Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,408 --> 00:02:40,448
All aboard!
2
00:02:49,252 --> 00:02:50,462
Let him go, Orville.
3
00:02:50,670 --> 00:02:55,260
We made it plain we don't want
no more traveling salesmen in Brighton.
4
00:02:56,593 --> 00:02:59,763
Credit is no good for a notions salesman.
5
00:02:59,971 --> 00:03:01,681
How far you going, friend?
6
00:03:01,890 --> 00:03:04,770
Wherever the people
are as green as the money...
7
00:03:04,934 --> 00:03:06,274
...friend.
8
00:03:06,728 --> 00:03:09,268
-What's the matter with credit?
-lt's old-fashioned.
9
00:03:09,480 --> 00:03:12,190
You're an anvil salesman.
Your firm give credit?
10
00:03:12,400 --> 00:03:16,280
-No, sir!
-Nor anybody else!
11
00:03:16,446 --> 00:03:19,946
River City next station stop.
River City, lowa!
12
00:03:20,116 --> 00:03:22,866
[TRAIN SQUEAKING THEN BANGING]
13
00:03:23,036 --> 00:03:25,326
[SINGlNG]
Cash for the merchandise
14
00:03:25,788 --> 00:03:27,958
Cash for the buttonhooks
15
00:03:28,124 --> 00:03:32,004
Cash for the cotton goods
Cash for the hard goods
16
00:03:32,212 --> 00:03:36,092
Cash for the fancy goods
Cash for the soft goods
17
00:03:36,299 --> 00:03:39,299
Cash for the noggins and the piggins
And the firkins
18
00:03:39,469 --> 00:03:42,009
Cash for the hogshead
Cask and demijohn
19
00:03:42,180 --> 00:03:44,430
Cash for the crackers
And the pickles and the flypaper
20
00:03:44,641 --> 00:03:47,271
Look, whaddya talk?
Whaddya talk, whaddya talk?
21
00:03:47,435 --> 00:03:48,475
Where you get it?
22
00:03:48,645 --> 00:03:50,515
You can talk, you can talk
You can bicker, you can talk
23
00:03:50,730 --> 00:03:52,770
You can bicker, bicker, bicker
You can talk, you can talk
24
00:03:52,982 --> 00:03:54,782
You can talk, talk, talk, talk
Bicker, bicker, bicker
25
00:03:54,984 --> 00:03:56,824
You can talk all you want to
But it's different than it was
26
00:03:57,028 --> 00:03:59,818
No it ain't, no it ain't
But you got to know the territory
27
00:04:01,324 --> 00:04:03,874
It's the Model T Ford made the trouble
Made the people want to go
28
00:04:04,077 --> 00:04:05,737
Want to git, want to git
Want to git up and go
29
00:04:05,954 --> 00:04:08,254
7, 8, 9, 1 0, 1 2, 1 4, 22
30
00:04:08,456 --> 00:04:09,996
23 miles to the county seat
31
00:04:10,166 --> 00:04:11,166
Yes, sir! Yes, sir!
32
00:04:11,334 --> 00:04:14,504
Who's gonna patronize a little bitty
2 by 4 kind of store anymore?
33
00:04:14,712 --> 00:04:17,172
-Whaddya talk? Whaddya talk?
-Gone, gone
34
00:04:17,340 --> 00:04:19,170
Gone with the hogshead cask
And demijohn
35
00:04:19,384 --> 00:04:21,304
Gone with the sugar barrel
Pickle barrel, milk pan
36
00:04:21,511 --> 00:04:23,601
Gone with the tub
And the pail and the tierce
37
00:04:23,805 --> 00:04:25,675
Ever meet a fellow
By the name of Hill?
38
00:04:25,848 --> 00:04:29,478
Hill?
39
00:04:29,644 --> 00:04:30,694
-Hill!
ALL: No!
40
00:04:30,937 --> 00:04:32,347
MAN: Just a minute
Just a minute, just a minute
41
00:04:32,563 --> 00:04:33,983
Never heard of any salesman Hill
42
00:04:34,148 --> 00:04:36,358
-He doesn't know the territory
-Doesn't know the territory?
43
00:04:36,526 --> 00:04:39,356
-What's the fella's line?
-Never worries about his line
44
00:04:39,570 --> 00:04:41,030
Or a doggone thing
45
00:04:41,239 --> 00:04:43,739
He's just a bang-beat, bell-ringing
Big haul, great go-neck-or-nothing
46
00:04:43,950 --> 00:04:45,870
Rip-roaring
Every-time-a-bull's-eye salesman
47
00:04:46,035 --> 00:04:47,615
That's Professor Harold Hill
Harold Hill
48
00:04:47,829 --> 00:04:48,869
What's the fella's line?
What's his line?
49
00:04:49,038 --> 00:04:50,828
He's a fake
And he doesn't know the territory
50
00:04:51,040 --> 00:04:53,130
Look, whaddya talk, whaddya talk?
Whaddya talk, whaddya talk?
51
00:04:53,334 --> 00:04:54,584
He's a music man
52
00:04:54,794 --> 00:04:56,214
-He's a what?
-He's a music man
53
00:04:56,421 --> 00:04:58,211
And he sells clarinets
To the kids in the town
54
00:04:58,423 --> 00:05:00,723
With the big trombones
And the rat-a-tat drums
55
00:05:00,883 --> 00:05:02,553
Big brass bass
Big brass bass
56
00:05:02,760 --> 00:05:04,640
And the piccolo, the piccolo
With uniforms too
57
00:05:04,846 --> 00:05:07,716
With a shiny gold braid on the coat
And a big red stripe running
58
00:05:07,932 --> 00:05:09,522
Well, l don't know much about bands
59
00:05:09,726 --> 00:05:12,346
But I do know you can't make a living
Selling big trombones
60
00:05:12,520 --> 00:05:13,560
No, sir!
61
00:05:13,730 --> 00:05:16,150
Mandolin picks, perhaps
And here and there a jew's-harp
62
00:05:16,316 --> 00:05:18,856
No, the fella sells bands
Boys' bands
63
00:05:19,068 --> 00:05:21,148
I don't know how he does it
But he lives like a king
64
00:05:21,362 --> 00:05:23,452
And he dallies and he gathers
And he plucks and he shines
65
00:05:23,656 --> 00:05:25,566
And when the man dances
Certainly, boys
66
00:05:25,742 --> 00:05:27,582
What else?
The piper pays him
67
00:05:27,785 --> 00:05:34,075
Yes, sir!
68
00:05:34,250 --> 00:05:37,250
When the man dances
Certainly, boys
69
00:05:37,462 --> 00:05:40,512
What else?
The piper pays him
70
00:05:40,715 --> 00:05:42,915
ALL:
Yes, sir!
71
00:05:43,134 --> 00:05:45,184
Yes, sir!
72
00:05:45,345 --> 00:05:47,755
But he doesn't know the territory!
73
00:05:47,930 --> 00:05:50,310
[TRAIN SQUEAKING THEN BANGING]
74
00:05:51,017 --> 00:05:52,887
CONDUCTOR:
River City!
75
00:05:53,102 --> 00:05:55,062
Station stop, River City.
76
00:05:55,271 --> 00:05:57,521
Just crossed the state line into Iowa.
77
00:05:57,815 --> 00:06:00,475
Population River City: 2212.
78
00:06:00,693 --> 00:06:04,283
Cigarettes illegal in this state.
79
00:06:05,281 --> 00:06:08,781
If you're all through
I'll tell you about this Harold Hill.
80
00:06:08,993 --> 00:06:10,743
Say, you know Hill?
81
00:06:10,953 --> 00:06:15,123
Never saw him in my life. But l just
been run out of town because of Hill.
82
00:06:15,291 --> 00:06:18,211
He's giving every one of us a black eye.
83
00:06:18,419 --> 00:06:20,459
You go into town to call on the trade...
84
00:06:20,630 --> 00:06:23,470
...and they're waiting for you
with tar and feathers...
85
00:06:23,633 --> 00:06:25,883
...to ride you out the city limits on a rail!
86
00:06:26,094 --> 00:06:27,804
How you account for that?
87
00:06:27,970 --> 00:06:32,810
It's this Hill! He goes around
selling band instruments and uniforms...
88
00:06:33,017 --> 00:06:37,307
...and instruction books by guaranteeing
to teach the kids to play.
89
00:06:37,480 --> 00:06:40,770
-Stands to reason.
-And organize them kids into a band...
90
00:06:40,942 --> 00:06:42,482
...with himself as the leader.
91
00:06:42,652 --> 00:06:43,862
What's wrong with that?
92
00:06:44,070 --> 00:06:46,320
He don't know one note...
93
00:06:46,489 --> 00:06:48,319
-...from another!
-Heh-heh.
94
00:06:48,491 --> 00:06:49,621
That's what's wrong!
95
00:06:49,826 --> 00:06:53,196
He don't know a bass drum
from a pipe organ.
96
00:06:53,413 --> 00:06:57,173
He's a bare-faced, double-shuffle,
two-bit thimblerigger!
97
00:06:57,375 --> 00:06:59,835
And l'll catch up with him
one of these days.
98
00:07:00,002 --> 00:07:02,172
When I do l'll have
the law on him quick!
99
00:07:02,380 --> 00:07:05,720
Territory's tough enough
without him fouling up the nest.
100
00:07:05,883 --> 00:07:08,183
I'd like to be around
when you catch up with him.
101
00:07:08,386 --> 00:07:12,846
I'm not apt to catch up with him in lowa.
Not on your kidney plaster!
102
00:07:13,057 --> 00:07:15,847
He's too smart to pull
that flimflam out here.
103
00:07:16,018 --> 00:07:18,728
Not on these neck-bowed Hawkeyes.
104
00:07:18,938 --> 00:07:20,018
[MAN LAUGHS]
105
00:07:20,189 --> 00:07:24,479
Gentlemen, you intrigue me.
I think I'll have to give Iowa a try.
106
00:07:24,694 --> 00:07:27,534
-l didn't catch your name.
-l didn't drop it.
107
00:07:47,508 --> 00:07:48,838
Sir--?
108
00:07:54,056 --> 00:07:55,386
[DOG BARKlNG]
109
00:08:01,898 --> 00:08:02,938
Fine-looking animal.
110
00:08:03,149 --> 00:08:05,149
For a horse, yeah.
111
00:08:14,619 --> 00:08:18,579
Good morning. Could you kindly
direct me to the center of town?
112
00:08:20,583 --> 00:08:22,633
Runs right down the middle
of the street.
113
00:08:22,793 --> 00:08:25,093
[COW MOOS]
114
00:08:46,984 --> 00:08:49,284
Friend, where would l find a good hotel?
115
00:08:49,445 --> 00:08:52,355
Try the Palmer House in Chicago.
116
00:09:04,669 --> 00:09:08,379
I'm a stranger in town.
What do you folks do for excitement?
117
00:09:08,589 --> 00:09:10,799
Mind our business.
118
00:09:11,634 --> 00:09:14,144
[SINGS]
You are in Io-way
119
00:09:14,345 --> 00:09:16,385
At least now l know how
to pronounce it.
120
00:09:16,556 --> 00:09:18,136
I thought you preferred lo-wuh.
121
00:09:18,307 --> 00:09:19,347
We do.
122
00:09:19,559 --> 00:09:20,929
But he just said lo-way.
123
00:09:21,143 --> 00:09:24,773
We say it now and then.
But we don't like anybody else to.
124
00:09:24,981 --> 00:09:26,981
BOTH:
We are from lo-way
125
00:09:27,149 --> 00:09:28,149
I know.
126
00:09:29,777 --> 00:09:33,527
Well, you folks certainly do know how
to make a body feel at home.
127
00:09:33,739 --> 00:09:35,699
Oh, there's nothing halfway
128
00:09:35,908 --> 00:09:38,738
About the Iowa way to treat you
When we treat you
129
00:09:38,953 --> 00:09:41,163
Which we may not do at all
130
00:09:41,747 --> 00:09:45,747
There's an Iowa kind of special
Chip-on-the-shoulder attitude
131
00:09:45,960 --> 00:09:49,340
-We've never been without
-That we recall
132
00:09:49,505 --> 00:09:53,085
ALL: We can be cold as
The falling thermometer in December
133
00:09:53,301 --> 00:09:56,051
If you ask about our weather in July
134
00:09:56,596 --> 00:10:01,016
And we're so by-God stubborn
We can stand touching noses
135
00:10:01,225 --> 00:10:04,345
For a week at a time
And never see eye to eye
136
00:10:04,687 --> 00:10:07,017
ALL: But what the heck
You're welcome
137
00:10:07,231 --> 00:10:08,941
Join us at the picnic
138
00:10:09,150 --> 00:10:12,280
-You can eat your fill
-Of all the food you bring yourself
139
00:10:12,486 --> 00:10:15,196
ALL:
You really ought to give Iowa a try
140
00:10:15,406 --> 00:10:18,196
Provided you were contrary
141
00:10:18,367 --> 00:10:19,777
Good morning, Mayor Shinn.
142
00:10:19,952 --> 00:10:21,702
ALL:
Good morning, Mayor Shinn.
143
00:10:21,912 --> 00:10:25,672
It is if you want to go around
in your drawers all day.
144
00:10:28,085 --> 00:10:31,665
ALL: We can be cold as
A falling thermometer in December
145
00:10:31,881 --> 00:10:34,881
If you ask about our weather in July
146
00:10:35,051 --> 00:10:39,261
And we're so by-God stubborn
We can stand touching noses
147
00:10:39,430 --> 00:10:44,640
For a week at a time
And never see eye to eye
148
00:10:45,895 --> 00:10:50,725
But we'll give you our shirt
149
00:10:50,900 --> 00:10:56,070
And the back to go with it
150
00:10:56,238 --> 00:11:03,238
If your crop should happen to die
151
00:11:03,829 --> 00:11:06,079
So what the heck
You're welcome
152
00:11:06,290 --> 00:11:07,960
Glad to have you with us
153
00:11:08,167 --> 00:11:11,417
BOTH: Even though we may not
Ever mention it again
154
00:11:11,587 --> 00:11:13,757
ALL:
You really ought to give Iowa
155
00:11:14,006 --> 00:11:15,756
Hawkeye lowa
156
00:11:15,966 --> 00:11:19,296
Dubuque, Des Moines, Davenport
Marshalltown, Mason City
157
00:11:19,512 --> 00:11:21,972
Keokuk, Ames, Clear Lake
158
00:11:22,181 --> 00:11:27,601
Ought to give Iowa a try
159
00:11:48,207 --> 00:11:49,957
Mr. Squires. Yes.
160
00:11:50,167 --> 00:11:52,537
I'm interested in a rig for Sunday.
161
00:11:52,753 --> 00:11:56,213
Then you ought to see the man
in charge of hiring rigs.
162
00:12:06,809 --> 00:12:07,979
Rigs?
163
00:12:08,144 --> 00:12:11,274
MAN:
Riggs? Ain't nobody here by that name.
164
00:12:11,480 --> 00:12:12,900
Marcellus!
165
00:12:14,150 --> 00:12:16,230
Marcellus Washburn!
166
00:12:19,321 --> 00:12:20,321
Gregory!
167
00:12:20,489 --> 00:12:22,739
[LAUGHS]
168
00:12:22,950 --> 00:12:25,990
Of all the people to run into in lowa!
Gregory!
169
00:12:26,162 --> 00:12:29,622
Shh. Hill's the name this trip.
Professor Harold Hill.
170
00:12:29,832 --> 00:12:31,832
Why didn't you tell me you were coming?
171
00:12:32,001 --> 00:12:33,331
I didn't know l was, myself.
172
00:12:33,502 --> 00:12:37,512
I never thought l'd find a slicker
like you here in the sarsaparilla belt.
173
00:12:37,673 --> 00:12:39,513
This is where I work.
174
00:12:41,051 --> 00:12:44,051
-You mean you live in this town?
-Yeah. I like it too.
175
00:12:44,263 --> 00:12:47,893
It's not Brooklyn, New York.
Not the city of homes and churches but--
176
00:12:48,100 --> 00:12:50,850
Brooklyn?
Marce, this isn't even Dubuque.
177
00:12:51,020 --> 00:12:53,730
Hey. Are you hiding out or what?
178
00:12:53,939 --> 00:12:58,569
Just not as light on my feet as I used
to be when l was shilling for you.
179
00:12:58,778 --> 00:13:01,648
You're in a business that got
a lot of close shaves.
180
00:13:01,864 --> 00:13:04,784
I got a nice job now.
I got a nice girl.
181
00:13:04,992 --> 00:13:07,542
Ethel Toffelmier.
That's the boss's niece.
182
00:13:08,245 --> 00:13:10,535
So you've gone legitimate, huh?
183
00:13:10,706 --> 00:13:12,826
I knew you'd come to no good.
184
00:13:13,042 --> 00:13:16,712
What are you selling now?
I heard you were in steam automobiles.
185
00:13:16,879 --> 00:13:18,089
-l was.
-What happened?
186
00:13:18,297 --> 00:13:21,047
-Somebody actually invented one.
-No!
187
00:13:21,217 --> 00:13:23,217
So now l'm back at the old stand.
188
00:13:23,385 --> 00:13:25,505
Not boys' bands?
189
00:13:25,846 --> 00:13:28,346
They got no call for boys' bands
in this town.
190
00:13:28,557 --> 00:13:31,307
Anything Iowa folk don't have
they do without.
191
00:13:31,519 --> 00:13:32,689
They got music?
192
00:13:32,895 --> 00:13:35,225
They got a gramophone down
to the barber shop.
193
00:13:35,439 --> 00:13:37,479
And a stuck-up librarian gives piano.
194
00:13:37,650 --> 00:13:39,190
-Gives piano?
-A maiden lady.
195
00:13:39,360 --> 00:13:41,900
She'll expose you
before you unpack this bag.
196
00:13:42,112 --> 00:13:46,202
Maiden lady librarians who give piano
are a specialty of mine.
197
00:13:46,408 --> 00:13:48,828
Just point her out
the minute you see her.
198
00:13:48,994 --> 00:13:52,084
Yeah. l'll back her into a corner
and breathe on her glasses.
199
00:13:52,331 --> 00:13:53,621
[CHUCKLES]
200
00:13:55,334 --> 00:13:56,544
Thar she blows!
201
00:14:01,841 --> 00:14:03,681
I'll do it but I won't like it.
202
00:14:03,843 --> 00:14:04,933
[CHUCKLES]
203
00:14:05,094 --> 00:14:08,764
That's not the librarian.
That's Mrs. Shinn, the mayor's wife.
204
00:14:08,931 --> 00:14:12,181
[BOTH LAUGH]
205
00:14:20,943 --> 00:14:22,403
Good afternoon, Mrs. Shinn.
206
00:14:22,611 --> 00:14:25,031
Don't change the subject.
207
00:14:25,698 --> 00:14:26,778
Something the matter?
208
00:14:27,116 --> 00:14:31,236
The same thing is the matter as is
always the matter here. Look!
209
00:14:33,622 --> 00:14:36,372
Is this the sort of book
you give my daughter?
210
00:14:36,792 --> 00:14:41,132
This Ruby Hat of Omar Kay-ay-ay--
I am appalled!
211
00:14:41,964 --> 00:14:43,304
I did recommend it.
212
00:14:43,465 --> 00:14:45,295
It's beautiful Persian poetry.
213
00:14:45,676 --> 00:14:47,836
It's dirty Persian poetry.
214
00:14:48,053 --> 00:14:50,813
People lying out in the woods
eating sandwiches.
215
00:14:51,015 --> 00:14:54,265
Getting drunk
with pitfall and with gin.
216
00:14:54,518 --> 00:14:57,808
Drinking directly out ofjugs
with innocent young girls.
217
00:14:57,980 --> 00:14:59,810
-No daughter of mine--
-Mrs. Shinn.
218
00:15:00,149 --> 00:15:02,319
The Rubaiyat of Omar Khayyam
is a classic.
219
00:15:04,820 --> 00:15:09,160
It's a smutty book, like most of
the others you keep here, I daresay.
220
00:15:09,366 --> 00:15:10,486
Honestly, Mrs. Shinn.
221
00:15:10,951 --> 00:15:15,121
Wouldn't you rather have your daughter
read a classic than Elinor Glyn?
222
00:15:15,664 --> 00:15:20,084
What Elinor Glyn reads
is her mother's problem.
223
00:15:20,294 --> 00:15:24,924
Just you keep your dirty books
away from my daughter.
224
00:15:44,818 --> 00:15:47,358
You sure picked yourself a town.
225
00:15:47,529 --> 00:15:49,819
Let me take you over to the hotel.
226
00:15:50,032 --> 00:15:51,702
Not sure l'm going to stay yet.
227
00:15:52,368 --> 00:15:55,998
First l got to find a way to get into
some of these lowa boodlebags.
228
00:15:56,205 --> 00:15:58,035
Greg, it ain't easy.
229
00:15:58,207 --> 00:15:59,827
All I need is an opening.
230
00:16:00,042 --> 00:16:03,462
You remember the pitch. What can I use?
What's new around here?
231
00:16:03,837 --> 00:16:08,087
The other day a farmer brought in
an egg had 3 yolks in it.
232
00:16:08,300 --> 00:16:10,010
Was in the paper.
233
00:16:10,386 --> 00:16:13,386
That's exciting, all right.
No, what do you talk about?
234
00:16:13,597 --> 00:16:15,887
There's the weather, of course.
235
00:16:16,100 --> 00:16:17,730
When it's in season.
236
00:16:17,935 --> 00:16:20,305
Now, Marce, I need some ideas...
237
00:16:20,521 --> 00:16:23,941
...if I'm going to get your town
out of the serious trouble it's in.
238
00:16:24,149 --> 00:16:25,899
River City ain't in any trouble.
239
00:16:26,068 --> 00:16:27,648
We'll have to create some.
240
00:16:27,861 --> 00:16:31,571
Must create a desperate need
in your town for a boys' band.
241
00:16:33,367 --> 00:16:35,697
Why is everyone rubbering
into the billiard parlor?
242
00:16:36,412 --> 00:16:39,042
MARCELLUS:
They just got in a new pool table.
243
00:16:39,248 --> 00:16:40,918
HAROLD:
They must have seen one before.
244
00:16:41,083 --> 00:16:43,673
No. Just billiards.
245
00:16:47,798 --> 00:16:48,918
That'll do it!
246
00:16:49,091 --> 00:16:50,971
Just sit where you are.
And remember...
247
00:16:51,176 --> 00:16:53,256
...if you see that music teacher....
248
00:17:00,144 --> 00:17:01,644
Are you Mr. Dunlop?
249
00:17:01,812 --> 00:17:05,482
Either you're closing your eyes to a
situation you don't wish to acknowledge...
250
00:17:05,649 --> 00:17:08,279
...or you are not aware
of the caliber of disaster...
251
00:17:08,444 --> 00:17:12,284
...indicated by the presence of
a pool table in your community.
252
00:17:12,489 --> 00:17:15,489
[SINGING] Well, you got trouble, my friend
Right here, I say
253
00:17:15,701 --> 00:17:18,041
Trouble right here in River City
Why, sure, I'm a billiard player
254
00:17:18,245 --> 00:17:20,865
Certainly mighty proud to say
I'm always proud to say it
255
00:17:21,081 --> 00:17:24,791
I consider that the hours l spend
With a cue in my hand are golden
256
00:17:24,960 --> 00:17:28,590
Help you cultivate horse sense
And a cool head and a keen eye
257
00:17:28,797 --> 00:17:30,917
You ever take and try to give
An ironclad leave to yourself
258
00:17:31,133 --> 00:17:32,843
From a three-rail billiard shot?
259
00:17:33,052 --> 00:17:35,392
But just as I say
It takes judgment, brains and maturity
260
00:17:35,596 --> 00:17:38,256
To score in a balk-line game
I say that any boob
261
00:17:38,474 --> 00:17:41,934
Can take and shove a ball in a pocket
And l call that sloth
262
00:17:42,144 --> 00:17:45,814
The first big step on the road
To the depths of degrada-- l say first
263
00:17:46,023 --> 00:17:49,153
Medicinal wine from a teaspoon
Then beer from a bottle
264
00:17:49,359 --> 00:17:53,149
The next thing you know your son is
Playing for money in a pinch-back suit
265
00:17:53,363 --> 00:17:55,413
And listening to some big
Out-o'-town jasper
266
00:17:55,616 --> 00:17:57,526
Hearing him tell about
Horserace gambling
267
00:17:57,743 --> 00:17:59,163
Not a wholesome trotting race, no
268
00:17:59,369 --> 00:18:01,659
But a race where they set down
Right on the horse!
269
00:18:01,872 --> 00:18:04,832
Like to see some stuck-up jockey boy
Setting on Dan Patch?
270
00:18:05,042 --> 00:18:07,092
Make your blood boil?
Well, I should say!
271
00:18:07,294 --> 00:18:08,964
Now, friends
Let me tell you what I mean
272
00:18:09,171 --> 00:18:11,011
You got 1 , 2, 3, 4
273
00:18:11,215 --> 00:18:13,255
5, 6 pockets in a table
274
00:18:13,467 --> 00:18:16,467
Pockets that mark the difference
Between a gentleman and a bum
275
00:18:16,678 --> 00:18:20,178
With a capital B and that
Rhymes with P and that stands for pool
276
00:18:20,349 --> 00:18:22,679
And all week long your River City
Youth'll be frittering away
277
00:18:22,893 --> 00:18:24,773
I say your young men'll be frittering
278
00:18:25,145 --> 00:18:28,355
Frittering away their noontime
Suppertime, chore time too
279
00:18:28,524 --> 00:18:30,824
Get the ball in the pocket
Never mind getting dandelions pulled
280
00:18:30,984 --> 00:18:33,494
Or the screen door patched
Or the beefsteak pounded
281
00:18:33,695 --> 00:18:35,655
Never mind pumping any water
Till your parents are caught
282
00:18:35,823 --> 00:18:38,413
With the cistern empty on a Saturday night
And that's trouble
283
00:18:38,617 --> 00:18:40,237
Yes, you got lots and lots of trouble
284
00:18:40,452 --> 00:18:42,832
I'm thinking of the kids in the
Knickerbockers, shirttail young ones
285
00:18:43,038 --> 00:18:44,458
Peeking in the pool hall window
After school
286
00:18:44,665 --> 00:18:47,455
You got trouble, folks
Right here in River City
287
00:18:47,751 --> 00:18:51,091
Trouble with a capital T and that
Rhymes with P and that stands for pool
288
00:18:51,296 --> 00:18:53,876
Now l know all you folks
Are the right kind of parents
289
00:18:54,049 --> 00:18:55,549
I'm going to be perfectly frank
290
00:18:55,926 --> 00:18:58,006
Would you like to know what kind of
Conversation goes on
291
00:18:58,178 --> 00:18:59,548
While they're loafing around that hall?
292
00:18:59,763 --> 00:19:01,933
They'll be trying out Bevo
Trying out Cubebs
293
00:19:02,141 --> 00:19:04,601
Trying out Tail or Mades
Like cigarette fiends
294
00:19:04,810 --> 00:19:05,890
And bragging all about
295
00:19:06,061 --> 00:19:08,191
How they're going to cover up
A telltale breath with Sen-Sen
296
00:19:08,480 --> 00:19:12,190
One fine night they leave the pool hall
Headin' for the dance at the Armory
297
00:19:12,401 --> 00:19:14,991
Libertine men and scarlet women
And ragtime
298
00:19:15,195 --> 00:19:16,735
Shameless music
That'll grab your son
299
00:19:17,239 --> 00:19:21,119
Your daughter, with the arms of
A jungle animal instinct mass-teria
300
00:19:21,326 --> 00:19:24,196
Friends, the idle brain
Is the devil's playground, trouble!
301
00:19:24,413 --> 00:19:27,043
CROWD: We got trouble
-Right here in River City
302
00:19:27,249 --> 00:19:30,749
With a capital T and that rhymes with P
And that stands for pool
303
00:19:30,919 --> 00:19:32,879
We've surely got trouble
304
00:19:33,088 --> 00:19:34,708
Right here in River City
305
00:19:34,923 --> 00:19:37,633
Got to figure out a way to keep
The young ones moral after school
306
00:19:37,843 --> 00:19:40,893
Our children's children
Gonna have trouble
307
00:19:41,471 --> 00:19:45,271
Mothers of River City,
heed that warning before it's too late.
308
00:19:45,475 --> 00:19:48,135
Watch for the telltale signs
of corruption.
309
00:19:48,312 --> 00:19:50,152
The minute your son leaves the house...
310
00:19:50,355 --> 00:19:53,895
...does he rebuckle his knickerbockers
below the knee?
311
00:19:55,110 --> 00:19:57,110
Is there a nicotine stain
on his index finger?
312
00:19:57,321 --> 00:19:59,911
A dime novel hidden in the corn crib?
313
00:20:00,282 --> 00:20:04,042
Is he starting to memorize jokes
from Captain Billy's Whiz Bang?
314
00:20:05,120 --> 00:20:09,460
Are certain words
creeping into his conversation?
315
00:20:09,791 --> 00:20:11,711
Words like....
316
00:20:12,085 --> 00:20:13,125
Like "swell."
317
00:20:14,963 --> 00:20:16,213
And "So's your old man."
318
00:20:17,299 --> 00:20:18,969
If so, my friends....
319
00:20:19,134 --> 00:20:20,304
You got trouble
320
00:20:20,510 --> 00:20:22,140
Right here in River City
321
00:20:22,346 --> 00:20:25,806
With a capital T and that rhymes with P
And that stands for pool
322
00:20:26,016 --> 00:20:27,096
We surely got trouble
323
00:20:27,267 --> 00:20:29,687
Right here in River City
324
00:20:29,895 --> 00:20:32,555
Remember the Maine, Plymouth Rock
And the Golden Rule
325
00:20:32,731 --> 00:20:34,651
Our children's children
Gonna have trouble
326
00:20:34,816 --> 00:20:37,486
Oh-ho, we got trouble
We're in terrible, terrible trouble
327
00:20:37,694 --> 00:20:40,664
That game with the 1 5 numbered balls
Is the devil's tool
328
00:20:41,573 --> 00:20:43,243
Oh, yes, we got
Trouble, trouble, trouble
329
00:20:45,869 --> 00:20:47,329
-With a T
-With a capital T
330
00:20:47,496 --> 00:20:49,326
Got to rhyme it with P
331
00:20:49,498 --> 00:20:51,788
And that stands for pool
332
00:20:52,084 --> 00:20:56,214
Remember, my friends, listen to me
Because I pass this way but once!
333
00:21:41,508 --> 00:21:43,758
-Did you drop your--?
-No.
334
00:21:47,431 --> 00:21:49,721
-Didn't I meet you in--?
-No.
335
00:21:51,059 --> 00:21:53,479
I'll only be in town a short while.
336
00:21:54,938 --> 00:21:56,268
Good!
337
00:22:01,069 --> 00:22:03,069
[PIANO PLAYlNG]
338
00:22:12,080 --> 00:22:14,580
[PLAYS OFF-KEY]
339
00:22:15,751 --> 00:22:17,341
Hello, Mama.
340
00:22:17,961 --> 00:22:20,801
Keep on, Amaryllis.
I'll be there in a minute.
341
00:22:27,929 --> 00:22:38,979
[PLAYS OFF-KEY]
342
00:22:40,233 --> 00:22:43,073
That's fine, dear.
Now on with your exercises.
343
00:22:44,279 --> 00:22:46,819
Library open later
than usual tonight, dear?
344
00:22:47,032 --> 00:22:48,702
It always is, Mama.
345
00:22:48,909 --> 00:22:52,039
Mama, a man with a suitcase
followed me home.
346
00:22:52,204 --> 00:22:54,414
Oh? Who?
347
00:22:54,581 --> 00:22:56,371
I never saw him before.
348
00:22:56,583 --> 00:22:57,883
Did he say anything?
349
00:22:58,085 --> 00:22:59,245
He tried.
350
00:22:59,461 --> 00:23:01,301
Did you say anything?
351
00:23:01,505 --> 00:23:03,955
Of course not, Mama.
352
00:23:05,926 --> 00:23:08,386
Now don't dawdle, Amaryllis.
353
00:23:08,637 --> 00:23:09,967
[SINGlNG]
So, do
354
00:23:10,138 --> 00:23:12,388
La, re, ti, me
355
00:23:12,599 --> 00:23:15,639
A little slower
And please keep the fingers curved
356
00:23:15,852 --> 00:23:19,232
As nice and high as you possibly can
357
00:23:19,439 --> 00:23:20,979
Don't get faster, dear.
358
00:23:21,483 --> 00:23:23,153
It wouldn't have hurt you...
359
00:23:23,318 --> 00:23:26,448
...to have found out
what the gentleman wanted.
360
00:23:27,155 --> 00:23:29,315
I know what the gentleman wanted.
361
00:23:29,491 --> 00:23:30,831
What, dear?
362
00:23:30,992 --> 00:23:33,832
You'll find it in Balzac.
363
00:23:34,162 --> 00:23:36,832
Excuse me for living,
but I never read it.
364
00:23:37,707 --> 00:23:39,627
Neither has anyone else in this town
365
00:23:40,335 --> 00:23:42,705
There you go again
With the same old comment
366
00:23:42,921 --> 00:23:45,511
About the low mentality
Of River City people
367
00:23:45,715 --> 00:23:47,965
And taking it all too much to heart
368
00:23:48,135 --> 00:23:49,545
Now, Mama, as long as the....
369
00:23:49,761 --> 00:23:52,051
Madison Public Library
Was entrusted to me
370
00:23:52,264 --> 00:23:54,894
For the purpose of improving
River City's cultural level
371
00:23:55,100 --> 00:23:57,480
I can't help my concern that
The ladies of River City
372
00:23:57,686 --> 00:23:59,646
Keep ignoring
All my counsel and advice
373
00:23:59,813 --> 00:24:00,863
But, darling!
374
00:24:01,022 --> 00:24:04,322
When a woman has a husband
And you've got none
375
00:24:04,526 --> 00:24:07,316
Why should she take advice from you
376
00:24:07,529 --> 00:24:10,069
Even if you can quote
Balzac and Shakespeare
377
00:24:10,282 --> 00:24:12,872
And all them other
Highfalutin Greeks?
378
00:24:13,034 --> 00:24:16,044
If you don't mind my saying so
You have a bad habit
379
00:24:16,204 --> 00:24:17,294
Of changing every subject
380
00:24:17,456 --> 00:24:20,326
No, I haven't changed the subject
I was talking about that stranger
381
00:24:20,500 --> 00:24:22,080
-What stranger?
-With the suitcase
382
00:24:22,294 --> 00:24:25,004
Who may be your very last chance
383
00:24:25,213 --> 00:24:28,593
Do you think that I'd allow
A common masher? Now really, Mama!
384
00:24:28,800 --> 00:24:31,300
I have my standards
Where men are concerned
385
00:24:31,511 --> 00:24:32,761
And l have no intention--
386
00:24:32,971 --> 00:24:36,181
I know all about your standards
And if you don't mind my saying so
387
00:24:36,391 --> 00:24:38,931
There's not a man alive
Who could hope to measure up
388
00:24:39,144 --> 00:24:41,944
To that blend of Paul Bunyan,
Saint Pat and Noah Webster
389
00:24:42,147 --> 00:24:45,067
You've concocted for yourself
Out of your lrish imagination
390
00:24:45,275 --> 00:24:47,815
Your lowa stubbornness
And your library full of books
391
00:24:48,069 --> 00:24:49,109
[BANGS KEYS]
392
00:24:49,279 --> 00:24:51,609
Well, if that isn't
the best l ever heard!
393
00:24:51,823 --> 00:24:53,123
Thank you.
394
00:24:53,325 --> 00:24:55,155
Can l have a drink, please?
395
00:24:55,368 --> 00:24:57,328
-May I--?
-May I have a drink, please?
396
00:24:57,537 --> 00:24:59,037
Yes, you may.
397
00:25:07,881 --> 00:25:09,881
[PIANO PLAYlNG]
398
00:25:15,263 --> 00:25:16,853
[DOOR CREAKS]
399
00:25:21,686 --> 00:25:22,976
Hello, Winthrop.
400
00:25:23,188 --> 00:25:25,558
Winthrop, it's after dark, dear!
401
00:25:25,774 --> 00:25:29,944
I'm having a party on Saturday.
Will you please come?
402
00:25:30,111 --> 00:25:34,491
It's going to be a very nice party.
And l'd especially like it if you'd--
403
00:25:34,699 --> 00:25:39,289
Amaryllis asked you to her party.
Are you going or aren't you?
404
00:25:39,496 --> 00:25:41,746
-No.
-No, what?
405
00:25:42,123 --> 00:25:43,173
No, thank you.
406
00:25:43,375 --> 00:25:45,285
You know the little girl's name.
407
00:25:45,502 --> 00:25:47,632
I'll bet he won't say it.
408
00:25:47,796 --> 00:25:50,546
"No, thank you," who, Winthrop?
409
00:25:51,091 --> 00:25:52,801
[SPEAKING WITH A LlSP]
No, thank you, Amaryllith!
410
00:25:52,968 --> 00:25:54,008
"Amaryllith"!
411
00:25:54,177 --> 00:25:57,347
[AMARYLLlS LAUGHS]
[WlNTHROP SOBS]
412
00:25:57,514 --> 00:25:59,104
He's crying!
413
00:26:00,892 --> 00:26:02,432
[WlNTHROP SOBS]
414
00:26:02,602 --> 00:26:04,062
Hello, Winthrop.
415
00:26:04,229 --> 00:26:07,519
Winthrop, you didn't even
say hello to your sister.
416
00:26:07,732 --> 00:26:11,032
He hates to say Amaryllis
because of the lisp.
417
00:26:11,236 --> 00:26:12,776
He's ashamed.
418
00:26:12,988 --> 00:26:14,948
We know all about his lisp, Amaryllis.
419
00:26:15,156 --> 00:26:18,906
Why should he get so mad at people?
Just because he lisps?
420
00:26:19,119 --> 00:26:22,449
-That's just part of it.
-What's the rest of it?
421
00:26:22,998 --> 00:26:26,498
Never mind, dear. It's just that
he never talks very much.
422
00:26:26,668 --> 00:26:28,838
Not even to you and your mother?
423
00:26:29,045 --> 00:26:33,215
No, but we have to be
very patient and understanding.
424
00:26:33,717 --> 00:26:35,257
I'm patient.
425
00:26:35,468 --> 00:26:39,098
I even say good night to him
on the evening star.
426
00:26:39,306 --> 00:26:40,676
Every night.
427
00:26:43,310 --> 00:26:45,690
Good night, my Winthrop.
428
00:26:45,854 --> 00:26:47,484
Good night.
429
00:26:47,814 --> 00:26:49,364
Sleep tight.
430
00:26:49,524 --> 00:26:50,574
[SOBS]
431
00:26:50,734 --> 00:26:53,364
And he never says anything to me.
432
00:26:53,778 --> 00:26:56,408
Oh, darling, don't cry.
433
00:26:58,074 --> 00:27:00,534
You'll have lots of time
for sweethearts.
434
00:27:00,744 --> 00:27:03,084
If not Winthrop,
there'll be someone else.
435
00:27:03,288 --> 00:27:07,288
Never! I'll end up an old maid like you.
436
00:27:07,500 --> 00:27:09,710
I'm sorry, Miss Marian.
437
00:27:10,003 --> 00:27:12,553
Can l play my cross-hand piece?
438
00:27:12,714 --> 00:27:15,094
-May I--?
-May I play my cross-hand piece?
439
00:27:15,300 --> 00:27:16,880
Yes, you may.
440
00:27:17,427 --> 00:27:19,347
If a girl doesn't have a sweetheart...
441
00:27:19,554 --> 00:27:23,224
...who's she going to say good night to
on the evening star?
442
00:27:23,975 --> 00:27:26,515
For the time being, you can just say:
443
00:27:26,728 --> 00:27:28,188
"Good night...
444
00:27:28,396 --> 00:27:29,396
...my someone."
445
00:27:29,606 --> 00:27:32,896
You can put the name in
when the right someone comes along.
446
00:27:33,068 --> 00:27:36,198
All right. lt's better than nothing.
447
00:27:36,404 --> 00:27:37,994
Yes, it is.
448
00:27:38,198 --> 00:27:39,908
Now you can play your cross-hand piece.
449
00:27:45,914 --> 00:27:47,924
[PLAYING "GOOD NlGHT MY SOMEONE"]
450
00:28:05,892 --> 00:28:10,812
Good night, my someone
451
00:28:10,980 --> 00:28:14,690
Good night, my love
452
00:28:14,859 --> 00:28:18,739
Sleep tight, my someone
453
00:28:18,905 --> 00:28:23,155
Sleep tight, my love
454
00:28:23,618 --> 00:28:27,498
Our star is shining
455
00:28:27,664 --> 00:28:31,634
Its brightest light
456
00:28:31,793 --> 00:28:36,173
For good night, my love
457
00:28:36,339 --> 00:28:40,219
For good night
458
00:28:40,802 --> 00:28:44,562
Sweet dreams be yours, dear
459
00:28:44,723 --> 00:28:48,233
lf dreams there be
460
00:28:48,393 --> 00:28:49,983
Sweet dreams
461
00:28:50,145 --> 00:28:52,015
To carry you
462
00:28:52,230 --> 00:28:55,320
Close to me
463
00:28:56,067 --> 00:29:00,107
I wish they may
464
00:29:00,280 --> 00:29:04,990
And I wish they might
465
00:29:05,952 --> 00:29:10,212
Now good night, my someone
466
00:29:10,373 --> 00:29:13,173
Good night
467
00:29:13,960 --> 00:29:16,210
True love can be whispered
468
00:29:16,421 --> 00:29:18,841
From heart to heart
469
00:29:19,299 --> 00:29:23,889
When lovers are parted, they say
470
00:29:25,013 --> 00:29:27,183
But I must depend
471
00:29:27,390 --> 00:29:31,020
On a wish and a star
472
00:29:31,811 --> 00:29:35,311
As long as my heart
473
00:29:35,648 --> 00:29:40,358
Doesn't know who you are
474
00:29:40,987 --> 00:29:45,407
Sweet dreams be yours, dear
475
00:29:45,575 --> 00:29:48,865
lf dreams there be
476
00:29:49,204 --> 00:29:50,874
Sweet dreams
477
00:29:51,039 --> 00:29:56,629
To carry you close to me
478
00:29:57,045 --> 00:30:01,545
BOTH:
I wish they may
479
00:30:02,008 --> 00:30:07,678
And I wish they might
480
00:30:08,890 --> 00:30:13,600
Now good night, my someone
481
00:30:13,770 --> 00:30:32,370
Good night
482
00:30:39,087 --> 00:30:43,257
CHORUS [SINGlNG]: O Columbia
The gem of the ocean
483
00:30:43,550 --> 00:30:48,100
The home of the brave and the free
484
00:30:48,263 --> 00:30:52,313
The shrine of each patriot's devotion
485
00:30:52,475 --> 00:30:56,725
A world offers homage to thee
486
00:30:57,272 --> 00:31:00,942
Thy mandates make heroes assemble
487
00:31:01,609 --> 00:31:05,779
When liberty's form stands in view
488
00:31:06,281 --> 00:31:10,451
Thy banners make tyranny tremble
489
00:31:10,743 --> 00:31:23,963
When borne by the red, white and blue
490
00:31:24,132 --> 00:31:27,972
Thy banners make tyranny tremble
491
00:31:28,636 --> 00:31:32,756
When borne by the red, white and blue
492
00:31:32,932 --> 00:31:35,062
[SINGS OFF-KEY]
493
00:31:35,226 --> 00:31:37,226
[APPLAUSE]
494
00:31:46,321 --> 00:31:49,911
I'm sure we're all grateful
to my wife...
495
00:31:50,116 --> 00:31:53,406
...Eulalie Mackecknie Shinn,
for leading the singing.
496
00:31:53,578 --> 00:31:54,998
[APPLAUSE]
497
00:31:56,539 --> 00:31:58,539
And to Ethel Toffelmier...
498
00:31:58,917 --> 00:32:01,747
...our fine player piano player...
499
00:32:01,961 --> 00:32:03,341
...piano.
500
00:32:03,504 --> 00:32:05,514
[APPLAUSE]
501
00:32:06,799 --> 00:32:08,299
As mayor of River City...
502
00:32:08,509 --> 00:32:11,679
...l welcome you River Citi-zeeans...
503
00:32:11,971 --> 00:32:16,681
...to the Fourth of July exercises set
up indoors here in Madison Gymnasium...
504
00:32:16,893 --> 00:32:19,023
...account the weather being so chancy.
505
00:32:19,187 --> 00:32:21,187
[CROWD MURMURlNG]
506
00:32:22,023 --> 00:32:23,483
Fourscore--
507
00:32:23,650 --> 00:32:25,650
[LOUD WHlRRING]
508
00:32:32,033 --> 00:32:33,083
[WHlRRING STOPS]
509
00:32:35,078 --> 00:32:36,368
Fourscore--
510
00:32:39,374 --> 00:32:40,714
Ah.
511
00:32:40,875 --> 00:32:43,785
The members of the school board will
now present a patriotic tableau.
512
00:32:43,962 --> 00:32:45,882
[CHATTERlNG]
513
00:32:46,047 --> 00:32:50,587
Oh. Oh. The members of the school board
will not present a patriotic tableau.
514
00:32:50,760 --> 00:32:51,890
CROWD:
Oh.
515
00:32:52,053 --> 00:32:55,393
Some disagreement about costumes,
I suppose.
516
00:32:55,932 --> 00:32:58,892
Instead the Wa Tan Ye girls...
517
00:32:59,060 --> 00:33:01,350
...of the local wigwam of Hiawatha...
518
00:33:01,729 --> 00:33:03,649
...will present a spectacle. My wife.
519
00:33:03,815 --> 00:33:04,855
[CROWD LAUGHS]
520
00:33:08,277 --> 00:33:13,237
In which my wife, Eulalie Mackecknie
Shinn, will take a leading part.
521
00:33:13,533 --> 00:33:15,493
[APPLAUSE]
522
00:33:15,660 --> 00:33:18,830
[PIANO PLAYlNG]
523
00:33:20,581 --> 00:33:22,581
[CROWD CHATTERlNG]
524
00:33:41,102 --> 00:33:44,942
EULALIE: I will now count to 20
in the Indian tongue.
525
00:33:45,106 --> 00:33:47,106
[EULALIE CHANTlNG]
526
00:33:47,275 --> 00:33:50,025
[GROUP CHANTlNG]
527
00:33:50,194 --> 00:33:52,404
[CHANTING]
528
00:33:52,572 --> 00:33:53,612
[EXPLOSlON]
529
00:33:53,781 --> 00:33:55,781
Ah! l'm shot! Ho-ho!
530
00:33:55,950 --> 00:33:57,740
[EULALIE YELLlNG]
531
00:33:57,910 --> 00:33:59,910
[CROWD CHATTERlNG]
532
00:34:03,624 --> 00:34:05,294
Who set off that firecracker?
533
00:34:05,460 --> 00:34:07,540
Tommy Djilas did it. Tommy did it!
534
00:34:07,712 --> 00:34:09,052
Yes, Tommy Djilas.
535
00:34:09,213 --> 00:34:13,133
Tommy Djilas, l wouldn't leave
if l were you.
536
00:34:16,054 --> 00:34:17,434
Mrs. Shinn...
537
00:34:17,597 --> 00:34:19,257
[CHATTERlNG STOPS ABRUPTLY]
538
00:34:20,641 --> 00:34:21,641
...will recover.
539
00:34:22,226 --> 00:34:24,226
[CHATTERlNG RESUMES]
540
00:34:27,065 --> 00:34:31,145
No thanks to a certain young ruffian
who is a disgrace to our city.
541
00:34:33,029 --> 00:34:34,649
Fourscore...
542
00:34:35,615 --> 00:34:37,485
...and seven years ago our--
543
00:34:40,495 --> 00:34:44,455
The Paine's Fireworks Spectacle,
"Last Days of Pomp-ee-eye"...
544
00:34:44,665 --> 00:34:48,285
...will take place at 9:30,
providing it isn't raining.
545
00:34:49,128 --> 00:34:52,588
It'll be over at the Madison Picnic Park
in the far meadow.
546
00:34:52,799 --> 00:34:56,469
-Across the creek from the pest house.
-What's all this talk about rain?
547
00:34:56,677 --> 00:34:57,967
The Gazette predicted fair!
548
00:34:58,179 --> 00:35:00,469
That's why we prepared for a storm.
549
00:35:00,681 --> 00:35:03,061
My paper's accurate
most of the time, Jacey.
550
00:35:03,267 --> 00:35:05,347
I wouldn't last long
in the banking business...
551
00:35:05,561 --> 00:35:07,061
...being accurate most of the time.
552
00:35:07,230 --> 00:35:10,360
[ARGUING]
553
00:35:10,817 --> 00:35:13,817
Will members of the school board
stop bickering in public?
554
00:35:14,237 --> 00:35:15,777
Never mind!
555
00:35:16,364 --> 00:35:17,534
Fourscore--
556
00:35:18,282 --> 00:35:21,872
-We heard there's a pool table in town!
-That's what I heard.
557
00:35:22,036 --> 00:35:24,956
SHlNN: Just a minute!
-ls it a pool table or isn't it?
558
00:35:25,164 --> 00:35:27,374
Allow me to get on with the exercises.
559
00:35:27,542 --> 00:35:31,502
We don't want any more exercises until
we get this pool table matter settled.
560
00:35:31,671 --> 00:35:33,171
[CROWD CLAMORING]
561
00:35:38,886 --> 00:35:40,256
Let's protect our children!
562
00:35:40,555 --> 00:35:43,055
We've got to protect our children!
563
00:35:46,435 --> 00:35:50,555
Resist sin and corruption!
564
00:35:50,731 --> 00:35:52,691
[CHATTERlNG CONTlNUES]
565
00:35:57,864 --> 00:36:00,744
Let's smite that devil
and keep our young boys pure!
566
00:36:00,950 --> 00:36:03,200
Pure boys!
567
00:36:09,917 --> 00:36:11,127
Folks, listen.
568
00:36:11,586 --> 00:36:13,626
May I have your attention, please?
569
00:36:13,838 --> 00:36:15,258
Attention, please.
570
00:36:15,631 --> 00:36:17,341
[SINGlNG]
l can deal with the trouble, friends
571
00:36:17,508 --> 00:36:19,378
With a wave of my hand, this very hand!
572
00:36:19,594 --> 00:36:23,314
Please observe me if you will
l'm Professor Harold Hill
573
00:36:23,514 --> 00:36:25,974
And l'm here to organize
The River City Boys Band
574
00:36:26,142 --> 00:36:27,352
[IMITATES DRUM ROLL]
575
00:36:27,560 --> 00:36:29,560
Oh, think, my friends
How can any pool table
576
00:36:29,770 --> 00:36:31,610
Ever hope to compete
With a gold trombone?
577
00:36:31,772 --> 00:36:34,072
[IMITATES TROMBONE PLAYlNG]
578
00:36:34,442 --> 00:36:36,442
Remember, my friends
What a handful of trumpet players
579
00:36:36,611 --> 00:36:39,031
Did to the famous
Fabled walls of Jericho
580
00:36:39,238 --> 00:36:42,738
Oh billiard parlor walls
Come a-tumbling down
581
00:36:43,117 --> 00:36:44,737
Well, a band'll do it, my friends
582
00:36:44,952 --> 00:36:46,792
Oh, yes, l said a boys' band.
Do you hear me?
583
00:36:46,954 --> 00:36:49,124
I said River City got
To have a boys' band
584
00:36:49,332 --> 00:36:50,672
And I mean she needs it today
585
00:36:50,875 --> 00:36:54,785
Well, Professor Harold Hill's on hand
River City's going to have her boys' band
586
00:36:55,004 --> 00:36:56,634
As sure as the Lord made
little green apples.
587
00:36:56,797 --> 00:36:58,167
And that band's going to be in uniform:
588
00:36:58,549 --> 00:37:00,549
Johnny, Willy, Teddy, Fred!
589
00:37:00,760 --> 00:37:02,970
You'll see the glitter
of crashing cymbals...
590
00:37:03,137 --> 00:37:07,427
...and hear the thunder of rolling drums
and the shimmer of trumpets. Tam-tada!
591
00:37:07,683 --> 00:37:10,983
And you'll feel something akin
to the electric thrill I once enjoyed...
592
00:37:11,145 --> 00:37:12,145
...when Gilmore...
593
00:37:12,563 --> 00:37:14,813
...Pat Conway, the great Creatore...
594
00:37:15,024 --> 00:37:16,694
...W.C. Handy...
595
00:37:17,318 --> 00:37:19,858
...and John Philip Sousa...
596
00:37:20,071 --> 00:37:23,371
...all came to town
on the very same historic day!
597
00:37:26,661 --> 00:37:30,001
[SINGlNG]
76 trombones led the big parade
598
00:37:30,164 --> 00:37:33,004
With 1 1 0 cornets close at hand
599
00:37:33,834 --> 00:37:37,674
They were followed by rows and rows
Of the finest virtuosos
600
00:37:37,838 --> 00:37:41,168
The cream of every famous band
601
00:37:41,342 --> 00:37:44,392
76 trombones caught the morning sun
602
00:37:44,804 --> 00:37:47,854
With 1 1 0 cornets right behind
603
00:37:48,349 --> 00:37:52,099
There were more than a thousand reeds
Springing up like weeds
604
00:37:52,311 --> 00:37:55,521
There were horns
Of every shape and kind
605
00:37:55,731 --> 00:37:59,231
There were copper-bottom timpani
In horse platoons
606
00:37:59,902 --> 00:38:03,202
Thundering, thundering
All along the way
607
00:38:03,572 --> 00:38:06,742
Double bell euphoniums
And big bassoons
608
00:38:07,159 --> 00:38:10,039
Each bassoon
Having his big fat say
609
00:38:10,371 --> 00:38:13,711
There were 50 mounted cannon
In the battery
610
00:38:14,375 --> 00:38:17,665
Thundering, thundering
Louder than before
611
00:38:18,045 --> 00:38:21,375
Clarinets of every size
And trumpeters who'd improvise
612
00:38:21,549 --> 00:38:24,379
A full octave higher than the score
613
00:38:24,552 --> 00:38:26,052
Whoo!
614
00:38:39,358 --> 00:38:42,568
76 trombones hit the counterpoint
615
00:38:42,778 --> 00:38:45,908
While 1 1 0 cornets blazed away
616
00:38:46,365 --> 00:38:50,075
To the rhythm of Hark! Hark! Hark!
All the kids began to march
617
00:38:50,244 --> 00:38:53,204
And they're marching still right today
618
00:40:28,509 --> 00:40:30,509
[WOMEN CHUCKLlNG]
619
00:42:58,117 --> 00:43:00,907
There ain't nothing like a brass band
to stir a fella up.
620
00:43:01,120 --> 00:43:03,500
When I hear them trombones....
621
00:43:03,706 --> 00:43:07,246
It's them peck horns that really does it.
622
00:43:07,459 --> 00:43:10,249
I bet you Estherville
ain't got anything like it.
623
00:43:10,462 --> 00:43:12,172
Or even Des Moines.
624
00:43:12,339 --> 00:43:17,299
I'll stake my River City band
against any town west of Chicago.
625
00:43:18,721 --> 00:43:20,511
What band?
626
00:43:21,849 --> 00:43:25,309
Honestly! A bunch of grown men.
627
00:43:28,480 --> 00:43:32,650
Along comes this fly-by-night salesman
and you're all taken in.
628
00:43:36,196 --> 00:43:39,696
She's right.
The man's a by-God spellbinder!
629
00:43:39,908 --> 00:43:43,908
I haven't seen people so excited since
Frank Gotch and Strangler Lewis...
630
00:43:44,079 --> 00:43:47,369
...lay on the mat for three and a half hours
without moving a muscle.
631
00:43:47,541 --> 00:43:50,291
Oh, but that was exciting!
632
00:43:50,461 --> 00:43:51,591
Never mind!
633
00:43:51,754 --> 00:43:53,844
Men, this calls for emergency action.
634
00:43:54,048 --> 00:43:56,258
I want that man's credentials.
635
00:43:59,386 --> 00:44:01,756
Grab that hoodlum!
He almost blew up Mrs. Shinn.
636
00:44:01,972 --> 00:44:03,682
Great honk! Let me go!
637
00:44:03,891 --> 00:44:06,601
Much obliged.
Have to make an example of this one.
638
00:44:06,810 --> 00:44:09,190
Everything the ringleader does
the gang does.
639
00:44:09,396 --> 00:44:10,686
You wild kid, you!
640
00:44:10,898 --> 00:44:12,398
Hanging around my oldest girl.
641
00:44:12,608 --> 00:44:15,148
His father is one of them Nithelanians.
642
00:44:15,361 --> 00:44:17,531
-You wild kid, you!
-What'd l do?
643
00:44:17,738 --> 00:44:21,238
-Tagging after my oldest girl.
-l wasn't either tagging.
644
00:44:21,408 --> 00:44:22,528
Don't contradict me!
645
00:44:22,743 --> 00:44:25,543
We was just walking together.
Great honk!
646
00:44:25,746 --> 00:44:29,366
Watch your phraseology. l know what
you was doing. Little Gracie seen you.
647
00:44:29,583 --> 00:44:32,963
Stay away from my oldest or you'll hear
from me till who-laid-the-rails.
648
00:44:33,170 --> 00:44:37,300
I'll talk to you Monday morning about
this band thing. Here in City Hall.
649
00:44:37,508 --> 00:44:39,428
Ten o'clock sharp.
650
00:44:39,593 --> 00:44:41,343
[DOG BARKS]
651
00:44:41,929 --> 00:44:43,429
Now, constable!
652
00:44:43,639 --> 00:44:45,009
I'll be responsible for him.
653
00:44:45,224 --> 00:44:48,984
This kid's tough. Probably got
his gang waiting around the corner.
654
00:44:49,186 --> 00:44:50,976
I'll be careful.
655
00:44:51,438 --> 00:44:53,768
Tommy, I want to talk to you
about the band.
656
00:44:53,982 --> 00:44:56,442
Gee, professor,
that's for the little kids.
657
00:44:56,652 --> 00:44:58,992
No, not about playing in the band.
658
00:44:59,196 --> 00:45:00,856
Aren't you mechanically minded?
659
00:45:01,073 --> 00:45:03,323
Did you ever do anything with...
660
00:45:03,534 --> 00:45:05,084
...perpetual motion?
661
00:45:05,285 --> 00:45:06,945
Yeah. l nearly had it
a couple times.
662
00:45:07,162 --> 00:45:09,832
You did? Well, you're my man.
663
00:45:10,040 --> 00:45:12,790
Do you realize no one has ever
invented a music holder...
664
00:45:12,960 --> 00:45:15,460
...for a marching piccolo player?
665
00:45:16,714 --> 00:45:18,844
There's no place to hang the music.
666
00:45:19,049 --> 00:45:22,089
Great honk! Where can I get wire?
667
00:45:22,261 --> 00:45:24,641
Look in your cellar.
That's where people keep wire.
668
00:45:24,805 --> 00:45:26,135
Oh, Tommy.
669
00:45:26,306 --> 00:45:27,426
Yes, sir?
670
00:45:27,599 --> 00:45:29,639
Constable, I'll show you
how to break up a gang.
671
00:45:29,810 --> 00:45:31,270
Young lady!
672
00:45:31,478 --> 00:45:32,978
Miss, what's your name?
673
00:45:33,397 --> 00:45:34,647
Zaneeta.
674
00:45:34,857 --> 00:45:38,647
I didn't have any idea you was
beckoning to me. Ye gods!
675
00:45:38,819 --> 00:45:40,649
-Do you know Tommy Djilas?
-Well--
676
00:45:40,821 --> 00:45:44,031
Now, Tommy, this is Zaneeta.
Escort the young lady home.
677
00:45:44,241 --> 00:45:47,331
Only I'm not going home.
I have to go to the library.
678
00:45:47,494 --> 00:45:48,544
Ye gods!
679
00:45:48,704 --> 00:45:53,794
Then escort the young lady home
by way of the library, uh-huh...
680
00:45:54,460 --> 00:45:57,170
...by way of the Candy Kitchen.
681
00:45:57,379 --> 00:45:59,009
Yes, sir.
682
00:45:59,173 --> 00:46:00,593
Do I have to?
683
00:46:00,799 --> 00:46:02,129
Oh, you have to.
684
00:46:02,342 --> 00:46:03,432
Yes, sir!
685
00:46:03,635 --> 00:46:05,005
Ye gods!
686
00:46:05,929 --> 00:46:07,009
Professor.
687
00:46:07,181 --> 00:46:10,181
You're a bright young fella,
only you made a couple mistakes.
688
00:46:10,350 --> 00:46:12,850
-Oh?
-The mayor owns that billiard parlor...
689
00:46:13,020 --> 00:46:14,600
...and that new pool table.
690
00:46:14,813 --> 00:46:17,823
You don't say?
What was my other mistake?
691
00:46:18,025 --> 00:46:19,395
That Zaneeta.
692
00:46:19,610 --> 00:46:22,570
She's the mayor's oldest girl.
693
00:46:24,615 --> 00:46:27,905
[WHlSTLES]
694
00:46:31,914 --> 00:46:33,924
[PEOPLE CHATTERlNG]
695
00:46:52,559 --> 00:46:54,519
Good evening, ladies.
696
00:46:55,854 --> 00:46:57,864
[WOMEN GlGGLlNG]
697
00:46:59,817 --> 00:47:01,317
Just a minute, Professor Hill.
698
00:47:01,527 --> 00:47:04,777
Sorry, we're the school board
and we need your credentials.
699
00:47:04,988 --> 00:47:07,448
-Academic certificates.
-Nothing of the kind!
700
00:47:07,658 --> 00:47:09,278
We need letters and papers.
701
00:47:09,535 --> 00:47:11,325
Make him put up a bond.
702
00:47:11,537 --> 00:47:13,037
What am I hearing?
703
00:47:13,247 --> 00:47:14,457
You, sir.
704
00:47:14,790 --> 00:47:16,670
[PLAYS NOTE]
705
00:47:16,834 --> 00:47:18,714
[SINGS IN A LOW VOlCE]
Say "ice cream"
706
00:47:18,919 --> 00:47:22,089
-lce cream. But I don't sing--
-Talk, then.
707
00:47:22,256 --> 00:47:23,416
HAROLD:
Down here
708
00:47:23,632 --> 00:47:25,552
Ice cream
709
00:47:26,426 --> 00:47:27,926
Ice cream.
710
00:47:28,095 --> 00:47:30,135
Talk slow
711
00:47:30,931 --> 00:47:32,971
Ice cream
712
00:47:33,433 --> 00:47:34,933
You see? Singing is just....
713
00:47:35,102 --> 00:47:37,102
Sustained talking
714
00:47:37,271 --> 00:47:38,311
Now you, sir.
715
00:47:38,480 --> 00:47:39,520
Ice cream
716
00:47:39,690 --> 00:47:42,320
Now you, sir.
Now you, sir!
717
00:47:42,901 --> 00:47:47,951
Ice cream
718
00:47:48,323 --> 00:47:49,913
[CROWD CHEERS]
719
00:47:50,075 --> 00:47:53,445
From now on you won't see one of
those men without the other three.
720
00:47:53,620 --> 00:47:55,040
Professor, you're wrong.
721
00:47:55,247 --> 00:47:58,747
Why, they've hated each other
for 1 5 years.
722
00:47:58,917 --> 00:48:01,037
MEN:
Ice cream
723
00:48:01,211 --> 00:48:09,051
Ice cream
724
00:48:09,344 --> 00:48:10,974
[LAUGHlNG]
725
00:48:11,138 --> 00:48:13,428
Go ahead, Mom.
I'll be there in a minute.
726
00:48:14,933 --> 00:48:16,933
[CHATTERlNG]
727
00:48:17,603 --> 00:48:22,273
How can there be
728
00:48:22,774 --> 00:48:29,664
Any sin in sincere?
729
00:48:29,990 --> 00:48:35,660
Where is the good in goodbye?
730
00:48:35,829 --> 00:48:37,829
[SUSTAINlNG NOTE]
731
00:48:46,673 --> 00:48:49,303
Your apprehensions confuse me, dear.
732
00:48:51,261 --> 00:48:55,351
Puzzle and mystify
733
00:48:57,935 --> 00:48:59,975
Tell me
734
00:49:00,354 --> 00:49:04,444
What can be fair
735
00:49:04,650 --> 00:49:10,200
ln farewell, dear?
736
00:49:10,489 --> 00:49:16,119
Why one single star shines above?
737
00:49:16,286 --> 00:49:18,286
[SUSTAINlNG NOTE]
738
00:49:21,875 --> 00:49:26,045
How can there be any sin in
739
00:49:26,213 --> 00:49:29,723
Sincere?
740
00:49:33,095 --> 00:49:40,175
Aren't we sincerely
741
00:49:40,686 --> 00:49:45,516
ln love?
742
00:49:45,691 --> 00:49:47,691
[SUSTAINlNG NOTE]
743
00:49:49,486 --> 00:49:51,486
[FlREWORKS POPPlNG]
744
00:50:09,256 --> 00:50:12,046
-l don't suppose you live alone or anything--
-No.
745
00:50:14,094 --> 00:50:16,854
-l have wonderful caramels at the hotel--
-Mr. Hill.
746
00:50:17,014 --> 00:50:19,064
Oh, please, please!
747
00:50:19,766 --> 00:50:20,926
Professor Hill.
748
00:50:21,727 --> 00:50:23,937
Professor? Of what?
749
00:50:24,146 --> 00:50:26,976
What college gives a degree
for accosting women...
750
00:50:27,190 --> 00:50:29,280
...like a rowdy at a public dance hall?
751
00:50:29,526 --> 00:50:32,026
I wouldn't know.
I'm a Conservatory man.
752
00:50:32,237 --> 00:50:34,487
Gary, lndiana.
Gold Medal class of '05.
753
00:50:35,032 --> 00:50:37,952
Even should that happen
to be true, Mr. Hill...
754
00:50:38,118 --> 00:50:41,288
...l am not as easily mesmerized
as some people in town.
755
00:50:41,455 --> 00:50:44,705
It's only fair to tell you
I'm not impressed by your credentials...
756
00:50:44,916 --> 00:50:48,166
...which I've not seen,
nor your manners, which I have!
757
00:50:51,965 --> 00:50:53,625
[WHlSTLlNG]
758
00:50:56,803 --> 00:50:58,723
HAROLD:
It's a golden key, as it were.
759
00:50:58,930 --> 00:51:01,600
Your key to the magic world of music.
760
00:51:01,808 --> 00:51:04,688
None of our family's ever been
what you'd call musical.
761
00:51:04,895 --> 00:51:07,555
Madam, that you do not know.
762
00:51:07,773 --> 00:51:12,823
Now the main thing is imagination
and proper instruction. Ah!
763
00:51:13,236 --> 00:51:15,646
You, young man, repeat after me.
764
00:51:15,822 --> 00:51:17,662
[BLOWS]
765
00:51:17,824 --> 00:51:20,084
[SINGlNG]
I love music, Mommy
766
00:51:20,243 --> 00:51:22,453
[SINGS BADLY]
I love music, Mommy
767
00:51:22,621 --> 00:51:24,661
Now you, young man.
768
00:51:25,040 --> 00:51:27,170
Me too, Mommy
769
00:51:27,793 --> 00:51:30,133
[SINGS BADLY]
Me too, Mommy
770
00:51:30,462 --> 00:51:32,302
Madam, it's amazing!
771
00:51:32,506 --> 00:51:35,416
Two members of the same family
with absolutely perfect pitch.
772
00:51:38,887 --> 00:51:40,677
Sign here, madam.
773
00:51:45,644 --> 00:51:48,734
MARCELLUS: You sure cut a swath down
at the high school yesterday.
774
00:51:48,897 --> 00:51:51,977
-Yeah.
-When you talked about them trombones...
775
00:51:52,150 --> 00:51:54,150
...you looked just like you used to
back in Joplin.
776
00:51:55,070 --> 00:51:56,280
HAROLD:
Joplin?
777
00:51:56,446 --> 00:52:00,866
Yeah, when you used to imitate that
Italian bandleader in the park.
778
00:52:01,034 --> 00:52:03,044
Oh, yeah.
779
00:52:04,496 --> 00:52:09,416
[SINGlNG] Ra ta ta ta ta ta
Ram ta ra ta ram
780
00:52:11,795 --> 00:52:13,665
That's kid stuff.
781
00:52:14,131 --> 00:52:16,221
I'm in rare form these days, son.
782
00:52:16,383 --> 00:52:19,303
Just keep your eye on me
for the next four weeks.
783
00:52:19,511 --> 00:52:22,851
Four weeks? You used to get
the instruments in 1 0 days.
784
00:52:23,473 --> 00:52:26,643
I still do, but it takes
four weeks for the uniforms.
785
00:52:26,893 --> 00:52:29,563
Uniforms? You've added uniforms?
786
00:52:29,729 --> 00:52:32,519
Uniforms and instruction books.
787
00:52:32,732 --> 00:52:35,192
Why warm up if
you're not going to pitch?
788
00:52:35,402 --> 00:52:39,742
You can't pass yourself off as
a music professor. You can't read music.
789
00:52:39,906 --> 00:52:43,026
I have a revolutionary new method,
the Think System.
790
00:52:43,201 --> 00:52:44,661
You don't bother with notes.
791
00:52:44,828 --> 00:52:45,908
My boy...
792
00:52:46,079 --> 00:52:50,039
...someday reading music is
going to be absolutely obsolete.
793
00:52:50,250 --> 00:52:53,960
I hope it's soon. In four weeks
these people will want to hear music.
794
00:52:54,171 --> 00:52:57,261
But when the uniforms arrive
they forget everything else.
795
00:52:57,465 --> 00:53:00,295
At least long enough for me
to collect and leave.
796
00:53:00,510 --> 00:53:02,680
This is a refined operation, son.
797
00:53:02,888 --> 00:53:06,018
I've got it timed down to
the wave of the brakeman's hand...
798
00:53:06,224 --> 00:53:08,734
...on the last train out of town.
799
00:53:12,606 --> 00:53:14,606
[CHICKENS CLUCKlNG]
800
00:53:21,573 --> 00:53:23,913
-Good evening, ladies.
-Good evening, ladies.
801
00:53:24,075 --> 00:53:26,075
[WOMEN CHATTERING]
802
00:53:29,789 --> 00:53:31,289
HAROLD: Good evening, ladies.
WOMEN: Oh.
803
00:53:31,499 --> 00:53:32,629
Professor Hill...
804
00:53:32,834 --> 00:53:34,254
...we're all agog.
805
00:53:34,419 --> 00:53:37,299
Oh, yes, simply agog!
806
00:53:37,464 --> 00:53:40,224
-On the qui vive.
-Everyone's excited about the band.
807
00:53:40,425 --> 00:53:43,175
I'm Ethel Toffelmier,
the pianola girl.
808
00:53:43,386 --> 00:53:44,966
And this is Avis Grubb.
809
00:53:45,138 --> 00:53:46,888
-How do you do?
-And Mrs. Hicks.
810
00:53:47,057 --> 00:53:49,517
-Hello.
-And Mrs. Squires.
811
00:53:49,726 --> 00:53:53,146
And, of course, you've met
Eulalie Mackecknie Shinn.
812
00:53:53,313 --> 00:53:55,813
-Our mayor's wife.
-Yes, indeed.
813
00:53:55,982 --> 00:53:57,982
Oh, yes.
814
00:53:58,568 --> 00:54:01,448
Isn't it exciting, Eulalie?
815
00:54:02,197 --> 00:54:03,777
I couldn't say.
816
00:54:03,949 --> 00:54:05,819
Oh, no, l could not say.
817
00:54:05,992 --> 00:54:08,492
I could not say at this time.
818
00:54:08,662 --> 00:54:11,332
My husband will wish to investigate,
I'm sure.
819
00:54:11,915 --> 00:54:13,785
And naturally I'm reticent.
820
00:54:14,501 --> 00:54:16,791
Oh, yes. I'm reticent.
821
00:54:17,337 --> 00:54:19,757
Yes, of course.
I understand, Mrs. Shinn.
822
00:54:19,965 --> 00:54:23,295
But part of my music plans
include a committee on the dance.
823
00:54:23,510 --> 00:54:24,930
And l was thinking--
824
00:54:28,431 --> 00:54:29,971
Do that again, Mrs. Shinn.
825
00:54:30,517 --> 00:54:32,477
Do what? What did I do?
826
00:54:32,686 --> 00:54:34,596
Your foot, the way you just raised it.
827
00:54:34,854 --> 00:54:38,194
Oh, well, l have a bunion there
that bothers me.
828
00:54:38,358 --> 00:54:39,898
What grace!
829
00:54:40,694 --> 00:54:42,824
Oh, Mr. Hill.
830
00:54:42,988 --> 00:54:44,818
What natural flow of rhythm!
831
00:54:44,990 --> 00:54:46,450
Oh, Mr. Hill.
832
00:54:46,616 --> 00:54:48,946
What expression of line and movement!
833
00:54:49,119 --> 00:54:50,869
[LAUGHlNG]
834
00:54:51,037 --> 00:54:52,707
You must accept chairmanship...
835
00:54:52,914 --> 00:54:56,634
...of the ladies' auxiliary for the
classic dance. Mustn't she, ladies?
836
00:54:56,793 --> 00:54:58,343
[WOMEN CHATTERING]
837
00:54:58,503 --> 00:55:02,723
Mrs. Shinn, your every move
bespeaks Delsarte.
838
00:55:03,258 --> 00:55:05,008
Will you? Will you?
839
00:55:05,218 --> 00:55:06,468
Say yes, Mrs. Shinn.
840
00:55:06,678 --> 00:55:07,848
Well, l--
841
00:55:08,054 --> 00:55:09,724
That is--
842
00:55:09,931 --> 00:55:12,561
Dancing? Well!
843
00:55:12,726 --> 00:55:13,766
Then you accept?
844
00:55:13,977 --> 00:55:15,477
Indeed! And I'd like to say--
845
00:55:15,687 --> 00:55:17,807
Thank you, Mrs. Shinn.
846
00:55:17,981 --> 00:55:19,151
Oh....
847
00:55:19,316 --> 00:55:20,646
[BOTH LAUGH]
848
00:55:20,775 --> 00:55:21,975
[WOMEN CHATTERING]
849
00:55:24,154 --> 00:55:26,664
Now, the young lady
who teaches the piano.
850
00:55:28,325 --> 00:55:30,115
Marian Paroo, l believe.
851
00:55:30,285 --> 00:55:31,735
ALL:
Oh!
852
00:55:33,955 --> 00:55:35,575
After all, she is the librarian.
853
00:55:35,749 --> 00:55:37,539
She must've picked him out
the first crack out of the box.
854
00:55:37,709 --> 00:55:38,749
Talking up to a man like that.
855
00:55:38,918 --> 00:55:41,748
He wouldn't talk about her if she
didn't try turkey-talking to him.
856
00:55:42,339 --> 00:55:43,919
Ought to take her ticket
and punch it for her.
857
00:55:44,090 --> 00:55:45,550
Picked her out first crack
like a cheap jack.
858
00:55:45,759 --> 00:55:46,969
Not much pick to her.
859
00:55:47,177 --> 00:55:48,677
-Pick a little, talk a lot.
-Pick a little, talk a little.
860
00:55:48,887 --> 00:55:50,717
-Cheep, cheep, cheep.
-Talk a lot, pick a little more.
861
00:55:50,930 --> 00:55:52,310
[SINGlNG]
Pick a little, talk a little
862
00:55:52,474 --> 00:55:54,024
Cheep, cheep, cheep
Talk a lot pick, a little more.
863
00:55:54,225 --> 00:55:56,305
ALL: Pick a little, talk a little
Pick a little, talk a little
864
00:55:56,519 --> 00:55:57,559
Talk a lot, pick a little more
865
00:56:03,651 --> 00:56:06,611
Her kind of woman
doesn't belong on any committee.
866
00:56:06,780 --> 00:56:09,950
Of course, I shouldn't tell you this,
but she advocates dirty books.
867
00:56:10,116 --> 00:56:12,576
-Dirty books?
-Chaucer.
868
00:56:12,827 --> 00:56:14,447
Rabelais.
869
00:56:14,621 --> 00:56:16,121
Balzac!
870
00:56:17,791 --> 00:56:20,291
The worst thing--
I shouldn't tell you this--
871
00:56:20,460 --> 00:56:22,540
-l'll tell.
-The man lived on my street.
872
00:56:22,754 --> 00:56:25,094
-Let me tell.
-No, I'll tell.
873
00:56:25,590 --> 00:56:29,180
She made brazen overtures to a man
who never had a friend...
874
00:56:29,386 --> 00:56:30,636
...till she came here.
875
00:56:30,804 --> 00:56:33,394
-Old miser Madison.
-Miser Madison?
876
00:56:33,556 --> 00:56:35,466
-Miser--
-Madison.
877
00:56:35,642 --> 00:56:39,812
Madison Picnic Park? Madison Gymnasium?
Madison Hospital? That miser Madison?
878
00:56:39,979 --> 00:56:42,109
Exactly! Who did he think
he was, anyway?
879
00:56:42,315 --> 00:56:43,605
I should say!
880
00:56:43,817 --> 00:56:44,977
The showoff!
881
00:56:45,276 --> 00:56:46,686
He gave the town the library too.
882
00:56:46,903 --> 00:56:50,163
That's just it. When he died
he left the library to the city.
883
00:56:50,365 --> 00:56:52,405
But he left all the books to her.
884
00:56:52,617 --> 00:56:55,827
She was seen going and coming
from his place.
885
00:56:55,995 --> 00:56:57,695
Oh, yes! That woman made....
886
00:56:57,914 --> 00:57:00,834
Brazen overtures
With a gild-edge guarantee
887
00:57:01,042 --> 00:57:02,502
She had a golden glint in her eye
888
00:57:02,669 --> 00:57:04,339
And a silver voice
With a counterfeit ring
889
00:57:04,504 --> 00:57:08,594
Just melt her down and you'll reveal
A lump of lead as cold as steel here
890
00:57:08,800 --> 00:57:11,010
Where woman's heart should be!
891
00:57:11,177 --> 00:57:14,427
He left River City
The library building
892
00:57:14,639 --> 00:57:17,349
But he left all the books to her
893
00:57:18,393 --> 00:57:19,813
Chaucer.
894
00:57:20,145 --> 00:57:21,395
Rabelais.
895
00:57:21,855 --> 00:57:23,305
Balzac!
896
00:57:26,776 --> 00:57:28,646
Just a minute here, professor.
897
00:57:28,862 --> 00:57:31,702
Sorry. We need your credentials.
898
00:57:31,865 --> 00:57:35,945
Certainly, gentlemen. l have just
what you want over at my hotel.
899
00:57:36,161 --> 00:57:37,491
Please come with me.
900
00:57:37,704 --> 00:57:38,834
Good night, ladies!
901
00:57:39,038 --> 00:57:48,548
Good night, ladies
902
00:57:48,715 --> 00:57:52,465
We're going to leave you now
903
00:57:52,635 --> 00:58:02,135
Farewell, ladies
904
00:58:02,437 --> 00:58:04,057
We're going
905
00:58:04,230 --> 00:58:08,400
To leave you now
906
00:58:14,199 --> 00:58:16,199
[PEOPLE CHATTERlNG]
907
00:58:27,504 --> 00:58:29,254
[HORSE WHlNNlES]
908
00:58:30,006 --> 00:58:31,716
[WHlSTLlNG]
909
00:58:31,883 --> 00:58:34,343
[HORSE WHlNNlES]
910
00:58:40,475 --> 00:58:42,385
Can l visit the horses?
911
00:58:42,602 --> 00:58:44,772
-"May l"?
-May I visit the horses?
912
00:58:44,938 --> 00:58:48,148
It's not visiting hours, but all right.
913
00:58:51,152 --> 00:58:53,072
[WHlSTLlNG]
914
00:58:53,238 --> 00:58:54,608
What a beautiful evening.
915
00:58:54,781 --> 00:58:58,911
Not bad at all for a little place
like River City, Iowa.
916
00:58:59,202 --> 00:59:00,872
[WHlSTLlNG]
917
00:59:01,037 --> 00:59:04,367
Come to the boarding house.
We got chicken croquettes tonight.
918
00:59:04,582 --> 00:59:07,002
No, I'm not thinking about food.
919
00:59:07,502 --> 00:59:10,132
Going to line yourself up
a little canoodling?
920
00:59:10,296 --> 00:59:13,336
No, I got something to look up
at the library.
921
00:59:13,758 --> 00:59:15,678
From what l've heard....
922
00:59:16,302 --> 00:59:19,812
Let me fix you up with
Myrtle Toffelmier, Ethel's sister.
923
00:59:20,014 --> 00:59:22,224
Real nice girl.
Teaches Sunday school.
924
00:59:22,433 --> 00:59:25,813
No wide-eyed, eager, wholesome,
innocent Sunday school teacher for me.
925
00:59:26,145 --> 00:59:30,015
That kind of gal spins webs
no spider ever-- Listen, boy.
926
00:59:30,191 --> 00:59:32,281
A gal who trades on all that purity
927
00:59:32,485 --> 00:59:35,695
Merely wants to trade
My independence for her security
928
00:59:35,905 --> 00:59:37,565
The only affirmative she will file
929
00:59:38,032 --> 00:59:39,992
Refers to marching down the aisle
930
00:59:40,201 --> 00:59:43,451
No golden glorious gleaming
Pristine goddess
931
00:59:43,621 --> 00:59:44,661
No, sir
932
00:59:44,831 --> 00:59:48,751
For no Diana do l play faun
I can tell you that right now
933
00:59:49,002 --> 00:59:50,842
l snarl, I hiss
934
00:59:51,296 --> 00:59:53,296
How can ignorance be compared to bliss?
935
00:59:53,506 --> 00:59:55,376
I spark, l fizz
936
00:59:55,758 --> 00:59:57,838
For the lady who knows what time it is
937
00:59:58,011 --> 01:00:00,101
I cheer and I rave
938
01:00:00,388 --> 01:00:03,058
For the virtue l'm too late to save
939
01:00:03,266 --> 01:00:05,516
The sadder but wiser girl for me
940
01:00:14,110 --> 01:00:17,400
No bright-eyed blushing breathless
Baby-doll baby
941
01:00:17,614 --> 01:00:20,534
No, sir
That kind of child ties knots
942
01:00:20,742 --> 01:00:22,702
No sailor ever knew
943
01:00:22,910 --> 01:00:25,040
I prefer to take a chance
944
01:00:25,204 --> 01:00:27,334
On a more adult romance
945
01:00:27,540 --> 01:00:30,080
No dewy young miss who keeps resisting
946
01:00:30,293 --> 01:00:32,383
All the time she keeps insisting
947
01:00:32,545 --> 01:00:36,205
No wide-eyed wholesome innocent female
No, sir!
948
01:00:36,424 --> 01:00:39,474
Why, she's the fisherman
I'm the fish, you see
949
01:00:39,677 --> 01:00:40,717
[YELLS]
950
01:00:40,887 --> 01:00:42,717
I flinch, I shy
951
01:00:43,139 --> 01:00:45,179
When the lass with
The delicate air goes by
952
01:00:45,391 --> 01:00:47,231
I smile, I grin
953
01:00:47,727 --> 01:00:49,807
When the gal with a touch of sin
Walks in
954
01:00:50,021 --> 01:00:51,771
I hope and I pray
955
01:00:52,190 --> 01:00:54,940
For a Hester to win just one more "A"
956
01:00:55,193 --> 01:00:58,453
The sadder but wiser girl's
The girl for me
957
01:00:59,155 --> 01:01:02,735
The sadder but wiser girl for me
958
01:01:06,788 --> 01:01:07,828
[GlGGLING]
959
01:01:07,997 --> 01:01:10,417
[HORSE WHlNNlES]
960
01:01:41,823 --> 01:01:43,073
It's all right.
961
01:01:43,282 --> 01:01:45,952
I know everything and it makes
no difference.
962
01:01:46,119 --> 01:01:49,659
-l don't know what you're talking about.
-Mr. Madison.
963
01:01:50,164 --> 01:01:53,834
You were probably very young.
Anyone can make a mistake.
964
01:01:54,043 --> 01:01:55,133
What?
965
01:01:58,339 --> 01:02:00,469
No apologies. No explanations.
966
01:02:00,675 --> 01:02:03,545
You see, I'll only be in town
a short while...
967
01:02:03,761 --> 01:02:06,641
...and the sadder but wiser girl for me.
968
01:02:06,806 --> 01:02:09,176
Would you please make
your selection and leave?
969
01:02:09,392 --> 01:02:10,932
I have.
970
01:02:11,144 --> 01:02:12,944
-What do you want to take out?
-The librarian.
971
01:02:13,104 --> 01:02:14,654
CROWD:
Shh.
972
01:02:14,939 --> 01:02:16,819
Quiet, please.
973
01:02:18,443 --> 01:02:20,033
The librarian.
974
01:02:22,071 --> 01:02:24,111
You're not listening, Marian.
975
01:02:25,992 --> 01:02:27,332
Look.
976
01:02:29,579 --> 01:02:34,249
[SINGS]
Marian
977
01:02:36,085 --> 01:02:37,535
Marbles.
978
01:02:37,712 --> 01:02:39,922
Six steelies, eight aggies,
a dozen peewees...
979
01:02:40,089 --> 01:02:43,219
...and one big glassie with
an American flag in the middle.
980
01:02:43,885 --> 01:02:45,045
-l think l'll drop them.
-No!
981
01:02:45,219 --> 01:02:46,719
Shh.
982
01:02:47,346 --> 01:02:52,676
Madam librarian
983
01:02:55,855 --> 01:02:58,515
Oh, what can l do, my dear
984
01:02:58,733 --> 01:03:00,573
To catch your ear?
985
01:03:00,860 --> 01:03:02,650
I love you madly, madly
986
01:03:02,862 --> 01:03:05,032
Madam Librarian
Marian
987
01:03:05,198 --> 01:03:08,238
Heaven help us
If the library caught on fire
988
01:03:08,451 --> 01:03:11,951
And the volunteer hose-brigade men
Had to whisper the news to
989
01:03:12,121 --> 01:03:16,711
Marian
990
01:03:20,087 --> 01:03:25,337
Madam librarian
991
01:03:28,596 --> 01:03:31,216
Oh, what can l say, my dear
992
01:03:31,390 --> 01:03:33,350
To make it clear?
993
01:03:33,559 --> 01:03:35,139
I need you badly, badly
994
01:03:35,353 --> 01:03:37,523
Madam Librarian
Marian
995
01:03:37,814 --> 01:03:40,824
lf I stumbled and l busted
My whatchamacallit
996
01:03:41,025 --> 01:03:44,485
I could lie on your floor unnoticed
Till my body had turned to
997
01:03:44,654 --> 01:03:49,244
Carrion
998
01:03:52,578 --> 01:03:57,918
Madam librarian
999
01:04:01,295 --> 01:04:03,915
Now in the moonlight
1000
01:04:05,424 --> 01:04:07,434
A man could sing it
1001
01:04:09,929 --> 01:04:13,139
In the moonlight
1002
01:04:18,437 --> 01:04:20,977
And a fellow would know
That his darling
1003
01:04:21,190 --> 01:04:23,020
Had heard every word of his song
1004
01:04:23,276 --> 01:04:24,936
With the moonlight
1005
01:04:27,238 --> 01:04:29,948
Helping along
1006
01:04:31,325 --> 01:04:34,035
But when I try in here
1007
01:04:34,245 --> 01:04:36,035
To tell you, dear
1008
01:04:36,414 --> 01:04:38,164
I love you madly, madly
1009
01:04:38,374 --> 01:04:40,544
Madam Librarian
Marian
1010
01:04:40,751 --> 01:04:42,631
It's a long-lost cause
1011
01:04:42,795 --> 01:04:44,125
I can never win
1012
01:04:44,463 --> 01:04:46,633
For the civilized world accepts
1013
01:04:46,841 --> 01:04:48,591
As unforgivable sin
1014
01:04:48,843 --> 01:04:50,473
Any talking out loud
1015
01:04:50,636 --> 01:04:52,796
With any librarian
1016
01:04:53,139 --> 01:04:58,729
Such as Marian
1017
01:05:01,981 --> 01:05:07,191
Madam librarian
1018
01:06:35,282 --> 01:06:36,702
[ALL LAUGH]
1019
01:06:43,082 --> 01:06:45,002
Tommy!
1020
01:07:43,309 --> 01:07:45,269
MEN:
Shh.
1021
01:08:11,670 --> 01:08:13,840
But when I try in here
1022
01:08:14,006 --> 01:08:15,756
To tell you, dear
1023
01:08:15,966 --> 01:08:18,086
I love you madly, madly
1024
01:08:18,302 --> 01:08:19,842
Madam Librarian
Marian
1025
01:08:20,012 --> 01:08:22,602
It's a long-lost cause
I can never win
1026
01:08:23,390 --> 01:08:26,600
For the civilized world accepts
As unforgivable sin
1027
01:08:27,353 --> 01:08:30,863
Any talking out loud
With any librarian
1028
01:08:31,565 --> 01:08:32,685
Such as
1029
01:08:32,858 --> 01:08:35,648
Ladies Dance Committee
meets Tuesday night.
1030
01:08:35,861 --> 01:08:36,901
Marian
1031
01:08:37,071 --> 01:08:38,491
Marshmallow?
1032
01:08:39,573 --> 01:08:44,543
Madam librarian
1033
01:08:57,758 --> 01:08:59,758
[WHlSTLlNG]
1034
01:09:01,637 --> 01:09:03,757
-Hey, professor.
-Hello, Tommy.
1035
01:09:03,931 --> 01:09:05,391
-l think l got it.
-Yeah?
1036
01:09:05,558 --> 01:09:07,388
My music holder for
a marching piccolo player.
1037
01:09:07,560 --> 01:09:09,600
-Oh.
-l still haven't worked out...
1038
01:09:09,770 --> 01:09:11,100
...a couple of minor flaws.
1039
01:09:11,313 --> 01:09:14,403
Even Edison doesn't always
get it right the first time.
1040
01:09:14,567 --> 01:09:18,607
When you hold it tight enough
to keep the music steady...
1041
01:09:18,821 --> 01:09:22,871
...you cut off the circulation
and you can't wiggle your fingers.
1042
01:09:23,075 --> 01:09:24,735
And meanwhile...
1043
01:09:25,077 --> 01:09:26,657
...you could go blind.
1044
01:09:26,871 --> 01:09:29,251
I'd say it still needs a little work.
1045
01:09:29,456 --> 01:09:31,786
Like to check out
a few prospects with me?
1046
01:09:31,959 --> 01:09:33,169
Hey.
1047
01:09:33,335 --> 01:09:34,915
You mean you're going in there?
1048
01:09:35,129 --> 01:09:37,589
I don't see any quarantine sign.
1049
01:09:37,798 --> 01:09:39,968
Gee, I got to hand it to you, professor.
1050
01:09:40,176 --> 01:09:41,426
See you later.
1051
01:09:41,594 --> 01:09:43,054
I hope.
1052
01:09:48,350 --> 01:09:50,560
[RlNGlNG DOORBELL]
1053
01:09:51,645 --> 01:09:53,395
Just a minute here.
1054
01:09:53,606 --> 01:09:56,106
Are you soliciting?
You haven't got a license.
1055
01:09:56,275 --> 01:09:57,815
Why, no, Mr. Mayor.
1056
01:09:58,027 --> 01:09:59,817
Mr. Mayor, l collect doorbells.
1057
01:10:00,029 --> 01:10:02,859
And this specimen has an
unusual tone quality--
1058
01:10:03,073 --> 01:10:05,373
Flattery will not avail you.
1059
01:10:05,576 --> 01:10:08,946
Soliciting is statutory in this county.
Malfeasance without a permit.
1060
01:10:09,163 --> 01:10:11,373
Why haven't you been over at City Hall?
1061
01:10:11,582 --> 01:10:15,082
-l must have just missed you.
-None of your alibis!
1062
01:10:15,294 --> 01:10:17,634
-Your hand. Isn't that amazing?
-Hmm?
1063
01:10:17,838 --> 01:10:18,958
What? What?
1064
01:10:19,131 --> 01:10:22,131
That spread of the little finger.
It's hereditary.
1065
01:10:22,343 --> 01:10:23,973
-lt is? What does that mean?
-Mm.
1066
01:10:24,303 --> 01:10:26,053
It means your son's little finger...
1067
01:10:26,263 --> 01:10:29,473
...is perfectly situated for
the spit valve on a flügelhorn.
1068
01:10:30,643 --> 01:10:32,063
-ls that good?
-Good?
1069
01:10:32,228 --> 01:10:34,688
It means America finally has
an artist who can...
1070
01:10:34,897 --> 01:10:36,897
...flügel the "Minute Waltz"
in 50 seconds.
1071
01:10:37,358 --> 01:10:39,648
-How can I get one of those horns?
-Sign here.
1072
01:10:39,818 --> 01:10:41,108
Yes, sir.
1073
01:10:41,278 --> 01:10:42,818
Fine, fine!
1074
01:10:42,988 --> 01:10:44,818
That'll be 1 7 dollars import fee.
1075
01:10:44,990 --> 01:10:47,490
Just think, l could've
missed this whole thing.
1076
01:10:47,660 --> 01:10:49,490
My son could've--
1077
01:10:50,955 --> 01:10:53,825
I haven't got any son!
1078
01:10:53,999 --> 01:10:55,669
Oh, George.
1079
01:10:55,834 --> 01:10:57,964
I never had a son.
1080
01:10:58,254 --> 01:11:00,174
-l never said you did.
-What do you know?
1081
01:11:00,381 --> 01:11:03,261
I'd certainly know if l gave you a son.
1082
01:11:03,467 --> 01:11:06,007
-l'm not talking to you.
-Who are you talking to?
1083
01:11:06,220 --> 01:11:07,470
-Him.
-Who?
1084
01:11:10,266 --> 01:11:11,926
Never mind!
1085
01:11:12,768 --> 01:11:16,018
Zaneeta, call Dr. Pyne for your father.
1086
01:11:19,024 --> 01:11:22,284
HAROLD: Yes, my dear Mrs. Paroo,
you must realize...
1087
01:11:22,486 --> 01:11:25,026
...that only one
out of every 78 adults...
1088
01:11:25,197 --> 01:11:28,737
...has a ganglion that reaches
the ligature clear down to the apex.
1089
01:11:28,951 --> 01:11:32,871
This automatically turns your
entire face into an amazing embouchure.
1090
01:11:33,455 --> 01:11:35,615
I never had a sick day
in my life, doctor.
1091
01:11:35,791 --> 01:11:37,711
Ah. Professor.
1092
01:11:37,918 --> 01:11:40,838
Professor! What shall l do for it?
1093
01:11:41,171 --> 01:11:42,551
No, you don't understand.
1094
01:11:42,756 --> 01:11:45,966
I'm trying to tell you,
you have the facial characteristics...
1095
01:11:46,176 --> 01:11:48,216
...of a cornet virtuoso.
1096
01:11:48,429 --> 01:11:50,759
If your boy has that same firm chin...
1097
01:11:50,973 --> 01:11:53,223
...and those splendid cheek muscles,
oh-ho-ho....
1098
01:11:53,434 --> 01:11:55,024
By George!
1099
01:11:55,519 --> 01:11:57,689
Not that he'd ever really be great.
1100
01:11:58,022 --> 01:11:59,482
Is that so?
1101
01:11:59,690 --> 01:12:01,900
And in the name of
St. Bridget, why not?
1102
01:12:02,192 --> 01:12:05,362
All of the really great
cornet players were lrish.
1103
01:12:05,738 --> 01:12:07,988
O'Clark, O'Mendez, O'Klein....
1104
01:12:08,657 --> 01:12:10,367
But, professor, we are lrish.
1105
01:12:10,659 --> 01:12:12,079
No!
1106
01:12:12,244 --> 01:12:13,914
No, really? That clinches it.
1107
01:12:14,079 --> 01:12:17,669
Sign here, Madam.
Your boy was born to play the cornet.
1108
01:12:18,334 --> 01:12:22,094
Fine, fine!
That'll be 7 dollars earnest money.
1109
01:12:22,296 --> 01:12:25,916
Nothing more due until
the opening of band practice.
1110
01:12:26,091 --> 01:12:30,091
Thank you. And l'll need your boy's
measurements for his uniform.
1111
01:12:30,262 --> 01:12:31,682
MRS. PAROO:
His uniform?
1112
01:12:31,930 --> 01:12:33,060
-Oh, yes--
-Ah!
1113
01:12:33,265 --> 01:12:36,635
-Winthrop!
-Well, hello there, son.
1114
01:12:37,311 --> 01:12:39,561
Why, certainly, his uniform.
1115
01:12:39,772 --> 01:12:42,482
And there won't be
a penny due until delivery.
1116
01:12:42,691 --> 01:12:46,991
Which gives him four weeks to enjoy,
anticipate, imagine at no cost.
1117
01:12:47,154 --> 01:12:48,954
Never allow the demands of tomorrow...
1118
01:12:49,114 --> 01:12:52,494
...to interfere with the pleasures
and excitements of today.
1119
01:12:52,743 --> 01:12:54,123
Would it have a--?
1120
01:12:54,286 --> 01:12:56,366
-A....
-A....
1121
01:12:58,457 --> 01:13:00,747
A stripe! Why, certainly, my boy!
1122
01:13:00,959 --> 01:13:04,629
A wide, red stripe down each side.
What do you think of that?
1123
01:13:07,549 --> 01:13:09,509
[DOG BARKlNG]
1124
01:13:10,803 --> 01:13:13,683
You'll have to excuse Winthrop.
1125
01:13:13,889 --> 01:13:16,469
We can't get him to say
three words a day.
1126
01:13:16,683 --> 01:13:18,183
Not even to us.
1127
01:13:18,394 --> 01:13:20,774
If you can get him to play
in that band...
1128
01:13:20,979 --> 01:13:23,479
...you'll have St. Michael's
own way with you.
1129
01:13:23,649 --> 01:13:26,649
But if anybody can do it,
I bet you can. Heh-heh.
1130
01:13:26,819 --> 01:13:27,819
Thank you.
1131
01:13:27,986 --> 01:13:31,776
You've a gift of the blarney about you,
no mistaking that.
1132
01:13:31,990 --> 01:13:34,330
-Where are you from, my boy?
-Gary, Indiana.
1133
01:13:34,493 --> 01:13:35,543
I knew it!
1134
01:13:35,744 --> 01:13:37,164
Where'd you say?
1135
01:13:37,454 --> 01:13:40,794
Gary, lndiana.
Gary Conservatory was my alma mater.
1136
01:13:41,083 --> 01:13:42,133
Was she now?
1137
01:13:42,668 --> 01:13:45,628
Yes, indeed.
Gold Medal Class of '05.
1138
01:13:47,840 --> 01:13:48,880
[SINGlNG]
Gary, Indiana
1139
01:13:49,049 --> 01:13:51,259
What a wonderful name!
1140
01:13:51,468 --> 01:13:55,178
Named for Elbert Gary
Ofjudiciary fame
1141
01:13:55,722 --> 01:13:57,062
Gary, Indiana
1142
01:13:57,266 --> 01:13:59,846
As a Shakespeare would say
1143
01:14:00,018 --> 01:14:03,728
Trips along softly
On the tongue this way
1144
01:14:04,398 --> 01:14:09,028
Gary, Indiana
1145
01:14:09,194 --> 01:14:11,204
Let me say it once again
1146
01:14:12,865 --> 01:14:17,325
Gary, Indiana
1147
01:14:17,536 --> 01:14:19,616
That's the town that knew me when
1148
01:14:20,456 --> 01:14:24,126
Now if you'd like to have
A logical explanation
1149
01:14:24,710 --> 01:14:28,420
How l happened on
This elegant syncopation
1150
01:14:28,881 --> 01:14:32,261
I will say without
A moment of hesitation
1151
01:14:33,051 --> 01:14:35,221
There is just one place
1152
01:14:35,429 --> 01:14:37,349
That can light my face
1153
01:14:38,098 --> 01:14:41,058
Gary, Indiana
1154
01:14:41,268 --> 01:14:42,638
Not Louisiana
1155
01:14:42,853 --> 01:14:45,233
Paris, France
New York or Rome
1156
01:14:45,856 --> 01:14:47,896
But Gary, lndiana
1157
01:14:48,108 --> 01:14:51,318
Gary, Indiana
1158
01:14:51,528 --> 01:14:53,448
My home sweet home
1159
01:15:24,436 --> 01:15:27,606
Gary, Indiana
1160
01:15:27,773 --> 01:15:31,783
BOTH: Gary, Indiana
My home sweet home
1161
01:15:34,530 --> 01:15:36,160
-Ah!
-Whoa!
1162
01:15:37,324 --> 01:15:38,784
Mama!
1163
01:15:39,535 --> 01:15:40,785
How do you do, Miss Paroo?
1164
01:15:41,620 --> 01:15:42,750
How do you do?
1165
01:15:42,955 --> 01:15:46,665
Of course, Paroo!
I thought the name sounded familiar.
1166
01:15:46,875 --> 01:15:50,705
-l've been trying to see you.
-He wants to put Winthrop in the band.
1167
01:15:50,921 --> 01:15:52,131
MARIAN:
We're not interested.
1168
01:15:52,297 --> 01:15:56,007
But Marian dear, the boy might have
his father's musical gift.
1169
01:15:56,218 --> 01:15:58,218
He does have my ganglion, you know.
1170
01:15:58,637 --> 01:16:01,427
Your husband is musical?
I'd like to talk to him.
1171
01:16:01,848 --> 01:16:05,478
Do you always burst into people's homes
prying into personal affairs?
1172
01:16:05,644 --> 01:16:07,234
We're not interested.
1173
01:16:07,396 --> 01:16:08,516
Marian!
1174
01:16:08,689 --> 01:16:10,359
There's one for and one against.
1175
01:16:10,566 --> 01:16:13,226
Now, why not let
the boy's father decide?
1176
01:16:13,819 --> 01:16:15,989
The boy's father is dead.
1177
01:16:17,739 --> 01:16:19,619
Anything else?
1178
01:16:19,825 --> 01:16:21,655
I am sorry.
1179
01:16:22,160 --> 01:16:24,500
But all the more reason
he should have this!
1180
01:16:24,830 --> 01:16:29,000
My brother is an unhappy child who can't
understand why his father was taken away.
1181
01:16:29,167 --> 01:16:33,207
Would you care to explain it to him?
He's been brooding for two years.
1182
01:16:33,422 --> 01:16:37,722
And as for your musical tricks,
go into business with a carnival man...
1183
01:16:37,926 --> 01:16:40,676
...who sells painted watches
and glass diamond rings!
1184
01:16:40,846 --> 01:16:43,636
HAROLD:
Musical tricks? Now, Miss Paroo!
1185
01:16:44,349 --> 01:16:45,679
[DOOR SLAMS]
1186
01:16:48,520 --> 01:16:50,350
I have a feeling she likes the idea.
1187
01:16:50,522 --> 01:16:53,362
A little cautious,
but I admire that in a woman.
1188
01:16:53,567 --> 01:16:55,777
I'll be back later in the week.
1189
01:16:56,111 --> 01:16:59,361
I do hope you'll excuse Marian.
She's not really--
1190
01:16:59,531 --> 01:17:02,531
Please, don't you worry about a thing.
1191
01:17:03,118 --> 01:17:07,248
I'm sure that at heart,
she's as lovely as yourself.
1192
01:17:08,832 --> 01:17:11,042
Good day to you, Widow Paroo.
1193
01:17:18,050 --> 01:17:20,640
[GROANS]
1194
01:17:34,483 --> 01:17:38,073
-Has he gone?
-He has. And l hope not forever.
1195
01:17:38,278 --> 01:17:40,738
Darling, don't you ever think
of your future?
1196
01:17:41,073 --> 01:17:44,413
Now, Mama, a girl's future
doesn't depend on encouraging...
1197
01:17:44,618 --> 01:17:46,698
...every fast-talking,
self-centered...
1198
01:17:46,912 --> 01:17:49,082
...woman-chasing traveling man
who comes to town.
1199
01:17:49,331 --> 01:17:51,001
All right, darling. All right.
1200
01:17:51,166 --> 01:17:54,666
Only it's a well-known principle that
if you keep the flint in one drawer...
1201
01:17:54,836 --> 01:17:57,546
...and the steel in the other
you'll never strike a fire.
1202
01:17:57,714 --> 01:18:00,094
-Mama!
-A fine-looking man.
1203
01:18:00,300 --> 01:18:01,430
And educated.
1204
01:18:01,593 --> 01:18:05,183
Gary, lndiana Conservation
class of 'Aught-five.
1205
01:18:05,389 --> 01:18:09,979
That he claims his commodity is music
does not, in this case, impress me.
1206
01:18:10,185 --> 01:18:12,135
Nor does anything else about him.
1207
01:18:12,354 --> 01:18:13,734
I give up.
1208
01:18:13,939 --> 01:18:17,939
At your age, if you don't mind my asking,
what are you waiting for?
1209
01:18:18,193 --> 01:18:21,283
Not for Ed Griner, who backs me
into the history shelf...
1210
01:18:21,446 --> 01:18:23,106
...every time he's in the library.
1211
01:18:23,532 --> 01:18:24,572
He does?
1212
01:18:25,033 --> 01:18:28,623
Or Ed Gammage who has the buggy
with the removable back seat.
1213
01:18:29,079 --> 01:18:33,249
If you're waiting for a knight in shining
white armor to come riding up the street....
1214
01:18:34,209 --> 01:18:35,919
I'm not waiting for that either.
1215
01:18:36,128 --> 01:18:38,208
Then what are you waiting for?
1216
01:18:38,422 --> 01:18:41,882
Marian Paroo,
if you don't mind my asking...
1217
01:18:42,092 --> 01:18:44,802
...don't you ever think
about being in love?
1218
01:18:44,970 --> 01:18:46,470
Being in love?
1219
01:18:47,264 --> 01:18:50,184
[SINGlNG]
Being in love
1220
01:18:50,350 --> 01:18:53,640
Used to be my favorite dream
1221
01:18:53,812 --> 01:18:55,152
Oh, yes
1222
01:18:56,898 --> 01:19:00,278
I've been in love
1223
01:19:00,444 --> 01:19:05,324
More than anybody else has
I guess
1224
01:19:06,408 --> 01:19:10,288
My first love
Heroically ran the streetcar
1225
01:19:11,496 --> 01:19:15,416
I tingled at every clang-clang
1226
01:19:16,168 --> 01:19:20,088
Next l fell for the principal
1227
01:19:20,505 --> 01:19:23,835
But, oh, that teacher who sang
1228
01:19:24,009 --> 01:19:26,549
BOTH:
"ln the Gloaming"
1229
01:19:27,596 --> 01:19:30,846
Knee-deep in love
1230
01:19:31,057 --> 01:19:36,187
What a lovely dream
And yet somehow
1231
01:19:36,646 --> 01:19:39,356
Me deep in love's
1232
01:19:39,566 --> 01:19:44,856
Only half of what
I'm longing for now
1233
01:19:45,030 --> 01:19:49,830
I still love my being
In love with someone
1234
01:19:49,993 --> 01:19:54,003
But tell me why couldn't there be
1235
01:19:55,123 --> 01:19:59,383
Somebody being in love
1236
01:19:59,544 --> 01:20:03,094
With me?
1237
01:20:04,591 --> 01:20:07,261
All l want is a plain man
1238
01:20:07,427 --> 01:20:10,137
All l want is a modest man
1239
01:20:10,347 --> 01:20:11,927
A quiet man
1240
01:20:12,140 --> 01:20:13,810
A gentle man
1241
01:20:14,017 --> 01:20:17,017
A straightforward and honest man
1242
01:20:17,229 --> 01:20:19,439
To sit with me
1243
01:20:20,065 --> 01:20:22,605
In a cottage somewhere
1244
01:20:22,818 --> 01:20:26,028
ln the state of lowa
1245
01:20:26,780 --> 01:20:31,660
And l would like him to be
1246
01:20:31,827 --> 01:20:36,657
More interested in me
1247
01:20:37,999 --> 01:20:40,959
Than he is in himself
1248
01:20:42,045 --> 01:20:46,215
And more interested in us
1249
01:20:48,093 --> 01:20:53,513
Than in me
1250
01:20:55,058 --> 01:21:00,188
And if occasionally he'd ponder
1251
01:21:00,355 --> 01:21:05,225
What makes Shakespeare
And Beethoven great
1252
01:21:05,944 --> 01:21:10,534
Him l could love till I die
1253
01:21:12,033 --> 01:21:17,413
Him l could love
1254
01:21:17,956 --> 01:21:21,956
Till l die
1255
01:21:22,127 --> 01:21:25,797
Being in love
1256
01:21:25,964 --> 01:21:28,804
What a lovely dream
And yet
1257
01:21:29,426 --> 01:21:31,256
Somehow
1258
01:21:32,220 --> 01:21:35,140
Being in love's
1259
01:21:35,307 --> 01:21:40,807
Only half of what
I'm longing for now
1260
01:21:41,146 --> 01:21:45,976
And so then
Tonight I'll be in there dreaming
1261
01:21:46,151 --> 01:21:49,451
And hoping that someday there'll be
1262
01:21:49,613 --> 01:21:51,323
Just once!
1263
01:21:51,489 --> 01:21:58,749
Somebody being in love
1264
01:22:00,206 --> 01:22:05,416
With me
1265
01:22:24,522 --> 01:22:25,862
Please, Zaneeta.
1266
01:22:26,024 --> 01:22:28,324
I'm supposed to be parallel reading.
1267
01:22:28,526 --> 01:22:30,186
Just to the Candy Kitchen.
1268
01:22:30,403 --> 01:22:32,573
With Mama and Papa shopping
on Center Street?
1269
01:22:32,781 --> 01:22:34,411
Ye gods!
1270
01:22:34,616 --> 01:22:35,736
Meet me after supper.
1271
01:22:35,951 --> 01:22:38,791
I can't. lt's Epworth League tonight.
1272
01:22:41,706 --> 01:22:44,376
-Meet you where?
-The footbridge.
1273
01:22:45,085 --> 01:22:46,625
See? Isn't that what I said?
1274
01:22:46,836 --> 01:22:49,126
Last time the lumberyard,
now the footbridge.
1275
01:22:49,339 --> 01:22:53,469
Where will we meet after that?
The black hole of Calcutta? Ye gods!
1276
01:22:53,635 --> 01:22:55,045
MARIAN:
Shh.
1277
01:22:56,888 --> 01:22:59,888
It's indecent to meet boys
at the footbridge.
1278
01:23:02,185 --> 01:23:03,385
First thing after supper?
1279
01:23:05,146 --> 01:23:06,556
All right.
1280
01:23:06,731 --> 01:23:08,981
-Ye gods!
-Shh.
1281
01:23:41,766 --> 01:23:43,886
The Wells Fargo wagon!
1282
01:23:44,060 --> 01:23:45,770
The Wells Fargo wagon?
1283
01:23:52,861 --> 01:23:54,821
[SINGlNG]
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
1284
01:23:54,988 --> 01:23:56,948
Is a-coming down the street
1285
01:23:57,115 --> 01:24:00,115
Oh, please let it be for me
1286
01:24:00,285 --> 01:24:04,155
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming down the street
1287
01:24:04,372 --> 01:24:07,252
l wish, I wish l knew what it could be
1288
01:24:07,625 --> 01:24:10,785
I got a box of maple sugar
On my birthday
1289
01:24:11,796 --> 01:24:14,416
In March l got a gray mackinaw
1290
01:24:15,383 --> 01:24:18,473
And once l got some grapefruit
From Tampa
1291
01:24:18,636 --> 01:24:22,386
Montgomery Ward sent me a bathtub
And a crosscut saw
1292
01:24:22,640 --> 01:24:25,480
-ls that the first thing l said or not?
-Yes, George.
1293
01:24:25,685 --> 01:24:29,345
Yes, the very first thing l said,
or l'll eat hay with the horse.
1294
01:24:29,564 --> 01:24:31,694
Get his credentials, l said...
1295
01:24:31,900 --> 01:24:34,360
...morning of July 4th...
1296
01:24:34,569 --> 01:24:35,649
...1 9 and 12.
1297
01:24:35,820 --> 01:24:39,240
Now look! My wife is off
dancing at any and all hours...
1298
01:24:39,449 --> 01:24:41,199
...instead of in the home.
1299
01:24:41,409 --> 01:24:46,119
And the school board is singing
instead of tending to city matters.
1300
01:24:46,331 --> 01:24:48,871
My oldest girl is boodling around
with some wild kid.
1301
01:24:49,042 --> 01:24:52,092
And my business's fell off so far
I can't find the balance sheet.
1302
01:24:52,253 --> 01:24:56,973
I found something interesting in this book
about Professor Hill's alma mater.
1303
01:24:57,133 --> 01:25:00,013
I know all about it.
It's all I can get out of him.
1304
01:25:00,220 --> 01:25:02,930
Gary Conservatory, class of '05.
1305
01:25:03,139 --> 01:25:07,179
If you take time to read it,
you wouldn't have to look any further.
1306
01:25:07,352 --> 01:25:08,392
It's on page--
1307
01:25:08,561 --> 01:25:11,401
Papa, the Wells Fargo wagon
is coming this way.
1308
01:25:11,564 --> 01:25:12,654
The Wells Fargo wagon?
1309
01:25:12,816 --> 01:25:14,856
It could be the band instruments!
1310
01:25:15,026 --> 01:25:16,936
-The band instruments?
-But Mayor Shinn!
1311
01:25:17,153 --> 01:25:18,863
Later, later.
1312
01:25:20,949 --> 01:25:24,449
ALL: Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming now
1313
01:25:24,661 --> 01:25:27,911
Is it the prepaid surprise or C.O.D.?
1314
01:25:28,289 --> 01:25:29,369
It could be curtains
1315
01:25:29,582 --> 01:25:32,042
-Or dishes
-Or a double boiler
1316
01:25:32,252 --> 01:25:33,842
-Or it could be
ALL: Yes, it could be
1317
01:25:34,045 --> 01:25:35,585
Yes, you're right
It surely could be
1318
01:25:35,797 --> 01:25:38,797
-Something special
ALL: Something very, very special now
1319
01:25:39,008 --> 01:25:42,048
Just for me
1320
01:25:43,012 --> 01:25:46,932
ALL: Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming down the street
1321
01:25:47,142 --> 01:25:49,562
Oh, don't let him pass my door
1322
01:25:50,270 --> 01:25:54,230
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming down the street
1323
01:25:54,440 --> 01:25:57,150
I wish l knew what he was coming for
1324
01:25:57,694 --> 01:26:01,074
I got some salmon from Seattle
Last September
1325
01:26:01,823 --> 01:26:04,783
And l expect a new rocking chair
1326
01:26:05,410 --> 01:26:08,410
I hope l get my raisins from Fresno
1327
01:26:08,705 --> 01:26:12,745
The D.A.R. have sent a cannon
For the courthouse square
1328
01:26:14,210 --> 01:26:17,710
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming now
1329
01:26:17,922 --> 01:26:21,342
I don't know how l can ever
Wait to see
1330
01:26:21,551 --> 01:26:24,091
It could be something
For thomeone who is
1331
01:26:24,304 --> 01:26:27,394
No relation
But it could be
1332
01:26:29,058 --> 01:26:30,768
Something special
1333
01:26:32,061 --> 01:26:35,271
Just for me
1334
01:26:36,191 --> 01:26:39,191
ALL: Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming
1335
01:26:39,903 --> 01:26:43,203
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming
1336
01:26:43,573 --> 01:26:47,623
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Don't you dare to make a stop
1337
01:26:47,827 --> 01:26:50,197
Until you stop
1338
01:26:50,622 --> 01:26:52,922
For me
1339
01:26:53,082 --> 01:26:55,422
[ALL CHEER]
1340
01:26:59,088 --> 01:27:00,298
Here you are, Winthrop.
1341
01:27:00,840 --> 01:27:01,880
My cornet!
1342
01:27:02,091 --> 01:27:04,341
Gee, thanks, professor.
1343
01:27:05,970 --> 01:27:09,970
Isn't this the most scrumptious
solid gold thing you ever saw?
1344
01:27:10,141 --> 01:27:12,391
I never thought l'd ever
see anything...
1345
01:27:12,602 --> 01:27:16,272
...so scrumptious as this
solid gold thing. Oh, sister!
1346
01:27:17,273 --> 01:27:19,193
Remember, men!
Stay off the streets...
1347
01:27:19,359 --> 01:27:23,949
...pay attention to your instruments,
and think about the "Minuet in G."
1348
01:27:24,113 --> 01:27:28,033
La di da di da
Di da di da
1349
01:27:28,201 --> 01:27:31,451
ALL: La di da
La di da
1350
01:27:31,621 --> 01:27:32,661
That's it!
1351
01:27:32,830 --> 01:27:35,120
La di da di da
1352
01:27:35,291 --> 01:27:37,541
Round one for you, Mr. Hill.
1353
01:27:37,752 --> 01:27:41,212
But l better hear some tooting
out of them horns in short order...
1354
01:27:41,422 --> 01:27:45,092
...or l'll see you before
the grand jury at the county theat!
1355
01:27:47,595 --> 01:27:48,675
Yes.
1356
01:27:48,846 --> 01:27:51,006
And now, Miss Marian, about that book--
1357
01:27:51,182 --> 01:27:53,022
George, come along.
1358
01:27:53,184 --> 01:27:55,524
Tempus fugit.
1359
01:27:55,687 --> 01:27:58,147
You watch your phraseology!
1360
01:27:59,107 --> 01:28:02,687
Go along, if you want. I must
get something from the librarian.
1361
01:28:02,986 --> 01:28:04,946
About that book....
1362
01:28:11,035 --> 01:28:13,445
Dance Committee meets Tuesdays
at the school.
1363
01:28:13,955 --> 01:28:15,865
They'll be counting on you.
1364
01:28:28,553 --> 01:28:30,853
La di da di da
Di da
1365
01:28:31,014 --> 01:28:34,064
La di da
La di da
1366
01:28:34,225 --> 01:28:36,635
La ra ra ra
Ra ra ra ran
1367
01:28:36,811 --> 01:28:39,401
Da di da di
Da di da di dan
1368
01:28:39,647 --> 01:28:42,147
BOTH: Tam di tam di
Tam di tam di tam
1369
01:28:42,317 --> 01:28:45,397
Pa ra ram
Pa ra ram
1370
01:28:46,654 --> 01:28:49,074
La di da di da
Di da di dam
1371
01:28:49,240 --> 01:28:51,450
Pa di dam
Pa di dam
1372
01:28:51,617 --> 01:28:53,367
Really, girls!
1373
01:29:06,007 --> 01:29:07,837
Hurry along, ladies.
1374
01:29:09,927 --> 01:29:11,347
Hurry along!
1375
01:29:11,554 --> 01:29:13,764
Tempus fugit.
1376
01:29:14,307 --> 01:29:15,887
Let's start...
1377
01:29:16,100 --> 01:29:19,810
...with our posture exercises.
1378
01:29:22,899 --> 01:29:24,899
[PIANO PLAYlNG]
1379
01:29:31,783 --> 01:29:33,833
Lovely, ladies. Lovely!
1380
01:29:34,035 --> 01:29:35,285
Now turn.
1381
01:29:35,495 --> 01:29:37,285
Take the body with you.
1382
01:29:37,455 --> 01:29:40,035
Lovely! Lovely, ladies.
1383
01:29:44,295 --> 01:29:46,795
Now for our Grecian urns.
1384
01:29:49,509 --> 01:29:51,929
One Grecian urn.
1385
01:29:54,305 --> 01:29:57,095
Two Grecian urns!
1386
01:29:58,768 --> 01:30:01,478
-Oh.
-That's just amazing!
1387
01:30:02,480 --> 01:30:04,230
And a fountain.
1388
01:30:05,983 --> 01:30:09,153
Trickle, trickle, trickle,
trickle, trickle, trickle.
1389
01:30:09,362 --> 01:30:11,862
Splendid, ladies! Splendid!
1390
01:30:12,073 --> 01:30:14,073
Our Delsarte display will be...
1391
01:30:14,283 --> 01:30:16,993
...the highlight of
the ice cream sociable.
1392
01:30:17,161 --> 01:30:18,251
Girls!
1393
01:30:18,413 --> 01:30:19,543
GIRLS:
Oh.
1394
01:30:20,081 --> 01:30:23,381
Now once again.
Practice makes perfection...
1395
01:30:23,584 --> 01:30:25,044
...which is what we want.
1396
01:30:30,216 --> 01:30:31,586
HAROLD:
Then remember, men:
1397
01:30:31,801 --> 01:30:34,591
If you want to play
the "Minuet in G"...
1398
01:30:34,804 --> 01:30:37,014
...think the "Minuet in G."
1399
01:30:37,181 --> 01:30:39,721
A meeting of two minds,
yours and Beethoven's.
1400
01:30:39,934 --> 01:30:42,024
-All together now.
-Professor.
1401
01:30:42,437 --> 01:30:45,687
I can't even think out
how to hold the horn right.
1402
01:30:45,857 --> 01:30:48,397
There's these little spigots
on the side...
1403
01:30:48,609 --> 01:30:50,239
...but which one's which?
1404
01:30:50,403 --> 01:30:53,493
Aha-ha. Experimentation!
1405
01:30:54,198 --> 01:30:55,488
Trial and error!
1406
01:30:56,492 --> 01:30:59,202
-Could you show me, professor?
-Oh.
1407
01:31:00,830 --> 01:31:03,500
I'll tell you what
the great Giuseppe Creatore...
1408
01:31:03,708 --> 01:31:05,998
...said to me once
under like circumstances.
1409
01:31:06,252 --> 01:31:10,012
"Professor Hill," he said,
"that is your instrument.
1410
01:31:10,214 --> 01:31:11,474
Hold onto it.
1411
01:31:11,674 --> 01:31:13,054
Cherish it.
1412
01:31:13,217 --> 01:31:15,757
Don't let anybody else play it.
Not even me.
1413
01:31:16,095 --> 01:31:17,545
Not even you.
1414
01:31:17,722 --> 01:31:20,722
Until you feel you're ready."
1415
01:31:20,892 --> 01:31:23,272
-But--
-Ah-ah-ah-ah.
1416
01:31:23,436 --> 01:31:24,936
Yes, sir.
1417
01:31:25,521 --> 01:31:26,561
All together now.
1418
01:31:27,106 --> 01:31:28,976
Over and over.
1419
01:31:30,067 --> 01:31:34,397
ALL: La di da di da
Di da di da
1420
01:31:34,572 --> 01:31:38,162
La di da
La di da
1421
01:31:38,326 --> 01:31:39,366
Tommy.
1422
01:31:39,535 --> 01:31:41,905
La di da di da
Di da
1423
01:31:42,079 --> 01:31:43,079
Take charge.
1424
01:31:43,247 --> 01:31:46,537
Another half-hour at least
on the minuet.
1425
01:31:47,627 --> 01:31:49,627
[CONTlNUES SINGlNG]
1426
01:32:11,609 --> 01:32:14,609
-Strawberry phosphate, please.
-Right with you.
1427
01:32:23,871 --> 01:32:25,251
[GlGGLES]
Ye gods!
1428
01:32:26,999 --> 01:32:28,419
Great honk!
1429
01:32:30,127 --> 01:32:33,877
If there's anything you
don't see there, ask for it.
1430
01:32:41,013 --> 01:32:42,433
[CLEARS THROAT]
1431
01:32:42,598 --> 01:32:45,308
Oh. Professor Hill, l didn't see you.
1432
01:32:45,476 --> 01:32:46,596
May I join you?
1433
01:32:46,769 --> 01:32:48,269
Well, really, l--
1434
01:32:48,479 --> 01:32:51,729
Where? They were seen!
Red-handed! Caught in the act!
1435
01:32:51,941 --> 01:32:54,781
-Take your hands off my daughter!
-Papa!
1436
01:32:54,944 --> 01:32:58,784
Mr. Shinn, Your Honor, your daughter
and l are going steady behind your back.
1437
01:32:58,948 --> 01:33:02,158
-Why, you--!
-We'd rather do it in front of your back.
1438
01:33:02,326 --> 01:33:03,366
Do what?
1439
01:33:03,536 --> 01:33:05,326
-Well, uh--
-Never mind!
1440
01:33:05,538 --> 01:33:07,328
Zaneeta's scared of you but l'm not.
1441
01:33:07,540 --> 01:33:11,040
I should think you'd hate to have your
daughter scared of you. Great honk!
1442
01:33:11,252 --> 01:33:14,132
I'll warn you once more:
If you ever touch my daughter...
1443
01:33:14,338 --> 01:33:16,668
...l'll horsewhip you
till hell won't have it!
1444
01:33:16,841 --> 01:33:17,881
Now, George!
1445
01:33:18,050 --> 01:33:20,640
Not one poop out of you, Madam.
1446
01:33:20,845 --> 01:33:22,255
I think he means "peep."
1447
01:33:22,430 --> 01:33:24,760
[BOTH LAUGH]
1448
01:33:24,932 --> 01:33:26,022
Yeah.
1449
01:33:26,183 --> 01:33:27,933
[ALL LAUGH]
1450
01:33:28,728 --> 01:33:31,148
Now get out of this public emporium!
1451
01:33:31,522 --> 01:33:34,482
I got as much right in
a public emporium as anybody!
1452
01:33:34,692 --> 01:33:36,742
How do you get any right around here?
1453
01:33:36,944 --> 01:33:40,364
Aiding and abetting the swindling
activities of this cymbal salesman!
1454
01:33:40,573 --> 01:33:43,493
You know what l see written
all over you? Reform school!
1455
01:33:43,701 --> 01:33:44,911
Now get out!
1456
01:33:45,119 --> 01:33:46,539
Get out, you wild kid!
1457
01:33:46,704 --> 01:33:48,124
Papa, please!
1458
01:33:48,873 --> 01:33:53,133
It's Capulets like you make blood
in the marketplace. Ye gods!
1459
01:33:53,336 --> 01:33:56,586
You watch your phraseology,
young woman!
1460
01:33:56,797 --> 01:33:58,207
Go home.
1461
01:34:01,344 --> 01:34:04,474
Taking up with wild kids
from the wrong side of town!
1462
01:34:04,680 --> 01:34:06,220
If l could make you understand--
1463
01:34:06,432 --> 01:34:08,222
Well, you can't!
1464
01:34:08,851 --> 01:34:10,561
And thanks for the buggy ride.
1465
01:34:10,728 --> 01:34:13,728
I read that book you gave me
from cover to cover...
1466
01:34:13,898 --> 01:34:15,318
...and didn't find a thing.
1467
01:34:15,524 --> 01:34:16,574
Mr. Mayor, please--
1468
01:34:16,734 --> 01:34:17,944
I'll settle your hash...
1469
01:34:18,110 --> 01:34:20,950
...as soon as I get these premises
off my oldest girl.
1470
01:34:22,615 --> 01:34:24,275
-Yes.
-But in the meantime...
1471
01:34:24,450 --> 01:34:26,620
...l'm vouching for Tommy Djilas.
1472
01:34:26,827 --> 01:34:29,327
He has the confidence
of every kid in town.
1473
01:34:29,538 --> 01:34:31,708
You'll be waiting to shake his hand...
1474
01:34:31,916 --> 01:34:33,916
...when our band
plays its first concert.
1475
01:34:34,126 --> 01:34:36,536
By that time,
my fine young feathered...
1476
01:34:36,754 --> 01:34:39,054
...my feathered young,
my feathered fine--
1477
01:34:39,256 --> 01:34:40,836
Never mind!
1478
01:34:42,802 --> 01:34:45,682
[ALL LAUGH]
1479
01:34:45,846 --> 01:34:47,926
Oliver! Jacey! Ewart! Olin!
1480
01:34:48,099 --> 01:34:50,979
I want that man's references
and l want them tonight.
1481
01:34:51,185 --> 01:34:54,555
He's slipperier than
a Mississippi...sturgeon.
1482
01:34:55,523 --> 01:34:57,943
I think Mayor Shinn behaved abominably.
1483
01:34:58,150 --> 01:35:01,280
And it was wonderful of you,
sticking up for Tommy Djilas.
1484
01:35:01,445 --> 01:35:04,195
-Oh, that was nothing.
-Yes, it was.
1485
01:35:04,573 --> 01:35:09,123
A man can't go back on his principles
because personal risk is involved.
1486
01:35:09,328 --> 01:35:10,908
What does the poet say?
1487
01:35:11,122 --> 01:35:15,132
A coward dies 1 000 deaths.
A brave man...
1488
01:35:15,292 --> 01:35:17,132
...only 500.
1489
01:35:17,294 --> 01:35:18,964
-Something like that.
-Thank you.
1490
01:35:19,380 --> 01:35:21,340
Get his papers or get him in jail!
1491
01:35:21,549 --> 01:35:23,339
I couldn't make myself clearer...
1492
01:35:23,551 --> 01:35:25,641
...if I was a buttonhook
in well water.
1493
01:35:30,474 --> 01:35:33,144
I want to talk to you
about Winthrop's cornet.
1494
01:35:33,310 --> 01:35:37,270
A beautiful instrument.
Hammered brass, mother-of-pearl keys.
1495
01:35:37,481 --> 01:35:41,031
But he never touches it. He said
you told him it wasn't necessary.
1496
01:35:41,986 --> 01:35:43,146
You must understand--
1497
01:35:43,362 --> 01:35:46,112
Something about a "Think System."
1498
01:35:46,323 --> 01:35:49,663
He says if he thinks the "Minuet in G"
he can play it.
1499
01:35:49,869 --> 01:35:52,999
I admit it's still
in the experimental stages.
1500
01:35:53,205 --> 01:35:56,875
To a seasoned professional like yourself
it may seem ludicrous.
1501
01:35:57,293 --> 01:35:59,293
You mustn't say that.
1502
01:36:01,213 --> 01:36:02,843
-l mustn't?
-No.
1503
01:36:03,257 --> 01:36:06,837
Throughout history the true
originator is always laughed at.
1504
01:36:07,052 --> 01:36:10,562
I hope you don't class me with
those small minds who ridiculed--
1505
01:36:10,765 --> 01:36:13,555
-Galileo.
-Yes, and his conception of the heavens.
1506
01:36:13,768 --> 01:36:15,138
Or Fulton.
1507
01:36:15,352 --> 01:36:18,612
-Yes. Or Columbus.
-And his conception of the egg--
1508
01:36:18,814 --> 01:36:20,274
Globe!
1509
01:36:21,442 --> 01:36:24,192
The one thing one must remember,
no matter who one is...
1510
01:36:24,361 --> 01:36:25,821
...or what one is working for...
1511
01:36:25,988 --> 01:36:29,198
...one can do anything
if one puts one's mind to it.
1512
01:36:30,201 --> 01:36:31,491
Miss Marian...
1513
01:36:31,702 --> 01:36:36,042
...if one could only tell you
how much you've done for one.
1514
01:36:37,875 --> 01:36:41,165
I would deem it a great privilege
to talk with you again.
1515
01:36:42,129 --> 01:36:43,799
Well, all l said--
1516
01:36:43,964 --> 01:36:46,514
May one call upon you some evening?
1517
01:36:49,553 --> 01:36:51,683
Any night this week.
1518
01:37:11,408 --> 01:37:13,408
[WHlSTLlNG]
1519
01:37:15,204 --> 01:37:16,504
Good evening, gentlemen.
1520
01:37:16,664 --> 01:37:19,294
[WHlSTLlNG]
1521
01:37:19,458 --> 01:37:21,578
Sorry, professor,
but we got our orders.
1522
01:37:21,836 --> 01:37:23,496
We all been deputized.
1523
01:37:23,712 --> 01:37:25,422
Yes, yes, yes.
1524
01:37:25,631 --> 01:37:27,511
Congratulations. Now let me see.
1525
01:37:27,716 --> 01:37:30,256
Every time l try to give you
those credentials...
1526
01:37:30,469 --> 01:37:32,849
...you always try to
change the subject somehow.
1527
01:37:33,055 --> 01:37:36,555
It's like a conspiracy.
I'll go up in my room and get them.
1528
01:37:37,059 --> 01:37:40,599
-Sorry! Afraid l'll have to go with you.
-Oh, yes.
1529
01:37:41,230 --> 01:37:43,230
Let's see if I have my key.
1530
01:37:43,858 --> 01:37:45,278
What's this?
1531
01:37:48,320 --> 01:37:49,860
HAROLD:
What do you know?
1532
01:37:51,448 --> 01:37:53,908
A testimonial from
the only female bassoonist...
1533
01:37:54,118 --> 01:37:56,328
...on the Redpath Circuit.
Madame Rini.
1534
01:37:56,537 --> 01:37:59,457
That's her stage name.
Actually she's from Moline.
1535
01:37:59,623 --> 01:38:01,623
-Lida Rose Quackenbush.
-Can l see that?
1536
01:38:01,792 --> 01:38:03,752
You never forget the name.
Lida Rose.
1537
01:38:03,961 --> 01:38:06,421
-Just like in the old song.
-None of that now!
1538
01:38:06,589 --> 01:38:07,799
[PLAYS NOTE]
1539
01:38:07,965 --> 01:38:09,125
[SINGlNG]
Lida Rose
1540
01:38:09,300 --> 01:38:11,300
I'm home again, Rose
1541
01:38:12,052 --> 01:38:13,972
To get the
1542
01:38:14,138 --> 01:38:16,808
ALL:
Sun back
1543
01:38:16,974 --> 01:38:21,394
In the sky
1544
01:38:21,770 --> 01:38:23,980
Lida Rose
1545
01:38:24,148 --> 01:38:28,528
I'm home again, Rose
1546
01:38:28,944 --> 01:38:34,784
About a thousand kisses shy
1547
01:38:35,284 --> 01:38:36,494
Ding
1548
01:38:36,702 --> 01:38:38,162
Dong
1549
01:38:38,329 --> 01:38:39,949
Ding
1550
01:38:40,164 --> 01:38:45,754
I can hear the chapel bell chime
1551
01:38:46,170 --> 01:38:47,340
Ding
1552
01:38:47,546 --> 01:38:48,876
Dong
1553
01:38:49,089 --> 01:38:51,009
Ding
1554
01:38:51,175 --> 01:38:55,795
At the least suggestion
1555
01:38:56,347 --> 01:39:01,517
I'll pop the question
1556
01:39:02,353 --> 01:39:04,063
Lida Rose
1557
01:39:04,271 --> 01:39:07,321
I'm home again, Rose
1558
01:39:08,150 --> 01:39:13,030
Without a sweetheart to my name
1559
01:39:13,364 --> 01:39:15,744
Lida Rose
1560
01:39:15,908 --> 01:39:20,078
How everyone knows
1561
01:39:20,663 --> 01:39:26,463
That I am hoping you're the same
1562
01:39:27,711 --> 01:39:34,221
So here is my love song
1563
01:39:34,843 --> 01:39:39,893
Not fancy or fine
1564
01:39:40,307 --> 01:39:42,227
Lida Rose
1565
01:39:42,393 --> 01:39:47,483
Oh, won't you be mine?
1566
01:39:47,648 --> 01:39:53,778
Lida Rose, oh, Lida Rose
Oh, Lida Rose
1567
01:39:56,865 --> 01:40:00,735
Dream of now
1568
01:40:00,911 --> 01:40:04,751
Dream of then
1569
01:40:04,999 --> 01:40:09,539
Dream of a love song
1570
01:40:09,712 --> 01:40:12,342
That might have been
1571
01:40:12,506 --> 01:40:15,926
Do I love you?
1572
01:40:16,093 --> 01:40:19,933
Oh, yes, l love you
1573
01:40:20,180 --> 01:40:24,140
And I'll bravely tell you
1574
01:40:24,476 --> 01:40:29,266
But only when you dream again
1575
01:40:30,190 --> 01:40:38,110
Sweet and low
1576
01:40:38,532 --> 01:40:42,912
How sweet that memory
1577
01:40:43,078 --> 01:40:46,408
How long ago?
1578
01:40:46,790 --> 01:40:49,330
Forever?
1579
01:40:49,501 --> 01:40:53,461
Oh, yes, forever
1580
01:40:53,630 --> 01:40:57,970
Will l ever tell you?
1581
01:40:58,552 --> 01:40:59,592
No
1582
01:40:59,762 --> 01:41:03,262
Lida Rose, oh, Lida Rose, oh
1583
01:41:03,974 --> 01:41:06,644
Lida Rose, I'm home again, Rose
1584
01:41:06,894 --> 01:41:11,154
To get the sun back in the sky
1585
01:41:12,232 --> 01:41:14,902
Lida Rose, I'm home again, Rose
1586
01:41:15,277 --> 01:41:19,607
About a thousand kisses shy
1587
01:41:19,865 --> 01:41:20,905
Ding
1588
01:41:21,075 --> 01:41:22,115
Dong
1589
01:41:22,284 --> 01:41:23,334
Ding
1590
01:41:23,827 --> 01:41:27,497
I can hear the chapel bell chime
1591
01:41:28,165 --> 01:41:29,205
Ding
1592
01:41:29,374 --> 01:41:30,424
Dong
1593
01:41:30,584 --> 01:41:31,674
Ding
1594
01:41:32,169 --> 01:41:34,629
At the least suggestion
1595
01:41:34,838 --> 01:41:36,838
I'll pop the question
1596
01:41:37,341 --> 01:41:40,091
Lida Rose, I'm home again, Rose
1597
01:41:40,302 --> 01:41:45,012
Without a sweetheart to my name
1598
01:41:45,516 --> 01:41:48,266
Lida Rose, how everyone knows
1599
01:41:48,477 --> 01:41:53,477
That I am hoping you're the same
1600
01:41:54,024 --> 01:41:58,074
So here is my love song
1601
01:41:58,529 --> 01:42:02,909
Not fancy or fine
1602
01:42:03,200 --> 01:42:08,200
Lida Rose, oh, won't you be mine?
1603
01:42:08,372 --> 01:42:15,382
Lida Rose, oh, Lida Rose
Oh, Lida Rose
1604
01:42:26,682 --> 01:42:28,102
[SIGHS]
1605
01:42:28,267 --> 01:42:30,307
Will you ever stop arguing
with yourself?
1606
01:42:30,519 --> 01:42:34,229
Will you ever tell him?
Won't you ever tell him? Yes! No!
1607
01:42:34,439 --> 01:42:37,359
Fiddlesticks! Open your mouth
and let it come out.
1608
01:42:37,568 --> 01:42:38,938
-Now, Mama--
-Now, nothing.
1609
01:42:39,153 --> 01:42:41,703
If he ever calls again,
you see him alone...
1610
01:42:41,989 --> 01:42:44,739
...and if you haven't the gumption
to tell him how you feel--
1611
01:42:44,908 --> 01:42:48,738
MARIAN: Tell him?
-Nothing wrong with a ladylike hint.
1612
01:42:49,163 --> 01:42:51,413
Ah! What's that thing you got?
1613
01:42:51,623 --> 01:42:55,173
It's a genuine Hercules
combination pocketknife and tool kit...
1614
01:42:55,377 --> 01:42:58,587
...with a solid stag handle
and six sturdy steel blades.
1615
01:42:58,755 --> 01:43:00,715
Blessed Martin of Tours!
1616
01:43:01,091 --> 01:43:04,471
One spear blade, one sheep's foot blade,
one small pen blade...
1617
01:43:04,678 --> 01:43:08,888
...a swagging awl, a file and
a combination tack puller and screwdriver.
1618
01:43:09,183 --> 01:43:11,483
Where'd you pick up
that horrible weapon?
1619
01:43:11,685 --> 01:43:13,135
It was a present.
1620
01:43:13,353 --> 01:43:14,403
From Harold.
1621
01:43:14,605 --> 01:43:16,685
-Professor Hill?
-Uh-huh.
1622
01:43:16,857 --> 01:43:19,027
He says if l stick around River City...
1623
01:43:19,234 --> 01:43:21,194
...l better learn to whittle and spit.
1624
01:43:21,403 --> 01:43:23,403
I got the spitting down pretty good.
1625
01:43:23,947 --> 01:43:28,237
Winthrop, what do you and Harold
find to talk about?
1626
01:43:28,619 --> 01:43:32,459
Sometimes we talk business
and sometimes just plain talk.
1627
01:43:32,623 --> 01:43:35,083
He talks about his hometown,
Gary, lndiana.
1628
01:43:35,292 --> 01:43:37,292
He said he'd take me there someday.
1629
01:43:37,669 --> 01:43:39,379
Isn't that nice?
1630
01:43:39,796 --> 01:43:43,296
He taught me a song about it
with hardly any "S"s in it.
1631
01:43:44,134 --> 01:43:45,644
[SINGlNG]
Gary, Indiana
1632
01:43:45,802 --> 01:43:48,722
Gary, Indiana
1633
01:43:48,931 --> 01:43:51,851
Let me say it once again
1634
01:43:52,684 --> 01:43:57,274
Gary, Indiana
1635
01:43:57,481 --> 01:44:00,231
That's the town that knew me when
1636
01:44:00,484 --> 01:44:04,324
If you'd like to have
A logical explanation
1637
01:44:04,947 --> 01:44:08,697
How l happened on this
Elegant syncopation
1638
01:44:09,076 --> 01:44:12,826
I will say without
A moment of hesitation
1639
01:44:13,455 --> 01:44:15,495
There is just one place
1640
01:44:15,666 --> 01:44:17,456
That can light my face
1641
01:44:18,418 --> 01:44:21,418
Gary, Indiana
1642
01:44:21,630 --> 01:44:22,960
Not Louisiana
1643
01:44:23,173 --> 01:44:26,093
Paris, France
New York or Rome
1644
01:44:26,593 --> 01:44:28,473
-But--
-Gary, Indiana
1645
01:44:28,679 --> 01:44:32,099
Gary, Indiana
1646
01:44:32,307 --> 01:44:34,977
My home sweet home
1647
01:44:37,938 --> 01:44:40,478
[BOTH LAUGHING]
1648
01:44:42,734 --> 01:44:45,244
All right, enough of that.
Come along, now.
1649
01:44:45,445 --> 01:44:47,525
You still have to change
for the sociable.
1650
01:44:47,698 --> 01:44:49,368
[CHUCKLES]
1651
01:45:01,962 --> 01:45:04,592
Do the Shinns live
around here somewhere?
1652
01:45:05,507 --> 01:45:07,627
The Shinn home is on East Elm.
This is West Elm.
1653
01:45:07,801 --> 01:45:10,051
Mm, criminy.
1654
01:45:11,471 --> 01:45:13,561
Oh. l see you're the
piano teacher here in town.
1655
01:45:14,891 --> 01:45:18,101
You must know about this fellow Hill
forming a boys' band here.
1656
01:45:18,312 --> 01:45:23,072
Don't let that worry you no more.
I got the goods on him in spades.
1657
01:45:23,275 --> 01:45:25,735
That swindling, two-bit
thimblerigger!
1658
01:45:25,902 --> 01:45:28,402
That's why I got to see Shinn.
I'm just passing through...
1659
01:45:28,572 --> 01:45:31,492
...and number 8 only makes
a 1 5-minute water stop and--
1660
01:45:31,908 --> 01:45:32,908
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1661
01:45:33,076 --> 01:45:34,736
Ooh.
1662
01:45:35,245 --> 01:45:37,155
I wish it was 20.
1663
01:45:37,539 --> 01:45:42,419
Sure could concentrate five minutes
on you, girlie-girl.
1664
01:45:43,045 --> 01:45:44,085
Who are you?
1665
01:45:44,588 --> 01:45:47,508
Name's Charlie Cowell.
Anvil salesman.
1666
01:45:47,799 --> 01:45:49,469
[BANGS LOUDLY]
1667
01:45:50,344 --> 01:45:52,764
But now l've got heavier things
on my mind.
1668
01:45:53,180 --> 01:45:57,730
I've got to protect the good name
of the traveling fraternity from Hill.
1669
01:45:58,518 --> 01:46:01,728
Mr. Cowell,
you're making a big mistake.
1670
01:46:01,938 --> 01:46:04,608
Mistake, my old lady's corset cover!
1671
01:46:04,816 --> 01:46:06,606
He's been the raspberry seed...
1672
01:46:06,818 --> 01:46:09,948
...in my wisdom tooth just long enough.
1673
01:46:10,113 --> 01:46:12,703
He spoiled Illinois for me.
But he won't spoil lowa.
1674
01:46:13,075 --> 01:46:15,655
You're a music teacher.
You didn't see through him?
1675
01:46:15,869 --> 01:46:18,539
-He's no more professor--
-l know all about that.
1676
01:46:18,747 --> 01:46:21,207
Bandleaders are always called professor.
1677
01:46:21,416 --> 01:46:24,666
It's an academic courtesy.
He's a fine director--
1678
01:46:24,878 --> 01:46:28,128
Now wait a minute!
1679
01:46:28,298 --> 01:46:29,758
Fine director?
1680
01:46:29,966 --> 01:46:32,586
Tell me, you heard one note
of music from any band?
1681
01:46:33,637 --> 01:46:35,637
Well, no, but--
1682
01:46:35,806 --> 01:46:40,136
But nothing, girlie-girl.
He never formed a band in his life.
1683
01:46:40,310 --> 01:46:42,310
And you think he ever will?
1684
01:46:42,521 --> 01:46:44,361
Not on your previous existence!
1685
01:46:44,564 --> 01:46:45,944
Just listen a minute--
1686
01:46:46,149 --> 01:46:47,779
I'd like to.
1687
01:46:50,153 --> 01:46:53,113
I'd like to do more than that
if l had the time.
1688
01:46:53,657 --> 01:46:55,367
Sure got the inclination.
1689
01:46:55,534 --> 01:46:56,914
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1690
01:46:57,077 --> 01:47:01,457
But l got to leave this dynamite
with somebody on the way to the depot.
1691
01:47:02,374 --> 01:47:05,504
Bye, girlie-girl. I'll see you
next time l come through.
1692
01:47:07,671 --> 01:47:11,131
You'll never make that train
at the depot. Catch it at the crossing.
1693
01:47:11,341 --> 01:47:16,181
I've got to leave word, and I can see
you ain't the one to leave it with.
1694
01:47:16,346 --> 01:47:17,846
Wait a minute!
1695
01:47:18,014 --> 01:47:19,474
Mr. Cowell.
1696
01:47:21,768 --> 01:47:24,938
[RECORD PLAYS]
1697
01:47:25,105 --> 01:47:28,015
You don't know me very well yet.
1698
01:47:29,192 --> 01:47:30,192
[SUlTCASE BANGS LOUDLY]
1699
01:47:30,360 --> 01:47:33,570
Is that an invitation, girlie-girl?
1700
01:47:34,239 --> 01:47:37,199
No. I mean, I don't know you.
1701
01:47:37,367 --> 01:47:39,697
I'd need more time anyway.
1702
01:47:39,911 --> 01:47:41,951
What l mean is...
1703
01:47:42,164 --> 01:47:45,714
...as well as I'd like to.
1704
01:47:47,377 --> 01:47:50,167
Oh. There's no trouble there...
1705
01:47:50,380 --> 01:47:52,090
...girlie-girl!
1706
01:47:53,758 --> 01:47:56,218
I've never met a man...
1707
01:47:56,386 --> 01:47:58,506
...who sells anvils before.
1708
01:47:59,556 --> 01:48:01,386
It's really quite...
1709
01:48:02,267 --> 01:48:03,887
...different.
1710
01:48:06,354 --> 01:48:09,404
Takes a real salesman,
I can tell you that.
1711
01:48:09,608 --> 01:48:12,318
Anvils have a limited appeal, you know.
1712
01:48:18,742 --> 01:48:20,452
What am I doing?
1713
01:48:20,660 --> 01:48:22,910
If l miss that train, I'll lose my job.
1714
01:48:23,121 --> 01:48:25,081
And l got to leave word about Hill.
1715
01:48:26,082 --> 01:48:27,172
Leave word with me.
1716
01:48:27,375 --> 01:48:31,455
Not on your tintype, girlie-girl.
1717
01:48:31,630 --> 01:48:34,220
How do l know
you'll deliver these letters?
1718
01:48:34,382 --> 01:48:35,802
Try me.
1719
01:48:36,968 --> 01:48:39,258
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1720
01:48:43,725 --> 01:48:44,765
[MUSlC STOPS]
1721
01:48:45,018 --> 01:48:47,018
[TRAIN APPROACHING]
1722
01:48:47,771 --> 01:48:49,611
There's your train! Run for it!
1723
01:48:49,814 --> 01:48:53,784
You double-dealing--
Who do you think you're protecting?
1724
01:48:54,361 --> 01:48:57,281
That guy's got a gal
in every county in lllinois...
1725
01:48:57,489 --> 01:49:01,449
...and he's taken it away from
every one of them. That's 1 02 counties!
1726
01:49:03,036 --> 01:49:07,576
Not counting the piano teachers
like you he cozies up to...
1727
01:49:07,791 --> 01:49:10,131
...just to keep your mouths shut!
1728
01:49:10,502 --> 01:49:13,632
Neither one of you have
heard the last of me, girlie-girl!
1729
01:49:15,757 --> 01:49:18,087
GROUP [SINGlNG]:
I'll pop the question
1730
01:49:18,260 --> 01:49:21,140
Lida Rose, I'm home again, Rose
1731
01:49:21,304 --> 01:49:25,644
Without a sweetheart to my name
1732
01:49:26,601 --> 01:49:31,651
Good evening, Miss Marian
1733
01:49:36,528 --> 01:49:39,318
Lida Rose, how everyone knows
1734
01:49:39,489 --> 01:49:42,699
That I am hoping you're the same
1735
01:49:42,867 --> 01:49:45,077
MRS. PAROO:
Marian!
1736
01:49:47,622 --> 01:49:50,212
Marian dear, who was you talking--?
1737
01:49:50,375 --> 01:49:51,915
Why, Professor Hill!
1738
01:49:52,085 --> 01:49:54,835
Mrs. Paroo, the top of the evening!
Miss Marian.
1739
01:49:55,005 --> 01:49:57,505
You and Marian come up and set.
1740
01:49:57,674 --> 01:49:59,684
I've got some jelly on the stove.
1741
01:49:59,843 --> 01:50:01,723
There's no jelly on the stove.
1742
01:50:01,928 --> 01:50:04,178
Well, l'll put some on!
1743
01:50:08,226 --> 01:50:12,266
-Shall we "set," as your mother said?
-Really, I don't--
1744
01:50:12,522 --> 01:50:15,072
You did ask me to call. Remember?
1745
01:50:15,233 --> 01:50:17,743
Did I? I didn't mean anything.
1746
01:50:17,944 --> 01:50:20,824
I'm not suggesting
your invitation inferred...
1747
01:50:21,031 --> 01:50:23,531
...anything but academic enlightenment.
1748
01:50:25,702 --> 01:50:27,122
The Think System.
1749
01:50:28,204 --> 01:50:30,464
I've been by your house
to explain it to you...
1750
01:50:30,665 --> 01:50:33,245
...but there always seem
to be people around.
1751
01:50:33,460 --> 01:50:35,460
Ladies mostly, l thought.
1752
01:50:35,712 --> 01:50:38,882
Yes. Mrs. Squires
and several of the other ladies.
1753
01:50:39,049 --> 01:50:40,419
I'm glad.
1754
01:50:40,925 --> 01:50:43,295
I wouldn't want anyone beating my time.
1755
01:50:46,806 --> 01:50:48,176
"You wouldn't?"
1756
01:50:49,976 --> 01:50:51,226
"No, ma'am."
1757
01:50:53,605 --> 01:50:56,265
It's evidently not
the convenient evening.
1758
01:50:56,816 --> 01:50:58,356
I'll see you at the sociable.
1759
01:50:58,568 --> 01:51:01,488
Professor Hill, is it true
that you've had 1 00--?
1760
01:51:02,906 --> 01:51:05,236
-What I'm trying to say is--
-Yes?
1761
01:51:05,825 --> 01:51:07,655
I was wondering...
1762
01:51:09,162 --> 01:51:12,922
...how you developed the Think System.
1763
01:51:13,083 --> 01:51:14,583
The Think System?
1764
01:51:15,251 --> 01:51:16,671
Oh, the Think System!
1765
01:51:16,878 --> 01:51:20,758
It's quite simple, really.
It's as simple as whistling.
1766
01:51:20,965 --> 01:51:24,125
No one had to develop an
elaborate technique for whistling.
1767
01:51:24,344 --> 01:51:26,474
You simply think the tune up here...
1768
01:51:26,680 --> 01:51:28,970
...and it comes out clearly here.
1769
01:51:29,683 --> 01:51:31,683
[WHlSTLlNG]
1770
01:51:32,602 --> 01:51:35,102
Now just suppose you try this yourself.
1771
01:51:36,481 --> 01:51:37,901
I'll take your word for it.
1772
01:51:39,526 --> 01:51:41,526
Why don't we all sit down?
1773
01:51:42,362 --> 01:51:45,612
Are all music teachers
as dense as I am?
1774
01:51:46,991 --> 01:51:48,411
All music teachers?
1775
01:51:49,494 --> 01:51:53,214
I daresay you've met dozens.
Maybe even a hundred.
1776
01:51:53,873 --> 01:51:57,383
-Well--
-Are they all as fascinated as l...
1777
01:51:59,629 --> 01:52:01,509
...with the Think System?
1778
01:52:01,965 --> 01:52:03,665
Some more and some less.
1779
01:52:03,883 --> 01:52:06,973
One young lady had thought
up the same system.
1780
01:52:07,220 --> 01:52:08,800
She showed me a few refinements.
1781
01:52:10,140 --> 01:52:11,390
I see.
1782
01:52:11,808 --> 01:52:13,638
Have l said something wrong?
1783
01:52:14,644 --> 01:52:17,024
Please don't let me keep you.
1784
01:52:17,230 --> 01:52:19,480
You must have more important
things to do...
1785
01:52:19,649 --> 01:52:22,029
...than explain the Think System to me.
1786
01:52:22,235 --> 01:52:24,275
Nope, can't think of one.
Come, let's sit.
1787
01:52:24,487 --> 01:52:27,947
I must be very dull company
for a man of your experience.
1788
01:52:28,158 --> 01:52:31,078
Now where'd you ever get
an idea like that? Heh-heh.
1789
01:52:31,536 --> 01:52:34,036
One hears rumors about
traveling salesmen.
1790
01:52:34,247 --> 01:52:37,327
Oh, now, you mustn't
believe everything you hear.
1791
01:52:37,542 --> 01:52:41,342
After all, one even hears rumors
about librarians.
1792
01:52:42,797 --> 01:52:45,127
I presume you're referring
to Uncle Maddy?
1793
01:52:46,176 --> 01:52:50,046
-Uncle Maddy?
-Mr. Madison, my father's best friend.
1794
01:52:50,263 --> 01:52:53,473
No matter what they say,
he left that library job to me...
1795
01:52:53,683 --> 01:52:56,313
...so Mother, Winthrop and l
could have security.
1796
01:52:56,519 --> 01:52:58,269
Surely, you don't believe--
1797
01:52:58,480 --> 01:53:00,860
No, but that's just what l'm saying.
1798
01:53:01,065 --> 01:53:03,275
Why do you suppose
people start rumors?
1799
01:53:03,693 --> 01:53:05,283
Narrow-mindedness, jealousy.
1800
01:53:05,695 --> 01:53:07,105
Jealousy mostly, l guess.
1801
01:53:07,322 --> 01:53:08,362
Exactly!
1802
01:53:08,573 --> 01:53:11,873
And jealousy mostly starts
rumors about traveling salesmen.
1803
01:53:25,673 --> 01:53:27,343
What have you heard?
1804
01:53:28,384 --> 01:53:29,474
Oh.
1805
01:53:29,636 --> 01:53:32,176
Nothing about you personally.
It's just...
1806
01:53:32,388 --> 01:53:34,638
...you know, generally.
1807
01:53:36,267 --> 01:53:38,887
What have you heard generally?
1808
01:53:40,063 --> 01:53:41,523
Just that--
1809
01:53:43,024 --> 01:53:45,074
But of course!
1810
01:53:45,860 --> 01:53:50,740
It stands to reason that disappointment
and jealousy can lead to--
1811
01:53:50,949 --> 01:53:55,239
Well, take you, for instance.
Your attentions to customers...
1812
01:53:55,411 --> 01:53:58,411
...and teachers might easily be
misconstrued, mightn't they?
1813
01:53:58,915 --> 01:54:01,575
I mean now, honestly, mightn't they?
1814
01:54:01,751 --> 01:54:05,251
And as you say, if a salesman
or somebody were jealous...
1815
01:54:05,463 --> 01:54:08,593
...they could be downright lies,
now, couldn't they?
1816
01:54:08,800 --> 01:54:11,430
-What could?
-Rumors and things!
1817
01:54:11,594 --> 01:54:12,804
Of course!
1818
01:54:13,012 --> 01:54:16,392
It goes to show, you should never
believe everything you hear!
1819
01:54:16,599 --> 01:54:19,809
I mean, if you just discuss things!
1820
01:54:20,019 --> 01:54:21,939
I'd be delighted to discuss...
1821
01:54:22,105 --> 01:54:25,105
...anything in the world with you.
1822
01:54:26,192 --> 01:54:28,242
But couldn't we do it sitting down?
1823
01:54:29,696 --> 01:54:30,776
You do sit?
1824
01:54:31,239 --> 01:54:33,739
Your knees bend and all?
1825
01:54:35,034 --> 01:54:38,254
We could sit on the steps, l suppose.
1826
01:54:38,454 --> 01:54:40,964
Or on the large hollow log
over at the footbridge.
1827
01:54:41,457 --> 01:54:43,917
No, I couldn't do that.
1828
01:54:45,086 --> 01:54:47,796
I've never been to the footbridge
with a man in my life.
1829
01:54:48,131 --> 01:54:49,461
Just to talk.
1830
01:54:51,301 --> 01:54:53,801
I have to dress for the sociable.
1831
01:54:57,640 --> 01:54:59,980
Then meet me there in 1 5 minutes.
1832
01:55:00,894 --> 01:55:02,734
No, I can't.
1833
01:55:02,937 --> 01:55:04,437
Please.
1834
01:55:04,981 --> 01:55:07,901
Some other time.
Maybe tomorrow.
1835
01:55:08,985 --> 01:55:10,435
Please.
1836
01:55:11,946 --> 01:55:15,276
Oh, my dear little librarian!
1837
01:55:15,658 --> 01:55:18,368
You pile up enough tomorrows
and you'll collect...
1838
01:55:18,578 --> 01:55:21,908
...nothing but a lot
of empty yesterdays.
1839
01:55:23,875 --> 01:55:25,745
I don't know about you...
1840
01:55:26,669 --> 01:55:29,459
...but l'd like to make today
worth remembering.
1841
01:55:31,507 --> 01:55:33,757
Oh....
1842
01:55:34,677 --> 01:55:36,297
So would l.
1843
01:55:40,266 --> 01:55:41,976
The footbridge...
1844
01:55:42,185 --> 01:55:43,845
...1 5 minutes.
1845
01:55:53,821 --> 01:55:55,861
Fifteen minutes.
1846
01:56:13,049 --> 01:56:15,129
MARIAN: Mama!
-What?!
1847
01:56:15,802 --> 01:56:19,472
I told the professor l'd meet him
at the footbridge in 1 5 minutes.
1848
01:56:19,681 --> 01:56:21,641
Glory be and the saints be praised!
1849
01:56:21,808 --> 01:56:23,388
-lt works!
-What works?
1850
01:56:23,559 --> 01:56:28,229
I been using the Think System
on you from the parlor.
1851
01:56:33,069 --> 01:56:35,069
[PEOPLE CHATTERlNG]
1852
01:56:50,003 --> 01:56:52,843
Any of you people Mayor Shinn?
1853
01:57:11,607 --> 01:57:13,607
[YELLING]
1854
01:57:17,280 --> 01:57:19,410
Please, you got to clear this area.
1855
01:57:19,615 --> 01:57:22,075
Mrs. Shinn wants
to start the entertainment.
1856
01:57:22,243 --> 01:57:23,453
[CROWD GROANS]
1857
01:57:23,619 --> 01:57:25,039
No, we want to dance.
1858
01:57:25,246 --> 01:57:26,286
[CROWD AGREES]
1859
01:57:26,456 --> 01:57:29,116
Wait'll you see the new steps
Professor Hill taught us.
1860
01:57:29,292 --> 01:57:32,462
Mr. Washburn,
my group is ready to perform.
1861
01:57:32,628 --> 01:57:34,458
[CROWD CHATTERlNG]
1862
01:57:34,630 --> 01:57:36,920
-Start her out.
-Okay, what'll it be?
1863
01:57:37,133 --> 01:57:38,303
"The Shipoopi!"
1864
01:57:38,468 --> 01:57:40,468
[CROWD CHEERING]
1865
01:57:43,806 --> 01:57:45,266
[SINGlNG]
Now a woman who'll kiss on the
1866
01:57:45,433 --> 01:57:47,183
Very first date is usually a hussy.
1867
01:57:47,393 --> 01:57:50,483
And a woman who'll kiss on the
Second time out is anything but fussy
1868
01:57:50,646 --> 01:57:52,516
But a woman who'll wait
Till the third time around
1869
01:57:52,732 --> 01:57:54,322
Head in the clouds
Feet on the ground
1870
01:57:54,484 --> 01:57:57,654
She's the girl he's glad he's found
She's his Shipoopi
1871
01:57:57,862 --> 01:58:00,282
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1872
01:58:00,490 --> 01:58:02,160
CHORUS:
The girl who's hard to get
1873
01:58:02,325 --> 01:58:04,525
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1874
01:58:04,827 --> 01:58:06,657
FEMALE SlNGERS:
But you can win her yet
1875
01:58:06,871 --> 01:58:08,371
Walk her once
Just to raise the curtain
1876
01:58:08,581 --> 01:58:10,371
Walk around twice
And you make for certain
1877
01:58:10,583 --> 01:58:11,673
Once more in the flower garden
1878
01:58:11,834 --> 01:58:14,464
She will never get sore
If you beg her pardon
1879
01:58:15,505 --> 01:58:18,965
CHORUS: Do re mi fa so la si do
Si la so fa mi re do
1880
01:58:19,133 --> 01:58:20,513
Squeeze her once
When she isn't looking
1881
01:58:20,718 --> 01:58:22,678
If you get a squeeze back
That's fancy cooking
1882
01:58:22,887 --> 01:58:23,927
Once more for a pepper-upper
1883
01:58:24,180 --> 01:58:26,560
She will never get sore
On her way to supper
1884
01:58:27,892 --> 01:58:30,812
CHORUS: Do re mi fa so la si do
Si do
1885
01:58:30,978 --> 01:58:34,518
Now little old Sal's a no-gal
As anyone could see
1886
01:58:34,857 --> 01:58:37,647
Look at her now, she's a go-gal
Who only goes for me
1887
01:58:37,860 --> 01:58:39,900
Squeeze her once
When she isn't looking
1888
01:58:40,113 --> 01:58:41,863
If you get a squeeze back
That's fancy cooking
1889
01:58:42,031 --> 01:58:43,121
Once more for a pepper-upper
1890
01:58:43,324 --> 01:58:45,164
She will never get sore
On her way to supper
1891
01:58:45,326 --> 01:58:48,366
CHORUS: Do re mi fa so la si do
Si do
1892
01:58:48,538 --> 01:58:51,078
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1893
01:58:51,249 --> 01:58:52,749
MALE SlNGERS:
The girl who's hard to get
1894
01:58:52,917 --> 01:58:55,457
FEMALE SlNGERS: Shipoopi, Shipoopi,
Shipoopi
1895
01:58:55,628 --> 01:58:57,498
FEMALE SlNGERS:
But you can win her yet
1896
02:00:58,334 --> 02:01:00,754
ALL:
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1897
02:01:00,962 --> 02:01:02,672
The girl who's hard to get
1898
02:01:02,880 --> 02:01:05,880
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
But you can win her yet
1899
02:01:06,092 --> 02:01:08,342
Hey, professor!
Show us some new steps!
1900
02:02:07,069 --> 02:02:09,239
[ALL CHEER]
1901
02:02:21,208 --> 02:02:23,588
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1902
02:02:23,753 --> 02:02:25,173
The girl who's hard to get
1903
02:02:25,379 --> 02:02:27,589
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1904
02:02:27,798 --> 02:02:29,588
But you can win her yet
1905
02:02:29,842 --> 02:02:34,932
You can win her yet
1906
02:02:37,600 --> 02:02:38,640
Shipoopi!
1907
02:02:38,809 --> 02:02:40,809
[CROWD CHEERING]
1908
02:02:49,695 --> 02:02:50,735
Professor Hill--
1909
02:02:50,905 --> 02:02:53,485
This is no place to talk.
You won't back down?
1910
02:02:53,699 --> 02:02:56,079
I'll come, but I promised
Mother and Winthrop...
1911
02:02:56,285 --> 02:03:00,115
...to have a plate of cream with them.
You go along, I'll meet you.
1912
02:03:01,123 --> 02:03:06,843
Fifteen minutes.
1913
02:03:15,471 --> 02:03:16,511
[CHATTERlNG]
1914
02:03:16,680 --> 02:03:18,140
[LAUGHS]
1915
02:03:18,307 --> 02:03:21,937
SHlNN: And now we arrive
at the high-water mark...
1916
02:03:22,144 --> 02:03:23,814
...of the evening's festivities.
1917
02:03:24,313 --> 02:03:27,483
The River City Ladies'
Eurhythmic Dance Group...
1918
02:03:27,691 --> 02:03:30,491
...under the leadership of my wife...
1919
02:03:30,820 --> 02:03:34,490
...will give their interpretation of....
1920
02:03:34,657 --> 02:03:35,777
EULALIE:
Psst.
1921
02:03:36,325 --> 02:03:38,865
Grecian urns!
1922
02:03:39,412 --> 02:03:42,002
Yes. Grecian urns.
1923
02:03:42,164 --> 02:03:43,294
[CROWD APPLAUDS]
1924
02:03:44,458 --> 02:03:45,748
Psst. Psst.
1925
02:03:59,348 --> 02:04:01,348
[INAUDIBLE DlALOGUE]
1926
02:04:09,358 --> 02:04:12,068
One Grecian urn.
1927
02:04:20,703 --> 02:04:23,043
[GlGGLING]
1928
02:05:24,808 --> 02:05:26,978
Miss Marian, you're late.
1929
02:05:28,103 --> 02:05:31,903
-You said 1 5 minutes.
-Not that kind of late. l meant....
1930
02:05:32,107 --> 02:05:33,607
I'd say about...
1931
02:05:33,776 --> 02:05:35,316
...26 years late.
1932
02:05:35,528 --> 02:05:38,948
It took you all this time to get
to the footbridge with a fella.
1933
02:05:39,532 --> 02:05:42,452
If you want to know the truth,
it was almost longer.
1934
02:05:42,618 --> 02:05:44,538
-Oh?
-Halfway here...
1935
02:05:44,745 --> 02:05:46,785
...l nearly turned back.
1936
02:05:47,206 --> 02:05:50,206
I suppose I'm not
the first person to discover...
1937
02:05:50,417 --> 02:05:53,627
...a girl doesn't think clearly
under the spell of your salesmanship.
1938
02:05:55,130 --> 02:05:59,180
You surely don't think I've
been trying to sell you anything?
1939
02:05:59,385 --> 02:06:00,965
Oh, no.
1940
02:06:01,136 --> 02:06:04,306
You've given me something.
That's why I had to come.
1941
02:06:05,683 --> 02:06:07,393
-l don't recall giving you--
-Yes.
1942
02:06:08,143 --> 02:06:09,603
Something beautiful.
1943
02:06:09,812 --> 02:06:11,812
That's why I came.
1944
02:06:12,314 --> 02:06:13,654
And l'm so glad.
1945
02:06:15,025 --> 02:06:17,645
Please don't be afraid
I expect too much more.
1946
02:06:18,320 --> 02:06:21,320
One can't expect
a traveling salesman to stay put.
1947
02:06:21,490 --> 02:06:24,830
There've been many ports of call
and there'll be many more.
1948
02:06:25,035 --> 02:06:28,745
Still, l can be grateful
for what you've left behind.
1949
02:06:28,956 --> 02:06:30,246
For me.
1950
02:06:31,625 --> 02:06:32,995
Marian--
1951
02:06:34,420 --> 02:06:37,010
[SINGlNG]
There were bells
1952
02:06:37,172 --> 02:06:39,012
On the hill
1953
02:06:39,717 --> 02:06:44,257
But I never heard them ringing
1954
02:06:45,389 --> 02:06:50,019
No, l never heard them at all
1955
02:06:50,561 --> 02:06:54,441
Till there was you
1956
02:06:56,358 --> 02:06:58,528
There were birds
1957
02:06:58,736 --> 02:07:00,446
In the sky
1958
02:07:01,196 --> 02:07:05,696
But I never saw them winging
1959
02:07:06,577 --> 02:07:10,707
No, l never saw them at all
1960
02:07:11,415 --> 02:07:15,205
Till there was you.
1961
02:07:16,545 --> 02:07:19,705
And there was music
1962
02:07:19,882 --> 02:07:26,432
And there were wonderful roses
1963
02:07:26,889 --> 02:07:28,969
They tell me
1964
02:07:29,350 --> 02:07:33,230
In sweet fragrant meadows
1965
02:07:33,395 --> 02:07:35,225
Of dawn
1966
02:07:35,564 --> 02:07:39,574
And dew
1967
02:07:40,319 --> 02:07:42,779
There was love
1968
02:07:42,988 --> 02:07:45,238
All around
1969
02:07:45,741 --> 02:07:50,951
But I never heard it singing
1970
02:07:51,705 --> 02:07:55,995
No, l never heard it at all
1971
02:07:56,585 --> 02:08:00,755
Till there was you
1972
02:08:21,026 --> 02:08:23,776
There was love
1973
02:08:23,946 --> 02:08:26,066
All around
1974
02:08:26,615 --> 02:08:33,195
But I never heard it singing
1975
02:08:33,956 --> 02:08:39,836
No, l never heard it at all
1976
02:08:40,421 --> 02:08:47,471
Till there was
1977
02:08:47,636 --> 02:08:51,636
You
1978
02:09:13,704 --> 02:09:15,084
Marian.
1979
02:09:16,832 --> 02:09:19,212
There's lots you don't know about me.
1980
02:09:21,420 --> 02:09:23,050
I'm not asking.
1981
02:09:24,923 --> 02:09:26,343
Excuse me.
1982
02:09:27,176 --> 02:09:30,256
I'm expecting a telegram from Rudi Friml.
1983
02:09:30,471 --> 02:09:32,351
This could be it.
1984
02:09:37,561 --> 02:09:41,191
Who's the salesman? Looks like
she's selling and you're buying.
1985
02:09:41,398 --> 02:09:42,978
I have to keep her off balance.
1986
02:09:43,275 --> 02:09:46,525
She's as off balance as
a catboat in a hurricane.
1987
02:09:46,737 --> 02:09:48,777
It's just until those uniforms arrive.
1988
02:09:48,989 --> 02:09:51,279
They're here and the kids are in them.
1989
02:09:51,867 --> 02:09:55,327
Tommy passed out the uniforms
and collected most of the money.
1990
02:09:55,537 --> 02:09:59,457
Now he's pretending there's
a band practice at the lumberyard.
1991
02:10:00,000 --> 02:10:03,380
-What time's the freight train go?
-9:40 from the junction.
1992
02:10:03,587 --> 02:10:05,167
It isn't even 8:30 yet.
1993
02:10:05,506 --> 02:10:07,666
You better cheese it now while you can!
1994
02:10:07,883 --> 02:10:10,513
I came up through the ranks
on this skirmish.
1995
02:10:10,719 --> 02:10:12,799
I won't resign without my commission.
1996
02:10:13,096 --> 02:10:14,846
Now go on, beat it!
1997
02:10:19,436 --> 02:10:22,556
Never a peaceful moment
in the music business.
1998
02:10:24,316 --> 02:10:25,526
Now where were we?
1999
02:10:26,902 --> 02:10:29,572
You were going to tell me
what I don't know about you.
2000
02:10:31,532 --> 02:10:33,372
Yeah.
2001
02:10:34,117 --> 02:10:36,407
But we don't have to go
into that right now.
2002
02:10:37,538 --> 02:10:39,328
Of course not.
2003
02:10:40,165 --> 02:10:42,415
We never have to go into that, Harold.
2004
02:10:43,544 --> 02:10:47,634
Madam Librarian, you are a lady
from the ground up.
2005
02:10:47,881 --> 02:10:51,261
The librarian hasn't felt much like
doing research lately.
2006
02:10:52,177 --> 02:10:54,797
But she did plenty of it
when you first came here.
2007
02:10:55,222 --> 02:10:56,682
Oh.
2008
02:10:56,849 --> 02:10:57,889
About what?
2009
02:10:58,350 --> 02:11:01,730
Oh. About Professor Harold Hill...
2010
02:11:01,937 --> 02:11:05,227
...Gary Conservatory of Music,
Gold Medal Class of '05.
2011
02:11:08,110 --> 02:11:09,150
Harold...
2012
02:11:09,319 --> 02:11:12,489
...there wasn't any
Gary Conservatory in '05.
2013
02:11:13,448 --> 02:11:14,908
Well, there most cert--
2014
02:11:15,075 --> 02:11:17,695
The town wasn't even built until '06.
2015
02:11:20,497 --> 02:11:21,747
Walk me home.
2016
02:11:21,957 --> 02:11:24,917
I have to get something
to draw around my shoulders.
2017
02:11:26,461 --> 02:11:27,841
You knew all the time.
2018
02:11:28,797 --> 02:11:31,757
I've known since
three days after you came here.
2019
02:11:34,678 --> 02:11:37,468
I tore this out of the Indiana Journal.
2020
02:11:37,681 --> 02:11:40,061
I meant to use it against you.
2021
02:11:40,767 --> 02:11:42,767
Now I give it to you with all my heart.
2022
02:11:45,522 --> 02:11:47,322
But if you knew--
2023
02:12:02,456 --> 02:12:05,876
[SINGlNG]
It's your sweet "Hello, dear"
2024
02:12:06,043 --> 02:12:09,383
That sets me up
2025
02:12:09,838 --> 02:12:14,338
And it's your "Got to go, dear"
2026
02:12:14,509 --> 02:12:20,509
That gets me down
2027
02:12:20,682 --> 02:12:22,182
[CROWD LAUGHlNG]
2028
02:12:22,517 --> 02:12:26,057
It's you on my pillow
2029
02:12:26,229 --> 02:12:29,859
In all of my dreams
2030
02:12:30,359 --> 02:12:33,149
Till once more the morning--
2031
02:12:33,362 --> 02:12:35,072
Stop! Stop!
2032
02:12:35,280 --> 02:12:37,370
Stop! Stop, l tell you!
2033
02:12:37,574 --> 02:12:39,034
Listen to this man.
2034
02:12:39,242 --> 02:12:42,372
CHARLlE:
Why, you boneheaded, square-toed...
2035
02:12:42,579 --> 02:12:44,369
...tank town boobs!
2036
02:12:44,706 --> 02:12:46,166
I've been trying to tell you!
2037
02:12:46,375 --> 02:12:50,585
Can't you see this music fella's
giving you the double shuffle!
2038
02:12:50,796 --> 02:12:52,376
He's putting the shake on you...
2039
02:12:52,589 --> 02:12:56,179
...taking out your eyeteeth
while you look the other way.
2040
02:12:56,385 --> 02:12:57,635
What are you saying?
2041
02:12:57,970 --> 02:12:59,720
I'll tell you what l'm saying!
2042
02:12:59,888 --> 02:13:04,518
This burglar's in the bedroom
while you're fiddling in the parlor!
2043
02:13:05,227 --> 02:13:07,227
Whose bedroom are
the burglars fiddling in?
2044
02:13:07,396 --> 02:13:08,436
Quiet.
2045
02:13:08,647 --> 02:13:10,517
CHARLlE:
I'm talking about Harold Hill.
2046
02:13:10,732 --> 02:13:12,022
A shell worker.
2047
02:13:12,317 --> 02:13:13,477
A flimflammer!
2048
02:13:13,694 --> 02:13:15,744
An eighteen-karat thief!
2049
02:13:15,904 --> 02:13:17,414
You mean the music professor?
2050
02:13:17,572 --> 02:13:19,412
Music professor?
2051
02:13:19,616 --> 02:13:22,406
Not on your fireless cooker, mister!
2052
02:13:22,577 --> 02:13:23,907
Fellow that organized the band?
2053
02:13:24,246 --> 02:13:26,826
There ain't any band.
There ain't never been a band.
2054
02:13:27,040 --> 02:13:29,250
There ain't never going to be a band!
2055
02:13:29,418 --> 02:13:32,418
Unless you hunt this man down now
like a mad dog...
2056
02:13:32,587 --> 02:13:34,667
...there won't be a Harold Hill either.
2057
02:13:34,923 --> 02:13:36,843
He'll be on his way to the state line.
2058
02:13:37,050 --> 02:13:40,140
I said all along,
get his credentials, didn't l?
2059
02:13:40,345 --> 02:13:43,175
I got his credentials right here!
2060
02:13:43,432 --> 02:13:45,222
Well, what are we waiting for?
2061
02:13:45,726 --> 02:13:46,806
I want my money back.
2062
02:13:47,019 --> 02:13:48,059
I want his hide!
2063
02:13:48,437 --> 02:13:50,437
Find him and bring him to the school.
2064
02:13:50,605 --> 02:13:52,605
Roped and hogtied, if you have to.
2065
02:13:52,774 --> 02:13:54,574
And don't let him give you the slip.
2066
02:13:54,776 --> 02:13:56,276
All right, after him!
2067
02:13:56,445 --> 02:13:58,445
[CROWD CHATTERlNG]
2068
02:14:48,538 --> 02:14:49,958
Have you seen Professor Hill?
2069
02:14:50,165 --> 02:14:52,415
Haven't been looking for him.
2070
02:14:56,296 --> 02:14:58,166
I'll only be a minute.
2071
02:15:03,929 --> 02:15:05,929
[WHlSTLlNG "76 TROMBONES"]
2072
02:15:07,474 --> 02:15:10,524
[SINGlNG]
While 1 1 0 cornets played the air
2073
02:15:11,144 --> 02:15:13,354
Then I modestly took my place
2074
02:15:13,563 --> 02:15:15,233
As the one and only bass
2075
02:15:15,440 --> 02:15:18,570
And l oompahed up and down the square
2076
02:15:19,861 --> 02:15:23,281
MARIAN:
Good night, my someone
2077
02:15:23,824 --> 02:15:27,124
Good night, my love
2078
02:15:27,369 --> 02:15:30,659
With 1 1 0 cornets right behind
2079
02:15:32,249 --> 02:15:35,789
Our star is shining
2080
02:15:36,461 --> 02:15:40,381
Its brightest light
2081
02:15:40,715 --> 02:15:43,375
There were horns of every shape and--
2082
02:15:53,728 --> 02:15:57,858
Sweet dreams be yours, dear
2083
02:15:58,733 --> 02:16:02,573
lf dreams there be
2084
02:16:02,904 --> 02:16:06,824
While 1 1 0 cornets played the air
2085
02:16:08,076 --> 02:16:11,366
I wish I may
2086
02:16:12,289 --> 02:16:16,459
And l wish I might
2087
02:16:18,879 --> 02:16:20,669
Now good night
2088
02:16:22,215 --> 02:16:23,835
My someone
2089
02:16:29,681 --> 02:16:31,061
Good night.
2090
02:16:39,357 --> 02:16:41,357
[CROWD SHOUTING]
2091
02:16:48,033 --> 02:16:50,623
He's not in there.
Try the livery stable!
2092
02:16:51,786 --> 02:16:54,076
Try the freight depot!
2093
02:16:55,498 --> 02:16:57,368
[HORSE WHlNNlES]
2094
02:17:41,294 --> 02:17:42,344
Let's go, Greg.
2095
02:17:42,504 --> 02:17:44,964
The flivver's in the alley,
all cranked up!
2096
02:17:45,840 --> 02:17:47,840
They're onto you!
That anvil salesman...
2097
02:17:48,009 --> 02:17:50,799
...is running all over town
spilling everything!
2098
02:17:51,680 --> 02:17:53,010
Come on!
2099
02:17:55,267 --> 02:17:59,097
Run, professor!
They're talking about tar and feathers.
2100
02:17:59,312 --> 02:18:02,362
I've looked all over for Winthrop.
He's run away.
2101
02:18:02,565 --> 02:18:04,355
Maybe he's in his room.
2102
02:18:10,824 --> 02:18:12,914
It's not often I'm at a loss for words--
2103
02:18:13,118 --> 02:18:15,448
It's all right.
Don't you know that?
2104
02:18:15,662 --> 02:18:17,582
You don't owe me a word,
not a word.
2105
02:18:17,789 --> 02:18:19,749
Now hurry, please!
2106
02:18:21,710 --> 02:18:23,210
Greg!
2107
02:18:25,880 --> 02:18:27,380
He's not around here, folks!
2108
02:18:28,049 --> 02:18:29,629
Let's try by the creamery.
2109
02:18:35,473 --> 02:18:38,523
-Whoa. Hold on a minute, son.
-l'm not your son. Leave me go!
2110
02:18:38,685 --> 02:18:40,635
Not until I talk to you a minute.
2111
02:18:40,812 --> 02:18:43,192
I won't listen.
You wouldn't tell the truth anyway.
2112
02:18:43,356 --> 02:18:44,436
-l would too.
-Would not!
2113
02:18:44,607 --> 02:18:46,897
Tell you anything you want to know.
2114
02:18:47,986 --> 02:18:49,316
Can you lead a band?
2115
02:18:52,198 --> 02:18:53,238
No!
2116
02:18:54,576 --> 02:18:56,946
-Are you a big liar?
-Yes.
2117
02:18:57,412 --> 02:18:59,252
-Are you a dirty, rotten crook?
-Yes.
2118
02:18:59,414 --> 02:19:01,834
Then leave me go, you big liar!
2119
02:19:02,042 --> 02:19:04,252
You wanted the truth, didn't you?
2120
02:19:04,461 --> 02:19:06,501
I'm bigger than you,
and you're getting it all.
2121
02:19:06,713 --> 02:19:08,633
So just stop wiggling.
2122
02:19:09,758 --> 02:19:11,048
Now....
2123
02:19:11,217 --> 02:19:13,587
There are two things
you're entitled to know.
2124
02:19:13,803 --> 02:19:16,223
One, you're a wonderful kid.
2125
02:19:16,556 --> 02:19:19,516
I thought so from the first.
That's why I wanted you in the band...
2126
02:19:19,684 --> 02:19:22,774
...so you'd stop moping around
and feeling sorry for yourself.
2127
02:19:24,022 --> 02:19:25,812
What band?
2128
02:19:28,693 --> 02:19:30,533
I always think there's a band, kid.
2129
02:19:31,404 --> 02:19:33,454
WlNTHROP: What's the other thing
I'm entitled to know?
2130
02:19:36,618 --> 02:19:39,038
That's none of your business,
come to think of it.
2131
02:19:39,245 --> 02:19:41,575
I wish you never came to River City.
2132
02:19:44,125 --> 02:19:45,455
No, you don't, Winthrop.
2133
02:19:47,837 --> 02:19:50,047
Sister, you believe him?
2134
02:19:53,259 --> 02:19:55,339
I believe everything he ever said.
2135
02:19:57,055 --> 02:19:59,305
WlNTHROP:
But he promised us!
2136
02:19:59,641 --> 02:20:03,811
I know what he promised us,
and it all happened just like he said:
2137
02:20:03,978 --> 02:20:07,108
The lights, the colors,
the cymbals and the flags.
2138
02:20:08,024 --> 02:20:09,364
Where was all that?
2139
02:20:10,151 --> 02:20:13,361
In the way every kid in town
walked around all summer...
2140
02:20:13,571 --> 02:20:15,241
...and looked and acted.
2141
02:20:15,448 --> 02:20:17,118
Especially you.
2142
02:20:17,325 --> 02:20:19,405
And the parents too.
2143
02:20:20,328 --> 02:20:22,248
Does Mama wish he'd never come?
2144
02:20:23,123 --> 02:20:25,043
Well, you do, don't you?
2145
02:20:27,043 --> 02:20:28,753
No, Winthrop.
2146
02:20:31,923 --> 02:20:34,053
You'd better go, Harold. Please!
2147
02:20:35,510 --> 02:20:37,470
Go on, professor.
2148
02:20:37,846 --> 02:20:39,256
Hurry up.
2149
02:20:40,140 --> 02:20:41,850
I can't go, Winthrop.
2150
02:20:43,351 --> 02:20:44,441
Why not?
2151
02:20:46,062 --> 02:20:48,362
Well, for the first time in my life...
2152
02:20:50,150 --> 02:20:52,360
...l got my foot caught in the door.
2153
02:20:59,284 --> 02:21:01,034
There was love
2154
02:21:02,328 --> 02:21:03,788
All around
2155
02:21:05,081 --> 02:21:09,381
But I never heard it singing
2156
02:21:10,879 --> 02:21:15,969
No, l never heard it at all
2157
02:21:21,181 --> 02:21:23,061
Till there was you.
2158
02:21:29,898 --> 02:21:31,398
MARCELLUS:
Greg!
2159
02:21:32,108 --> 02:21:33,228
Greg, they're here!
2160
02:21:33,401 --> 02:21:34,651
Run this way!
2161
02:21:34,861 --> 02:21:37,031
Go on, professor! That way, that way!
2162
02:21:37,197 --> 02:21:38,317
[CROWD SHOUTING]
2163
02:22:06,684 --> 02:22:10,154
SHlNN: And always remember,
fellow River City-zeeans...
2164
02:22:10,355 --> 02:22:12,935
...l did everything in my power
to prevent this dire...
2165
02:22:13,107 --> 02:22:14,857
...happening from...
2166
02:22:15,068 --> 02:22:16,108
...happening.
2167
02:22:16,778 --> 02:22:18,278
Fourscore--
2168
02:22:18,488 --> 02:22:19,818
How will you get our money back?
2169
02:22:20,031 --> 02:22:24,411
That professor collected almost
$300 on uniforms just tonight.
2170
02:22:25,161 --> 02:22:29,251
I haven't seen a uniform or my boy
either since just after supper.
2171
02:22:29,457 --> 02:22:30,917
He's a kidnapper!
2172
02:22:31,125 --> 02:22:32,995
That's a fine situation we have here!
2173
02:22:33,169 --> 02:22:34,709
[ALL CHATTERING]
2174
02:22:35,296 --> 02:22:37,506
SHlNN:
Fourscore--
2175
02:22:43,137 --> 02:22:44,967
Just a minute!
2176
02:22:45,139 --> 02:22:47,559
Virtue has triumphed!
2177
02:22:48,643 --> 02:22:50,523
The sword of restibution...
2178
02:22:50,728 --> 02:22:52,268
...has cut down...
2179
02:22:52,480 --> 02:22:54,520
...Professor Harold Hill.
2180
02:22:54,816 --> 02:22:56,816
[CROWD MURMURlNG]
2181
02:23:02,991 --> 02:23:05,741
And if there are those,
as l've heard...
2182
02:23:05,952 --> 02:23:09,332
...who are melting tar
and plucking feathers...
2183
02:23:09,622 --> 02:23:11,962
...l will not say them nay!
2184
02:23:12,542 --> 02:23:16,712
I should think some of you could forget
your everlasting Iowa stubbornness...
2185
02:23:16,879 --> 02:23:20,719
...long enough to remember what
this town was like before Harold Hill came.
2186
02:23:21,843 --> 02:23:23,223
Do you?
2187
02:23:23,386 --> 02:23:24,846
-Well, do you?
-Hold up, there!
2188
02:23:25,013 --> 02:23:26,563
And then after he came!
2189
02:23:27,348 --> 02:23:29,928
Suddenly there were things to do...
2190
02:23:30,143 --> 02:23:32,393
...and things to be proud of...
2191
02:23:32,604 --> 02:23:35,444
...and people to go
out of your way for.
2192
02:23:36,024 --> 02:23:40,694
Surely some of you can be grateful
for what this man has brought to us.
2193
02:23:41,195 --> 02:23:42,855
I'd think you'd want to admit it!
2194
02:23:43,072 --> 02:23:45,572
You're wasting a great deal of time!
2195
02:23:45,783 --> 02:23:47,533
If there's a person in this hall...
2196
02:23:47,702 --> 02:23:51,292
...who doesn't want this man
Hill tarred and feathered...
2197
02:23:51,497 --> 02:23:54,037
...let him, by God, stand up!
2198
02:24:08,681 --> 02:24:10,351
[CROWD MURMURlNG]
2199
02:24:31,746 --> 02:24:33,076
Eulalie, sit down!
2200
02:24:37,251 --> 02:24:38,291
[STOMPS FOOT]
2201
02:24:40,254 --> 02:24:44,764
And the rest of you, who are standing
there like Shropshire sheep!
2202
02:24:44,967 --> 02:24:47,047
Maybe you can remember other things.
2203
02:24:47,261 --> 02:24:49,141
Like what you paid for uniforms...
2204
02:24:49,514 --> 02:24:52,724
...technical instruction books
and band instruments.
2205
02:24:52,934 --> 02:24:54,434
With the understanding...
2206
02:24:54,602 --> 02:24:57,102
...your children would be taught
to play in a band!
2207
02:24:57,563 --> 02:25:00,273
Well, where's the band?
2208
02:25:00,483 --> 02:25:02,783
Where's the band?!
2209
02:25:02,944 --> 02:25:04,154
[WHlSTLE BLOWS]
2210
02:25:05,697 --> 02:25:07,317
[BLOWS WHlSTLE]
2211
02:25:07,490 --> 02:25:09,490
[CROWD MURMURlNG]
2212
02:25:13,413 --> 02:25:15,793
CROWD:
Oh....
2213
02:26:07,633 --> 02:26:09,343
No, I couldn't!
2214
02:26:25,526 --> 02:26:27,686
Now, think, men.
2215
02:26:29,572 --> 02:26:31,072
Think!
2216
02:26:33,993 --> 02:26:35,993
[PLAYING DlSCORDANT TUNE]
2217
02:26:48,174 --> 02:26:49,934
That's my Barney!
2218
02:26:50,134 --> 02:26:53,054
That tuba's my Barney!
2219
02:26:53,221 --> 02:26:54,301
Wonderful, Barney.
2220
02:26:54,472 --> 02:26:58,932
That's Eddie! That's Eddie's clarinet!
Oh. Oh.
2221
02:26:59,477 --> 02:27:00,887
Linus!
2222
02:27:01,646 --> 02:27:03,936
Play to me, son!
2223
02:27:04,273 --> 02:27:06,193
Play to me!
2224
02:27:07,235 --> 02:27:08,525
Davey!
2225
02:27:08,736 --> 02:27:10,566
That's my Davey!
2226
02:27:16,327 --> 02:27:18,327
[BAND PLAYlNG "76 TROMBONES"]
2227
02:29:41,347 --> 02:29:42,717
Oh!
2228
02:30:01,200 --> 02:30:04,830
CHORUS [SINGlNG]:
76 trombones led the big parade
2229
02:30:04,996 --> 02:30:08,666
With 1 1 0 cornets close at hand
2230
02:30:09,083 --> 02:30:13,423
They were followed by rows and rows
Of the finest virtuosos
2231
02:30:13,587 --> 02:30:17,087
The cream of every famous band
2232
02:30:17,258 --> 02:30:20,758
76 trombones caught the morning sun
2233
02:30:20,928 --> 02:30:25,058
With 1 1 0 cornets right behind
2234
02:30:25,224 --> 02:30:29,144
There were more than a thousand reeds
Springing up like weeds
2235
02:30:29,353 --> 02:30:33,113
There were horns
Of every shape and kind
2236
02:30:33,274 --> 02:30:37,444
There were copper-bottom timpani
In horse platoons
2237
02:30:37,778 --> 02:30:41,278
Thundering, thundering
All along the way
2238
02:30:41,782 --> 02:30:45,372
Double bell euphoniums
And big bassoons
2239
02:30:45,828 --> 02:30:47,078
Each bassoon
2240
02:30:47,288 --> 02:30:49,118
Having his big fat say
2241
02:30:49,331 --> 02:30:53,251
There were 50 mounted cannon
In the battery
2242
02:30:53,669 --> 02:30:57,459
Thundering, thundering
Louder than before
2243
02:30:57,882 --> 02:31:01,342
Clarinets of every size
And trumpeters who'd improvise
2244
02:31:01,552 --> 02:31:07,972
A full octave higher than the score!
2245
02:31:11,187 --> 02:31:13,187
[ENGLISH SDH]
156521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.