Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,559 --> 00:00:19,477
{\an8}YOUN HYUN-JAE
2
00:00:19,561 --> 00:00:21,479
{\an8}SONG SEUNG-IL
3
00:00:21,563 --> 00:00:23,481
{\an8}PARK HEE-SUN
4
00:00:23,565 --> 00:00:25,483
{\an8}SHIN HYEON-WOO
5
00:00:25,567 --> 00:00:27,485
{\an8}KIM GO-EUN
6
00:00:27,569 --> 00:00:29,487
{\an8}KIM JAE-JIN
7
00:00:29,571 --> 00:00:31,489
{\an8}HAM YE-JIN
8
00:00:31,573 --> 00:00:33,491
{\an8}WOO SUNG-MIN
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,493
{\an8}KIM MIN-GEE
10
00:00:35,577 --> 00:00:37,495
{\an8}LIM SU-BEEN
11
00:00:37,579 --> 00:00:39,497
{\an8}LEE SUNG-HUN
12
00:00:39,581 --> 00:00:41,499
{\an8}LEE JOO-YOUNG
13
00:00:41,583 --> 00:00:43,501
{\an8}CHOI MINA SUE
14
00:00:43,585 --> 00:00:45,503
{\an8}LEE HA-EUN
15
00:00:45,587 --> 00:00:47,505
{\an8}JO I-GEON
16
00:00:52,385 --> 00:00:54,929
SINGLE'S INFERNO
17
00:00:56,055 --> 00:00:58,516
-I have a question for Go-eun.
-Oh.
18
00:00:58,600 --> 00:01:04,355
Was there a moment that made you decide
on your top pick right now?
19
00:01:04,439 --> 00:01:06,066
If so, what was that moment?
20
00:01:19,996 --> 00:01:20,997
Well…
21
00:01:22,123 --> 00:01:24,626
-It's the chat I had today.
-Today?
22
00:01:25,293 --> 00:01:26,961
That decided your top pick?
23
00:01:27,045 --> 00:01:27,962
I mean that
24
00:01:28,046 --> 00:01:32,008
I pretty much confirmed my decision
through our conversation today.
25
00:01:50,610 --> 00:01:53,446
That means all three have a chance.
26
00:01:53,530 --> 00:01:55,198
-Yes.
-Exactly.
27
00:01:57,075 --> 00:02:01,871
I was hoping to see Go-eun show
her feelings more explicitly by now.
28
00:02:02,455 --> 00:02:04,457
I've noticed this from the beginning,
29
00:02:04,541 --> 00:02:09,754
but her ambiguity
has continued to confuse the men.
30
00:02:09,838 --> 00:02:11,798
-It's a shame.
-Yes, right. It's tiring.
31
00:02:15,593 --> 00:02:18,680
I'd like to ask Go-eun this.
32
00:02:19,389 --> 00:02:21,057
Who's the third among your picks?
33
00:02:23,768 --> 00:02:26,020
If you can't answer it,
you can always drink.
34
00:02:26,104 --> 00:02:27,480
-Yes.
-Third place.
35
00:02:27,564 --> 00:02:29,649
-Tough day for whoever's third.
-Right.
36
00:02:30,608 --> 00:02:31,526
This is hilarious.
37
00:02:31,609 --> 00:02:33,069
Drink up if you can't answer.
38
00:02:33,153 --> 00:02:34,195
-Seung-il.
-Yes, ma'am.
39
00:02:34,988 --> 00:02:36,489
-She has to drink.
-Drink up.
40
00:02:37,115 --> 00:02:38,533
My gosh.
41
00:02:40,368 --> 00:02:42,954
-She has to finish that?
-No, just one sip.
42
00:02:43,037 --> 00:02:44,122
Only as much as you can.
43
00:02:44,205 --> 00:02:46,332
Yes, only drink as much as you can.
44
00:03:05,143 --> 00:03:07,353
Sung-min, what do you think…
45
00:03:09,272 --> 00:03:10,732
makes Go-eun so charming?
46
00:03:10,815 --> 00:03:11,900
Everything.
47
00:03:11,983 --> 00:03:13,526
My gosh.
48
00:03:13,610 --> 00:03:15,320
-Come on.
-Come on.
49
00:03:16,279 --> 00:03:17,655
Everything about her. Why?
50
00:03:17,739 --> 00:03:19,490
-I guess it's possible.
-I guess.
51
00:03:19,574 --> 00:03:20,491
-Sure.
-Everything.
52
00:03:21,492 --> 00:03:22,952
-It can happen.
-Really?
53
00:03:23,578 --> 00:03:25,204
-Everything about her.
-Really?
54
00:03:26,414 --> 00:03:27,457
Don't ask me.
55
00:03:33,713 --> 00:03:36,007
A question for Hyeon-woo.
56
00:03:36,925 --> 00:03:39,552
Is there something
you're dying to say to Go-eun?
57
00:03:39,636 --> 00:03:40,929
-Wow.
-Hey.
58
00:03:41,012 --> 00:03:42,347
I want to hear everything.
59
00:03:56,361 --> 00:03:58,988
From the moment I chose you,
60
00:04:00,073 --> 00:04:01,699
all my moments were for you.
61
00:04:01,783 --> 00:04:02,700
Gosh.
62
00:04:07,330 --> 00:04:08,539
Geez.
63
00:04:16,839 --> 00:04:18,383
He learned romance through books.
64
00:04:18,466 --> 00:04:20,134
-Exactly.
-Yes, that can happen.
65
00:04:20,218 --> 00:04:21,386
But he wanted to move her.
66
00:04:21,469 --> 00:04:22,428
-Yes, exactly.
-Yes.
67
00:04:22,512 --> 00:04:24,264
-That can happen.
-Sure.
68
00:04:25,723 --> 00:04:28,309
From the moment I chose you…
69
00:04:29,519 --> 00:04:31,104
I don't want to see that again.
70
00:04:32,689 --> 00:04:35,358
Why did you rewind? Fast forward.
71
00:04:36,818 --> 00:04:39,404
From the moment I chose you,
72
00:04:40,697 --> 00:04:42,323
all my moments were for you.
73
00:04:46,077 --> 00:04:48,079
-Look at them.
-They feel the same way.
74
00:04:48,162 --> 00:04:49,038
See? Right?
75
00:04:49,122 --> 00:04:52,125
-We weren't the weird ones.
-I'm so glad.
76
00:04:52,208 --> 00:04:54,085
-We were--
-I had to cover my mouth.
77
00:04:54,168 --> 00:04:55,753
-I'm glad.
-I thought we were mean.
78
00:04:55,837 --> 00:04:57,130
-We weren't.
-Exactly.
79
00:04:57,213 --> 00:04:59,966
Hyeon-woo is wrapped up
in his own emotions right now.
80
00:05:01,050 --> 00:05:02,218
-In that moment.
-Yes.
81
00:05:02,302 --> 00:05:03,469
Jae-jin.
82
00:05:03,553 --> 00:05:05,430
-What now, Jae-jin?
-Save us.
83
00:05:05,513 --> 00:05:07,390
I'm about to die. Save me.
84
00:05:10,351 --> 00:05:11,644
Gosh.
85
00:05:11,728 --> 00:05:13,479
But Go-eun must be happy with that.
86
00:05:15,189 --> 00:05:16,190
Go-eun.
87
00:05:16,274 --> 00:05:18,735
-It's a busy day for Go-eun.
-It really is.
88
00:05:19,444 --> 00:05:21,279
-She'll drink again.
-You're so popular.
89
00:05:25,199 --> 00:05:27,535
Who did you go to Paradise with
more than once?
90
00:05:32,415 --> 00:05:34,709
-You.
-Precisely.
91
00:05:35,460 --> 00:05:36,627
That was your question?
92
00:05:36,711 --> 00:05:38,796
-That was your question?
-Yes.
93
00:05:41,591 --> 00:05:42,675
-Gosh.
-That was cute.
94
00:05:42,759 --> 00:05:43,885
-It was cute.
-It was.
95
00:05:43,968 --> 00:05:44,886
-Really.
-It was new.
96
00:05:44,969 --> 00:05:46,679
-He's a player.
-Yes, it was new.
97
00:05:46,763 --> 00:05:49,182
-You.
-Precisely.
98
00:05:49,849 --> 00:05:51,017
That was your question?
99
00:05:51,100 --> 00:05:52,351
-That was your question?
-Yes.
100
00:05:52,435 --> 00:05:54,562
-All right.
-Even I could've answered that.
101
00:05:55,104 --> 00:05:56,773
I could've answered that too.
102
00:05:56,856 --> 00:05:58,900
Is he rubbing that in everyone's face?
103
00:05:59,442 --> 00:06:00,318
-Exactly.
-Yes.
104
00:06:00,401 --> 00:06:01,694
-He showed them.
-But why?
105
00:06:06,240 --> 00:06:07,492
I want to ask I-geon.
106
00:06:10,661 --> 00:06:12,955
What did you like about me?
107
00:06:16,709 --> 00:06:18,628
What will he say now?
108
00:06:18,711 --> 00:06:20,088
I want to know what he'll say.
109
00:06:20,171 --> 00:06:21,297
-I'm curious.
-Me too.
110
00:06:21,380 --> 00:06:23,132
-I'm curious.
-It's the last test.
111
00:06:23,216 --> 00:06:24,592
-He can stand out.
-Yes.
112
00:06:24,675 --> 00:06:26,302
-It's that point.
-The last test.
113
00:06:31,057 --> 00:06:32,141
Can you hold this?
114
00:06:33,643 --> 00:06:34,519
Sure.
115
00:07:03,256 --> 00:07:06,050
It would be faster
if I listed the things I didn't like.
116
00:07:09,846 --> 00:07:12,557
-He likes too many things about her.
-There are too many?
117
00:07:15,685 --> 00:07:18,855
-That was it?
-He's done?
118
00:07:18,938 --> 00:07:20,481
-That was all?
-Yes.
119
00:07:21,274 --> 00:07:24,944
At times, people think too much
and end up playing an awful move.
120
00:07:25,027 --> 00:07:26,654
-Well, it's…
-He's being indirect.
121
00:07:26,737 --> 00:07:29,073
-I get why he did that.
-In that situation,
122
00:07:29,157 --> 00:07:31,742
-it could've been simple.
-One said, "Every moment was you."
123
00:07:31,826 --> 00:07:33,286
-Yes.
-Yes, "All my moments."
124
00:07:33,369 --> 00:07:36,873
The other two already answered
with "everything" and "every moment."
125
00:07:36,956 --> 00:07:38,249
-Really?
-"Moments."
126
00:07:38,332 --> 00:07:40,710
I have a feeling
he was beating around the bush.
127
00:07:42,712 --> 00:07:47,091
At that moment,I thought of all my dates with Go-eun.
128
00:07:48,009 --> 00:07:50,636
I wanted to share
everything I liked about her,
129
00:07:51,387 --> 00:07:55,099
but I couldn't share everything I felt
in that moment.
130
00:07:55,641 --> 00:07:57,602
That's why I shared my honest feelings.
131
00:07:58,227 --> 00:08:01,772
Go-eun's reaction at that time…
132
00:08:03,483 --> 00:08:04,817
I don't really know.
133
00:08:04,901 --> 00:08:07,153
I'm not sure if my feelings got across.
134
00:08:15,536 --> 00:08:16,412
Go-eun.
135
00:08:17,413 --> 00:08:20,333
Is there anything
you'd like to tell I-geon?
136
00:08:21,501 --> 00:08:22,710
Well…
137
00:08:26,255 --> 00:08:27,423
Well…
138
00:08:29,175 --> 00:08:32,053
I had a lot of fun
on our date at the swimming pool.
139
00:08:33,387 --> 00:08:34,805
It was memorable.
140
00:08:41,395 --> 00:08:43,481
What about you, I-geon?
141
00:08:43,564 --> 00:08:45,858
You'll need to give her a response.
142
00:08:47,902 --> 00:08:49,737
You need to give an answer.
143
00:08:52,990 --> 00:08:53,908
I knew it.
144
00:09:02,416 --> 00:09:04,502
I guess she had fun at the swimming pool.
145
00:09:04,585 --> 00:09:06,128
That can happen.
146
00:09:07,505 --> 00:09:09,090
That was all.
147
00:09:09,173 --> 00:09:13,803
I didn't want to know what they did there
and what happened there.
148
00:09:13,886 --> 00:09:16,514
I just thought she had a great time.
149
00:09:19,809 --> 00:09:20,768
Go-eun.
150
00:09:21,394 --> 00:09:23,980
Among your time
in both Inferno and Paradise,
151
00:09:24,063 --> 00:09:26,190
when was the most heart-fluttering moment?
152
00:09:26,816 --> 00:09:28,484
The most heart-fluttering moment?
153
00:09:41,205 --> 00:09:42,790
-Oh, my.
-Goodness.
154
00:09:42,873 --> 00:09:44,125
She must be thirsty.
155
00:09:46,085 --> 00:09:47,253
-What?
-She drinks so much.
156
00:09:47,336 --> 00:09:48,212
She won't answer?
157
00:09:48,296 --> 00:09:50,715
-She's leaving room again.
-Gosh.
158
00:09:50,798 --> 00:09:52,258
She's hiding too much.
159
00:09:53,426 --> 00:09:55,177
-Oh, my.
-She'll sleep well tonight.
160
00:09:55,261 --> 00:09:57,013
-Totally.
-She'll sleep well tonight.
161
00:09:57,513 --> 00:09:58,681
She always sleeps well.
162
00:09:59,390 --> 00:10:00,349
Even better now.
163
00:10:04,562 --> 00:10:06,647
-Go-eun.
-My gosh. Why are you doing this?
164
00:10:06,731 --> 00:10:09,066
Why couldn't you answer the question?
165
00:10:10,693 --> 00:10:11,694
-Exactly.
-Yes.
166
00:10:11,777 --> 00:10:13,779
-I'm curious.
-That was a good question.
167
00:10:13,863 --> 00:10:15,489
-It's time to talk.
-Yes.
168
00:10:16,907 --> 00:10:19,243
Why couldn't you answer the question?
169
00:10:25,124 --> 00:10:26,542
Well…
170
00:10:27,501 --> 00:10:29,211
I had a moment with everyone.
171
00:10:35,092 --> 00:10:36,761
They all made your heart flutter?
172
00:10:46,103 --> 00:10:47,813
My heart must flutter quite often.
173
00:10:54,153 --> 00:10:56,155
I've been expressing my feelings
174
00:10:56,739 --> 00:11:00,951
to everyone through our conversations,
175
00:11:01,035 --> 00:11:04,038
so I thought
I had shown my feelings enough.
176
00:11:04,622 --> 00:11:06,123
I didn't feel the need
177
00:11:06,207 --> 00:11:09,293
to tell everyone how I feltwhile we were there as a group.
178
00:11:14,548 --> 00:11:17,093
-Well, that may be the case.
-Right.
179
00:11:17,885 --> 00:11:19,345
That's up to her.
180
00:11:19,845 --> 00:11:21,597
She said she has almost decided.
181
00:11:21,680 --> 00:11:22,890
-Yes.
-Who do you think it is?
182
00:11:23,474 --> 00:11:27,353
-I think it's I-geon.
-In the end, I also think it'll be I-geon.
183
00:11:27,436 --> 00:11:28,687
-What's sad is this.
-Yes?
184
00:11:28,771 --> 00:11:31,315
She just said she shared her feelings
185
00:11:31,399 --> 00:11:35,069
with Hyeon-woo,
Sung-min, and I-geon, right?
186
00:11:35,152 --> 00:11:36,362
-Yes.
-But she didn't.
187
00:11:36,445 --> 00:11:41,033
I have a feeling
that she doesn't really realize that.
188
00:11:41,117 --> 00:11:44,620
I think that's how she usually is.
189
00:11:44,703 --> 00:11:47,623
She can't give a direct opinion
in case she hurts someone.
190
00:11:47,706 --> 00:11:49,250
Yes, she's ambiguous.
191
00:11:49,333 --> 00:11:51,919
-I think she's like that.
-She's a bit indecisive.
192
00:11:52,002 --> 00:11:53,796
-Yes, something like that.
-Right.
193
00:11:53,879 --> 00:11:56,507
If you think about it,
194
00:11:56,590 --> 00:11:59,969
I-geon also didn't pursue her
that earnestly either.
195
00:12:00,052 --> 00:12:02,930
We even said we were looking forward
to see changes in him
196
00:12:03,013 --> 00:12:04,515
because he wasn't expressive.
197
00:12:04,598 --> 00:12:08,894
-He isn't doing much either.
-He expressed himself.
198
00:12:08,978 --> 00:12:13,107
I-geon said he liked countless things
about her and that it would be faster
199
00:12:13,190 --> 00:12:14,608
to list what he dislikes.
200
00:12:14,692 --> 00:12:17,820
-He didn't say "countless."
-That was what he meant.
201
00:12:17,903 --> 00:12:18,737
No.
202
00:12:18,821 --> 00:12:20,156
-Wait.
-It was implied.
203
00:12:20,239 --> 00:12:22,199
-No, it wasn't.
-Wait.
204
00:12:22,283 --> 00:12:25,453
It would've been great
if he had said the word "countless."
205
00:12:25,536 --> 00:12:28,289
I think he tried to look too cool.
206
00:12:28,372 --> 00:12:32,042
But in my opinion,
it felt like I-geon did his best.
207
00:12:32,126 --> 00:12:35,379
He felt the pressure
that he could be falling behind.
208
00:12:35,463 --> 00:12:37,965
-So he kept lurking around from the start.
-Yes.
209
00:12:38,048 --> 00:12:39,633
He even pouted cutely too.
210
00:12:39,717 --> 00:12:42,344
-He's doing it.
-He did it when others weren't there.
211
00:12:42,428 --> 00:12:44,221
I think he expressed his feelings
212
00:12:44,305 --> 00:12:46,056
-in his way.
-He made sure Go-eun knew.
213
00:12:46,140 --> 00:12:48,350
Also, he asked,
"Who did you go to Paradise with twice?"
214
00:12:48,434 --> 00:12:51,187
-Yes.
-He wanted to hear his name.
215
00:12:51,270 --> 00:12:53,731
-He expressed it in his own way.
-He did.
216
00:12:53,814 --> 00:12:58,486
But as you just mentioned,
it may not have been enough for her.
217
00:12:58,569 --> 00:13:01,739
I guess I-geon hasn't done enough
in Go-eun's standards.
218
00:13:01,822 --> 00:13:03,574
-Yes.
-The way he expressed himself.
219
00:13:03,657 --> 00:13:05,493
-He should've been clearer.
-Exactly.
220
00:13:06,368 --> 00:13:09,371
-I think I-geon is doing a lot.
-This is why it's hard.
221
00:13:09,455 --> 00:13:10,831
She likes expressive guys.
222
00:13:10,915 --> 00:13:13,125
-Yes.
-But I-geon is doing the least.
223
00:13:13,209 --> 00:13:16,128
-Yes.
-But she likes him best.
224
00:13:16,212 --> 00:13:18,631
That's how ironic the situation is.
225
00:13:18,714 --> 00:13:22,635
I guess love can change
with these little details.
226
00:13:22,718 --> 00:13:25,804
We're witnessing
something like that unfold right now.
227
00:13:25,888 --> 00:13:29,808
Yes, but even we don't see
eye to eye on this.
228
00:13:29,892 --> 00:13:31,769
I'm sure our viewers feel the same.
229
00:13:31,852 --> 00:13:35,648
And we should respect
everyone's take on this.
230
00:13:35,731 --> 00:13:37,608
-That's right.
-Let's continue.
231
00:13:38,859 --> 00:13:40,444
I didn't expect a debate from this.
232
00:13:40,528 --> 00:13:41,487
Right.
233
00:13:43,614 --> 00:13:46,450
-Let's all make a toast.
-Okay.
234
00:13:47,618 --> 00:13:49,578
Good job, everyone.
235
00:13:55,793 --> 00:13:56,710
-Sung-hun.
-Cheers.
236
00:13:56,794 --> 00:13:57,711
Are we drinking this?
237
00:13:57,795 --> 00:13:59,838
-Cheers.
-Cheers.
238
00:14:00,339 --> 00:14:01,173
Cheers.
239
00:14:05,052 --> 00:14:10,224
-It really feels like the end.
-No, don't say it's the end.
240
00:14:11,100 --> 00:14:12,851
-That's making me sad.
-Gosh.
241
00:14:18,065 --> 00:14:19,441
But really,
242
00:14:19,942 --> 00:14:23,737
it's quite sad to think
that this has come to an end.
243
00:14:23,821 --> 00:14:28,117
I was very happy to have met all of you.
244
00:14:28,200 --> 00:14:33,789
It would be great if we could meet up
even after we leave this place.
245
00:14:36,041 --> 00:14:37,001
Can you cry?
246
00:14:38,419 --> 00:14:39,545
-Are you crying?
-No.
247
00:14:40,588 --> 00:14:41,922
I had to think.
248
00:14:45,092 --> 00:14:50,639
Staying here was one of the most
challenging times of my life.
249
00:14:51,473 --> 00:14:57,229
But it was also
the most memorable and beautiful time.
250
00:14:57,313 --> 00:14:58,230
Thank you.
251
00:15:05,237 --> 00:15:06,405
Well…
252
00:15:08,324 --> 00:15:09,867
First of all,
253
00:15:09,950 --> 00:15:15,164
I wanted to be honest until the end
even if I seemed fickle at times.
254
00:15:15,748 --> 00:15:21,295
But I'm pleased that I could show
my truest self while I was here.
255
00:15:21,378 --> 00:15:22,546
Thank you so much.
256
00:15:23,339 --> 00:15:25,132
-All right!
-She's good.
257
00:15:29,553 --> 00:15:36,101
I showed my most honest self
without any pretense.
258
00:15:36,185 --> 00:15:39,313
I just followed my emotions.
259
00:15:39,396 --> 00:15:44,318
I may end up getting hated by someone
for acting like that.
260
00:15:44,401 --> 00:15:45,653
But despite that,
261
00:15:46,320 --> 00:15:50,324
I tried to act the way I wanted,
and I did just that.
262
00:15:51,533 --> 00:15:53,494
There were tough moments,
263
00:15:54,119 --> 00:15:57,456
fun moments,
moments that made my heart flutter,
264
00:15:57,539 --> 00:16:00,918
and definitely some moments
that felt offensive.
265
00:16:01,001 --> 00:16:03,295
But I personally think
266
00:16:03,379 --> 00:16:09,677
a colorful life with many ups and downs
267
00:16:09,760 --> 00:16:12,179
is a truly meaningful one.
268
00:16:12,262 --> 00:16:17,267
I am so grateful that I got to experience
something like this.
269
00:16:17,351 --> 00:16:18,227
I mean it.
270
00:16:18,978 --> 00:16:20,562
Very much.
271
00:16:20,646 --> 00:16:23,065
Yes, thank you so much. I mean it.
272
00:16:28,112 --> 00:16:31,240
In a way, Mina Sue
might have been the most courageous one.
273
00:16:31,323 --> 00:16:32,825
-I realized that now.
-She was.
274
00:16:32,908 --> 00:16:34,868
She showed everything
she was feeling inside.
275
00:16:34,952 --> 00:16:36,036
She did.
276
00:16:37,287 --> 00:16:38,622
The most transparent one yet.
277
00:17:27,838 --> 00:17:28,672
{\an8}HAM YE-JIN
278
00:17:28,756 --> 00:17:31,175
{\an8}This is the hottest inferno in the world.
Single's Inferno.
279
00:17:31,258 --> 00:17:32,092
{\an8}LEE HA-EUN
280
00:17:32,176 --> 00:17:33,385
{\an8}SONG SEUNG-IL
281
00:17:33,469 --> 00:17:34,303
{\an8}And now…
282
00:17:34,386 --> 00:17:35,804
{\an8}KIM MIN-GEE
283
00:17:35,888 --> 00:17:38,599
{\an8}…you will make your final decisions.
284
00:17:39,266 --> 00:17:41,602
{\an8}KIM JAE-JIN
285
00:17:41,685 --> 00:17:44,146
{\an8}YOUN HYUN-JAE
286
00:17:44,229 --> 00:17:47,191
{\an8}CHOI MINA SUE
287
00:17:47,274 --> 00:17:49,985
{\an8}LEE SUNG-HUN
288
00:17:50,069 --> 00:17:52,446
{\an8}JO I-GEON
289
00:17:52,529 --> 00:17:53,614
{\an8}KIM GO-EUN
290
00:17:53,697 --> 00:17:56,658
{\an8}If there is no one you wish to choose…
291
00:17:56,742 --> 00:17:57,576
{\an8}WOO SUNG-MIN
292
00:17:57,659 --> 00:17:59,203
{\an8}SHIN HYEON-WOO
293
00:17:59,286 --> 00:18:03,332
{\an8}…you may give upon making your final decision.
294
00:18:03,415 --> 00:18:08,087
{\an8}PARK HEE-SUN
295
00:18:08,170 --> 00:18:10,172
For the first time in Single's Inferno,
296
00:18:10,255 --> 00:18:14,718
the contestants get to back out
if there is no one they want to choose.
297
00:18:14,802 --> 00:18:16,929
But will anyone here back out?
298
00:18:17,012 --> 00:18:19,014
-Yes, there is.
-What?
299
00:18:19,098 --> 00:18:20,307
Who do you reckon it is?
300
00:18:20,390 --> 00:18:23,393
I have a feeling Hee-sun
might not make her final pick.
301
00:18:23,477 --> 00:18:24,645
-Right.
-Yes.
302
00:18:24,728 --> 00:18:25,604
-Maybe.
-Yes.
303
00:18:25,687 --> 00:18:28,607
-And give up?
-Yes, I think she may give up.
304
00:18:28,690 --> 00:18:32,903
Because after that moment,
Su-been didn't make any moves on her.
305
00:18:32,986 --> 00:18:34,321
I would understand why.
306
00:18:34,404 --> 00:18:36,156
-Yes.
-Even if she gave up, that is.
307
00:18:37,032 --> 00:18:38,659
And one more person.
308
00:18:38,742 --> 00:18:40,702
If another one gives up,
I think it'll be Go-eun.
309
00:18:40,786 --> 00:18:41,870
-What?
-What?
310
00:18:41,954 --> 00:18:43,580
Because she didn't get
311
00:18:43,664 --> 00:18:48,377
the reassurance she wanted
from I-geon the night before,
312
00:18:48,460 --> 00:18:51,922
she's unsure about him,
even though he seems to be her top choice.
313
00:18:52,005 --> 00:18:56,385
I think she may end up deciding
that she won't make her final pick.
314
00:18:56,468 --> 00:18:58,220
-Gosh.
-Let's say she does that.
315
00:18:58,303 --> 00:19:01,473
Then Jin-young, you've got
the sharpest instincts.
316
00:19:01,557 --> 00:19:02,891
I mean it.
317
00:19:02,975 --> 00:19:05,352
And if you're wrong,
you're buying dinner today.
318
00:19:05,435 --> 00:19:06,395
Great.
319
00:19:07,104 --> 00:19:07,938
Jin-kyung.
320
00:19:08,897 --> 00:19:10,482
-Will I be the sharpest?
-I mean it.
321
00:19:10,566 --> 00:19:11,692
-Let's go.
-Or the dullest?
322
00:19:11,775 --> 00:19:14,570
-The dullest.
-Will he be paying for our team dinner?
323
00:19:14,653 --> 00:19:15,654
Gosh.
324
00:19:20,450 --> 00:19:21,869
Kim Min-gee.
325
00:19:22,661 --> 00:19:25,164
Please proceed to the Gates of Inferno.
326
00:19:25,247 --> 00:19:27,040
I hate starting things off.
327
00:19:39,344 --> 00:19:40,679
I hate being the first.
328
00:19:42,055 --> 00:19:44,892
{\an8}Gentlemen, if Kim Min-geeis your final choice,
329
00:19:46,143 --> 00:19:48,896
please go stand in front of her.
330
00:19:56,945 --> 00:19:57,863
Stop smiling.
331
00:20:00,741 --> 00:20:03,660
I felt the most like myselfwhen I was with her.
332
00:20:05,037 --> 00:20:06,663
It was nice to feel butterflies,
333
00:20:06,747 --> 00:20:11,335
but I felt much more at easewhen I could relax around her.
334
00:20:11,418 --> 00:20:15,547
I could be my authentic selfwith her more than with anyone else.
335
00:20:16,298 --> 00:20:18,217
She's smiling from ear to ear.
336
00:20:19,885 --> 00:20:20,844
She's so happy.
337
00:20:22,095 --> 00:20:23,555
They even kind of look alike.
338
00:20:24,973 --> 00:20:26,225
She's fidgeting.
339
00:20:38,904 --> 00:20:39,947
Good work.
340
00:20:40,739 --> 00:20:42,157
Let's go eat something good.
341
00:20:45,619 --> 00:20:46,620
What is it?
342
00:20:49,289 --> 00:20:50,290
Well…
343
00:20:51,333 --> 00:20:54,086
I'm actually the type
who doesn't believe in destiny.
344
00:20:55,003 --> 00:20:56,380
But I feel like…
345
00:21:00,008 --> 00:21:01,927
I found mine here.
346
00:21:03,178 --> 00:21:04,638
I'm a competitive person.
347
00:21:04,721 --> 00:21:06,473
I like to win,
which is "seungri" in Korean,
348
00:21:06,556 --> 00:21:08,475
and winning first place,
or "ildeung" in Korean.
349
00:21:09,017 --> 00:21:10,644
That must be why I like you, Seung-il.
350
00:21:15,148 --> 00:21:17,484
She likes "seungri"
and winning, "ildeung."
351
00:21:17,567 --> 00:21:20,028
-It was an acrostic poem.
-Yes, with his name.
352
00:21:20,112 --> 00:21:24,199
-An acrostic poem with Seung-il's name.
-That's something she'd say. It's nice.
353
00:21:24,283 --> 00:21:25,701
This is embarrassing.
354
00:21:26,618 --> 00:21:28,662
I have feelings for you. I like you.
355
00:21:31,790 --> 00:21:32,624
What was that?
356
00:21:32,708 --> 00:21:33,792
I love this.
357
00:21:34,626 --> 00:21:37,004
I have feelings for you. I like you.
358
00:21:41,466 --> 00:21:42,426
Good for him.
359
00:21:45,554 --> 00:21:49,182
Kim Min-gee,please reveal your final decision.
360
00:21:51,059 --> 00:21:53,937
The person I'd like
to leave Inferno with is…
361
00:21:56,898 --> 00:21:58,233
Song Seung-il.
362
00:21:59,318 --> 00:22:00,819
Song Seung-il.
363
00:22:03,572 --> 00:22:04,531
Come on. Let's go.
364
00:22:09,077 --> 00:22:10,245
-Do you feel shy?
-What?
365
00:22:10,329 --> 00:22:11,580
Bye.
366
00:22:12,289 --> 00:22:13,290
Bye.
367
00:22:16,918 --> 00:22:19,254
They're locking their fingers.
368
00:22:19,338 --> 00:22:20,339
My gosh.
369
00:22:20,422 --> 00:22:23,967
-What was that again? "Seung-il"?
-Yes, "Seung" and "Il."
370
00:22:24,051 --> 00:22:26,553
I like to win, "seungri,"
and winning first place, "ildeung."
371
00:22:29,222 --> 00:22:32,476
Really? You know,
that line was pretty witty.
372
00:22:32,559 --> 00:22:34,019
-Yes, right?
-Yes.
373
00:22:34,102 --> 00:22:35,062
Yours was tacky.
374
00:22:35,145 --> 00:22:36,313
-Me?
-Yes.
375
00:22:36,396 --> 00:22:38,940
-I meant what I said.
-Okay.
376
00:22:39,024 --> 00:22:41,693
-I said what I--
-What you wanted to say? Me too.
377
00:22:41,777 --> 00:22:42,611
Okay.
378
00:22:43,862 --> 00:22:46,865
Why am I the only one
saying these cringey things?
379
00:22:46,948 --> 00:22:49,284
Why is it easier for me?
Why am I the only one?
380
00:22:49,826 --> 00:22:50,952
I'll do it next time.
381
00:22:51,036 --> 00:22:51,870
-Next time?
-Yes.
382
00:22:51,953 --> 00:22:55,207
-There is no next time, kid.
-I'm really bad at expressing myself.
383
00:22:55,290 --> 00:22:56,666
-Do it for me.
-My emotions…
384
00:22:56,750 --> 00:22:57,918
Do it for me!
385
00:22:58,502 --> 00:23:00,670
-Okay.
-Do it for me!
386
00:23:01,713 --> 00:23:03,507
Gosh, my feet hurt.
387
00:23:03,590 --> 00:23:04,841
-Should I carry you?
-Yes.
388
00:23:06,301 --> 00:23:07,844
Carry me. All right.
389
00:23:10,555 --> 00:23:11,932
You're really carrying me.
390
00:23:14,017 --> 00:23:15,811
She's doing that in a dress?
391
00:23:16,520 --> 00:23:18,814
Most people don't do that.
It had slits too.
392
00:23:18,897 --> 00:23:20,440
-But not her.
-She doesn't care.
393
00:23:20,524 --> 00:23:22,317
-She just goes.
-Yes, that's her.
394
00:23:22,400 --> 00:23:23,568
She's such a go-getter girl.
395
00:23:23,652 --> 00:23:25,654
-A go-getter girl.
-Look at her from the back.
396
00:23:25,737 --> 00:23:27,114
-It's a rare sight.
-Indeed.
397
00:23:27,197 --> 00:23:28,657
Jumping on his back in a dress.
398
00:23:29,157 --> 00:23:30,826
-That's crazy.
-That's so Min-gee.
399
00:23:30,909 --> 00:23:32,327
-Yes.
-That's her exit.
400
00:23:32,410 --> 00:23:33,703
-It really is.
-My gosh.
401
00:23:36,581 --> 00:23:37,541
Park Hee-sun.
402
00:23:38,500 --> 00:23:41,044
Please proceed to the Gates of Inferno.
403
00:24:08,155 --> 00:24:09,823
I'm not sure about Hee-sun.
404
00:24:09,906 --> 00:24:11,158
She might not choose.
405
00:24:11,241 --> 00:24:13,243
It's so vague. What now?
406
00:24:13,785 --> 00:24:16,621
Gentlemen, if Park Hee-sunis your final choice,
407
00:24:16,705 --> 00:24:19,040
please go stand in front of her.
408
00:24:39,144 --> 00:24:41,605
She was more determinedand persevering than she seemed,
409
00:24:41,688 --> 00:24:43,982
so that twist made me fall for her.
410
00:24:44,065 --> 00:24:45,609
There's no reason in liking someone.
411
00:24:46,443 --> 00:24:48,528
If she doesn't choose me,
412
00:24:49,279 --> 00:24:50,488
I'll jump into the sea.
413
00:25:04,252 --> 00:25:05,879
These two are a bit unstable.
414
00:25:08,215 --> 00:25:09,257
First of all,
415
00:25:10,800 --> 00:25:14,596
I was grateful for everything you did
while we were here.
416
00:25:15,931 --> 00:25:17,057
Because you were here,
417
00:25:17,641 --> 00:25:19,309
Inferno felt like Paradise.
418
00:25:26,274 --> 00:25:27,400
Well…
419
00:25:30,070 --> 00:25:30,987
You can relax.
420
00:25:39,371 --> 00:25:41,790
I'm the type who holds some grudges.
421
00:25:42,332 --> 00:25:46,294
I'm guessing it wasn't that serious.
422
00:25:46,378 --> 00:25:47,420
That's my take.
423
00:25:58,890 --> 00:26:00,684
-She doesn't look so happy.
-Right.
424
00:26:00,767 --> 00:26:02,310
I think she'll back out.
425
00:26:02,394 --> 00:26:03,561
She doesn't look happy.
426
00:26:04,604 --> 00:26:08,066
Park Hee-sun,please reveal your final decision.
427
00:26:17,909 --> 00:26:20,453
Will she be the first to give up
in the history of the show?
428
00:26:21,079 --> 00:26:22,038
I doubt it.
429
00:26:31,548 --> 00:26:34,259
The person I'd like
to leave Inferno with is…
430
00:26:38,805 --> 00:26:39,723
Will she go?
431
00:26:40,265 --> 00:26:41,433
-Will she?
-Will she?
432
00:26:41,516 --> 00:26:42,350
Just go.
433
00:26:53,028 --> 00:26:53,945
"Su-been"?
434
00:26:54,571 --> 00:26:55,405
"No one."
435
00:26:55,989 --> 00:26:57,157
-"No one."
-I guess not.
436
00:26:57,240 --> 00:26:59,284
-No.
-Really? No way. It's Su-been.
437
00:26:59,367 --> 00:27:00,702
No.
438
00:27:09,919 --> 00:27:12,630
The person I'd like
to leave Inferno with is…
439
00:27:17,886 --> 00:27:19,054
Lim Su-been.
440
00:27:20,347 --> 00:27:21,514
Lim Su-been.
441
00:27:25,101 --> 00:27:26,603
-Yes, see?
-All right.
442
00:27:26,686 --> 00:27:29,647
They should go on dates out there
and have a talk.
443
00:27:29,731 --> 00:27:31,358
-Yes, talk.
-I hope they become honest.
444
00:27:31,441 --> 00:27:32,484
-Good for them.
-Su-been.
445
00:27:32,567 --> 00:27:33,693
-Just a bit.
-Be more honest.
446
00:27:35,111 --> 00:27:37,822
I think you were the first person
447
00:27:37,906 --> 00:27:41,659
I ever actively pursued
and showed my feelings to.
448
00:27:42,327 --> 00:27:45,789
Thank you for bringing out
that honest side of me,
449
00:27:45,872 --> 00:27:48,750
and thanks to you,
Inferno also felt like Paradise.
450
00:27:50,377 --> 00:27:52,253
Let's go and eat something delicious.
451
00:27:55,340 --> 00:27:56,174
Let's go.
452
00:27:57,092 --> 00:27:59,386
I'm the type who holds some grudges,
453
00:28:00,053 --> 00:28:03,515
so I wasn't 100% satisfied with him.
454
00:28:03,598 --> 00:28:06,393
But he came to me first and asked to talk.
455
00:28:07,227 --> 00:28:08,353
Hee-sun.
456
00:28:09,562 --> 00:28:11,189
-Are you asleep?
-What? Why?
457
00:28:11,272 --> 00:28:12,440
Do you feel unwell?
458
00:28:12,524 --> 00:28:14,275
-No, I'm fine.
-Okay.
459
00:28:15,360 --> 00:28:16,444
He went to see her.
460
00:28:16,528 --> 00:28:17,779
-I see.
-He was there.
461
00:28:17,862 --> 00:28:19,739
-They had talked.
-I'm glad.
462
00:28:19,823 --> 00:28:22,700
I wanted to say this
and clarify everything.
463
00:28:22,784 --> 00:28:25,870
We didn't sleep on the same bed
because we had agreed to.
464
00:28:26,704 --> 00:28:29,040
I mean it. It wasn't like that.
465
00:28:29,124 --> 00:28:31,418
I'm sorry for not telling you that.
466
00:28:32,168 --> 00:28:33,711
It hadn't crossed my mind.
467
00:28:34,504 --> 00:28:35,964
I'm sorry.
468
00:28:36,756 --> 00:28:38,883
-They actually talked about it.
-Yes.
469
00:28:38,967 --> 00:28:40,927
-The crew didn't show us.
-It's a shame.
470
00:28:41,010 --> 00:28:42,178
-Yes, that's why.
-This is it.
471
00:28:42,262 --> 00:28:44,848
-We took it the wrong way.
-We've been too accurate.
472
00:28:44,931 --> 00:28:46,433
-They hid it?
-Yes, on purpose.
473
00:28:46,516 --> 00:28:47,600
So we'd get the wrong idea.
474
00:28:47,684 --> 00:28:49,602
-To keep us on edge.
-It was to confuse us.
475
00:28:49,686 --> 00:28:51,271
-It was thrilling.
-It was.
476
00:28:51,980 --> 00:28:53,648
I also feel really bad
477
00:28:53,732 --> 00:28:56,860
because I should've come up
and told you that first,
478
00:28:56,943 --> 00:28:59,154
but Seung-il brought it up first.
479
00:28:59,237 --> 00:29:00,697
-Yes.
-Exactly.
480
00:29:00,780 --> 00:29:04,033
I realized that it must've made you feel
even worse.
481
00:29:04,117 --> 00:29:04,951
So that was…
482
00:29:06,411 --> 00:29:07,454
It was my fault.
483
00:29:09,247 --> 00:29:13,251
I think my problem is that
I am bad at sharing my emotions.
484
00:29:13,334 --> 00:29:15,336
-It seems so.
-Yes.
485
00:29:15,420 --> 00:29:17,630
I guess I failed to do that.
486
00:29:18,757 --> 00:29:20,592
Yes, you don't share how you feel.
487
00:29:20,675 --> 00:29:24,220
So I couldn't tell
how you were feeling, Su-been.
488
00:29:24,304 --> 00:29:25,555
-You felt that way?
-Yes.
489
00:29:27,474 --> 00:29:31,311
-I want to change that about myself.
-Change what?
490
00:29:31,394 --> 00:29:35,398
-The way that I don't share stuff.
-I see.
491
00:29:36,941 --> 00:29:38,026
You can be like that.
492
00:29:39,903 --> 00:29:41,070
I'll try to understand.
493
00:29:42,280 --> 00:29:44,115
-Did I almost lose your favor?
-Yes.
494
00:29:46,910 --> 00:29:49,245
In a way,
495
00:29:49,329 --> 00:29:51,289
the way I felt awful in that situation
496
00:29:51,372 --> 00:29:57,170
actually proved how much I liked Su-been.
497
00:29:57,253 --> 00:30:02,884
So I guess it was another chance
for me to realize my feelings for him.
498
00:30:03,968 --> 00:30:05,804
My gosh. It's so pretty.
499
00:30:05,887 --> 00:30:06,888
This is it. My gosh.
500
00:30:07,472 --> 00:30:08,807
-Come closer.
-Or together?
501
00:30:08,890 --> 00:30:10,099
-Yes?
-Let's take one together.
502
00:30:13,186 --> 00:30:14,604
One, two, three.
503
00:30:15,980 --> 00:30:17,565
-Does it look okay?
-Yes.
504
00:30:19,275 --> 00:30:20,652
One, two, three.
505
00:30:22,070 --> 00:30:23,154
It looks great.
506
00:30:23,238 --> 00:30:24,572
-It looks good.
-It's cute.
507
00:30:24,656 --> 00:30:25,824
-Wow.
-I like it.
508
00:30:25,907 --> 00:30:27,033
We kind of look alike.
509
00:30:27,617 --> 00:30:29,160
-Right?
-Don't we look alike?
510
00:30:29,244 --> 00:30:31,704
They say those with similar jaw structures
end up together.
511
00:30:31,788 --> 00:30:32,914
We kind of look alike.
512
00:30:33,665 --> 00:30:35,625
I'm so glad that I participated
513
00:30:35,708 --> 00:30:38,670
because I ended up
meeting someone wonderful.
514
00:30:38,753 --> 00:30:42,549
My heart flutters at the thought
of spending time with that great person
515
00:30:42,632 --> 00:30:43,967
even after the show.
516
00:30:44,551 --> 00:30:45,677
Take one.
517
00:30:46,636 --> 00:30:47,512
Blue suits you.
518
00:30:47,595 --> 00:30:48,596
-Seriously?
-Yes.
519
00:30:48,680 --> 00:30:50,014
What do I do with this?
520
00:30:50,598 --> 00:30:51,850
-Good.
-What's this for?
521
00:30:52,392 --> 00:30:55,353
-This is just like your outfit.
-Right.
522
00:30:56,479 --> 00:30:57,564
Tell the others.
523
00:30:57,647 --> 00:30:58,773
-That I got flowers?
-Yes.
524
00:30:59,357 --> 00:31:00,525
Show off the proposal.
525
00:31:01,526 --> 00:31:02,402
You're so silly.
526
00:31:03,695 --> 00:31:04,988
-Did he say "I love you"?
-No.
527
00:31:05,071 --> 00:31:06,030
I heard it wrong.
528
00:31:06,114 --> 00:31:07,156
Who cares if it was that?
529
00:31:07,240 --> 00:31:08,575
-They're an item now.
-Yes.
530
00:31:08,658 --> 00:31:09,492
EARLIER THIS MORNING
531
00:31:09,576 --> 00:31:10,535
Well, in my case,
532
00:31:11,327 --> 00:31:12,620
the more I talked to you,
533
00:31:13,246 --> 00:31:14,414
the more I liked you.
534
00:31:14,998 --> 00:31:18,042
As I got to know you,
535
00:31:18,126 --> 00:31:22,714
I started to see different sides
of you day by day.
536
00:31:23,923 --> 00:31:26,467
And your unexpected sides
kept drawing me in.
537
00:31:29,470 --> 00:31:31,139
I want to keep seeing you after this.
538
00:31:31,723 --> 00:31:32,557
Okay.
539
00:31:33,224 --> 00:31:34,851
You should call me "oppa" then.
540
00:31:37,103 --> 00:31:39,022
-Stop calling me Mr. Su-been.
-What about Been?
541
00:31:39,731 --> 00:31:40,773
Call me "Been oppa."
542
00:31:42,984 --> 00:31:44,027
How cute.
543
00:31:46,487 --> 00:31:48,865
All right. Let's go.
544
00:32:00,543 --> 00:32:02,170
-Oppa.
-My gosh.
545
00:32:05,965 --> 00:32:06,799
Yeah?
546
00:32:07,800 --> 00:32:09,135
What will you treat me to?
547
00:32:10,094 --> 00:32:10,929
Anything.
548
00:32:13,723 --> 00:32:15,099
What are you craving?
549
00:32:16,601 --> 00:32:17,769
Everything sounds good.
550
00:32:20,647 --> 00:32:21,481
Gosh.
551
00:32:22,899 --> 00:32:24,525
-You know what?
-Yes?
552
00:32:24,609 --> 00:32:26,277
I was going to say what you said.
553
00:32:26,361 --> 00:32:27,946
-Really?
-I was shocked it was the same.
554
00:32:28,029 --> 00:32:29,948
-Really?
-I was thinking, "What now?"
555
00:32:30,031 --> 00:32:32,450
-I was going to say exactly that.
-Right.
556
00:32:33,534 --> 00:32:36,287
-I guess we're meant to be.
-Yes, we're wired the same way.
557
00:32:39,832 --> 00:32:43,294
-It's our first time holding hands.
-Right. You have tiny hands.
558
00:32:45,129 --> 00:32:46,297
-I do?
-Yes.
559
00:32:47,298 --> 00:32:48,967
Your hands are frail.
560
00:32:50,134 --> 00:32:52,303
How did you grab that tail
with these hands?
561
00:32:53,888 --> 00:32:54,722
Tightly.
562
00:32:56,391 --> 00:32:57,809
That must've been memorable.
563
00:32:57,892 --> 00:32:58,851
-Yes.
-Right.
564
00:32:58,935 --> 00:33:00,186
-Congrats.
-The second couple.
565
00:33:00,269 --> 00:33:01,354
-Congrats.
-Yes.
566
00:33:01,437 --> 00:33:02,355
The second couple.
567
00:33:02,438 --> 00:33:04,983
In the end, Hee-sun
had been sulky against Su-been.
568
00:33:05,066 --> 00:33:06,442
-She was disappointed.
-Yes.
569
00:33:06,526 --> 00:33:07,735
But they talked it out.
570
00:33:07,819 --> 00:33:08,695
-He did.
-Yes.
571
00:33:08,778 --> 00:33:11,781
I thought they weren't expressive,
but I'm not worried now.
572
00:33:11,864 --> 00:33:12,782
-No.
-Right.
573
00:33:12,865 --> 00:33:15,326
-They're good as a couple.
-They're all holding hands.
574
00:33:15,410 --> 00:33:17,286
They're hand in hand.
They'll be cute together.
575
00:33:17,370 --> 00:33:20,373
They seemed to do better
as soon as they left the island.
576
00:33:20,456 --> 00:33:22,959
They just need to talk a lot.
They'll be fine.
577
00:33:23,042 --> 00:33:24,043
This is great.
578
00:33:26,838 --> 00:33:28,172
Choi Mina Sue.
579
00:33:28,798 --> 00:33:30,842
Please proceed to the Gates of Inferno.
580
00:33:43,271 --> 00:33:45,857
Gentlemen, if Choi Mina Sueis your final choice,
581
00:33:45,940 --> 00:33:48,651
please go stand in front of her.
582
00:34:02,540 --> 00:34:04,208
I was very drawn to her.
583
00:34:05,043 --> 00:34:06,669
She was more special to me than others.
584
00:34:06,753 --> 00:34:09,589
And I want to get to know her moreoutside of this place.
585
00:34:17,930 --> 00:34:19,182
Be it Korea
586
00:34:20,224 --> 00:34:21,142
or America,
587
00:34:22,810 --> 00:34:24,395
I'll come and see you anywhere.
588
00:34:31,944 --> 00:34:33,863
My gosh.
589
00:34:33,946 --> 00:34:35,448
My goodness.
590
00:34:36,365 --> 00:34:37,492
Well…
591
00:35:00,598 --> 00:35:04,185
Thank you very much.
592
00:35:08,856 --> 00:35:09,899
-He was moved.
-Yes.
593
00:35:09,982 --> 00:35:11,984
-He's seriously in shock.
-He's about to cry.
594
00:35:12,068 --> 00:35:13,986
-Gosh, Sung-hun.
-And she knew.
595
00:35:14,070 --> 00:35:15,571
-That it'd be better in English.
-Yes.
596
00:35:15,655 --> 00:35:17,448
That's why she did it in English.
597
00:35:18,324 --> 00:35:22,036
{\an8}Choi Mina Sue,please reveal your final decision.
598
00:35:26,916 --> 00:35:29,877
The person I'd like
to leave Inferno with is
599
00:35:31,295 --> 00:35:32,380
Sam Lee.
600
00:35:36,926 --> 00:35:38,886
Gosh, that was amazing.
601
00:35:38,970 --> 00:35:40,138
-Wonderful.
-How heartwarming.
602
00:35:40,221 --> 00:35:43,266
This couple also had
so many ups and downs.
603
00:35:49,522 --> 00:35:50,523
Not like that.
604
00:35:53,317 --> 00:35:57,697
I didn't know we would end up like this.
605
00:35:57,780 --> 00:35:59,073
Right?
606
00:35:59,157 --> 00:36:02,243
-It was because you kept wandering.
-Wait, me?
607
00:36:02,326 --> 00:36:03,619
No way. You too.
608
00:36:03,703 --> 00:36:04,704
You wanted to be friends.
609
00:36:04,787 --> 00:36:06,706
Yes, that--
610
00:36:06,789 --> 00:36:07,957
I wasn't joking.
611
00:36:08,666 --> 00:36:12,086
Our pink boy, Sung-hun, is wearing pink.
612
00:36:12,170 --> 00:36:14,297
Yes, the cursed pink.
613
00:36:15,089 --> 00:36:16,007
I overcame it.
614
00:36:22,013 --> 00:36:23,014
Lee Joo-young.
615
00:36:23,931 --> 00:36:26,058
Please proceed to the Gates of Inferno.
616
00:36:39,071 --> 00:36:41,490
Gentlemen, if Lee Joo-youngis your final choice,
617
00:36:41,991 --> 00:36:44,744
please go stand in front of her.
618
00:37:09,101 --> 00:37:12,438
I only had feelings for Joo-young
from the beginning,
619
00:37:12,521 --> 00:37:14,857
so I want to make her my final decision.
620
00:37:16,692 --> 00:37:19,946
She was the most compatible with meand understood me well.
621
00:37:20,029 --> 00:37:23,616
I also thought she was the most stunning.
622
00:37:24,158 --> 00:37:25,034
That's all.
623
00:37:36,170 --> 00:37:40,424
Thank you for spending time with me
while we were in Inferno.
624
00:37:42,635 --> 00:37:44,637
Let's go and have a chat out there.
625
00:37:50,601 --> 00:37:51,519
Joo-young.
626
00:37:55,147 --> 00:37:56,607
You have such a pretty smile.
627
00:38:06,284 --> 00:38:07,326
Jae-jin.
628
00:38:08,452 --> 00:38:14,125
I had such a relaxing and romantic time
629
00:38:14,208 --> 00:38:17,169
with you in Inferno.
630
00:38:17,253 --> 00:38:19,714
Do you want to go get ice cream?
631
00:38:22,133 --> 00:38:23,259
Hyun-jae.
632
00:38:24,510 --> 00:38:28,681
You were always so cool,
and I was grateful for you.
633
00:38:29,223 --> 00:38:33,102
I loved how you were always the same.
634
00:38:33,644 --> 00:38:36,772
Thanks to you, I felt like a child again.
635
00:38:36,856 --> 00:38:39,567
You and I should
go get some kalguksu together.
636
00:38:47,450 --> 00:38:51,120
Lee Joo-young,please reveal your final decision.
637
00:38:55,833 --> 00:38:59,712
The person I'd like to leave Inferno with
638
00:38:59,795 --> 00:39:01,881
is Kim Jae-jin.
639
00:39:06,594 --> 00:39:07,720
Shall we?
640
00:39:08,554 --> 00:39:09,388
Come, kitty.
641
00:39:11,265 --> 00:39:12,183
You, come with me!
642
00:39:12,975 --> 00:39:14,810
-Gosh.
-Yes, that one.
643
00:39:15,394 --> 00:39:17,772
-He was thinking about that.
-My gosh.
644
00:39:17,855 --> 00:39:19,398
They're such a cute couple.
645
00:39:20,566 --> 00:39:21,609
You, come with me!
646
00:39:26,113 --> 00:39:26,989
I'm adopting you!
647
00:39:31,035 --> 00:39:32,995
Come here. Let's go.
648
00:39:34,622 --> 00:39:35,790
Beep.
649
00:39:36,707 --> 00:39:38,000
Input complete.
650
00:39:43,339 --> 00:39:45,633
You can't say,
"You, come with me," like that.
651
00:39:46,675 --> 00:39:49,261
I don't think I gave you the right input.
652
00:39:49,345 --> 00:39:51,138
I think you coded it differently.
653
00:39:53,599 --> 00:39:54,475
This is nice.
654
00:39:54,975 --> 00:39:56,268
-You're drying the sweat.
-Yeah.
655
00:39:58,104 --> 00:39:59,271
What do you think?
656
00:40:00,314 --> 00:40:01,148
Me?
657
00:40:01,732 --> 00:40:03,317
I was serious. I meant it.
658
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
Every moment with you.
659
00:40:06,153 --> 00:40:08,072
You fell for me as soon as you saw me.
660
00:40:08,155 --> 00:40:10,074
-I know that.
-I didn't.
661
00:40:10,157 --> 00:40:12,243
-You did too.
-It was after we talked.
662
00:40:12,326 --> 00:40:13,369
You fell for me.
663
00:40:13,869 --> 00:40:15,704
-Not at first sight.
-Yes, you did.
664
00:40:15,788 --> 00:40:17,164
That's why I like you more.
665
00:40:18,124 --> 00:40:20,918
My ideal type is not about the looks.
666
00:40:21,001 --> 00:40:23,087
-Okay.
-It's someone I can talk to.
667
00:40:24,046 --> 00:40:25,005
And?
668
00:40:25,089 --> 00:40:27,007
-That's--
-Of course, you're beautiful.
669
00:40:27,091 --> 00:40:28,509
-That's a big aspect.
-Sure.
670
00:40:29,135 --> 00:40:31,762
-I like you even more now.
-Good.
671
00:40:31,846 --> 00:40:34,765
I don't know why I'm smiling
like the silliest guy on earth.
672
00:40:34,849 --> 00:40:36,934
Look at how happy they are.
673
00:40:37,017 --> 00:40:38,436
Jin-kyung, I'm adopting you!
674
00:40:40,020 --> 00:40:41,188
Check yourself.
675
00:40:41,272 --> 00:40:42,189
"Check yourself"?
676
00:40:44,692 --> 00:40:45,568
Gosh.
677
00:40:45,651 --> 00:40:46,485
Geez.
678
00:40:47,319 --> 00:40:48,404
I'm sorry.
679
00:40:48,487 --> 00:40:50,948
-I learned a lot from Jae-jin.
-Yes, really.
680
00:40:51,031 --> 00:40:51,991
He's admirable.
681
00:40:52,074 --> 00:40:54,285
-He's a cool guy.
-He had many right answers.
682
00:40:56,245 --> 00:40:57,455
Kim Go-eun.
683
00:40:58,539 --> 00:41:00,958
Please proceed to the Gates of Inferno.
684
00:41:16,348 --> 00:41:18,767
Gentlemen, if Kim Go-eunis your final choice,
685
00:41:18,851 --> 00:41:21,979
please go stand in front of her.
686
00:41:29,320 --> 00:41:30,362
Gosh.
687
00:41:31,071 --> 00:41:32,990
-The men didn't give up.
-Here we go.
688
00:41:33,073 --> 00:41:35,284
-The three came out.
-They all walked out.
689
00:41:47,671 --> 00:41:50,341
Kim Go-eun is my final decision.
690
00:41:50,424 --> 00:41:53,177
I'll keep being curious
about her out there,
691
00:41:53,260 --> 00:41:55,804
and I want to keep getting to know her.
692
00:41:57,890 --> 00:42:00,476
I want to followthe emotions I'm feeling right now.
693
00:42:00,559 --> 00:42:04,063
I could feel
that she and I were on the same page.
694
00:42:06,023 --> 00:42:08,192
I liked her a lot,
and my heart kept racing.
695
00:42:08,275 --> 00:42:11,695
That was why I felt more awkward
about expressing myself.
696
00:42:23,666 --> 00:42:25,501
What if she gives up?
697
00:42:25,584 --> 00:42:27,670
No, let's take a look. I'm dying to know.
698
00:42:27,753 --> 00:42:29,713
-No, right?
-She'll make a choice.
699
00:42:29,797 --> 00:42:32,675
-Yes, she will.
-I'm seriously so curious right now.
700
00:42:33,217 --> 00:42:34,134
She'll decide.
701
00:42:41,559 --> 00:42:45,437
It must have been straining
both physically and emotionally.
702
00:42:45,521 --> 00:42:46,689
You've done so well.
703
00:42:48,065 --> 00:42:49,733
Why don't you walk with me now?
704
00:42:54,446 --> 00:42:56,323
Well, good work.
705
00:43:00,619 --> 00:43:01,579
I had fun.
706
00:43:04,498 --> 00:43:06,292
And stop getting confused already.
707
00:43:08,711 --> 00:43:10,170
It's a hot day. Let's leave quickly.
708
00:43:15,384 --> 00:43:16,635
I've missed you
709
00:43:17,261 --> 00:43:18,596
and I've waited.
710
00:43:20,014 --> 00:43:21,599
I like you a lot, Go-eun.
711
00:43:25,811 --> 00:43:27,896
When I was with you, Hyeon-woo,
712
00:43:29,315 --> 00:43:32,234
you reminded me a lot
of how I dated as a teenager.
713
00:43:32,318 --> 00:43:37,031
Thank you so much for reminding me
of that young and pure romance once again.
714
00:43:37,573 --> 00:43:42,578
And I was so grateful that you showed
your feelings without changing.
715
00:43:51,795 --> 00:43:52,713
And…
716
00:43:54,548 --> 00:43:55,633
Well…
717
00:44:03,098 --> 00:44:04,224
Will she decide?
718
00:44:04,308 --> 00:44:05,643
I think she will. She will.
719
00:44:06,143 --> 00:44:08,228
-She should.
-I don't think so.
720
00:44:08,312 --> 00:44:10,856
-But she thought this hard.
-Yes, she'll do it.
721
00:44:10,939 --> 00:44:11,857
No, she won't.
722
00:44:14,693 --> 00:44:16,654
For my final decision,
723
00:44:16,737 --> 00:44:20,658
I'm torn between Sung-min and I-geon.
724
00:44:20,741 --> 00:44:26,288
I already know that they bring out
different sides in me.
725
00:44:28,082 --> 00:44:29,249
You're very handsome.
726
00:44:29,917 --> 00:44:31,085
You're beautiful.
727
00:44:32,002 --> 00:44:35,422
So I've been thinking and wondering
which side of me I like best
728
00:44:35,506 --> 00:44:37,216
between those two sides.
729
00:44:38,342 --> 00:44:42,763
I-geon, I had so much fun
whenever I talked to you.
730
00:44:43,555 --> 00:44:46,350
And you were the person
731
00:44:46,433 --> 00:44:48,769
I could share
my thoughts with most easily.
732
00:44:49,478 --> 00:44:50,813
I felt the most relaxed with you,
733
00:44:51,480 --> 00:44:53,941
and you brought out
my favorite side of me.
734
00:44:57,903 --> 00:44:59,863
We should go back to Paradise.
735
00:45:09,081 --> 00:45:10,207
You have the worst hunches.
736
00:45:13,001 --> 00:45:13,919
Who will it be?
737
00:45:14,545 --> 00:45:16,463
-It's I-geon.
-It has to be I-geon.
738
00:45:16,547 --> 00:45:18,215
What about you? Who will it be?
739
00:45:18,298 --> 00:45:19,967
-I-geon.
-Right? It's I-geon.
740
00:45:20,050 --> 00:45:21,802
-It has to be.
-There are no twists.
741
00:45:21,885 --> 00:45:23,637
-No.
-Yes, it's I-geon.
742
00:45:26,265 --> 00:45:30,102
Kim Go-eun,please reveal your final decision.
743
00:45:41,488 --> 00:45:43,157
-Why am I scared?
-Right?
744
00:45:43,240 --> 00:45:45,200
-No way.
-In case she gives up?
745
00:45:47,995 --> 00:45:51,290
The person I'd like
to leave Inferno with is…
746
00:45:59,673 --> 00:46:01,467
-I-geon.
-I-geon.
747
00:46:01,550 --> 00:46:02,718
-It's I-geon.
-It must be.
748
00:46:02,801 --> 00:46:03,760
I'm so nervous.
749
00:46:18,400 --> 00:46:21,778
The person I'd like
to leave Inferno with is…
750
00:46:27,451 --> 00:46:28,744
Woo Sung-min.
751
00:46:31,830 --> 00:46:32,831
What?
752
00:46:36,084 --> 00:46:37,920
-Really? I got chills.
-Really?
753
00:46:43,050 --> 00:46:43,884
Wow.
754
00:46:47,971 --> 00:46:48,805
Why?
755
00:46:51,934 --> 00:46:53,268
Woo Sung-min.
756
00:46:54,770 --> 00:46:56,063
Woo Sung-min.
757
00:47:06,448 --> 00:47:08,659
-Holding hands.
-Holding hands.
758
00:47:10,202 --> 00:47:11,578
Let's walk to Paradise.
759
00:47:11,662 --> 00:47:12,955
Let's go.
760
00:47:13,872 --> 00:47:15,415
-Let's go.
-Let's go.
761
00:47:19,419 --> 00:47:20,837
-It must've been tough.
-Yes.
762
00:47:20,921 --> 00:47:21,880
Good job.
763
00:47:22,798 --> 00:47:25,133
Gosh, it's over.
764
00:47:25,842 --> 00:47:27,010
This is nice.
765
00:47:27,094 --> 00:47:28,762
-It's nice.
-Yes, it's nice.
766
00:47:29,346 --> 00:47:30,305
Let's go.
767
00:47:45,696 --> 00:47:47,364
My gosh. See? He can't accept it.
768
00:47:47,447 --> 00:47:49,533
-It won't be easy to.
-He can't accept it.
769
00:47:50,075 --> 00:47:55,080
I guess Go-eun had her own standards
when it comes to men.
770
00:47:55,163 --> 00:47:57,791
-Yes.
-I guess it was the confusion.
771
00:47:57,874 --> 00:48:00,502
-Well, Sung-min didn't make her doubt.
-No.
772
00:48:00,586 --> 00:48:02,045
-He shared his feelings.
-Yes.
773
00:48:02,129 --> 00:48:04,965
-Because he did that?
-She wanted someone like that.
774
00:48:05,048 --> 00:48:09,177
-I think that was why she chose Sung-min.
-That could be the case.
775
00:48:09,261 --> 00:48:10,637
I want to hear their chats.
776
00:48:10,721 --> 00:48:12,931
We need all four hours
of their conversation.
777
00:48:14,099 --> 00:48:18,478
I had a lot of fun talking to I-geon,
778
00:48:18,562 --> 00:48:20,772
and the dates drew me to him,
779
00:48:21,273 --> 00:48:26,570
but I expected more
from our conversations afterward.
780
00:48:27,487 --> 00:48:29,656
He seems like the type who doesn't share.
781
00:48:31,533 --> 00:48:33,410
So that was the downside.
782
00:48:34,244 --> 00:48:38,665
I wish he had shared all his feelings,
783
00:48:39,249 --> 00:48:41,627
so I could truly understand
what he was feeling.
784
00:48:41,710 --> 00:48:45,547
Then my attraction to him
could've grown even more.
785
00:48:45,631 --> 00:48:50,302
Sung-min has a way of making me relaxed.
786
00:48:50,844 --> 00:48:54,598
And I think he made small gestures
to check on me
787
00:48:55,182 --> 00:49:00,646
and look after me
even when I wasn't looking.
788
00:49:00,729 --> 00:49:03,815
I think that's why I decided on Sung-min.
789
00:49:04,316 --> 00:49:06,151
Being expressive must be important to her.
790
00:49:06,234 --> 00:49:09,196
Yes, she must've wanted much more.
791
00:49:09,279 --> 00:49:11,531
We thought I-geon had shown enough,
792
00:49:11,615 --> 00:49:13,867
-but she wanted more.
-More.
793
00:49:13,950 --> 00:49:15,577
-That's who she is.
-Just like Sung-min.
794
00:49:15,661 --> 00:49:17,079
-Someone who keeps coming.
-Yes.
795
00:49:17,162 --> 00:49:20,874
She wanted a guy who shares about himself
and continues to check on her.
796
00:49:20,957 --> 00:49:22,000
Wasn't I-geon expressive?
797
00:49:22,084 --> 00:49:24,336
-I thought he was.
-I thought he was expressive too.
798
00:49:24,419 --> 00:49:27,381
-He did his best.
-Especially for a guy like him.
799
00:49:27,464 --> 00:49:29,091
-He really tried.
-He really did.
800
00:49:30,634 --> 00:49:33,804
I don't think she'll choose me.
801
00:49:35,347 --> 00:49:38,016
I'm doing my best
not to care about the results.
802
00:49:38,100 --> 00:49:41,853
I don't think that is something
I can change.
803
00:49:41,937 --> 00:49:45,399
It's her decision,
so I'll just accept the result.
804
00:49:50,987 --> 00:49:54,658
-He saw it coming?
-All right. Let's accept it too.
805
00:49:55,325 --> 00:49:56,451
-We should.
-It's just us.
806
00:49:56,535 --> 00:49:58,120
-Only we won't accept it.
-Right.
807
00:49:58,203 --> 00:49:59,996
Yes, everyone did but us.
808
00:50:00,080 --> 00:50:03,291
-But her choice was unexpected.
-Really.
809
00:50:03,375 --> 00:50:07,254
They were the first couple
that everyone failed to predict.
810
00:50:07,337 --> 00:50:08,880
We knew her feelings were with I-geon.
811
00:50:08,964 --> 00:50:10,340
-Or so we thought.
-Yes.
812
00:50:10,424 --> 00:50:12,300
-But the result was different.
-You know what?
813
00:50:12,384 --> 00:50:15,053
I think the chemistry varies by person.
814
00:50:15,137 --> 00:50:17,389
Some people are drawn to someone
815
00:50:17,472 --> 00:50:20,684
who doesn't show their feelings
and leaves them wanting more.
816
00:50:20,767 --> 00:50:23,770
But there are others
who need someone to be there
817
00:50:23,854 --> 00:50:25,564
and express their love for them.
818
00:50:25,647 --> 00:50:26,898
We're all different.
819
00:50:26,982 --> 00:50:28,275
As an avidly invested person
820
00:50:28,358 --> 00:50:31,445
who's watching this
as a viewer and not a host,
821
00:50:31,528 --> 00:50:34,281
I guess I personally hoped
she'd pick I-geon.
822
00:50:34,364 --> 00:50:35,949
-That's how I felt.
-We all did.
823
00:50:36,032 --> 00:50:37,909
-We were immersed.
-We were captivated by him.
824
00:50:37,993 --> 00:50:39,411
-We fell for him.
-We did.
825
00:50:39,911 --> 00:50:40,829
-Me too.
-I guess so.
826
00:50:40,912 --> 00:50:43,957
After all,
it's her choice and relationship.
827
00:50:44,040 --> 00:50:45,625
-Give her a hand.
-Yes, Go-eun.
828
00:50:45,709 --> 00:50:47,586
-Congrats.
-I hope they work it out.
829
00:50:47,669 --> 00:50:49,546
-And be a real couple.
-They're cute together.
830
00:50:49,629 --> 00:50:52,090
-This is a good beginning.
-Yes.
831
00:51:03,894 --> 00:51:06,313
My final choice
832
00:51:06,396 --> 00:51:08,023
is Kim Jae-jin.
833
00:51:09,065 --> 00:51:10,650
Let's get out there and grab a bite.
834
00:51:11,735 --> 00:51:15,113
I hope we can feel comfortable
with each other and stay good friends.
835
00:51:20,660 --> 00:51:24,915
There isn't anyone I wish to choose.
836
00:51:25,707 --> 00:51:27,626
I will not make my final decision.
837
00:51:41,223 --> 00:51:42,766
-Gosh.
-Geez.
838
00:51:45,101 --> 00:51:47,354
All right. If I were to describe
839
00:51:47,437 --> 00:51:50,649
this season of Single's Inferno
in a phrase, I would say this.
840
00:51:50,732 --> 00:51:52,442
-Brutally honest.
-Seriously.
841
00:51:52,526 --> 00:51:56,488
In this season,
the contestants were really blunt.
842
00:51:56,571 --> 00:51:59,950
They often left us shocked and applauding.
843
00:52:00,033 --> 00:52:02,536
-There were many memorable scenes, right?
-Yes.
844
00:52:02,619 --> 00:52:05,539
And it wasn't just a few
standout couples we enjoyed.
845
00:52:05,622 --> 00:52:06,957
We enjoyed every single one.
846
00:52:07,040 --> 00:52:09,417
I couldn't believe
how interesting each chemistry was.
847
00:52:09,501 --> 00:52:11,503
It was such a memorable season.
848
00:52:11,586 --> 00:52:13,588
Well, did you guys share about this?
849
00:52:13,672 --> 00:52:17,133
I've been telling people
about this season so much.
850
00:52:17,217 --> 00:52:18,176
Me too.
851
00:52:18,260 --> 00:52:20,178
-It was the most interesting.
-Me too.
852
00:52:20,262 --> 00:52:21,972
It was the most exciting one yet.
853
00:52:22,055 --> 00:52:23,223
Yes, I think so too.
854
00:53:24,659 --> 00:53:26,661
Subtitle translation by: Eunsook Youn
61515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.