Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,942
Previously on "Six"...
2
00:00:01,945 --> 00:00:04,184
It's time for you to
get back in the saddle,
3
00:00:04,187 --> 00:00:05,887
'cause you know Lena is.
4
00:00:05,890 --> 00:00:07,557
Shots.
5
00:00:07,559 --> 00:00:10,164
I need a gun to protect the kids.
6
00:00:10,167 --> 00:00:13,068
We're safe, Bonita.
Tell that to Rip.
7
00:00:13,071 --> 00:00:14,737
I just wanna sit for a bit.
8
00:00:14,740 --> 00:00:16,223
You shot that man?
9
00:00:18,036 --> 00:00:20,734
You guys want a shot at
the guy behind Rip's murder?
10
00:00:20,737 --> 00:00:22,537
The Prince is it.
11
00:00:22,540 --> 00:00:25,387
Every year, Prince visits the place
12
00:00:25,390 --> 00:00:28,411
where his wife and kids were
massacred by the Serbs...
13
00:00:28,413 --> 00:00:31,247
Sarajevo, Bosnia.
14
00:00:34,728 --> 00:00:37,395
Caulder's hit. Blue, blue, blue!
15
00:00:37,398 --> 00:00:40,056
Okay, we're gonna be waiting
for you when you get home.
16
00:00:40,058 --> 00:00:42,559
This him?
It's not The Prince.
17
00:00:42,561 --> 00:00:44,360
This is the second goddamn time.
18
00:00:44,362 --> 00:00:46,629
Somebody lied to me.
19
00:00:50,312 --> 00:00:52,769
Allahu akbar.
20
00:00:52,771 --> 00:00:58,508
- Synced and corrected by VitoSilans -
...www.Addic7ed.com...
21
00:01:23,869 --> 00:01:25,887
Airport, then Egypt.
22
00:01:25,890 --> 00:01:28,138
You, not me.
23
00:01:28,140 --> 00:01:29,572
Do you know what the Egyptians do
24
00:01:29,574 --> 00:01:31,333
with lying, worthless
terrorists, Michael?
25
00:01:31,336 --> 00:01:34,270
I don't understand. I
gave you what you wanted.
26
00:01:34,273 --> 00:01:37,645
They feed them to the sharks. Literally.
27
00:01:37,648 --> 00:01:40,616
Load you in a helicopter,
fly over the Red Sea,
28
00:01:40,618 --> 00:01:42,421
find a feeding ground,
29
00:01:42,424 --> 00:01:44,585
open a vein to make sure
there's blood in the water,
30
00:01:44,588 --> 00:01:46,210
and then push you out.
31
00:01:46,213 --> 00:01:50,616
After the first few bites,
your brain actually shuts off.
32
00:01:50,619 --> 00:01:53,886
There's too much pain.
33
00:01:53,889 --> 00:01:55,856
Why are you telling me this?
34
00:01:58,202 --> 00:02:00,069
The Prince wasn't there.
35
00:02:00,071 --> 00:02:03,417
He goes there on the
same day every year.
36
00:02:03,420 --> 00:02:05,820
No Prince.
37
00:02:05,823 --> 00:02:08,176
He must've known you were coming.
38
00:02:08,179 --> 00:02:09,832
You told my mother I'm alive.
39
00:02:09,835 --> 00:02:12,648
You didn't think that was gonna get out?
40
00:02:12,650 --> 00:02:14,250
You have to protect my family.
41
00:02:14,252 --> 00:02:16,786
He... the Prince is gonna kill them!
42
00:02:16,788 --> 00:02:19,488
Headquarters took me off your case file
43
00:02:19,490 --> 00:02:20,956
and they're closing your account.
44
00:02:20,958 --> 00:02:22,828
They don't give a
shit about your family.
45
00:02:22,831 --> 00:02:24,857
They don't think that you
know anything about the Prince.
46
00:02:24,859 --> 00:02:27,223
You showed me the damn game
47
00:02:27,226 --> 00:02:28,926
where he ordered Muttaqi to kill me.
48
00:02:28,929 --> 00:02:31,534
He damn well knows who I am!
49
00:02:31,536 --> 00:02:34,437
The Prince wanted you dead?
50
00:02:34,439 --> 00:02:37,506
So what? He wants a lot of people dead.
51
00:02:39,277 --> 00:02:40,777
Look, Michael...
52
00:02:43,381 --> 00:02:45,047
unless you can give me something
53
00:02:45,049 --> 00:02:46,749
that proves that you
were close with him,
54
00:02:46,751 --> 00:02:49,952
something that leads us to
him, you're on that plane.
55
00:02:51,488 --> 00:02:53,321
I didn't want this for you, Michael.
56
00:02:53,324 --> 00:02:56,392
I really didn't.
57
00:02:56,394 --> 00:02:58,828
But you gotta give me
something to buy you more time.
58
00:03:05,536 --> 00:03:08,437
Emir Muttaqi introduced me.
59
00:03:25,423 --> 00:03:27,923
Get in. There's someone
I want you to meet.
60
00:03:35,656 --> 00:03:38,342
Now if he asks, don't
lie about the drugs.
61
00:03:38,345 --> 00:03:39,778
You understand?
62
00:03:39,781 --> 00:03:41,300
I'm clean.
63
00:03:41,303 --> 00:03:42,936
Thanks to you, Emir.
64
00:03:42,939 --> 00:03:44,972
You look him in the eye
and you show him respect.
65
00:03:44,975 --> 00:03:47,943
You don't talk too much and
you don't argue with him.
66
00:03:47,945 --> 00:03:51,847
You keep your crazy ideas how
to carry out Jihad to yourself.
67
00:03:51,849 --> 00:03:54,148
Who is he? I've heard rumors.
68
00:03:54,151 --> 00:03:55,750
You'll learn very soon.
69
00:03:55,753 --> 00:03:58,719
He has his hands in everything... oil,
70
00:03:58,722 --> 00:04:01,723
arms dealing, shipping,
71
00:04:01,725 --> 00:04:03,358
drug trade.
72
00:04:04,695 --> 00:04:07,029
Revolutions are expensive, Michael.
73
00:04:13,037 --> 00:04:15,704
Who are they?
74
00:04:15,706 --> 00:04:17,839
FSB. Russian intelligence.
75
00:04:17,841 --> 00:04:19,140
Russians?
76
00:04:19,143 --> 00:04:22,610
Allies... when they serve his purpose.
77
00:04:22,613 --> 00:04:26,315
The FSB... What were they doing there?
78
00:04:26,317 --> 00:04:28,817
It's obvious, isn't it?
79
00:04:28,819 --> 00:04:30,953
He needed a patron. Protection.
80
00:04:30,955 --> 00:04:34,122
If it wasn't the Russians,
it would've been the CIA.
81
00:04:37,360 --> 00:04:39,127
Stop the van.
82
00:04:39,130 --> 00:04:42,096
You just bought yourself
a couple more minutes.
83
00:04:50,948 --> 00:04:53,140
Dr. Ellis to Neurology.
84
00:04:53,143 --> 00:04:55,153
Dr. Ellis to Neurology.
85
00:04:55,156 --> 00:04:58,313
And suddenly, this musty Hilux
just comes swerving in, right?
86
00:04:58,315 --> 00:05:00,054
Militia men in the back firing.
87
00:05:00,057 --> 00:05:01,562
Right?
88
00:05:01,565 --> 00:05:02,908
They lighting up our tent, right?
89
00:05:02,911 --> 00:05:04,745
Now we're trying to get
these dudes to surrender.
90
00:05:04,747 --> 00:05:05,972
You know, wave the white flag.
91
00:05:05,975 --> 00:05:08,520
No, no, no. So suddenly,
the Abrams, he's had enough.
92
00:05:08,523 --> 00:05:10,859
Fires back at him. Boom!
Right? Lights him up.
93
00:05:10,861 --> 00:05:12,018
They go flying into the air.
94
00:05:12,021 --> 00:05:14,085
This one dude, right, splits
in half. Body's just...
95
00:05:14,088 --> 00:05:16,093
Right? Now when he's coming down,
96
00:05:16,096 --> 00:05:19,184
the bottom half flips
around, right, ends up ass up.
97
00:05:19,187 --> 00:05:21,187
But the top half, man...
98
00:05:21,190 --> 00:05:24,577
The top half? Man, this
poor bastard ended up
99
00:05:24,580 --> 00:05:27,265
face-to-face with his own ass, bro.
100
00:05:29,612 --> 00:05:31,311
Nobody deserves to go out like that.
101
00:05:31,314 --> 00:05:33,948
No, they do not.
Ass to face. Ass to face.
102
00:05:33,950 --> 00:05:35,783
How's my star patient?
103
00:05:35,786 --> 00:05:37,683
How's it looking, doc?
104
00:05:37,686 --> 00:05:39,419
Any nausea?
Hey.
105
00:05:39,422 --> 00:05:41,122
Blurred vision?
106
00:05:41,124 --> 00:05:42,724
Why? I got shot in the wrist.
107
00:05:42,726 --> 00:05:46,861
I see you have a colonoscopy
scheduled for today.
108
00:05:46,863 --> 00:05:50,532
I have a what?
109
00:05:50,534 --> 00:05:52,634
We thought you could use some ass play.
110
00:05:52,636 --> 00:05:54,593
I can arrange one for
you, if you'd like.
111
00:05:54,596 --> 00:05:55,870
Only if you administer it.
All right?
112
00:05:55,872 --> 00:05:57,839
He would... He would like.
113
00:05:57,841 --> 00:06:00,882
Any pain?
Not really.
114
00:06:00,885 --> 00:06:03,796
Mm-hmm. After rehab, you
should regain full use
115
00:06:03,799 --> 00:06:05,447
of your wrist and your hand.
116
00:06:05,450 --> 00:06:07,715
I've seen worse scaphoid injuries.
117
00:06:07,717 --> 00:06:10,685
Rehab should take three
months, maybe longer.
118
00:06:10,687 --> 00:06:13,021
It's best not to rush these things.
119
00:06:13,023 --> 00:06:14,689
It's not that bad, really.
120
00:06:14,691 --> 00:06:16,391
You know, Oxy will help speed things up.
121
00:06:16,400 --> 00:06:19,613
Maybe a little Demerol,
Vicodin, Fentanyl.
122
00:06:19,616 --> 00:06:22,483
Fentanyl's good. Advil. As
I said, it's not that bad.
123
00:06:22,486 --> 00:06:24,766
The nurse will be by with your meds.
124
00:06:24,768 --> 00:06:26,959
If you need anything, have any concerns,
125
00:06:26,962 --> 00:06:28,495
have her call me.
126
00:06:32,275 --> 00:06:34,542
Next time, wear a catheter, all right?
127
00:06:34,544 --> 00:06:37,005
Hey, man. Next time, shoot faster.
128
00:06:37,008 --> 00:06:38,491
Okay.
129
00:06:38,494 --> 00:06:41,216
Look, that was great work by all of you.
130
00:06:41,218 --> 00:06:43,351
Okay, all of you.
131
00:06:43,353 --> 00:06:45,655
Go home, see your families,
132
00:06:45,658 --> 00:06:47,889
get ready for this next deployment.
133
00:06:47,891 --> 00:06:49,918
See you guys at the Command.
134
00:06:49,921 --> 00:06:51,353
All right?
135
00:06:53,597 --> 00:06:56,030
Pretty Boy.
Easy, Amigo.
136
00:06:56,032 --> 00:06:59,351
Hey.
137
00:06:59,354 --> 00:07:01,302
Be good.
138
00:07:01,304 --> 00:07:04,506
You deploying?
139
00:07:04,508 --> 00:07:07,442
Just a... just a training op.
140
00:07:07,444 --> 00:07:09,477
What shithole this time, man?
141
00:07:09,479 --> 00:07:11,993
Poland. Yeah, it's Ukraine.
142
00:07:11,996 --> 00:07:13,562
Russia is the new threat horizon, so...
143
00:07:13,565 --> 00:07:16,417
Europe. Damn, man.
144
00:07:16,419 --> 00:07:19,253
Hey, you will be taking us out
on point before you know it.
145
00:07:19,255 --> 00:07:22,721
Okay, that hand looks good.
146
00:07:22,724 --> 00:07:24,207
All right?
147
00:07:24,210 --> 00:07:25,743
Hey, you take care of him, all right?
148
00:07:25,746 --> 00:07:27,746
He knows how to take care
of everyone but himself.
149
00:07:27,749 --> 00:07:30,183
Absolutely.
Okay.
150
00:07:30,186 --> 00:07:31,866
That's his strong hand.
151
00:07:31,868 --> 00:07:34,068
I know those Zen warrior types, man.
152
00:07:34,070 --> 00:07:36,637
Hand's the least of his problems.
How do you figure?
153
00:07:36,639 --> 00:07:38,139
Yo, I had this dog growing up.
154
00:07:38,141 --> 00:07:39,424
Mean as shit.
155
00:07:39,427 --> 00:07:42,709
Every kid in the neighborhood,
scared of this dog.
156
00:07:42,712 --> 00:07:46,080
And one day, this gang of cats rolls up.
157
00:07:46,082 --> 00:07:49,213
Like, 10 of 'em. Kick... his... ass.
158
00:07:49,216 --> 00:07:50,900
I had to take him to the
vet to get stitched up.
159
00:07:50,902 --> 00:07:52,361
It was, like, a thousand stitches.
160
00:07:52,364 --> 00:07:54,998
Cost me a fortune, that piece of shit.
161
00:07:55,001 --> 00:07:57,068
But afterwards,
162
00:07:57,071 --> 00:07:59,492
when he was all healed up,
163
00:07:59,495 --> 00:08:02,463
good as new.
164
00:08:02,465 --> 00:08:03,955
Not up here.
165
00:08:03,958 --> 00:08:05,796
The hell you talking about?
Come on, man.
166
00:08:05,799 --> 00:08:08,702
It's Caulder. He'll be back.
167
00:08:30,072 --> 00:08:33,294
Hey. Uh, I had the locks changed.
168
00:08:33,296 --> 00:08:35,129
Why?
169
00:08:35,131 --> 00:08:36,764
Um...
170
00:08:36,766 --> 00:08:39,968
it's normal when you move.
Everyone does it, you know?
171
00:08:39,971 --> 00:08:41,569
God knows who lived here before us.
172
00:08:41,571 --> 00:08:42,979
He probably made copies of his keys
173
00:08:42,982 --> 00:08:44,805
and then he handed them
out all to his friends.
174
00:08:44,807 --> 00:08:46,974
Okay. Makes sense.
175
00:08:46,976 --> 00:08:48,709
Sort of.
176
00:08:48,711 --> 00:08:52,313
You know what? Do you think
Anabel might be smoking pot?
177
00:08:52,315 --> 00:08:53,781
Why do you say that?
178
00:08:53,783 --> 00:08:55,416
Because...
179
00:08:59,150 --> 00:09:01,722
Where's my phone?
180
00:09:01,724 --> 00:09:03,190
Shit.
181
00:09:03,192 --> 00:09:04,725
Hey! Language.
182
00:09:04,727 --> 00:09:06,750
I just had it!
Okay, well, calm down.
183
00:09:11,818 --> 00:09:13,651
Oh, my God.
184
00:09:13,654 --> 00:09:15,587
Anabel.
Hey.
185
00:09:15,590 --> 00:09:18,288
Hey. Are you smoking pot?
186
00:09:18,291 --> 00:09:20,608
What?
You better not be.
187
00:09:22,363 --> 00:09:24,563
I hate you both.
188
00:09:24,566 --> 00:09:26,366
Hey!
Whoa! What's...
189
00:09:26,369 --> 00:09:28,585
You are so grounded!
190
00:10:17,767 --> 00:10:19,200
Uh, my wife's here.
191
00:10:19,202 --> 00:10:21,769
Thank you.
192
00:10:21,771 --> 00:10:23,671
Martini?
193
00:10:25,275 --> 00:10:26,808
When'd you start drinking martinis?
194
00:10:26,810 --> 00:10:29,077
Straight up with a twist.
195
00:10:29,079 --> 00:10:30,945
I thought I'd try something new.
196
00:10:33,416 --> 00:10:35,049
What's this?
197
00:10:35,051 --> 00:10:37,151
Nothing.
198
00:10:37,153 --> 00:10:39,357
Come on. What... what... What is this?
199
00:10:41,258 --> 00:10:43,491
I just came out of an art class.
200
00:10:45,262 --> 00:10:46,794
Art class?
201
00:10:49,399 --> 00:10:50,832
Wow.
202
00:10:52,602 --> 00:10:55,103
Wow.
It's something I always wanted to do.
203
00:10:55,105 --> 00:10:58,706
No, I'm... No, I mean, these...
204
00:10:58,708 --> 00:11:03,244
You know, I mean, these
could be in an art gallery.
205
00:11:03,246 --> 00:11:07,815
I-I'm, like, this stuff's
seriously amazing. Like...
206
00:11:07,817 --> 00:11:10,467
I took a class at summer
camp when I was a kid,
207
00:11:10,470 --> 00:11:12,921
and, oh, my God, I loved it.
208
00:11:15,458 --> 00:11:17,592
Hey, so...
209
00:11:17,594 --> 00:11:19,331
I-I...
210
00:11:19,334 --> 00:11:20,967
I-I did call you the other night,
211
00:11:20,970 --> 00:11:23,298
and it was... it was late.
212
00:11:23,300 --> 00:11:25,967
And you weren't there.
213
00:11:25,969 --> 00:11:29,203
Uh...
214
00:11:29,205 --> 00:11:32,140
Talk to me, all right?
I just... Oh, I...
215
00:11:32,142 --> 00:11:34,735
I just... I-I wanna know what's
going on in your head, okay?
216
00:11:34,738 --> 00:11:36,104
I just...
217
00:11:37,714 --> 00:11:39,914
Now you know how I feel.
218
00:11:44,154 --> 00:11:46,454
Yeah. Uh...
219
00:11:53,296 --> 00:11:56,464
Come on. I need to show you something.
220
00:12:04,608 --> 00:12:06,240
Do you recognize these faces?
221
00:12:08,548 --> 00:12:10,014
Anyone?
222
00:12:10,017 --> 00:12:11,678
No. Who are they?
223
00:12:11,681 --> 00:12:14,759
Putin's finest. Look again. Anyone?
224
00:12:18,087 --> 00:12:19,553
Maybe him.
225
00:12:21,157 --> 00:12:23,204
Wait!
226
00:12:23,207 --> 00:12:25,431
He works for the IRS, Michael.
227
00:12:25,434 --> 00:12:27,889
Look, I-I was about to meet The Prince.
228
00:12:27,892 --> 00:12:30,164
I wasn't paying much
attention to the Russians.
229
00:12:30,166 --> 00:12:32,933
Tell me about that day,
the day you met Shishoni.
230
00:12:57,393 --> 00:12:59,026
My Prince.
231
00:12:59,028 --> 00:13:01,362
Michael Nasry, the American.
232
00:13:12,475 --> 00:13:14,275
Do you know why you're here?
233
00:13:17,115 --> 00:13:19,480
Muttaqi keeps talking about you.
234
00:13:23,007 --> 00:13:24,940
Michael this.
235
00:13:24,943 --> 00:13:26,887
Michael that.
236
00:13:26,889 --> 00:13:30,291
This... American.
237
00:13:30,293 --> 00:13:32,760
His talents wasted in Afghanistan.
238
00:13:34,230 --> 00:13:37,489
He's so intelligent,
so devoted, so talented.
239
00:13:37,492 --> 00:13:39,049
He has ideas, good ideas.
240
00:13:39,052 --> 00:13:41,800
He would be a great asset to the cause.
241
00:13:41,803 --> 00:13:45,104
Well... he's right.
242
00:13:50,546 --> 00:13:53,180
Is he?
243
00:13:58,988 --> 00:14:01,206
Since when has an American not betrayed
244
00:14:01,209 --> 00:14:02,656
those who've trusted him?
245
00:14:04,193 --> 00:14:07,294
You're an asset, yes?
246
00:14:07,296 --> 00:14:09,330
But for whom?
247
00:14:09,332 --> 00:14:10,798
The CIA?
248
00:14:10,800 --> 00:14:12,966
The Americans killed my brother.
249
00:14:12,968 --> 00:14:15,836
You're weak and a drug addict.
250
00:14:23,756 --> 00:14:26,780
I should kill you where you stand.
251
00:14:26,782 --> 00:14:28,154
Maybe I should kill you, too,
252
00:14:28,157 --> 00:14:30,717
for bringing this adjnabi
into our inner circle.
253
00:14:33,299 --> 00:14:36,066
Let Allah decide who is worthy.
254
00:14:55,033 --> 00:14:57,567
Jamal.
255
00:14:57,569 --> 00:14:59,302
Armin!
256
00:14:59,304 --> 00:15:00,737
What are you doing here?
257
00:15:00,739 --> 00:15:03,540
Had some downtime.
Ohh.
258
00:15:03,542 --> 00:15:07,043
Shouldn't you be out shootin'
some dirty Jihadists? Hmm?
259
00:15:07,045 --> 00:15:08,845
No, heaven forbid they bring Sharia law
260
00:15:08,847 --> 00:15:10,313
into the local strip club.
261
00:15:10,315 --> 00:15:12,582
Bro, not here.
262
00:15:12,584 --> 00:15:16,186
All right, all right, man.
Sit down. Take a load off.
263
00:15:16,188 --> 00:15:17,687
Jade!
264
00:15:17,689 --> 00:15:19,622
For my cousin here.
265
00:15:19,624 --> 00:15:22,392
He... he's a big hero.
266
00:15:22,394 --> 00:15:25,088
Suraya texted me, all right?
267
00:15:25,091 --> 00:15:27,388
She's worried about you.
We gotta get you home.
268
00:15:27,391 --> 00:15:29,866
I had a shitty day in the E.R.
269
00:15:29,868 --> 00:15:31,734
Kid died.
270
00:15:31,736 --> 00:15:34,569
Come on, girls.
I just...
271
00:15:34,572 --> 00:15:36,105
I want a minute, okay?
272
00:15:36,107 --> 00:15:37,740
Have one drink with me, huh?
273
00:15:37,742 --> 00:15:39,509
One drink, then we go.
274
00:15:39,511 --> 00:15:43,045
I'm not drinking.
What? Since when?
275
00:15:43,047 --> 00:15:45,915
Aw. C-cousin.
276
00:15:45,917 --> 00:15:49,298
Cousin is going all Wahabi on me, huh?
277
00:15:49,301 --> 00:15:51,020
No, cousin is driving you home.
278
00:15:51,022 --> 00:15:53,589
Yeah, soon, soon.
No, now.
279
00:15:53,591 --> 00:15:56,659
Yo, Suraya's gonna kill me.
280
00:15:56,661 --> 00:15:57,914
Bro...
281
00:16:09,007 --> 00:16:11,140
Jamal... Come on. You're drunk.
282
00:16:11,142 --> 00:16:12,608
Get off me.
283
00:16:12,610 --> 00:16:14,076
Whoa!
284
00:16:16,514 --> 00:16:19,081
Do you wanna, uh... You okay?
285
00:16:23,788 --> 00:16:25,488
Come on. Come on.
286
00:16:25,490 --> 00:16:28,191
I've seen too many people die, man.
287
00:16:28,193 --> 00:16:30,526
That's something we have in common.
288
00:16:30,528 --> 00:16:34,530
Yeah, except I'm the one
trying to save their lives.
289
00:16:36,234 --> 00:16:37,626
It's like a war zone.
290
00:16:37,629 --> 00:16:39,795
And the campaign office
is smack dab in the middle
291
00:16:39,798 --> 00:16:41,304
of this gang turf shit.
292
00:16:41,306 --> 00:16:43,806
I mean, screw sending our boys overseas.
293
00:16:43,808 --> 00:16:45,662
We... we just gotta send Chase in.
294
00:16:45,665 --> 00:16:48,311
This Navy SEAL boy will clean 'em up.
295
00:16:48,313 --> 00:16:50,513
Sounds like a great plan, Anthony.
296
00:16:50,516 --> 00:16:53,115
Shows a lot of faith
in our fellow Americans.
297
00:16:53,117 --> 00:16:55,451
Ooh. Shit, I'm quaking in my Berluti's.
298
00:16:55,453 --> 00:16:57,953
Defense attorney Sam
Rivera in the house.
299
00:16:57,955 --> 00:17:00,860
I gotta ask. You graduated
cum laude from Harvard...
300
00:17:00,863 --> 00:17:02,724
Magna Cum Laude.
301
00:17:02,727 --> 00:17:05,261
And you go to be a
knuckle-dragging SEAL.
302
00:17:05,263 --> 00:17:07,596
What a waste of an education.
303
00:17:09,300 --> 00:17:10,954
Entitled douchebag, huh?
304
00:17:10,957 --> 00:17:14,435
Yeah, he's been that
way since freshman year.
305
00:17:14,438 --> 00:17:16,906
You never let things get to you.
306
00:17:16,908 --> 00:17:18,707
Always ice.
307
00:17:18,709 --> 00:17:21,990
Yeah, and you'd always come
in hot about some injustice...
308
00:17:21,993 --> 00:17:23,891
...and falling on your sword.
309
00:17:23,894 --> 00:17:25,553
And you'd talk me off the ledge.
310
00:17:25,556 --> 00:17:27,583
Yeah.
311
00:17:27,585 --> 00:17:30,052
I've missed you.
312
00:17:30,054 --> 00:17:32,655
How've you been?
313
00:17:34,725 --> 00:17:36,325
Never better.
314
00:17:38,529 --> 00:17:41,363
Well, I can't tell
if that's a total lie,
315
00:17:41,365 --> 00:17:44,099
or the truest thing
you've ever said to me.
316
00:17:59,617 --> 00:18:00,899
Less than three years ago,
317
00:18:00,902 --> 00:18:03,521
we snatched this, uh,
this bad guy in Libya.
318
00:18:03,524 --> 00:18:06,248
And he was connected to this, this, uh,
319
00:18:06,251 --> 00:18:09,122
this wannabe terrorist
group in the States.
320
00:18:09,125 --> 00:18:10,392
And because of intel we got from him
321
00:18:10,394 --> 00:18:12,227
the FBI was able to round them up.
322
00:18:12,229 --> 00:18:14,229
These guys, they had
maps, they had blueprints,
323
00:18:14,231 --> 00:18:17,107
they had materials for
suicide vests, they had videos.
324
00:18:17,110 --> 00:18:19,668
They had two hours of
videos of nothing but people
325
00:18:19,670 --> 00:18:23,639
entering and exiting that
main atrium back there.
326
00:18:23,641 --> 00:18:26,909
The bombs, they were
gonna go off right here.
327
00:18:30,314 --> 00:18:34,506
So... all these...
these... These people,
328
00:18:34,509 --> 00:18:39,454
these alive... people...
329
00:18:39,456 --> 00:18:43,959
you know, I-I-I... I
just... I just see them dead.
330
00:18:43,961 --> 00:18:46,862
So if... if I don't
talk to you about it,
331
00:18:46,864 --> 00:18:50,832
if... if I'm hard to
reach, if I'm too far away,
332
00:18:50,834 --> 00:18:54,703
it's...
333
00:18:54,705 --> 00:18:57,513
If I wasn't thinking
about my job all the time,
334
00:18:57,516 --> 00:19:00,943
how many more people like
this would be dead right now?
335
00:19:05,549 --> 00:19:06,982
Come on.
336
00:19:12,860 --> 00:19:15,324
Why didn't The Prince kill you?
337
00:19:15,326 --> 00:19:17,893
I gave him something he needed.
338
00:19:17,895 --> 00:19:19,361
Which was?
339
00:19:24,168 --> 00:19:26,902
If ever there was a time to speak,
340
00:19:26,904 --> 00:19:28,937
now would be it.
341
00:19:33,711 --> 00:19:35,310
One word.
342
00:19:38,415 --> 00:19:39,915
Vision.
343
00:19:42,602 --> 00:19:44,509
You think I don't have any?
344
00:19:47,224 --> 00:19:49,691
What's the biggest mistake we all make,
345
00:19:49,693 --> 00:19:52,628
from ISIS to Al-Qaeda?
346
00:19:52,630 --> 00:19:56,465
We buy into some medieval
Jihadist fantasies.
347
00:19:56,467 --> 00:20:01,103
Restoring some lost Caliphate
in the godforsaken desert?
348
00:20:01,105 --> 00:20:05,013
We should be harnessing
the talents of all Muslims,
349
00:20:05,016 --> 00:20:07,540
men and women.
350
00:20:07,543 --> 00:20:10,411
Once, we led the world in
science, math, literature,
351
00:20:10,414 --> 00:20:13,615
and we can do it again.
352
00:20:13,617 --> 00:20:15,717
We need a renewed vision.
353
00:20:15,719 --> 00:20:18,868
We need to step into the future,
354
00:20:18,871 --> 00:20:21,489
take it to the next
level on social media.
355
00:20:21,491 --> 00:20:24,292
Make it about unity, family.
356
00:20:24,294 --> 00:20:27,095
On the military front,
357
00:20:27,097 --> 00:20:29,431
let's learn from the Americans.
358
00:20:29,433 --> 00:20:31,779
Let's build our own special ops teams
359
00:20:31,782 --> 00:20:34,769
like the ones they use to target us.
360
00:20:34,771 --> 00:20:37,872
Undermine their heroes
361
00:20:37,874 --> 00:20:39,708
and build up our own.
362
00:20:57,594 --> 00:20:59,728
Where did you find this genius?
363
00:21:08,430 --> 00:21:10,672
It's gonna be a sweet sky.
364
00:21:10,675 --> 00:21:13,195
Yeah. Hey.
365
00:21:13,198 --> 00:21:15,398
Someone's gotta look out for you.
366
00:21:17,395 --> 00:21:19,028
Come on, let's get you inside.
367
00:21:19,030 --> 00:21:22,598
I'm worried about you, cousin.
368
00:21:22,600 --> 00:21:24,700
You kill people.
369
00:21:24,702 --> 00:21:26,168
People like me.
370
00:21:26,170 --> 00:21:29,472
Bro, they are not like you.
371
00:21:29,474 --> 00:21:33,776
Yeah, well, God should decide
who lives or dies, not you.
372
00:21:33,778 --> 00:21:36,145
Me?
373
00:21:36,147 --> 00:21:38,113
I could never kill anyone.
374
00:21:38,115 --> 00:21:40,862
No. Look, we're over
there, risking our lives,
375
00:21:40,865 --> 00:21:43,565
trying to keep your family
safe, huh? Keep this world safe.
376
00:21:43,568 --> 00:21:45,635
Yeah, you know who I'm
afraid of? Not them.
377
00:21:45,638 --> 00:21:46,781
People right here,
378
00:21:46,784 --> 00:21:49,819
the ones who look at me and at you
379
00:21:49,822 --> 00:21:52,622
and see the bad guys.
380
00:22:02,383 --> 00:22:03,556
Mmm.
381
00:22:03,649 --> 00:22:05,415
Mmm.
382
00:22:05,418 --> 00:22:07,510
Gonna start coming to
these things more often.
383
00:22:07,512 --> 00:22:10,446
Yeah, count me in.
Mmm.
384
00:22:10,448 --> 00:22:12,314
We should go somewhere.
385
00:22:12,316 --> 00:22:15,050
Yeah?
Yeah.
386
00:22:15,052 --> 00:22:16,519
Yeah.
Huh?
387
00:22:16,521 --> 00:22:18,320
Let's go.
Uh-huh.
388
00:22:18,322 --> 00:22:20,205
Let me freshen up first.
389
00:22:20,208 --> 00:22:22,391
Okay.
Okay.
390
00:22:22,393 --> 00:22:25,227
I'll, uh...
391
00:22:25,229 --> 00:22:26,996
I'll be waiting by the bar.
392
00:22:26,998 --> 00:22:28,797
Okay!
393
00:22:28,799 --> 00:22:31,765
Whoo!
394
00:22:31,768 --> 00:22:33,568
All right, so... so
he's got a machine gun
395
00:22:33,571 --> 00:22:36,605
installed in the cab, and
he's firing at the tank.
396
00:22:36,607 --> 00:22:38,874
But suddenly, the M1A1
has had enough, right?
397
00:22:38,876 --> 00:22:41,243
Sets his sights on the
pickup, fires back at him.
398
00:22:41,245 --> 00:22:42,552
Boom! Right?
399
00:22:42,555 --> 00:22:44,121
The blast throws the dude in the air,
400
00:22:44,124 --> 00:22:46,391
incinerates his clothes,
splits him in two, all right?
401
00:22:46,394 --> 00:22:50,760
Now when he lands, the bottom
half lands ass up, all right?
402
00:22:50,763 --> 00:22:53,654
But the top half, his face...
403
00:22:58,729 --> 00:23:00,362
Is, uh...
404
00:23:06,036 --> 00:23:08,136
Guess you had to be there.
405
00:23:08,138 --> 00:23:10,362
Never.
It's cold. Altitude.
406
00:23:10,365 --> 00:23:12,774
No!
407
00:23:12,776 --> 00:23:15,010
Let me down.
408
00:23:18,354 --> 00:23:20,354
Remember the playground by our house?
409
00:23:20,357 --> 00:23:22,751
You used to take Sarah.
410
00:23:22,753 --> 00:23:27,055
Yeah, I used to push her
on that swing and, uh,
411
00:23:27,057 --> 00:23:29,190
she'd fall asleep, so
I'd stop pushing her,
412
00:23:29,193 --> 00:23:32,027
and then she'd just wake
up and start screaming.
413
00:23:32,029 --> 00:23:34,419
So I, you know...
414
00:23:34,422 --> 00:23:36,488
Yeah.
415
00:23:36,491 --> 00:23:38,933
She'd be 4 by now.
416
00:23:38,936 --> 00:23:41,536
Yeah.
417
00:23:41,538 --> 00:23:43,705
Yeah, she would.
418
00:23:43,707 --> 00:23:45,307
Yeah.
419
00:23:52,149 --> 00:23:55,417
I killed a boy in Fallujah
the day that Sarah died.
420
00:24:02,426 --> 00:24:05,827
I think...
421
00:24:05,829 --> 00:24:09,764
that Sarah's death was God's punishment
422
00:24:09,766 --> 00:24:11,633
for me killing that boy.
423
00:24:14,238 --> 00:24:18,707
I-I-I just keep seeing that boy's face,
424
00:24:18,709 --> 00:24:21,176
everywhere.
425
00:24:21,178 --> 00:24:24,412
I-I-I just can't get
it out of my head.
426
00:24:30,220 --> 00:24:33,154
You know what I can't
get out of my head?
427
00:24:35,392 --> 00:24:37,425
It's morning.
428
00:24:40,130 --> 00:24:43,231
I look in Sarah's crib,
429
00:24:43,233 --> 00:24:46,501
and she looks wrong.
430
00:24:46,504 --> 00:24:50,273
Gray or... pale purple.
431
00:24:51,974 --> 00:24:56,010
And I reach down and I touch her skin,
432
00:24:56,013 --> 00:24:58,780
and she's so still.
433
00:24:58,783 --> 00:25:01,417
And it's cold and hard, like bone.
434
00:25:03,931 --> 00:25:06,965
I can still feel it on
the tips of my fingers.
435
00:25:10,494 --> 00:25:15,730
That's what I can't get out of my head.
436
00:25:15,732 --> 00:25:20,101
Her tiny, dead body in my arms.
437
00:25:20,103 --> 00:25:24,869
And you think her
death is because of you?
438
00:25:24,872 --> 00:25:29,008
Some cruel joke God played on you,
439
00:25:29,011 --> 00:25:30,811
while you were a thousand miles away,
440
00:25:30,814 --> 00:25:32,932
being the big hero, saving the world?
441
00:25:32,935 --> 00:25:34,974
Saving the people in the aquarium?
442
00:25:34,977 --> 00:25:37,535
You wanted me to talk,
okay? So I am talking.
443
00:25:37,538 --> 00:25:39,487
I understand where this is coming from.
444
00:25:39,490 --> 00:25:42,423
Everything is about you.
445
00:25:42,425 --> 00:25:45,259
Always is. Always will be.
446
00:25:49,465 --> 00:25:50,965
You know what, Lena?
447
00:25:50,967 --> 00:25:52,900
What?
448
00:25:54,971 --> 00:25:57,171
Just give me a goddamn break.
449
00:26:02,779 --> 00:26:05,046
I was once a weak man.
450
00:26:05,048 --> 00:26:10,451
I believed in the Devil's
lies, and so I lost everything.
451
00:26:10,453 --> 00:26:12,486
I lost my wife.
452
00:26:12,488 --> 00:26:14,021
I lost my child.
453
00:26:14,023 --> 00:26:16,824
I lost my heart and soul.
454
00:26:16,826 --> 00:26:20,862
But born in its stead
455
00:26:20,864 --> 00:26:22,744
was a divine hatred
456
00:26:22,747 --> 00:26:25,233
for those responsible,
457
00:26:25,235 --> 00:26:28,202
and that was His will.
458
00:26:28,204 --> 00:26:33,174
That anger was the very
hand of God himself.
459
00:26:33,176 --> 00:26:36,811
And the anger that you feel,
that was put in your heart
460
00:26:36,813 --> 00:26:38,428
by Allah himself, too,
461
00:26:38,431 --> 00:26:40,229
to give you the strength that you need
462
00:26:40,232 --> 00:26:42,650
for the war that is to come.
463
00:26:42,652 --> 00:26:46,654
And that victory will come
with the help of a single word.
464
00:26:46,656 --> 00:26:49,891
And that word is "vision."
465
00:26:52,061 --> 00:26:55,529
Now we see and embrace
new ways of thinking,
466
00:26:55,531 --> 00:26:59,734
new methods of fighting this war.
467
00:26:59,736 --> 00:27:03,399
A war that we cannot lose,
that we will not lose.
468
00:27:03,402 --> 00:27:06,070
Follow me into the future.
469
00:27:06,073 --> 00:27:09,174
Follow me into our destiny.
470
00:27:09,177 --> 00:27:12,678
Because together,
471
00:27:12,681 --> 00:27:15,181
we can achieve anything.
472
00:27:17,954 --> 00:27:20,487
So that's it? That's all you got for me?
473
00:27:20,489 --> 00:27:23,090
Some bullshit sermon you
gave him the idea for?
474
00:27:23,092 --> 00:27:25,726
I told you about his
warehouse in Chechnya.
475
00:27:25,728 --> 00:27:27,228
We asked the Russians.
476
00:27:27,230 --> 00:27:29,029
They said there was no warehouse.
477
00:27:29,031 --> 00:27:30,780
Well, of course they'd say that.
478
00:27:51,554 --> 00:27:54,054
This is it.
479
00:27:54,056 --> 00:27:56,824
This is the last
conversation you'll ever have.
480
00:28:01,197 --> 00:28:04,932
My mother died six years ago.
481
00:28:04,934 --> 00:28:06,871
It was never a great relationship,
482
00:28:06,874 --> 00:28:09,136
didn't get along.
483
00:28:09,138 --> 00:28:13,073
In the end, when I watched her die,
484
00:28:13,075 --> 00:28:15,109
I had a moment of clarity.
485
00:28:17,113 --> 00:28:20,214
So did she.
486
00:28:20,216 --> 00:28:22,549
What do you want me to say?
487
00:28:27,290 --> 00:28:29,256
I want the truth.
488
00:28:37,933 --> 00:28:39,831
Your fellow passengers.
489
00:28:39,834 --> 00:28:42,368
Dead men like you.
490
00:28:45,274 --> 00:28:47,174
Got you a window seat.
491
00:28:51,580 --> 00:28:53,580
Uhh!
492
00:28:56,952 --> 00:28:59,765
That's your plane.
493
00:29:02,224 --> 00:29:04,958
Last chance, Michael. Think hard.
494
00:29:16,020 --> 00:29:17,686
What are you reading?
495
00:29:20,876 --> 00:29:24,678
It's... about discipline and focus
496
00:29:24,680 --> 00:29:26,947
and how to think in, like,
497
00:29:26,949 --> 00:29:31,251
the biggest, possible macro cosmic way.
498
00:29:33,088 --> 00:29:34,988
What?
499
00:29:34,990 --> 00:29:37,624
Nothing.
500
00:29:37,626 --> 00:29:39,259
I've read it.
501
00:29:42,898 --> 00:29:44,898
Oh, I gotta take a piss.
502
00:29:44,900 --> 00:29:47,067
Oh, man.
Hold on.
503
00:29:51,740 --> 00:29:54,374
Oh, the nurses take forever here.
504
00:29:54,376 --> 00:29:56,877
No problemo. I can help you.
505
00:29:56,879 --> 00:30:01,248
Oh, okay.
Here, here.
506
00:30:01,250 --> 00:30:04,351
That's it.
507
00:30:04,353 --> 00:30:09,089
Yo, you need to ease off the Twinkies.
508
00:30:09,091 --> 00:30:12,526
You're a Twinkie.
509
00:30:12,528 --> 00:30:14,194
Mm.
510
00:30:15,531 --> 00:30:17,597
I got it.
511
00:30:17,599 --> 00:30:20,634
Yeah.
512
00:30:33,544 --> 00:30:35,830
Oh, shit!
513
00:30:35,833 --> 00:30:37,385
Um...
514
00:30:37,388 --> 00:30:39,786
Uh, hey. Hey, help?
515
00:30:39,788 --> 00:30:42,122
Some help in here?
516
00:30:42,124 --> 00:30:44,791
Anyone?
517
00:30:46,929 --> 00:30:50,619
Shit! Ah, shit!
518
00:30:50,622 --> 00:30:52,556
Shit.
Oh.
519
00:30:52,559 --> 00:30:56,767
Shit. Ah, shit. Shit!
520
00:30:56,770 --> 00:30:58,392
You're okay. You're fine.
521
00:30:58,395 --> 00:31:01,207
Shit. Oh, god. Don't...
522
00:31:01,209 --> 00:31:02,842
Oh. I-I got you. Hey.
Go on.
523
00:31:02,844 --> 00:31:05,445
Go away. Go away.
You're okay. You're all right.
524
00:31:05,447 --> 00:31:07,180
Please, go away.
What's going on in here?
525
00:31:07,182 --> 00:31:10,016
He fell.
Go away. Go away. Go away.
526
00:31:19,561 --> 00:31:21,227
Ah.
527
00:31:43,151 --> 00:31:47,120
When the CIA betrayed me,
528
00:31:47,122 --> 00:31:50,657
my wife, my son...
529
00:31:52,827 --> 00:31:55,461
The Serbs, they...
530
00:31:55,463 --> 00:31:58,264
cleansed us.
531
00:31:58,266 --> 00:32:00,033
That's what they call it.
532
00:32:02,237 --> 00:32:05,638
They made me watch and shot me last.
533
00:32:08,962 --> 00:32:12,580
They threw me into the pit with
my dead wife and my dead son,
534
00:32:12,583 --> 00:32:14,075
women and children.
535
00:32:16,388 --> 00:32:19,619
Sometimes I can still
feel their warm bodies
536
00:32:19,622 --> 00:32:22,655
beneath me, on top of me.
537
00:32:22,657 --> 00:32:27,226
I climbed through
their bodies that night.
538
00:32:27,228 --> 00:32:29,195
Out of that pit.
539
00:32:32,934 --> 00:32:35,234
I don't make that same mistake.
540
00:32:39,474 --> 00:32:41,874
I make sure my enemies are dead.
541
00:32:46,748 --> 00:32:49,048
You're a lucky guy.
542
00:32:49,050 --> 00:32:50,816
Your flight's on time.
543
00:32:53,855 --> 00:32:56,355
All right. Yeah, get up.
544
00:32:56,357 --> 00:32:57,923
I can prove it.
545
00:32:59,360 --> 00:33:01,293
It's too late for that now.
546
00:33:01,295 --> 00:33:04,230
Did you exhume the
gravesite I told you about?
547
00:33:04,232 --> 00:33:06,745
We found human remains,
a woman and a boy.
548
00:33:06,748 --> 00:33:08,180
We don't have the Prince's DNA,
549
00:33:08,183 --> 00:33:09,783
so we couldn't confirm
it was his family.
550
00:33:09,786 --> 00:33:11,303
It doesn't help us.
551
00:33:18,346 --> 00:33:20,513
There's another grave,
552
00:33:20,515 --> 00:33:22,400
on the edge of the field.
553
00:33:22,403 --> 00:33:24,303
Wait.
554
00:33:33,127 --> 00:33:36,762
You'll find a body in it.
555
00:33:36,764 --> 00:33:38,464
A young boy.
556
00:33:59,053 --> 00:34:01,687
Aah!
557
00:34:01,689 --> 00:34:03,288
Die!
558
00:34:44,765 --> 00:34:46,947
I needed to see how
far you're willing to go
559
00:34:46,950 --> 00:34:49,635
for the cause...
560
00:34:49,637 --> 00:34:51,170
For me.
561
00:34:55,109 --> 00:34:59,645
Your enemies are now my enemies.
562
00:34:59,647 --> 00:35:03,895
Your family, my family.
563
00:35:05,986 --> 00:35:10,072
But remember what happens
to those who betray me.
564
00:35:20,601 --> 00:35:23,736
It's Cline. Patch me
through to the D.D.O.
565
00:35:30,671 --> 00:35:33,359
It's just a training op. A week tops.
566
00:35:33,362 --> 00:35:35,422
You guys won't even
know I'm gone, all right?
567
00:35:35,424 --> 00:35:38,125
Hey.
Good morning.
568
00:35:38,127 --> 00:35:41,428
There she is.
I'm always here.
569
00:35:41,430 --> 00:35:43,430
Jenny's picking me up today.
570
00:35:43,432 --> 00:35:46,433
No, I'm taking you like always.
571
00:35:46,435 --> 00:35:49,670
Mom, she just got a new car.
572
00:35:49,672 --> 00:35:51,104
I'll get my keys.
573
00:35:51,106 --> 00:35:52,898
Come on!
574
00:35:52,901 --> 00:35:56,035
Hey, kiddo, I'll be gone for a few days.
575
00:35:59,381 --> 00:36:01,434
At least one of us is
getting out of this prison.
576
00:36:01,437 --> 00:36:05,185
Just stop it. You have to stop it, okay?
577
00:36:05,187 --> 00:36:07,187
You don't even know
how good you have it.
578
00:36:08,408 --> 00:36:10,875
What's with the goddamn attitude?
579
00:36:10,878 --> 00:36:14,160
Sit down. Come here and sit down.
580
00:36:14,163 --> 00:36:16,763
Sit down, please.
581
00:36:27,076 --> 00:36:29,610
Hey.
582
00:36:29,612 --> 00:36:32,312
Your mom, she needs you, okay?
583
00:36:33,549 --> 00:36:35,849
Okay?
Yeah, fine.
584
00:36:38,554 --> 00:36:40,921
Okay.
585
00:36:45,924 --> 00:36:47,391
Bye.
586
00:37:09,952 --> 00:37:12,286
Okay.
587
00:37:12,288 --> 00:37:16,223
Close your eyes, picture your target.
588
00:37:16,225 --> 00:37:18,625
Can you see it?
589
00:37:18,627 --> 00:37:20,761
Now relax your shoulders.
590
00:37:20,763 --> 00:37:22,609
Exhale.
591
00:37:24,047 --> 00:37:27,202
Open your eyes and squeeze.
592
00:37:38,202 --> 00:37:40,071
You and I both know
593
00:37:40,074 --> 00:37:41,714
you have more oil and gas
594
00:37:41,717 --> 00:37:43,496
than you can send through our pipeline.
595
00:37:43,499 --> 00:37:45,953
Of course, we'd like to
use your new pipeline.
596
00:37:45,955 --> 00:37:48,989
Ship our oil and gas straight to Europe.
597
00:37:48,991 --> 00:37:50,991
But...
598
00:37:50,993 --> 00:37:53,460
we are like Ukraine.
599
00:37:53,463 --> 00:37:56,062
Mother Russia loves us much.
600
00:37:56,064 --> 00:37:58,131
She wants us back into her empire.
601
00:37:58,133 --> 00:38:00,348
They've invaded our
Georgian neighbors twice
602
00:38:00,351 --> 00:38:02,235
in the last 15 years.
603
00:38:02,237 --> 00:38:04,571
Putin is putting the big
Russian bear hug on you.
604
00:38:04,573 --> 00:38:08,027
And sure, my president wants
to keep things nice and cozy
605
00:38:08,030 --> 00:38:09,709
with his Russian pal.
606
00:38:09,711 --> 00:38:11,711
That's why I'm here on the Q.T.
607
00:38:11,713 --> 00:38:14,121
Now I can't match Russia's offer
608
00:38:14,124 --> 00:38:17,250
for protection for this pipeline,
609
00:38:17,252 --> 00:38:19,919
for the oil and gas.
610
00:38:19,921 --> 00:38:21,755
Then I guess we are finished here.
611
00:38:21,757 --> 00:38:24,064
Now hold on. Sell to us.
612
00:38:24,067 --> 00:38:26,223
We'll underwrite your
future exploration.
613
00:38:26,226 --> 00:38:30,395
Plus, the Russians will still
buy any and all of your surplus.
614
00:38:30,398 --> 00:38:32,865
It's a win-win all around.
615
00:38:36,037 --> 00:38:38,705
I'm going to step outside, make a call,
616
00:38:38,707 --> 00:38:41,074
and discuss these matters
with our royal minister.
617
00:38:41,076 --> 00:38:42,508
Of course.
618
00:38:48,283 --> 00:38:50,413
We outta just take his oil.
619
00:38:50,416 --> 00:38:52,231
Pompous bureaucratic cocksucker.
620
00:38:52,234 --> 00:38:54,687
If you pay for his exploration,
there's no way we'll break even.
621
00:38:54,689 --> 00:38:56,155
I was told to come...
622
00:38:58,460 --> 00:39:00,927
Stay. No, stay, stay.
623
00:39:03,898 --> 00:39:05,898
Ah!
624
00:39:50,997 --> 00:39:52,797
You piece of shit.
625
00:39:52,800 --> 00:39:55,223
I gave you evidence. Gina, tell her.
626
00:39:55,226 --> 00:39:57,717
Gina, tell her!
627
00:39:57,719 --> 00:40:00,253
Andrew Hall was
kidnapped eight hours ago.
628
00:40:00,255 --> 00:40:01,621
The President's Andrew Hall?
629
00:40:01,623 --> 00:40:03,122
Yes, and two of his aides.
630
00:40:03,124 --> 00:40:04,924
Now we got one of the
kidnappers wounded.
631
00:40:04,926 --> 00:40:06,949
He was part of the
Ummah movement, led by...
632
00:40:06,952 --> 00:40:08,528
Yeah, the Prince.
633
00:40:08,530 --> 00:40:09,996
Yeah.
634
00:40:16,292 --> 00:40:18,526
The test came back from
the hole in the ground,
635
00:40:18,529 --> 00:40:20,095
the one with the body.
636
00:40:20,098 --> 00:40:21,898
Michael's DNA was in it.
637
00:40:26,848 --> 00:40:28,414
He was right.
638
00:40:28,416 --> 00:40:30,583
You were right.
639
00:40:33,087 --> 00:40:34,851
You were right.
640
00:40:38,559 --> 00:40:42,428
Stay on him. He's gotta know
more about the Prince's network.
641
00:40:42,430 --> 00:40:46,765
Anything that will help us
find out where he's taken Hall.
642
00:41:06,754 --> 00:41:10,122
Good news is, you're not going to Egypt.
643
00:41:13,163 --> 00:41:15,327
What's the bad news?
644
00:41:17,398 --> 00:41:19,598
We're still working together.
645
00:41:19,600 --> 00:41:24,536
You were never gonna fly
me to Egypt. Were you?
646
00:41:24,538 --> 00:41:25,971
Were you?!
647
00:41:32,313 --> 00:41:34,480
Ladies, what's up?
648
00:41:34,482 --> 00:41:36,815
Oh, my god.
649
00:41:36,817 --> 00:41:39,137
He wants you so bad.
650
00:41:39,140 --> 00:41:41,648
He's a senior. My dad would freak.
651
00:41:56,541 --> 00:42:00,609
- Synced and corrected by VitoSilans -
...www.Addic7ed.com...
44852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.