All language subtitles for Shifting.Gears.2018.720p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:05,271 [skateboard rolling] 2 00:00:10,276 --> 00:00:12,679 ♪ ♪ 3 00:00:36,069 --> 00:00:40,507 [hopeful music ♪] 4 00:00:58,191 --> 00:01:01,761 ♪ ♪ 5 00:01:38,364 --> 00:01:41,534 ♪ ♪ 6 00:02:14,100 --> 00:02:16,970 Carol, Jer, Steph, come on, let's go! 7 00:02:18,505 --> 00:02:19,606 Where's your brother? 8 00:02:19,606 --> 00:02:21,474 It's not my day to keep him. - Young lady? 9 00:02:21,474 --> 00:02:24,544 Sorry. He's upstairs shaving the three whiskers off his face. 10 00:02:24,544 --> 00:02:26,246 [laughs] Jer, let's go, man! 11 00:02:26,246 --> 00:02:28,648 Put that in the sink and come to the living room. 12 00:02:28,648 --> 00:02:31,117 Let's go. Jer! 13 00:02:31,351 --> 00:02:33,453 Good morning. 14 00:02:33,453 --> 00:02:35,555 [both laugh] 15 00:02:35,555 --> 00:02:38,625 Oh, why don't you wear your gray suit for the interview? 16 00:02:38,625 --> 00:02:39,959 [sighs] Really? 17 00:02:39,959 --> 00:02:41,361 Yeah. [sighs] 18 00:02:41,361 --> 00:02:42,562 Can we do the picture first? 19 00:02:42,562 --> 00:02:44,030 Are you sure you wanna do this right now? 20 00:02:44,030 --> 00:02:45,532 Yes, I wanna do it right now. 21 00:02:45,532 --> 00:02:46,733 And, we're gonna celebrate tonight, okay? 22 00:02:46,733 --> 00:02:48,134 - What did you make it out of? 23 00:02:48,134 --> 00:02:49,369 Leftover drywall from the garage. 24 00:02:49,369 --> 00:02:51,304 - Really? - Yeah. 25 00:02:51,304 --> 00:02:54,140 - Jer, let's go, come on! - Ow. 26 00:02:54,140 --> 00:02:56,609 - Sorry. - I'm coming. Coming. 27 00:03:05,051 --> 00:03:06,619 Mom, does this look all right? 28 00:03:06,619 --> 00:03:09,789 - Oh, you look so handsome, baby. Aww. - It's so big. 29 00:03:09,789 --> 00:03:11,658 - Carol. Carol - Yeah? 30 00:03:12,325 --> 00:03:13,927 Doesn't this thing have a timer on it? 31 00:03:13,927 --> 00:03:15,828 Oh, I don't-- Yeah, ask Stephanie. I don't know about that. 32 00:03:15,828 --> 00:03:18,031 Here Dad, you do this. 33 00:03:18,031 --> 00:03:20,533 [camera beeping] Okay, all right, cool. 34 00:03:21,234 --> 00:03:22,335 - Why are we doing this right now? 35 00:03:22,335 --> 00:03:23,336 - Okay All right. 36 00:03:23,336 --> 00:03:26,105 We wanted to have just a, you know, 37 00:03:26,105 --> 00:03:28,775 little ceremony of our own. 38 00:03:28,775 --> 00:03:31,477 We have a little somethin' for ya. 39 00:03:32,145 --> 00:03:33,012 - Really? - Yeah. 40 00:03:33,813 --> 00:03:35,081 [laughs] Okay, close your eyes. 41 00:03:35,081 --> 00:03:36,749 Close 'em. Close 'em. 42 00:03:38,618 --> 00:03:40,353 - Keep 'em closed. - [Tom] Keep 'em closed! 43 00:03:40,353 --> 00:03:42,021 - Okay. - All right. 44 00:03:42,021 --> 00:03:43,856 And... 45 00:03:43,856 --> 00:03:45,625 Open your eyes! 46 00:03:46,292 --> 00:03:47,727 What?! 47 00:03:48,861 --> 00:03:50,363 Awesome. 48 00:03:50,363 --> 00:03:53,166 - Wait, you're doing one of these for me too right? 49 00:03:53,166 --> 00:03:56,002 - Wow, I don't know what to say. 50 00:03:56,002 --> 00:03:58,204 - You just say the name of the university you want 51 00:03:58,204 --> 00:04:01,641 and I will put it right there in that blank! 52 00:04:01,641 --> 00:04:03,443 [laughs] 53 00:04:04,077 --> 00:04:05,945 Whaddya' think? Any school. 54 00:04:06,145 --> 00:04:07,780 Say the school. 55 00:04:07,780 --> 00:04:09,315 Any school. 56 00:04:10,650 --> 00:04:13,219 - Well, I wanna go to community college, 57 00:04:13,219 --> 00:04:15,822 and take the mechanics program. 58 00:04:15,822 --> 00:04:19,592 [laughs] J-Jer, are you- You're... 59 00:04:20,326 --> 00:04:22,028 [Tom sighs] 60 00:04:22,929 --> 00:04:27,533 We want you to start life on the best possible footing. 61 00:04:27,533 --> 00:04:29,836 [melancholy music ♪] 62 00:04:29,836 --> 00:04:32,038 You need a four year degree, son. 63 00:04:32,038 --> 00:04:33,573 Okay? 64 00:04:33,573 --> 00:04:35,642 - Okay. All right. 65 00:04:36,142 --> 00:04:37,677 [Carol] Honey, what time is it? 66 00:04:37,677 --> 00:04:39,912 [grunts] I'm gonna be late. Here. 67 00:04:41,347 --> 00:04:43,483 Hit the timer. Go hit the timer. - Okay. 68 00:04:45,685 --> 00:04:47,620 [Tom] I gotta change my suit. 69 00:04:47,954 --> 00:04:49,422 Oh, Dad, you're coming to my race today, right? 70 00:04:49,422 --> 00:04:51,591 Yeah, I think I'll be able to figure that out. 71 00:04:51,591 --> 00:04:52,992 Happy family. 72 00:04:52,992 --> 00:04:54,193 Oh, I gotta get my hat! 73 00:04:54,193 --> 00:04:55,895 - Oh, honey! Let me see. - Nose bleed. 74 00:04:55,895 --> 00:04:58,064 - Oh, that's gonna hurt. - Oh, oh, honey! Let me see. Let me see. 75 00:04:58,064 --> 00:04:59,332 Get a tissue. 76 00:05:10,376 --> 00:05:12,178 Uh, Mr. Jenkins. 77 00:05:12,178 --> 00:05:13,880 - Whoa. Hey.. - Hey. 78 00:05:14,647 --> 00:05:16,316 I've heard some good things about you, Trent. 79 00:05:16,316 --> 00:05:17,417 Uh, Tom. It's Tom. 80 00:05:17,417 --> 00:05:18,618 - Tom. - Yeah. 81 00:05:18,618 --> 00:05:20,219 Uh, somebody pop you in the nose, there, Tom? 82 00:05:20,219 --> 00:05:22,188 Oh, god, okay. 83 00:05:22,188 --> 00:05:24,290 Oh! I just bumped my- 84 00:05:24,290 --> 00:05:26,459 Yeah, Im just gonna carry on, if you don't mind. 85 00:05:26,459 --> 00:05:30,730 You see, we are doing a little strategic realignment 86 00:05:30,730 --> 00:05:33,132 here in the Southeast which is exactly why I 87 00:05:33,132 --> 00:05:37,303 - As the new Southeastern Regional Manager, I will do... 88 00:05:37,303 --> 00:05:40,640 - We got a little hiccup, and we should talk about it. 89 00:05:40,640 --> 00:05:42,342 Did you know you have to have a four year degree 90 00:05:42,342 --> 00:05:45,044 before you can manage here at the corporate level? 91 00:05:45,044 --> 00:05:47,547 - Oh... - [laughs] I mean I had no idea. 92 00:05:47,547 --> 00:05:48,748 I found that out just the other day, 93 00:05:48,748 --> 00:05:51,751 and you don't have one. 94 00:05:51,751 --> 00:05:53,686 Anyway, you're a great worker, 95 00:05:53,686 --> 00:05:56,489 so I'm gonna send ya to Alabama run our new store down there. 96 00:05:56,489 --> 00:05:58,558 And before you say yes 97 00:05:58,558 --> 00:06:01,761 I'm gonna kick in an extra 150 bucks a month. 98 00:06:01,761 --> 00:06:03,629 Pound it. - Um. 99 00:06:03,629 --> 00:06:05,698 [imitates explosion] 100 00:06:05,698 --> 00:06:08,901 Okay... - Okay! Which is awesome, 101 00:06:08,901 --> 00:06:10,536 because that means I can make my tee time. 102 00:06:10,536 --> 00:06:13,106 And you are gonna go home and tell the little lady 103 00:06:13,106 --> 00:06:14,440 about the good news. 104 00:06:14,440 --> 00:06:17,176 Oh, that made me queasy. The little lady thing. 105 00:06:17,176 --> 00:06:19,345 Oh, God, I used to have a wife. 106 00:06:19,345 --> 00:06:21,214 Gots me a Porsche now. 107 00:06:21,681 --> 00:06:23,383 Ah. Could you do me a favor 108 00:06:23,383 --> 00:06:25,551 and haul my clubs down to my car before you leave? 109 00:06:25,551 --> 00:06:26,853 Thank you, buddy. 110 00:06:27,887 --> 00:06:29,789 Brenda, hold all my calls! 111 00:06:29,789 --> 00:06:33,025 [mischievous music ♪] 112 00:06:53,079 --> 00:06:55,615 [chatter] 113 00:06:55,615 --> 00:06:58,684 [Carol] Jeremy. Hey, sugar. Good luck, honey. 114 00:07:00,486 --> 00:07:01,888 - What? - Where's Dad? 115 00:07:01,888 --> 00:07:03,523 Um, he had to stay late. 116 00:07:03,523 --> 00:07:05,558 It's okay. Have fun. 117 00:07:07,960 --> 00:07:10,129 I'm gonna crush you, Mama's boy. 118 00:07:10,129 --> 00:07:12,565 - Yeah fat chance of that. 119 00:07:13,299 --> 00:07:16,436 - All right, you've done a good job in the shop this semester. 120 00:07:16,436 --> 00:07:19,038 I had a hard time getting approval for this. 121 00:07:19,038 --> 00:07:22,575 Don't turn it into a race. Just get out there and finish. 122 00:07:22,575 --> 00:07:24,110 You're first up. 123 00:07:25,912 --> 00:07:28,014 Glad to be rid of you knuckleheads. 124 00:07:29,348 --> 00:07:31,884 Nice helmet. Loser. 125 00:07:33,319 --> 00:07:34,887 Try to keep up. 126 00:07:38,257 --> 00:07:41,394 On your mark. Get set! 127 00:07:42,361 --> 00:07:43,763 [bang] 128 00:07:43,763 --> 00:07:46,532 [cheering] 129 00:07:46,532 --> 00:07:49,268 [exciting music ♪] 130 00:07:52,572 --> 00:07:54,173 Go, go, go! 131 00:07:54,173 --> 00:07:57,877 ♪ ♪ 132 00:08:00,480 --> 00:08:02,648 - [screams] - [grunts] 133 00:08:03,015 --> 00:08:05,084 Go, go, go, go! 134 00:08:07,353 --> 00:08:08,621 - What do I do? Just brake right now? - Just brake! 135 00:08:10,156 --> 00:08:11,424 Ah! 136 00:08:12,892 --> 00:08:15,761 Come on, Jeremy! Go, baby! 137 00:08:16,863 --> 00:08:18,598 Look out! 138 00:08:18,598 --> 00:08:19,665 [marching band playing ♪] 139 00:08:29,275 --> 00:08:32,378 [all shouting] 140 00:08:35,481 --> 00:08:37,917 Move! Move! Go on, get out of the way! 141 00:08:41,053 --> 00:08:42,989 [cheering] 142 00:08:42,989 --> 00:08:45,992 ♪ ♪ 143 00:08:54,433 --> 00:08:56,903 I've gotta work on my résumé. 144 00:08:56,903 --> 00:08:59,105 [cheering, applause] 145 00:09:01,240 --> 00:09:02,208 [music fades] 146 00:09:03,876 --> 00:09:06,312 [Jeremy] The new engine I built worked great. 147 00:09:06,312 --> 00:09:07,680 Guess who pulls in front right at the last minute. 148 00:09:07,680 --> 00:09:09,882 - Who? - This guy, right here. 149 00:09:14,921 --> 00:09:16,122 Honey? 150 00:09:17,156 --> 00:09:19,692 You okay? Ah-ah-ah. 151 00:09:19,692 --> 00:09:21,561 I am great. 152 00:09:23,629 --> 00:09:24,964 Why didn't you go to the race? 153 00:09:25,364 --> 00:09:27,099 You knew about it for, like, two weeks. 154 00:09:29,702 --> 00:09:30,903 Okay. 155 00:09:31,337 --> 00:09:32,471 All right. 156 00:09:32,471 --> 00:09:33,973 You want the bad news, 157 00:09:33,973 --> 00:09:35,708 the bad news, or the good news first? 158 00:09:36,242 --> 00:09:38,644 Um, good news? 159 00:09:38,644 --> 00:09:40,713 Okay, we're at least $80,000 richer. 160 00:09:41,681 --> 00:09:43,149 That's great! Can I get a car? 161 00:09:43,149 --> 00:09:44,517 [Carol] Oh, my gosh. 162 00:09:44,517 --> 00:09:46,252 Okay, the bad news? 163 00:09:46,252 --> 00:09:51,757 Q-Mark is moving us to Alabama, end of next week! 164 00:09:51,757 --> 00:09:52,925 What? 165 00:09:52,925 --> 00:09:55,294 I'm not leaving a week before graduation. 166 00:09:55,294 --> 00:09:58,698 Well, Jeremy, you let this be lesson to you. 167 00:09:58,698 --> 00:10:03,469 I didn't get the job because I don't have a four year degree. 168 00:10:03,469 --> 00:10:05,404 So, I don't have a choice. 169 00:10:05,404 --> 00:10:07,206 We don't have a choice. 170 00:10:07,206 --> 00:10:08,474 We should be talking about this without the kids- 171 00:10:08,474 --> 00:10:11,944 Wait. Didn't you say there were two pieces of bad news? 172 00:10:13,112 --> 00:10:14,880 It's actually part of the good news. 173 00:10:15,314 --> 00:10:16,582 My dad died. 174 00:10:18,217 --> 00:10:20,152 I thought he was dead already. 175 00:10:21,887 --> 00:10:22,755 What? 176 00:10:24,924 --> 00:10:27,693 Sweetie, I'm so sorry. 177 00:10:27,693 --> 00:10:29,695 It's the only decent thing the man ever did. 178 00:10:30,429 --> 00:10:34,200 But, at least we can sell the property and be done with it. 179 00:10:34,200 --> 00:10:35,635 What property? 180 00:10:35,635 --> 00:10:37,003 It's over there. 181 00:10:37,603 --> 00:10:38,838 That is just like him. 182 00:10:38,838 --> 00:10:40,373 Just like him. 183 00:10:40,373 --> 00:10:41,841 He dies and I get a letter in the mail 184 00:10:41,841 --> 00:10:44,577 with a picture of a service station. 185 00:10:44,577 --> 00:10:48,214 Dad, that's awesome! We can, like, work on a car together. 186 00:10:48,214 --> 00:10:49,915 As nice at that sounds, Jeremy, 187 00:10:49,915 --> 00:10:51,450 that's the least of my worries right now. 188 00:10:51,450 --> 00:10:53,386 Jeremy, um... 189 00:10:55,755 --> 00:10:58,858 - Come on, Stephy. - It was just getting good. 190 00:11:01,360 --> 00:11:03,029 [grunts] 191 00:11:04,597 --> 00:11:05,965 Honey. 192 00:11:05,965 --> 00:11:07,867 I don't know what to say. 193 00:11:08,801 --> 00:11:10,403 I know this sounds crazy, 194 00:11:10,403 --> 00:11:14,607 but... we always wanted to have our own business. 195 00:11:14,607 --> 00:11:17,543 [melancholy music ♪] 196 00:11:17,543 --> 00:11:19,745 Seriously, Carol? 197 00:11:19,745 --> 00:11:21,480 Don't even start that right now. 198 00:11:21,480 --> 00:11:24,617 We could sell this house right now for $110,000 199 00:11:24,617 --> 00:11:27,453 in the low point of this market, quick sale. 200 00:11:27,453 --> 00:11:29,555 We only owe $30,000. 201 00:11:29,555 --> 00:11:32,825 We can match this Conrad fella for his 80. 202 00:11:32,825 --> 00:11:35,261 We would have our own new house, 203 00:11:35,261 --> 00:11:37,063 a service station, 204 00:11:37,063 --> 00:11:38,564 free and clear. 205 00:11:39,765 --> 00:11:41,400 We've turned into four people 206 00:11:41,400 --> 00:11:44,737 in the same house looking out different windows. 207 00:11:47,006 --> 00:11:48,274 I don't know why, but I just- 208 00:11:48,274 --> 00:11:51,343 I can feel that this is really right. 209 00:11:56,582 --> 00:11:59,118 And you and I can reconnect. 210 00:12:00,886 --> 00:12:02,221 I'll do the books. 211 00:12:02,221 --> 00:12:04,290 It'll be our family business. 212 00:12:06,192 --> 00:12:09,628 Look, the bottom line is I just don't trust him. 213 00:12:09,628 --> 00:12:13,499 He's gonna lure us in just enough to sucker punch us. 214 00:12:13,499 --> 00:12:15,701 Sweetie... 215 00:12:15,701 --> 00:12:17,503 Oh, I love you. 216 00:12:18,871 --> 00:12:21,640 Will you just think about it? 217 00:12:21,640 --> 00:12:23,676 Okay, I'm gonna leave you alone. 218 00:12:24,677 --> 00:12:26,645 Just think about it. 219 00:12:26,645 --> 00:12:28,781 ♪ ♪ 220 00:12:33,486 --> 00:12:35,488 [grunting] 221 00:12:39,058 --> 00:12:41,560 “I'm sorry, Tom, you have to have a four-year degree.” 222 00:12:42,128 --> 00:12:43,729 Management Training, doesn't mean anything. 223 00:12:45,898 --> 00:12:48,400 Manager of the Year, even less. 224 00:12:48,734 --> 00:12:52,605 Employee of the month, nothing. 225 00:12:54,640 --> 00:12:56,408 “Company perks!” 226 00:13:02,848 --> 00:13:04,016 She's right. 227 00:13:05,785 --> 00:13:07,186 Screw this. 228 00:13:08,187 --> 00:13:10,856 [video game noises] Mr. Jenkins. 229 00:13:14,693 --> 00:13:18,297 Mr. Jenkins! - Oh! Oh, whoa. Yes, yes? 230 00:13:18,297 --> 00:13:20,299 I have been with this company for 20 years. 231 00:13:20,299 --> 00:13:21,901 I have jumped through every hoop that this company 232 00:13:21,901 --> 00:13:23,002 has wanted me to jump through. 233 00:13:23,002 --> 00:13:25,604 I am the best manager that you have. 234 00:13:25,604 --> 00:13:27,907 I want the Southeastern Regional Manager position. 235 00:13:27,907 --> 00:13:29,408 I'm not moving my family. 236 00:13:29,408 --> 00:13:31,911 Trevor, what are you talking about? 237 00:13:31,911 --> 00:13:33,112 It's all been put into motion. 238 00:13:33,112 --> 00:13:34,747 My name is Tom. 239 00:13:34,747 --> 00:13:36,115 Look, what difference does it make? 240 00:13:36,115 --> 00:13:37,750 The decision's been made. 241 00:13:40,019 --> 00:13:43,455 Okay. Well, then, I quit. 242 00:13:45,357 --> 00:13:46,792 Okay. 243 00:13:49,161 --> 00:13:51,197 I am serious about that. 244 00:13:51,197 --> 00:13:52,598 Me, too. 245 00:13:52,898 --> 00:13:54,900 The good news is, we don't have to pay your pension. 246 00:13:55,701 --> 00:13:58,971 Oh, and would you drop off your badge with Judy on your way out, please? 247 00:14:00,005 --> 00:14:04,443 Brenda, could you get me Alex over at store 324? 248 00:14:04,443 --> 00:14:06,312 Is that right? 324. 249 00:14:06,512 --> 00:14:07,947 You're a sweetheart. 250 00:14:09,448 --> 00:14:10,816 Anything else? 251 00:14:23,495 --> 00:14:25,965 [video game noises] 252 00:14:30,169 --> 00:14:31,871 Oh, Jeremy, 253 00:14:31,871 --> 00:14:34,907 you have a whole drawer full of clothes here. 254 00:14:38,277 --> 00:14:39,578 Jeremy! 255 00:14:39,578 --> 00:14:42,648 [melancholy music ♪] 256 00:14:42,648 --> 00:14:45,117 You didn't mail in your college applications? 257 00:14:45,117 --> 00:14:47,186 - Look, Mom, I- - Are these boxes ready? 258 00:14:47,953 --> 00:14:49,955 Uh, yeah, you can take those two. 259 00:14:49,955 --> 00:14:54,593 All right. All right. Lift with your legs, not with your back. 260 00:14:54,593 --> 00:14:56,328 [grunts] 261 00:14:58,697 --> 00:14:59,698 What're you all doing? 262 00:14:59,698 --> 00:15:01,533 I'm just helping him finish packing. 263 00:15:01,533 --> 00:15:03,469 Okay, well come on. We gotta go. 264 00:15:03,469 --> 00:15:05,437 Let's go! Come on. 265 00:15:07,539 --> 00:15:09,141 Thanks, Mom. 266 00:15:10,009 --> 00:15:13,379 Do you have any idea how crushed he's going to be 267 00:15:13,379 --> 00:15:14,880 when he finds this? 268 00:15:16,916 --> 00:15:19,318 You are so lucky we are moving today. 269 00:15:19,318 --> 00:15:20,819 Finish packing. 270 00:15:24,723 --> 00:15:26,091 [sighs] 271 00:15:26,091 --> 00:15:29,561 [dramatic music ♪] 272 00:15:41,106 --> 00:15:43,742 Oh, look at that. That's that Bainesville guy 273 00:15:43,742 --> 00:15:45,644 who offered you the buyout. 274 00:15:45,644 --> 00:15:47,780 He's got his own billboard? 275 00:15:53,819 --> 00:15:55,020 Wow. 276 00:15:55,020 --> 00:15:56,989 She's got a good foundation. 277 00:15:58,123 --> 00:15:59,658 She'll clean up all right. 278 00:16:00,125 --> 00:16:01,393 Uh huh. 279 00:16:05,064 --> 00:16:08,100 [bluesy music ♪] 280 00:16:17,042 --> 00:16:18,677 [fly buzzing] 281 00:16:18,677 --> 00:16:21,780 [Carol] All right, people, let's adjust our attitudes. 282 00:16:21,780 --> 00:16:22,848 It's just a little dirt. 283 00:16:22,848 --> 00:16:24,149 [clears throat] 284 00:16:25,050 --> 00:16:27,686 [Tom] I guess we just need to start chucking stuff, I guess. 285 00:16:27,686 --> 00:16:29,254 [Carol] Yeah, definitely all-- 286 00:16:29,254 --> 00:16:31,090 Not that! I love that. 287 00:16:31,390 --> 00:16:33,158 - Really? - Yeah, your daddy has good taste. 288 00:16:33,158 --> 00:16:34,093 That's a antique. 289 00:16:37,629 --> 00:16:38,931 Okay, whatever. 290 00:16:43,969 --> 00:16:45,037 Dad! 291 00:16:46,005 --> 00:16:47,206 Dad! 292 00:16:47,206 --> 00:16:50,109 [hopeful music ♪] 293 00:16:50,109 --> 00:16:52,077 - Wow. - Right? 294 00:16:52,378 --> 00:16:54,580 That is a piece of junk now. 295 00:16:54,580 --> 00:16:55,814 I'm gonna have to get a tow truck. 296 00:16:55,814 --> 00:16:58,217 Wait now, Dad, come on, let me have it. 297 00:16:58,217 --> 00:17:00,285 Let me have it, please! 298 00:17:02,287 --> 00:17:03,288 Please? 299 00:17:03,288 --> 00:17:06,392 [laughs] Okay. All right, 300 00:17:06,392 --> 00:17:08,127 all right, if... - Okay 301 00:17:08,127 --> 00:17:10,829 - ...you can get that running - Well, I'll get it running. 302 00:17:10,829 --> 00:17:12,231 That's no problem. 303 00:17:12,231 --> 00:17:13,432 Then it's yours. 304 00:17:13,432 --> 00:17:17,002 What? Yes! Thank you so much! 305 00:17:18,003 --> 00:17:19,304 Oh! 306 00:17:20,005 --> 00:17:21,740 Hey-hey, hey-hey. 307 00:17:23,075 --> 00:17:27,012 Time to send those in, or tell your dad. Your choice. 308 00:17:27,012 --> 00:17:28,614 Man up, son. 309 00:17:29,281 --> 00:17:32,284 Woo. I am dog-tired. 310 00:17:32,651 --> 00:17:34,420 Feels good though, right? 311 00:17:35,821 --> 00:17:37,456 Ha! 312 00:17:37,456 --> 00:17:38,557 [groans] 313 00:17:38,557 --> 00:17:40,692 This place is disgusting. 314 00:17:40,692 --> 00:17:42,694 [melancholy music ♪] 315 00:17:42,694 --> 00:17:45,697 God, I just-I wanted to give you so much more by now. 316 00:17:45,697 --> 00:17:49,134 I mean you're right, look at this place. It's a dump. 317 00:17:49,968 --> 00:17:51,703 What? 318 00:17:51,703 --> 00:17:54,673 Tom Williamson, I love you. 319 00:17:54,673 --> 00:17:56,942 I'm so glad we get to start over. 320 00:17:56,942 --> 00:17:58,777 And your daddy gave us that. 321 00:18:02,548 --> 00:18:04,550 Why you always gotta be so positive? Huh? 322 00:18:04,550 --> 00:18:05,751 - No, you didn't. - Yes, I did. 323 00:18:05,751 --> 00:18:06,885 No... 324 00:18:06,885 --> 00:18:09,021 [both laugh] 325 00:18:16,728 --> 00:18:18,230 I wish I had your faith. 326 00:18:18,997 --> 00:18:21,967 All the faith you need is just the size of a seed. 327 00:18:28,807 --> 00:18:29,708 [bluesy music ♪] 328 00:18:29,708 --> 00:18:31,677 [Jeremy]Wow. I love it. 329 00:18:31,677 --> 00:18:33,278 [Carol] Me, too. 330 00:18:34,780 --> 00:18:36,682 I think I just threw up a little bit. 331 00:18:38,283 --> 00:18:39,651 Oh. That's gross. 332 00:18:39,651 --> 00:18:41,086 - Just needs a little elbow grease. 333 00:18:41,086 --> 00:18:42,154 - Yeah, we could pick up al that stuff. 334 00:18:42,154 --> 00:18:43,956 And a feather duster, maybe. 335 00:18:43,956 --> 00:18:45,090 [sighs] 336 00:18:45,090 --> 00:18:46,592 Who's this? 337 00:18:46,592 --> 00:18:48,127 Oh, I think that's J.P. 338 00:18:48,127 --> 00:18:50,229 - J.P.? - Yeah, he's supposed to meet us here. 339 00:18:50,229 --> 00:18:51,763 That's the guy? 340 00:18:52,564 --> 00:18:54,700 - J. P. Clark. - Hey, J.P., I'm Tom. 341 00:18:54,700 --> 00:18:55,834 Nice to meet you. 342 00:18:55,834 --> 00:18:57,569 [laughs] 343 00:18:57,569 --> 00:19:00,105 Uh, who is that? 344 00:19:01,740 --> 00:19:04,443 [J.P.] That's Hank. Sweetheart of a guy. 345 00:19:04,443 --> 00:19:06,078 He kinda comes with the place. 346 00:19:06,078 --> 00:19:07,579 - Okay. 347 00:19:07,579 --> 00:19:09,581 Well, what d'ya think? 348 00:19:10,949 --> 00:19:12,918 - Excited. - It's great. Yeah. 349 00:19:14,186 --> 00:19:17,723 Mr. Baines will go up to 95,000, if you wanna reconsider. 350 00:19:19,825 --> 00:19:23,562 - Well, maybe. - No. No, we want we want it. 351 00:19:23,562 --> 00:19:25,264 - All right. - We want it. 352 00:19:25,831 --> 00:19:27,266 Well, thank you. 353 00:19:29,535 --> 00:19:31,470 - Appreciate it. - Welcome to Bainesville. 354 00:19:31,470 --> 00:19:34,506 [mischievous music ♪] 355 00:19:35,741 --> 00:19:37,676 Hey. Hey, there, Hank. 356 00:19:37,676 --> 00:19:41,246 J.P. told us your name. I'm Tom. 357 00:19:46,752 --> 00:19:48,220 Is he okay? 358 00:19:48,220 --> 00:19:49,555 I think so. 359 00:19:50,822 --> 00:19:53,158 His chest is going up and down. 360 00:19:56,962 --> 00:19:58,697 Whoa, hey! 361 00:19:59,264 --> 00:20:01,700 Thought we lost ya there for a second, buddy. 362 00:20:01,700 --> 00:20:03,602 I'm Tom. 363 00:20:03,602 --> 00:20:05,270 [Carol] You just hangin' out? 364 00:20:05,270 --> 00:20:06,872 I'm Carol. 365 00:20:07,439 --> 00:20:09,107 I'm-I'm Carol! 366 00:20:09,107 --> 00:20:10,842 [Tom, shouting] We're the new owners! 367 00:20:10,842 --> 00:20:12,844 I'm not deaf! 368 00:20:12,844 --> 00:20:15,047 I'm sorry. I'm sorry. 369 00:20:15,047 --> 00:20:16,582 Well, everything's unlocked. 370 00:20:16,582 --> 00:20:18,183 Mom, you gotta check this out. 371 00:20:18,917 --> 00:20:22,454 That's great to know. 372 00:20:42,140 --> 00:20:45,344 [hopeful music ♪] 373 00:20:52,150 --> 00:20:53,352 Wow. 374 00:21:08,267 --> 00:21:10,535 [coughs] God. 375 00:21:10,535 --> 00:21:14,106 ♪ ♪ 376 00:21:23,448 --> 00:21:24,716 [exhales] 377 00:21:25,284 --> 00:21:28,053 We have got our work cut out for us. 378 00:21:31,123 --> 00:21:34,359 Jeremy. What're you doing? 379 00:21:34,359 --> 00:21:35,994 Dad, this is you? 380 00:21:37,729 --> 00:21:39,197 You used to race? 381 00:21:39,965 --> 00:21:42,801 Wow. Look at that. 382 00:21:43,869 --> 00:21:45,170 Yeah. 383 00:21:46,071 --> 00:21:47,272 It's a matter of opinion, though. 384 00:21:47,272 --> 00:21:49,841 Clem always said I was no good, but-- 385 00:21:49,841 --> 00:21:51,109 You were young. 386 00:21:51,843 --> 00:21:53,312 I won all those. 387 00:21:58,016 --> 00:21:59,151 Wow. 388 00:21:59,918 --> 00:22:01,687 This is awesome. 389 00:22:05,123 --> 00:22:07,326 Golly. 390 00:22:08,226 --> 00:22:13,598 I am... I'm surprised he kept all this crap. 391 00:22:14,399 --> 00:22:16,268 [Jeremy] So, why didn't you and your dad talk? 392 00:22:17,736 --> 00:22:19,805 Dad? 393 00:22:19,805 --> 00:22:23,508 Let's just say he made a very conscious choice 394 00:22:23,508 --> 00:22:25,811 to leave all that behind and so did I. 395 00:22:25,811 --> 00:22:28,780 [melancholy music ♪] 396 00:22:31,049 --> 00:22:33,685 So, what're we gonna call this place? 397 00:22:37,956 --> 00:22:39,658 We gotta get it cleaned up first. 398 00:22:39,658 --> 00:22:42,794 So let's...Head out front and I'll be out there in a minute 399 00:22:42,961 --> 00:22:44,329 All right. 400 00:22:45,697 --> 00:22:48,533 Figure out the game plan. 401 00:23:00,712 --> 00:23:03,014 [compressor running] 402 00:23:18,964 --> 00:23:21,066 Ew. 403 00:23:21,600 --> 00:23:22,734 Uck. 404 00:23:33,745 --> 00:23:35,013 Sorry, Hank. 405 00:23:38,383 --> 00:23:39,684 Sorry. 406 00:23:46,024 --> 00:23:49,060 [mischievous music ♪] 407 00:24:00,639 --> 00:24:02,574 Whoa! Whoa! 408 00:24:02,574 --> 00:24:05,710 Oh, oh no, no, no, no, no! 409 00:24:05,710 --> 00:24:07,112 Dad! 410 00:24:08,013 --> 00:24:09,047 Dad! 411 00:24:09,581 --> 00:24:11,416 - Go, go, get the tires! - Dad! 412 00:24:11,416 --> 00:24:13,051 Oh, god! 413 00:24:13,585 --> 00:24:14,853 Dad! 414 00:24:23,628 --> 00:24:26,198 - Wait-wait, wait-wait! - Oh, god. 415 00:24:31,803 --> 00:24:33,104 Come on. 416 00:24:35,974 --> 00:24:38,410 All right. Woo. 417 00:24:46,618 --> 00:24:49,554 [whistling] 418 00:24:55,827 --> 00:24:57,662 - Well, that looks good and cold. 419 00:24:58,663 --> 00:25:00,232 - Coldest in the county. 420 00:25:00,899 --> 00:25:02,100 - Where'd you get it? 421 00:25:03,668 --> 00:25:04,970 - From your machine. 422 00:25:04,970 --> 00:25:06,371 - We have a drink machine? 423 00:25:06,805 --> 00:25:07,906 - Where? 424 00:25:09,908 --> 00:25:11,576 - Around the corner. 425 00:25:11,576 --> 00:25:13,144 - Oh, thanks. 426 00:25:13,645 --> 00:25:14,946 - Bees. 427 00:25:16,014 --> 00:25:17,582 Careful, son. 428 00:25:18,116 --> 00:25:19,885 - Don't you worry your pretty 'lil head there, Hank. 429 00:25:19,885 --> 00:25:21,520 I'll bees all right. 430 00:25:30,529 --> 00:25:32,297 Well, look at that. 431 00:25:34,199 --> 00:25:36,768 Wow. That is a good deal. 432 00:25:43,542 --> 00:25:44,743 [cries out] 433 00:25:44,743 --> 00:25:46,278 Bees! 434 00:25:46,545 --> 00:25:48,380 Aah! 435 00:26:09,034 --> 00:26:10,502 Thanks, Hank. 436 00:26:10,502 --> 00:26:14,706 We're not gonna let a little bees and a little rain get us down. 437 00:26:14,706 --> 00:26:16,541 We're doing this. - I think there's some over here, too. 438 00:26:16,541 --> 00:26:18,109 Let me see. - Yeah. 439 00:26:18,944 --> 00:26:21,046 [Carol] Oh, look at that. Our first customer. 440 00:26:21,046 --> 00:26:22,247 What? 441 00:26:25,917 --> 00:26:27,719 - Here. - Well, set it down. 442 00:26:29,120 --> 00:26:30,855 You nut. 443 00:26:30,855 --> 00:26:35,627 I am just gonna go handle a little business. 444 00:26:35,927 --> 00:26:38,863 As you can see, you're gonna have plenty of room for parking. 445 00:26:40,565 --> 00:26:42,267 Real nice. 446 00:26:42,267 --> 00:26:44,803 Ever hear of Chick Chickabee, the North Carolina Whistler? 447 00:26:44,803 --> 00:26:47,672 He was born in that house right over there. 448 00:26:48,506 --> 00:26:50,408 I thought you said this station was non-operational. 449 00:26:50,408 --> 00:26:52,978 Oh, it wasn't. Well, I'll take care of this. 450 00:26:56,114 --> 00:26:57,716 - Jenkins? - Ted? 451 00:26:57,716 --> 00:27:00,185 - Tom. - Tom. 452 00:27:00,185 --> 00:27:02,554 - You guys know each other? - Not really. 453 00:27:03,188 --> 00:27:04,990 You could say that. 454 00:27:07,492 --> 00:27:09,561 That was kind of a waste of money, don't you think? 455 00:27:09,561 --> 00:27:11,596 - Excuse me? - Oh, what you're doing here. 456 00:27:11,596 --> 00:27:13,765 We're just gonna tear it down anyway. 457 00:27:13,765 --> 00:27:15,934 What're you trying to do, extort me for more money? 458 00:27:15,934 --> 00:27:17,502 Come on. 459 00:27:19,704 --> 00:27:22,807 Okay, Mr. Jenkins, do you care to explain what's going on, please. 460 00:27:22,807 --> 00:27:26,177 This is a primary site for a brand new Q-Mark. 461 00:27:26,177 --> 00:27:29,247 - Uh, no. - Excuse me? 462 00:27:29,247 --> 00:27:31,383 Okay, we turned down your piddly little offer. 463 00:27:31,383 --> 00:27:32,517 This is my station, free and clear 464 00:27:32,517 --> 00:27:33,985 and I have no intentions of selling it. 465 00:27:33,985 --> 00:27:36,988 - Okay, just settle down, Turbo. - Okay, my name is Tom! 466 00:27:39,524 --> 00:27:43,328 I am not putting a Q-Mark on this land. 467 00:27:43,328 --> 00:27:47,632 Think you might just take this conversation elsewhere, son. 468 00:27:47,632 --> 00:27:49,668 What're you doing here? 469 00:27:50,068 --> 00:27:51,870 Cold Cheerwine. 470 00:27:53,371 --> 00:27:55,473 [Tom] Okay, look, this conversation's over. 471 00:27:55,473 --> 00:27:57,542 All right, please leave. 472 00:27:58,343 --> 00:27:59,878 Let's go, Conrad. 473 00:28:00,979 --> 00:28:03,281 You told me you had this sorted out. 474 00:28:03,281 --> 00:28:05,083 I'll take care of this. 475 00:28:05,483 --> 00:28:06,951 We'll be back later. 476 00:28:11,256 --> 00:28:13,358 [car engine starts] [door shuts] 477 00:28:22,167 --> 00:28:24,769 [hopeful music ♪] 478 00:28:25,503 --> 00:28:28,106 - I'm really starting to like this whole be-your-own-boss thing. 479 00:28:28,106 --> 00:28:29,374 That was awesome. 480 00:28:29,374 --> 00:28:31,009 Mwah, mwah, mwah. I love you, honey. 481 00:28:31,009 --> 00:28:33,978 [laughs] Tonight, we celebrate. 482 00:28:36,448 --> 00:28:39,084 Yeah, that's a small town, for ya. 483 00:28:39,084 --> 00:28:41,619 Looks like the only place open. 484 00:28:41,619 --> 00:28:45,957 [bluesy music ♪] 485 00:28:52,430 --> 00:28:54,499 Dad, this is great. 486 00:28:54,499 --> 00:28:56,334 - Howdy. - Hey. 487 00:28:59,637 --> 00:29:01,406 [Carol] These old pictures. 488 00:29:01,406 --> 00:29:03,608 What's it say? Roy “Fig Newton”, 489 00:29:03,608 --> 00:29:05,877 “Monkey-Wrench” Tucker, 490 00:29:05,877 --> 00:29:08,046 “Red Dirt” Randy, 491 00:29:08,046 --> 00:29:10,148 “Lug Nut” Williamson. 492 00:29:10,148 --> 00:29:13,251 Oh, look. Look. That's Clem, right? 493 00:29:13,251 --> 00:29:15,353 God, look at that. It sure is. 494 00:29:16,654 --> 00:29:19,124 Looks like he was a pretty decent driver. 495 00:29:19,124 --> 00:29:22,060 Ol' Lug Nut was one of the best drivers ever around these parts. 496 00:29:22,060 --> 00:29:24,429 [Carol] And that, that's that Baines jerk, right? 497 00:29:24,929 --> 00:29:26,765 [D.H.] Yeah, we used to think ol' Gold-Digger there 498 00:29:26,765 --> 00:29:28,333 paid people off to let him win, 499 00:29:28,333 --> 00:29:30,502 but we never could prove it, though. 500 00:29:30,502 --> 00:29:33,438 Anyway, I'm Dirty Harry Hawkins. People call me D.H. 501 00:29:33,438 --> 00:29:35,073 Hey D.H., I'm Tom. 502 00:29:35,073 --> 00:29:37,142 Are you Clem's boy? 503 00:29:37,509 --> 00:29:40,912 Yeah, Clem would be my father, yeah. 504 00:29:40,912 --> 00:29:43,715 Well I'll be ding-danged and dipped in snuff. 505 00:29:43,715 --> 00:29:45,483 He found you! 506 00:29:45,483 --> 00:29:49,053 Oh, wait a minute. You must be the ones fixing up Lug Nutz shop. 507 00:29:49,053 --> 00:29:51,489 Yeah, we're here to celebrate the grand opening. 508 00:29:51,489 --> 00:29:52,791 Well let's celebrate. 509 00:29:52,791 --> 00:29:54,325 Follow me, I'll get ya a good table. 510 00:29:54,325 --> 00:29:55,593 Come on. 511 00:29:57,195 --> 00:29:59,798 At least his name carries a little weight around here. 512 00:29:59,798 --> 00:30:01,032 [Carol] Yeah. 513 00:30:01,499 --> 00:30:03,535 [crickets chirping] 514 00:30:03,535 --> 00:30:04,769 You wanted to see me, Mr. Baines? 515 00:30:04,769 --> 00:30:07,372 [Conrad] Yeah. Did you make my offer? 516 00:30:07,372 --> 00:30:08,940 [Clark] Yes sir, I asked them. 517 00:30:09,407 --> 00:30:11,075 They didn't want to take it. 518 00:30:11,075 --> 00:30:12,443 You asked them? 519 00:30:12,710 --> 00:30:16,714 Did you ask them politely? Did you ask them gingerly? 520 00:30:16,714 --> 00:30:19,684 Did ya put a frickin' cherry on the top? 521 00:30:19,684 --> 00:30:21,986 You don't ask 'em, you tell 'em! 522 00:30:21,986 --> 00:30:24,756 I'm trying to do economic development around here! 523 00:30:24,756 --> 00:30:26,591 Isn't that what you want? 524 00:30:26,591 --> 00:30:28,092 Huh? - Yes sir, I do. 525 00:30:28,092 --> 00:30:30,028 Then start acting like it. 526 00:30:30,028 --> 00:30:31,963 I shouldn't have to be doing everything. 527 00:30:33,198 --> 00:30:34,899 What about the Betty Tucker Estate? 528 00:30:34,899 --> 00:30:36,634 Mrs. Tucker didn't have a will. 529 00:30:37,335 --> 00:30:40,171 All her assets will be dealt with at auction. 530 00:30:40,805 --> 00:30:42,240 Now, look on the bright side. 531 00:30:42,240 --> 00:30:44,609 You'll probably be the only one there anyway. 532 00:30:45,777 --> 00:30:47,178 Get outta here. 533 00:30:53,418 --> 00:30:55,653 I met Clem at a race. 534 00:30:55,653 --> 00:30:58,957 I was kinda in the midst of reinventing myself. 535 00:30:58,957 --> 00:31:00,758 I'd just graduated with a Masters Degree 536 00:31:00,758 --> 00:31:02,327 in Mechanical Engineering. 537 00:31:03,795 --> 00:31:05,763 What, I don't look the type? 538 00:31:05,763 --> 00:31:07,065 [laughs] 539 00:31:07,065 --> 00:31:10,869 I had a lot of book smarts, but it was your daddy... 540 00:31:10,869 --> 00:31:13,404 ...who taught me the practical application of everything... 541 00:31:13,404 --> 00:31:15,607 ...stuff I never would've learned in a class. 542 00:31:16,441 --> 00:31:18,009 - Like what? - Cars... 543 00:31:18,009 --> 00:31:19,611 ...everything about 'em, from the ground up. 544 00:31:19,611 --> 00:31:21,412 He knew how to drive 'em, build 'em, 545 00:31:21,412 --> 00:31:23,815 he knew everything about cars and racing. 546 00:31:23,815 --> 00:31:24,949 Yeah. 547 00:31:24,949 --> 00:31:26,351 That's interesting. 548 00:31:26,351 --> 00:31:27,819 How long ago was that? 549 00:31:28,052 --> 00:31:30,255 Oh, it was a little over 20 years ago, 550 00:31:30,255 --> 00:31:33,424 right around the same time you two were married. 551 00:31:34,259 --> 00:31:35,760 What, he talked about that? 552 00:31:35,760 --> 00:31:38,363 Oh, yeah. He was real happy about it. 553 00:31:38,363 --> 00:31:39,764 [laughs] 554 00:31:39,764 --> 00:31:40,999 Now that's funny, 555 00:31:40,999 --> 00:31:45,870 because he gave me a lug nut for a wedding gift. 556 00:31:45,870 --> 00:31:47,171 Keep the wheels on your love... 557 00:31:47,171 --> 00:31:49,073 ...like the man knew anything about that. 558 00:31:49,073 --> 00:31:50,808 Um, what's a lug nut? 559 00:31:51,175 --> 00:31:53,378 Well, without lug nuts the tires fall off. 560 00:31:53,378 --> 00:31:55,213 A lug nut's a small thing, 561 00:31:55,213 --> 00:31:57,548 but it holds the whole thing together. 562 00:31:57,548 --> 00:31:59,117 Can't do anything without 'em. 563 00:31:59,117 --> 00:32:01,352 Must've meant something to ya, 564 00:32:01,352 --> 00:32:03,655 kept it on a key chain for 20 years. 565 00:32:07,091 --> 00:32:11,496 Ol' Clem, he leased that shop from Conrad's daddy. 566 00:32:12,697 --> 00:32:16,234 Clem and Conrad, they never did get along very well. 567 00:32:16,234 --> 00:32:19,370 So when Conrad's daddy retired... 568 00:32:19,370 --> 00:32:21,039 ...Conrad took over his affairs, 569 00:32:21,039 --> 00:32:23,241 and he come after the shop first thing. 570 00:32:23,241 --> 00:32:26,110 Now, Clem bet him a race on it. 571 00:32:26,110 --> 00:32:27,912 They raced for it? 572 00:32:28,546 --> 00:32:30,915 It was 50 laps, winner takes all. 573 00:32:30,915 --> 00:32:32,750 And they went at it hammer and tong, 574 00:32:32,750 --> 00:32:35,386 nose to nose, for 49 laps. 575 00:32:35,386 --> 00:32:38,022 Come down to that last straightaway, bang, 576 00:32:38,022 --> 00:32:40,591 your grandpa won that station, bang. 577 00:32:40,591 --> 00:32:41,659 What? That's awesome. 578 00:32:41,659 --> 00:32:44,128 You know, Conrad still wants that shop. 579 00:32:44,128 --> 00:32:46,264 He offered us 95,000 for it. 580 00:32:46,264 --> 00:32:48,032 95,000? That's an insult. 581 00:32:48,032 --> 00:32:49,667 The land alone's worth that. 582 00:32:49,667 --> 00:32:51,803 He wants to put a Quality-Mark there. 583 00:32:51,803 --> 00:32:53,771 Q-Mark here. 584 00:32:53,771 --> 00:32:56,074 We had one of those here, that'd pretty much finish off 585 00:32:56,074 --> 00:32:57,675 all the little guys in this town 586 00:32:57,675 --> 00:33:00,578 and a lot of people are barely hanging on as it is. 587 00:33:00,578 --> 00:33:03,214 Hey, you know what? We need some mechanics. 588 00:33:03,214 --> 00:33:05,350 Can you refer us to anybody? 589 00:33:05,350 --> 00:33:06,951 I tell you what I'll do. 590 00:33:06,951 --> 00:33:09,754 Tomorrow I'll send you Charlie and Derwin. 591 00:33:09,754 --> 00:33:14,492 They both been downsized by one of Conrad's development deals, 592 00:33:14,492 --> 00:33:17,595 and they happen to be two of the best mechanics in the county. 593 00:33:17,595 --> 00:33:20,298 Well, that would be fantastic 'cause we need the help. 594 00:33:20,298 --> 00:33:21,666 - Thank you so much. - Thank you. 595 00:33:21,666 --> 00:33:23,134 [D.H.] It's a pleasure. 596 00:33:23,968 --> 00:33:26,170 [laughing] 597 00:33:28,373 --> 00:33:31,109 I like this one with the light. - Oh, thanks. 598 00:33:36,414 --> 00:33:37,982 What is this? 599 00:33:37,982 --> 00:33:40,018 I was trying to encourage Stephy's creativity. 600 00:33:40,018 --> 00:33:41,452 Look at her framing. 601 00:33:41,452 --> 00:33:43,287 It's a doorknob. 602 00:33:43,287 --> 00:33:45,590 Honey, look, can we encourage our bank account? 603 00:33:45,590 --> 00:33:46,791 It gets expensive. 604 00:33:46,791 --> 00:33:48,426 - Dad! - What? 605 00:33:48,426 --> 00:33:49,293 What? 606 00:33:49,293 --> 00:33:50,728 Somebody had too much coffee. 607 00:33:50,728 --> 00:33:52,397 Well, I'm just saying- they're great, honey. 608 00:33:52,397 --> 00:33:53,698 Just keep 'em on the computer. 609 00:33:53,698 --> 00:33:55,733 It's not the same as prints. 610 00:33:56,901 --> 00:33:59,103 You're lucky the Cheerwine guy's here, buddy. 611 00:33:59,103 --> 00:34:02,106 The Cheer-- Bees! Wait-wait! Don't touch-- 612 00:34:04,409 --> 00:34:06,077 Tricky little boogers, aren't they? 613 00:34:09,881 --> 00:34:11,916 You make normal deliveries here? 614 00:34:11,916 --> 00:34:14,085 Yeah. Why do you think I got this hood on? 615 00:34:15,119 --> 00:34:15,953 Um... 616 00:34:15,953 --> 00:34:17,655 Oh, here you go. 617 00:34:17,655 --> 00:34:19,290 Gotta run, on a schedule. 618 00:34:19,290 --> 00:34:21,559 Hey, can we get another machine? 619 00:34:21,559 --> 00:34:23,694 - You can't move that one. - Well, why not? 620 00:34:23,694 --> 00:34:25,196 It's full of bees. 621 00:34:30,735 --> 00:34:33,905 [rock music ♪] 622 00:34:57,995 --> 00:34:59,864 Jeremy, the big tires go on the bottom. 623 00:34:59,864 --> 00:35:01,532 - Dad. - You gotta make the pyramid. 624 00:35:03,267 --> 00:35:05,536 Oh, hey, can I help you? 625 00:35:05,536 --> 00:35:08,005 Yeah, I'm Charlie. D.H. sent me. 626 00:35:08,005 --> 00:35:10,975 - Oh, okay. - Uh, I'm Jeremy. 627 00:35:11,709 --> 00:35:13,945 Well, wait. You're the mechanic? 628 00:35:15,146 --> 00:35:16,347 Yeah. 629 00:35:17,915 --> 00:35:19,283 That's cool. 630 00:35:19,283 --> 00:35:20,284 [Derwin] Yo, yo, yo, yo! 631 00:35:25,523 --> 00:35:29,227 [tires screeching] 632 00:35:31,362 --> 00:35:33,131 Hey, what's up with it? 633 00:35:33,131 --> 00:35:36,567 Yo, you gotta have red hair to work over here? 634 00:35:36,567 --> 00:35:39,203 Hey, I heard y'all hiring a black dudes. That true? 635 00:35:39,203 --> 00:35:40,805 That's Derwin. 636 00:35:41,405 --> 00:35:42,874 [chuckles] 637 00:35:43,941 --> 00:35:46,244 Yeah, D.H. said he was a good mechanic. 638 00:35:46,244 --> 00:35:47,512 Couldn't tell by his car. 639 00:35:47,512 --> 00:35:49,614 That car was in a junkyard yesterday. 640 00:35:49,614 --> 00:35:52,350 Engine hadn't been turned over since before I was born. 641 00:35:52,350 --> 00:35:54,819 I mean, could you get that car working in one day? 642 00:35:54,819 --> 00:35:59,223 [Derwin] Hey, yo-yo! Yo, Charlie, check this out! 643 00:36:00,358 --> 00:36:03,828 [funky music ♪] 644 00:36:03,828 --> 00:36:05,263 Yeah. 645 00:36:06,764 --> 00:36:08,866 I be waving, ho-ho-ho! 646 00:36:08,866 --> 00:36:10,801 Yeah, Derwin! 647 00:36:10,801 --> 00:36:14,472 [indistinct] 648 00:36:19,477 --> 00:36:21,145 [Clark] That can't be right. 649 00:36:24,549 --> 00:36:25,883 No. 650 00:36:26,417 --> 00:36:28,052 No-no-no. 651 00:36:28,052 --> 00:36:30,421 Okay, so, I mean, that was impressive. 652 00:36:30,421 --> 00:36:31,989 That car was on blocks yesterday? 653 00:36:31,989 --> 00:36:33,758 - Yeah. Okay. 654 00:36:33,758 --> 00:36:34,892 Thank you, man. 655 00:36:34,892 --> 00:36:36,861 What kind of engine is in it? 656 00:36:36,861 --> 00:36:39,964 Just some parts I put together. A little this, a little that. 657 00:36:39,964 --> 00:36:41,832 - You just made it up? - Yeah. 658 00:36:41,832 --> 00:36:44,101 [Tom] Wow, that's pretty impressive. 659 00:36:44,101 --> 00:36:47,338 [muffled rap music ♪] 660 00:36:49,273 --> 00:36:52,143 [rap music ♪] 661 00:37:01,319 --> 00:37:03,688 So, you, how old are you? 662 00:37:03,688 --> 00:37:05,056 I'm 20. 663 00:37:09,126 --> 00:37:10,294 What's up? 664 00:37:10,294 --> 00:37:11,929 - Hey, man. - Hey. 665 00:37:11,929 --> 00:37:14,532 Hey, I'm gonna need you to check out my freeze-on. 666 00:37:15,233 --> 00:37:16,400 The what? 667 00:37:17,235 --> 00:37:20,504 My freeze-on. Yeah. 668 00:37:22,206 --> 00:37:24,342 Your air conditioner? 669 00:37:24,342 --> 00:37:28,879 No, Gingerbread. What I'm saying is, my sea foam green Sprite. 670 00:37:28,879 --> 00:37:31,282 You know what I'm sayin'? My frostbite kryptonite. 671 00:37:32,016 --> 00:37:33,918 Oh yeah, your antifreeze. 672 00:37:34,418 --> 00:37:37,488 - Yeah, that's it. Yeah. - All right, pop the hood. 673 00:37:37,488 --> 00:37:39,624 Antifreeze! 674 00:37:44,128 --> 00:37:47,531 Can you tell me some qualifications that you have, that-- 675 00:37:48,366 --> 00:37:50,768 I wouldn't touch it 'til it stops, man. 676 00:37:50,768 --> 00:37:54,505 Yeah, yeah. You know, I grew up working in my Da- 677 00:37:55,106 --> 00:37:56,540 Can you excuse me for a second? 678 00:37:56,540 --> 00:37:58,109 - Okay. - Thanks. 679 00:37:58,442 --> 00:38:00,745 Trying to figure out these hydraulics, man, 680 00:38:00,745 --> 00:38:02,546 I'll pop it in a second. - Hey, Mac Daddy. 681 00:38:02,546 --> 00:38:03,714 Yo, C-Train. 682 00:38:03,714 --> 00:38:05,516 How I get this wheel to chill, man? 683 00:38:05,516 --> 00:38:07,118 It's got my eyeballs banging around 684 00:38:07,118 --> 00:38:08,653 like some dimes in a piggybank. 685 00:38:08,653 --> 00:38:10,321 [Charlie] Turn the music down. 686 00:38:10,321 --> 00:38:12,990 - What? - Turn the music down. 687 00:38:14,058 --> 00:38:15,192 [music fades] 688 00:38:16,394 --> 00:38:19,497 What in the G-Washington is going on? 689 00:38:19,497 --> 00:38:21,165 What'd I tell you not to forget? 690 00:38:22,466 --> 00:38:23,901 I forgot. 691 00:38:23,901 --> 00:38:25,903 I wired in a sound sensor. 692 00:38:25,903 --> 00:38:28,472 When you have it activated and the music's up, 693 00:38:28,472 --> 00:38:32,143 the car bounces- --The car bounces on its own. 694 00:38:32,143 --> 00:38:33,811 All right, now. You know. Yeah. 695 00:38:33,811 --> 00:38:35,479 It's just, I'm getting used to everything, 696 00:38:35,479 --> 00:38:39,016 you know, because there's a lot of bells and whistles in this circus. 697 00:38:40,685 --> 00:38:43,487 She put the hydraulic system in there. 698 00:38:43,487 --> 00:38:45,189 Yeah, she did. 699 00:38:45,189 --> 00:38:47,558 All right, so all I gotta do is flip the switch right here. 700 00:38:50,995 --> 00:38:52,163 That's it. 701 00:38:52,163 --> 00:38:53,364 [rap music fades up ♪] 702 00:38:53,364 --> 00:38:55,232 - Oh! - Whoa! 703 00:38:55,633 --> 00:38:57,234 Oh no! 704 00:38:57,234 --> 00:38:59,570 [screaming] 705 00:38:59,570 --> 00:39:02,907 Turn it off! Turn it off! 706 00:39:05,943 --> 00:39:07,211 Jeremy. 707 00:39:07,211 --> 00:39:10,648 [quiet blues music playing ♪] 708 00:39:10,648 --> 00:39:12,917 You look like you could use a beer. 709 00:39:13,751 --> 00:39:15,086 Yeah. 710 00:39:16,120 --> 00:39:17,922 I got eaten by a car. 711 00:39:17,922 --> 00:39:19,457 It happens. 712 00:39:19,457 --> 00:39:21,926 One birch beer coming up. 713 00:39:21,926 --> 00:39:23,427 No, I'm fine. 714 00:39:23,994 --> 00:39:25,629 Ice cold. Foamy. 715 00:39:26,130 --> 00:39:27,431 That bad, huh? 716 00:39:28,199 --> 00:39:30,234 I bet it's not so bad that you couldn't fix it 717 00:39:30,234 --> 00:39:32,436 with a quick ride around the track. 718 00:39:33,204 --> 00:39:34,405 Come on! 719 00:39:34,405 --> 00:39:37,575 [engine humming] 720 00:39:37,575 --> 00:39:40,244 [pleasant music ♪] 721 00:40:29,860 --> 00:40:33,964 ♪ ♪ 722 00:41:00,057 --> 00:41:02,560 Wow, I didn't know this was back here. 723 00:41:02,560 --> 00:41:04,161 Yeah, I keep this open during the summer 724 00:41:04,161 --> 00:41:06,430 just for the next generation. 725 00:41:07,531 --> 00:41:09,033 You feel better? 726 00:41:09,033 --> 00:41:10,734 Yeah. That was great. 727 00:41:14,271 --> 00:41:18,342 you got a lot of your granddaddy's blood in you, Jeremy. 728 00:41:19,944 --> 00:41:22,713 I don't know if you'd ever be interested, but... 729 00:41:24,381 --> 00:41:27,051 ...if you are,I believe you could race. 730 00:41:27,051 --> 00:41:29,687 I got a feeling you could go straight to crates. 731 00:41:30,454 --> 00:41:31,622 Really? 732 00:41:31,622 --> 00:41:32,823 Oh, yeah. 733 00:41:35,659 --> 00:41:37,027 Think about it. 734 00:41:38,462 --> 00:41:39,730 I'll think about it. 735 00:41:44,368 --> 00:41:48,506 [whistling] 736 00:41:48,506 --> 00:41:50,274 Hey, Hank, grab you one while it's open. 737 00:41:50,274 --> 00:41:51,876 Don't reckon I will. 738 00:41:51,876 --> 00:41:53,844 Oh, go 'head. It's just a quarter. Go 'head. 739 00:41:54,645 --> 00:41:58,916 Don't make no difference whether it's 25 cents or a million. 740 00:41:58,916 --> 00:42:01,719 Dishonest gain don't profit. 741 00:42:01,719 --> 00:42:03,354 [birds chirping] 742 00:42:05,489 --> 00:42:07,658 You know what, Hank? You're right. 743 00:42:08,392 --> 00:42:10,160 I wouldn't want anybody doing that to me. 744 00:42:11,228 --> 00:42:13,163 So, thank you. 745 00:42:13,998 --> 00:42:15,499 I knew there was a reason I kept you around 746 00:42:15,499 --> 00:42:17,101 besides that pretty smile of yours. 747 00:42:17,101 --> 00:42:19,503 [chuckling] 748 00:42:19,503 --> 00:42:20,804 [Clark] Mr. Williamson. 749 00:42:20,804 --> 00:42:22,273 Oh. Hey, Mr. Clark. How you doing? 750 00:42:22,273 --> 00:42:23,340 I missed you yesterday. 751 00:42:23,340 --> 00:42:24,875 I need to speak with you and your wife. 752 00:42:24,875 --> 00:42:27,077 It's sort of urgent. 753 00:42:27,478 --> 00:42:29,780 Okay. Come on in to the office. 754 00:42:30,614 --> 00:42:32,917 There was an oversight with your father's estate. 755 00:42:35,052 --> 00:42:38,822 - Okay. Go on. - Local woman, Betty Tucker, just passed. 756 00:42:38,822 --> 00:42:40,124 Turns out she didn't have a will 757 00:42:40,124 --> 00:42:43,127 so I was assigned by the state to handle her affairs. 758 00:42:43,127 --> 00:42:44,428 Something like this isn't gonna be on record, 759 00:42:44,428 --> 00:42:46,497 but the truth is, these sort of things 760 00:42:46,497 --> 00:42:48,699 are pretty common in small towns. 761 00:42:48,699 --> 00:42:50,601 What sort of thing are you talking about? 762 00:42:52,303 --> 00:42:54,772 Clem had a notarized, personal loan with Betty Tucker. 763 00:42:54,772 --> 00:42:56,273 [melancholy music ♪] 764 00:42:56,273 --> 00:42:59,343 He used the station as collateral, so technically, 765 00:42:59,343 --> 00:43:00,844 Miss Betty owns the garage. 766 00:43:00,844 --> 00:43:02,780 And, since she didn't have a will... 767 00:43:02,780 --> 00:43:04,782 ...her estate's gotta be sold at public auction. 768 00:43:04,782 --> 00:43:06,250 What? 769 00:43:06,250 --> 00:43:10,588 Total amount with interest owed is $118,328.34. 770 00:43:10,588 --> 00:43:12,523 That's, great. Hey, Dad, thank you so much 771 00:43:12,523 --> 00:43:13,958 for the service station. 772 00:43:16,927 --> 00:43:18,562 What did I tell you? 773 00:43:18,562 --> 00:43:19,797 Just enough to sucker punch us. 774 00:43:19,797 --> 00:43:21,098 I know. Just wait. 775 00:43:21,098 --> 00:43:23,000 Let's just get all the information. 776 00:43:23,000 --> 00:43:25,869 Debt has to be paid by the time it goes on the auction block. 777 00:43:27,004 --> 00:43:28,672 You have 60 days. 778 00:43:29,773 --> 00:43:31,542 How could you have not told us about this? 779 00:43:31,542 --> 00:43:33,010 I don't understand. 780 00:43:33,010 --> 00:43:35,346 Was this somewhere-- - I'm gonna let you all alone to talk about this. 781 00:43:37,481 --> 00:43:39,149 [Carol speaks indistinctly] 782 00:43:39,149 --> 00:43:41,785 [Tom groaning] 783 00:43:43,821 --> 00:43:49,226 [car horn honking] 784 00:43:50,527 --> 00:43:51,762 Hey! 785 00:43:52,763 --> 00:43:54,898 Just to show you what a nice guy I am... 786 00:43:54,898 --> 00:43:58,335 ...I'm gonna call Q-Mark on your behalves... 787 00:43:58,335 --> 00:44:01,305 ...see if I can get ya jobs in the stockroom, huh? 788 00:44:02,439 --> 00:44:04,842 Tom, you started there, didn't ya? 789 00:44:04,842 --> 00:44:06,577 [chuckles] 790 00:44:07,511 --> 00:44:09,747 Hey, I'll see ya at the auction. 791 00:44:09,747 --> 00:44:12,349 No, I won't.[laughing] 792 00:44:12,349 --> 00:44:13,584 I won't! 793 00:44:23,327 --> 00:44:24,595 What'd I miss? 794 00:44:24,595 --> 00:44:28,065 Right when I started thinking my dad might not be so screwed up. 795 00:44:28,065 --> 00:44:29,400 Dad, what do you mean? 796 00:44:32,102 --> 00:44:35,239 The station has to be sold at auction. 797 00:44:35,239 --> 00:44:38,275 We have 60 days to come up with $120,000. 798 00:44:38,275 --> 00:44:40,310 - What? - Why is that? 799 00:44:40,310 --> 00:44:43,781 Because my dad spent my future, again. 800 00:44:43,781 --> 00:44:45,215 [groans] 801 00:44:48,352 --> 00:44:51,255 Derwin, can we get back to... 802 00:44:53,157 --> 00:44:54,725 Why are you being so selfish? 803 00:44:54,725 --> 00:44:56,160 I'm being selfish? 804 00:44:56,160 --> 00:44:58,462 Your daddy was dying of cancer. 805 00:44:58,462 --> 00:44:59,963 Did you even know that? 806 00:45:01,765 --> 00:45:04,768 My dad made it very clear to me 807 00:45:04,768 --> 00:45:06,570 that I was not an important part of his life. 808 00:45:06,570 --> 00:45:10,374 So excuse me if I didn't check in on a regular basis! 809 00:45:10,374 --> 00:45:12,342 [melancholy music ♪] 810 00:45:12,342 --> 00:45:15,079 Your daddy was torn up over you, Tommy. 811 00:45:15,079 --> 00:45:16,980 Now maybe you never knew that. 812 00:45:16,980 --> 00:45:21,785 and he knew that he treated you wrong in a lot of ways. 813 00:45:22,619 --> 00:45:24,555 Clem didn't know how to say sorry. 814 00:45:24,555 --> 00:45:26,156 But right now, 815 00:45:26,156 --> 00:45:28,992 you gotta find a way to get over all that. 816 00:45:28,992 --> 00:45:32,196 You gotta forget about everything you don't have. 817 00:45:32,196 --> 00:45:34,698 You gotta forget about what you missed out on. 818 00:45:34,698 --> 00:45:38,001 You gotta see what you do have... 819 00:45:38,001 --> 00:45:40,070 ...right here, right now, son. 820 00:45:42,106 --> 00:45:44,808 You wanna see a Q-Mark sitting on this spot? 821 00:45:46,376 --> 00:45:49,113 Do ya? - No. 822 00:45:50,147 --> 00:45:52,316 Then do something about it. 823 00:45:59,523 --> 00:46:00,891 All right. 824 00:46:01,725 --> 00:46:02,860 All right. 825 00:46:02,860 --> 00:46:04,628 I'm gonna need everybody's help. 826 00:46:04,628 --> 00:46:07,164 [hopeful music ♪] 827 00:46:07,164 --> 00:46:08,599 Just tell 'em. 828 00:46:09,199 --> 00:46:10,534 Hey, guys. 829 00:46:10,534 --> 00:46:14,605 ♪ ♪ 830 00:46:14,605 --> 00:46:15,506 What d'ya think, Mom? 831 00:46:16,240 --> 00:46:18,008 Oh, that looks really nice, baby. 832 00:46:18,008 --> 00:46:18,809 Good job. 833 00:46:18,809 --> 00:46:23,847 I need you to get this running, and, set it to a dollar. 834 00:46:23,847 --> 00:46:25,516 Okay? Awesome. 835 00:46:27,618 --> 00:46:29,820 Hey, how old is this thing, man? 836 00:46:39,630 --> 00:46:40,497 Oh! 837 00:47:03,720 --> 00:47:05,756 Hey. I got ya. I got ya. Yeah. 838 00:47:11,495 --> 00:47:13,931 Oh, you're kidding me! [loud truck horn] 839 00:47:13,931 --> 00:47:15,766 What's up with this vacuum! 840 00:47:19,803 --> 00:47:21,538 What can I do for you? 841 00:47:22,239 --> 00:47:24,341 Fill 'er up. High test. 842 00:47:24,341 --> 00:47:25,809 Oh, you bet! 843 00:47:30,747 --> 00:47:34,084 The bottom line is that we're just short 85K. 844 00:47:37,821 --> 00:47:39,022 Use my college money. 845 00:47:40,224 --> 00:47:42,826 We'd still be 50 K in the deficit, sweetie. 846 00:47:45,329 --> 00:47:47,497 No, we're not using your college money. 847 00:47:47,497 --> 00:47:50,167 You wanna invest in my future, put it in the shop. 848 00:47:50,934 --> 00:47:52,236 Dad, look. 849 00:47:55,172 --> 00:47:57,107 This will make up the difference. 850 00:47:59,343 --> 00:48:02,579 We're gonna win this place, just like granddad did. 851 00:48:02,913 --> 00:48:04,581 Come on, we got a garage. We know how to do this. 852 00:48:04,581 --> 00:48:07,718 All right, even if I thought this was a good idea, which I don't... 853 00:48:07,718 --> 00:48:11,555 you would still need a car, not to mention a driver, to win a race. 854 00:48:11,555 --> 00:48:14,424 Car's not a problem. I have a friend who's got an old chassis. 855 00:48:15,092 --> 00:48:17,261 And I can call in some favors and get us a good motor. 856 00:48:17,261 --> 00:48:18,962 Yeah, you got a driver right here. 857 00:48:19,096 --> 00:48:20,030 Jeremy. 858 00:48:20,397 --> 00:48:21,965 Dad, come- I could so do this. 859 00:48:21,965 --> 00:48:23,066 He's amazing. 860 00:48:23,066 --> 00:48:23,901 You just haven't seen him. 861 00:48:23,901 --> 00:48:24,868 What're you doing? 862 00:48:25,769 --> 00:48:27,471 It's completely different. 863 00:48:27,471 --> 00:48:28,772 I think it's worth a shot. 864 00:48:28,772 --> 00:48:30,274 Do you have a better idea? 865 00:48:30,274 --> 00:48:31,975 Well, yeah, how 'bout we go to Vegas... 866 00:48:31,975 --> 00:48:32,910 and roll it all on black. 867 00:48:32,910 --> 00:48:37,080 Look, this is the U.S. Open of dirt track racing. 868 00:48:37,080 --> 00:48:39,583 We're not gonna enter a race for the money. 869 00:48:39,583 --> 00:48:41,551 Can we just hear what he's got to say? 870 00:48:43,921 --> 00:48:46,590 What I'm saying is... the top ten earners, 871 00:48:46,590 --> 00:48:47,824 they're in the big race automatically. 872 00:48:48,125 --> 00:48:49,626 The rest of 'em gotta qualify to race. 873 00:48:49,626 --> 00:48:51,595 And your boy, he can drive. 874 00:48:52,195 --> 00:48:53,063 Yeah. 875 00:48:55,632 --> 00:49:00,570 Has anyone from the open race ever won the money? 876 00:49:00,570 --> 00:49:02,572 Yeah. Two that we know of. 877 00:49:02,572 --> 00:49:04,474 Your dad and Conrad. 878 00:49:33,537 --> 00:49:34,371 Get us the car. 879 00:49:34,371 --> 00:49:38,041 - That's what I'm talking about. - You are not gonna regret this-- 880 00:49:38,041 --> 00:49:40,243 If anybody's gonna do this, it's gonna be me. 881 00:49:41,411 --> 00:49:42,279 What? 882 00:49:42,279 --> 00:49:43,280 Come on, I used to race. 883 00:49:43,280 --> 00:49:44,414 I won trophies. 884 00:49:44,414 --> 00:49:46,350 D.H. is just gonna have to give me a refresher. 885 00:49:46,350 --> 00:49:47,484 You're so full of crap. 886 00:49:47,484 --> 00:49:48,785 It is my responsibility. 887 00:49:48,785 --> 00:49:50,287 It is my way or it's not at all. 888 00:49:50,287 --> 00:49:51,355 What're you talking about? You're not even around! 889 00:49:51,355 --> 00:49:52,856 All you do is work! 890 00:49:52,856 --> 00:49:54,825 Okay, you've never once come to something I'm good at. 891 00:49:54,825 --> 00:49:56,059 Not once! 892 00:49:56,059 --> 00:49:57,828 Okay, I've had to work so much because... 893 00:49:57,828 --> 00:49:59,229 I don't have a college degree, Jeremy! 894 00:49:59,229 --> 00:50:00,831 Well then, why don't you go get one! 895 00:50:00,831 --> 00:50:03,367 'Cause I didn't even send in the stupid application! 896 00:50:08,705 --> 00:50:09,873 Tell him, Mom! 897 00:50:14,711 --> 00:50:16,580 You knew about that? 898 00:50:23,253 --> 00:50:24,154 Tom. 899 00:50:28,792 --> 00:50:30,694 - Jeremy. - I don't wanna hear it, Mom. 900 00:50:30,694 --> 00:50:31,995 Oh, excuse me. 901 00:50:33,096 --> 00:50:35,432 Don't do this for your father, do this for yourself. 902 00:50:35,432 --> 00:50:36,933 It's just like him. 903 00:50:36,933 --> 00:50:38,668 Always thinking of himself. 904 00:50:38,668 --> 00:50:40,203 All right, I'm not a little kid anymore. 905 00:50:40,203 --> 00:50:41,004 I can do this. 906 00:50:41,004 --> 00:50:42,039 I know that. 907 00:50:42,039 --> 00:50:43,673 You've grown up so much. 908 00:50:44,041 --> 00:50:45,442 But honor your father. 909 00:50:45,442 --> 00:50:48,612 And like it or not, he is trying to look out for you. 910 00:50:48,612 --> 00:50:50,747 He's not trying to look out for me. 911 00:50:50,747 --> 00:50:53,517 Yes he is. He is trying to give you a better life than what he had. 912 00:50:53,517 --> 00:50:56,219 He has zero prospects right now. 913 00:50:56,219 --> 00:50:57,254 Do you understand that? 914 00:50:57,254 --> 00:50:59,790 His life is crumbling around him. 915 00:51:00,457 --> 00:51:01,892 And he's not just thinking of himself. 916 00:51:01,892 --> 00:51:03,326 He's thinking of our family. 917 00:51:05,162 --> 00:51:08,231 Jeremy, you threw me under the bus. 918 00:51:13,303 --> 00:51:14,504 I'm gonna go talk to him. 919 00:51:22,279 --> 00:51:24,147 That's what this is about, being too protective. 920 00:51:24,147 --> 00:51:26,083 - That's what I'm saying. - Okay, don't. Just stop. 921 00:51:26,083 --> 00:51:27,984 I don't wanna talk about it right now. 922 00:51:27,984 --> 00:51:30,087 Tom, talk to me! 923 00:51:30,087 --> 00:51:31,721 What do you wanna talk about? 924 00:51:31,721 --> 00:51:36,059 How 'bout the fact that I was 19 when we got married and you were 22. 925 00:51:36,059 --> 00:51:38,862 He's big enough to start making his own decisions. 926 00:51:38,862 --> 00:51:40,297 Okay, don't turn this around on me. 927 00:51:40,297 --> 00:51:41,531 It is entirely different. 928 00:51:41,531 --> 00:51:43,667 My dad was a deadbeat. 929 00:51:43,667 --> 00:51:45,735 I was on my own since I was 14. 930 00:51:45,735 --> 00:51:46,570 I had to figure it out. 931 00:51:46,570 --> 00:51:47,471 He's got a father. 932 00:51:47,471 --> 00:51:48,271 I've been here. 933 00:51:48,271 --> 00:51:49,072 Not really. 934 00:51:49,072 --> 00:51:50,674 You've kinda been at Q-Mark. 935 00:51:53,743 --> 00:51:55,378 Okay. Awesome. 936 00:51:55,378 --> 00:51:58,148 So, I'm not only a failure as a provider... 937 00:51:58,148 --> 00:52:00,183 I'm a failure as a father, too? That's awesome. 938 00:52:00,183 --> 00:52:02,352 Thank you so much for the pep talk. I appreciate it! 939 00:52:02,886 --> 00:52:03,753 Stop it! 940 00:52:04,121 --> 00:52:05,122 I've watched this kid. 941 00:52:05,122 --> 00:52:06,289 I know what he excels in. 942 00:52:06,289 --> 00:52:08,225 He has a gift, and it runs deep. 943 00:52:08,225 --> 00:52:10,093 Do not let your past dictate his future because... 944 00:52:10,093 --> 00:52:12,696 you will stay disappointed for the rest of your life. 945 00:52:12,696 --> 00:52:15,966 It is my responsibility to provide for this family. 946 00:52:15,966 --> 00:52:17,400 It is too dangerous. 947 00:52:17,400 --> 00:52:18,969 Give him a chance. 948 00:52:22,139 --> 00:52:23,473 [car engine struggling] 949 00:52:31,014 --> 00:52:32,582 Hey. 950 00:52:33,650 --> 00:52:34,518 - Hey. 951 00:52:34,518 --> 00:52:37,420 Your mom said you were back here. What's wrong? 952 00:52:38,355 --> 00:52:39,222 Nothin'. 953 00:52:41,525 --> 00:52:44,227 I just thought having a family business would change things. 954 00:52:44,961 --> 00:52:48,031 And when I saw it was a shop, I was so excited, you know? 955 00:52:48,031 --> 00:52:50,934 Like, maybe he'll see me, see something I'm good at. 956 00:52:53,236 --> 00:52:55,071 Of course I just, I screw it all up. 957 00:52:57,674 --> 00:52:58,742 I actually meant the car. 958 00:53:01,678 --> 00:53:06,483 Yeah, I've tried everything. It just- it won't start. 959 00:53:10,453 --> 00:53:12,422 Ahh. Here it is. 960 00:53:16,259 --> 00:53:18,295 What are the two things essential to a motor? 961 00:53:20,230 --> 00:53:21,498 Fire and fuel. 962 00:53:22,766 --> 00:53:23,633 That's right. 963 00:53:24,534 --> 00:53:26,369 There's a mutual relationship between... 964 00:53:26,369 --> 00:53:27,571 the carburetor and the engine. 965 00:53:27,804 --> 00:53:31,141 This little bitty wire makes it all work. 966 00:53:32,776 --> 00:53:37,280 This line of communication is busted, the whole thing doesn't work. 967 00:53:40,684 --> 00:53:41,551 Turn it over. 968 00:53:51,194 --> 00:53:52,963 [engine sputters] 969 00:53:53,463 --> 00:53:55,198 [engine starts] 970 00:53:58,902 --> 00:54:00,170 Let's go for a spin. 971 00:54:07,277 --> 00:54:11,348 - This is an old bootlegger's road my grandpa used to take me. 972 00:54:13,750 --> 00:54:16,353 Kinda cool, isn't it? - Yeah. 973 00:54:19,155 --> 00:54:20,724 So how do you know so much about cars? 974 00:54:21,925 --> 00:54:23,093 I was a shop rat. 975 00:54:24,894 --> 00:54:26,696 My mom left when I was three. 976 00:54:26,696 --> 00:54:29,799 Dad started taking me to the shop after that. 977 00:54:30,667 --> 00:54:33,570 And I was changing spark plugs by the time I was eight. 978 00:54:33,570 --> 00:54:34,537 Eight? 979 00:54:34,537 --> 00:54:36,072 - What? - Yeah. 980 00:54:36,072 --> 00:54:38,408 Complete rebuilds by the time I was 10. 981 00:54:41,911 --> 00:54:43,246 Yeah, that's all I've ever known. 982 00:54:45,482 --> 00:54:47,183 It's the only thing I'm good at. 983 00:54:50,487 --> 00:54:55,458 Yeah, I know what you mean. Man, I wish my dad was like that. 984 00:54:55,458 --> 00:54:57,761 He just always wants me to be something I'm not. 985 00:54:58,461 --> 00:55:00,263 I mean, I wanted to play with dolls... 986 00:55:01,931 --> 00:55:03,199 but my dad needed me. 987 00:55:04,367 --> 00:55:06,536 And I didn't want to- - Yeah, let him down. 988 00:55:08,071 --> 00:55:08,938 Yeah, me neither. 989 00:55:11,141 --> 00:55:13,543 He did the best he could with the cards he was dealt. 990 00:55:15,145 --> 00:55:16,279 And I love him for it. 991 00:55:23,119 --> 00:55:25,889 Whoa, slow down there, cowboy. 992 00:55:27,123 --> 00:55:29,559 I just- I thought that we were like-- 993 00:55:29,559 --> 00:55:30,593 No. 994 00:55:35,131 --> 00:55:36,032 Okay. 995 00:55:36,032 --> 00:55:39,436 About a quarter mile ahead is a dog leg turn to the left. 996 00:55:39,436 --> 00:55:42,305 I have taken it as fast as 65. 997 00:55:44,541 --> 00:55:45,575 Let's see what you got. 998 00:56:07,931 --> 00:56:11,067 [truck hazard beeping] 999 00:56:18,541 --> 00:56:21,644 ♪ ♪ 1000 00:57:10,193 --> 00:57:11,428 [laughs] 1001 00:57:11,428 --> 00:57:12,295 Now come on. 1002 00:57:12,295 --> 00:57:13,329 That was pretty good, right? 1003 00:57:14,097 --> 00:57:14,998 I was doing good. 1004 00:57:15,899 --> 00:57:16,966 I'm getting the hang of it. 1005 00:57:20,904 --> 00:57:22,772 You're too timid with your driving. 1006 00:57:22,772 --> 00:57:26,109 You're gonna have 450 horses under your control. 1007 00:57:26,109 --> 00:57:29,479 Either you control the car, or the car will control you. 1008 00:57:36,653 --> 00:57:37,887 Jeremy, come here a minute. 1009 00:57:39,255 --> 00:57:40,523 Stand here and face your dad. 1010 00:57:42,192 --> 00:57:45,528 Now look at your son and tell him to eat your dust. 1011 00:57:45,528 --> 00:57:47,263 - Really? - Do it. 1012 00:57:51,334 --> 00:57:52,402 Eat my dust. 1013 00:57:53,369 --> 00:57:54,237 Well that was pitiful. 1014 00:57:54,237 --> 00:57:57,540 Look at your dad and tell him to kiss your grits. 1015 00:57:59,175 --> 00:58:01,010 - Who says that? - Do it. 1016 00:58:03,480 --> 00:58:04,581 Kiss my grits. 1017 00:58:04,581 --> 00:58:06,816 Oh, pitiful must run in this family. 1018 00:58:06,816 --> 00:58:07,684 Do it again. 1019 00:58:09,152 --> 00:58:10,420 Kiss my grits. 1020 00:58:20,597 --> 00:58:21,931 Eat my dust. 1021 00:58:25,602 --> 00:58:26,903 Kiss my grits. 1022 00:58:30,006 --> 00:58:31,140 Eat my dust. 1023 00:58:33,443 --> 00:58:34,477 Kiss my grits. 1024 00:58:38,214 --> 00:58:39,382 Eat my dust. 1025 00:58:39,382 --> 00:58:41,651 - Kiss my grits. - Eat my dust. 1026 00:58:41,651 --> 00:58:42,785 Kiss my grits. 1027 00:58:42,785 --> 00:58:45,221 - Eat my dust. - Kiss my grits. 1028 00:58:45,221 --> 00:58:47,323 - Eat my dust. - Whoa! Whoa! 1029 00:58:47,323 --> 00:58:49,058 We are racing now! 1030 00:58:51,728 --> 00:58:53,162 Bring it on down. Bring it on down. 1031 00:58:54,230 --> 00:58:57,333 Now that's the kind of focus you're gonna need, right there. 1032 00:58:57,333 --> 00:59:02,071 You weren't worried about your shop, or your debts... or anything except winning. 1033 00:59:03,873 --> 00:59:07,544 When you're in that car, you cannot be distracted. 1034 00:59:08,077 --> 00:59:10,480 You can't take your mind off what you're doing for a second. 1035 00:59:10,480 --> 00:59:15,418 If you see an opportunity and you hesitate, you lost already. 1036 00:59:16,653 --> 00:59:18,121 That's the focus, right there. 1037 00:59:19,889 --> 00:59:20,823 Great. 1038 00:59:21,157 --> 00:59:22,559 That's good enough for today. 1039 00:59:30,066 --> 00:59:33,369 [impact wrench spinning] 1040 00:59:35,905 --> 00:59:36,706 You guys hungry? 1041 00:59:36,706 --> 00:59:38,441 Oh, just in time to help. 1042 00:59:39,075 --> 00:59:39,976 Can you handle that, dog? 1043 00:59:39,976 --> 00:59:41,444 You wanna find out? 1044 00:59:41,444 --> 00:59:43,079 - Yeah. Show me. - All right. 1045 00:59:43,079 --> 00:59:46,182 ♪ ♪ 1046 00:59:52,121 --> 00:59:53,957 [laughs] 1047 00:59:55,458 --> 01:00:00,964 [grinding] 1048 01:00:25,989 --> 01:00:27,290 Jeremy, pass him. 1049 01:00:27,290 --> 01:00:29,158 He's leaving himself wide open. 1050 01:00:31,094 --> 01:00:32,562 Tom, don't let him pass you. 1051 01:00:32,562 --> 01:00:33,396 Tighten it up. 1052 01:00:33,396 --> 01:00:35,765 I'm trying. He's good. 1053 01:00:50,613 --> 01:00:51,514 Dang. 1054 01:00:51,948 --> 01:00:53,449 You bullied your way to the inside. 1055 01:00:54,117 --> 01:00:55,618 He didn't bully his way anywhere. 1056 01:00:55,618 --> 01:00:57,353 You left yourself wide open. 1057 01:00:57,353 --> 01:00:58,254 He took advantage of it. 1058 01:00:58,254 --> 01:00:59,255 That's racing. 1059 01:00:59,255 --> 01:01:01,391 You're racing one guy in a go-cart. 1060 01:01:01,391 --> 01:01:03,326 You ain't even touched the race car yet... 1061 01:01:03,326 --> 01:01:06,129 and you're gonna have to find your way to the front of 30 cars. 1062 01:01:08,131 --> 01:01:09,932 Racing is position. 1063 01:01:10,366 --> 01:01:12,635 Position's about fighting for your territory. 1064 01:01:12,635 --> 01:01:16,205 Once you get your hands on it, you don't give it up for nothin'. 1065 01:01:16,873 --> 01:01:18,841 All right, put your hats on, girls. 1066 01:01:18,841 --> 01:01:20,076 Let's try it one more time. 1067 01:01:23,413 --> 01:01:24,147 Here we go. 1068 01:01:27,417 --> 01:01:29,218 [laughing] 1069 01:01:30,386 --> 01:01:34,023 We're running a 350 small block with a four barrel carburetor... 1070 01:01:34,023 --> 01:01:35,692 bumps it up to 450 horses. 1071 01:01:35,692 --> 01:01:38,061 - Wow. - Boo-ya! 1072 01:01:38,194 --> 01:01:39,629 Wow! This is amazing. 1073 01:01:39,629 --> 01:01:41,464 How did you guys get this done so fast? This is-- 1074 01:01:41,464 --> 01:01:43,599 No-no, this belongs to the track. 1075 01:01:43,599 --> 01:01:46,369 No, they give rides in this. We just borrowed this for today. 1076 01:01:46,369 --> 01:01:47,537 Yeah, that ain't you. 1077 01:01:48,471 --> 01:01:50,840 That's yours. Right there. 1078 01:01:53,509 --> 01:01:54,477 That's ugly. 1079 01:01:54,477 --> 01:01:57,413 It's still got the same size engine, so it'll handle. 1080 01:01:57,413 --> 01:01:59,115 It'll run like a scalded dog. 1081 01:02:16,833 --> 01:02:18,301 - I see you got it running. - Yeah. 1082 01:02:18,901 --> 01:02:20,069 Heads up. 1083 01:02:21,137 --> 01:02:22,205 What is that for? 1084 01:02:22,205 --> 01:02:24,640 You didn't think you was running out here by yourself, did ya? 1085 01:02:25,575 --> 01:02:27,643 Little competition will be good for ya, baby. 1086 01:02:27,643 --> 01:02:29,011 See what you got. 1087 01:02:29,011 --> 01:02:31,047 [laughing] 1088 01:02:31,047 --> 01:02:32,849 All right, fine, get it off the hitch. 1089 01:02:32,849 --> 01:02:34,617 Whoa, no-no. 1090 01:02:34,617 --> 01:02:36,919 You drivin' number 15. 1091 01:02:36,919 --> 01:02:39,388 You need to practice on the one you're racing in. 1092 01:02:39,388 --> 01:02:40,490 - Exactly. 1093 01:02:48,030 --> 01:02:49,866 All right, let's get the rust off. 1094 01:02:51,033 --> 01:02:52,268 Here we go, all right. 1095 01:02:56,572 --> 01:02:58,474 Take it easy, Tom. Feel it out. 1096 01:03:00,042 --> 01:03:01,077 Roger that. 1097 01:03:06,816 --> 01:03:08,151 Yeah, that thing your foot's on, 1098 01:03:08,151 --> 01:03:09,252 it's called a brake. 1099 01:03:09,252 --> 01:03:10,987 That's real funny, Jeremy. 1100 01:03:10,987 --> 01:03:12,522 Real funny. 1101 01:03:16,859 --> 01:03:18,895 Whoa. It feels loose. 1102 01:03:18,895 --> 01:03:19,695 I think it's the car. 1103 01:03:19,695 --> 01:03:21,063 It's not the car. 1104 01:03:21,063 --> 01:03:22,165 You've just got a little more power. 1105 01:03:22,165 --> 01:03:24,066 All right. Gotcha. 1106 01:03:31,641 --> 01:03:33,342 Stay with him, stay with him, stay with him. 1107 01:03:35,244 --> 01:03:36,712 All right, let's see what you really got. 1108 01:03:39,048 --> 01:03:39,916 No! 1109 01:03:43,452 --> 01:03:44,687 Need to tweak anything, now? 1110 01:03:45,521 --> 01:03:46,956 Yeah. The driver. 1111 01:03:48,090 --> 01:03:50,126 All right, come on fellas, bring it in. Bring it in. 1112 01:04:06,309 --> 01:04:07,210 I was running good. 1113 01:04:07,210 --> 01:04:08,311 It got away from me. 1114 01:04:09,045 --> 01:04:10,746 No, you weren't running good. 1115 01:04:10,746 --> 01:04:13,115 That last turn is the first time 1116 01:04:13,115 --> 01:04:14,483 you ever really punched it. 1117 01:04:14,483 --> 01:04:17,620 And punchin' it's where you gotta live for the entire race. 1118 01:04:18,554 --> 01:04:20,323 You get back out there and give me 20 more laps. 1119 01:04:20,556 --> 01:04:21,724 Jeremy, you're in front. 1120 01:04:22,725 --> 01:04:26,495 Tom, I want you to work on passing. Okay? 1121 01:04:26,929 --> 01:04:28,397 Make him work for it, Jeremy. 1122 01:04:30,533 --> 01:04:31,767 ♪ ♪ 1123 01:04:38,474 --> 01:04:40,076 [Jeremy] How's that dust taste, Dad? 1124 01:04:40,076 --> 01:04:42,578 - Jeremy, shut up and drive. 1125 01:04:48,484 --> 01:04:49,719 Bring it, Tom, bring it! 1126 01:05:10,907 --> 01:05:12,441 So are you ready to start racing yet? 1127 01:05:16,479 --> 01:05:18,047 Okay, now he's gettin' it. 1128 01:05:22,485 --> 01:05:24,654 Yeah! Yeah! 1129 01:05:27,590 --> 01:05:29,025 Your gas is on the right. 1130 01:05:33,429 --> 01:05:35,698 Come on. You gotta keep up. You gotta keep up! 1131 01:05:39,802 --> 01:05:41,170 So that's how you wanna play. 1132 01:05:43,839 --> 01:05:45,408 Come on, come on. 1133 01:05:45,408 --> 01:05:46,642 Nice! 1134 01:05:46,642 --> 01:05:48,411 - Now he's got it. - Yeah, he's got it now. 1135 01:05:52,381 --> 01:05:53,549 D.H., watch this! 1136 01:05:53,549 --> 01:05:55,284 Don't go high. Don't go high! 1137 01:06:00,790 --> 01:06:01,824 Oh, no. 1138 01:06:11,334 --> 01:06:12,702 Dad! 1139 01:06:27,049 --> 01:06:29,018 I'm so glad you're okay, baby. 1140 01:06:33,089 --> 01:06:35,658 Keep this on you, there, for 20 minutes. 1141 01:06:46,569 --> 01:06:50,373 Ow. Ow. Oh. 1142 01:06:55,911 --> 01:06:57,747 Ow. 1143 01:06:59,815 --> 01:07:02,351 Ow! 1144 01:07:52,535 --> 01:07:57,740 “Dear Tom, I've sent several letters, but they've all come back.” 1145 01:07:57,740 --> 01:08:00,376 “I'm having my lawyer look for you now.” 1146 01:08:00,376 --> 01:08:04,980 “Can't say as I blame you wanting to forget me. 1147 01:08:04,980 --> 01:08:10,586 “I've got a lot of regrets. Sure ain't sitting here wishing 1148 01:08:10,586 --> 01:08:15,458 “That's for darn sure. I just want to say, I'm sorry, son.” 1149 01:08:15,458 --> 01:08:18,394 “I did you and your mama wrong. 1150 01:08:18,394 --> 01:08:22,598 “I was selfish and I regret ever loosing you. 1151 01:08:22,598 --> 01:08:26,735 “Treasure your family, son. Trust me.” 1152 01:08:26,735 --> 01:08:30,473 “Sitting where I'm sitting, it's a cold place alone. 1153 01:08:30,473 --> 01:08:33,742 “I pray this letter finds you someday. 1154 01:08:33,742 --> 01:08:36,812 “I love you, son." 1155 01:08:53,929 --> 01:08:57,633 Oh, you're right, but I still don't know what we're gonna do. 1156 01:08:57,633 --> 01:08:58,667 I know. 1157 01:09:00,202 --> 01:09:02,505 I come in peace. I come in peace. 1158 01:09:04,507 --> 01:09:07,776 I was wondering, how is he? 1159 01:09:11,547 --> 01:09:12,615 What're you doing here? 1160 01:09:12,615 --> 01:09:15,751 While it was very noble of you to try and win the money... 1161 01:09:15,751 --> 01:09:17,553 you and I both know that there's no way... 1162 01:09:17,553 --> 01:09:20,689 you are gonna beat me this weekend. 1163 01:09:20,689 --> 01:09:25,361 So, if you sign these papers, I don't have to go to the auction... 1164 01:09:25,361 --> 01:09:28,063 you can put all this mess behind ya... 1165 01:09:28,063 --> 01:09:31,167 and we can both move on with our lives. 1166 01:09:34,937 --> 01:09:35,938 He's right. 1167 01:09:35,938 --> 01:09:37,173 Dad, no. 1168 01:09:37,173 --> 01:09:40,042 - What? No, he's not right.- Really? 1169 01:09:41,544 --> 01:09:42,478 Here you go. 1170 01:09:42,478 --> 01:09:44,346 I even brought a desk for ya. 1171 01:09:57,393 --> 01:09:58,260 There ya go. 1172 01:10:00,262 --> 01:10:01,230 Thank you very much. 1173 01:10:02,131 --> 01:10:03,766 It's been a pleasure doing -- 1174 01:10:03,766 --> 01:10:04,833 Yeah, you read that right. 1175 01:10:06,535 --> 01:10:10,239 See You At The Race. 1176 01:10:11,574 --> 01:10:13,876 Now take your papers and your fake Armani suit... 1177 01:10:13,876 --> 01:10:17,213 and get back in your car over there and get off my porch. 1178 01:10:22,218 --> 01:10:23,452 It's not fake. 1179 01:10:25,221 --> 01:10:27,990 ♪ ♪ 1180 01:10:32,761 --> 01:10:34,263 We're gonna need a car. 1181 01:10:34,697 --> 01:10:36,065 And a sponsor. 1182 01:10:36,899 --> 01:10:37,833 What about a driver? 1183 01:10:40,736 --> 01:10:43,505 You wanted trust. Here it is. 1184 01:10:53,716 --> 01:10:58,287 This is the car Lug Nut used to beat Conrad the first time. 1185 01:10:58,988 --> 01:11:01,624 I think it's time she showed her teeth again. 1186 01:11:09,164 --> 01:11:10,199 Yeah, this is D.H. 1187 01:11:10,199 --> 01:11:12,801 All right, Derwin, Charlie, when you get back... 1188 01:11:12,801 --> 01:11:14,937 salvage whatever you can off the other car. 1189 01:11:14,937 --> 01:11:15,738 All right, I gotta take this. 1190 01:11:15,738 --> 01:11:16,639 Could be a sponsor. 1191 01:11:16,639 --> 01:11:18,507 Hey Hals, how ya doin'? 1192 01:11:22,211 --> 01:11:23,445 What have I done? 1193 01:11:23,445 --> 01:11:24,647 I mean, this is a mistake. 1194 01:11:24,647 --> 01:11:26,081 It's a mistake. 1195 01:11:26,081 --> 01:11:28,484 Tom, just take a breath. 1196 01:11:30,586 --> 01:11:35,424 Honey, if he doesn't win, we lose everything. 1197 01:11:35,424 --> 01:11:37,092 It's too much pressure on the kid. 1198 01:11:37,092 --> 01:11:38,694 It's too much pressure on him... 1199 01:11:38,694 --> 01:11:40,462 if you don't give him your support 1200 01:11:40,462 --> 01:11:41,930 and your confidence. 1201 01:11:43,899 --> 01:11:47,369 Honey, this relationship that you're building with our son... 1202 01:11:48,871 --> 01:11:51,440 it's more important than anything we own. 1203 01:11:55,277 --> 01:11:56,478 God, I love you. 1204 01:11:57,313 --> 01:11:59,915 ♪ ♪ 1205 01:12:07,656 --> 01:12:08,857 Why don't we go lock up. 1206 01:12:10,059 --> 01:12:10,993 Okay. 1207 01:12:13,495 --> 01:12:14,496 Believe in him. 1208 01:12:15,464 --> 01:12:17,066 I want you to practice your turns. 1209 01:12:18,000 --> 01:12:20,336 About all you'll be able to do, this track is so small. 1210 01:12:20,336 --> 01:12:22,471 But you need some time in the car. 1211 01:12:28,043 --> 01:12:29,111 Huh? 1212 01:12:34,216 --> 01:12:35,084 What is it? 1213 01:12:36,051 --> 01:12:37,686 It's just, I always wanted this. 1214 01:12:39,054 --> 01:12:42,358 I always wanted my dad to trust me with responsibilities and what not 1215 01:12:42,358 --> 01:12:44,293 Now that he does, I'm scared-- 1216 01:12:44,293 --> 01:12:45,394 Be stupid if you weren't. 1217 01:13:05,314 --> 01:13:07,049 - Dad, look- - No, Jeremy. 1218 01:13:07,049 --> 01:13:08,217 - Look, Dad-- - Look, Jeremy-- 1219 01:13:10,452 --> 01:13:11,553 You go first. 1220 01:13:15,357 --> 01:13:17,326 My dad was not a nice man. 1221 01:13:17,326 --> 01:13:20,929 And he was always absent. 1222 01:13:22,398 --> 01:13:28,604 So I've never had a good example on how to do this, just-- 1223 01:13:29,772 --> 01:13:31,273 I just knew I had to do better. 1224 01:13:33,709 --> 01:13:36,078 Dad, look, you don't have to do this right now. 1225 01:13:36,078 --> 01:13:37,012 Yeah, I do. 1226 01:13:38,614 --> 01:13:42,151 And in trying to provide you with more... 1227 01:13:42,951 --> 01:13:44,686 I've done basically the same thing he did. 1228 01:13:46,388 --> 01:13:47,322 I haven't been there. 1229 01:13:47,322 --> 01:13:50,559 Feel like I failed you. 1230 01:13:50,559 --> 01:13:54,797 Yeah, but, none of that ever mattered. All I ever wanted to 1231 01:13:54,797 --> 01:13:57,866 do is just hang out with you. 1232 01:14:05,841 --> 01:14:07,910 I didn't get to see my dad change. 1233 01:14:07,910 --> 01:14:10,112 I just heard about it second hand. 1234 01:14:10,112 --> 01:14:13,182 And I want you to see that change in person. 1235 01:14:18,320 --> 01:14:21,390 But what if I fail? 1236 01:14:22,157 --> 01:14:28,263 But what if you don't? And no matter what happens tomorrow... 1237 01:14:28,263 --> 01:14:33,802 Win or lose, you are always going to be my son. 1238 01:14:33,802 --> 01:14:36,872 There is nothing that is going to change that. 1239 01:14:38,173 --> 01:14:43,245 Now you go out there, and you kick up some dirt. 1240 01:14:44,046 --> 01:14:47,115 Don't drive with this. Drive with this. 1241 01:14:51,420 --> 01:14:54,490 I love you so much. 1242 01:14:57,860 --> 01:15:00,896 I love you, too. 1243 01:15:00,896 --> 01:15:03,966 Go get 'em. 1244 01:15:05,267 --> 01:15:08,337 The “H” is all yours.. 1245 01:15:15,611 --> 01:15:18,680 ♪ ♪ 1246 01:15:25,854 --> 01:15:28,924 [announcer] It's race day! The U.S. Open of Dirt Track Racing! 1247 01:15:30,325 --> 01:15:33,395 The Dirt Track Grand National from Friendship Speedway is on. 1248 01:15:34,263 --> 01:15:37,199 And the favorite today has got to be Conrad Bangs. 1249 01:15:37,199 --> 01:15:41,970 He's on a long winning streak, and he's the oldest driver still on 1250 01:15:41,970 --> 01:15:45,541 the dirt track circuit. Not to mention the most well financed. 1251 01:16:05,661 --> 01:16:08,730 [car engine revs] 1252 01:16:11,533 --> 01:16:13,535 Couple more tweaks, and she'll be good to go. 1253 01:16:13,535 --> 01:16:16,605 Oh, by the way. Here's your helmet. 1254 01:16:21,743 --> 01:16:23,178 A chicken helmet? 1255 01:16:23,178 --> 01:16:26,248 Personally, I don't eat chickens, but your sponsor does, and he'd 1256 01:16:26,582 --> 01:16:29,585 appreciate it if you'd wear it. 1257 01:16:29,585 --> 01:16:31,520 Hey, look. At least it's kinda grittin' it's teeth, right? 1258 01:16:31,520 --> 01:16:36,191 Yeah. Grrr! [laughs] Come on, man. 1259 01:16:36,191 --> 01:16:38,860 - Hey, Derwin! - Jeremy? 1260 01:16:38,860 --> 01:16:39,695 Charlie, Derwin, come here. 1261 01:16:39,695 --> 01:16:42,497 Rick! What are you doing' here? 1262 01:16:42,497 --> 01:16:44,199 You're not gonna race, are you? 1263 01:16:44,199 --> 01:16:46,802 Yeah, yeah I'm up to qualify. 1264 01:16:46,802 --> 01:16:49,905 Nice helmet. 1265 01:16:49,905 --> 01:16:52,341 [clucking noises] 1266 01:16:52,341 --> 01:16:55,410 See you at the race. 1267 01:16:59,147 --> 01:17:00,115 Who was that? 1268 01:17:00,115 --> 01:17:02,517 Oh, it's no one. 1269 01:17:02,517 --> 01:17:03,952 All right, well we goto get you on the track. 1270 01:17:03,952 --> 01:17:06,021 I'm gonna tell Carol, and I'll see you at the crow's nest. 1271 01:17:06,021 --> 01:17:08,357 All right, listen. 1272 01:17:08,357 --> 01:17:11,426 To be a shoe in, you got to beat 18.5 seconds in the second lap. 1273 01:17:12,995 --> 01:17:16,064 You can do this. All right. 1274 01:17:18,000 --> 01:17:20,736 Hey guys... 1275 01:17:20,736 --> 01:17:23,338 Does this look weird? 1276 01:17:23,338 --> 01:17:26,408 It's kinda cute. 1277 01:17:26,942 --> 01:17:30,012 Looks good for having' a beak. 1278 01:17:32,614 --> 01:17:35,684 Oh, thank you. 1279 01:17:39,054 --> 01:17:41,223 [grunts] 1280 01:17:41,223 --> 01:17:44,292 [laughs] 1281 01:17:45,193 --> 01:17:48,163 Whoo! 1282 01:17:48,163 --> 01:17:51,233 [spits] 1283 01:17:58,240 --> 01:18:00,275 Twenty-one seconds 1284 01:18:00,275 --> 01:18:03,345 Just keep cool, we can still make the race. 1285 01:18:12,487 --> 01:18:14,389 Well, you're all set. 1286 01:18:14,389 --> 01:18:16,158 You're running' 27th. 1287 01:18:16,158 --> 01:18:18,694 Hey. Hey. 1288 01:18:18,694 --> 01:18:20,429 Well, at least I'm not last. 1289 01:18:20,429 --> 01:18:23,498 Well, you kinda are. Three people are having mechanical issues couldn't run. 1290 01:18:23,999 --> 01:18:27,069 Hey, but that's good. That's good. That's three people you don't have to pass. 1291 01:18:27,402 --> 01:18:28,770 - That's great. - That's exactly right. 1292 01:18:28,770 --> 01:18:32,741 Just got to come in 10th on this one, that's all. 1293 01:18:33,608 --> 01:18:36,678 Listen, just stay focused. All you got to do is take down 1294 01:18:36,812 --> 01:18:39,881 one care every three laps. That's it. 1295 01:18:40,015 --> 01:18:43,552 One car every three laps. Okay, I got it, 1296 01:18:44,486 --> 01:18:46,421 All right, now just stay focused and just stay right on the- 1297 01:18:46,421 --> 01:18:49,157 Dad. I got this. 1298 01:18:52,494 --> 01:18:55,564 [soft chuckle] 1299 01:18:56,531 --> 01:18:58,667 One car every three laps? That's hard! 1300 01:18:58,667 --> 01:19:01,002 Yeah, he don't know that. 1301 01:19:01,002 --> 01:19:03,138 [chuckles] 1302 01:19:03,138 --> 01:19:06,208 [announcer] We're 20 laps in on the first of 350 lappers of the day. 1303 01:19:06,808 --> 01:19:09,511 And all the action is at the back of the pack, right now. 1304 01:19:09,511 --> 01:19:12,114 Number 8, Rick Daniels, is currently in 10th. 1305 01:19:12,114 --> 01:19:15,183 Remember, only the top 10 positions in the next two races will make it to the 1306 01:19:15,684 --> 01:19:18,086 Fifty thousand dollar dash for cash. 1307 01:19:18,086 --> 01:19:21,223 Oh, Lucas slams the door on the 300. 1308 01:19:21,223 --> 01:19:25,627 [announcer] Oh, the 300 takes the low line at turns three, and gets around Lucas. 1309 01:19:25,627 --> 01:19:28,697 [cars racing] Whoo! 1310 01:19:33,668 --> 01:19:36,738 He started dead last, but he's been taking down cars left and right. 1311 01:19:37,105 --> 01:19:38,740 Go! 1312 01:19:38,740 --> 01:19:40,642 [whispers] Who's drivin' that car? 1313 01:19:40,642 --> 01:19:42,310 It's Jeremy Williams. 1314 01:19:42,310 --> 01:19:45,380 Who's Jeremy Williams? 1315 01:19:45,680 --> 01:19:46,481 [cars racing] 1316 01:19:46,481 --> 01:19:49,551 Whoa! We got a reck out there! 1317 01:19:49,851 --> 01:19:51,686 The caution flag is out! 1318 01:19:51,686 --> 01:19:54,756 The cars slid to the inside! Slow down and go high and turn three. 1319 01:19:55,791 --> 01:19:57,726 Okay, got it. Slowin' and goin'. 1320 01:19:57,726 --> 01:19:59,761 All right, that puts you in eleventh. 1321 01:19:59,761 --> 01:20:02,831 Let's get 'em lined up and see how this race turns out from here. 1322 01:20:02,998 --> 01:20:04,566 ♪ ♪ 1323 01:20:04,566 --> 01:20:06,334 Cars are coming to a complete stop now 1324 01:20:06,334 --> 01:20:08,336 as the debris clears the track. 1325 01:20:08,336 --> 01:20:10,705 - Do you want a drink? - No, thank you, 1326 01:20:10,705 --> 01:20:12,073 Okay. 1327 01:20:12,073 --> 01:20:13,175 All right, let's see what you got! 1328 01:20:13,175 --> 01:20:17,112 [announcer] Cars on the move, again, under caution, now. 1329 01:20:17,112 --> 01:20:17,846 Come on! 1330 01:20:17,846 --> 01:20:20,682 [announcer] And the green flag drops, it's game on! 1331 01:20:20,682 --> 01:20:22,751 [cars race] 1332 01:20:25,353 --> 01:20:28,690 Jeremy Williamson on the high line, pulls close, 1333 01:20:28,690 --> 01:20:30,492 but can't over take Brick. 1334 01:20:31,793 --> 01:20:34,296 Pass him! Whoo! 1335 01:20:34,296 --> 01:20:38,133 I got you. Okay. All right. I got you. I got you! 1336 01:20:38,133 --> 01:20:42,204 Williamson, getting pressure from Beau Lucas, 1337 01:20:42,204 --> 01:20:44,039 but now it's his turn to slam the door. 1338 01:20:44,039 --> 01:20:44,773 - Come on! 1339 01:20:44,773 --> 01:20:46,641 - You're not gonna take this one, Rick! 1340 01:20:46,641 --> 01:20:49,344 Jeremy passes odds on that 10 spot. 1341 01:20:49,344 --> 01:20:51,746 Now, Brick sideswipes Jeremy! 1342 01:20:53,181 --> 01:20:56,117 Williamson gives it right back! Good for him! 1343 01:20:56,117 --> 01:20:58,186 [cars race] 1344 01:21:01,890 --> 01:21:03,325 Jeremy Williamson, on the high line! 1345 01:21:04,259 --> 01:21:06,962 - And over takes Bricks number 8. 1346 01:21:06,962 --> 01:21:08,129 - Whoo! Yes! 1347 01:21:10,799 --> 01:21:13,368 Looks like team Williamson gonna make it to the Dash for the Cash. 1348 01:21:14,402 --> 01:21:15,070 [cars collide] 1349 01:21:15,070 --> 01:21:17,372 Oh! Hit by a brick! 1350 01:21:17,372 --> 01:21:18,807 What was he thinking? 1351 01:21:18,807 --> 01:21:24,312 - Folks, that is just uncalled for. That is an amateur move. 1352 01:21:24,312 --> 01:21:27,215 You don't expect that, and you hate to see it, 1353 01:21:27,215 --> 01:21:30,252 Now, Jeremy Williamson still finishes in 10th place 1354 01:21:30,252 --> 01:21:31,820 so he'll be passed on to the final, 1355 01:21:31,820 --> 01:21:34,990 but his pit crew is gonna be busy for the next two hours. 1356 01:21:34,990 --> 01:21:38,493 Jeremy Williamson, a man on a mission here today. 1357 01:21:38,493 --> 01:21:41,229 - All right, Charlie. What's it look like under there? 1358 01:21:41,229 --> 01:21:44,032 - Well, at first glance, the rear end it toast. 1359 01:21:44,032 --> 01:21:45,100 [distinct announcer comments] 1360 01:21:48,036 --> 01:21:49,905 - Hey. - Wassup, bro? 1361 01:21:50,438 --> 01:21:52,607 - Hey, Will. We have an hour and a half to fix this, all right? 1362 01:21:52,607 --> 01:21:54,209 You beat him, let it go. 1363 01:21:54,209 --> 01:21:56,678 - All right, Derwin, Tom. Come with me, let's see what we 1364 01:21:56,678 --> 01:21:58,013 can salvage out of my truck. 1365 01:21:58,013 --> 01:21:59,014 - Let's make this happen. 1366 01:21:59,514 --> 01:22:02,584 [rock music plays] 1367 01:22:04,886 --> 01:22:06,955 [crowd cheers] 1368 01:22:13,028 --> 01:22:15,096 [distinct announcer comments] 1369 01:22:16,865 --> 01:22:17,933 [cars racing] 1370 01:22:39,020 --> 01:22:42,157 [announcer] The sun has set, here at Friendship Speedway, 1371 01:22:42,157 --> 01:22:45,527 we are ready for the main event, just about 10 minutes from now. 1372 01:22:45,527 --> 01:22:47,529 We will go for the Dash for the Cash. 1373 01:22:47,529 --> 01:22:49,564 And everybody wants to know who's going to win this thing. 1374 01:22:49,564 --> 01:22:51,199 The heavy favorite, Conrad Bank? 1375 01:22:51,199 --> 01:22:54,235 Or the young up star, perhaps, Jeremy Williamson? 1376 01:22:54,235 --> 01:22:56,972 [car mechanic sounds] 1377 01:22:56,972 --> 01:23:00,041 Jerry Shifter, please report to the tech shift. 1378 01:23:00,976 --> 01:23:01,743 - Having trouble? 1379 01:23:02,877 --> 01:23:05,113 - Nah. - Hmm? 1380 01:23:05,113 --> 01:23:07,282 Just stopped by to see if you're doin' okay. 1381 01:23:07,282 --> 01:23:08,583 - Right. - Yeah. 1382 01:23:08,583 --> 01:23:11,820 Yeah, we're fine. Why don't you get outa here? 1383 01:23:11,820 --> 01:23:15,523 Look, son. You did a decent job with the amateurs. 1384 01:23:15,523 --> 01:23:19,861 But you're about to step off the porch with the big dogs this race. 1385 01:23:19,861 --> 01:23:22,297 - Kiss my grits! 1386 01:23:23,098 --> 01:23:25,633 - Did you say "kiss my grits"? - Yeah, I did. 1387 01:23:25,633 --> 01:23:29,904 [sigh] I don't know why I bother. 1388 01:23:29,904 --> 01:23:32,807 - He don't like grits, or somethin'? 1389 01:23:32,807 --> 01:23:34,109 - He did that better than me. 1390 01:23:34,109 --> 01:23:35,243 [group chuckles] 1391 01:23:35,243 --> 01:23:38,780 - Drivers suiting up with fifty thousand dollars on the line. 1392 01:23:38,780 --> 01:23:42,017 A purse this big has attracted drivers from all over the country. 1393 01:23:42,017 --> 01:23:45,320 Thirty drivers remain, all foaming at the mouth for the win. 1394 01:23:45,320 --> 01:23:49,424 If you're gonna get a hot dog, do it now, because the flag is about to drop. 1395 01:23:49,424 --> 01:23:51,159 - How's it look, is she gonna hold? 1396 01:23:51,159 --> 01:23:54,562 - I did everything short of using gum and duct tape 1397 01:23:54,562 --> 01:23:56,831 but, I think she's got another one left in her. 1398 01:23:56,831 --> 01:23:59,401 - Good, how you guys lookin', good? 1399 01:23:59,401 --> 01:24:01,603 Good? How you lookin', Derwin? 1400 01:24:03,872 --> 01:24:05,173 - Where the nuts? 1401 01:24:05,173 --> 01:24:06,975 - We missin' two nuts, man. - We don't have any extras? 1402 01:24:06,975 --> 01:24:09,210 No, we don't have any extras, man, it's too much pressure on 1403 01:24:09,210 --> 01:24:11,713 this tire to run on only three, not through the whole darn race. 1404 01:24:11,713 --> 01:24:14,115 - We aint got no extras, man. - What is it? 1405 01:24:14,115 --> 01:24:15,717 - I'm missing two nuts. - Lug nuts? 1406 01:24:15,717 --> 01:24:17,519 - Yeah, I'm missin' two of 'em. 1407 01:24:19,387 --> 01:24:22,657 [announcer] Drivers for A-Main. 10 minutes 'til start. 1408 01:24:22,657 --> 01:24:24,726 Drivers, report to the line. 1409 01:24:30,198 --> 01:24:31,032 - Oh, wait! 1410 01:24:32,000 --> 01:24:33,802 Will this one work? 1411 01:24:36,371 --> 01:24:38,540 - Yeah, that'll work. Yes. 1412 01:24:39,674 --> 01:24:42,577 [rock music plays ♪] 1413 01:24:42,577 --> 01:24:45,346 [announcer] Conrad Baine's had a little trouble in qualifying 1414 01:24:45,346 --> 01:24:47,115 and is starting deep in the pack. 1415 01:24:47,115 --> 01:24:49,050 I've seen him win in worse positions, though. 1416 01:24:49,050 --> 01:24:52,320 So he is a very dangerous adversary, even still. 1417 01:24:52,320 --> 01:24:54,689 Jesse came from Pennsylvania, Mark Luft is from Florida, 1418 01:24:54,689 --> 01:24:57,625 Landon Baker from Texas, Terry Shifter from New Mexico, 1419 01:24:57,625 --> 01:25:00,995 and John Logan from Iowa, round out the top five. 1420 01:25:00,995 --> 01:25:04,265 There's the four car salute, now let's get these cars line up. 1421 01:25:04,265 --> 01:25:05,433 The fans are pumped up! 1422 01:25:05,934 --> 01:25:07,702 [crowd cheers] 1423 01:25:10,138 --> 01:25:13,274 Five time winner, Conrad Baines, and Clift Williamson 1424 01:25:13,274 --> 01:25:15,977 were not very fond of each other. 1425 01:25:15,977 --> 01:25:20,115 Turns out the 300, Jeremy Williamson, is Clift's grandson. 1426 01:25:20,115 --> 01:25:22,917 I smell blood on the tracks tonight, folks, 1427 01:25:22,917 --> 01:25:24,719 [car engines] 1428 01:25:25,787 --> 01:25:27,388 And there's the green! 1429 01:25:27,388 --> 01:25:30,558 [car engines get louder] 1430 01:25:34,729 --> 01:25:37,732 Baker, Shifter and Logan all buying for third. 1431 01:25:37,732 --> 01:25:38,800 [man cheers] 1432 01:25:47,108 --> 01:25:50,245 Jeff, Williams, and the number 7 moves up from 14 to 11. 1433 01:25:50,245 --> 01:25:51,312 What a mount! 1434 01:25:51,312 --> 01:25:53,381 [rock music plays ♪] 1435 01:26:09,564 --> 01:26:12,767 Lucy Wagner, our only female driver here tonight from Kansas, 1436 01:26:12,767 --> 01:26:14,536 moves up from tenth to eighth. 1437 01:26:14,536 --> 01:26:17,172 [cars race] 1438 01:26:17,172 --> 01:26:21,075 Oh, the cars get wadded up into turn two and the caution 1439 01:26:21,075 --> 01:26:21,910 flag comes out! 1440 01:26:21,910 --> 01:26:25,113 - There's a reck at turn two, son. Go high. Go high! 1441 01:26:25,113 --> 01:26:25,947 - Got it! 1442 01:26:28,583 --> 01:26:30,518 [announcer] Looks like at least two of 'em are gonna be out of this race. 1443 01:26:32,453 --> 01:26:36,124 Cars lined back under caution as Wayne Mans knotted up Number 19 1444 01:26:36,124 --> 01:26:38,159 gets towed off the track. 1445 01:26:39,093 --> 01:26:40,862 And the race is back underway. 1446 01:26:40,862 --> 01:26:41,629 [cars race] 1447 01:26:41,629 --> 01:26:43,698 [crowd cheers] 1448 01:26:43,698 --> 01:26:45,533 Logan moves up to third, putting pressure on Caine, 1449 01:26:45,533 --> 01:26:48,636 now in second. Luft is just trying to open up a lead. 1450 01:26:48,636 --> 01:26:50,471 Caine is not letting that happen. 1451 01:26:50,471 --> 01:26:51,973 - How's she feelin'? 1452 01:26:51,973 --> 01:26:54,042 - She feels good, I'm gonna push her. 1453 01:27:01,115 --> 01:27:02,450 - How far back am I? 1454 01:27:02,450 --> 01:27:04,419 - You're sitting at twenty. 1455 01:27:04,419 --> 01:27:07,655 [announcer] Conrad is looking lethal tonight, making big moves 1456 01:27:07,655 --> 01:27:08,756 up the pack. 1457 01:27:08,756 --> 01:27:11,659 Jeremy Williamson gets around 33 and 115. 1458 01:27:11,659 --> 01:27:15,029 Caine, dropping back three more spots, not a good night for him. 1459 01:27:15,029 --> 01:27:16,798 [rock music continues ♪] 1460 01:27:17,832 --> 01:27:18,666 - Ease back. 1461 01:27:20,535 --> 01:27:23,638 [announcer] Williamson gets around Conrad, mid-pack. 1462 01:27:27,475 --> 01:27:29,544 Duncan's number one loses control, 1463 01:27:29,544 --> 01:27:33,348 The 17, 41, 22 and 57 all tangled up. 1464 01:27:33,348 --> 01:27:35,116 And the caution is out. 1465 01:27:36,784 --> 01:27:38,519 - You all right? - I'm all right! 1466 01:27:41,122 --> 01:27:43,424 It won't go in reverse, it's stuck! 1467 01:27:43,424 --> 01:27:44,859 [car revs] 1468 01:27:44,859 --> 01:27:48,296 Wait, no, I got it! I got it! We're good! We're good! 1469 01:27:49,230 --> 01:27:49,964 [laughs] 1470 01:27:49,964 --> 01:27:53,201 [announcer] Twenty-five laps into the dash, John Logan, from Iowa, 1471 01:27:53,201 --> 01:27:56,304 has taken the lead. Landen Baker in second. Conrad Baine's is 1472 01:27:56,304 --> 01:27:59,707 right on his tail. Do not underestimate Baines. 1473 01:28:02,243 --> 01:28:04,746 - Doin' great, son. You're doing great! Keep it up! 1474 01:28:07,582 --> 01:28:10,718 You just grabbed fifteenth place. You're doin' great! 1475 01:28:11,219 --> 01:28:14,522 [announcer] Conrad Baine takes the lead! 1476 01:28:14,522 --> 01:28:17,025 Williamson moves up six more spots. 1477 01:28:19,794 --> 01:28:23,498 - That's fourth. [announcer] This rookie is rockin'! 1478 01:28:23,498 --> 01:28:25,533 - I'm comin' for you, Conrad! 1479 01:28:36,444 --> 01:28:39,947 [announcer] Williamson gets around veterans Logan and Baker! 1480 01:28:39,947 --> 01:28:41,716 [rock music continues ♪] 1481 01:29:02,003 --> 01:29:02,904 [cars collide] 1482 01:29:06,841 --> 01:29:07,675 Ohh! 1483 01:29:10,578 --> 01:29:11,412 - Yeah! 1484 01:29:25,393 --> 01:29:26,828 - Go! Go! 1485 01:29:28,463 --> 01:29:30,531 [crowd cheers] 1486 01:29:31,833 --> 01:29:34,736 - I want you to go high in the next turn. 1487 01:29:34,736 --> 01:29:37,905 - What, I can't, when Dad did that, he flippe- 1488 01:29:37,905 --> 01:29:40,975 - Never mind that, I'm telling you to go high! 1489 01:29:42,310 --> 01:29:43,945 When you get to the top of the curve, 1490 01:29:43,945 --> 01:29:46,481 yank it hard to the inside, and floor it! 1491 01:29:46,481 --> 01:29:48,416 - Here goes nothing! 1492 01:29:50,184 --> 01:29:55,056 [crew cheers] 1493 01:29:55,056 --> 01:29:56,057 [car parts crank] 1494 01:29:56,057 --> 01:29:57,959 - I'm losing power! 1495 01:29:57,959 --> 01:30:00,027 [announcer] Conrad Baines and Jeremy Williamson come to the 1496 01:30:00,027 --> 01:30:01,462 finish line. They're neck and neck! 1497 01:30:01,462 --> 01:30:07,068 And ohh! Jeremy Williamson was robbed! 1498 01:30:07,068 --> 01:30:07,902 - What? 1499 01:30:18,246 --> 01:30:20,314 [Conrad stammers] 1500 01:30:21,416 --> 01:30:22,250 Hey! 1501 01:30:24,085 --> 01:30:26,220 Check this out! [laughs] 1502 01:30:28,222 --> 01:30:29,190 Huh? 1503 01:30:29,590 --> 01:30:31,726 I'm gonna have to find a bigger bank! 1504 01:30:31,726 --> 01:30:35,296 What, do you think that'll buy me a lot of grits? 1505 01:30:44,439 --> 01:30:46,874 - I had him, Dad. 1506 01:30:46,874 --> 01:30:48,309 [grunts] I had him! 1507 01:30:50,812 --> 01:30:52,947 - All right, I'm gonna go pull the car around, all right? 1508 01:31:00,788 --> 01:31:01,622 - Let's go. 1509 01:31:19,740 --> 01:31:23,144 - Well, we'll figure it out. 1510 01:31:23,144 --> 01:31:28,115 - I'm gonna go talk to Stephanie, okay? 1511 01:31:28,115 --> 01:31:28,950 Sorry, babe. 1512 01:31:36,657 --> 01:31:37,425 [blows raspberries] 1513 01:31:44,365 --> 01:31:45,199 [truck beeps] 1514 01:31:50,338 --> 01:31:51,806 - Nice show of force, huh? 1515 01:31:56,043 --> 01:31:58,179 Auction's not for another thirty minutes. 1516 01:32:08,456 --> 01:32:10,925 - Tom, we're just gonna finish cleaning up the tools, okay? 1517 01:32:14,495 --> 01:32:16,564 [soft music plays] 1518 01:32:24,438 --> 01:32:25,273 [sighs] 1519 01:32:31,479 --> 01:32:32,580 - Here's your final pay checks. 1520 01:32:35,950 --> 01:32:39,220 - You know we really don't- - No, I insist. I insist. 1521 01:32:40,521 --> 01:32:43,958 Take them. Take them. 1522 01:32:46,661 --> 01:32:50,665 Thank you for stickin' around and helping us close down, 1523 01:32:50,665 --> 01:32:53,200 This gave me a place to do my thing, man. 1524 01:32:54,936 --> 01:32:55,770 - Thank you. 1525 01:33:04,345 --> 01:33:07,782 - Thank you. - [grunts] 1526 01:33:34,375 --> 01:33:35,209 - Hank. 1527 01:33:39,747 --> 01:33:41,182 I want you to have the bench, okay? 1528 01:33:48,823 --> 01:33:50,224 - Honey, I need you to finish up with that. 1529 01:33:50,224 --> 01:33:52,994 I need you to help me pack up all this stuff, and this. 1530 01:33:52,994 --> 01:33:54,729 - I just want to print a few more. 1531 01:33:54,729 --> 01:33:56,731 - Hold on, go back, 1532 01:33:56,731 --> 01:33:57,798 [up lifting music ♪] 1533 01:34:06,874 --> 01:34:10,978 - What, really? Right now? Do we have to do that right now? 1534 01:34:10,978 --> 01:34:13,180 - Just, their about to kno- - Honey, look at it. 1535 01:34:13,180 --> 01:34:16,384 - Dad, just look at the picture. 1536 01:34:16,384 --> 01:34:17,218 [sighs] 1537 01:34:21,288 --> 01:34:23,090 - What is it? - Is that what- 1538 01:34:23,090 --> 01:34:23,924 - What is it? 1539 01:34:27,261 --> 01:34:29,330 Huh, it's- [laughs] 1540 01:34:31,666 --> 01:34:33,534 - That means I won! [laughs] 1541 01:34:33,534 --> 01:34:37,038 Ohh, I gotta show this to the race officials right now! 1542 01:34:37,038 --> 01:34:39,674 - Stephany, you are the best [kiss] photographer ever. 1543 01:34:39,674 --> 01:34:41,375 I love you. Yes! 1544 01:34:41,375 --> 01:34:43,978 - Goin' once. Goin' twice. Sold, to the lady in the back. 1545 01:34:43,978 --> 01:34:46,347 You got a beautiful deal there, darlin'. 1546 01:34:46,347 --> 01:34:47,682 Next item up for bid, 1547 01:34:47,682 --> 01:34:50,451 ladies and gentlemen, we got a beautiful piece of property 1548 01:34:50,451 --> 01:34:53,521 at 3525 Big Lawny Way. 1549 01:34:53,521 --> 01:34:55,289 Who give me 90 thousand, 90k? 1550 01:34:55,289 --> 01:34:56,357 [continues auction rant] 1551 01:34:57,391 --> 01:34:58,459 [car horn] 1552 01:35:03,030 --> 01:35:05,700 I got 90 right here. Give me 90k. 1553 01:35:05,700 --> 01:35:07,401 - Stop! Wait! 1554 01:35:07,401 --> 01:35:09,236 - Hey sir, I'm trying to do something here! 1555 01:35:09,236 --> 01:35:11,372 - I know, stop! 1556 01:35:12,306 --> 01:35:14,575 - What are you doin' here? - I'm here to claim my property, 1557 01:35:14,575 --> 01:35:16,544 Conrad. You're busted. 1558 01:35:16,544 --> 01:35:18,145 - What are you talkin' about? 1559 01:35:18,145 --> 01:35:20,247 - I happen to have a picture of you, right here, 1560 01:35:20,247 --> 01:35:23,984 paying off Brick, to wreck us, sabotaging the race! 1561 01:35:23,984 --> 01:35:25,653 The race commissioner has been sent a copy of this, 1562 01:35:25,653 --> 01:35:28,622 and you have been officially disqualified! 1563 01:35:28,622 --> 01:35:30,391 [maniacal laugh] We win! 1564 01:35:31,592 --> 01:35:35,296 - Huh, lemme see that. 1565 01:35:35,296 --> 01:35:38,466 Oh, sure. I'm gonna cut you a check for your winnings, 1566 01:35:38,466 --> 01:35:41,769 just as soon as I make it back to my office, is that okay? 1567 01:35:41,769 --> 01:35:43,537 - Doggon right. 1568 01:35:43,537 --> 01:35:45,439 - But first I'm gonna win this auction. 1569 01:35:45,439 --> 01:35:47,208 Now, if there's nothing else, 1570 01:35:47,208 --> 01:35:49,777 I have some business to take care of. 1571 01:35:49,777 --> 01:35:51,979 Oh, unless you've brought enough money 1572 01:35:51,979 --> 01:35:53,080 to settle your debt? 1573 01:35:55,816 --> 01:35:56,884 I didn't think so. 1574 01:35:56,884 --> 01:35:57,718 [mouths] Go. 1575 01:35:58,119 --> 01:35:58,886 - Eh, and the bid goin' twice! 1576 01:35:58,886 --> 01:36:00,788 - Not so fast! 1577 01:36:00,788 --> 01:36:04,492 You no good, money grubbin' whippersnapper. 1578 01:36:04,492 --> 01:36:07,228 I thought-I thought I taught you better than that. 1579 01:36:07,228 --> 01:36:09,196 - Look, Dad- - Well, don't you give that 1580 01:36:09,196 --> 01:36:13,334 "Dad" stuff. I gave you enough money so you can keep on doing 1581 01:36:13,334 --> 01:36:16,737 whatever you want. But it was my money! 1582 01:36:16,737 --> 01:36:21,108 And I don't want it used for no deceitful purposes. 1583 01:36:21,108 --> 01:36:23,210 Especially if the best you can 1584 01:36:23,210 --> 01:36:26,680 is tear down the gasoline station, the first one I that 1585 01:36:26,680 --> 01:36:31,018 I ever had! I don't want nothing to do with it. 1586 01:36:31,018 --> 01:36:34,855 And if he hadn't crashed, you-you'd be history. 1587 01:36:40,494 --> 01:36:43,864 Consider the debt paid! 1588 01:36:43,864 --> 01:36:44,965 - Wha-what? 1589 01:36:46,634 --> 01:36:47,635 [excited laugh] What? 1590 01:36:47,635 --> 01:36:49,703 - Thank you so much. [laughs] 1591 01:36:51,005 --> 01:36:53,908 - Oh, my gosh. Thank you, Hank. 1592 01:36:53,908 --> 01:36:55,176 [Hank laughs] 1593 01:36:55,176 --> 01:36:56,010 You're an angel. 1594 01:36:59,180 --> 01:37:02,583 - Congratulations, Tom. You know I've always liked you. 1595 01:37:03,517 --> 01:37:05,686 What do you say you come over to my office on Wednesday 1596 01:37:05,686 --> 01:37:07,655 we kick around some number, and try and work out a deal. 1597 01:37:09,924 --> 01:37:12,760 - Yeah, I don't think so. I have a service station to run, 1598 01:37:12,760 --> 01:37:14,562 but, I sure do appreciate it, Mr. Jacobs. 1599 01:37:18,833 --> 01:37:21,135 - Hey, uhh, Jenkins. 1600 01:37:21,135 --> 01:37:23,904 I got nine acres over by the chicken farm. 1601 01:37:23,904 --> 01:37:26,974 - Yeah, Conrad. I don't think there's a deal here to be made. 1602 01:37:26,974 --> 01:37:28,776 - No deal, huh? 1603 01:37:29,443 --> 01:37:31,545 - Say cheese! - Huh? 1604 01:37:32,179 --> 01:37:33,614 - I know he does. 1605 01:37:37,918 --> 01:37:39,019 [distinct chatter] 1606 01:37:39,019 --> 01:37:40,921 - Yes, yes. 1607 01:37:40,921 --> 01:37:44,058 Uhm, your applications came back in the mail. 1608 01:37:44,058 --> 01:37:47,428 I couldn't stand it. I opened 'em all, and you got into 1609 01:37:47,428 --> 01:37:48,963 every of them. [laugh] 1610 01:37:48,963 --> 01:37:51,332 You can go wherever you want. 1611 01:37:51,332 --> 01:37:54,668 - Wow! Uhm... 1612 01:37:54,668 --> 01:37:58,839 You know what, I think I still wanna go to community college. 1613 01:37:58,839 --> 01:37:59,874 Take the mechanics program. 1614 01:38:02,243 --> 01:38:04,311 - Okay. 1615 01:38:04,311 --> 01:38:09,383 Well, here I want you to have this. 1616 01:38:12,453 --> 01:38:14,221 - Wow. Thanks. 1617 01:38:16,523 --> 01:38:18,525 - I love you, man. 1618 01:38:18,525 --> 01:38:20,961 I'm gonna get some punch. 1619 01:38:20,961 --> 01:38:23,030 [uplifting music] 1620 01:38:24,999 --> 01:38:30,804 ♪ Things could be stranger, but I don't know how ♪ 1621 01:38:30,804 --> 01:38:33,507 ♪ I'm going through changes now ♪ 1622 01:38:33,507 --> 01:38:34,341 - Here comes Mrs. Norm. 1623 01:38:34,341 --> 01:38:40,514 ♪ I'd spend a lifetime trying to figure it out ♪ 1624 01:38:40,514 --> 01:38:42,516 ♪ I'm going through changes ♪ 1625 01:38:42,516 --> 01:38:44,785 ♪ Rippin' out pages ♪ 1626 01:38:44,785 --> 01:38:46,854 ♪ I'm going through changes now ♪ 1627 01:38:49,189 --> 01:38:53,294 Hank, you remember when you first opened this garage? 1628 01:38:53,294 --> 01:38:57,364 What was the very first car you had to service, do you remember? 1629 01:38:58,332 --> 01:39:02,903 - A guy with a wagon, bein' pulled by a horse. 1630 01:39:02,903 --> 01:39:03,971 [laughs] 1631 01:39:06,674 --> 01:39:10,844 ♪ I'm going through changes now ♪ 1632 01:39:10,844 --> 01:39:16,183 ♪ I'd spend a lifetime trying to figure it out ♪ 1633 01:39:16,183 --> 01:39:20,020 ♪ I'm going through changes now ♪ 1634 01:39:20,020 --> 01:39:25,559 ♪ And I've just begun Under a purple sun ♪ 1635 01:39:25,559 --> 01:39:31,398 ♪ There's many reasons we are what we become ♪ 1636 01:39:31,398 --> 01:39:33,100 - She's still comin'. 1637 01:39:33,100 --> 01:39:34,902 ♪ I'm going through changes ♪ 1638 01:39:34,902 --> 01:39:37,037 ♪ rippin' out pages ♪ 1639 01:39:37,037 --> 01:39:39,540 ♪ I'm going through changes now ♪ 1640 01:39:40,741 --> 01:39:43,811 [instrumental] 1641 01:39:59,293 --> 01:40:01,095 - Goin' my way? 1642 01:40:01,095 --> 01:40:04,365 ♪ I knew it once, but I forgot ♪ 1643 01:40:04,365 --> 01:40:06,200 [high pitched laugh] 1644 01:40:06,200 --> 01:40:08,702 ♪ I'm going through changes now ♪ 1645 01:40:10,771 --> 01:40:12,439 ♪ We want everything, but what we got ♪ 1646 01:40:12,439 --> 01:40:15,743 - Let the good time roll! 1647 01:40:15,743 --> 01:40:16,610 [both laugh] 1648 01:40:16,610 --> 01:40:19,847 See ya, boys! 1649 01:40:19,847 --> 01:40:26,453 ♪ Maybe it's too soon Under a purple moon ♪ 1650 01:40:26,453 --> 01:40:31,025 ♪ But I'd ride off with you in a big balloon ♪ 1651 01:40:32,659 --> 01:40:36,864 ♪ I'm going through changes rattling cages ♪ 1652 01:40:36,864 --> 01:40:40,134 ♪ I'm going through changes now ♪ 1653 01:40:40,134 --> 01:40:43,203 [instrumental] 1654 01:41:16,070 --> 01:41:20,407 ♪ Things could be different but I don't know how ♪ 1655 01:41:21,642 --> 01:41:23,744 ♪ I'm going through changes ♪ 1656 01:41:23,744 --> 01:41:26,213 ♪ through all of the strangeness ♪ 1657 01:41:26,213 --> 01:41:28,849 ♪ I'm going through changes now ♪ 118184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.