Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,437 --> 00:00:21,729
Huxley Station.
2
00:00:21,771 --> 00:00:23,022
Ugh, shit.
3
00:00:24,649 --> 00:00:25,649
Sorry.
4
00:00:27,277 --> 00:00:29,445
Next stop, Huxley Station.
5
00:00:44,627 --> 00:00:46,378
Next train to New York City
6
00:00:46,463 --> 00:00:49,256
will be departing
on Platform 8B in 10 minutes.
7
00:00:49,716 --> 00:00:53,719
Next train to New York City,
Platform 8B in 10 minutes.
8
00:00:54,262 --> 00:00:56,305
Hey, hey! It's Sarah.
9
00:00:57,265 --> 00:00:58,974
Yeah, I'm... I'm back in town.
10
00:01:03,021 --> 00:01:04,980
I wanna see Kira, okay?
11
00:01:10,320 --> 00:01:11,862
Well, that's not fair, is it?
12
00:01:15,325 --> 00:01:16,658
Can I at least speak to her?
13
00:01:18,787 --> 00:01:19,787
Hello?
14
00:01:21,164 --> 00:01:22,164
Bitch.
15
00:02:24,727 --> 00:02:27,229
Stop the train! Stop the train!
16
00:02:27,647 --> 00:02:29,148
Stop the train!
17
00:02:36,406 --> 00:02:37,406
Somebody help.
18
00:02:38,199 --> 00:02:39,199
No!
19
00:02:42,078 --> 00:02:43,495
Get some help down here, now!
20
00:04:10,208 --> 00:04:11,750
Elizabeth Childs.
21
00:04:17,006 --> 00:04:18,173
Two phones.
22
00:04:34,023 --> 00:04:36,400
Oh, my God. You look like crap.
23
00:04:38,528 --> 00:04:40,696
- Hi!
- Hello!
24
00:04:40,780 --> 00:04:43,198
No, seriously, ew!
25
00:04:43,533 --> 00:04:44,533
All right.
26
00:04:44,867 --> 00:04:46,243
How's life, Felix?
27
00:04:46,327 --> 00:04:48,870
This long no see, you don't get to know.
28
00:04:48,913 --> 00:04:51,039
I didn't miss your birthday, did I?
29
00:04:51,124 --> 00:04:55,043
No, I know. it's totally
pedestrian, the only reason I'm here.
30
00:04:55,920 --> 00:04:58,005
- Oi, Bobby.
- Hey, Felix.
31
00:04:58,089 --> 00:04:59,715
- Guinness?
- Yeah.
32
00:04:59,966 --> 00:05:01,258
How's Vic the dick?
33
00:05:01,342 --> 00:05:04,177
Yeah, I hit him first this time.
34
00:05:05,471 --> 00:05:07,556
With an ashtray, so...
35
00:05:07,932 --> 00:05:09,308
He's a little blue.
36
00:05:15,315 --> 00:05:16,606
- Coke?
- It's Vic's.
37
00:05:16,691 --> 00:05:18,859
Think you can flip it
to one of your Bay Street blow boys?
38
00:05:18,901 --> 00:05:20,819
You have no idea what that costs me.
39
00:05:20,903 --> 00:05:22,070
I'll give you 20%.
40
00:05:22,155 --> 00:05:23,739
I wasn't talking about my cut, Sarah.
41
00:05:23,781 --> 00:05:25,324
I was talking about my pride.
42
00:05:25,533 --> 00:05:26,533
What are you up to?
43
00:05:26,826 --> 00:05:28,118
I'm here for Kira, Fe.
44
00:05:28,202 --> 00:05:29,244
After what happened,
45
00:05:29,620 --> 00:05:32,122
you really think Mrs. S
is gonna let you take her?
46
00:05:32,248 --> 00:05:33,540
She's my daughter, she's gonna have to.
47
00:05:33,583 --> 00:05:36,376
You've been gone for almost a year, Sarah.
48
00:05:37,587 --> 00:05:39,838
I'm not judging, I'm just saying.
49
00:05:39,922 --> 00:05:40,964
All right.
50
00:05:41,090 --> 00:05:42,257
Ta!
51
00:05:42,300 --> 00:05:45,469
Yeah, so I'm back on the run,
the usual Sarah shite storm.
52
00:05:45,553 --> 00:05:46,553
Apparently.
53
00:05:46,804 --> 00:05:49,765
Well, on that note, something
really weird just happened at the train station.
54
00:05:50,016 --> 00:05:51,016
What?
55
00:05:51,934 --> 00:05:53,560
I saw a girl kill herself.
56
00:05:53,603 --> 00:05:54,603
Ew!
57
00:05:54,812 --> 00:05:56,104
A jumper?
58
00:05:56,606 --> 00:05:59,775
Yeah, and she looked exactly like me, Felix.
59
00:06:00,693 --> 00:06:01,777
What do you mean?
60
00:06:04,906 --> 00:06:06,198
Oh, you robbed her body.
61
00:06:06,282 --> 00:06:08,283
No, she left her bag on the platform.
62
00:06:08,659 --> 00:06:10,285
Ain't that essentially robbing her body?
63
00:06:18,086 --> 00:06:19,461
Okay, that's weird.
64
00:06:19,754 --> 00:06:20,754
Yeah, you think?
65
00:06:20,797 --> 00:06:22,130
Elizabeth Childs.
66
00:06:22,173 --> 00:06:23,715
It's you with a nice haircut.
67
00:06:23,800 --> 00:06:25,801
And a nice address.
68
00:06:26,260 --> 00:06:28,470
What the hell, Fe, did I have a twin sister?
69
00:06:28,513 --> 00:06:31,932
Well, now, when you're a poor little orphan
foster wretch, anything's possible.
70
00:06:32,308 --> 00:06:33,475
Or so we tell ourselves.
71
00:06:35,645 --> 00:06:37,229
I'm gonna go up to her flat.
72
00:06:37,313 --> 00:06:39,981
Yeah, to find out who she is,
to rob the rest of her shit.
73
00:06:40,900 --> 00:06:43,443
Or car. There has to be a car.
74
00:06:46,864 --> 00:06:48,323
Is that her phone?
75
00:06:48,825 --> 00:06:50,659
- Yeah.
- Well, answer it.
76
00:06:56,999 --> 00:06:58,625
Try and get 20k for it, yeah?
77
00:06:59,585 --> 00:07:01,044
All right, fine. What about Vic?
78
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
I'll call ya.
79
00:07:05,258 --> 00:07:06,925
- Okay.
- Okay?
80
00:07:07,009 --> 00:07:08,009
Okay.
81
00:07:43,129 --> 00:07:53,555
Hello?
82
00:08:23,085 --> 00:08:24,085
Boyfriend.
83
00:08:25,505 --> 00:08:27,923
Squares.
84
00:08:33,054 --> 00:08:34,221
Paul Deardon.
85
00:08:34,263 --> 00:08:35,764
Out of town till Saturday.
86
00:08:58,329 --> 00:08:59,371
Well...
87
00:09:01,165 --> 00:09:03,708
Shitful quality. I'll give you 10 for it.
88
00:09:04,293 --> 00:09:06,461
10? With the hay roll?
89
00:09:07,338 --> 00:09:08,338
You can do better.
90
00:09:08,464 --> 00:09:10,298
--I'll think about it.
91
00:09:10,466 --> 00:09:11,466
Think fast.
92
00:09:11,717 --> 00:09:13,301
--Okay.
93
00:09:14,178 --> 00:09:16,012
--Okay!
94
00:09:16,597 --> 00:09:18,390
Shit.
95
00:09:23,020 --> 00:09:25,021
- What? Oh, shit.
- Where the hell is Sarah?
96
00:09:25,106 --> 00:09:27,190
- Where is she?
- Vic, I can't breathe.
97
00:09:27,358 --> 00:09:30,235
- Oh!
- Sarah! Sarah!
98
00:09:30,319 --> 00:09:32,320
- What the hell is wrong with you?
- Move.
99
00:09:33,155 --> 00:09:34,281
Where the hell is Sarah?
100
00:09:34,782 --> 00:09:36,575
- Toodles.
- Where is she?
101
00:09:36,659 --> 00:09:37,659
I don't know.
102
00:09:37,743 --> 00:09:39,995
I haven't seen her in like a year.
She's been with you.
103
00:09:40,079 --> 00:09:41,663
- Bullshit!
- She's not my problem anymore.
104
00:09:41,747 --> 00:09:43,331
Listen to me, Felix,
I'm just gonna ask you once.
105
00:09:43,374 --> 00:09:45,625
Where is the coke?
106
00:09:46,002 --> 00:09:47,002
Cocaine?
107
00:09:47,336 --> 00:09:48,336
Felix?
108
00:09:49,797 --> 00:09:51,506
All right, fine.
109
00:09:53,050 --> 00:09:54,050
Here.
110
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
Blow me.
111
00:09:56,804 --> 00:09:58,680
That's really funny.
112
00:09:58,723 --> 00:10:00,015
What the hell happened to your head?
113
00:10:00,057 --> 00:10:03,184
Well, let's see, Sarah blindsided me, then
she took off with the coke.
114
00:10:03,853 --> 00:10:05,729
Listen to me! Listen to me.
115
00:10:06,022 --> 00:10:08,690
Listen, I'm on the hook with Pouchy.
116
00:10:08,733 --> 00:10:10,859
Look at me, you understand? Look at me.
117
00:10:11,235 --> 00:10:13,361
That's gonna bring pain on me.
118
00:10:13,487 --> 00:10:15,947
Till I find her, it's on you.
119
00:10:21,787 --> 00:10:22,787
You mind if I have this?
120
00:10:24,624 --> 00:10:26,458
I'll be back, she better be here, fruitcake.
121
00:10:26,751 --> 00:10:28,710
Lovely to see you again, Victor.
122
00:10:29,754 --> 00:10:31,379
Sarah.
123
00:10:31,631 --> 00:10:32,631
It's Beth.
124
00:10:32,840 --> 00:10:35,383
So, my credit is max, but...
125
00:10:36,886 --> 00:10:38,219
I've got a sweet pad
126
00:10:38,262 --> 00:10:41,222
and my new boyfriend, Paul's,
out of town till the weekend.
127
00:10:41,307 --> 00:10:44,225
Unfortunately, your real
boyfriend, Vic the dick,
128
00:10:44,268 --> 00:10:45,810
- is already here.
- Shit!
129
00:10:46,228 --> 00:10:48,188
Oh, I'm fine, by the way, thank you.
130
00:10:48,230 --> 00:10:49,564
I'm sorry, Fe.
131
00:10:49,607 --> 00:10:51,316
And your blow is abysmal, by the way.
132
00:10:51,400 --> 00:10:53,276
- I'll be lucky to get 10k for it.
- What?
133
00:10:53,361 --> 00:10:54,402
That's not enough.
134
00:10:54,445 --> 00:10:56,446
- For what?
- To get out, Fe.
135
00:10:56,781 --> 00:10:58,448
Set ourselves up with Kira somewhere.
136
00:10:58,532 --> 00:11:00,617
Sarah, who is Elizabeth Childs?
137
00:11:00,910 --> 00:11:02,285
I don't know.
138
00:11:02,411 --> 00:11:03,953
Just a girl who looks like me.
139
00:11:04,246 --> 00:11:06,081
Girl with a pretty nice life.
140
00:11:06,123 --> 00:11:07,123
If it was so nice,
141
00:11:07,208 --> 00:11:08,416
why did she kill herself?
142
00:11:12,672 --> 00:11:14,047
Hold on. Fe?
143
00:11:14,090 --> 00:11:16,758
She's got $75,000 in her savings account.
144
00:11:16,884 --> 00:11:17,884
Say again?
145
00:11:18,260 --> 00:11:19,678
75k.
146
00:11:20,721 --> 00:11:23,640
The account was just opened
like three weeks ago.
147
00:11:25,101 --> 00:11:26,893
That's enough to lose bloody Vic, yeah?
148
00:11:26,936 --> 00:11:28,436
We can get away with this, Fe.
149
00:11:28,479 --> 00:11:29,646
The three of us.
150
00:11:29,814 --> 00:11:32,357
Sarah, any second,
someone's gonna ID the body,
151
00:11:32,441 --> 00:11:35,235
and it's game over.
So you should really just drop it all right now.
152
00:11:35,778 --> 00:11:37,278
Nice work, with the ashtray, by the way.
153
00:11:37,446 --> 00:11:38,822
Vic has stitches.
154
00:11:39,198 --> 00:11:40,240
- Hello?
- I'm standing outside
155
00:11:40,282 --> 00:11:42,242
- Huxley Station, right now,
- Shh, shut up, I'm thinking.
156
00:11:42,284 --> 00:11:43,326
which we can see is emptying out.
157
00:11:43,411 --> 00:11:44,953
Authorities have cleared out the station
158
00:11:44,995 --> 00:11:48,790
after an unidentified woman
fell onto the tracks and was killed.
159
00:11:48,958 --> 00:11:51,793
Our witnesses aren't sure
how the woman came to be on the tracks,
160
00:11:51,877 --> 00:11:53,586
or whether foul play was involved.
161
00:11:53,629 --> 00:11:56,631
Fe, I have an idea.
162
00:11:57,299 --> 00:11:58,508
All right, give me a big smile.
163
00:11:58,592 --> 00:12:00,176
- I want a big smile.
- Why are you shooting me?
164
00:12:00,261 --> 00:12:01,344
'Cause I love shooting.
165
00:12:01,429 --> 00:12:02,429
Yeah, yeah, yeah.
166
00:12:24,285 --> 00:12:25,577
Oh, shit.
167
00:12:25,745 --> 00:12:26,995
Drugstore counter.
168
00:12:29,707 --> 00:12:30,749
What's up, hot stuff?
169
00:12:38,507 --> 00:12:41,760
Are you ready to push your body...
170
00:12:42,970 --> 00:12:55,064
You're damn right.
171
00:12:55,524 --> 00:12:57,525
You're damn...
You're damn...
172
00:12:57,610 --> 00:12:58,902
You're damn right.
173
00:13:04,700 --> 00:13:06,701
Sorry, Art. Whoever you are.
174
00:13:07,536 --> 00:13:08,661
I'm gone for good.
175
00:13:08,913 --> 00:13:15,168
You're damn right.
176
00:13:29,975 --> 00:13:32,352
Hi, uh, Beth Childs.
177
00:13:32,728 --> 00:13:34,103
I have an appointment with the manager.
178
00:13:34,230 --> 00:13:35,230
Stephen Riggs.
179
00:13:35,397 --> 00:13:36,689
Sure, I'll let him know you're here.
180
00:13:40,277 --> 00:13:41,277
Ugh!
181
00:13:41,570 --> 00:13:42,946
- Felix!
- Ow!
182
00:13:43,364 --> 00:13:45,073
Use it or hang it up, okay?
183
00:13:45,241 --> 00:13:47,075
Do not snap towels at me, Bobby.
184
00:13:47,159 --> 00:13:49,410
I had a very traumatic childhood.
185
00:14:01,590 --> 00:14:03,341
Yeah, hi, um...
186
00:14:03,634 --> 00:14:05,301
Oh, totally awful.
187
00:14:05,427 --> 00:14:08,638
Apparently, a girl killed
herself at Huxley Station last night,
188
00:14:08,722 --> 00:14:10,223
and I think I know her.
189
00:14:11,392 --> 00:14:13,268
Sarah. Sarah Manning.
190
00:14:15,062 --> 00:14:18,106
- Beth? Good to see you again.
- Yeah, hi.
191
00:14:18,148 --> 00:14:19,357
--How are you?
192
00:14:19,441 --> 00:14:22,193
Yeah, good, Stephen. Thanks.
193
00:14:22,444 --> 00:14:23,862
Um, busy?
194
00:14:24,446 --> 00:14:28,324
Appeared last week at 2:14.
It was only a half but it almost killed me.
195
00:14:28,409 --> 00:14:30,827
- Hmm.
- How'd you do your last charity run?
196
00:14:30,911 --> 00:14:34,038
I... Don't know, in fact.
197
00:14:34,415 --> 00:14:38,251
I need to make
a large withdrawal from that account.
198
00:14:38,794 --> 00:14:41,087
I see, that is the one you just opened.
199
00:14:41,130 --> 00:14:44,591
Yeah, I'll leave 500 in
to keep the account open.
200
00:14:44,633 --> 00:14:46,342
But I need, um, the rest.
201
00:14:46,635 --> 00:14:49,178
- In cash, please?
- Cash?
202
00:14:49,638 --> 00:14:52,181
- Yeah.
- I really recommend a cashier's check, if you...
203
00:14:52,474 --> 00:14:54,100
Uh, no. 50s and 10os, please.
204
00:14:54,143 --> 00:14:56,644
Well, we don't keep that much on hand.
205
00:14:56,687 --> 00:14:59,355
See, anything over $10,000,
we have to special order
206
00:14:59,440 --> 00:15:01,733
and that takes two to four business days.
207
00:15:01,817 --> 00:15:03,776
- So...
208
00:15:07,990 --> 00:15:08,990
Stephen...
209
00:15:09,700 --> 00:15:11,075
What can I do to, uh...
210
00:15:11,160 --> 00:15:12,660
To put a rush on that.
211
00:15:13,037 --> 00:15:14,829
You know, 24 hours.
212
00:15:18,500 --> 00:15:22,921
Could I, um, sponsor your next
charity run thing?
213
00:15:25,424 --> 00:15:27,967
- You certainly can. Deal.
214
00:15:30,554 --> 00:15:33,514
But... This card is...
215
00:15:33,557 --> 00:15:36,100
Oh, I'm not even sure I've activated that, yet.
216
00:15:36,185 --> 00:15:38,269
If I did, I need to re-pin it.
217
00:15:38,354 --> 00:15:39,687
Demagnetize, maybe?
218
00:15:39,939 --> 00:15:40,939
Yeah, you know what?
219
00:15:41,482 --> 00:15:44,442
Let's start with a new one.
And then we'll organize the withdrawal.
220
00:15:44,526 --> 00:15:45,568
Okay.
221
00:15:49,365 --> 00:15:51,699
Do you want access to your
safe deposit box as well?
222
00:15:54,119 --> 00:15:57,747
- Oh, yeah. I'd... I'd love that, Stephen.
- Sure.
223
00:16:02,586 --> 00:16:04,796
"Where are you?"
"Must see you."
224
00:16:08,133 --> 00:16:09,384
And good luck with that.
225
00:16:18,435 --> 00:16:19,894
Alison Hendrix.
226
00:16:20,062 --> 00:16:21,521
Elizabeth Childs.
227
00:16:24,108 --> 00:16:25,692
Katja Obinger.
228
00:16:49,425 --> 00:16:50,425
What the hell are you doing?
229
00:16:51,385 --> 00:16:52,427
Shit.
230
00:16:53,595 --> 00:16:54,637
Get in the car.
231
00:16:56,181 --> 00:16:57,849
Yeah, yeah, no thanks.
232
00:16:58,100 --> 00:16:59,559
Go, get in the car, damn it.
233
00:16:59,601 --> 00:17:01,185
God. What... What's the charge?
234
00:17:01,270 --> 00:17:02,979
Don't, Beth, not today.
235
00:17:06,942 --> 00:17:07,942
We're late.
236
00:17:08,193 --> 00:17:10,945
Yeah. Okay, yeah, calm down.
237
00:17:21,165 --> 00:17:22,165
Where were you?
238
00:17:23,000 --> 00:17:24,292
We're gonna walk through it again.
239
00:17:25,961 --> 00:17:29,047
Uh, yeah. Yeah, I got held up.
240
00:17:31,300 --> 00:17:33,009
- Don't worry about it.
- I worry.
241
00:17:33,093 --> 00:17:35,136
Suddenly, you don't give a damn, I get pissed.
242
00:17:35,804 --> 00:17:38,139
My fat ass is on the line here, too.
243
00:17:39,641 --> 00:17:40,933
Now you had better be ready.
244
00:17:41,769 --> 00:17:42,769
Are you ready?
245
00:17:43,771 --> 00:17:45,813
Yeah. Yeah, I'm ready.
246
00:17:46,982 --> 00:17:48,691
You're sure as hell overdressed.
247
00:17:49,151 --> 00:17:50,651
What? Were you out all night or something?
248
00:17:52,321 --> 00:17:53,571
No, you know what, give me a...
249
00:17:54,239 --> 00:17:55,823
A second, I'll go in and change.
250
00:17:55,866 --> 00:17:56,866
Right.
251
00:17:56,950 --> 00:17:58,826
You'll probably take off on me again.
252
00:17:59,828 --> 00:18:02,747
Look, Beth, I know this shit
is as hard as it gets.
253
00:18:03,457 --> 00:18:05,875
But you gotta stop making it worse.
254
00:18:13,175 --> 00:18:17,095
Art, just drive.
255
00:18:18,180 --> 00:18:20,640
Oh, is that her?
256
00:18:20,891 --> 00:18:22,225
Yes.
257
00:18:22,893 --> 00:18:23,893
Are you okay?
258
00:18:24,269 --> 00:18:25,686
Yeah, yeah, I'm good.
259
00:18:30,609 --> 00:18:32,652
Oh, Colin, um...
260
00:18:33,403 --> 00:18:34,403
Can I call you Colin?
261
00:18:34,696 --> 00:18:35,696
My mom does.
262
00:18:36,031 --> 00:18:37,156
Oh, um...
263
00:18:37,866 --> 00:18:40,451
Well, don't get me wrong,
I usually do enjoy creepy,
264
00:18:40,536 --> 00:18:42,328
I do, it's just, um...
265
00:18:43,038 --> 00:18:46,165
The air in here
or is that just me because it smells like...
266
00:18:46,208 --> 00:18:47,333
Uh, no...
267
00:18:48,418 --> 00:18:49,418
it's death.
268
00:18:52,548 --> 00:18:54,507
You can do this, though. it can be a...
269
00:18:54,716 --> 00:18:56,592
- A gestalt.
- Oh, my.
270
00:19:15,070 --> 00:19:16,404
Holy shite.
271
00:19:16,446 --> 00:19:17,488
Let's go.
272
00:19:42,639 --> 00:19:43,931
Hey, good luck, Beth.
273
00:19:47,144 --> 00:19:48,686
Fashionably late, you called it.
274
00:19:49,021 --> 00:19:50,104
She's here, Lieutenant.
275
00:19:50,147 --> 00:19:51,314
Then get busy.
276
00:19:51,398 --> 00:19:52,398
Detective, come with me.
277
00:19:52,482 --> 00:19:53,482
Show's over.
278
00:19:54,443 --> 00:19:55,443
Oh!
279
00:19:56,570 --> 00:20:00,489
Stick to your statement and you will be fine.
280
00:20:00,782 --> 00:20:01,782
Okay?
281
00:20:07,581 --> 00:20:10,917
I gotta, um, I gotta use
a washroom, Lieutenant.
282
00:20:13,170 --> 00:20:14,795
All right, get yourself sorted.
283
00:20:16,715 --> 00:20:18,049
Detective.
284
00:20:18,133 --> 00:20:19,217
Yeah?
285
00:20:19,426 --> 00:20:20,801
Washroom's this way.
286
00:20:22,012 --> 00:20:23,054
Right.
287
00:20:45,577 --> 00:20:47,578
Felix, Beth is a cop.
288
00:20:47,663 --> 00:20:48,704
I'm a cop.
289
00:20:48,789 --> 00:20:50,122
Felix, abort.
290
00:20:51,166 --> 00:20:53,459
This will be shocking, Felix.
291
00:20:53,752 --> 00:20:55,419
But for her it was instant.
292
00:20:55,504 --> 00:20:56,837
- Okay?
- Okay.
293
00:20:59,007 --> 00:21:01,175
Oh, my God... I... Oh, that's...
294
00:21:01,677 --> 00:21:03,302
That's so...
295
00:21:13,897 --> 00:21:15,773
Oh, I can't... I can't do it.
296
00:21:15,899 --> 00:21:18,526
I need to... That's...
This is too messed up, I can't.
297
00:21:18,652 --> 00:21:20,695
- That's okay, you can lean on me, it's fine.
- All right.
298
00:21:49,057 --> 00:21:50,057
Thank you.
299
00:21:53,228 --> 00:21:54,228
Water.
300
00:21:55,022 --> 00:21:56,022
Delicious.
301
00:21:56,148 --> 00:21:57,148
Is it her?
302
00:21:57,441 --> 00:21:58,482
Yeah.
303
00:21:58,817 --> 00:22:00,609
Your sister, I'm very sorry.
304
00:22:00,902 --> 00:22:03,654
Foster sister, but we were very close.
305
00:22:03,739 --> 00:22:07,074
You know, we spent all of our,
um, formative years together.
306
00:22:07,409 --> 00:22:08,576
Right.
307
00:22:09,703 --> 00:22:12,997
Okay, well, uh, there's a few
things you need to sign.
308
00:22:13,081 --> 00:22:15,291
Um... But...
309
00:22:15,542 --> 00:22:19,587
if you, um... if you need...
Want anyone to talk to...
310
00:22:19,796 --> 00:22:23,507
Um... You know, over a drink or...
311
00:22:26,053 --> 00:22:28,054
Well, aren't you an odd duck?
312
00:22:46,323 --> 00:22:49,367
All right, statement of Officer
Elizabeth Childs, entering into record
313
00:22:49,451 --> 00:22:51,202
her version of the line-of-duty shooting
314
00:22:51,286 --> 00:22:53,954
on the 7th October of this year,
315
00:22:54,039 --> 00:22:57,124
resulting in a civilian fatality,
one Margaret Chan.
316
00:22:58,043 --> 00:23:00,753
In your own words, please,
begin by stating your name.
317
00:23:09,054 --> 00:23:10,805
Anytime, Detective.
318
00:23:19,648 --> 00:23:21,524
I panicked. What do you want me to say?
319
00:23:22,317 --> 00:23:24,318
Pretty much anything, but "I panicked".
320
00:23:27,531 --> 00:23:28,572
I'm kidding.
321
00:23:30,784 --> 00:23:32,201
Where's your wit gone?
322
00:23:33,161 --> 00:23:34,995
You haven't called me dipshit all day.
323
00:23:36,915 --> 00:23:38,541
You don't have to babysit me, dipshit.
324
00:23:38,625 --> 00:23:39,667
I know.
325
00:23:40,085 --> 00:23:41,085
But who else would?
326
00:23:42,337 --> 00:23:44,004
Thanks, Doc. See you next week.
327
00:23:44,423 --> 00:23:47,842
Look, Beth, I know this thing
has got you all twisted up,
328
00:23:49,678 --> 00:23:51,053
but you gotta forgive yourself.
329
00:23:51,596 --> 00:23:53,347
Shootings happen,
330
00:23:53,598 --> 00:23:55,224
to whoever's there, with a gun in their hand.
331
00:23:58,103 --> 00:23:59,103
Hmm.
332
00:24:00,355 --> 00:24:01,856
Dr. Bower will see you now.
333
00:24:14,202 --> 00:24:17,329
- Felix, open the goddamn door.
334
00:24:18,832 --> 00:24:21,167
Felix, I know
you're in there, open the door now.
335
00:24:24,963 --> 00:24:25,963
Oh.
336
00:24:27,048 --> 00:24:28,174
You bastard.
337
00:24:30,844 --> 00:24:32,553
What the hell is wrong with you?
338
00:24:33,472 --> 00:24:34,472
Huh?
339
00:24:37,142 --> 00:24:38,142
Where's Sarah?
340
00:24:39,936 --> 00:24:40,936
Sarah is dead.
341
00:24:41,396 --> 00:24:43,105
I'm sorry, what?
342
00:24:43,982 --> 00:24:44,982
She's dead.
343
00:24:45,400 --> 00:24:46,400
- Vic...
344
00:24:46,776 --> 00:24:47,902
She killed herself.
345
00:24:48,111 --> 00:24:49,445
Yeah? Bullshit.
346
00:24:49,863 --> 00:24:50,863
Where is she, Felix?
347
00:24:51,072 --> 00:24:53,407
She jumped in front of a train
348
00:24:53,450 --> 00:24:56,035
because you are such an arsehole!
349
00:24:59,122 --> 00:25:00,164
What's this?
350
00:25:01,082 --> 00:25:02,082
Her death certificate.
351
00:25:02,167 --> 00:25:03,167
Bullshit.
352
00:25:03,335 --> 00:25:04,502
It's not real.
353
00:25:04,836 --> 00:25:06,962
I identified her body.
354
00:25:07,130 --> 00:25:10,716
- Vic, she's dead! She's gone.
- Okay, Felix, stop it. Stop! Stop it.
355
00:25:10,842 --> 00:25:13,719
She told you to say this?
She's not dead. Where is she?
356
00:25:20,977 --> 00:25:22,561
Stupid bitch.
357
00:25:26,775 --> 00:25:28,108
Sarah?
358
00:25:40,038 --> 00:25:42,248
- It's not coming back to you?
- Hmm...
359
00:25:42,457 --> 00:25:44,500
No, I'm... I'm... Not really.
360
00:25:45,001 --> 00:25:47,920
Uh, I... I know I shot a civilian.
361
00:25:48,964 --> 00:25:52,216
Maggie Chan? 44, single, churchgoer.
362
00:25:52,467 --> 00:25:54,635
I'm just missing, uh...
363
00:25:55,053 --> 00:25:56,220
Missing what? Explain.
364
00:25:56,304 --> 00:25:58,472
Uh... Myself.
365
00:25:58,974 --> 00:26:00,307
Um...
366
00:26:02,644 --> 00:26:05,813
Yeah, um, I glitched.
367
00:26:06,606 --> 00:26:07,940
Break or something.
368
00:26:08,567 --> 00:26:11,986
I think I need some leave.
369
00:26:13,154 --> 00:26:14,697
You're under suspension.
370
00:26:15,323 --> 00:26:16,657
Right.
371
00:26:17,492 --> 00:26:19,201
See, I'm having trouble with detail.
372
00:26:19,578 --> 00:26:22,580
So, I'm not sure I should say anything at all.
373
00:26:22,998 --> 00:26:24,832
It's okay. it's all confidential.
374
00:26:25,500 --> 00:26:28,127
Have you shared
any of these dissociations with Paul?
375
00:26:28,503 --> 00:26:31,422
Yeah, no... We're fine.
I don't wanna talk about Paul.
376
00:26:31,673 --> 00:26:33,549
Paul's away. No, he's in Cleveland.
377
00:26:36,052 --> 00:26:37,136
Beth...
378
00:26:37,804 --> 00:26:40,764
Uh, waitress makes a mistake at work,
379
00:26:40,974 --> 00:26:44,602
she, what, drops
a plate of meat loaf, doesn't get a tip.
380
00:26:44,686 --> 00:26:47,688
- Hmm...
- Try to separate mistake from result.
381
00:26:48,148 --> 00:26:49,815
Getting back on the job for you is all about
382
00:26:49,858 --> 00:26:53,235
moving forward from a moment
you can never take back.
383
00:26:53,903 --> 00:26:56,822
You need to talk to me about that moment.
384
00:26:59,534 --> 00:27:02,536
About seeing cell phone and reacting gun.
385
00:27:03,455 --> 00:27:04,538
Mmm-hmm.
386
00:27:04,998 --> 00:27:06,457
Can I make another appointment?
387
00:27:16,092 --> 00:27:20,262
So, your twin, all hopped up
on cop tranquilizers,
388
00:27:20,347 --> 00:27:23,557
guns down an innocent Chinese lady
holding a cell phone in her hand.
389
00:27:23,850 --> 00:27:25,809
- Is that true?
- I don't know.
390
00:27:27,062 --> 00:27:28,646
I'm not even sure her partner knows.
391
00:27:28,730 --> 00:27:30,439
Feels like she's lying about something.
392
00:27:31,232 --> 00:27:33,525
For 75 grand in a new account.
393
00:27:33,902 --> 00:27:34,943
She well dodgy.
394
00:27:35,028 --> 00:27:37,613
Yeah, whatever she was into
drove her plenty nuts, yeah.
395
00:27:38,281 --> 00:27:41,033
Yeah. Suicide's thrilling, agreed.
396
00:27:41,242 --> 00:27:43,577
But... Can we get the elephant
out of the room?
397
00:27:44,704 --> 00:27:45,746
What?
398
00:27:45,830 --> 00:27:47,081
Well, look at her.
399
00:27:48,750 --> 00:27:50,125
You're related.
400
00:27:50,960 --> 00:27:52,753
This could be your story.
401
00:27:53,254 --> 00:27:54,421
It's not.
402
00:27:54,464 --> 00:27:58,050
- Every foster kid dreams of their lost family.
- Oh, my God!
403
00:27:58,343 --> 00:28:01,261
Deep down we all hope we're special.
404
00:28:01,304 --> 00:28:03,597
Yeah, the last thing I am is special.
405
00:28:07,018 --> 00:28:09,937
If that was my boyfriend,
I'd jump in front of a train too.
406
00:28:09,979 --> 00:28:12,606
Don't say that. Paul's hot and you know it.
407
00:28:13,400 --> 00:28:14,775
Oh, Vic...
408
00:28:15,026 --> 00:28:17,236
ls keening like a banshee. He wants a funeral.
409
00:28:17,278 --> 00:28:18,946
He can't have a funeral!
410
00:28:19,280 --> 00:28:21,949
The whole sad point is
nobody would notice if I died.
411
00:28:22,117 --> 00:28:24,118
What's this? Birth certificates?
412
00:28:24,953 --> 00:28:27,287
Alison Hendrix, Beth,
413
00:28:27,997 --> 00:28:31,250
Katja Obinger, born in Berlin?
414
00:28:35,130 --> 00:28:37,131
So their birthdays
are all within a month of yours?
415
00:28:37,173 --> 00:28:38,549
It's a coincidence.
416
00:28:39,634 --> 00:28:42,636
I don't care. it's just a score, Fe.
417
00:28:42,679 --> 00:28:44,888
Let me finish what I started and then,
418
00:28:45,390 --> 00:28:47,307
I'll come back for you and Kira, yeah?
419
00:28:47,559 --> 00:28:48,642
Oh!
420
00:28:50,311 --> 00:28:51,979
You're gonna disappear again?
421
00:28:52,772 --> 00:28:54,440
Yeah, I have to, Fe.
422
00:28:54,816 --> 00:28:56,775
It's dangerous shit in this life.
423
00:28:57,318 --> 00:29:00,738
- Somebody keeps texting her.
- Oh, texting! My God, how terrifying!
424
00:29:00,822 --> 00:29:03,115
Look, Fe, sell the coke,
425
00:29:03,783 --> 00:29:06,160
and keep half the money
and give the other half to Kira, yeah?
426
00:29:06,202 --> 00:29:11,749
You left Kira with Mrs. S overnight and you
didn't come back for 10 months.
427
00:29:17,172 --> 00:29:19,006
I'm trying to fix this.
428
00:29:19,132 --> 00:29:21,049
Tell it to the angels, Sarah.
429
00:29:21,176 --> 00:29:22,593
You're already dead.
430
00:29:55,376 --> 00:29:56,585
Shit.
431
00:30:00,924 --> 00:30:02,216
Beth?
432
00:30:03,551 --> 00:30:04,676
Beth?
433
00:30:07,722 --> 00:30:08,722
Hi.
434
00:30:10,183 --> 00:30:11,225
Hey.
435
00:30:11,559 --> 00:30:12,768
"The Clash"?
436
00:30:14,145 --> 00:30:15,813
Oh, yeah, uh...
437
00:30:17,106 --> 00:30:18,398
London calling.
438
00:30:18,900 --> 00:30:20,275
The Clash rock.
439
00:30:20,735 --> 00:30:22,069
Yeah, but you don't.
440
00:30:25,949 --> 00:30:27,991
- Are you going somewhere?
- Uh...
441
00:30:28,493 --> 00:30:30,744
Uh, no. Just gym stuff.
442
00:30:32,330 --> 00:30:33,831
Weren't you coming back on the weekend?
443
00:30:34,582 --> 00:30:35,916
Well, I wanted to be here.
444
00:30:37,168 --> 00:30:38,168
So...
445
00:30:41,172 --> 00:30:42,631
- Yeah?
- How was the hearing?
446
00:30:43,424 --> 00:30:45,050
Oh, uh...
447
00:30:45,134 --> 00:30:47,719
I couldn't do it. I couldn't do it.
448
00:30:47,929 --> 00:30:49,263
You skipped it?
449
00:30:49,305 --> 00:30:52,182
Um, no... Um...
450
00:30:53,184 --> 00:30:56,645
I got sick
to my stomach, I basically puked on them.
451
00:30:57,897 --> 00:30:59,106
Are you serious?
452
00:30:59,524 --> 00:31:01,316
Yeah. Yeah.
453
00:31:01,818 --> 00:31:03,527
Don't worry, I'm okay.
454
00:31:04,279 --> 00:31:06,405
Beth, what's happened?
455
00:31:08,950 --> 00:31:10,158
A lot.
456
00:31:11,661 --> 00:31:13,161
Yeah, I know, but you're...
457
00:31:15,456 --> 00:31:16,790
I'm what?
458
00:31:20,962 --> 00:31:22,462
What did you do to your hair?
459
00:31:22,505 --> 00:31:25,048
Uh... Nothing.
460
00:31:25,383 --> 00:31:26,717
I got it cut.
461
00:31:27,635 --> 00:31:28,886
It's longer.
462
00:31:29,804 --> 00:31:31,388
It's just wet.
463
00:31:33,600 --> 00:31:35,225
Something's different.
464
00:31:44,986 --> 00:31:46,236
- Bedroom.
- Mmm-hmm.
465
00:31:54,495 --> 00:31:55,787
Right here.
466
00:32:45,254 --> 00:32:48,048
- Felix?
- For crying out loud.
467
00:32:48,216 --> 00:32:49,341
Felix?
468
00:32:51,469 --> 00:32:53,261
I'm sorry, man. I don't know where else to go.
469
00:32:53,346 --> 00:32:54,680
A men's shelter?
470
00:32:58,142 --> 00:32:59,893
What the hell happened to your face?
471
00:33:00,395 --> 00:33:01,478
Got in a fight.
472
00:33:01,688 --> 00:33:03,021
Why, Vic?
473
00:33:03,189 --> 00:33:04,564
Why are you such a dick?
474
00:33:04,899 --> 00:33:06,566
I don't know, I'm angry.
475
00:33:11,364 --> 00:33:12,823
- Can I come in?
- No!
476
00:33:13,366 --> 00:33:14,449
Thanks.
477
00:33:19,706 --> 00:33:21,081
I can't sleep.
478
00:33:22,250 --> 00:33:23,417
I keep seeing her face.
479
00:33:23,501 --> 00:33:24,751
Yeah, me too.
480
00:33:25,086 --> 00:33:26,253
Her pretty face.
481
00:33:27,422 --> 00:33:30,340
Felix, you and me, we have to do something.
482
00:33:30,967 --> 00:33:33,093
There's just no goddamn closure, bro.
483
00:33:33,511 --> 00:33:35,387
We have to have like a...
484
00:33:35,972 --> 00:33:37,931
A memorial send-off or something.
485
00:33:41,060 --> 00:33:42,269
Okay, Vic.
486
00:33:43,354 --> 00:33:44,396
We'll have a wake.
487
00:33:44,439 --> 00:33:46,523
Really? See, that's what
I'm talking about, man.
488
00:33:46,607 --> 00:33:48,859
- A coming together.
- Yeah.
489
00:33:49,152 --> 00:33:51,445
- Cremation's today. I'm buying.
- Oh, shit.
490
00:33:52,030 --> 00:33:53,363
Yeah, it can't be today.
491
00:33:53,448 --> 00:33:56,950
I've got to call Glenn,
that bitch Sherry, her Montreal connections...
492
00:33:56,993 --> 00:33:58,452
- No, no, no, no, no.
- ...are gonna wanna be there.
493
00:33:58,494 --> 00:34:00,620
Locals only, Vic. Fast and light, all right?
494
00:34:00,663 --> 00:34:02,664
It's gonna be an intimate memorial piss-up.
495
00:34:02,957 --> 00:34:04,291
- Okay.
- Come on, let's go.
496
00:34:05,126 --> 00:34:06,626
- Just...
- Can I... Okay.
497
00:34:06,961 --> 00:34:09,713
- That's... All right, um...
- Thank you.
498
00:34:10,298 --> 00:34:14,509
You know what, first though,
you need a shower and a Xanax.
499
00:34:14,594 --> 00:34:15,594
Okay.
500
00:34:32,695 --> 00:34:34,154
- Mmm...
- Oh!
501
00:34:35,073 --> 00:34:36,323
For real?
502
00:34:38,034 --> 00:34:39,367
That was amazing.
503
00:34:40,661 --> 00:34:41,661
Was it?
504
00:34:41,704 --> 00:34:45,332
Where you been hiding that accent
for like two years?
505
00:34:46,542 --> 00:34:48,877
Uh, I got up for the gym, Paul.
506
00:34:49,754 --> 00:34:51,254
Okay.
507
00:34:53,424 --> 00:34:55,467
Well, you want to tell me
what happened at the hearing?
508
00:34:57,762 --> 00:35:01,848
Uh, I choked, I guess, um...
509
00:35:02,517 --> 00:35:04,726
They reconvene
in a couple of days, so don't worry about it.
510
00:35:06,187 --> 00:35:07,187
Beth.
511
00:35:07,271 --> 00:35:08,939
Hmm. What?
512
00:35:10,233 --> 00:35:11,775
Are you back on the meds?
513
00:35:14,570 --> 00:35:15,779
No.
514
00:35:16,197 --> 00:35:17,405
Then you didn't choke.
515
00:35:18,449 --> 00:35:20,033
You're just finally feeling something.
516
00:35:20,576 --> 00:35:22,119
Feeling like the real you.
517
00:35:22,620 --> 00:35:24,538
I got up for the gym.
518
00:35:26,374 --> 00:35:28,208
Are you driving today?
519
00:35:28,376 --> 00:35:29,376
What?
520
00:35:30,711 --> 00:35:32,379
Uh, can I borrow the keys to your car?
521
00:35:32,672 --> 00:35:35,090
- Use your own car.
- Can't find my keys.
522
00:35:36,342 --> 00:35:37,926
Did you check the thing
where they always are?
523
00:35:38,469 --> 00:35:41,221
Yep. Yeah, I checked the thing
where they always are.
524
00:35:50,731 --> 00:35:51,940
Mmm.
525
00:36:07,248 --> 00:36:08,456
Nice.
526
00:36:39,655 --> 00:36:42,282
Felix, we can't part angry this time.
527
00:36:42,617 --> 00:36:44,409
It's not good for your skin, okay.
528
00:36:44,452 --> 00:36:47,662
Call me or I'll squeeze
your bloody bollocks in a vise...
529
00:36:48,080 --> 00:36:49,289
Everything all right?
530
00:36:49,457 --> 00:36:52,125
Oh, yeah. Obnoxious English relative.
531
00:36:53,836 --> 00:36:56,963
Well, I've got your cash.
532
00:36:57,965 --> 00:37:01,468
I just need your signature here.
533
00:37:17,985 --> 00:37:18,985
Thank you.
534
00:37:25,034 --> 00:37:26,660
All right, then. All done.
535
00:37:38,339 --> 00:37:39,381
Here.
536
00:37:39,674 --> 00:37:41,967
Okay. Good luck with that run.
537
00:38:30,808 --> 00:38:32,058
Fe!
538
00:38:52,955 --> 00:38:54,205
Felix.
539
00:38:57,084 --> 00:38:58,793
You little shit.
540
00:39:05,926 --> 00:39:07,802
"Sarah had a big heart.
541
00:39:08,971 --> 00:39:12,098
"It was always fight or flight with her."
542
00:39:13,225 --> 00:39:15,435
You guys remember how she was, right?
543
00:39:15,770 --> 00:39:17,437
It's all based on facts.
544
00:39:18,439 --> 00:39:22,567
"She was the kind of person
you want to hang on to
545
00:39:22,610 --> 00:39:25,612
"but she would not be held with you.
546
00:39:28,532 --> 00:39:30,158
"Sarah, I'm sorry.
547
00:39:30,785 --> 00:39:32,786
"I know, I've a lot to answer for.
548
00:39:36,040 --> 00:39:37,165
"My favorite moment..."
549
00:39:37,666 --> 00:39:40,251
So, is it heaven or hell?
550
00:39:40,628 --> 00:39:42,921
I didn't want a funeral for this very reason, Fe.
551
00:39:43,130 --> 00:39:45,173
Well, you can't do
much about that when you're dead, can you?
552
00:39:45,966 --> 00:39:47,967
I'm watching, right now.
553
00:39:48,010 --> 00:39:49,219
Really?
554
00:39:49,637 --> 00:39:51,179
Oh! Oh!
555
00:39:51,806 --> 00:39:54,307
- Pathetic.
- Let me ask you...
556
00:39:54,975 --> 00:39:56,643
I dressed Vic. How do we look?
557
00:39:57,228 --> 00:39:59,270
Yeah, not as good as Rockabilly Bob.
558
00:39:59,313 --> 00:40:02,023
Who knows,
still Rockabilly after all these years.
559
00:40:02,817 --> 00:40:04,025
Got to respect that.
560
00:40:06,779 --> 00:40:08,696
Sherry is upset though, isn't she?
561
00:40:08,781 --> 00:40:11,366
Oh, yes. She thinks Vic
pushed you in front of the train.
562
00:40:11,450 --> 00:40:12,784
It's priceless, really.
563
00:40:13,077 --> 00:40:14,828
Eh, I've got the money, Fe.
564
00:40:15,663 --> 00:40:17,872
I still want us
to be together, it can work, yeah?
565
00:40:18,249 --> 00:40:20,542
This is our chance
for me, you and Kira to start over.
566
00:40:20,793 --> 00:40:22,669
- Sarah...
- Felix, do you mind?
567
00:40:23,170 --> 00:40:25,672
I'm trying to...
Do you want us to go and come back?
568
00:40:25,756 --> 00:40:28,425
Shit, I'm sorry... Vic's getting mad, I gotta go.
569
00:40:28,509 --> 00:40:30,051
Could you...
Could you hang up your phone?
570
00:40:30,177 --> 00:40:31,803
- Oh, shit.
- What?
571
00:40:31,846 --> 00:40:33,179
Mrs. S is here, Fe.
572
00:40:33,264 --> 00:40:34,264
Shit!
573
00:40:37,184 --> 00:40:38,768
Stop! Stop! Stop!
574
00:40:38,853 --> 00:40:40,854
Oh, shit. No, no, no, Fe.
575
00:40:44,942 --> 00:40:46,234
Oh, shit.
576
00:40:48,279 --> 00:40:51,239
Oh, no, Fe. Kira's there.
577
00:40:53,492 --> 00:40:55,118
She can't think I'm dead, Fe.
578
00:40:57,204 --> 00:40:58,329
Fe!
579
00:40:59,623 --> 00:41:02,250
Oh, God. She can't think I'm dead.
580
00:41:23,105 --> 00:41:26,608
Beth... Beth, why don't you respond to me?
581
00:41:29,487 --> 00:41:31,988
- Beth.
- Just keep away from me.
582
00:41:33,073 --> 00:41:34,782
Beth, it's Katja.
583
00:41:35,493 --> 00:41:38,328
- Oh, my God...
- Why no meeting, Beth? What's happening?
584
00:41:38,996 --> 00:41:41,289
- I...
- I brought the briefcase.
585
00:41:41,916 --> 00:41:44,125
Yeah, the samples for your friend, Beth.
586
00:41:44,251 --> 00:41:45,752
I was careful, like you said.
587
00:41:45,836 --> 00:41:47,670
Yeah, I just... Just stay back.
588
00:41:47,922 --> 00:41:49,672
I'm Katja. Katja Obinger, Beth.
589
00:41:49,757 --> 00:41:51,341
Yeah, I get it. The German.
590
00:41:51,592 --> 00:41:53,051
Okay, I've seen your birth certificate.
591
00:41:53,093 --> 00:41:55,261
Yeah, you asked for it. For proof.
592
00:42:01,435 --> 00:42:04,938
Please, I need to see your
scientist friend, Beth.
593
00:42:05,689 --> 00:42:07,649
Ah, I can't help you.
594
00:42:11,320 --> 00:42:13,488
- Get out of the car!
- Why are you doing this?
595
00:42:14,949 --> 00:42:17,367
Your partner, he was following you.
596
00:42:20,955 --> 00:42:22,622
You were the one in the black car?
597
00:42:23,165 --> 00:42:24,832
The one that flashed your lights.
598
00:42:25,292 --> 00:42:26,417
Yeah.
599
00:42:27,503 --> 00:42:28,920
You need to go.
600
00:42:29,421 --> 00:42:30,964
You're police, Beth?
601
00:42:31,215 --> 00:42:33,174
- We need to...
- Don't. Get out!
602
00:42:36,845 --> 00:42:37,971
Just one.
603
00:42:38,097 --> 00:42:40,473
I'm a few, no family, too. Who am I?
604
00:42:44,645 --> 00:42:46,312
You're not Beth.
605
00:43:18,887 --> 00:43:20,638
Oh, God! Shit.
606
00:43:22,266 --> 00:43:23,349
Shit!
607
00:43:45,998 --> 00:43:55,757
Shit.
608
00:43:59,094 --> 00:44:00,094
Hello.
609
00:44:07,686 --> 00:44:09,812
This is not Sarah, it's not Sarah.
610
00:44:11,148 --> 00:44:12,315
We've been here before.
611
00:44:12,399 --> 00:44:14,567
No, Paul.
We definitely haven't been here before.
612
00:44:15,569 --> 00:44:16,861
- Shit.
- Hey, hey!
613
00:44:16,904 --> 00:44:18,279
Whoa, whoa! Take it easy.
614
00:44:19,657 --> 00:44:20,657
Are you wearing a wire?
615
00:44:20,866 --> 00:44:22,116
When is Mummy coming?
616
00:44:23,410 --> 00:44:25,411
- Sarah! Sarah!
41457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.