Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,399 --> 00:00:09,360
Ah, well, that does it. 2,000 Sullivan
for Congress flyers ready to fly.
2
00:00:09,620 --> 00:00:10,620
No problem.
3
00:00:10,880 --> 00:00:13,160
We love monotonous, servile labor.
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,400
Dan, you're supposed to be licking this
envelope.
5
00:00:18,220 --> 00:00:19,760
I sprained my tongue.
6
00:00:26,760 --> 00:00:27,860
There's a campaign commercial coming
along.
7
00:00:28,120 --> 00:00:31,480
Well, it's going out to the television
stations tonight, and I must say, Matt
8
00:00:31,480 --> 00:00:32,980
did a good job directing it.
9
00:00:33,180 --> 00:00:35,760
Really? I thought you said he went way
over budget.
10
00:00:36,080 --> 00:00:40,160
Well, at first. But after I threw out
the original musical score and mixed the
11
00:00:40,160 --> 00:00:43,780
underwater dream sequence, we were left
with a pretty fascinating 30 seconds.
12
00:00:45,500 --> 00:00:46,500
So what's in it?
13
00:00:46,620 --> 00:00:47,620
Me talking?
14
00:00:48,040 --> 00:00:49,660
For 30 whole seconds?
15
00:00:51,780 --> 00:00:52,780
Hope you were naked.
16
00:00:56,680 --> 00:00:57,680
What you reading, Ross?
17
00:00:58,300 --> 00:00:59,300
Humor in uniform?
18
00:01:00,260 --> 00:01:02,300
No, that's what I'm looking at.
19
00:01:04,519 --> 00:01:06,380
This is a letter from my pen pal.
20
00:01:06,800 --> 00:01:08,820
Is it a he-pal or a she-pal?
21
00:01:09,080 --> 00:01:11,160
A he-pal, and his name is Alex.
22
00:01:11,480 --> 00:01:13,000
Oh, how delicious.
23
00:01:13,840 --> 00:01:19,920
Two lonely scribes penning explicit
boudoir details accompanied by how-to
24
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
photos?
25
00:01:21,800 --> 00:01:23,380
It's nothing like that.
26
00:01:23,960 --> 00:01:25,240
Then why waste the stamp?
27
00:01:27,180 --> 00:01:28,420
So, how'd you start writing?
28
00:01:28,960 --> 00:01:32,720
Well, Alex had my apartment before I
moved in. But when he moved to
29
00:01:32,720 --> 00:01:34,300
California, his mail kept coming.
30
00:01:34,500 --> 00:01:38,160
So I sent him a note telling him if he
didn't do something about it, the next
31
00:01:38,160 --> 00:01:40,460
package he'd get from me would explode
in his face.
32
00:01:42,380 --> 00:01:43,380
How charming.
33
00:01:43,960 --> 00:01:47,340
I guess I did charm him. Because the
next thing I know, he started writing to
34
00:01:47,340 --> 00:01:48,880
me. Wow, what a great story.
35
00:01:49,720 --> 00:01:51,200
I had a pen pal once.
36
00:01:51,740 --> 00:01:53,000
But we had to stop writing.
37
00:01:53,470 --> 00:01:54,109
How come?
38
00:01:54,110 --> 00:01:56,370
You couldn't find the time once he
became vice president.
39
00:02:40,220 --> 00:02:41,560
$55 in time, sir.
40
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
What's next, Mac?
41
00:02:44,020 --> 00:02:46,440
Last case of the night, sir. Files on
its way.
42
00:02:47,940 --> 00:02:48,940
Got a stamp?
43
00:02:49,040 --> 00:02:52,660
Sure. Birth of the world or salute to
the cotton gin.
44
00:02:55,600 --> 00:02:56,640
I don't care.
45
00:02:57,160 --> 00:02:59,240
I just want to send this letter off to
Alex.
46
00:03:00,400 --> 00:03:02,480
Do you two ever run out of things to
say?
47
00:03:03,080 --> 00:03:04,080
No, not yet.
48
00:03:04,520 --> 00:03:05,780
We write about everything.
49
00:03:06,320 --> 00:03:08,800
Alex has a really interesting take on
life.
50
00:03:09,240 --> 00:03:10,520
A real joie de vivre.
51
00:03:11,700 --> 00:03:12,700
What does he do?
52
00:03:13,000 --> 00:03:14,720
He's a nut salesman from Fresno.
53
00:03:16,980 --> 00:03:18,920
Why can't I ever meet a professional?
54
00:03:21,480 --> 00:03:22,800
When are you going to finally meet?
55
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
Never, I hope.
56
00:03:24,600 --> 00:03:28,340
I'm afraid if I ever met Alex, it would
take all the fun out of the fantasy.
57
00:03:28,960 --> 00:03:31,440
Yeah, I feel the same way about Lamb
Chop.
58
00:03:35,369 --> 00:03:38,310
Yes, sir. People versus Fingers Kirby.
59
00:03:39,450 --> 00:03:45,310
Prosecution? Yes, sir. Fingers was
fingered at a downtown hotel after he
60
00:03:45,310 --> 00:03:49,550
had picked his way into 27 different
rooms and cleaned out all of the honor
61
00:03:49,550 --> 00:03:50,550
bars.
62
00:03:50,750 --> 00:03:52,350
How dishonorable of you.
63
00:03:53,930 --> 00:03:58,730
Come on, they charge 18 bucks for a club
soda. You should see what they get for a
64
00:03:58,730 --> 00:03:59,750
tin of beef jerky.
65
00:04:01,250 --> 00:04:02,250
Defense.
66
00:04:02,550 --> 00:04:04,430
I believe beef jerky runs about $22.
67
00:04:06,340 --> 00:04:07,520
Wow, that is a crime.
68
00:04:08,140 --> 00:04:10,240
Unfortunately, it's not the one we're
discussing here.
69
00:04:10,800 --> 00:04:13,560
I'll hold this over for trial, and good
night, folks.
70
00:04:13,840 --> 00:04:17,540
Hey, everybody, don't forget my campaign
ad is on tonight. Well, not exactly
71
00:04:17,540 --> 00:04:19,880
tonight. More like tomorrow morning.
72
00:04:20,600 --> 00:04:21,600
Early.
73
00:04:22,340 --> 00:04:23,340
How early?
74
00:04:23,580 --> 00:04:25,520
4.16 a.m.
75
00:04:27,420 --> 00:04:30,580
At that time of the morning, the only
thing I'm going to be watching is the
76
00:04:30,580 --> 00:04:31,640
inside of my eyelids.
77
00:04:34,030 --> 00:04:35,090
Oh, what channel is that on?
78
00:04:39,170 --> 00:04:42,170
Hey, hey, hey. It's a great time slot.
79
00:04:42,630 --> 00:04:46,230
Christine's commercial airs between I'll
Miss Brooks and that show that stars
80
00:04:46,230 --> 00:04:47,490
that vegetable juicer.
81
00:04:49,190 --> 00:04:53,090
You know, you guys can set your VCRs for
my debut. I don't expect you to stay up.
82
00:04:53,430 --> 00:04:57,350
I've got a date with my favorite
stewardess, Patina. If I pace myself, I
83
00:04:57,350 --> 00:04:58,970
should still be up.
84
00:05:03,240 --> 00:05:06,020
I think you're going to be very
impressed with this commercial.
85
00:05:06,660 --> 00:05:11,960
With my artistic eye and brilliant
execution, I am confident that this spot
86
00:05:11,960 --> 00:05:15,140
is going to put Christine Sullivan on
everybody's lips.
87
00:05:16,700 --> 00:05:17,700
Don't, Dan.
88
00:05:21,820 --> 00:05:22,820
Hey,
89
00:05:27,160 --> 00:05:29,700
hey, do you want to go to dinner with
me? My stewardess can't get back from
90
00:05:29,700 --> 00:05:32,720
Chicago. She's got a layover, which
means that I won't.
91
00:05:33,969 --> 00:05:34,889
Sure, I'll go.
92
00:05:34,890 --> 00:05:35,789
What you doing?
93
00:05:35,790 --> 00:05:37,890
Oh, I'm just looking through some of
these old legal texts.
94
00:05:38,290 --> 00:05:39,290
Look at this.
95
00:05:39,610 --> 00:05:40,610
Prohibition mandates.
96
00:05:40,750 --> 00:05:41,810
This is a dry subject.
97
00:05:44,990 --> 00:05:45,990
Wow.
98
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
Whoa.
99
00:05:47,570 --> 00:05:49,110
Look at that. A safe? How did you do
that?
100
00:05:49,330 --> 00:05:50,590
I don't know. Must have been this book.
101
00:05:51,730 --> 00:05:53,650
Yeah, there's a hidden trigger back
there.
102
00:05:53,850 --> 00:05:56,230
Hold on a second. You mean you didn't
know that was there? No, I've never seen
103
00:05:56,230 --> 00:05:57,390
it. Wow.
104
00:05:58,110 --> 00:05:59,430
That sucker is old.
105
00:05:59,890 --> 00:06:00,910
I wonder what's in it.
106
00:06:07,080 --> 00:06:09,940
This is not a sandbox. It's my office.
107
00:06:10,700 --> 00:06:13,840
Finders, keep doing what we both saw.
Oh, what are we doing?
108
00:06:14,320 --> 00:06:18,320
Probably nothing in there but dust. I'm
sure whoever had that safe cleared it
109
00:06:18,320 --> 00:06:19,420
out before he left the office.
110
00:06:19,980 --> 00:06:20,879
Probably right.
111
00:06:20,880 --> 00:06:22,260
I bet you nobody even knows it's there.
112
00:06:26,100 --> 00:06:28,100
Hey, you found Judge Grimm's old safe.
113
00:06:29,300 --> 00:06:30,520
You knew about this book?
114
00:06:30,900 --> 00:06:34,220
Sure. Rumor has it the old judge was on
a take to the tune of millions.
115
00:06:41,770 --> 00:06:42,790
lucrative blackmail business.
116
00:06:43,230 --> 00:06:44,230
Oh.
117
00:06:48,170 --> 00:06:51,250
He supposedly had the goods on all the
rich and famous of the time.
118
00:06:52,010 --> 00:06:54,550
Celebrities, politicians, even Houdini.
119
00:06:55,110 --> 00:06:56,110
Oh.
120
00:06:58,690 --> 00:07:03,550
Well, then there's probably nothing in
there except some old photos and
121
00:07:03,550 --> 00:07:05,010
letters. Yeah, probably.
122
00:07:05,250 --> 00:07:06,250
Well, good night.
123
00:07:07,030 --> 00:07:08,030
Night, Paul.
124
00:07:08,250 --> 00:07:09,350
Night, Paul. See ya.
125
00:07:15,310 --> 00:07:19,130
If there was ever any doubt about my
vote, it was erased last night.
126
00:07:19,190 --> 00:07:24,390
Christine Sullivan must be elected to
Congress. Mac, your commercial inspired
127
00:07:24,390 --> 00:07:29,230
me. Well, thanks, Harriet. Hey, never
underestimate the power of advertising.
128
00:07:29,750 --> 00:07:30,729
I'll say.
129
00:07:30,730 --> 00:07:34,210
I taped the wrong commercial, Norm's
Auto World.
130
00:07:34,770 --> 00:07:37,610
Now I'm the proud owner of a lime green
Pacer.
131
00:07:40,170 --> 00:07:42,450
Mac, the commercial is doing wonders.
132
00:07:42,840 --> 00:07:45,760
My headquarters has been flooded with
new volunteers and pledges of support.
133
00:07:45,940 --> 00:07:48,680
Good for you, Christine. I thought that
commercial was great.
134
00:07:49,660 --> 00:07:54,000
Christine, your commercial inspired me
so much, I'm pledging my entire piggy
135
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
bank to your campaign.
136
00:07:57,420 --> 00:08:01,780
Oh, thank you. I just wouldn't feel
right about taking your savings.
137
00:08:02,000 --> 00:08:04,800
And besides, it takes a sizable amount
to keep a campaign running.
138
00:08:05,940 --> 00:08:07,500
Okay, I guess you're right.
139
00:08:07,780 --> 00:08:10,740
My measly $40,000 probably wouldn't make
a dent.
140
00:08:15,240 --> 00:08:16,560
the title producer grab you?
141
00:08:19,460 --> 00:08:21,100
Gee, Dan, got a leak?
142
00:08:21,620 --> 00:08:22,620
Beg your pardon?
143
00:08:24,340 --> 00:08:25,340
The tools.
144
00:08:26,240 --> 00:08:27,280
Oh, no, no.
145
00:08:28,060 --> 00:08:30,000
Harry has a loose tooth.
146
00:08:31,420 --> 00:08:34,720
And I'm going to help him pull it. Come
along, Harry. Yeah, thanks, Dan.
147
00:08:34,980 --> 00:08:38,620
Oh, you know, my mother used to pull my
loose teeth by tying a string around it
148
00:08:38,620 --> 00:08:41,280
and attaching the other end to the
ceiling fan at Woolworth's.
149
00:08:47,470 --> 00:08:49,110
work, we'll try that.
150
00:08:49,330 --> 00:08:50,330
Yeah.
151
00:08:53,430 --> 00:08:54,610
Who have you been?
152
00:08:55,270 --> 00:08:56,550
Checking my phone machine.
153
00:08:56,850 --> 00:08:58,030
Any interesting calls?
154
00:08:58,430 --> 00:08:59,430
Just one.
155
00:08:59,550 --> 00:09:02,490
Alec. He's in town and he wants to meet
me after work.
156
00:09:02,730 --> 00:09:03,529
Oh, Ross!
157
00:09:03,530 --> 00:09:05,390
You're gonna finally meet your mystery
man.
158
00:09:05,590 --> 00:09:06,590
That's great.
159
00:09:07,410 --> 00:09:08,410
Yeah.
160
00:09:08,950 --> 00:09:09,950
Great.
161
00:09:15,370 --> 00:09:16,370
That's a wrap.
162
00:09:19,760 --> 00:09:22,820
Now, look, this computer program will
show us all the possible combinations to
163
00:09:22,820 --> 00:09:26,040
the... You know what? Come on.
164
00:09:27,100 --> 00:09:29,700
If this doesn't work, I've got dynamite.
165
00:09:33,580 --> 00:09:40,380
What are you
166
00:09:40,380 --> 00:09:41,380
doing?
167
00:09:41,640 --> 00:09:43,380
I'm painting the Sistine Chapel.
168
00:09:44,680 --> 00:09:46,520
What does it look like? I'm
straightening up.
169
00:09:51,760 --> 00:09:55,500
In fact, as soon as I finish waxing
these floors, I'm gonna go chew out the
170
00:09:55,500 --> 00:09:57,340
head janitor well into the night.
171
00:09:59,540 --> 00:10:00,720
You're stalling.
172
00:10:01,260 --> 00:10:04,820
What's the problem, Ross? It's not like
Alex is a stranger. There are no
173
00:10:04,820 --> 00:10:05,820
surprises.
174
00:10:06,440 --> 00:10:07,440
Are there?
175
00:10:08,220 --> 00:10:15,080
Well, thinking back, I suppose there
have been a couple of
176
00:10:15,080 --> 00:10:20,460
times when maybe some of the things I
said about myself were slightly
177
00:10:20,460 --> 00:10:21,460
embellished.
178
00:10:23,550 --> 00:10:24,550
Such as?
179
00:10:25,270 --> 00:10:26,970
I'm a classical music buff.
180
00:10:28,450 --> 00:10:29,450
That's easy.
181
00:10:29,470 --> 00:10:33,690
If he mentions Mozart, just say, love
that third movement.
182
00:10:34,850 --> 00:10:36,970
I also said I was a figure skater.
183
00:10:37,570 --> 00:10:39,590
Skate? With Holiday on Ice.
184
00:10:41,230 --> 00:10:42,230
Anything else?
185
00:10:42,710 --> 00:10:43,710
Oh, yeah.
186
00:10:43,730 --> 00:10:44,990
One last thing.
187
00:10:46,070 --> 00:10:48,090
I'm five foot two and a size three.
188
00:10:54,760 --> 00:11:01,420
meet i just got carried away oh roz
there are worse things i
189
00:11:01,420 --> 00:11:07,760
can't think of any at the moment but
there are i can't face him now i lied to
190
00:11:07,760 --> 00:11:14,080
him i think you're missing a really
great opportunity roz yeah i
191
00:11:14,080 --> 00:11:19,260
really would like to get a look at him
there's only one way to do that you
192
00:11:19,260 --> 00:11:20,260
gotta go
193
00:11:23,120 --> 00:11:24,360
Or you gotta go.
194
00:11:59,980 --> 00:12:03,780
on her, but we're having a tough time
keeping fingers Kirby and holding.
195
00:12:04,140 --> 00:12:05,500
He's picked every lock in the building.
196
00:12:06,020 --> 00:12:07,020
Any suggestions?
197
00:12:15,380 --> 00:12:18,140
Yeah, Bull, why don't you bring him up
here?
198
00:12:19,200 --> 00:12:22,600
We can probably find something for him
to do.
199
00:12:37,070 --> 00:12:38,670
about my commercial. Something is wrong.
200
00:12:39,170 --> 00:12:40,910
Nothing is wrong, Christine.
201
00:12:41,130 --> 00:12:45,010
Ever since the spot ad, you're up in the
polls with male voters 18 to 45.
202
00:12:45,530 --> 00:12:47,930
Yes, but I'm losing support fast with
the female constituency.
203
00:12:48,810 --> 00:12:52,270
The Sisters of the Flag canceled my
speech and the Amish Girls Club of
204
00:12:52,270 --> 00:12:54,850
Manhattan just called off their
fundraising quilting bee.
205
00:12:56,970 --> 00:12:59,610
Well, I don't know how you can blame
that on my commercial.
206
00:13:00,050 --> 00:13:03,530
Well... thing is very unsettling. No,
this whole thing is really boring.
207
00:13:03,630 --> 00:13:05,950
Listen, I didn't see your stupid
commercial, but you should be happy it's
208
00:13:05,950 --> 00:13:08,710
getting you this much attention
regardless of which gender it's coming
209
00:13:08,710 --> 00:13:10,970
from. That's right, I mean, voters are
very fickle.
210
00:13:11,390 --> 00:13:14,170
Maybe those mean old Amish girls are
jealous of you.
211
00:13:15,550 --> 00:13:18,150
I don't think so. Well, that outfit
really showed off your figure.
212
00:13:18,390 --> 00:13:19,810
Oh, that's fine. Fine!
213
00:13:20,450 --> 00:13:24,730
Five days of shooting, 20 locations, a
brilliant script, and all it comes down
214
00:13:24,730 --> 00:13:26,210
to is TNA.
215
00:13:29,930 --> 00:13:30,930
A technique in attitude.
216
00:13:33,930 --> 00:13:38,510
I have to admit, I was filled with
trepidation about meeting you.
217
00:13:39,330 --> 00:13:44,770
I didn't know what to expect, but you
are everything I imagined and more, Roz.
218
00:13:45,430 --> 00:13:46,630
You're not so bad yourself.
219
00:13:47,970 --> 00:13:48,970
Alex.
220
00:13:50,290 --> 00:13:51,290
Wine?
221
00:13:51,530 --> 00:13:53,550
No, I always talk like this.
222
00:14:06,670 --> 00:14:08,730
He just looks like someone I'm supposed
to be.
223
00:14:09,490 --> 00:14:12,150
I mean, no, I've never seen her before.
224
00:14:12,650 --> 00:14:14,870
Oh, the tangled web I weave.
225
00:14:19,070 --> 00:14:22,130
Excuse me. I can't see all the fun I'm
having.
226
00:14:22,770 --> 00:14:23,770
Move it.
227
00:14:26,830 --> 00:14:30,830
So, tell me all about that fabulous art
collection of yours.
228
00:14:31,930 --> 00:14:34,970
Gee, it's so big I don't know where to
start.
229
00:14:35,870 --> 00:14:36,870
Well...
230
00:14:37,160 --> 00:14:40,900
Why don't you start with the 18th
century neoclassics you picked up on
231
00:14:40,900 --> 00:14:41,900
your last trip to Florence?
232
00:14:42,320 --> 00:14:43,320
Oh, yeah.
233
00:14:43,480 --> 00:14:44,700
Pretty neat stuff, huh?
234
00:14:45,660 --> 00:14:47,200
I think I'll have some more wine.
235
00:14:51,060 --> 00:14:53,220
You know, I see a lot of couples in
here.
236
00:14:53,500 --> 00:14:55,320
I think those two got chemistry.
237
00:14:55,860 --> 00:14:58,380
I predict a hot night ahead for them.
238
00:14:59,580 --> 00:15:00,580
You're right.
239
00:15:01,360 --> 00:15:02,580
Arson is a possibility.
240
00:15:04,780 --> 00:15:06,720
Anyway, they're all wrong for you. each
other.
241
00:15:07,440 --> 00:15:08,960
I think they make a cute couple.
242
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Who asked you?
243
00:15:11,860 --> 00:15:15,020
Hey, five bucks so they leave here
together.
244
00:15:15,860 --> 00:15:17,000
I'll take that bet.
245
00:15:18,580 --> 00:15:22,800
And then there's that, um, uh, glue
painting I have. You know, the one that
246
00:15:22,800 --> 00:15:25,460
was painted by the artist that was named
after the Ninja Turtle?
247
00:15:29,800 --> 00:15:33,400
Raphael? How did you get one of those?
They go for millions.
248
00:15:36,360 --> 00:15:37,360
Sold my Rembrandt.
249
00:15:38,480 --> 00:15:40,080
Enough about me.
250
00:15:40,360 --> 00:15:41,500
Let's talk about you.
251
00:15:42,600 --> 00:15:44,000
How's the weather in Fresca?
252
00:15:45,120 --> 00:15:46,120
That's Fresno.
253
00:15:48,080 --> 00:15:50,440
Why don't we forget the talking? Let's
dance.
254
00:15:56,220 --> 00:15:57,220
They're dancing.
255
00:16:09,450 --> 00:16:13,350
No, they say a good dance is a prelude
to, uh... A bar brawl.
256
00:16:18,870 --> 00:16:19,870
Wow.
257
00:16:21,690 --> 00:16:22,710
Wow, back.
258
00:16:24,190 --> 00:16:27,130
You know, Rod, the night is still young.
259
00:16:27,890 --> 00:16:29,310
Why don't you show me the town?
260
00:16:30,070 --> 00:16:31,070
Wow, again.
261
00:16:35,050 --> 00:16:38,250
What is going on?
262
00:16:39,050 --> 00:16:40,990
You're having a great time. Good night.
263
00:16:49,070 --> 00:16:53,690
You win.
264
00:16:54,050 --> 00:16:55,050
I lose.
265
00:16:55,730 --> 00:16:56,730
As usual.
266
00:16:58,490 --> 00:17:02,250
You ever make a huge mistake you knew
you were going to end up regretting
267
00:17:02,250 --> 00:17:04,329
every minute for the rest of your life?
268
00:17:05,109 --> 00:17:07,910
Yeah. I bought stock in Earthshoes.
269
00:17:10,829 --> 00:17:12,190
it this way. The air is human, right?
270
00:17:13,109 --> 00:17:14,750
Here. Here's your five dollars.
271
00:17:15,630 --> 00:17:19,310
No. It's yours. You want it. No, really.
You keep it.
272
00:17:19,589 --> 00:17:20,589
I'll tell you what.
273
00:17:20,970 --> 00:17:24,930
Why don't you both use it to buy a
drink? Or have we forgotten this is a
274
00:17:24,930 --> 00:17:26,050
place of business here?
275
00:17:27,569 --> 00:17:28,569
What do you say?
276
00:17:29,710 --> 00:17:31,250
Got no better place to go.
277
00:17:31,490 --> 00:17:34,030
And the snacks are free. Yeah, but
they're not fresh.
278
00:17:34,510 --> 00:17:35,510
Sure they are.
279
00:17:35,590 --> 00:17:38,090
Give me a break. These nuts have been
out of the can for two days.
280
00:17:38,550 --> 00:17:39,630
Bring us some fresh ones.
281
00:17:41,870 --> 00:17:43,310
When it comes to nuts, I'm an expert.
282
00:17:44,390 --> 00:17:45,770
We haven't been introduced.
283
00:17:46,030 --> 00:17:48,210
I'm Alex Patterson from Fresno,
California.
284
00:17:50,690 --> 00:17:53,770
And you are... Out of here.
285
00:17:55,990 --> 00:17:57,110
Hey, nut man.
286
00:17:57,390 --> 00:17:59,750
See what you get for busting my chops?
287
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
Who was she?
288
00:18:17,920 --> 00:18:19,980
First you tell me. Who was he?
289
00:18:20,980 --> 00:18:22,360
He. Who?
290
00:18:23,080 --> 00:18:24,700
He. Was she?
291
00:18:25,480 --> 00:18:27,480
He. He was me.
292
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
Was she you?
293
00:18:33,900 --> 00:18:34,960
She was me.
294
00:18:36,160 --> 00:18:38,680
So, that was us.
295
00:18:47,980 --> 00:18:49,080
Cheapened our whole relationship.
296
00:18:51,120 --> 00:18:54,300
Cheapened? I paid $400 for that actor.
297
00:18:54,940 --> 00:18:57,200
He's good. He's died on three soap
operas.
298
00:18:58,080 --> 00:18:59,160
Mind if I sit down?
299
00:19:00,640 --> 00:19:01,640
It's a good idea.
300
00:19:04,920 --> 00:19:09,760
You know, Alex, I'm really embarrassed
about all of this.
301
00:19:10,660 --> 00:19:14,260
I don't know what to say except I'm
sorry.
302
00:19:14,580 --> 00:19:15,580
Me too, Roz.
303
00:19:21,320 --> 00:19:23,620
So, what did you think of my chiseled
features?
304
00:19:25,340 --> 00:19:26,360
Very studly.
305
00:19:28,540 --> 00:19:30,340
How'd you like my perfect size three?
306
00:19:30,980 --> 00:19:32,280
You look great.
307
00:19:33,860 --> 00:19:39,140
Listen, now that we don't have to, would
you like to have dinner with me tonight?
308
00:19:40,120 --> 00:19:41,120
I'd love that.
309
00:19:41,760 --> 00:19:42,760
Let's go.
310
00:19:42,960 --> 00:19:44,020
How about Thai food?
311
00:19:44,620 --> 00:19:45,620
I hate Thai.
312
00:19:46,040 --> 00:19:47,980
But in your letters you said you loved
it.
313
00:19:48,410 --> 00:19:49,430
What can I tell you?
314
00:19:49,770 --> 00:19:50,770
I lied.
315
00:19:59,590 --> 00:20:00,590
Mac,
316
00:20:01,630 --> 00:20:04,010
she hates me. I don't get it.
317
00:20:04,330 --> 00:20:05,330
I do.
318
00:20:06,010 --> 00:20:11,930
Look, I spoke to the guy who duplicated
your commercial, and I think it explains
319
00:20:11,930 --> 00:20:13,550
the strange reaction you've been
getting.
320
00:20:13,750 --> 00:20:14,750
What is it?
321
00:20:14,930 --> 00:20:17,950
Well, you see, to save money, I bought
some used...
322
00:20:19,710 --> 00:20:23,310
Apparently, it hadn't been erased
properly because some of the original
323
00:20:23,310 --> 00:20:24,330
stuff bled through.
324
00:20:25,870 --> 00:20:30,230
You know, a frame here and there, kind
of subliminal.
325
00:20:30,730 --> 00:20:31,730
Uh-oh.
326
00:20:31,890 --> 00:20:36,350
Yeah, you've been sharing our time with
Candy Goodlove, the star of Beauty and
327
00:20:36,350 --> 00:20:37,350
the Priest.
328
00:20:39,870 --> 00:20:42,650
This is so humiliating. We've got to get
those commercials off the air.
329
00:20:42,910 --> 00:20:45,990
Look, it's already been done. It's no
big deal. I'm sure it's already a thing
330
00:20:45,990 --> 00:20:46,909
of the past.
331
00:20:46,910 --> 00:20:47,910
I hope you're right.
332
00:20:49,450 --> 00:20:53,970
Hey, Christine Sullivan, I'm voting for
you.
333
00:20:54,550 --> 00:20:55,550
See?
334
00:20:56,950 --> 00:20:58,810
That's an interesting place for a bumper
sticker.
335
00:21:02,270 --> 00:21:04,450
All right, if it's cash, the straight
50-50 split.
336
00:21:04,670 --> 00:21:08,310
Right. I get all Houdini-related
memorabilia, and you get any
337
00:21:08,310 --> 00:21:10,230
compromising blackmail photos and
documents.
338
00:21:10,570 --> 00:21:11,570
Deal, deal.
339
00:21:12,350 --> 00:21:13,510
Well, that's stocks and bonds.
340
00:21:13,930 --> 00:21:17,450
I'll take my cut liquid acids. I've
already had some knocks in the market
341
00:21:17,450 --> 00:21:18,450
this year.
342
00:21:19,150 --> 00:21:20,210
Just open it.
343
00:21:23,350 --> 00:21:24,710
Oh! Yes! Yes!
344
00:21:25,530 --> 00:21:26,530
Oh!
345
00:21:26,750 --> 00:21:27,750
Look at that!
346
00:21:27,810 --> 00:21:28,810
Look at that!
347
00:21:30,590 --> 00:21:31,710
It's a turkey sandwich.
24588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.