
nothing to eat?
316
00:25:44,960 --> 00:25:46,235
Good summation.
317
00:25:46,600 --> 00:25:48,796
How was your night?
Are you settling in okay?
318
00:25:49,840 --> 00:25:51,559
I'm not
settling in anywhere.
319
00:25:52,480 --> 00:25:53,550
I'm going home today.
320
00:25:53,640 --> 00:25:57,077
Dr. Hawthorne asked me to bring you
to have a talk with him about that.
321
00:25:58,720 --> 00:26:01,713
Finally, a real doctor.
322
00:26:13,280 --> 00:26:15,351
Uh-huh. Uh-huh.
323
00:26:16,720 --> 00:26:18,473
They're all good points.
324
00:26:18,760 --> 00:26:20,877
Really. Good points.
Absolutely.
325
00:26:22,000 --> 00:26:26,074
Uh, tell Diane we're on the same page.
And it won't happen again.
326
00:26:27,680 --> 00:26:29,956
Really? This is
a good thing.
327
00:26:31,280 --> 00:26:33,476
To be continued. Okay.
328
00:26:34,640 --> 00:26:37,394
- All right. Bye.
- Sorry.
329
00:26:39,320 --> 00:26:41,152
Dr. Hawthorne, uh...
330
00:26:42,000 --> 00:26:43,559
You can see
I don't belong here.
331
00:26:45,080 --> 00:26:46,878
You know there's been
some kind of mistake.
332
00:26:47,000 --> 00:26:49,834
I can't spend
another day here.
333
00:26:50,600 --> 00:26:53,069
I can't spend another minute.
I have a job.
334
00:26:53,880 --> 00:26:56,190
- I have a life.
- Yes.
335
00:26:56,800 --> 00:26:59,474
Well, we want you to get
back to enjoying that life.
336
00:27:00,280 --> 00:27:02,237
Really. That's our goal.
337
00:27:02,400 --> 00:27:05,632
Good. So what can I do to give you
one less patient to worry about?
338
00:27:07,560 --> 00:27:08,960
Well, it says here that
339
00:27:09,040 --> 00:27:12,431
you've been assessed as a danger
to yourself and to others.
340
00:27:13,120 --> 00:27:14,713
So that means
more observation.
341
00:27:16,520 --> 00:27:18,000
Doctor, look at me.
342
00:27:21,640 --> 00:27:22,676
Look at me.
343
00:27:26,840 --> 00:27:29,674
Doctor, I have a wonderful
support system around me.
344
00:27:30,840 --> 00:27:35,278
I have family, I have friends,
coworkers, I have neighbors.
345
00:27:37,280 --> 00:27:40,239
The best thing for me is to be
surrounded by the people I love.
346
00:27:41,520 --> 00:27:44,797
Now, did I indicate to the
counselor that I sometimes,
347
00:27:45,120 --> 00:27:47,351
occasionally feel down?
348
00:27:47,680 --> 00:27:49,797
Sure, I did.
But everybody does.
349
00:27:51,000 --> 00:27:53,560
I'm building a new life
for myself, Doctor.
350
00:27:53,640 --> 00:27:56,519
I'm meeting new people,
I run.
351
00:27:58,720 --> 00:28:00,632
I'm going to adopt
a rescue dog.
352
00:28:02,600 --> 00:28:04,034
That's what's
gonna help me.
353
00:28:04,480 --> 00:28:05,914
Not being stuck in here.
354
00:28:07,280 --> 00:28:09,078
Give my bed
to someone who needs it.
355
00:28:13,760 --> 00:28:15,319
Doctor.
356
00:28:15,960 --> 00:28:19,954
Uh, yeah. But you see,
um, it says here that
357
00:28:20,040 --> 00:28:22,919
you assaulted a staff member.
358
00:28:25,240 --> 00:28:27,516
He looked like
someone I knew.
359
00:28:27,800 --> 00:28:29,996
Yes. But it says here
that you attacked him.
360
00:28:30,320 --> 00:28:31,390
Uh...
361
00:28:32,000 --> 00:28:34,037
No, I was
under a lot of stress.
362
00:28:34,520 --> 00:28:36,796
- The police were supposed to come.
- And it says here that
363
00:28:36,880 --> 00:28:38,917
you assaulted
a male patient.
364
00:28:39,040 --> 00:28:41,077
- Uh, Jacob.
- No, he...
365
00:28:43,600 --> 00:28:44,590
No.
366
00:28:46,520 --> 00:28:48,113
Look, I had a rough night.
367
00:28:49,760 --> 00:28:51,160
But look at me now.
368
00:28:52,600 --> 00:28:53,590
Right.
369
00:28:54,360 --> 00:28:57,239
So because of the multiple
acts of violence,
370
00:28:57,320 --> 00:28:59,073
we're looking at
another seven days.
371
00:28:59,680 --> 00:29:00,670
What?
372
00:29:00,880 --> 00:29:02,075
Seven days?
373
00:29:02,160 --> 00:29:04,117
I need to take this. Uh...
374
00:29:04,760 --> 00:29:05,876
To be continued.
375
00:29:08,080 --> 00:29:09,639
Yeah. Hello, Diane.
How are you?
376
00:29:16,200 --> 00:29:17,998
Okay, Hayley.
I'll take it from here.
377
00:29:19,400 --> 00:29:22,916
First thing we do in these meetings is
go over the Highland Creek rules book.
378
00:29:23,120 --> 00:29:25,954
Maximum use of a public
phone is 10 minutes.
379
00:29:26,240 --> 00:29:28,436
No smuggling food or drink
into the ward.
380
00:29:29,600 --> 00:29:31,956
Uh, no touching
the other patients.
381
00:29:32,440 --> 00:29:34,238
Masturbating
in their hair is fine.
382
00:29:35,600 --> 00:29:38,240
That word, that got you,
okay. Yeah.
383
00:29:39,360 --> 00:29:42,353
We use these meetings
to go over our daily goals.
384
00:29:44,120 --> 00:29:48,353
Hmm. My goal today is to be
friendly and helpful to everyone.
385
00:29:50,400 --> 00:29:51,720
Amazing, amazing.
386
00:29:52,040 --> 00:29:53,030
Hmm.
387
00:29:55,160 --> 00:29:58,232
Okay. Excuse me, y'all,
for one second.
388
00:29:58,760 --> 00:30:02,151
Maybe I need to make
my consultations one-on-one.
389
00:30:02,440 --> 00:30:03,430
What about you?
390
00:30:03,840 --> 00:30:05,354
What are
your daily goals?
391
00:30:07,400 --> 00:30:09,710
Finding someone to believe
I don't belong in here.
392
00:30:09,840 --> 00:30:11,115
Oh...
393
00:30:11,200 --> 00:30:13,351
You're no different from
anybody else in here.
394
00:30:14,200 --> 00:30:15,554
You gave them an in.
395
00:30:15,760 --> 00:30:19,037
- What are you talking about?
- Not now. Later. Okay?
396
00:30:20,000 --> 00:30:21,070
Okay.
397
00:30:23,960 --> 00:30:27,271
They brought up suicide,
you bit. That's all they need.
398
00:30:28,520 --> 00:30:30,159
They got beds,
you got insurance.
399
00:30:32,280 --> 00:30:34,431
But I'm fine.
I just needed to talk to somebody.
400
00:30:34,560 --> 00:30:37,314
Yeah, that's why Highland Creek
and all the other Highland Creeks
401
00:30:37,400 --> 00:30:39,312
and Tumbling Pines
and Cedar Valleys
402
00:30:39,440 --> 00:30:43,753
under the ADS Health
Enterprises umbrella exist.
403
00:30:44,640 --> 00:30:48,190
You talk, they find a way to
keep you and get you admitted.
404
00:30:49,040 --> 00:30:50,633
And you stay locked up.
405
00:30:51,040 --> 00:30:53,509
Until Aetna, Blue Cross,
406
00:30:53,800 --> 00:30:56,599
Medicaid, or whoever
insures you, will pay.
407
00:30:58,520 --> 00:31:01,319
As soon as the money runs out,
you're cured.
408
00:31:01,880 --> 00:31:04,952
- But that's...
- Business. Business.
409
00:31:05,960 --> 00:31:08,429
Highland Creek is just like
any other business in America.
410
00:31:09,120 --> 00:31:11,032
They've got a number
to hit every month.
411
00:31:11,160 --> 00:31:14,836
They need to admit as many patients
to fill those beds to get that money.
412
00:31:15,080 --> 00:31:18,278
You know the law
of averages suggests
413
00:31:18,560 --> 00:31:21,871
that a percentage of the patients
admitted to Highland Creek
414
00:31:21,960 --> 00:31:24,077
are in actual need of
psychiatric care?
415
00:31:24,160 --> 00:31:25,719
It also suggests
416
00:31:25,840 --> 00:31:28,560
- that a higher percentage...
- Are just like me.
417
00:31:29,880 --> 00:31:31,872
They're locking up sane people.
For profit.
418
00:31:31,960 --> 00:31:32,950
Yeah.
419
00:31:33,040 --> 00:31:35,874
I'm here for seven days because
my insurance company approved it.
420
00:31:36,320 --> 00:31:37,310
Boom.
421
00:31:37,880 --> 00:31:39,200
It's not that bad.
422
00:31:39,800 --> 00:31:44,511
I mean, it's inhuman.
But compared to where you could've landed...
423
00:31:45,200 --> 00:31:47,669
Tumbling Pines streams
meth addict cage matches.
424
00:31:48,080 --> 00:31:49,560
This place has got Hayley.
425
00:31:50,120 --> 00:31:53,033
Plus some less-qualified,
motivated employees.
426
00:31:53,240 --> 00:31:54,799
There's really
no comparison.
427
00:31:55,720 --> 00:31:58,440
And if you hook up
with the right people,
428
00:31:59,400 --> 00:32:02,950
you don't got to worry
about weed, booze, porn.
429
00:32:03,080 --> 00:32:06,039
Whatever you use to make life
seem less of a crushing void.
430
00:32:07,080 --> 00:32:10,790
I, myself, am in the throes of
kicking an opioid addiction, so...
431
00:32:10,880 --> 00:32:12,234
Keep that shit
away from me.
432
00:32:13,600 --> 00:32:17,719
Final words. Do your time,
keep your head down.
433
00:32:18,120 --> 00:32:20,316
God, you're talking to me
like we're in prison.
434
00:32:20,440 --> 00:32:21,840
You're welcome.
435
00:32:22,680 --> 00:32:26,071
Don't cause any scenes,
don't make any enemies.
436
00:32:27,120 --> 00:32:30,670
Find a community,
learn how to live with the routine.
437
00:32:31,440 --> 00:32:33,079
You'll be home
before you know it.
438
00:32:33,800 --> 00:32:36,190
If you've got any questions,
come find me.
439
00:32:48,480 --> 00:32:49,630
Mmm-hmm.
440
00:33:25,520 --> 00:33:26,636
Oh...
441
00:33:29,960 --> 00:33:30,950
No.
442
00:33:33,040 --> 00:33:34,030
No way.
443
00:33:36,480 --> 00:33:38,039
You can't be
anywhere near me.
444
00:33:41,800 --> 00:33:43,029
This won't work.
445
00:33:44,120 --> 00:33:47,079
The Boston cops have got a
record of the restraining order.
446
00:33:47,480 --> 00:33:49,392
I hope following me
all the way here was worth it,
447
00:33:49,480 --> 00:33:50,880
because you're going to jail.
448
00:33:50,960 --> 00:33:52,474
Move, Allison.
449
00:33:56,560 --> 00:33:58,995
George Shaw, is that what
you're calling yourself?
450
00:34:00,200 --> 00:34:03,272
This man
is called David Strine.
451
00:34:03,960 --> 00:34:06,270
And he's been following me,
and calling me,
452
00:34:06,360 --> 00:34:08,636
and texting me,
and showing up at my job,
453
00:34:08,720 --> 00:34:10,757
and breaking into
my fucking house.
454
00:34:11,040 --> 00:34:12,474
Take your meds and move on.
455
00:34:12,560 --> 00:34:15,678
No, I'm not going anywhere until
the cops haul his ass into jail.
456
00:34:16,320 --> 00:34:19,711
George, did you do or say
anything to provoke the patient?
457
00:34:19,800 --> 00:34:21,837
Stop calling him that.
His name is David.
458
00:34:21,920 --> 00:34:24,389
He's followed me
all the way here from Boston.
459
00:34:25,560 --> 00:34:27,517
I've never even
been to Boston.
460
00:34:28,600 --> 00:34:30,080
I am a Sox fan.
461
00:34:30,160 --> 00:34:31,435
You're a fucking liar!
462
00:34:31,680 --> 00:34:32,750
I want my phone.
463
00:34:32,880 --> 00:34:34,314
I've saved all the text
messages that you send me.
464
00:34:34,400 --> 00:34:37,154
All the really, really sick ones.
Do you remember, David?
465
00:34:37,360 --> 00:34:38,794
All the ones where you said
you'd kill yourself
466
00:34:38,880 --> 00:34:40,633
- if you couldn't have me.
- She's gone crazy.
467
00:34:40,720 --> 00:34:41,756
She's crazy.
468
00:34:41,840 --> 00:34:43,957
Maybe I should go back
to the other ward.
469
00:34:44,640 --> 00:34:46,040
Not doing any good here.
470
00:34:46,280 --> 00:34:48,272
No one is fucking
buying this, Strine.
471
00:34:49,800 --> 00:34:51,678
- It's George.
- No, I get it.
472
00:34:51,760 --> 00:34:54,150
It's not hard to get a job here.
You don't need qualifications.
473
00:34:54,240 --> 00:34:55,594
You don't need
fucking training!
474
00:34:55,680 --> 00:34:57,672
I want my fucking
phone call!
475
00:34:57,760 --> 00:34:59,991
I'm calling the cops
and I want him arrested.
476
00:35:00,080 --> 00:35:02,436
Your phone privileges
have been suspended.
477
00:35:02,920 --> 00:35:04,400
- Come on. No, no, no.
- I don't wanna...
478
00:35:04,520 --> 00:35:08,116
I don't wanna be in here with you!
I fucking hate you!
479
00:35:08,760 --> 00:35:09,989
I fucking hate you!
480
00:35:10,120 --> 00:35:12,191
No, I'm telling you the truth.
I swear to God.
481
00:35:12,600 --> 00:35:14,159
Get your hands off me!
482
00:35:14,280 --> 00:35:15,430
He's lying.
483
00:35:15,520 --> 00:35:17,079
He's fucking lying!
484
00:35:17,240 --> 00:35:18,469
Oh, Jesus.
485
00:35:18,560 --> 00:35:20,233
You're hurting my arm!
486
00:35:20,320 --> 00:35:22,039
Get off! No!
487
00:35:22,120 --> 00:35:24,680
- Get off!
- Get on that side.
488
00:35:38,760 --> 00:35:40,877
It's like you didn't listen
to a word I said.
489
00:35:40,960 --> 00:35:41,950
You keep this up
and you'll be spending
490
00:35:42,040 --> 00:35:43,918
the rest of your time
down in the basement.
491
00:35:44,040 --> 00:35:45,554
You said
you wanted to help me,
492
00:35:45,680 --> 00:35:46,955
so help me out of this.
493
00:35:48,680 --> 00:35:49,796
Good night.
494
00:36:05,840 --> 00:36:06,830
Yeah.
495
00:36:07,320 --> 00:36:10,233
Yeah, this story is gonna be
like the biggest story ever.
496
00:36:11,080 --> 00:36:13,720
Yeah, I've got evidence.
I've got everything I need.
497
00:36:13,800 --> 00:36:16,110
Finally. Just come
and just shut it down.
498
00:36:16,960 --> 00:36:18,076
Yeah, man.
499
00:36:19,040 --> 00:36:20,030
Yeah.
500
00:36:24,680 --> 00:36:26,034
Let me call you back.
501
00:36:41,000 --> 00:36:44,038
I don't know. She's like...
A little tricky, this one.
502
00:36:45,040 --> 00:36:47,430
Sometimes she responds to me,
sometimes she doesn't.
503
00:36:48,120 --> 00:36:49,270
- Yeah.
- You know what I mean?
504
00:36:55,000 --> 00:36:57,071
- Hey.
- What?
505
00:36:57,240 --> 00:36:58,879
Give it back, you thief.
You took my last pack of cigarettes...
506
00:36:58,960 --> 00:37:00,792
- No, I didn't.
- Where did you put 'em?
507
00:37:01,880 --> 00:37:04,793
I was in fucking restraints,
you idiot!
508
00:37:04,880 --> 00:37:06,473
Hey!
509
00:37:07,160 --> 00:37:09,675
- Fuck me!
- Oh, well done, Violet.
510
00:37:12,360 --> 00:37:14,079
Sawyer,
based on what it says here,
511
00:37:14,160 --> 00:37:16,231
you are one incident away from
being sent to the basement.
512
00:37:16,320 --> 00:37:18,118
Look,
I was sexually assaulted.
513
00:37:18,480 --> 00:37:20,995
Where is the outrage?
Where is my advocate?
514
00:37:21,320 --> 00:37:22,674
Who do I report this to?
515
00:37:23,000 --> 00:37:25,117
And what's in the basement?
516
00:37:27,120 --> 00:37:28,270
What's in the basement?
517
00:37:28,400 --> 00:37:29,880
Solitary confinement.
518
00:37:30,560 --> 00:37:32,631
Oh, my God, send me there
right fucking now.
519
00:37:32,720 --> 00:37:34,120
My stalker. You've read
the counselor's notes.
520
00:37:34,200 --> 00:37:36,669
You know who I'm talking about.
He's here.
521
00:37:36,960 --> 00:37:38,599
He's got himself a job
in the fucking hospital.
522
00:37:38,680 --> 00:37:40,717
I talked to the second
floor about George.
523
00:37:40,800 --> 00:37:43,360
No, he's not called George.
524
00:37:44,360 --> 00:37:45,396
We did a thorough
background check.
525
00:37:45,480 --> 00:37:47,153
Yeah, you did a thorough
background check on George.
526
00:37:47,240 --> 00:37:50,312
I'm telling you, he isn't called George.
His name is David Strine.
527
00:37:50,400 --> 00:37:51,834
I'm trying to tell you...
You're not even listening to me.
528
00:37:51,920 --> 00:37:52,910
I'm trying to tell you
that the man...
529
00:37:53,040 --> 00:37:56,636
And I'm adding a course of
Risperidone and lithium to your meds.
530
00:37:58,040 --> 00:37:59,759
What's that for?
531
00:38:00,040 --> 00:38:03,397
To keep you from hurting anyone else.
And yourself.
532
00:38:04,480 --> 00:38:05,516
You serious?
533
00:38:07,520 --> 00:38:08,840
That's your diagnosis?
534
00:38:08,960 --> 00:38:10,280
You're sedating me?
535
00:38:10,360 --> 00:38:12,556
When I've just told you
there's a predator
536
00:38:12,640 --> 00:38:14,791
who's followed me here
from another city.
537
00:38:15,760 --> 00:38:17,319
You should be protecting me.
538
00:38:18,320 --> 00:38:19,720
What medication are you on?
539
00:38:21,280 --> 00:38:25,433
That's funny. Yes.
Well, to be continued.
540
00:38:45,360 --> 00:38:47,192
Hi, I'm Jacob.
541
00:38:54,720 --> 00:38:56,074
Sawyer.
542
00:38:57,640 --> 00:39:00,599
Listen, I just want to
apologize again,
543
00:39:01,720 --> 00:39:04,554
if I said or did anything
to upset you.
544
00:39:06,400 --> 00:39:09,279
I see the doctor's put a little
something extra in there.
545
00:39:10,440 --> 00:39:11,840
I really hope it helps.
546
00:39:15,480 --> 00:39:18,996
I hope someone cuts your balls off
and stuffs them down your throat.
547
00:39:19,240 --> 00:39:20,959
- What?
- Don't fucking touch me.
548
00:39:28,120 --> 00:39:29,713
You motherfucker!
549
00:39:29,800 --> 00:39:32,395
It's him! It's him!
I'm telling you it's Strine.
550
00:39:32,560 --> 00:39:35,075
No, no, no, listen,
he's been in my mom's house.
551
00:39:35,160 --> 00:39:37,994
He's been to my fucking mom's
house and stolen her mail.
552
00:39:38,080 --> 00:39:40,231
I'm not fucking crazy!
553
00:39:40,440 --> 00:39:42,272
No! Fuck you!
554
00:39:42,720 --> 00:39:43,710
No!
555
00:40:33,440 --> 00:40:34,590
Let me use it.
556
00:40:37,080 --> 00:40:38,070
Excuse me?
557
00:40:38,960 --> 00:40:40,189
Your cell phone.
558
00:40:41,960 --> 00:40:44,031
I saw you.
I know you have one.
559
00:40:45,720 --> 00:40:47,598
That's a major infraction
of the rules.
560
00:40:47,680 --> 00:40:50,149
But, guess what, I don't care,
as long as I get to use it.
561
00:40:50,240 --> 00:40:52,835
- Otherwise, I tell everyone.
- Yeah.
562
00:40:52,920 --> 00:40:55,037
Your credibility is
sky-high around here.
563
00:40:55,120 --> 00:40:56,634
What, you really wanna
take that chance?
564
00:41:02,640 --> 00:41:03,915
You call the cops again,
565
00:41:05,200 --> 00:41:07,032
they'll do nothing.
Again.
566
00:41:07,800 --> 00:41:10,360
- But take my cell phone.
- I'm not calling the cops.
567
00:41:10,680 --> 00:41:12,080
- I promise.
- Hmm.
568
00:41:13,120 --> 00:41:14,474
And I'll suck your dick.
569
00:41:23,400 --> 00:41:25,357
Five minutes.
Don't get caught.
570
00:41:34,120 --> 00:41:36,476
- Hello.
- Oh, Mom, it's me.
571
00:41:37,320 --> 00:41:38,754
Sawyer,
where have you been?
572
00:41:39,000 --> 00:41:41,390
It's been three days
since you called.
573
00:41:41,560 --> 00:41:42,550
Yeah. Mom...
574
00:41:42,640 --> 00:41:44,677
I expected to see your face
on a milk carton.
575
00:41:44,760 --> 00:41:46,240
Mom, I'm in a bit of trouble.
576
00:41:47,480 --> 00:41:48,596
How much do you need?
577
00:41:48,840 --> 00:41:50,672
No, no. It's not that, Mom.
578
00:41:51,560 --> 00:41:53,756
Look, I haven't got a lot of time, okay?
I need you to listen.
579
00:41:54,320 --> 00:41:55,879
Just don't panic.
580
00:41:57,600 --> 00:42:00,877
But I've been involuntarily committed
to a facility called Highland Creek,
581
00:42:00,960 --> 00:42:02,235
here in Pennsylvania.
582
00:42:03,320 --> 00:42:05,596
They said I was suicidal.
But I swear to God, Mom, I'm not.
583
00:42:05,680 --> 00:42:07,080
It's just an insurance scam.
584
00:42:07,160 --> 00:42:09,800
Listen, there's this guy
I never told you about.
585
00:42:09,920 --> 00:42:11,991
When I was in Boston,
there was this guy who...
586
00:42:12,440 --> 00:42:14,909
There was this guy who,
he was kind of stalking me.
587
00:42:15,080 --> 00:42:17,276
What do you mean,
"kind of stalking you"?
588
00:42:18,280 --> 00:42:21,478
Mom, he got himself a job.
He got himself a job at the facility.
589
00:42:22,080 --> 00:42:23,833
He's there in the hospital
with you?
590
00:42:23,920 --> 00:42:26,310
- Yeah.
- Well, have you told the doctors?
591
00:42:26,400 --> 00:42:27,595
Have you called the police?
592
00:42:27,680 --> 00:42:29,831
Mom, no one
fucking believes me.
593
00:42:30,400 --> 00:42:34,758
Sorry, I'm... They drugged me
and they tied me to a bed.
594
00:42:34,840 --> 00:42:37,639
And I'm here for seven days,
and no one's helping me.
595
00:42:38,000 --> 00:42:39,957
Oh, my God. Sawyer.
596
00:42:40,840 --> 00:42:42,638
Look, you know
I'd never bother you with this
597
00:42:42,720 --> 00:42:44,916
if I could find a way out,
but I just can't.
598
00:42:46,080 --> 00:42:47,560
What's the name
of that hospital?
599
00:42:47,960 --> 00:42:49,314
Uh, Highland Creek.
600
00:42:49,400 --> 00:42:51,517
It's, um, off Highway 90.
601
00:42:51,600 --> 00:42:54,479
I don't know the exact address.
Mom, I've got to go. I love you.
602
00:43:00,760 --> 00:43:02,160
Rain check on the blowjob.
603
00:43:07,000 --> 00:43:09,879
I wish I could go one day
without hearing that.
604
00:43:14,960 --> 00:43:16,952
I want to see my daughter!
605
00:43:17,120 --> 00:43:18,440
Get her out here now!
606
00:43:19,440 --> 00:43:21,909
I'm not leaving,
and I'm only gonna get louder.
607
00:43:22,000 --> 00:43:23,719
So you probably
should do something.
608
00:43:25,720 --> 00:43:27,677
She didn't know
what she was signing.
609
00:43:28,200 --> 00:43:31,238
I want her released immediately.
She's coming home with me.
610
00:43:31,320 --> 00:43:34,154
Mrs. Valentini,
I understand your concern.
611
00:43:34,240 --> 00:43:36,596
But right now,
this is the best place for Sawyer.
612
00:43:36,720 --> 00:43:40,760
Stuck in a hospital with her
stalker is the best place for her?
613
00:43:42,360 --> 00:43:43,396
Repeat that.
614
00:43:46,080 --> 00:43:47,833
I think you need
to talk to Administration.
615
00:43:47,920 --> 00:43:51,755
Highland Creek is a very ethical
organization, Mrs. Valentini.
616
00:43:52,400 --> 00:43:56,599
The decision regarding Sawyer's admission
was made by an attending psychiatrist,
617
00:43:56,800 --> 00:43:59,998
in consultation with members of
our clinical treatment team.
618
00:44:00,280 --> 00:44:01,555
Are you gonna release her?
619
00:44:01,640 --> 00:44:03,996
Sawyer is absolutely
free to leave
620
00:44:04,120 --> 00:44:05,998
once we're convinced
that she no longer
621
00:44:06,120 --> 00:44:08,112
poses a clear threat
to herself and others.
622
00:44:08,440 --> 00:44:09,430
She doesn't.
623
00:44:09,760 --> 00:44:11,160
You only made her
think she does,
624
00:44:11,240 --> 00:44:14,711
so you could describe her as
suicidal on your insurance claim.
625
00:44:14,800 --> 00:44:17,235
Let's focus
626
00:44:17,960 --> 00:44:21,476
on the positive work we do
here at Highland Creek.
627
00:44:22,280 --> 00:44:27,116
I have letters, and emails,
and phone messages
628
00:44:27,200 --> 00:44:30,910
all attesting to the ways we've
turned patients' lives around.
629
00:44:31,120 --> 00:44:32,873
I'd be happy to share
some with you.
630
00:44:32,960 --> 00:44:33,996
I'm calling a lawyer.
631
00:44:34,080 --> 00:44:35,673
You're quite
within your rights.
632
00:44:36,040 --> 00:44:38,157
As am I to contact
our team, but...
633
00:44:40,120 --> 00:44:42,874
Is that really
in Sawyer's best interest?
634
00:44:44,160 --> 00:44:46,197
Seriously,
I'm concerned
635
00:44:47,200 --> 00:44:50,591
that coming off as
frivolously litigious might
636
00:44:50,680 --> 00:44:53,320
adversely affect Sawyer's
current employment situation.
637
00:44:53,520 --> 00:44:55,432
She hasn't been
in that job for long.
638
00:44:56,200 --> 00:45:00,319
And it might make potential
future employers apprehensive.
639
00:45:02,360 --> 00:45:04,556
Are we willing to risk
your daughter's future?
640
00:45:05,960 --> 00:45:07,360
Can I at least see her?
641
00:45:07,640 --> 00:45:10,997
I mean, if I could just see for
myself that she's all right.
642
00:45:11,120 --> 00:45:14,033
I mean, this place does have
visiting hours, doesn't it?
643
00:45:14,200 --> 00:45:15,998
- Of course.
- Could I at least have one visit?
644
00:45:16,080 --> 00:45:17,116
Of course.
645
00:45:17,920 --> 00:45:20,799
I mean, you've arrived just at
the end of visiting hours, but...
646
00:45:21,960 --> 00:45:23,394
I can give you 20 minutes.
647
00:45:38,120 --> 00:45:41,397
So this is what it takes to get
you to call and ask for help?
648
00:45:44,400 --> 00:45:46,232
Sorry, Mom.
649
00:45:46,360 --> 00:45:49,319
- You don't have to apologize.
- Yes, I do.
650
00:45:49,720 --> 00:45:51,473
I should've told you
about all this.
651
00:45:51,960 --> 00:45:53,440
Should've told you
about Strine.
652
00:45:53,560 --> 00:45:54,755
The real reason I moved.
653
00:45:55,240 --> 00:45:56,435
Is he here now?
654
00:45:56,520 --> 00:45:58,159
'Cause I'll haul him
out of here myself.
655
00:45:58,240 --> 00:45:59,390
No.
656
00:45:59,640 --> 00:46:00,835
He works the night shift.
657
00:46:01,120 --> 00:46:03,589
No visitors at night.
Stalker logic.
658
00:46:05,000 --> 00:46:06,480
I'm getting you out.
659
00:46:07,240 --> 00:46:11,280
That idiot doctor and that bitch
of an administrator can't stop me.
660
00:46:11,480 --> 00:46:12,914
I'll go to the police,
661
00:46:13,120 --> 00:46:16,238
to the FBI. I'll hire the most
expensive lawyer in the world,
662
00:46:16,320 --> 00:46:18,789
whatever it takes.
You're coming home with me.
663
00:46:20,520 --> 00:46:23,160
How are you otherwise?
You look tired.
664
00:46:23,320 --> 00:46:25,710
I'd love to just be tired.
665
00:46:26,440 --> 00:46:28,671
Mom, I'm scared.
666
00:46:31,000 --> 00:46:32,434
What else can I do for you?
667
00:46:33,040 --> 00:46:34,394
What's with these clothes?
668
00:46:34,680 --> 00:46:35,909
Unacceptable.
669
00:46:36,280 --> 00:46:38,431
They're probably not even
laundered properly.
670
00:46:38,760 --> 00:46:41,559
I'll bring you some of mine.
I always pack too much.
671
00:46:43,960 --> 00:46:44,950
Hey.
672
00:46:45,120 --> 00:46:47,476
Listen to me.
I am getting you out.
673
00:46:47,720 --> 00:46:53,796
You are coming back home and this man,
this stalker is done harassing you.
674
00:46:55,720 --> 00:46:57,757
I just need one thing
from you, Sawyer.
675
00:46:59,720 --> 00:47:00,710
This.
676
00:47:01,320 --> 00:47:02,720
You and me talking.
677
00:47:04,560 --> 00:47:06,233
Tell me the truth.
678
00:47:07,440 --> 00:47:10,911
No more walls.
You've been building walls since Dad.
679
00:47:11,000 --> 00:47:11,990
Yeah.
680
00:47:15,040 --> 00:47:18,511
Yeah, that was hard, but, uh,
this is different, Mom. I promise.
681
00:47:20,320 --> 00:47:21,595
You're a tough kid.
682
00:47:22,160 --> 00:47:23,674
You always
have been, but...
683
00:47:24,840 --> 00:47:26,035
I'm your mother.
684
00:47:26,960 --> 00:47:28,110
Let me help you.
685
00:47:30,080 --> 00:47:32,436
So, how do I reach you
in here?
686
00:47:32,640 --> 00:47:34,791
Well, my phone privileges
have been suspended.
687
00:47:34,880 --> 00:47:37,315
But that guy's phone
I called you from, Nate...
688
00:47:37,600 --> 00:47:39,876
Call him and he'll find me,
or I'll catch up with you.
689
00:47:40,000 --> 00:47:41,116
Where are you staying?
690
00:47:41,600 --> 00:47:45,116
Uh, I'm at the Luck Star Inn down the road,
just two minutes.
691
00:47:45,560 --> 00:47:47,836
I will mobilize
the troops.
692
00:47:48,040 --> 00:47:52,034
And I'll be back in a couple
of hours with fresh clothes
693
00:47:52,120 --> 00:47:55,158
and an army of cops
and lawyers.
694
00:47:57,720 --> 00:47:58,949
Hang in there, sweetheart.
695
00:47:59,840 --> 00:48:01,274
The cavalry's coming.
696
00:48:02,920 --> 00:48:04,559
I understand, Mrs. Valentini.
697
00:48:04,720 --> 00:48:05,710
But there's nothing
we can do
698
00:48:05,800 --> 00:48:08,554
unless you have proof that
a crime has been committed.
699
00:48:10,240 --> 00:48:11,230
I'm sorry.
700
00:48:14,120 --> 00:48:15,554
Pennsylvania
state law mandates
701
00:48:15,640 --> 00:48:17,154
that a patient
can only be held
702
00:48:17,240 --> 00:48:20,199
on involuntary commitment for
seven days without a court order.
703
00:48:20,520 --> 00:48:23,240
And look, they're not going to go to
the hassle of getting a court order
704
00:48:23,320 --> 00:48:24,959
after her insurance
stops paying.
705
00:48:25,560 --> 00:48:27,552
Is it inconvenient? Sure.
706
00:48:28,000 --> 00:48:30,151
Should something be done
to stop it happening?
707
00:48:30,240 --> 00:48:31,230
Absolutely.
708
00:48:31,400 --> 00:48:34,916
As your lawyer, is it my priority
getting Sawyer back into your care?
709
00:48:35,400 --> 00:48:36,675
It's number one.
710
00:48:37,240 --> 00:48:38,833
Keep me in a loop
about the situation.
711
00:48:38,920 --> 00:48:41,913
If you think there's legal cause to
intercede, I'll get right on it.
712
00:48:44,400 --> 00:48:45,436
Hello?
713
00:48:46,440 --> 00:48:47,999
Did you just hang up on me?
714
00:48:49,200 --> 00:48:50,190
Hey, everybody.
715
00:48:50,560 --> 00:48:51,789
Come on down.
716
00:48:55,200 --> 00:48:57,317
- What are you doing here?
- Hello, Sawyer.
717
00:48:57,960 --> 00:48:59,474
Just picking up
an extra shift.
718
00:49:00,720 --> 00:49:02,837
It's nice to see you all
during the daytime.
719
00:49:19,800 --> 00:49:20,790
I know.
720
00:49:24,800 --> 00:49:26,120
Crayons.
721
00:49:27,960 --> 00:49:29,474
Where the fuck
have they put... Where...
722
00:49:44,720 --> 00:49:48,031
Get out! Fuck! Where?
723
00:49:53,560 --> 00:49:56,678
Fuck you! Fuck you! Fuck you!
724
00:49:57,000 --> 00:49:58,434
Sawyer. Sawyer.
725
00:49:59,000 --> 00:50:01,435
Calm down.
Calm down, Sawyer.
726
00:50:04,360 --> 00:50:05,555
Calm down.
727
00:50:12,000 --> 00:50:14,231
No...
728
00:50:23,800 --> 00:50:25,200
Maintenance!
729
00:50:26,160 --> 00:50:27,150
What the fuck?
730
00:50:40,360 --> 00:50:42,113
I didn't call maintenance.
731
00:50:42,640 --> 00:50:45,109
We're checking
all the AC units, ma'am.
732
00:50:46,280 --> 00:50:50,240
There was a critical fault in the
wiring in one of the other rooms.
733
00:50:51,040 --> 00:50:52,952
Nearly started
an electrical fire.
734
00:50:53,960 --> 00:50:55,189
Just to be safe.
735
00:51:00,960 --> 00:51:04,237
Thank you.
This'll just take a minute.
736
00:51:04,520 --> 00:51:06,591
We had an issue
with the Valentini girl.
737
00:51:06,760 --> 00:51:09,195
She got a mega dose of
methylphenidate this morning
738
00:51:09,280 --> 00:51:11,272
instead of her Risperidone
and lithium.
739
00:51:11,920 --> 00:51:12,910
My Lord.
740
00:51:13,080 --> 00:51:14,992
I'm still not sure
how it happened.
741
00:51:15,600 --> 00:51:18,274
Everybody's so
overworked around here.
742
00:51:18,360 --> 00:51:21,239
I'm sure an oversight is bound
to happen every now and again.
743
00:51:22,680 --> 00:51:24,637
- Is she okay?
- Better now.
744
00:51:24,720 --> 00:51:26,234
But it can't happen again.
745
00:51:26,600 --> 00:51:27,590
Double-check the meds
746
00:51:27,680 --> 00:51:30,593
against Dr. Hawthorne's list
for each and every patient.
747
00:51:31,800 --> 00:51:33,632
Of course, understood.
748
00:51:33,960 --> 00:51:36,998
If something like this happens again,
we could all lose our jobs.
749
00:51:38,080 --> 00:51:40,720
Nurse, I won't
let you down.
750
00:51:41,560 --> 00:51:43,119
This job
means the world to me.
751
00:51:43,760 --> 00:51:44,750
I know.
752
00:51:45,600 --> 00:51:46,829
Your work ethic
is unreal.
753
00:51:46,920 --> 00:51:49,480
You're here day and night.
We could use more like you.
754
00:51:49,840 --> 00:51:52,480
- You're a gift from God, George.
- Yeah.
755
00:51:53,080 --> 00:51:56,312
Just trying to make sure all these
folks get the help that they deserve.
756
00:51:57,640 --> 00:51:58,676
Hey.
757
00:52:01,400 --> 00:52:02,470
So, uh...
758
00:52:04,000 --> 00:52:06,037
I think you broke the TV.
759
00:52:07,000 --> 00:52:08,798
No.
760
00:52:11,320 --> 00:52:12,913
God, I didn't mean to.
761
00:52:16,360 --> 00:52:17,635
I love TV.
762
00:52:19,720 --> 00:52:22,076
- I must be insane.
- Oh, no, no.
763
00:52:22,560 --> 00:52:23,755
You're not insane.
764
00:52:24,200 --> 00:52:25,429
I know the difference
between people
765
00:52:25,520 --> 00:52:28,558
who are supposed to be here and
the people that end up here,
766
00:52:28,800 --> 00:52:30,632
and you're definitely
in column two.
767
00:52:35,520 --> 00:52:37,512
I feel like
I belong in column one.
768
00:52:37,600 --> 00:52:38,590
Oh...
769
00:52:38,680 --> 00:52:40,956
What? Come on.
770
00:52:41,920 --> 00:52:46,039
You didn't think so yesterday.
So what changed?
771
00:52:50,240 --> 00:52:51,640
What did you want to be
when you were a kid?
772
00:52:51,720 --> 00:52:53,518
- Me? Shit.
- Mmm.
773
00:52:53,720 --> 00:52:55,791
I wanted to be an astronaut.
774
00:52:57,640 --> 00:53:00,872
Yep. But I found out
that, you know,
775
00:53:01,280 --> 00:53:05,991
you had to deal with all these numbers
and shit and I'm trash at math, so...
776
00:53:07,400 --> 00:53:08,675
Didn't work out.
777
00:53:09,280 --> 00:53:11,431
- There's still time.
- Yeah, I'm sure there is.
778
00:53:12,000 --> 00:53:14,720
Go to University of Phoenix, right?
Maybe I'll do that sometime.
779
00:53:14,800 --> 00:53:16,439
What about you?
780
00:53:18,080 --> 00:53:19,480
It's too late for me.
781
00:53:20,320 --> 00:53:23,711
I was gonna be this
renegade medical student
782
00:53:24,440 --> 00:53:26,511
who was able
to pinpoint diseases
783
00:53:26,640 --> 00:53:29,235
that all the old traditional
surgeons couldn't see.
784
00:53:29,320 --> 00:53:32,392
- Oh, okay.
- Mmm. It's a nice fantasy.
785
00:53:33,680 --> 00:53:36,195
But I had no follow-through.
786
00:53:36,280 --> 00:53:40,672
I had the ambition, but I didn't have
the drive or the dedication to make it.
787
00:53:41,360 --> 00:53:42,953
I couldn't even make it
through pre-med.
788
00:53:43,080 --> 00:53:44,070
Mmm.
789
00:53:44,160 --> 00:53:46,755
I had to switch majors
when I was a junior.
790
00:53:48,440 --> 00:53:50,716
But I still wanted to do
something, you know, so...
791
00:53:51,520 --> 00:53:53,318
I volunteered at a hospice.
792
00:53:53,640 --> 00:53:55,597
- Uh... Well...
- Mmm.
793
00:53:56,400 --> 00:53:57,754
That's where I met
David Strine.
794
00:53:57,880 --> 00:53:59,837
"Most companies settled
with the government.
795
00:53:59,920 --> 00:54:03,391
"But several era cases involving
more than two dozen power plants
796
00:54:03,480 --> 00:54:05,517
"in the South and Midwest
are still pending.
797
00:54:05,720 --> 00:54:07,757
"The remaining suits
demand fines for the past..."
798
00:54:07,840 --> 00:54:09,638
He was nice, you know?
799
00:54:10,480 --> 00:54:12,676
Quiet, uncomfortable.
800
00:54:13,960 --> 00:54:15,189
And I felt bad.
801
00:54:15,800 --> 00:54:20,192
I mean, how do you spend two hours a week
talking to your father who doesn't even
802
00:54:20,280 --> 00:54:21,430
recognize you?
803
00:54:23,600 --> 00:54:25,592
My father died when I was 15.
804
00:54:27,240 --> 00:54:28,640
Respiratory failure.
805
00:54:28,720 --> 00:54:31,110
- I'm sorry.
- No one saw it coming.
806
00:54:33,040 --> 00:54:36,875
So while I was fantasizing about
being the savior who would
807
00:54:37,080 --> 00:54:39,037
pull his father back
to clarity,
808
00:54:40,640 --> 00:54:42,552
David was having
his own fantasies.
809
00:54:47,760 --> 00:54:49,433
He would want us
to be together.
810
00:56:29,120 --> 00:56:34,434
Okay, let's talk about Sawyer
Valentini in Boston. Year zero.
811
00:56:34,600 --> 00:56:37,354
Um... Obviously,
I would recommend
812
00:56:37,440 --> 00:56:39,272
sensors on all your doors
and windows,
813
00:56:39,360 --> 00:56:42,114
and I would swap the terrace
doors out for a steel core door.
814
00:56:42,720 --> 00:56:43,790
Um...
815
00:56:43,920 --> 00:56:45,115
Update your deadbolts.
816
00:56:45,520 --> 00:56:47,591
I want to talk to you
about situational awareness.
817
00:56:47,680 --> 00:56:50,957
Okay. Where is the nearest police station?
Where is the nearest fire station?
818
00:56:51,120 --> 00:56:53,874
These are things that should always
be right on the tip of your tongue.
819
00:56:53,960 --> 00:56:57,237
Yeah, parking. I know you have
parking in the rear of the building
820
00:56:57,320 --> 00:56:59,835
with a back entrance.
I'm gonna ask you not to use that anymore.
821
00:57:00,160 --> 00:57:01,150
I know it's convenient,
822
00:57:01,240 --> 00:57:04,711
but I would advocate selling your
car and using a ride service.
823
00:57:04,960 --> 00:57:06,599
If you can't or won't do that,
824
00:57:07,200 --> 00:57:08,759
I would say
park on the street.
825
00:57:08,840 --> 00:57:10,433
Preferably under
a light source.
826
00:57:10,960 --> 00:57:14,510
And come back and walk through this
courtyard here where people can see you.
827
00:57:14,600 --> 00:57:15,954
With your keys in your hand,
by the way.
828
00:57:16,040 --> 00:57:17,918
You want your keys
always in your hand.
829
00:57:18,000 --> 00:57:21,391
You don't want to be digging around in
your purse in the dark for your keys.
830
00:57:21,680 --> 00:57:23,080
Um, and I'll talk
to you about
831
00:57:23,160 --> 00:57:24,674
and help you
with a go-bag.
832
00:57:24,920 --> 00:57:28,436
You know, just cash, credit cards,
uh, change of clothes,
833
00:57:28,520 --> 00:57:30,716
flashlight, charger,
that kind of thing.
834
00:57:30,840 --> 00:57:33,435
A firearm if you're open
to that idea,
835
00:57:33,520 --> 00:57:36,399
of purchasing and registering a
firearm and learning how to use it.
836
00:57:36,480 --> 00:57:38,119
Think about altering
your routine.
837
00:57:38,880 --> 00:57:41,839
When you go to work, when you leave work.
That kind of thing.
838
00:57:41,920 --> 00:57:44,594
How about social media?
Are you on any social media accounts?
839
00:57:45,200 --> 00:57:49,035
Uh, I'm on Facebook.
But my account's private.
840
00:57:49,560 --> 00:57:53,554
Right. Okay, that's no good.
Because he'd be able to, uh, you know,
841
00:57:54,440 --> 00:57:58,719
figure out a friend of yours from
marching band or a sorority sister.
842
00:57:58,800 --> 00:58:00,917
And go get photos from them,
843
00:58:01,000 --> 00:58:03,595
create a bogus account and then
try to friend you that way.
844
00:58:04,320 --> 00:58:06,789
Your friends know your email,
that's enough.
845
00:58:06,920 --> 00:58:08,718
Just delete
the Facebook today.
846
00:58:09,240 --> 00:58:11,038
Um, and then
talk to your friends.
847
00:58:11,120 --> 00:58:13,316
You know, be open about this.
Inform them what's going on.
848
00:58:13,400 --> 00:58:14,720
Tell 'em not to
mention you.
849
00:58:14,880 --> 00:58:16,678
Don't tag you on Instagram.
850
00:58:16,840 --> 00:58:20,277
You know, uh,
baby showers,
851
00:58:20,360 --> 00:58:22,750
or a chardonnay date
with the girls,
852
00:58:22,840 --> 00:58:25,116
or, you know, whatever it is,
if someone's taking a picture,
853
00:58:25,200 --> 00:58:27,760
you do whatever you can
to get out of it. All right?
854
00:58:27,840 --> 00:58:30,674
And think of your cell phone
as your enemy.
855
00:58:30,800 --> 00:58:33,952
And this,
your new best friend.
856
00:58:37,960 --> 00:58:39,235
And now he's here.
857
00:58:42,600 --> 00:58:44,034
Or maybe
it's all in my head.
858
00:58:47,120 --> 00:58:48,315
All right. Come here.
859
00:58:51,440 --> 00:58:52,430
Hey.
860
00:58:52,520 --> 00:58:53,510
Mmm?
861
00:58:54,760 --> 00:58:55,955
Column two.
862
00:58:56,600 --> 00:58:58,193
For life.
863
00:58:59,520 --> 00:59:01,955
Give me some.
Give me some now. Come on.
864
00:59:02,120 --> 00:59:05,716
Ah, hey, you've been to
the hood a couple of times.
865
00:59:19,960 --> 00:59:21,076
Sawyer.
866
00:59:23,760 --> 00:59:25,638
I'm sorry you had
such a rough day.
867
00:59:40,360 --> 00:59:42,079
- Sweet dreams.
- Drop dead.
868
01:00:11,760 --> 01:00:12,989
I need to use your phone.
869
01:00:15,480 --> 01:00:17,153
- Now.
- Hey.
870
01:00:17,280 --> 01:00:19,920
- I need to use it now.
- Okay.
871
01:00:20,640 --> 01:00:22,950
Jesus, just keep
your voice down.
872
01:00:24,640 --> 01:00:26,233
You know,
everyone's fucking asleep.
873
01:00:29,080 --> 01:00:31,151
Hi, can I have Angela Valentini's room,
please.
874
01:00:33,120 --> 01:00:34,190
Yeah.
875
01:00:41,360 --> 01:00:44,592
Mom, hi, it's me,
I left a message on your cell.
876
01:00:44,880 --> 01:00:47,156
Can you just give me a ring
back as soon as possible?
877
01:00:47,520 --> 01:00:49,432
Thanks.
878
01:00:55,240 --> 01:00:56,390
Thank you.
879
01:00:58,800 --> 01:00:59,790
Hey.
880
01:01:11,200 --> 01:01:13,635
Man, I don't even know if she's
telling the truth or not.
881
01:01:14,080 --> 01:01:17,357
I mean, some days she's normal but
other days it's like, I don't know.
882
01:01:18,240 --> 01:01:19,993
Maybe I've just been in here
for too long.
883
01:01:21,600 --> 01:01:23,956
Forget all that. Look,
I need you to check on something for me.
884
01:01:24,320 --> 01:01:26,232
And not because I like her.
885
01:01:44,560 --> 01:01:46,313
Get any calls last night,
this morning?
886
01:01:46,920 --> 01:01:49,992
No calls, no texts,
no voicemails.
887
01:01:50,080 --> 01:01:51,070
Shit.
888
01:01:51,720 --> 01:01:53,313
My mom didn't pick up
last night.
889
01:01:54,320 --> 01:01:56,789
Not her cell,
not her motel room.
890
01:01:58,480 --> 01:02:00,119
Moms call back.
That's what they do.
891
01:02:00,200 --> 01:02:01,190
Yeah.
892
01:02:04,040 --> 01:02:06,760
Hey, what's this, like,
day five in here for you?
893
01:02:07,200 --> 01:02:08,190
Mmm-hmm.
894
01:02:08,280 --> 01:02:09,634
Well, focus on that.
895
01:02:09,800 --> 01:02:11,314
You've done
most of your time.
896
01:02:11,400 --> 01:02:13,312
It's all downhill
from here.
897
01:02:13,440 --> 01:02:16,319
Just keep your head down
for a few more days.
898
01:02:17,200 --> 01:02:18,350
And you're free.
899
01:02:18,760 --> 01:02:20,035
And I promise you,
900
01:02:20,200 --> 01:02:23,876
on that day, your mom will be
standing right there waiting for you.
901
01:02:25,440 --> 01:02:26,840
Smiles.
902
01:02:29,480 --> 01:02:30,834
You're a good person.
903
01:02:31,040 --> 01:02:33,999
I do a decent impression of one.
Don't tell anybody, all right?
904
01:02:34,720 --> 01:02:36,234
How long have you
got left in here?
905
01:02:37,120 --> 01:02:38,110
Well,
906
01:02:40,920 --> 01:02:44,880
the opioid withdrawal program
is a four-week project.
907
01:02:45,120 --> 01:02:47,271
I've done
three weeks, so...
908
01:02:47,640 --> 01:02:49,438
I've got
one week left. So...
909
01:02:49,880 --> 01:02:51,439
I get out a few days
after you.
910
01:02:53,400 --> 01:02:56,837
- We should maybe... No? Okay.
- No.
911
01:02:58,040 --> 01:03:00,077
I mean, it's completely
different on the outside.
912
01:03:00,760 --> 01:03:02,319
Plus you'll have
your own phone.
913
01:03:02,840 --> 01:03:05,355
My usefulness to you will
be dramatically reduced.
914
01:03:07,000 --> 01:03:08,275
You've been
a friend to me.
915
01:03:08,880 --> 01:03:11,111
And I'd like the opportunity
to be one for you.
916
01:03:11,440 --> 01:03:12,840
- Okay. Yeah.
- If you let me.
917
01:03:14,240 --> 01:03:15,594
Once you're free,
918
01:03:16,720 --> 01:03:19,030
you might have a completely
different perspective.
919
01:03:19,320 --> 01:03:20,436
And I don't blame you.
920
01:03:20,520 --> 01:03:23,115
But should that
not happen...
921
01:03:25,840 --> 01:03:27,513
Maybe you'll let me
use your phone.
922
01:03:29,600 --> 01:03:30,716
Maybe.
923
01:04:16,440 --> 01:04:18,397
No hidden phones.
924
01:04:20,200 --> 01:04:22,157
No personal relationship
925
01:04:22,480 --> 01:04:24,711
that can impede upon
another patient's recovery.
926
01:04:36,120 --> 01:04:37,440
What the fuck, man!
927
01:04:50,880 --> 01:04:52,394
That's right, baby girl.
928
01:04:52,480 --> 01:04:56,918
Your boo didn't show up to group.
Now he's blowing off lunch.
929
01:04:57,840 --> 01:04:59,160
You think that's you?
930
01:05:00,320 --> 01:05:01,959
You think
that's your personality?
931
01:05:02,440 --> 01:05:04,796
You think that's your
little rat face? Huh?
932
01:05:09,600 --> 01:05:11,512
She fucking started it.
933
01:05:11,600 --> 01:05:13,239
I don't feel safe around her,
no one does.
934
01:05:13,320 --> 01:05:14,436
Because you don't know
when she might snap.
935
01:05:14,520 --> 01:05:15,920
She's fucking crazy!
936
01:05:16,760 --> 01:05:18,080
I'm fine.
937
01:05:19,880 --> 01:05:21,917
- I hate you!
- Oh, I love you.
938
01:05:22,200 --> 01:05:23,714
Hate your fucking face.
939
01:05:46,320 --> 01:05:48,755
Fuck! Oh, my God!
Look what he's done.
940
01:05:48,880 --> 01:05:52,157
- Look at the fucking phone!
- That is not allowed!
941
01:05:52,360 --> 01:05:54,750
- Back to bed!
- Look what he's done. I'm telling you.
942
01:05:54,840 --> 01:05:56,718
No, please! No!
943
01:05:56,800 --> 01:05:59,235
- Hold her down!
- No! Fuck you! No!
944
01:05:59,320 --> 01:06:02,074
Fuck you! No!
945
01:06:54,360 --> 01:06:55,760
Open up!
946
01:07:09,920 --> 01:07:11,513
A dead body
was discovered.
947
01:07:11,720 --> 01:07:12,756
Oh, my God. What?
948
01:07:13,040 --> 01:07:14,315
Nate Hoffman.
949
01:07:14,960 --> 01:07:17,316
His body was found
in the old ECT room.
950
01:07:17,400 --> 01:07:18,550
He OD'ed.
951
01:07:18,680 --> 01:07:20,956
Somehow he got hold of
a shit ton of fentanyl.
952
01:07:21,120 --> 01:07:22,793
Poor guy.
He was doing so well.
953
01:07:23,560 --> 01:07:25,677
Not a word of this around
the other patients.
954
01:07:25,760 --> 01:07:28,559
And you hear anyone else talking about it,
you shut it down.
955
01:07:28,840 --> 01:07:30,160
Of course.
956
01:07:41,680 --> 01:07:43,876
I'm not gonna hurt you.
957
01:07:44,760 --> 01:07:49,198
I'm not gonna touch you.
I don't want you to feel uncomfortable.
958
01:07:50,200 --> 01:07:51,998
I just want to
be here with you.
959
01:08:00,680 --> 01:08:02,751
Oh, I disconnected them.
960
01:08:05,440 --> 01:08:06,669
You gonna kill me?
961
01:08:10,080 --> 01:08:13,152
How could you even
ask me that?
962
01:08:16,720 --> 01:08:18,598
I love you so much.
963
01:08:19,960 --> 01:08:21,030
I mean, come on.
964
01:08:21,120 --> 01:08:24,670
You must know that at this point.
From the moment we met,
965
01:08:25,560 --> 01:08:26,880
I have loved you.
966
01:08:27,640 --> 01:08:28,994
Did you kill Nate?
967
01:08:33,480 --> 01:08:34,630
Nate?
968
01:08:35,480 --> 01:08:37,517
Nate chose
what happened to him.
969
01:08:39,160 --> 01:08:43,757
Just like I choose to protect you from
any and all threats to your well-being.
970
01:08:44,760 --> 01:08:45,750
My mom?
971
01:08:49,280 --> 01:08:50,396
What did you do?
972
01:08:52,000 --> 01:08:54,310
Angela is like family to me.
973
01:08:54,760 --> 01:08:57,320
- How did you get her ring?
- She gave it to me.
974
01:09:00,320 --> 01:09:01,390
You're lying.
975
01:09:02,120 --> 01:09:04,840
You're lying to my face
about my mother.
976
01:09:06,240 --> 01:09:07,310
I told her about you.
977
01:09:09,440 --> 01:09:10,669
I told her what you are.
978
01:09:12,160 --> 01:09:13,310
She never would've...
979
01:09:17,880 --> 01:09:19,599
She came all the way
from Boston for me.
980
01:09:20,480 --> 01:09:22,551
- So did I.
- No, no.
981
01:09:22,880 --> 01:09:25,349
She said she was coming back.
What did you do to her?
982
01:09:26,640 --> 01:09:28,871
We talked.
983
01:09:30,120 --> 01:09:32,316
Look, we shared
our feelings.
984
01:09:32,600 --> 01:09:36,560
She told me how
her and your father met.
985
01:09:37,680 --> 01:09:40,149
And then I told her
how you and I met.
986
01:09:41,600 --> 01:09:44,115
And she said she wanted us
to have their ring.
987
01:09:44,440 --> 01:09:45,510
Oh, my God.
988
01:09:48,280 --> 01:09:49,270
Sawyer,
989
01:09:50,480 --> 01:09:53,871
that ring can be as sacred
to you and me
990
01:09:54,000 --> 01:09:55,593
as it was
to Angela and Mike.
991
01:09:55,680 --> 01:09:57,512
Don't you fucking say his name!
Don't you ever say his name.
992
01:09:57,600 --> 01:09:58,590
Sawyer.
993
01:09:59,080 --> 01:10:01,356
Help me! Help!
994
01:10:01,440 --> 01:10:02,430
Fuck.
995
01:10:03,720 --> 01:10:04,870
Sawyer.
996
01:10:06,120 --> 01:10:07,110
Look.
997
01:10:08,640 --> 01:10:11,439
I have this cabin
in the woods.
998
01:10:11,560 --> 01:10:14,120
In New Hampshire,
in the White Mountains.
999
01:10:15,680 --> 01:10:17,558
It's totally off the grid.
1000
01:10:17,800 --> 01:10:21,680
It's got its own solar,
its own well.
1001
01:10:22,720 --> 01:10:24,552
It's so beautiful.
1002
01:10:27,080 --> 01:10:28,275
Sawyer, we could be happy.
1003
01:10:28,360 --> 01:10:29,840
We will. We will. We will.
1004
01:10:29,920 --> 01:10:33,072
- We will be happy.
- We will never be happy!
1005
01:10:33,160 --> 01:10:35,720
You could never
make me happy.
1006
01:10:36,760 --> 01:10:38,911
Look at where we are, David.
1007
01:10:40,440 --> 01:10:41,920
Look at what you've done.
1008
01:10:45,360 --> 01:10:47,477
There is no path to
happiness from here.
1009
01:10:48,760 --> 01:10:49,955
For either of us.
1010
01:10:58,080 --> 01:10:59,912
Sawyer, I've seen you.
1011
01:11:01,720 --> 01:11:05,077
I watched you at work.
I've seen you with your friends.
1012
01:11:06,840 --> 01:11:09,150
You're not happy.
1013
01:11:11,800 --> 01:11:15,191
You just float through life
and nothing ever touches you.
1014
01:11:16,440 --> 01:11:19,672
And you try. You try really hard to fit in.
I've seen that.
1015
01:11:20,000 --> 01:11:22,515
But you can't because...
1016
01:11:25,280 --> 01:11:27,112
There's a piece missing.
1017
01:11:28,880 --> 01:11:30,200
And you're what's missing?
1018
01:11:32,200 --> 01:11:33,316
Why not?
1019
01:11:36,040 --> 01:11:39,511
I fucking hate you,
is why.
1020
01:11:43,240 --> 01:11:45,152
And I love you so much.
1021
01:11:45,640 --> 01:11:47,552
You don't know the
first thing about me.
1022
01:11:50,480 --> 01:11:52,631
How can you say that?
We've spent months together.
1023
01:11:52,720 --> 01:11:53,710
No.
1024
01:11:54,000 --> 01:11:55,878
You were in the same room
while I talked to your father,
1025
01:11:55,960 --> 01:11:57,997
because you had
nothing to say to him.
1026
01:12:00,040 --> 01:12:01,474
He didn't even know
I was there.
1027
01:12:01,560 --> 01:12:03,313
Yeah, well,
he was your father.
1028
01:12:04,120 --> 01:12:08,353
And you couldn't think
of two words to say to him.
1029
01:12:10,040 --> 01:12:11,918
You keep saying
that you love me,
1030
01:12:12,680 --> 01:12:14,637
but you're not capable
of loving anybody.
1031
01:12:15,560 --> 01:12:16,676
Not true.
1032
01:12:17,840 --> 01:12:20,594
Losing his mind is the best thing
that could've happened to him.
1033
01:12:21,880 --> 01:12:23,280
Do you think
he'd be proud of you?
1034
01:12:24,040 --> 01:12:25,190
How you've turned out?
1035
01:12:26,640 --> 01:12:28,393
- Stop that.
- What? What?
1036
01:12:28,640 --> 01:12:31,314
Too mean?
Not the girl you love?
1037
01:12:31,560 --> 01:12:34,200
- You don't fucking know me!
- I do.
1038
01:12:34,360 --> 01:12:36,511
Well, then love me
like this, David.
1039
01:12:36,760 --> 01:12:38,035
Love me like this.
1040
01:12:38,240 --> 01:12:40,152
Love me when I'm a bitch.
Love me when I cheat.
1041
01:12:40,240 --> 01:12:42,675
Love me when I shut down.
Love all the shit about me.
1042
01:12:43,800 --> 01:12:45,075
That's not you.
1043
01:12:45,280 --> 01:12:46,509
That's what trying to
make yourself
1044
01:12:46,600 --> 01:12:49,069
like everybody else in the
world has done to you.
1045
01:12:51,160 --> 01:12:52,150
Really?
1046
01:12:53,520 --> 01:12:55,716
You're a fucking simpleton.
1047
01:12:56,960 --> 01:12:58,030
Do you know that?
1048
01:12:58,640 --> 01:13:00,518
You are a fucking dunce.
1049
01:13:00,640 --> 01:13:01,756
Sawyer...
1050
01:13:01,840 --> 01:13:04,958
That sweet,
kind girl in your head,
1051
01:13:06,040 --> 01:13:07,190
that's not me.
1052
01:13:09,680 --> 01:13:11,512
Can I ask you
a question, David?
1053
01:13:13,760 --> 01:13:15,080
Who did this to you?
1054
01:13:16,960 --> 01:13:18,280
Who rejected you?
1055
01:13:19,640 --> 01:13:21,040
Did she let you down easy?
1056
01:13:21,600 --> 01:13:22,590
Hmm?
1057
01:13:23,000 --> 01:13:25,879
I'm flattered, Dave,
but I don't wanna ruin our friendship.
1058
01:13:26,200 --> 01:13:29,671
- She ghost you? Hmm? She block your number?
- No.
1059
01:13:29,960 --> 01:13:31,394
She unfriend you
on Facebook?
1060
01:13:31,760 --> 01:13:33,114
Vanish from your life?
1061
01:13:33,480 --> 01:13:35,278
Or was it worse?
1062
01:13:36,160 --> 01:13:39,597
Did she look like she was
gonna be sick? Hmm?
1063
01:13:39,720 --> 01:13:42,713
She laugh in your face?
Did she tell all her friends?
1064
01:13:43,000 --> 01:13:45,560
No, 'cause I'm telling you,
David, that's me.
1065
01:13:45,880 --> 01:13:49,317
That's what I would've done.
That's what I did. That's who you love.
1066
01:13:49,400 --> 01:13:51,119
That's who
you fucking dream of!
1067
01:13:51,200 --> 01:13:53,556
That's who you've been stalking
for the past two years.
1068
01:13:53,640 --> 01:13:56,200
Am I everything you hoped I'd be, David?
Hmm?
1069
01:13:56,320 --> 01:13:59,996
Is this what you imagine when you dream
of us living in your fucking cabin?
1070
01:14:00,400 --> 01:14:02,232
Two years.
1071
01:14:02,560 --> 01:14:05,394
- Two years, David.
- What a waste.
1072
01:14:05,720 --> 01:14:08,918
What a fucking waste.
You could've met someone else in that time.
1073
01:14:09,480 --> 01:14:12,075
- You know? People are pretty pathetic.
- I love you.
1074
01:14:12,440 --> 01:14:16,036
Child killers get visits from
women who see the good in them.
1075
01:14:16,280 --> 01:14:19,591
Someone who loves a child killer might
be able to see some good in you,
1076
01:14:19,720 --> 01:14:21,552
because no one else
fucking could.
1077
01:14:21,640 --> 01:14:23,154
No one else could, David.
1078
01:14:23,320 --> 01:14:25,755
No one else...
1079
01:14:27,160 --> 01:14:29,152
Do it. Fucking do it!
1080
01:14:43,440 --> 01:14:44,874
Now I see, David.
1081
01:14:46,520 --> 01:14:48,193
Now I see
how you love me.
1082
01:15:14,720 --> 01:15:15,756
Check this out.
1083
01:15:21,880 --> 01:15:23,599
Our friend Nate
was taking notes.
1084
01:15:24,920 --> 01:15:27,435
On all the shady stuff
that happens down here.
1085
01:15:28,640 --> 01:15:30,313
He's gonna need
a bigger notebook.
1086
01:15:30,920 --> 01:15:32,320
Second floor
should see this.
1087
01:16:38,480 --> 01:16:40,676
You did the right thing
bringing this to me.
1088
01:16:55,440 --> 01:16:56,476
Good morning.
1089
01:17:00,760 --> 01:17:04,800
I...
I brought you breakfast.
1090
01:17:09,200 --> 01:17:10,350
It's your favorite.
1091
01:17:11,000 --> 01:17:12,912
Two-egg bacon
and cheese biscuit.
1092
01:17:13,320 --> 01:17:15,039
Hash browns, large coffee.
1093
01:17:16,480 --> 01:17:18,551
You ate that at your desk
every morning.
1094
01:17:19,840 --> 01:17:22,753
You telling me that just killed
what little appetite I had.
1095
01:17:23,440 --> 01:17:24,510
Yeah.
1096
01:17:26,600 --> 01:17:28,273
It's the most important meal
of the day.
1097
01:17:56,880 --> 01:17:57,916
Thanks for this.
1098
01:17:59,240 --> 01:18:00,230
You're welcome.
1099
01:18:04,920 --> 01:18:07,037
I'm not used to people
being so considerate.
1100
01:18:09,880 --> 01:18:14,079
Most of the guys I know
wouldn't either know
1101
01:18:14,160 --> 01:18:17,358
or remember
what I had for breakfast.
1102
01:18:18,400 --> 01:18:19,993
I know everything about you.
1103
01:18:21,920 --> 01:18:23,240
I know your favorite book.
1104
01:18:24,240 --> 01:18:25,310
It's Pale Fire.
1105
01:18:26,320 --> 01:18:29,677
And your favorite song,
Walking After Midnight by Patsy Cline.
1106
01:18:30,160 --> 01:18:31,150
Yeah.
1107
01:18:32,000 --> 01:18:33,559
My dad used to play it
around the house.
1108
01:18:35,320 --> 01:18:36,959
I know you want to
go to Portugal.
1109
01:18:37,960 --> 01:18:40,634
You had your favorite vacation
there when you were 12.
1110
01:18:40,720 --> 01:18:41,710
Okay, enough.
1111
01:18:44,320 --> 01:18:45,640
Maybe you do know me.
1112
01:18:58,840 --> 01:19:01,400
You know you can't keep me
down here indefinitely.
1113
01:19:03,360 --> 01:19:06,637
People are gonna be looking for me.
My mom, my job.
1114
01:19:09,160 --> 01:19:11,436
You could call your mom
from the cabin.
1115
01:19:13,280 --> 01:19:15,351
You really want to
go back to that job?
1116
01:19:17,160 --> 01:19:18,594
Then how are we
gonna live, David?
1117
01:19:20,160 --> 01:19:21,480
Are you secretly rich?
1118
01:19:22,920 --> 01:19:26,391
There's this old diner
that's for sale by the cabin.
1119
01:19:27,560 --> 01:19:28,835
I was thinking
we could renovate it.
1120
01:19:31,120 --> 01:19:32,156
You thought of everything.
1121
01:19:32,560 --> 01:19:34,438
I think of us all the time.
1122
01:19:34,800 --> 01:19:36,917
How are you gonna explain
my absence from the ward?
1123
01:19:39,360 --> 01:19:42,432
I already changed
the duration of your stay.
1124
01:19:43,840 --> 01:19:46,071
As far as
the administration knows,
1125
01:19:46,800 --> 01:19:49,793
they think your insurance already
ran out and that you're gone.
1126
01:19:52,480 --> 01:19:55,040
There's a back door.
1127
01:19:56,320 --> 01:19:57,674
Leads out to the woods.
1128
01:19:59,680 --> 01:20:00,955
We could go right now.
1129
01:20:03,240 --> 01:20:04,674
What if I say no?
1130
01:20:06,440 --> 01:20:08,079
What if I say let me go,
1131
01:20:09,840 --> 01:20:11,240
and we'll start over.
1132
01:20:12,360 --> 01:20:14,591
We'll go out for drinks.
Get to know each other.
1133
01:20:16,480 --> 01:20:17,800
I'd lose you.
1134
01:20:20,280 --> 01:20:21,509
You know that.
1135
01:20:24,400 --> 01:20:27,234
You'd go back
to your old life.
1136
01:20:29,000 --> 01:20:30,878
And I don't fit there.
1137
01:20:30,960 --> 01:20:32,633
I only belong with you.
1138
01:20:38,720 --> 01:20:40,074
I know it's a lot.
1139
01:20:41,720 --> 01:20:43,120
It's not that, Dave.
1140
01:20:44,920 --> 01:20:46,354
It's not only that.
1141
01:20:49,440 --> 01:20:50,874
I don't know how to say this.
1142
01:20:52,680 --> 01:20:53,909
What?
1143
01:20:55,440 --> 01:20:57,591
Sawyer, you can say anything.
1144
01:21:08,840 --> 01:21:10,274
Have you ever...
1145
01:21:13,120 --> 01:21:14,918
Have you ever
been with anyone else?
1146
01:21:17,400 --> 01:21:19,835
Beyond your feelings for me,
have you ever
1147
01:21:21,600 --> 01:21:23,159
had sex with anyone?
1148
01:21:26,480 --> 01:21:28,597
I'm not judging. I'm not.
It's just...
1149
01:21:30,280 --> 01:21:32,556
Fantasy and reality
are two different things.
1150
01:21:34,400 --> 01:21:36,119
I might not be what you want.
1151
01:21:37,840 --> 01:21:39,479
You're all I've ever wanted.
1152
01:21:40,200 --> 01:21:42,157
But you've got nothing
to compare me to.
1153
01:21:44,320 --> 01:21:45,913
That makes no sense.
1154
01:21:46,480 --> 01:21:49,598
I need you to see
what you've been missing.
1155
01:21:50,200 --> 01:21:52,556
And then decide
if you still want me.
1156
01:21:55,280 --> 01:21:58,512
David, I might be your last,
1157
01:21:59,840 --> 01:22:01,593
but I can't be your first.
1158
01:22:06,240 --> 01:22:10,757
I don't know.
No. No. Sorry, no.
1159
01:22:11,160 --> 01:22:12,753
Well, you would
if you love me.
1160
01:22:13,240 --> 01:22:15,038
You say
all the right things, David.
1161
01:22:15,240 --> 01:22:17,152
Or what you think
are the right things.
1162
01:22:17,400 --> 01:22:21,076
Greeting card clichés and romance
novel declarations of love.
1163
01:22:21,160 --> 01:22:23,152
But that's not love.
1164
01:22:24,000 --> 01:22:26,754
Love is giving yourself over
to what someone else wants,
1165
01:22:26,840 --> 01:22:29,150
even if it goes against
everything you believe.
1166
01:22:30,520 --> 01:22:32,034
You say you love me.
1167
01:22:33,520 --> 01:22:34,749
Prove it.
1168
01:22:38,320 --> 01:22:40,516
How do I prove it?
1169
01:22:43,000 --> 01:22:44,275
You brought me down here.
1170
01:22:46,640 --> 01:22:48,074
Bring someone else down here.
1171
01:22:52,960 --> 01:22:55,111
You want me to...
1172
01:22:56,760 --> 01:22:57,955
Fuck her in front of me.
1173
01:23:00,880 --> 01:23:02,439
I can't do that.
1174
01:23:05,520 --> 01:23:07,352
When you're thinking
about our future,
1175
01:23:07,840 --> 01:23:11,072
the one that you've been planning
and imagining for so long...
1176
01:23:13,080 --> 01:23:15,037
It's really not
that much to ask.
1177
01:23:18,400 --> 01:23:22,519
Just, like,
some random patient?
1178
01:23:23,560 --> 01:23:24,630
Violet.
1179
01:24:06,280 --> 01:24:07,270
- Violet?
- Hmm?
1180
01:24:08,600 --> 01:24:09,590
Come on, wake up.
1181
01:24:09,680 --> 01:24:10,955
- Come on.
- What?
1182
01:24:11,040 --> 01:24:12,474
- Where am I?
- You're coming with me.
1183
01:24:13,680 --> 01:24:16,036
- Where are we going?
- It'll just take a minute.
1184
01:24:17,560 --> 01:24:19,119
We've got to do
some paperwork.
1185
01:24:19,600 --> 01:24:20,716
Okay.
1186
01:24:23,880 --> 01:24:25,155
Okay.
1187
01:24:33,960 --> 01:24:35,360
- What have you got?
- Have a look.
1188
01:24:36,400 --> 01:24:38,198
Prints from the John Doe
in the park.
1189
01:24:39,480 --> 01:24:40,755
George Shaw?
1190
01:24:44,160 --> 01:24:46,800
We're almost there. Okay.
1191
01:24:49,480 --> 01:24:50,470
Ow.
1192
01:24:52,640 --> 01:24:54,438
Ow!
1193
01:24:55,440 --> 01:24:57,557
What the fuck is that cunt doing in here,
huh?
1194
01:24:57,800 --> 01:24:59,598
Never mind me.
Act like I'm not here.
1195
01:25:01,200 --> 01:25:02,190
I'm impressed.
1196
01:25:02,840 --> 01:25:04,877
What's going on? Huh?
1197
01:25:05,400 --> 01:25:06,390
Do it.
1198
01:25:08,640 --> 01:25:09,630
Show me.
1199
01:25:11,200 --> 01:25:12,190
Huh?
1200
01:25:12,480 --> 01:25:14,551
- Okay.
- No. No, no, no.
1201
01:25:17,960 --> 01:25:20,111
- David, shut her up. Shut her up.
- No! No!
1202
01:25:22,520 --> 01:25:24,637
No, stop. Stop. Violet.
1203
01:25:28,280 --> 01:25:32,240
Hey, hey, hey. Violet.
1204
01:25:33,800 --> 01:25:35,519
We all get lonely, Violet.
1205
01:25:36,600 --> 01:25:38,159
You push enough people away...
1206
01:25:38,840 --> 01:25:40,957
Soon enough
there's no one left.
1207
01:25:43,240 --> 01:25:45,277
I don't think you wanted me
to hate you.
1208
01:25:48,240 --> 01:25:50,118
I think you wanted me
to notice you.
1209
01:25:53,120 --> 01:25:54,236
Here I am, Violet.
1210
01:25:56,480 --> 01:25:57,596
Here I am.
1211
01:26:10,320 --> 01:26:11,549
David.
1212
01:26:23,960 --> 01:26:26,475
No. No. Help!
1213
01:26:26,560 --> 01:26:28,358
Get out of the fucking way.
1214
01:26:28,800 --> 01:26:31,759
No! No, no, no!
1215
01:26:32,080 --> 01:26:33,833
No! No!
1216
01:26:36,760 --> 01:26:37,750
Please!
1217
01:29:15,480 --> 01:29:16,470
Oh, God.
1218
01:29:19,480 --> 01:29:21,437
Mom!
1219
01:29:21,520 --> 01:29:22,715
Bye, Mom.
1220
01:30:04,680 --> 01:30:06,637
We sent Nate
to follow up on rumors
1221
01:30:06,720 --> 01:30:09,394
that the hospital was committing
patients against their will.
1222
01:30:10,280 --> 01:30:13,000
I never thought this would be the
last story he ever wrote for us.
1223
01:30:13,200 --> 01:30:14,793
It's a really tragic incident
1224
01:30:14,920 --> 01:30:16,957
and I hope it draws attention
to a very important issue.
1225
01:30:17,040 --> 01:30:18,269
ADS Health Enterprises,
1226
01:30:18,360 --> 01:30:19,476
Highland Creek's
parent company,
1227
01:30:19,600 --> 01:30:21,717
has issued a blanket denial
of the allegations
1228
01:30:21,800 --> 01:30:23,120
made in Mr. Hoffman's story.
1229
01:30:25,080 --> 01:30:28,198
You're only delaying
the inevitable, Sawyer!
1230
01:30:41,880 --> 01:30:44,156
There's not a word of truth
in these allegations.
1231
01:30:44,400 --> 01:30:46,960
Highland Creek
and ADS Health Enterprises
1232
01:30:47,040 --> 01:30:49,396
pride themselves in the care
they take of patients.
1233
01:30:49,480 --> 01:30:52,518
To suggest otherwise
is outrageous and actionable.
1234
01:30:54,680 --> 01:30:58,799
Ladies and gentlemen, if you could
please direct any further questions...
1235
01:31:01,280 --> 01:31:02,634
Ms. Brighterhouse.
1236
01:31:05,760 --> 01:31:07,717
We have a warrant
to search the premises.
1237
01:31:15,560 --> 01:31:17,119
I'm proud of the work
we do here.
1238
01:31:17,640 --> 01:31:19,950
People leave Highland Creek
healthier than they come in.
1239
01:31:40,120 --> 01:31:41,349
No more crying.
1240
01:31:42,320 --> 01:31:43,674
No more lying.
1241
01:31:44,160 --> 01:31:45,150
Ow!
1242
01:32:25,840 --> 01:32:28,036
You look
so beautiful right now.
1243
01:32:31,760 --> 01:32:34,480
Now I feel like
I'm looking at the real you.
1244
01:32:36,920 --> 01:32:38,718
Yeah, that's the you
1245
01:32:39,080 --> 01:32:40,912
that I saw
back at the hospice.
1246
01:32:45,600 --> 01:32:48,593
There were so many things
that I wanted to say to you,
1247
01:32:48,680 --> 01:32:51,149
all these things in my head.
1248
01:32:54,040 --> 01:32:55,918
But I froze up.
1249
01:33:00,840 --> 01:33:02,718
But now
it's gonna be different.
1250
01:33:05,280 --> 01:33:09,194
'Cause it's just you and me.
1251
01:33:19,760 --> 01:33:21,160
You'll learn to love me.
1252
01:33:29,160 --> 01:33:30,514
A year from now.
1253
01:33:34,160 --> 01:33:36,470
Maybe... Maybe two.
1254
01:33:38,600 --> 01:33:40,671
I was thinking
that maybe we could
1255
01:33:41,800 --> 01:33:43,553
start a family of our own.
1256
01:33:45,320 --> 01:33:46,800
What do you think about that?
1257
01:33:48,320 --> 01:33:51,518
A little girl with your eyes,
your smile.
1258
01:33:52,960 --> 01:33:55,395
Wouldn't that be perfect?
1259
01:33:57,360 --> 01:33:59,317
You'd make
such an amazing mother.
1260
01:34:26,360 --> 01:34:28,955
We are gonna make sure
from here on out...
1261
01:34:40,520 --> 01:34:42,159
Can I have the keys
to that desk, please?
1262
01:35:18,440 --> 01:35:20,397
I can't believe
we still have to eat here,
1263
01:35:20,480 --> 01:35:22,073
after your big promotion?
1264
01:35:22,760 --> 01:35:25,559
I mean, you've got
an expense account.
1265
01:35:26,280 --> 01:35:28,317
Just live it up.
1266
01:35:29,480 --> 01:35:30,470
Jill,
1267
01:35:33,120 --> 01:35:35,919
I asked you here today to
tell you something serious.
1268
01:35:38,160 --> 01:35:41,437
The company wants to thank
you for all your hard work,
1269
01:35:41,520 --> 01:35:44,911
but, uh,
it's time to move on.
1270
01:35:47,520 --> 01:35:49,113
You need to
clear out your desk.
1271
01:35:50,960 --> 01:35:52,872
You're so many assholes.
1272
01:35:53,000 --> 01:35:53,990
Mmm-hmm.
1273
01:35:54,560 --> 01:35:55,880
And you're paying
for lunch.
1274
01:35:57,120 --> 01:35:59,032
You love
playing power games.
1275
01:35:59,560 --> 01:36:02,280
No. I just love
being the boss of you.
1276
01:36:10,800 --> 01:36:12,757
Jesus,
be a bit less obvious.
1277
01:36:13,160 --> 01:36:16,631
It's not just that she's beautiful.
It's that she's kind.
1278
01:36:17,440 --> 01:36:19,591
Even my father loves her,
and he doesn't like anyone.
1279
01:36:21,480 --> 01:36:23,278
She works at a bank
during the day,
1280
01:36:23,360 --> 01:36:26,159
but on weekends,
she volunteers at a hospice.
1281
01:36:27,000 --> 01:36:28,434
That's where I met her.
1282
01:36:28,880 --> 01:36:33,796
And I don't know, I just...
I feel like she might be the one.
1283
01:36:35,360 --> 01:36:41,277
I can visualize myself spending the
rest of my life with this girl.
95542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.