Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,160
SARAH: Clones.
PAUL: Clones.
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,400
SARAH: Well, we don't use the c-word.
3
00:00:03,480 --> 00:00:04,480
Genetic identicals?
4
00:00:04,560 --> 00:00:06,080
Yeah, we count nine of us so far.
5
00:00:06,160 --> 00:00:08,800
We're like lab rats
in an illegal experiment.
6
00:00:09,160 --> 00:00:12,720
It's an electrode. It monitors
electrical activity in the brain.
7
00:00:12,920 --> 00:00:14,360
Just tell me what
happens to the results.
8
00:00:14,440 --> 00:00:15,440
They go to Olivier.
9
00:00:15,520 --> 00:00:17,200
Olivier? What are you doing here?
Is something wrong?
10
00:00:17,360 --> 00:00:19,040
We need to talk about Beth.
11
00:00:19,120 --> 00:00:21,280
PAUL: We need to try and be
honest with each other.
12
00:00:21,400 --> 00:00:23,000
I'm not doing any of this by choice.
13
00:00:23,240 --> 00:00:26,120
So, they forced you to be Beth's monitor
for two years without ever knowing why.
14
00:00:26,200 --> 00:00:27,560
COSIMA: I did peek.
15
00:00:27,640 --> 00:00:28,920
You have killer grades.
16
00:00:29,040 --> 00:00:31,240
-Delphine.
-Cosima.
17
00:00:31,320 --> 00:00:34,360
Hey, Cosima, you were right.
Paul doesn't even know about clones.
18
00:00:34,880 --> 00:00:36,520
! may have a monitor dilemma of my own.
19
00:00:39,120 --> 00:00:40,920
-It's me this time.
-l know.
20
00:00:41,680 --> 00:00:43,120
Is someone trying to hurt us?
21
00:00:43,320 --> 00:00:45,920
I need you to tell me where ! came from.
22
00:00:46,080 --> 00:00:51,640
Neolution gives us the opportunity
at self-directed evolution.
23
00:00:51,880 --> 00:00:57,120
And I believe that's not only
a choice but a human right.
24
00:01:02,960 --> 00:01:05,720
Olivier called Paul in hours ago
and he's not picking up.
25
00:01:06,040 --> 00:01:07,680
Well, that isn't
out of the ordinary, is it?
26
00:01:07,760 --> 00:01:09,520
(EXHALES)
27
00:01:09,600 --> 00:01:10,720
How should I know?
28
00:01:11,520 --> 00:01:13,440
There's nothing normal
about any of this, is there?
29
00:01:13,560 --> 00:01:16,040
Sarah, this is the new normal, okay?
30
00:01:16,520 --> 00:01:19,760
So, Paul's a monitor. He reports
to Olivier, his handler, right?
31
00:01:19,840 --> 00:01:23,120
As long as Paul is on our side, we
can start to finally get some answers.
32
00:01:23,520 --> 00:01:25,280
That's my point, Cosima.
33
00:01:25,520 --> 00:01:27,160
What if he's not on our side?
34
00:01:27,240 --> 00:01:29,120
! mean, what if he's
selling us out right now?
35
00:01:29,200 --> 00:01:31,800
-(MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING)
-(SIGHS)
36
00:01:32,400 --> 00:01:35,240
Let's go back eight months,
before Beth's shooting.
37
00:01:35,640 --> 00:01:36,680
We already did, Olivier.
38
00:01:36,800 --> 00:01:39,760
When you first stated,
"She doesn't seem to be herself."
39
00:01:39,840 --> 00:01:42,960
Yeah, she began
abusing prescription drugs.
40
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
Why are you taping this?
41
00:01:45,600 --> 00:01:49,920
At the time, you felt it was a typical
response to the stresses of police work.
42
00:01:50,280 --> 00:01:52,560
Do you view it any differently,
in hindsight?
43
00:01:52,680 --> 00:01:54,800
No. Her decline led directly
to her civilian shooting.
44
00:01:54,880 --> 00:01:56,120
She only got worse from there.
45
00:01:56,280 --> 00:01:58,800
This, through your lens
as a former soldier.
46
00:01:59,680 --> 00:02:01,920
If you told me what this was about,
perhaps I could help you.
47
00:02:02,040 --> 00:02:03,840
Perhaps you are helping me.
48
00:02:06,120 --> 00:02:09,760
Don't do it, Cosima.
Stay away from Delphine, yeah?
49
00:02:09,840 --> 00:02:13,600
Uh, well, if we're going to get past
our monitors, we have to engage.
50
00:02:13,720 --> 00:02:15,800
-Yeah, look where that got me.
-Into bed with him?
51
00:02:16,280 --> 00:02:18,600
Okay, look where it got Alison, yeah?
52
00:02:18,680 --> 00:02:22,280
She smoked her husband with a golf club
ona hunch that he was her monitor
53
00:02:22,400 --> 00:02:23,720
and now, they're away
at a couple's retreat,
54
00:02:23,800 --> 00:02:25,040
trying to repair their marriage.
55
00:02:25,120 --> 00:02:28,600
Okay, I'll obviously approach Delphine
way more logically than that.
56
00:02:28,680 --> 00:02:29,680
No, you won't.
57
00:02:29,760 --> 00:02:31,880
Sarah, my situation is way
different than yours is.
58
00:02:32,040 --> 00:02:34,240
Right, 'cause you're such
a brilliant scientist.
59
00:02:34,400 --> 00:02:36,320
No, because she doesn't know
that 1 know.
60
00:02:37,160 --> 00:02:38,560
I'm the one who's monitoring her.
61
00:02:38,720 --> 00:02:40,520
Can you please just stay away from her
62
00:02:40,600 --> 00:02:42,560
until I find out if Paul's
selling us down the river?
63
00:02:43,080 --> 00:02:45,040
Whatever. (COUGHS)
64
00:02:45,480 --> 00:02:47,400
Got anything else we need
to be paranoid about?
65
00:02:48,920 --> 00:02:50,120
God, I hope not.
66
00:03:09,760 --> 00:03:10,880
Tomas?
67
00:03:11,080 --> 00:03:12,560
(SHUSHING)
68
00:03:14,440 --> 00:03:15,840
Where am I?
69
00:03:16,040 --> 00:03:17,920
You're getting stronger.
70
00:03:58,160 --> 00:03:59,680
(MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING)
71
00:04:05,120 --> 00:04:08,080
Olivier told Paul to meet him
at an underground club he owns.
72
00:04:08,960 --> 00:04:10,480
That's Paul's car, so...
73
00:04:11,600 --> 00:04:12,640
What a mess.
74
00:04:12,720 --> 00:04:14,480
You know, even if he's not
ratting me out in there,
75
00:04:14,560 --> 00:04:16,960
those medical tests could
still tell him I'm not Beth.
76
00:04:17,120 --> 00:04:20,240
-Cosima said they wouldn't.
-Yeah, well, she's blinded by science.
77
00:04:21,080 --> 00:04:25,000
Maybe, but, from everything
l found online, she's right.
78
00:04:26,160 --> 00:04:27,720
You and Beth are clones,
79
00:04:27,920 --> 00:04:30,280
so you and Beth have identical DNA.
80
00:04:30,560 --> 00:04:32,280
-ldentical?
-Yep.
81
00:04:32,680 --> 00:04:35,760
The DNA samples from the Jane Doe
in the gravel crusher
82
00:04:36,720 --> 00:04:39,280
and the killer in the bathroom,
83
00:04:39,600 --> 00:04:41,800
-amatch, same person.
- (ART SCOFFS)
84
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
That doesn't make any sense.
85
00:04:43,160 --> 00:04:46,240
Someone in the lab must've messed up,
contaminated or mislabelled the samples.
86
00:04:46,360 --> 00:04:48,240
-Not on my watch.
-(SIGHS) Then what, Janis?
87
00:04:49,520 --> 00:04:51,840
1 took Jane Doe DNA from a femur.
88
00:04:52,240 --> 00:04:55,440
Our suspect killer's DNA came
from blood we found in the bathroom.
89
00:04:55,920 --> 00:04:58,120
Maybe the killer planted
Jane Doe's blood there.
90
00:04:58,200 --> 00:05:00,280
What, so she carries around
a couple of pints of Jane Doe's blood
91
00:05:00,360 --> 00:05:01,360
and just splashes it around?
92
00:05:01,440 --> 00:05:02,800
Well, that's more likely than,
she walked into my lab
93
00:05:02,880 --> 00:05:03,880
and tampered with the samples.
94
00:05:04,240 --> 00:05:05,600
Maybe someone with access tampered.
95
00:05:07,000 --> 00:05:09,200
Are you trying to turn my ulcer
into a heart attack?
96
00:05:10,080 --> 00:05:13,480
No, we're missing something,
from the very beginning, on this thing.
97
00:05:13,560 --> 00:05:15,120
Yeah, IDs.
98
00:05:15,880 --> 00:05:18,680
SO, if the high tech's broken,
we do it the horse-and-carriage way.
99
00:05:19,240 --> 00:05:20,320
Start from the beginning,
100
00:05:21,040 --> 00:05:22,800
comb through that whole shit pile again.
101
00:05:23,200 --> 00:05:26,280
Oh, where's that damn Jane Doe
facial reconstruction?
102
00:05:26,400 --> 00:05:29,120
It's coming. The face went
through a friggin’ gravel crusher.
103
00:05:30,960 --> 00:05:32,040
"Someone with access"?
104
00:05:33,680 --> 00:05:35,240
Beth would never tamper with evidence.
105
00:05:35,320 --> 00:05:37,080
Okay, maybe not,
106
00:05:37,160 --> 00:05:40,120
but you had questions about
her run-in with the killer, didn't you?
107
00:05:42,200 --> 00:05:43,880
Square one, like the man said.
108
00:05:44,560 --> 00:05:45,640
Open minds.
109
00:05:46,200 --> 00:05:47,560
We'll see what we find.
110
00:05:50,440 --> 00:05:51,440
Hey, hang on.
111
00:05:55,080 --> 00:05:57,400
Oh. Cyber-goths.
112
00:05:57,480 --> 00:05:59,360
That's interesting. ! know those people.
113
00:05:59,440 --> 00:06:02,320
SARAH: (SIGHS) Enough waiting. ! need
to know what Paul's up to. I'm going in.
114
00:06:02,440 --> 00:06:04,840
What? No! No!
115
00:06:05,360 --> 00:06:08,040
You can't go in there,
with your recognisable mug.
116
00:06:09,200 --> 00:06:10,280
Besides...
117
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Clubland is my world.
118
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
You carry that around
with you everywhere?
119
00:06:16,680 --> 00:06:17,680
Maybe.
120
00:06:25,000 --> 00:06:26,400
Well, hello.
121
00:06:27,320 --> 00:06:28,760
Neolution's a private club.
122
00:06:28,840 --> 00:06:31,720
I know, but you look so lonely.
123
00:06:33,080 --> 00:06:34,760
Not even a little.
124
00:06:35,880 --> 00:06:38,280
Oh, good.
You look a little more important.
125
00:06:38,400 --> 00:06:39,440
(STUTTERS) l...
126
00:06:40,680 --> 00:06:44,040
I've come all the way from Brixton
to party at Neolution before ! die.
127
00:06:44,160 --> 00:06:45,840
My friends told me to mention Olivier.
128
00:06:49,160 --> 00:06:52,400
You're dying? Then you're not
familiar with Neolutionism?
129
00:06:52,680 --> 00:06:54,920
Oh, there's an ism.
130
00:06:55,120 --> 00:06:57,320
(DANCE MUSIC PLAYING)
131
00:06:59,400 --> 00:07:02,320
Augmentation? Self-directed evolution?
132
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
I'm intrigued.
133
00:07:05,840 --> 00:07:07,560
Is everyone here a Neolutionist?
134
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
No, not everyone.
135
00:07:09,800 --> 00:07:13,800
We've got techno-progressives,
body mods, bio-hackers.
136
00:07:13,880 --> 00:07:15,480
Now, wait, what about your eye?
137
00:07:15,680 --> 00:07:17,360
Is that a permanent augmentation?
138
00:07:17,520 --> 00:07:18,800
It will be, one day.
139
00:07:18,920 --> 00:07:20,840
I've got other enhancements.
140
00:07:21,120 --> 00:07:22,120
Right.
141
00:07:23,280 --> 00:07:28,520
Well, a philosophy so physical
makes for a very handsome tribe.
142
00:07:29,920 --> 00:07:32,960
What about Olivier? Is he enhanced?
143
00:07:33,640 --> 00:07:35,480
Darling, you have no idea.
144
00:07:38,640 --> 00:07:40,680
When's the last time you and Beth
were sexually intimate?
145
00:07:41,760 --> 00:07:42,840
Three days ago.
146
00:07:42,920 --> 00:07:44,520
Who initiated it?
147
00:07:44,680 --> 00:07:45,680
She did.
148
00:07:46,120 --> 00:07:47,920
How would you characterise it?
149
00:07:52,480 --> 00:07:54,120
I'm not sure I understand the question.
150
00:07:54,360 --> 00:07:56,480
Would you describe the
intercourse as intimate,
151
00:07:57,240 --> 00:08:01,000
aggressive, perfunctory, sensual?
152
00:08:01,080 --> 00:08:02,280
I would say passionate.
153
00:08:02,560 --> 00:08:04,960
Beth's generally a "cold fish".
154
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
Your words.
155
00:08:06,680 --> 00:08:08,800
It's hard for me to help
if 1 don't know what's going on.
156
00:08:14,240 --> 00:08:16,520
All of this architecture...
157
00:08:16,720 --> 00:08:18,880
The psychological profiling,
158
00:08:19,160 --> 00:08:21,320
physical exams, social metrics...
159
00:08:21,440 --> 00:08:23,400
You must know,
it doesn't exist for Beth alone.
160
00:08:23,840 --> 00:08:26,200
-I don't assume anything.
-Of course you do. You're trained...
161
00:08:26,440 --> 00:08:29,080
Surveillance, intelligence, security.
162
00:08:30,120 --> 00:08:32,560
The problem
with clandestine ops is that,
163
00:08:33,000 --> 00:08:36,640
information and security
rarely go hand-in-hand.
164
00:08:37,680 --> 00:08:40,240
Which is why
have been told rather late,
165
00:08:40,560 --> 00:08:43,840
that someone is killing our subjects.
166
00:08:49,720 --> 00:08:50,720
Drink.
167
00:08:56,280 --> 00:08:58,000
Thank you, Tomas.
168
00:08:59,880 --> 00:09:01,600
Why did you let the imposter live?
169
00:09:04,160 --> 00:09:06,120
She's different than the others.
170
00:09:06,280 --> 00:09:08,520
But how could it be different?
171
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
I don't know.
172
00:09:12,200 --> 00:09:13,520
We have a connection.
173
00:09:13,640 --> 00:09:14,960
But it's nothing.
174
00:09:16,720 --> 00:09:19,400
Just one of your fingernail clippings,
like the rest of them.
175
00:09:19,480 --> 00:09:22,040
She said I am not the original,
176
00:09:22,760 --> 00:09:24,520
that we are all the same.
177
00:09:37,920 --> 00:09:39,880
How could you believe such a thing?
178
00:09:40,200 --> 00:09:41,840
Forgive me, Tomas.
179
00:09:46,080 --> 00:09:48,040
(DANCE MUSIC PLAYING)
180
00:10:14,440 --> 00:10:15,560
(GRUNTS)
181
00:10:16,240 --> 00:10:18,040
-Why are you following me?
-l'm not following you.
182
00:10:18,840 --> 00:10:20,480
(GRUNTS) Fine.
183
00:10:20,760 --> 00:10:22,200
l thought you might want a blowjob.
184
00:10:22,440 --> 00:10:24,280
-Shit. Shit!
-Hey, Paul, Paul.
185
00:10:24,400 --> 00:10:26,520
He's with me, okay? He's my brother.
186
00:10:26,600 --> 00:10:28,080
Jesus Christ, Sarah.
187
00:10:28,480 --> 00:10:30,920
-What are you doing here?
-Sorry. 1 was worried.
188
00:10:31,560 --> 00:10:33,200
-What happened?
-Not here.
189
00:10:33,720 --> 00:10:35,240
Meet me at home.
190
00:10:35,600 --> 00:10:36,680
Don't bring him.
191
00:10:37,920 --> 00:10:39,160
Okay.
192
00:10:39,280 --> 00:10:40,480
-You all right?
-Yeah.
193
00:10:41,600 --> 00:10:43,440
Your task is more difficult,
194
00:10:43,920 --> 00:10:46,680
since the real Beth Childs
shot our friend, Maggie Chen.
195
00:10:47,240 --> 00:10:49,280
The copies, they're harder to find.
196
00:10:50,880 --> 00:10:52,520
Maybe we could use the imposter.
197
00:10:52,960 --> 00:10:54,800
I'd like to see her again.
198
00:10:54,880 --> 00:10:56,040
Tomas.
199
00:10:58,720 --> 00:11:01,720
It will say anything to justify itself.
200
00:11:03,080 --> 00:11:04,600
I'll be strong.
201
00:11:05,680 --> 00:11:08,600
The path to the shepherd
is through the sheep.
202
00:11:18,680 --> 00:11:19,720
Find the impostor,
203
00:11:20,560 --> 00:11:24,200
bleed it for what it knows,
then kill it.
204
00:12:02,400 --> 00:12:04,240
You are the original.
205
00:12:04,320 --> 00:12:05,680
You are the light.
206
00:12:06,080 --> 00:12:07,720
l am the original.
207
00:12:07,800 --> 00:12:09,440
lam the light.
208
00:12:19,160 --> 00:12:21,360
PAUL: Let's go over what you know again.
There's nine of you.
209
00:12:22,440 --> 00:12:23,880
No! There's only one of me,
210
00:12:23,960 --> 00:12:25,360
just like there was one of Beth.
211
00:12:25,600 --> 00:12:26,600
That's not what ! meant.
212
00:12:27,320 --> 00:12:28,960
Yeah, Beth figured out
there were nine of us,
213
00:12:29,680 --> 00:12:30,760
So far.
214
00:12:30,840 --> 00:12:32,120
I've only met Alison.
215
00:12:32,320 --> 00:12:33,960
Who else knows, besides your brother?
216
00:12:34,280 --> 00:12:35,600
Just me and Alison.
217
00:12:35,680 --> 00:12:36,760
What about Alison's husband?
218
00:12:36,840 --> 00:12:39,000
They've been together since high school.
He's not her monitor.
219
00:12:39,080 --> 00:12:40,080
We don't know that.
220
00:12:40,360 --> 00:12:41,360
Don't lie to me, Sarah.
221
00:12:41,440 --> 00:12:42,560
What is going on?
222
00:12:44,440 --> 00:12:45,960
Is Olivier on to us, or what?
223
00:12:46,080 --> 00:12:48,120
Olivier told me someone
is killing the subjects.
224
00:12:48,360 --> 00:12:49,560
You know anything about that?
225
00:12:50,120 --> 00:12:51,200
No.
226
00:12:53,120 --> 00:12:54,280
(SIGHS) Who?
227
00:12:54,400 --> 00:12:55,960
He just said to watch Beth closely,
228
00:12:56,480 --> 00:12:57,840
protect her, make sure she's not aware.
229
00:12:57,960 --> 00:12:59,040
Aware of what?
230
00:12:59,120 --> 00:13:01,040
Of me, of us.
231
00:13:02,080 --> 00:13:03,720
This is high-level shit, Sarah,
232
00:13:04,440 --> 00:13:05,840
an illegal human-cloning trial.
233
00:13:05,920 --> 00:13:07,000
You think ! don't know that?
234
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
Aren't you the least bit worried
235
00:13:08,160 --> 00:13:09,440
that someone might be
trying to kill you?
236
00:13:09,840 --> 00:13:10,880
Yes.
237
00:13:12,360 --> 00:13:13,480
But at least it's not you.
238
00:13:16,040 --> 00:13:17,520
And I still need to see my daughter.
239
00:13:17,680 --> 00:13:19,800
-(KEYS JANGLE)
-Take my car.
240
00:13:20,320 --> 00:13:22,000
It's in the underground.
241
00:13:22,160 --> 00:13:23,160
Why?
242
00:13:23,240 --> 00:13:25,640
In case someone
is tailing you, all right?
243
00:13:25,800 --> 00:13:27,400
My job is to keep you safe.
244
00:13:28,040 --> 00:13:29,560
At least let me do that.
245
00:13:45,800 --> 00:13:46,840
(ALARM CHIRPS)
246
00:13:53,480 --> 00:13:54,560
Shit!
247
00:13:54,640 --> 00:13:56,160
I'm not here to hurt you.
248
00:13:56,240 --> 00:13:57,880
[ just want to talk.
249
00:13:58,200 --> 00:14:00,360
(SHUDDERING) Helena,
just stay away from me!
250
00:14:01,240 --> 00:14:03,520
Please. I have an offer for you.
251
00:14:04,080 --> 00:14:05,400
But we must talk.
252
00:14:05,800 --> 00:14:06,920
And eat.
253
00:14:08,480 --> 00:14:10,040
Let's have lunch.
254
00:14:10,840 --> 00:14:11,960
Lunch?
255
00:14:12,480 --> 00:14:14,320
(POP SONG PLAYING)
256
00:14:17,120 --> 00:14:19,200
! dreamed that we were friends.
257
00:14:19,360 --> 00:14:20,400
We're not friends.
258
00:14:21,120 --> 00:14:22,200
We will be.
259
00:14:22,880 --> 00:14:24,160
I've seen it.
260
00:14:25,360 --> 00:14:27,880
Don't they feed you, wherever you go?
261
00:14:30,800 --> 00:14:32,440
This is a nice restaurant, isn't it?
262
00:14:33,920 --> 00:14:35,480
Yeah, five stars.
263
00:14:38,280 --> 00:14:39,280
Mmm.
264
00:14:40,680 --> 00:14:42,280
You know my name.
265
00:14:43,240 --> 00:14:44,280
Tell me yours.
266
00:14:44,720 --> 00:14:46,360
This friendship isn't there yet.
267
00:14:46,600 --> 00:14:48,080
You're Russian?
268
00:14:48,880 --> 00:14:49,880
No.
269
00:14:50,560 --> 00:14:53,000
l grew up pure in a convent in Ukraine.
270
00:14:55,200 --> 00:14:56,520
Ukrainian nuns?
271
00:14:59,840 --> 00:15:02,920
Is that who made you kill Katja Obinger
and the others?
272
00:15:04,040 --> 00:15:05,120
No.
273
00:15:07,080 --> 00:15:08,680
They saved me from abandonment.
274
00:15:10,560 --> 00:15:11,760
(BELCHES)
275
00:15:12,640 --> 00:15:13,720
Excuse me.
276
00:15:16,360 --> 00:15:18,120
want my knife back,
277
00:15:18,600 --> 00:15:19,680
the one you took from me.
278
00:15:20,160 --> 00:15:23,320
Right, right, the flying-fish blade.
279
00:15:24,600 --> 00:15:26,280
You got a thing for wings, don't you?
280
00:15:26,400 --> 00:15:27,400
Mmm.
281
00:15:28,760 --> 00:15:30,920
I'm supposed to kill you, too.
282
00:15:32,680 --> 00:15:33,920
But you let me live.
283
00:15:34,520 --> 00:15:37,800
Yeah, so let's call it even, okay?
284
00:15:37,880 --> 00:15:40,680
-We'll go our separate ways.
-We'll never be separate.
285
00:15:41,520 --> 00:15:43,080
(THUD)
-(GRUNTS)
286
00:15:43,600 --> 00:15:46,080
Tell me the names of the others
and I will spare you.
287
00:15:47,360 --> 00:15:49,880
You move your foot,
or I'll stab you again.
288
00:16:14,000 --> 00:16:18,040
You have until midnight
to tell me the names.
289
00:16:22,640 --> 00:16:24,200
Call this number,
290
00:16:25,160 --> 00:16:26,720
or you die first.
291
00:16:30,360 --> 00:16:31,560
Bye-bye.
292
00:16:56,400 --> 00:16:58,920
Beth's paperwork's a mess.
It's like she's never done it before.
293
00:16:59,000 --> 00:17:00,760
Jane Doe's fingerprint results
aren't even filed here.
294
00:17:00,920 --> 00:17:02,360
Yeah, I know. We ran them. No match.
295
00:17:02,480 --> 00:17:03,960
Yes, Beth checked the results.
296
00:17:04,080 --> 00:17:07,160
l remember, but even if there's
no match, they should still be here.
297
00:17:08,120 --> 00:17:10,280
The man said double-check everything,
298
00:17:10,360 --> 00:17:12,320
so let's get Forensics to pull the hand,
299
00:17:12,400 --> 00:17:13,400
run a fresh set of prints.
300
00:17:13,960 --> 00:17:14,960
Oh, we're hitting the morgue?
301
00:17:15,680 --> 00:17:17,360
-Thought you'd like that.
-Sweet.
302
00:17:19,760 --> 00:17:21,240
(MOBILE PHONE RINGS)
303
00:17:24,640 --> 00:17:26,840
-Hello.
-MAN: You have a problem.
304
00:17:29,120 --> 00:17:30,360
What kind of a problem?
305
00:17:30,680 --> 00:17:33,640
[ just received the results
of Beth's medical exam.
306
00:17:33,880 --> 00:17:35,400
-Okay.
-She's not Beth.
307
00:17:36,560 --> 00:17:38,480
Well, which one is she,
if she's not Beth?
308
00:17:38,680 --> 00:17:40,520
That's none of your concern.
Just bring her in.
309
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
COSIMA: She's back?
310
00:17:44,920 --> 00:17:47,680
Yeah, and she wants your names by
midnight, or I'm first on her hit list.
311
00:17:47,880 --> 00:17:49,560
Holy shit, Sarah.
312
00:17:49,640 --> 00:17:50,840
Don't worry. ! won't give you up.
313
00:17:50,920 --> 00:17:52,280
You know, maybe you should.
314
00:17:52,960 --> 00:17:55,520
Not to Helena, but to Olivier.
315
00:17:55,800 --> 00:17:56,800
What?
316
00:17:57,400 --> 00:17:59,240
You were the one who said,
if your blind subject
317
00:17:59,320 --> 00:18:00,920
suddenly became aware, you'd terminate.
318
00:18:01,160 --> 00:18:02,200
Right, well,
319
00:18:02,800 --> 00:18:04,600
I'm beginning to rethink that.
320
00:18:04,800 --> 00:18:06,240
Great, she's got a new hypothesis.
321
00:18:06,320 --> 00:18:08,080
So, our creators, whoever they are,
322
00:18:08,160 --> 00:18:11,000
they have a tremendous
investment in us, right?
323
00:18:11,160 --> 00:18:14,120
Our conception, our whole lives.
324
00:18:14,240 --> 00:18:16,320
Don't you think they'd try
to protect us from Helena?
325
00:18:16,400 --> 00:18:18,080
They know somebody's whacking us.
326
00:18:18,280 --> 00:18:19,320
Shit.
327
00:18:20,200 --> 00:18:22,280
Yeah, and Paul
said it's more of the same...
328
00:18:22,360 --> 00:18:24,680
Observe your lab rat, keep her stupid.
329
00:18:24,840 --> 00:18:28,280
Do you know this futurist,
Dr Aldous Leekie?
330
00:18:28,360 --> 00:18:29,400
No.
331
00:18:29,480 --> 00:18:32,200
You know, he's the poster boy
for this movement called "Neolution."
332
00:18:32,360 --> 00:18:33,480
Eh, Neolution?
333
00:18:33,640 --> 00:18:36,040
Olivier owns a club called Neolution.
334
00:18:36,880 --> 00:18:37,880
Oh, that's interesting.
335
00:18:37,960 --> 00:18:41,320
Yeah, Felix said it's
a bunch of bio-hack and body-mod freaks.
336
00:18:41,480 --> 00:18:44,520
Uh... Olivier's supposed to have a tail.
337
00:18:44,600 --> 00:18:46,920
-A tail, for real?
-Yeah.
338
00:18:47,240 --> 00:18:48,480
That's what Felix was told.
339
00:18:48,840 --> 00:18:50,880
Okay, well, tail or no tail,
340
00:18:51,600 --> 00:18:52,960
they have a philosophy.
341
00:18:53,160 --> 00:18:57,080
! went with, uh, Delphine
to one of Leekie's Neolution lectures.
342
00:18:57,160 --> 00:18:59,120
Cosima, you agreed to stay
away from Delphine.
343
00:18:59,240 --> 00:19:00,920
No, I didn't. You just told me to.
344
00:19:01,080 --> 00:19:02,760
You're going to end up
strapped to a gurney,
345
00:19:02,840 --> 00:19:04,360
with doctors giving you the probe.
346
00:19:04,560 --> 00:19:05,640
l probably already have been.
347
00:19:06,280 --> 00:19:08,040
Can we please just get back to Helena?
348
00:19:08,200 --> 00:19:11,080
You know what? Just stay
out of my end, I'll stay out of yours.
349
00:19:11,520 --> 00:19:13,200
(DISCONNECTS)
Bitch.
350
00:19:13,440 --> 00:19:14,600
Bitch.
351
00:19:14,800 --> 00:19:16,280
(KNOCK AT DOOR)
352
00:19:17,200 --> 00:19:18,240
Shit!
353
00:19:21,280 --> 00:19:22,360
Shit.
354
00:19:24,160 --> 00:19:25,240
Shit.
355
00:19:32,280 --> 00:19:33,280
-Hi. (LAUGHS)
-Hey.
356
00:19:33,480 --> 00:19:35,240
-Sorry, I'm...
-Oh, I'm early?
357
00:19:35,640 --> 00:19:37,800
-No, no, no, no, I'm late, I'm late.
-Okay.
358
00:19:37,960 --> 00:19:41,200
I'm kind of always late, though,
so, kind of always sorry.
359
00:19:41,280 --> 00:19:42,400
(BOTH CHUCKLE)
360
00:19:42,560 --> 00:19:44,080
-Can you give me two seconds? Just...
-Of course.
361
00:19:44,280 --> 00:19:45,280
Okay.
362
00:20:06,960 --> 00:20:08,360
Where is she?
363
00:20:09,120 --> 00:20:10,280
How'd you get in here?
364
00:20:10,440 --> 00:20:11,600
My key.
365
00:20:12,440 --> 00:20:14,400
We bought this place for you, remember?
366
00:20:14,560 --> 00:20:17,080
So that you would not only appear
attractive to Beth, but...
367
00:20:18,720 --> 00:20:20,200
moderately successful.
368
00:20:20,760 --> 00:20:23,000
-Where is your subject?
-She's visiting Christine.
369
00:20:23,080 --> 00:20:24,240
You were to keep a close eye on her.
370
00:20:24,320 --> 00:20:26,240
It was a girls’ lunch.
[ couldn't force the issue.
371
00:20:27,640 --> 00:20:28,640
Astrid.
372
00:20:35,920 --> 00:20:38,000
Your subject isn't who we think she is.
373
00:20:40,960 --> 00:20:42,120
She's an imposter.
374
00:20:44,040 --> 00:20:45,480
l saw her just a few hours ago.
375
00:20:47,160 --> 00:20:48,720
It wasn't her.
376
00:20:49,000 --> 00:20:51,200
Is this a test of some kind?
377
00:20:55,160 --> 00:20:58,240
The person killing our subjects
looks exactly like Beth.
378
00:20:59,960 --> 00:21:01,440
You mean like a twin?
379
00:21:01,520 --> 00:21:03,520
Yes, Paul, like a twin.
380
00:21:04,000 --> 00:21:05,560
Now, get dressed.
381
00:21:33,800 --> 00:21:36,840
(PLAYING PIANO)
382
00:21:50,160 --> 00:21:51,200
Mom.
383
00:21:52,560 --> 00:21:53,680
Sorry.
384
00:21:53,960 --> 00:21:55,400
Sorry, monkey.
385
00:21:55,720 --> 00:21:57,920
That was wonderful.
That was really good.
386
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Well, at least
she didn't get your tin ear.
387
00:22:00,800 --> 00:22:01,920
[ never learned to play piano.
388
00:22:02,240 --> 00:22:04,040
You were too bad, weren't you?
389
00:22:04,120 --> 00:22:07,160
Hey. Your mom just didn't
work hard enough at it, love.
390
00:22:08,280 --> 00:22:09,720
FELIX: All right, move over.
391
00:22:09,800 --> 00:22:11,960
l want to teach you some Queen.
392
00:22:12,040 --> 00:22:14,520
-Uncle Felix wasn't bad.
-He was a different kind of bad.
393
00:22:15,880 --> 00:22:16,960
What's this?
394
00:22:17,200 --> 00:22:18,200
Mostly me.
395
00:22:18,600 --> 00:22:19,600
But some of you.
396
00:22:35,920 --> 00:22:37,080
(SNIFFING)
397
00:22:47,160 --> 00:22:52,360
England was burning, Maggie Thatcher
firing on all barrels at Ireland,
398
00:22:52,960 --> 00:22:54,120
the Falklands.
399
00:22:55,160 --> 00:22:56,640
She sacked Social Security,
400
00:22:56,720 --> 00:23:00,120
went after the immigrants,
the poor, the unions.
401
00:23:02,640 --> 00:23:04,360
What do you remember about Brixton,
402
00:23:05,160 --> 00:23:06,800
about my people, then?
403
00:23:07,040 --> 00:23:08,240
Mmm, not much.
404
00:23:09,640 --> 00:23:10,840
There were always women around.
405
00:23:11,240 --> 00:23:13,160
Kids would come and go,
wards of the state.
406
00:23:13,840 --> 00:23:14,840
They weren't all wards.
407
00:23:16,680 --> 00:23:18,600
We were a... A safe house.
408
00:23:19,920 --> 00:23:23,320
Some of us worked in Social Services,
helping women and kids, refugees,
409
00:23:24,120 --> 00:23:27,000
deportees, radicals on the run,
that kind of thing.
410
00:23:27,880 --> 00:23:29,000
And...
411
00:23:30,080 --> 00:23:32,400
This boy, Carlton.
412
00:23:32,480 --> 00:23:33,480
SARAH: Yeah, Carlton.
413
00:23:33,960 --> 00:23:35,080
l remember him.
414
00:23:35,280 --> 00:23:36,280
He was a fine boy.
415
00:23:36,560 --> 00:23:37,800
Fine man.
416
00:23:38,720 --> 00:23:44,440
Sometimes his pipeline would bring in
a child in the black, a child to hide.
417
00:23:46,720 --> 00:23:48,040
You were one of them.
418
00:23:48,360 --> 00:23:50,000
Why'd he have to hide me?
419
00:23:50,440 --> 00:23:53,160
We didn't ask
what we didn't need to know.
420
00:23:54,160 --> 00:23:58,560
! had the chance to legitimise a child,
so I became your legal guardian.
421
00:24:01,600 --> 00:24:04,400
The last time I heard from Carlton,
he was about to be arrested
422
00:24:04,480 --> 00:24:08,600
and he warned me, he begged me,
to move you away,
423
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
to hide you deeper.
424
00:24:12,440 --> 00:24:13,440
SO,
425
00:24:15,400 --> 00:24:17,200
I left everyone I knew
426
00:24:19,200 --> 00:24:20,360
and ! brought you and Felix here.
427
00:24:33,480 --> 00:24:35,400
DELPHINE: I should've
left him when I left Paris.
428
00:24:35,640 --> 00:24:37,560
COSIMA: Mmm, yeah, cold turkey,
429
00:24:37,680 --> 00:24:38,720
it's the only way to go.
430
00:24:38,800 --> 00:24:39,800
(BOTH LAUGH)
431
00:24:39,880 --> 00:24:41,000
"Cold turkey," what is that?
432
00:24:41,120 --> 00:24:43,120
Oh, it means, um, "abruptly."
433
00:24:43,200 --> 00:24:44,680
Oh, yes, that's what! should've...
434
00:24:45,040 --> 00:24:48,360
You know, he was supposed
to follow next month, but,
435
00:24:49,280 --> 00:24:50,960
-l changed my mind.
-(GASPS)
436
00:24:51,120 --> 00:24:52,840
Oh, my God. You're the asshole.
437
00:24:52,960 --> 00:24:55,680
Mmm-hmm, ! am the cold-turkey asshole.
438
00:24:55,880 --> 00:24:57,400
(BOTH LAUGHING)
439
00:24:59,000 --> 00:25:01,480
WOMAN: Dr Leekie!
So nice to see you.
440
00:25:03,680 --> 00:25:05,240
Oh, it's Dr Leekie.
441
00:25:05,680 --> 00:25:06,760
Should we invite him?
442
00:25:06,920 --> 00:25:08,400
WOMAN: Your usual table?
443
00:25:09,960 --> 00:25:11,040
You're single now.
444
00:25:11,120 --> 00:25:13,400
Oh, no, no, no. He's too old.
445
00:25:13,480 --> 00:25:14,800
But his mind is sexy.
446
00:25:14,880 --> 00:25:16,200
(SPEAKING IN FRENCH)
447
00:25:16,280 --> 00:25:17,560
[ will go get him.
448
00:25:29,600 --> 00:25:30,880
You know you guys already checked
the prints, right?
449
00:25:30,960 --> 00:25:31,960
Oh, yeah.
450
00:25:32,200 --> 00:25:33,960
We're looking at the whole chain again.
451
00:25:38,000 --> 00:25:39,640
Check that shit out.
Finger straightener.
452
00:25:39,720 --> 00:25:41,960
You are in the wrong department, Angie.
453
00:25:42,200 --> 00:25:44,120
-You want her?
-Ha-ha.
454
00:25:46,080 --> 00:25:47,760
Hey, you ever seen a post-mortem spasm?
455
00:25:59,600 --> 00:26:01,400
Well, I'm still trying to work it out
with my advisers,
456
00:26:01,640 --> 00:26:04,800
but my dissertation is on epigenetic
influence on clone cells.
457
00:26:05,240 --> 00:26:07,200
Oh, it's a fascinating field.
458
00:26:07,520 --> 00:26:09,560
-Yeah.
-(ALL LAUGHING)
459
00:26:09,800 --> 00:26:12,960
Are either of you familiar
with our work at the Dyad Institute?
460
00:26:13,200 --> 00:26:15,320
Oh, your immunology papers, yes.
461
00:26:15,440 --> 00:26:16,880
Then you'll be interested
in this too, Delphine...
462
00:26:17,880 --> 00:26:22,720
We've created a pluripotent stem cell
line from human baby teeth.
463
00:26:22,800 --> 00:26:26,440
Dr Leekie, you've perfected a number
of proprietary cloning techniques
464
00:26:26,520 --> 00:26:30,160
in bacteria, amphibians,
insects, human skin grafts.
465
00:26:30,240 --> 00:26:31,240
Correct.
466
00:26:31,320 --> 00:26:34,040
And you're patenting
transgenic embryonic stem cells?
467
00:26:34,200 --> 00:26:36,720
Well, we hope to, once we get
the necessary approvals,
468
00:26:36,840 --> 00:26:40,200
-but that is not public knowledge.
-(LAUGHS)
469
00:26:40,360 --> 00:26:43,680
Yeah, I did some digging,
and then just guessed.
470
00:26:43,960 --> 00:26:45,280
(ALL LAUGHING)
471
00:26:45,440 --> 00:26:47,400
She... She is very, very...
472
00:26:47,480 --> 00:26:48,480
What's the word?
473
00:26:48,560 --> 00:26:50,800
"Cheeky," I think, is the word
you're after, "cheeky."
474
00:26:50,920 --> 00:26:53,120
-She is very cheeky, this girl.
-Mmm-hmm.
475
00:26:53,320 --> 00:26:54,720
But that's why I like her.
476
00:26:56,600 --> 00:26:58,240
(DANCE MUSIC PLAYING)
477
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Beth's dead?
478
00:27:06,400 --> 00:27:07,520
Why?
479
00:27:07,800 --> 00:27:09,000
[ can't tell you that.
480
00:27:09,840 --> 00:27:11,160
Who is she?
481
00:27:11,880 --> 00:27:13,800
All l can tell you is that
she comes from Europe.
482
00:27:15,640 --> 00:27:17,600
So, did this imposter kill Beth?
483
00:27:17,760 --> 00:27:18,760
We suspect so.
484
00:27:19,560 --> 00:27:21,000
And she's killed other subjects.
485
00:27:21,600 --> 00:27:23,880
Yet, Paul, she still seems
to share your bed.
486
00:27:24,080 --> 00:27:25,600
! don't know what to say, Olivier.
487
00:27:25,680 --> 00:27:26,680
To me, she's still Beth.
488
00:27:26,760 --> 00:27:29,240
Regardless of what you think,
I need you to bring her to me.
489
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
Where in Europe?
490
00:27:33,040 --> 00:27:34,320
Does that matter?
491
00:27:36,480 --> 00:27:37,640
Yeah.
492
00:27:37,840 --> 00:27:39,040
It's a big place.
493
00:27:39,760 --> 00:27:41,880
England, Spain, what?
494
00:27:42,400 --> 00:27:44,680
Whether I believe you or not,
495
00:27:44,760 --> 00:27:48,840
loyalty is proven in the moment,
after all.
496
00:27:51,280 --> 00:27:55,120
And loyalty has its rewards.
497
00:27:57,680 --> 00:27:59,720
PAUL: I know what I did, Olivier.
498
00:28:00,680 --> 00:28:02,880
Help make this right,
Afghanistan goes away,
499
00:28:03,240 --> 00:28:04,520
you're free of your debt to us.
500
00:28:05,320 --> 00:28:06,960
You get your life back, Paul.
501
00:28:07,040 --> 00:28:08,080
Okay.
502
00:28:09,120 --> 00:28:10,880
Can I have my phone back?
503
00:28:12,280 --> 00:28:15,640
What do you think, the both of you,
of applying to the institute?
504
00:28:15,720 --> 00:28:17,040
DELPHINE: Who, us?
505
00:28:17,200 --> 00:28:19,760
(CHUCKLES) Well, why not?
You could be the next Watson and Crick!
506
00:28:19,920 --> 00:28:23,040
Uh, I'm just a geek girl from Berkeley.
507
00:28:23,120 --> 00:28:24,320
(LAUGHS)
508
00:28:24,400 --> 00:28:28,680
l can tell you have
a very unique perspective, Cosima.
509
00:28:28,960 --> 00:28:32,920
(STUTTERS) Please, you could be on
the cover of Scientific American.
510
00:28:33,840 --> 00:28:36,080
Scientific American doesn't
put scientists on the cover.
511
00:28:36,200 --> 00:28:37,600
LEEKIE: Well,
512
00:28:37,680 --> 00:28:39,600
every rule needs to be broken.
513
00:28:45,520 --> 00:28:46,840
KIRA: Here.
514
00:28:46,960 --> 00:28:48,320
(KIRA AND FELIX LAUGHING)
515
00:28:48,640 --> 00:28:50,160
(SCATTING)
516
00:28:52,440 --> 00:28:57,080
If you... If you have to go back
to go forward, ! understand, but...
517
00:28:57,680 --> 00:28:59,720
Just tell me, okay?
It might still be dangerous.
518
00:29:01,160 --> 00:29:02,320
Yeah, I think so, too.
519
00:29:02,720 --> 00:29:03,960
(KIRA SCAT TING)
520
00:29:04,440 --> 00:29:07,680
I can keep Kira safe,
just like I kept you.
521
00:29:12,960 --> 00:29:14,320
(FELIX TALKS INDISTINCTLY)
522
00:29:15,040 --> 00:29:16,440
(KIRA LAUGHS)
523
00:29:31,840 --> 00:29:33,040
Put it on speaker.
524
00:29:34,800 --> 00:29:36,720
-One more story, Mummy?
-SARAH: Ah-ah!
525
00:29:36,880 --> 00:29:38,800
You already had a story, didn't you?
526
00:29:39,520 --> 00:29:41,120
-It's time for bed. Oh.
-(MOBILE PHONE RINGS)
527
00:29:41,200 --> 00:29:42,760
Monkey-swing to Felix.
528
00:29:42,960 --> 00:29:44,640
FELIX: Okay. (GRUNTS) Oh, my gosh!
529
00:29:45,200 --> 00:29:47,240
-Come on, I'll squeeze you to sleep.
-I'll be right up, okay?
530
00:29:51,000 --> 00:29:52,200
MRS S: Do your teeth!
531
00:29:52,320 --> 00:29:54,040
-Hello?
-Hi, Beth.
532
00:29:55,520 --> 00:29:57,200
-What's up?
-Not much.
533
00:29:57,880 --> 00:29:59,200
I need you to do something for me.
534
00:29:59,320 --> 00:30:00,400
Okay.
535
00:30:00,600 --> 00:30:01,920
They know you're not Beth.
536
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Run.
537
00:30:05,160 --> 00:30:06,160
(BOTH GRUNTING)
538
00:30:19,720 --> 00:30:22,080
Okay, I get it, do.
539
00:30:22,160 --> 00:30:24,760
Black-ops Paul just proved
he's down with you for real,
540
00:30:24,840 --> 00:30:25,960
but he also said run.
541
00:30:26,040 --> 00:30:28,200
I can't just leave him in there, Fe.
542
00:30:28,520 --> 00:30:30,600
It's probably my fault he's in there,
in the first place.
543
00:30:30,720 --> 00:30:32,120
Well, how do you even know
he's still here?
544
00:30:32,680 --> 00:30:34,600
[ don't, but I've got to try.
545
00:30:34,680 --> 00:30:35,800
So, then, what are you going to do?
546
00:30:35,880 --> 00:30:37,400
Are you going to take
Cosima's bad advice,
547
00:30:37,480 --> 00:30:38,480
fess up to Olivier?
548
00:30:39,520 --> 00:30:40,560
(SIGHS)
549
00:30:40,640 --> 00:30:42,040
I've got an even worse idea.
550
00:30:43,480 --> 00:30:45,480
How was your day, Paul?
551
00:30:46,320 --> 00:30:49,800
Yes, I also had a pleasant day.
552
00:30:50,720 --> 00:30:52,280
[ went working and shopping.
553
00:30:52,720 --> 00:30:54,440
(MUSICAL RINGTONE)
554
00:30:58,040 --> 00:30:59,320
Pardon me. It's work.
555
00:31:01,480 --> 00:31:03,320
It's almost midnight.
556
00:31:03,920 --> 00:31:06,080
-Do you have names for me?
-SARAH: I do.
557
00:31:06,720 --> 00:31:07,720
Olivier.
558
00:31:08,200 --> 00:31:10,160
That's not the name of a sheep.
559
00:31:11,200 --> 00:31:12,200
A sheep?
560
00:31:13,920 --> 00:31:14,920
(BLEATING)
561
00:31:15,160 --> 00:31:16,200
Look, Helena...
562
00:31:17,000 --> 00:31:19,560
He's more important than a sheep, okay?
563
00:31:19,920 --> 00:31:20,960
He's a shepherd.
564
00:31:22,120 --> 00:31:23,760
[ need you to come meet me.
565
00:31:31,640 --> 00:31:33,240
! saw Paul come up from the basement.
566
00:31:33,680 --> 00:31:35,800
[ know that Olivier's office
has got to be down there.
567
00:31:35,880 --> 00:31:36,880
(DOOR OPENS)
568
00:31:41,320 --> 00:31:44,440
Okay, if I'm not back in 15 minutes,
569
00:31:44,720 --> 00:31:46,840
call Art and tell him everything,
570
00:31:46,920 --> 00:31:49,320
and make sure Kira's safe, yeah?
571
00:31:49,400 --> 00:31:50,440
Yeah, I...
572
00:31:50,720 --> 00:31:51,720
Sarah!
573
00:31:51,920 --> 00:31:52,960
What?
574
00:31:53,640 --> 00:31:54,720
Um...
575
00:31:54,920 --> 00:31:55,920
Just don't die,
576
00:31:57,320 --> 00:31:59,720
because your first funeral
was just agonising enough.
577
00:32:06,000 --> 00:32:07,600
(DANCE MUSIC PLAYING)
578
00:32:36,920 --> 00:32:38,240
What are you doing down here?
579
00:32:38,800 --> 00:32:40,200
(SHUDDERING)
580
00:32:41,160 --> 00:32:42,400
I'm looking for Olivier.
581
00:32:43,040 --> 00:32:44,360
Who are you?
582
00:32:50,160 --> 00:32:52,520
You know how bad this can get.
583
00:32:53,480 --> 00:32:54,720
I'm not working for anyone.
584
00:32:54,840 --> 00:32:57,400
Then why protect her?
l told you she was a killer.
585
00:32:58,600 --> 00:33:00,080
Was she that good?
586
00:33:01,920 --> 00:33:03,880
[ have Beth to see you.
587
00:33:13,280 --> 00:33:14,520
You must be Olivier.
588
00:33:15,120 --> 00:33:17,560
Well, this is unexpected.
589
00:33:17,640 --> 00:33:18,840
She was carrying this.
590
00:33:22,320 --> 00:33:23,720
l told you to run.
591
00:33:23,960 --> 00:33:25,400
Yeah, I don't do run.
592
00:33:26,440 --> 00:33:27,760
Leave us, please.
593
00:33:31,720 --> 00:33:32,760
(SIGHS)
594
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
Come on.
595
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
(GASPS)
596
00:33:46,560 --> 00:33:48,040
Call me as soon as you can.
597
00:33:50,360 --> 00:33:53,520
All these years, I've never seen
one of you in the flesh.
598
00:33:53,680 --> 00:33:55,600
You're even more beautiful in person.
599
00:33:55,760 --> 00:33:56,960
He thinks you're the killer.
600
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
Me?
601
00:34:00,640 --> 00:34:02,800
(SCOFFS) You've got it all wrong.
602
00:34:05,200 --> 00:34:07,560
We have medical evidence
that proves you're not Beth.
603
00:34:08,880 --> 00:34:11,120
How can you tell that,
if we're genetically identical?
604
00:34:11,440 --> 00:34:12,680
I'm not a scientist.
605
00:34:12,840 --> 00:34:14,600
SARAH: Well,
you've still got the wrong girl.
606
00:34:14,680 --> 00:34:16,560
The one who's killing us is blonde,
607
00:34:16,720 --> 00:34:18,240
she's Ukrainian,
608
00:34:18,800 --> 00:34:20,080
she's a religious nut.
609
00:34:20,720 --> 00:34:23,280
You've created a whole
new brand of fratricide.
610
00:34:23,680 --> 00:34:25,960
You're not listening. It's not me.
611
00:34:26,800 --> 00:34:28,080
Exquisite.
612
00:34:29,480 --> 00:34:30,880
What do you people want?
613
00:34:31,080 --> 00:34:32,240
The future.
614
00:34:32,480 --> 00:34:34,280
Self-directed evolution?
615
00:34:35,280 --> 00:34:37,600
You want to grow a tail,
that's your business.
616
00:34:37,680 --> 00:34:39,720
Oh, you know about
my modest enhancement?
617
00:34:40,080 --> 00:34:41,080
You've got a tail?
618
00:34:41,160 --> 00:34:43,960
The fact that I can have a tail,
millions of years after we shed it,
619
00:34:44,040 --> 00:34:46,720
reminds me of what we can achieve.
620
00:34:51,480 --> 00:34:53,160
Would you like to see it?
621
00:34:53,920 --> 00:34:55,080
God, no.
622
00:34:57,480 --> 00:34:59,360
Argentinean bio-hack.
623
00:34:59,560 --> 00:35:01,960
Blood flow, nerve endings,
warm to the touch.
624
00:35:02,240 --> 00:35:04,960
But it's merely performance art,
compared to you.
625
00:35:06,040 --> 00:35:08,120
You are our greatest achievement.
626
00:35:09,920 --> 00:35:11,040
(MOBILE PHONE RINGS)
627
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
Perhaps later.
628
00:35:23,640 --> 00:35:24,720
This is Olivier.
629
00:35:27,120 --> 00:35:28,360
What's so urgent?
630
00:35:28,440 --> 00:35:29,480
OLIVIER: I have her, Aldous.
631
00:35:30,280 --> 00:35:31,440
The killer.
632
00:35:34,680 --> 00:35:37,960
Get her ready to travel.
I'll be there in the morning.
633
00:35:38,080 --> 00:35:39,400
And be careful with her.
634
00:35:41,440 --> 00:35:42,600
(GASPS)
635
00:35:54,400 --> 00:35:56,160
She's irresistible, isn't she?
636
00:35:59,520 --> 00:36:01,560
Now I know why you did this.
637
00:36:02,200 --> 00:36:05,720
If l was in your position,
I'd fall in love with her, too.
638
00:36:12,200 --> 00:36:13,360
(GRUNTING)
639
00:36:13,480 --> 00:36:14,720
(SHUSHING)
640
00:36:17,120 --> 00:36:18,200
Hello, friend.
641
00:36:18,440 --> 00:36:20,840
Oh, God! About time.
642
00:36:21,040 --> 00:36:22,560
Do you want to be saved?
643
00:36:22,640 --> 00:36:24,280
Yes, Helena! Untie me.
644
00:36:24,360 --> 00:36:25,800
Give me a name, first.
645
00:36:26,000 --> 00:36:27,240
l gave you Olivier.
646
00:36:27,320 --> 00:36:30,200
l want the name of a sheep, too.
647
00:36:30,480 --> 00:36:32,360
(CHOKING)
648
00:36:36,400 --> 00:36:38,640
Okay, I'll give you a name.
649
00:36:41,640 --> 00:36:42,640
Tell me.
650
00:36:43,240 --> 00:36:46,800
l offered you a way out,
and you made a fool of me.
651
00:36:47,000 --> 00:36:48,840
You made a fatal error, Paul.
652
00:36:50,280 --> 00:36:52,000
You trusted the wrong person.
653
00:37:16,000 --> 00:37:17,120
Who are you?
654
00:37:18,600 --> 00:37:20,040
[ want to see your tail.
655
00:37:23,040 --> 00:37:24,040
(GRUNTS)
656
00:37:28,120 --> 00:37:29,640
Now, show me the tail.
657
00:37:29,760 --> 00:37:30,760
Slowly.
658
00:37:34,640 --> 00:37:36,160
That's good.
659
00:37:38,760 --> 00:37:39,880
(HELENA SIGHS)
660
00:37:40,680 --> 00:37:42,600
How is this possible?
661
00:37:44,480 --> 00:37:46,480
Did you lie with a beast?
662
00:37:46,560 --> 00:37:48,920
Please. You're a miracle.
663
00:37:49,080 --> 00:37:50,320
Let me help you.
664
00:37:50,400 --> 00:37:53,560
Hmm. I have a message for your master.
665
00:37:55,760 --> 00:37:56,920
From Tomas.
666
00:37:57,360 --> 00:37:58,680
(SCREAMS)
667
00:38:08,080 --> 00:38:09,680
I guess there's a few things
I should have told you.
668
00:38:09,760 --> 00:38:10,760
You think?
669
00:38:11,080 --> 00:38:12,720
Come on, Sarah.
670
00:38:25,520 --> 00:38:26,800
(PHONE RINGS)
671
00:38:27,560 --> 00:38:29,120
Yeah, one sec.
672
00:38:33,320 --> 00:38:34,320
Detective Art Bell.
673
00:38:34,480 --> 00:38:36,560
FELIX: Hi, um, Detective.
674
00:38:36,720 --> 00:38:38,720
You don't know me, but, um,
675
00:38:38,800 --> 00:38:40,840
! need to talk to you about Beth Childs.
676
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
Beth Childs? What about her?
677
00:38:43,280 --> 00:38:45,680
[ was told to call, um...
678
00:38:46,040 --> 00:38:47,240
Shit! Christ!
679
00:38:47,320 --> 00:38:48,680
-Let's go.
-Wrong number.
680
00:38:49,960 --> 00:38:51,120
Hello?
681
00:38:52,120 --> 00:38:53,240
Hello!
682
00:38:54,560 --> 00:38:56,720
(DANCE MUSIC PLAYING)
683
00:39:27,520 --> 00:39:29,000
You had to give Helena a name?
684
00:39:29,320 --> 00:39:30,960
Yeah, mine.
685
00:39:31,640 --> 00:39:33,080
! told her who ! was.
686
00:39:33,160 --> 00:39:34,280
Sarah?
687
00:39:34,760 --> 00:39:37,080
(HUFFS) She's got a thing for me.
688
00:39:47,640 --> 00:39:48,640
Mmm.
689
00:39:49,840 --> 00:39:52,160
Well, three's a crowd,
690
00:39:52,240 --> 00:39:55,120
so I'm going to go get drunk
by myself at Bobby's Bar.
691
00:39:55,920 --> 00:39:57,320
PAUL: We can't go back to the townhouse.
692
00:39:57,520 --> 00:39:59,320
It's not safe.
They'll be looking for us.
693
00:40:01,120 --> 00:40:02,480
We should...
694
00:40:26,720 --> 00:40:29,320
Working with Dr Leekie could be
the opportunity of a lifetime.
695
00:40:29,400 --> 00:40:31,400
1 know. I know.
696
00:40:32,800 --> 00:40:34,160
Then why are you being so coy?
697
00:40:36,440 --> 00:40:40,200
Don't you think it's time
we admit what this is really about?
698
00:40:51,520 --> 00:40:52,840
lum...
699
00:40:53,440 --> 00:40:55,440
-Oh. Oh, God, Delphine.
-(MUMBLING)
700
00:40:55,800 --> 00:40:58,160
-Uh, did 1 make a huge mistake?
-(CHUCKLES) No.
701
00:40:58,240 --> 00:40:59,280
I have to go.
702
00:41:02,920 --> 00:41:03,920
(STUTTERS) It's okay.
703
00:41:05,120 --> 00:41:06,840
-Bye.
-Delphine, just...
704
00:41:17,000 --> 00:41:18,680
Hey, I'm going home.
705
00:41:18,840 --> 00:41:21,880
-You should, too.
-(LAUGHS) What, and miss all the fun?
706
00:41:24,400 --> 00:41:25,440
Art!
707
00:41:25,960 --> 00:41:27,680
Art, you got to see this.
708
00:41:27,880 --> 00:41:29,200
Holy shit.
709
00:41:29,360 --> 00:41:31,040
It's a match on the Jane Doe print.
710
00:41:34,240 --> 00:41:35,960
Who's Sarah Manning?
711
00:41:36,720 --> 00:41:38,760
And why the hell
does she look like Beth?
47084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.