All language subtitles for Professor.T.2021.S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,928 --> 00:00:05,834 76%, ladies and gentlemen. 2 00:00:05,950 --> 00:00:08,890 For the less mathematically inclined amongst you, 3 00:00:08,975 --> 00:00:12,411 that is equivalent to three of every four biological males, 4 00:00:12,495 --> 00:00:15,931 as well as six of every ten biological females 5 00:00:16,015 --> 00:00:18,310 who have, at some stage in their life, 6 00:00:18,395 --> 00:00:23,655 for one reason or another, fantasised about committing murder. 7 00:00:24,740 --> 00:00:29,576 For women, it is members of their family or, more particularly, 8 00:00:29,661 --> 00:00:32,827 their spouse's family who are most at risk 9 00:00:32,912 --> 00:00:35,139 in their deadly imaginings. 10 00:00:35,528 --> 00:00:39,717 For men, however, it is more likely to be someone at their workplace 11 00:00:39,802 --> 00:00:42,962 who provokes these homicidal thoughts. 12 00:00:44,202 --> 00:00:45,662 Sorry I'm late, Professor. 13 00:01:05,998 --> 00:01:07,278 Please. 14 00:01:09,446 --> 00:01:13,360 Of course, only an infinitesimal proportion of those of us 15 00:01:13,445 --> 00:01:15,852 who have contemplated an unlawful killing 16 00:01:16,001 --> 00:01:18,441 proceed to turn thoughts into deeds. 17 00:01:19,429 --> 00:01:21,545 Which begs the obvious question - 18 00:01:21,801 --> 00:01:24,677 what distinguishes the very few who do 19 00:01:24,893 --> 00:01:27,773 from the vast majority who do not? 20 00:01:28,747 --> 00:01:33,387 In a nutshell, is there such a thing as the DNA of a murderer? 21 00:02:21,203 --> 00:02:23,203 *PROFESSOR T (2021)* Season 02 Episode 04 22 00:02:23,287 --> 00:02:25,287 Aired on: October 14, 2022. 23 00:02:29,601 --> 00:02:32,637 We're all of us busy people, officer, that's no excuse! 24 00:02:32,721 --> 00:02:34,837 I've got a serious criminal matter to report. 25 00:02:34,921 --> 00:02:37,557 Perhaps I can be of assistance, sir? And you are? 26 00:02:37,641 --> 00:02:38,717 DS Lisa Donckers. 27 00:02:38,801 --> 00:02:41,077 A Detective Sergeant? That's right, sir. 28 00:02:41,161 --> 00:02:44,481 Well, I'm gonna need to speak to someone more senior than you. 29 00:02:46,441 --> 00:02:47,521 OK. 30 00:02:49,321 --> 00:02:52,117 The first one arrived at my husband's place of work 31 00:02:52,201 --> 00:02:55,037 three days ago. The second one came this morning. 32 00:02:55,121 --> 00:02:58,357 Although the postmarks are the 2nd and the 6th. 33 00:02:58,441 --> 00:03:00,117 Shows you can't even rely on the Royal Mail 34 00:03:00,201 --> 00:03:02,277 to deliver a death threat promptly these days. 35 00:03:02,361 --> 00:03:03,997 We'll send them for fingerprinting. 36 00:03:04,081 --> 00:03:06,637 And you've no idea who may have sent these, Mr Davies? 37 00:03:06,721 --> 00:03:07,757 That's a stupid question. 38 00:03:07,841 --> 00:03:10,001 It's the first thing I would've mentioned if I did. 39 00:03:11,721 --> 00:03:14,157 Is your husband in the public eye? 40 00:03:14,241 --> 00:03:17,317 You know, the sort of person who might become a target 41 00:03:17,401 --> 00:03:21,037 for cranks or trolls? He runs an artisan bakery. 42 00:03:21,121 --> 00:03:23,197 I mean, I say run, but it's me who does all the books 43 00:03:23,281 --> 00:03:24,517 and handles all the orders. 44 00:03:24,601 --> 00:03:28,757 He just chats bloody sourdough all day. DS Winters. 45 00:03:28,841 --> 00:03:30,837 All right, Mr Davies... 46 00:03:30,921 --> 00:03:33,881 we'll give it our top priority. Thank you. 47 00:03:37,401 --> 00:03:39,437 "Top priority?" 48 00:03:39,521 --> 00:03:41,997 It was the only way I was ever gonna get rid of him. 49 00:03:42,081 --> 00:03:45,237 I could see you struggling in here, boss. I came straight in. 50 00:03:45,321 --> 00:03:47,437 Just bear that in mind, maybe mention it to Christina. 51 00:03:47,521 --> 00:03:49,121 Thank you, Winters. 52 00:03:50,441 --> 00:03:53,921 Oh, dear. Are we going back to doing that? 53 00:03:59,401 --> 00:04:02,681 May I suggest you see it as an endearing little ritual? 54 00:04:06,041 --> 00:04:07,161 Right. 55 00:04:12,801 --> 00:04:14,437 Can you control your thoughts, Jasper? 56 00:04:14,521 --> 00:04:18,041 Of course. Then don't think of a white bear. 57 00:04:20,156 --> 00:04:22,157 Wegner's bear, 1987 - 58 00:04:22,241 --> 00:04:24,721 by supressing a thought, it becomes inevitable. 59 00:04:26,721 --> 00:04:28,397 Look, this is not a game of chess. 60 00:04:28,481 --> 00:04:31,641 You know, it's not-it's not psychological one-up man ship. 61 00:04:33,521 --> 00:04:36,517 I can't help you if you're determined to anticipate 62 00:04:36,601 --> 00:04:39,077 and forestall every reasonable line of inquiry. 63 00:04:39,161 --> 00:04:41,561 And I cannot be blamed if your methods are predictable. 64 00:04:43,761 --> 00:04:48,641 Well, your disdain for them - and for me - is obvious. 65 00:04:51,281 --> 00:04:55,557 I wonder if you'd be happier with a different therapist... 66 00:04:55,641 --> 00:04:57,357 A male practitioner, perhaps. 67 00:04:57,441 --> 00:05:00,197 I fail to see how your biological sex is relevant. 68 00:05:00,281 --> 00:05:02,757 Like you fail to see the patterns of your hostility 69 00:05:02,841 --> 00:05:04,041 towards women in general? 70 00:05:05,201 --> 00:05:07,277 I'm not hostile towards women, merely neutral. 71 00:05:10,041 --> 00:05:12,041 You sound like you're Switzerland! 72 00:05:14,456 --> 00:05:20,037 I mean, neutrality does little to help human relationships 73 00:05:20,121 --> 00:05:21,961 prosper and endure, Jasper. 74 00:05:24,201 --> 00:05:29,157 You need to discover and start expressing some positive sentiments 75 00:05:29,241 --> 00:05:31,681 towards the women in your life. 76 00:05:36,641 --> 00:05:39,637 Malcolm, I'm wondering why you left it up to your husband 77 00:05:39,721 --> 00:05:40,957 to report these death threats. 78 00:05:41,041 --> 00:05:43,037 It suggests you're not taking it seriously. 79 00:05:43,121 --> 00:05:44,637 That's probably because I'm not. 80 00:05:44,721 --> 00:05:47,961 Why would that be? Get death threats every day? 81 00:05:48,961 --> 00:05:50,757 Look, it's probably just one of my friends. 82 00:05:50,841 --> 00:05:53,517 You know, a bit of banter. Funny kind of banter. 83 00:05:53,601 --> 00:05:56,557 Funny kind of friends. Oh, all right, not FRIENDS, then. 84 00:05:56,641 --> 00:05:57,917 Er, acquaintances. 85 00:05:58,001 --> 00:06:00,877 Look, I'm a member of the local baking club. 86 00:06:00,961 --> 00:06:03,237 Won Star Baker at our recent awards night. 87 00:06:03,321 --> 00:06:06,997 There's been some sniping that I should be disqualified 88 00:06:07,081 --> 00:06:08,957 for being a professional. 89 00:06:09,041 --> 00:06:13,957 That, and a nasty rumour that my sourdough is artificially enhanced. 90 00:06:14,041 --> 00:06:17,037 I figured it was just one of the baked goods nuts 91 00:06:17,121 --> 00:06:18,117 trying to warm me off. 92 00:06:18,201 --> 00:06:21,077 There are ways that don't involve a colossal waste of our time. 93 00:06:21,161 --> 00:06:23,557 No other issues or disagreements that you can think of? 94 00:06:23,641 --> 00:06:27,717 Er, we're in a legal dispute with our neighbours. 95 00:06:27,801 --> 00:06:30,677 FORMER neighbours, I should say. But that's been going on for years, 96 00:06:30,761 --> 00:06:33,001 and the solicitors are handling everything. 97 00:06:39,755 --> 00:06:41,637 That beard! 98 00:06:41,721 --> 00:06:43,161 See you Friday. 99 00:06:49,881 --> 00:06:54,037 Is it personal or professional? Hm? 100 00:06:54,121 --> 00:06:57,241 You always dawdle when you've got a question to ask me. 101 00:06:59,601 --> 00:07:04,241 I was admiring the notice board. You keep it very... symmetrical. 102 00:07:06,468 --> 00:07:07,957 And I was wondering... 103 00:07:08,041 --> 00:07:11,477 given your recent foray into online dating, 104 00:07:11,561 --> 00:07:13,437 whether you wouldn't mind advising me 105 00:07:13,521 --> 00:07:15,961 on arranging an intimate evening with... 106 00:07:18,561 --> 00:07:22,401 ...a member of the opposite sex. Let's see. 107 00:07:24,001 --> 00:07:26,917 Salsa with Estevan tomorrow, 108 00:07:27,001 --> 00:07:29,237 couple's massage with Klaus on Wednesday. 109 00:07:29,321 --> 00:07:31,757 Ah, yes, 8pm Thursday, I'm free for dinner. 110 00:07:31,841 --> 00:07:34,277 Ooh, er, I am so sorry, I did not mean... 111 00:07:34,361 --> 00:07:38,117 You weren't seriously thinking of inviting DCI Brand to dinner 112 00:07:38,201 --> 00:07:39,721 without rehearsing it properly? 113 00:07:41,681 --> 00:07:43,557 Rehearsing? 114 00:07:43,641 --> 00:07:45,361 It's in your diary. 115 00:08:01,161 --> 00:08:04,237 I can't believe Rabbit is making us follow up on this. 116 00:08:04,321 --> 00:08:07,481 Oh, you've got better places to be, do you? I do, actually. 117 00:08:09,001 --> 00:08:10,281 Hello. 118 00:08:13,521 --> 00:08:17,881 Debbie, some idiot's parked in front of our drive again! 119 00:08:20,041 --> 00:08:22,597 That idiot would be me, I'm afraid, Mr Sanderson. 120 00:08:22,681 --> 00:08:24,677 I'm DS Winters, I'm with the Cambridge Police. 121 00:08:24,761 --> 00:08:26,357 This is my colleague, DS Donckers. 122 00:08:26,441 --> 00:08:28,037 They've been asking about Malcolm, hon. 123 00:08:28,121 --> 00:08:30,521 Oh, you've got to be kidding me! 124 00:08:34,561 --> 00:08:36,677 Seems like we touched a nerve. 125 00:08:36,761 --> 00:08:38,477 You'll have to excuse Steve, officer. 126 00:08:38,561 --> 00:08:39,957 He's a Teddy bear, really. 127 00:08:40,041 --> 00:08:44,077 But Malcolm... that is a sore subject. 128 00:08:44,161 --> 00:08:46,917 There's been some kind of legal dispute we're led to believe. 129 00:08:47,001 --> 00:08:48,797 Oh, it goes a long way back before that. 130 00:08:48,881 --> 00:08:50,957 They were in business together for a few years - 131 00:08:51,041 --> 00:08:53,277 they ran a small delivery firm. 132 00:08:53,361 --> 00:08:55,637 After Steve was discharged from the army. 133 00:08:55,721 --> 00:08:59,997 Broke two bones in his back. He's never been right since. 134 00:09:00,081 --> 00:09:03,081 So what happened? Oh, well, Malcolm was always a sweetheart. 135 00:09:04,161 --> 00:09:05,357 Unlike his other half. 136 00:09:05,441 --> 00:09:08,437 We've had the pleasure of Aiden's acquaintance. Yeah. 137 00:09:08,521 --> 00:09:10,717 Steve and Malcolm were chalk and cheese 138 00:09:10,801 --> 00:09:13,717 but they hit it off from the moment we bought this place. 139 00:09:13,801 --> 00:09:16,361 Workmates, best mates. 140 00:09:17,361 --> 00:09:20,677 Till Malcolm told Steve he didn't want to do deliveries any more. 141 00:09:20,761 --> 00:09:23,157 Just like that. No warning. 142 00:09:23,241 --> 00:09:25,997 Did you ever get to the bottom of what happened? Not really. 143 00:09:26,081 --> 00:09:27,877 They stopped talking after that. 144 00:09:27,961 --> 00:09:30,357 Next thing we know, they're suing us over a fence. 145 00:09:30,441 --> 00:09:35,357 About a year later, they moved out, started renting the place out. 146 00:09:35,441 --> 00:09:37,921 Do you know how they could have afforded that? 147 00:09:39,841 --> 00:09:43,841 Well... you didn't hear this from me... 148 00:09:46,001 --> 00:09:47,957 'That was a stroke of luck.' 149 00:09:48,041 --> 00:09:51,317 'A stroke of luck? More like a bloody miracle! 150 00:09:51,401 --> 00:09:54,521 'Malcolm's never been known to bet a penny in his life.' 151 00:09:57,441 --> 00:10:00,197 A bit suspicious, don't you think? What is? 152 00:10:00,281 --> 00:10:03,637 Someone who makes a big thing of never gambling would win tens, 153 00:10:03,721 --> 00:10:05,717 maybe hundreds of thousands on some lottery. 154 00:10:05,801 --> 00:10:07,477 We've only got the neighbor's word for it. 155 00:10:07,561 --> 00:10:09,841 Who knows what goes on behind the net curtains? 156 00:10:11,121 --> 00:10:13,197 In case you've forgotten, Dan, 157 00:10:13,281 --> 00:10:15,677 it's not Malcolm Davies we're supposed to be investigating. 158 00:10:15,761 --> 00:10:17,997 It's whoever's been sending death threats. 159 00:10:18,081 --> 00:10:20,517 Steve Sanderson seems to have plenty to feel aggrieved about. 160 00:10:20,601 --> 00:10:22,437 We all have plenty to feel aggrieved about. 161 00:10:22,521 --> 00:10:25,237 Hm, is that what you'll tell Rabbit? When he asks how the case is going? 162 00:10:25,321 --> 00:10:29,521 No. I will tell him to stop wasting our time on petty domestics. 163 00:10:31,481 --> 00:10:34,681 Where are you going? Home, to see my dad. 164 00:10:36,801 --> 00:10:38,001 Are you coming? 165 00:10:40,361 --> 00:10:43,121 Yes. Obviously I'm coming. 166 00:10:55,001 --> 00:10:57,557 I don't do performance art, darling. 167 00:10:57,641 --> 00:10:59,921 No point standing there rubbernecking. 168 00:11:02,321 --> 00:11:05,717 If you've come to borrow the dog again, the answer's no. 169 00:11:05,801 --> 00:11:08,797 I'm afraid Kafka's all at sixes and sevens. 170 00:11:08,881 --> 00:11:11,401 I came to see how you were. 171 00:11:14,521 --> 00:11:17,597 What do you want, Jasper? I do not want anything. 172 00:11:17,681 --> 00:11:21,237 I merely wondered if these bulldog clips might be of use to you 173 00:11:21,321 --> 00:11:23,121 in your artistic endeavours. 174 00:11:24,201 --> 00:11:25,557 A gift, for me? 175 00:11:25,641 --> 00:11:28,677 Miss Snares was throwing them out. 176 00:11:28,761 --> 00:11:32,397 Well, it's like my birthday, Christmas and Mothering Sunday 177 00:11:32,481 --> 00:11:34,397 all rolled into one! 178 00:11:34,481 --> 00:11:36,277 Do not confuse sarcasm with wit, Mother. 179 00:11:36,361 --> 00:11:37,761 Don't be so touchy, darling. 180 00:11:38,921 --> 00:11:41,481 I'm delighted with them. Truly, I am. 181 00:11:42,641 --> 00:11:45,521 I was interested to observe if you might think so. 182 00:11:47,961 --> 00:11:50,997 If this is the result of your therapy, 183 00:11:51,081 --> 00:11:52,881 then it's definite progress. 184 00:11:53,961 --> 00:11:57,801 Only next time, pearls and champagne, please? 185 00:12:20,521 --> 00:12:23,557 Hello. 'Sorry to wake you, Donckers.' 186 00:12:23,641 --> 00:12:25,837 Oh, it's no problem, boss. 187 00:12:25,921 --> 00:12:29,157 You better head in ASAP, there's been a development in your case. 188 00:12:29,241 --> 00:12:32,397 'What now? Did somebody poison his cat?' 189 00:12:32,481 --> 00:12:34,677 Malcolm Davies has been found dead. 190 00:12:34,761 --> 00:12:37,041 Oh. Jeez. 191 00:12:38,401 --> 00:12:40,157 Can you get a message to Winters? 192 00:12:40,241 --> 00:12:42,441 Yeah, I'm sure I could track him down. 193 00:12:53,921 --> 00:12:55,517 He's certainly the quarrelsome type. 194 00:12:55,601 --> 00:12:57,397 He put up a fence between the properties 195 00:12:57,481 --> 00:13:00,037 without consulting his neighbours, while they were on holiday. 196 00:13:00,121 --> 00:13:02,477 The Davies' claimed it was on their side of the boundary. 197 00:13:02,561 --> 00:13:05,237 Won a restraining order. Sanderson counter sued. 198 00:13:05,321 --> 00:13:07,597 It's been grinding through the courts ever since. 199 00:13:07,681 --> 00:13:10,637 He's ex-military, and reputedly has a temper. 200 00:13:10,721 --> 00:13:13,437 We've seen that first hand. He fits the profile. 201 00:13:13,521 --> 00:13:15,477 And yet, here you are. 202 00:13:15,561 --> 00:13:18,157 The dispute's been dragging on for years. 203 00:13:18,241 --> 00:13:19,757 The Davies' moved out a while back. 204 00:13:19,841 --> 00:13:22,761 It doesn't seem like a trigger for slashing someone's throat. 205 00:13:25,241 --> 00:13:28,317 For individuals with extreme personality traits, 206 00:13:28,401 --> 00:13:31,721 no trigger is too small or trivial to be discounted. 207 00:13:33,761 --> 00:13:35,717 But in a case of premeditated murder, 208 00:13:35,801 --> 00:13:39,637 whilst you piece together the how, where, when, what and why, 209 00:13:39,721 --> 00:13:42,441 you must always be mindful of the "who". 210 00:13:43,721 --> 00:13:48,037 Who amongst the suspects displays the personality type 211 00:13:48,121 --> 00:13:51,357 that would enable them to kill with calculation? 212 00:13:51,441 --> 00:13:55,157 Anti-social, paranoid, remorseless, 213 00:13:55,241 --> 00:13:58,441 convinced the world is against them. 214 00:14:03,121 --> 00:14:05,877 Turns out Malcolm Davies was a witness in a murder trial 215 00:14:05,961 --> 00:14:07,237 eight years ago. 216 00:14:07,321 --> 00:14:09,877 His evidence was key to the successful prosecution 217 00:14:09,961 --> 00:14:12,957 of Larry Buckland for the murder of his boss, Sunil Mehta, 218 00:14:13,041 --> 00:14:15,077 who owned a boat-building business. 219 00:14:15,161 --> 00:14:17,877 Larry was sacked for fighting with an employee, 220 00:14:17,961 --> 00:14:20,717 and heard making violent threats against his boss. 221 00:14:20,801 --> 00:14:23,037 So how was Malcolm Davies connected? 222 00:14:23,121 --> 00:14:25,357 Poor bloke just happened to be making a delivery 223 00:14:25,441 --> 00:14:28,997 on the night in question. He testified he heard raised voices 224 00:14:29,081 --> 00:14:31,357 and saw Buckland leave Mehta's office. 225 00:14:31,441 --> 00:14:33,437 He found Mehta bleeding to death - 226 00:14:33,521 --> 00:14:36,277 stabbed in the neck with a short blade, 227 00:14:36,361 --> 00:14:37,597 something like a letter knife. 228 00:14:37,681 --> 00:14:41,077 And it was Buckland's threats that convinced them it was premeditated? 229 00:14:41,161 --> 00:14:43,397 That, and 170 grand missing from the safe. 230 00:14:43,481 --> 00:14:45,637 So we could be looking at payback, then. 231 00:14:45,721 --> 00:14:49,037 Maybe, but I'm assuming Buckland is still inside? He is. 232 00:14:49,121 --> 00:14:52,921 But guess where his wife and son are now living. 233 00:14:55,521 --> 00:14:57,677 They're renting Malcolm and Aiden Davies' old place, 234 00:14:57,761 --> 00:15:00,077 moved in a few weeks ago. 235 00:15:00,161 --> 00:15:02,521 I'd say we get them both in for questioning. 236 00:15:05,641 --> 00:15:09,197 Really? It's a total coincidence? 237 00:15:09,281 --> 00:15:12,677 You can see why we might find it difficult to believe, Mrs Gilmore. 238 00:15:12,761 --> 00:15:15,877 No more than I did when I found out. 239 00:15:15,961 --> 00:15:19,241 Malcolm came round to fix the door on the washing machine. 240 00:15:20,561 --> 00:15:22,157 Mum recognised him right away. 241 00:15:22,241 --> 00:15:24,237 Took him a little longer to place us. 242 00:15:24,321 --> 00:15:27,157 Looked like he'd seen a ghost. I don't believe in coincidences, 243 00:15:27,241 --> 00:15:29,321 just like I don't believe in ghosts, Jonah. 244 00:15:31,441 --> 00:15:33,117 Why would I lie? 245 00:15:33,201 --> 00:15:36,917 We've moved half a dozen times in the last eight years. 246 00:15:37,001 --> 00:15:39,877 I was just grateful to find somewhere. 247 00:15:39,961 --> 00:15:41,321 I can imagine. 248 00:15:42,521 --> 00:15:46,317 I only dealt with the letting agent. If his name was on the contract, 249 00:15:46,401 --> 00:15:48,277 I certainly didn't see it before signing. 250 00:15:48,361 --> 00:15:49,877 You'd have thought your landlord 251 00:15:49,961 --> 00:15:51,597 might have done a bit more due diligence. 252 00:15:51,681 --> 00:15:54,837 Except I've gone back to using my maiden name. 253 00:15:54,921 --> 00:15:58,321 You'd have had no way of knowing our connection to Larry. 254 00:16:00,801 --> 00:16:03,397 Where were you last night between 8pm and 12 midnight? 255 00:16:04,961 --> 00:16:06,597 At home, 256 00:16:06,681 --> 00:16:09,077 doing a college assignment, watching TV. 257 00:16:09,161 --> 00:16:11,121 Anyone who can vouch for you? 258 00:16:14,801 --> 00:16:17,681 My mum was out watching a film with a friend, got back late. 259 00:16:18,801 --> 00:16:19,881 Mm-hm. 260 00:16:22,761 --> 00:16:24,757 You know, I'm not my dad. 261 00:16:24,841 --> 00:16:27,721 Whatever it is you think you know about him, it doesn't apply to me. 262 00:16:28,881 --> 00:16:31,361 "The sins of the father are to be laid upon the children." 263 00:16:32,601 --> 00:16:34,881 Shakespeare, The Merchant Of Venice. 264 00:16:35,881 --> 00:16:37,081 If you say so. 265 00:16:39,441 --> 00:16:41,277 It must have been painful for you 266 00:16:41,361 --> 00:16:43,317 to be associated with your father's crime 267 00:16:43,401 --> 00:16:45,277 from such an early age. 268 00:16:45,361 --> 00:16:49,641 To be labelled the son of a killer wherever you went, whoever you met. 269 00:16:51,601 --> 00:16:53,121 You have no idea. 270 00:16:54,521 --> 00:16:57,397 Well, if you have nothing to hide, I'm sure you won't object to us 271 00:16:57,481 --> 00:17:00,201 conducting a search of your property, will you? 272 00:17:09,321 --> 00:17:12,277 Oh! I didn't expect to see you here. 273 00:17:12,361 --> 00:17:14,877 And yet this is exactly where I hoped I might find you. 274 00:17:14,961 --> 00:17:18,317 You were looking for me, were you? I have something to ask you. 275 00:17:18,401 --> 00:17:20,161 Well, can it wait? I'm running late. 276 00:17:21,321 --> 00:17:23,481 It can wait. OK. 277 00:17:26,001 --> 00:17:28,197 Fancy tagging along? 278 00:17:28,281 --> 00:17:30,441 I have rather a lot to catch up on. 279 00:17:32,121 --> 00:17:35,161 Music 'La Music a' by Vichenzo Orru plays... 280 00:18:40,121 --> 00:18:41,277 Dan. 281 00:18:41,361 --> 00:18:43,001 Donckers. 282 00:19:02,481 --> 00:19:04,077 Look what the search turned up. 283 00:19:04,161 --> 00:19:06,237 We found that knife in Jonah Gilmore's shed, 284 00:19:06,321 --> 00:19:09,437 and it looks a good match with the wounds on Malcolm Davies' neck. 285 00:19:09,521 --> 00:19:11,237 Has it been fingerprinted? 286 00:19:11,321 --> 00:19:13,397 Not yet, but my bet is that he'll have wiped them off. 287 00:19:13,481 --> 00:19:14,437 He's not that stupid. 288 00:19:14,521 --> 00:19:17,637 Although evidently stupid enough in your estimation 289 00:19:17,721 --> 00:19:19,837 to hide the murder weapon in his garden shed? 290 00:19:19,921 --> 00:19:22,517 If they weren't a bit stupid we'd never catch 'em. 291 00:19:22,601 --> 00:19:27,077 He has a motive and no alibi, Jasper, unlike his mother. 292 00:19:27,161 --> 00:19:30,077 Plus what looks likely to be the murder weapon found on his property. 293 00:19:30,161 --> 00:19:31,997 There's nothing for you to solve here. 294 00:19:32,081 --> 00:19:33,877 I have scrutinised the reports 295 00:19:33,961 --> 00:19:37,357 of the psychologists who assessed Jonah in the years since the trial. 296 00:19:37,441 --> 00:19:41,557 He is said to be well-adjusted, conscientious, trusting. 297 00:19:41,641 --> 00:19:42,917 Anything but vengeful, 298 00:19:43,001 --> 00:19:46,237 despite the trauma of his father's conviction at such an early age. 299 00:19:46,321 --> 00:19:47,961 So what are you implying, Jasper? 300 00:19:49,001 --> 00:19:51,761 That Jonah Gilmore does not have the DNA of a murderer. 301 00:20:00,121 --> 00:20:04,317 Someone is communicating intimate sentiments towards you, I surmise. 302 00:20:04,401 --> 00:20:05,961 Jasper. 303 00:20:08,281 --> 00:20:10,077 So, er... 304 00:20:10,161 --> 00:20:12,237 So what is it that's, erm... 305 00:20:12,321 --> 00:20:16,757 that's so important that's made you want to stay here all afternoon 306 00:20:16,841 --> 00:20:19,321 to talk to me in private? 307 00:20:20,281 --> 00:20:22,041 I wish to ask you to dinner. 308 00:20:23,681 --> 00:20:25,757 If you toy with his affections, 309 00:20:25,841 --> 00:20:28,797 my wrath is a terrible thing to behold. 310 00:20:28,881 --> 00:20:30,717 I-I... 311 00:20:30,801 --> 00:20:33,517 I don't think that would be a very good idea, Jasper. 312 00:20:33,601 --> 00:20:34,797 On the contrary. 313 00:20:34,881 --> 00:20:37,597 My therapist believes that encouraging positive interactions 314 00:20:37,681 --> 00:20:39,917 with women will help with my phobias. 315 00:20:42,001 --> 00:20:45,397 I think your chat-up lines might need a bit of work, Jasper, 316 00:20:45,481 --> 00:20:47,877 but yes, of course, if it's-it's part of your treatment, 317 00:20:47,961 --> 00:20:49,001 of course I'll come. 318 00:20:50,801 --> 00:20:52,401 Hm. 319 00:21:03,321 --> 00:21:06,397 Screws in here, how much do you think they get paid? 320 00:21:06,481 --> 00:21:09,241 Are you thinking of changing career, Dan? 321 00:21:15,961 --> 00:21:18,357 Thanks for seeing us, Mr Buckland. 322 00:21:18,441 --> 00:21:22,117 You've heard we've taken your son Jonah into custody, I take it? 323 00:21:22,201 --> 00:21:24,237 My wife phoned last night. 324 00:21:25,521 --> 00:21:27,201 What? 325 00:21:28,401 --> 00:21:30,117 You lot. 326 00:21:30,201 --> 00:21:31,437 You're a bloody joke. 327 00:21:31,521 --> 00:21:33,837 Not content on one wrongful conviction, 328 00:21:33,921 --> 00:21:35,757 now you're going for the full set. 329 00:21:35,841 --> 00:21:38,357 And you're still saying you're innocent. 330 00:21:38,441 --> 00:21:42,081 I've been saying it for eight years, mate. 331 00:21:46,121 --> 00:21:48,237 Buckland admits he'd had a skinful. 332 00:21:48,321 --> 00:21:50,717 Decided it was a good idea to go and ask for his job back. 333 00:21:50,801 --> 00:21:53,877 And he accepts he lost his temper when Mehta refused to reinstate him. 334 00:21:53,961 --> 00:21:56,237 Beat him senseless, in his own words. 335 00:21:56,321 --> 00:21:58,437 But he's adamant he didn't stab anyone. 336 00:21:58,521 --> 00:22:00,881 And I am yet to find anything to prove that he did. 337 00:22:02,041 --> 00:22:03,961 Rather you than me, Professor. 338 00:22:05,281 --> 00:22:08,037 Well, it looks like you could use a hand 339 00:22:08,121 --> 00:22:10,717 with this haystack, Professor. Oh. 340 00:22:10,801 --> 00:22:14,557 Wish I knew which particular needle we were looking for. 341 00:22:14,641 --> 00:22:16,517 Anything unexplained or inconsistent 342 00:22:16,601 --> 00:22:19,597 with the known facts of the case, Detective Sergeant. 343 00:22:19,681 --> 00:22:22,957 There's a Steve Sanderson in reception for you, Winters. 344 00:22:23,041 --> 00:22:25,717 Says he wants to make a statement about Malcolm Davies. 345 00:22:25,801 --> 00:22:27,197 Oh, fancy sitting in, boss? 346 00:22:27,281 --> 00:22:30,917 More than I fancy that bloody great pile of paperwork. 347 00:22:31,001 --> 00:22:32,961 I will observe, if I may. 348 00:22:37,081 --> 00:22:38,637 Great (!) 349 00:22:38,721 --> 00:22:40,557 Thank you for your cooperation. 350 00:22:40,641 --> 00:22:44,081 Unlike the other day, from what my colleague tells me. 351 00:22:45,361 --> 00:22:46,757 When you came knocking, 352 00:22:46,841 --> 00:22:48,877 I didn't know he was gonna wind up dead, did I? 353 00:22:48,961 --> 00:22:50,357 Or maybe you did. 354 00:22:50,441 --> 00:22:53,357 We'll check out your alibi, Mr Sanderson, but I have to be honest, 355 00:22:53,441 --> 00:22:55,477 we can't yet eliminate you from our investigation 356 00:22:55,561 --> 00:22:57,597 cos of your long-running dispute with the deceased. 357 00:22:57,681 --> 00:22:58,721 Well, that's all over. 358 00:23:00,041 --> 00:23:03,957 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 359 00:23:04,041 --> 00:23:07,797 He told us he wanted to settle as soon as possible, 360 00:23:07,881 --> 00:23:10,797 was willing to pay for the fence to be built in the original place, 361 00:23:10,881 --> 00:23:13,597 even offered to cover all of our legal costs. 362 00:23:13,681 --> 00:23:15,917 We figured it must have been the shock of Malcolm's death 363 00:23:16,001 --> 00:23:18,877 that made him act so out of, erm, you know, out of character. 364 00:23:18,961 --> 00:23:20,437 Yeah, he said he'd just come round 365 00:23:20,521 --> 00:23:22,157 from squaring it off with his tenants. 366 00:23:22,241 --> 00:23:25,801 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 367 00:23:57,001 --> 00:24:00,237 It took us till three in the morning, but look what Dan found. 368 00:24:00,321 --> 00:24:03,157 It was right at the bloody bottom. 369 00:24:03,241 --> 00:24:06,277 This was taken at Sunil Mehta's office by forensics 370 00:24:06,361 --> 00:24:08,037 after he was stabbed. 371 00:24:08,121 --> 00:24:10,277 A delivery box from Mr Mehta to A Cockett 372 00:24:10,361 --> 00:24:13,157 dated five days before Sunil Mehta was murdered. 373 00:24:13,241 --> 00:24:15,321 Guess who A Cockett turns out to be? 374 00:24:16,321 --> 00:24:17,437 Aiden Cockett. 375 00:24:17,521 --> 00:24:19,797 Freelance accountant, AKA Aiden Davies, 376 00:24:19,881 --> 00:24:22,357 who has taken his husband's surname 377 00:24:22,441 --> 00:24:25,277 but still uses his birth name for professional purposes. 378 00:24:25,361 --> 00:24:27,397 It was a simple matter of looking at his website. 379 00:24:27,481 --> 00:24:30,717 If Aiden Davis was Sunil Mehta's book-keeper, 380 00:24:30,801 --> 00:24:33,237 Malcolm may well have known about the money in the safe. 381 00:24:33,321 --> 00:24:35,437 Which gives him a motive for murder. 382 00:24:35,521 --> 00:24:38,077 And if Malcolm Davies murdered Sunil Mehta, 383 00:24:38,161 --> 00:24:41,801 that suggests a motive for Jonah Gilmore to murder him in turn. 384 00:24:47,681 --> 00:24:49,597 I cannot believe your impertinence. 385 00:24:49,681 --> 00:24:53,237 I made it perfectly clear about my professional connection 386 00:24:53,321 --> 00:24:56,037 to Sunil Mehta with the investigating officer at the time. 387 00:24:56,121 --> 00:24:57,917 We can only apologise, Mr Davies, 388 00:24:58,001 --> 00:24:59,557 if you think we're going over old ground, 389 00:24:59,641 --> 00:25:02,277 but it was new information to us. And it was a different complexion 390 00:25:02,361 --> 00:25:04,357 on your husband's association with the case. 391 00:25:04,441 --> 00:25:07,277 I expect more than a mealy-mouthed apology, Detective. 392 00:25:07,361 --> 00:25:10,717 I shall be making a complaint to your superior officer. 393 00:25:10,801 --> 00:25:13,557 You're wasting my time raking through stone cold ashes 394 00:25:13,641 --> 00:25:15,597 when you should be focusing on tracking down 395 00:25:15,681 --> 00:25:16,961 my poor Malcolm's killer! 396 00:25:18,881 --> 00:25:20,081 Do you mind? 397 00:25:23,561 --> 00:25:24,917 Perhaps I might impose on you 398 00:25:25,001 --> 00:25:27,677 to take us through the events of the night of your husband's murder. 399 00:25:27,761 --> 00:25:30,397 I've been through it countless times. 400 00:25:30,481 --> 00:25:33,401 And no doubt it sounds a little more implausible with each retelling. 401 00:25:35,361 --> 00:25:38,397 A nanosecond in your company, Mr Davies, 402 00:25:38,481 --> 00:25:41,517 is ample time to ascertain that you are not the personality type 403 00:25:41,601 --> 00:25:45,277 to let the family budgerigar, let alone your spouse, 404 00:25:45,361 --> 00:25:46,877 go out in the middle of the evening 405 00:25:46,961 --> 00:25:49,117 without telling you precisely where they were going 406 00:25:49,201 --> 00:25:51,277 and who they were meeting. 407 00:25:51,361 --> 00:25:54,357 I suspect that your husband left home to meet Jonah Gilmore 408 00:25:54,441 --> 00:25:56,237 on the night of his murder. 409 00:25:56,321 --> 00:26:00,201 What is more, I suspect that you are fully aware of that fact. 410 00:26:05,081 --> 00:26:07,241 Which bit didn't you understand, Jonah? 411 00:26:08,561 --> 00:26:11,037 "It may harm your defence if you fail to mention 412 00:26:11,121 --> 00:26:14,317 "when questioned something which you later rely on in court." 413 00:26:14,401 --> 00:26:17,601 Look... I should've said something. 414 00:26:20,001 --> 00:26:21,797 I was in shock... 415 00:26:21,881 --> 00:26:24,317 about the knife turning up in our garden. 416 00:26:24,401 --> 00:26:26,837 I thought if you knew I was supposed to meet him that night, 417 00:26:26,921 --> 00:26:29,117 well, then... case closed. 418 00:26:29,201 --> 00:26:30,477 It's certainly looking that way. 419 00:26:30,561 --> 00:26:34,117 I didn't... kill Malcolm Davies. 420 00:26:34,201 --> 00:26:37,481 That's exactly what your dad said about Sunil Mehta. 421 00:26:38,881 --> 00:26:40,921 Maybe cos he was telling the truth? 422 00:26:44,241 --> 00:26:47,637 When Malcolm showed up at our house, I took it as a sign. 423 00:26:47,721 --> 00:26:51,517 It was time to do something to prove Dad's innocence. 424 00:26:51,601 --> 00:26:53,997 I started going to his shop. 425 00:26:54,081 --> 00:26:57,677 Weekends, lunch times, pestering him to see if he remembered something 426 00:26:57,761 --> 00:27:00,597 about the night of the murder, anything. 427 00:27:00,681 --> 00:27:03,197 And how did Mr Davies react? 428 00:27:03,281 --> 00:27:05,121 Well, he just ignored me at first. 429 00:27:06,161 --> 00:27:08,477 And then he got agitated, very agitated. 430 00:27:08,561 --> 00:27:10,761 Said he'd evict us if I didn't stop. 431 00:27:12,361 --> 00:27:13,801 So you backed off? 432 00:27:14,961 --> 00:27:16,797 Sort of. 433 00:27:16,881 --> 00:27:19,277 Look, I was thinking of giving it all up, to be honest, 434 00:27:19,361 --> 00:27:22,197 and then he asked me out for a drink, 435 00:27:22,281 --> 00:27:24,077 out of the blue. 436 00:27:24,161 --> 00:27:25,681 On the night he was murdered? Yeah. 437 00:27:27,401 --> 00:27:31,041 I waited over an hour, some bloody pub in the middle of nowhere. 438 00:27:32,121 --> 00:27:33,481 He never showed up. 439 00:27:36,841 --> 00:27:39,157 Should be easy enough to check out. 440 00:27:39,241 --> 00:27:41,877 There'll be CCTV cameras at the pub where they arranged to meet. 441 00:27:41,961 --> 00:27:43,721 Penny for your thoughts, Jasper. 442 00:27:45,001 --> 00:27:47,477 They're worth a good deal more. 443 00:27:47,561 --> 00:27:50,397 I was musing on the criminological significance 444 00:27:50,481 --> 00:27:52,517 of our inherited biology. 445 00:27:52,601 --> 00:27:55,237 It is not a fashionable view to hold. 446 00:27:55,321 --> 00:27:58,477 Nevertheless, it is one to which I subscribe 447 00:27:58,561 --> 00:28:00,161 with unshakable conviction. 448 00:28:01,361 --> 00:28:04,917 We cannot escape the destiny imprinted in our genetic code, 449 00:28:05,001 --> 00:28:06,357 ladies and gentlemen. 450 00:28:06,441 --> 00:28:08,757 Whether foisted on us by nature 451 00:28:08,841 --> 00:28:11,517 or fostered there by nurture. 452 00:28:11,601 --> 00:28:17,157 Some of us are predisposed to criminal violence, even murder, 453 00:28:17,241 --> 00:28:21,081 by the twisted molecular complexities of our DNA. 454 00:28:22,761 --> 00:28:25,317 The apple doesn't fall far from the tree, in other words. 455 00:28:25,401 --> 00:28:28,197 Precisely so, in more prosaic terms. 456 00:28:28,281 --> 00:28:29,717 A jury won't buy it. 457 00:28:29,801 --> 00:28:32,917 Dad's a convicted murderer, so son must be too. 458 00:28:33,001 --> 00:28:35,477 I would advise against seeking to prosecute Jonah Gilmore, 459 00:28:35,561 --> 00:28:36,917 Detective Inspector. 460 00:28:37,001 --> 00:28:40,041 He's most assuredly innocent of the murder of Malcolm Davies. 461 00:28:41,201 --> 00:28:44,117 Just as his father, Larry... 462 00:28:44,201 --> 00:28:46,601 is innocent of the murder of Sunil Mehta. 463 00:28:49,001 --> 00:28:51,517 There is only one man in these photographs 464 00:28:51,601 --> 00:28:53,721 who fits the profile of a murderer. 465 00:28:57,401 --> 00:29:00,357 You see, inherently quarrelsome 466 00:29:00,441 --> 00:29:03,437 and paranoid people like you, Mr Davies, 467 00:29:03,521 --> 00:29:05,401 do not become peacemakers overnight. 468 00:29:06,841 --> 00:29:10,677 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 469 00:29:10,761 --> 00:29:14,317 He told us he wanted to settle as soon as possible. 470 00:29:14,401 --> 00:29:18,197 He said he'd just come around from squaring it off with his tenants. 471 00:29:18,281 --> 00:29:21,121 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 472 00:29:22,681 --> 00:29:25,837 I suspect you were hiding the knife in the shed of your tenants, 473 00:29:25,921 --> 00:29:29,481 Jonah and his mother, when Mr Sanderson saw you. 474 00:29:32,521 --> 00:29:35,637 So you distracted them with your uncharacteristic offer 475 00:29:35,721 --> 00:29:38,757 to settle your legal dispute and pick up the bill. 476 00:29:38,841 --> 00:29:41,397 Your neighbours are guileless and good-hearted, Mr Davies, 477 00:29:41,481 --> 00:29:43,957 but I believe the worst of human nature. 478 00:29:44,041 --> 00:29:47,801 We use darkness to cover our transgressions. 479 00:29:49,761 --> 00:29:52,317 So he planted the weapon we found. 480 00:29:52,401 --> 00:29:55,641 The knife that killed his husband. Yeah. 481 00:29:57,601 --> 00:29:59,401 So if that's true, then... 482 00:30:01,441 --> 00:30:04,037 Then he must have killed him. 483 00:30:04,121 --> 00:30:05,397 But why? 484 00:30:05,481 --> 00:30:07,557 'Your husband had not been himself for weeks.' 485 00:30:07,641 --> 00:30:10,037 He was overcome by guilt, 486 00:30:10,121 --> 00:30:12,797 not at having bent the rules in a baking competition, 487 00:30:12,881 --> 00:30:16,721 but at being confronted every day by the son of a convicted murderer. 488 00:30:17,681 --> 00:30:19,681 A man he knew was innocent. 489 00:30:21,161 --> 00:30:24,837 You're suggesting my client's husband killed Sunil Mehta? 490 00:30:24,921 --> 00:30:27,277 I'm asserting that he lived for years with the knowledge 491 00:30:27,361 --> 00:30:29,041 of who did without saying anything. 492 00:30:30,441 --> 00:30:34,717 Malcolm was not a murderous type, was he, Mr Davies? 493 00:30:34,801 --> 00:30:36,757 Everybody said so. 494 00:30:36,841 --> 00:30:38,677 Oh, Malcolm was always a sweetheart. Hm. 495 00:30:38,761 --> 00:30:40,761 But you most certainly are. 496 00:30:51,921 --> 00:30:54,997 'It was you and not your husband who was present 497 00:30:55,081 --> 00:30:57,441 'when Larry Buckland left Sunil Mehta's office. 498 00:31:23,321 --> 00:31:27,041 'It was you who saw the opportunity to take the money from the safe.' 499 00:31:48,921 --> 00:31:51,437 I'm sure it was easy enough to bully Malcolm 500 00:31:51,521 --> 00:31:53,277 into claiming he returned the files 501 00:31:53,361 --> 00:31:55,957 and saw Larry Buckland leave the scene. 502 00:31:56,041 --> 00:31:58,397 There never was a win on the Lottery. 503 00:31:58,481 --> 00:32:00,957 You gave him the money to open the artisan bakery 504 00:32:01,041 --> 00:32:04,917 he'd always dreamed of to soothe his ticklish conscience. 505 00:32:05,001 --> 00:32:06,521 And it worked... 506 00:32:08,081 --> 00:32:09,597 ...for eight years. 507 00:32:09,681 --> 00:32:11,917 Until by a remarkable twist of fate, 508 00:32:12,001 --> 00:32:16,597 he was confronted by the son of the man whose life his lies had ruined. 509 00:32:16,681 --> 00:32:18,477 Poor Malcolm. 510 00:32:18,561 --> 00:32:21,397 You were worried he was gonna crack, confess everything, 511 00:32:21,481 --> 00:32:23,837 so, you told him to arrange a meet-up 512 00:32:23,921 --> 00:32:26,761 and you went along to keep him on track. 513 00:32:28,521 --> 00:32:31,561 You told him to stop along the way, didn't you, Mr Davies? 514 00:32:32,681 --> 00:32:33,997 Why are we stopping here? 515 00:32:34,081 --> 00:32:36,241 To talk through what you were gonna say. 516 00:32:38,801 --> 00:32:40,157 This is all your fault. 517 00:32:45,521 --> 00:32:48,321 Aiden! Aiden! 518 00:32:56,921 --> 00:33:00,401 Do you have a shred of evidence to support this story, Detective? 519 00:33:03,681 --> 00:33:05,437 You have less than 11 hours 520 00:33:05,521 --> 00:33:08,117 to charge my client 521 00:33:08,201 --> 00:33:09,801 or to let him go. 522 00:33:13,761 --> 00:33:17,597 He's right, of course. We don't have enough to charge him. 523 00:33:17,681 --> 00:33:19,477 We'll look again at the murder weapon 524 00:33:19,561 --> 00:33:22,143 now we've got his fingerprints, but I don't hold out much hope. 525 00:33:23,073 --> 00:33:24,557 What about the car? 526 00:33:24,641 --> 00:33:27,761 It's his husband's vehicle, his DNA will be all over it. 527 00:33:29,121 --> 00:33:30,921 The professor has an idea. 528 00:33:33,601 --> 00:33:35,757 Jasper? Let me talk to him. 529 00:33:35,841 --> 00:33:38,077 Perhaps his own lies in conjunction with the evidence 530 00:33:38,161 --> 00:33:40,041 will uncover the truth. 531 00:33:46,321 --> 00:33:47,601 Surprisingly commodious... 532 00:33:49,121 --> 00:33:51,517 ...though I might not think so if, like you, 533 00:33:51,601 --> 00:33:54,441 I was destined to spend the next 30 years in one. 534 00:33:58,561 --> 00:34:00,441 It is switched off, Mr Davies. 535 00:34:01,641 --> 00:34:03,597 There is no way of proving that the conversation 536 00:34:03,681 --> 00:34:05,761 we are about to have actually occurred. 537 00:34:08,121 --> 00:34:09,557 You can continue to make no comment 538 00:34:09,641 --> 00:34:11,597 on the criminal acts that led to your arrest, 539 00:34:11,681 --> 00:34:13,837 as is your right under the law. 540 00:34:13,921 --> 00:34:15,757 And you may be fortunate. 541 00:34:15,841 --> 00:34:17,917 The police could fail to find sufficient evidence 542 00:34:18,001 --> 00:34:19,997 to make the case against you. 543 00:34:20,081 --> 00:34:22,037 It is more likely, however, 544 00:34:22,121 --> 00:34:23,597 that they will uncover what they need 545 00:34:23,681 --> 00:34:25,801 to link you to the scene of your husband's murder. 546 00:34:26,881 --> 00:34:29,517 A sharp object forced into human flesh at close range 547 00:34:29,601 --> 00:34:31,521 produces what is known as blood splatter... 548 00:34:32,561 --> 00:34:35,157 ...a sanguineous miasma of tiny droplets 549 00:34:35,241 --> 00:34:37,877 that leaves thousands of microscopic stains 550 00:34:37,961 --> 00:34:39,801 on anything it comes into contact with. 551 00:34:41,241 --> 00:34:44,837 Who knows? With advances in forensic science, 552 00:34:44,921 --> 00:34:47,397 they may even find a trace of Sunil Mehta's blood 553 00:34:47,481 --> 00:34:49,801 on that charming paper knife you keep on your desk. 554 00:34:54,201 --> 00:34:56,277 Then there is the money, 555 00:34:56,361 --> 00:34:59,197 and your implausible story of a lottery win. 556 00:34:59,281 --> 00:35:01,161 It should not take much to disprove it. 557 00:35:02,961 --> 00:35:04,517 You would make a fascinating case study 558 00:35:04,601 --> 00:35:06,241 for my students, Mr Davies. 559 00:35:06,944 --> 00:35:11,077 Disagreeable, litigious, quick to take and give of fence, 560 00:35:11,161 --> 00:35:12,881 unburdened by moral scruples. 561 00:35:14,201 --> 00:35:18,077 I do not need Eysenck to tell me that you are a neurotic extrovert, 562 00:35:18,161 --> 00:35:21,361 capable of icy self-control and great calculation. 563 00:35:22,721 --> 00:35:25,801 And calculation is what is now required. 564 00:35:29,161 --> 00:35:31,677 Should you stick with your current strategy, 565 00:35:31,761 --> 00:35:34,317 say nothing and hope for the best? 566 00:35:34,401 --> 00:35:38,841 Or twist, and plead guilty to the manslaughter of your husband? 567 00:35:40,801 --> 00:35:42,837 As your former neighbours have testified, 568 00:35:42,921 --> 00:35:45,437 you have proved you are able to impersonate someone 569 00:35:45,521 --> 00:35:47,201 with agreeable personality traits. 570 00:35:48,281 --> 00:35:50,957 It should not be beyond you to convince a jury of your peers 571 00:35:51,041 --> 00:35:54,437 that you were psychologically terrorised by your husband 572 00:35:54,521 --> 00:35:57,157 to stop you revealing what you knew about his involvement 573 00:35:57,241 --> 00:35:59,517 with Sunil Mehta's murder. 574 00:35:59,601 --> 00:36:02,477 If that is the case, Mr Davies, 575 00:36:02,561 --> 00:36:04,601 then you acted in self-defence. 576 00:36:10,881 --> 00:36:12,241 Thank you. 577 00:36:23,761 --> 00:36:27,237 For the record, can you confirm that to your certain knowledge, 578 00:36:27,321 --> 00:36:29,957 your husband Malcolm Davies 579 00:36:30,041 --> 00:36:32,081 is guilty of the murder of Sunil Mehta... 580 00:36:33,161 --> 00:36:34,677 ...and that he gave false witness 581 00:36:34,761 --> 00:36:37,041 at the trial of Larry Buckland eight years ago? 582 00:36:41,401 --> 00:36:43,481 Mr Davies - for the record, please? 583 00:36:46,721 --> 00:36:49,521 Yes. "Yes" what? 584 00:36:50,921 --> 00:36:53,041 My husband killed Sunil Mehta. 585 00:36:55,081 --> 00:36:57,917 And did you, Aiden Davies, 586 00:36:58,001 --> 00:37:01,037 in fear of your own life and the lives of others, 587 00:37:01,121 --> 00:37:04,761 kill Malcolm Davies on the ninth day of this month? 588 00:37:06,401 --> 00:37:07,721 Yes. 589 00:37:10,441 --> 00:37:12,281 I killed my husband. 590 00:37:24,601 --> 00:37:26,637 Of course, what Aiden failed to calculate 591 00:37:26,721 --> 00:37:28,917 is that sending death threats to your own husband, 592 00:37:29,001 --> 00:37:30,677 someone you later confess to killing, 593 00:37:30,761 --> 00:37:32,237 suggests premeditation on his part. 594 00:37:32,321 --> 00:37:33,997 It will definitely make it more difficult 595 00:37:34,081 --> 00:37:35,757 to plead manslaughter rather than murder. 596 00:37:35,841 --> 00:37:37,321 Or to persuade a jury to acquit him. 597 00:37:38,321 --> 00:37:39,481 I think we've got him. 598 00:37:40,561 --> 00:37:42,517 Has the paper knife been sent to forensics yet? 599 00:37:42,601 --> 00:37:45,717 Just now, Ma'am. They think there's a good chance of DNA. 600 00:37:45,801 --> 00:37:47,277 You never know, we might even get him 601 00:37:47,361 --> 00:37:49,041 for Sunil Mehta's murder as well. 602 00:37:50,201 --> 00:37:51,677 Great work, Donckers. 603 00:37:51,761 --> 00:37:53,161 Mostly the professor's, Ma'am. 604 00:37:55,081 --> 00:37:56,681 Lisa? Yeah? 605 00:37:58,801 --> 00:38:02,481 I'm, erm, thinking of putting you forward for promotion. 606 00:38:05,521 --> 00:38:09,197 There have been times when your constant need to question 607 00:38:09,281 --> 00:38:11,557 has seemed a little bit like insubordination, 608 00:38:11,641 --> 00:38:13,401 but I think more recently, you've... 609 00:38:15,201 --> 00:38:17,357 ...been making the right call more often than not. 610 00:38:17,441 --> 00:38:18,637 Ma'am? 611 00:38:18,721 --> 00:38:21,517 Well, like today, and on the Tidswell case, 612 00:38:21,601 --> 00:38:24,317 when you worked so well with Professor Tempest 613 00:38:24,401 --> 00:38:27,681 to get the investigation back on track, despite my orders. 614 00:38:29,601 --> 00:38:32,797 You know, this isn't, erm... This isn't for public consumption, 615 00:38:32,881 --> 00:38:35,437 but DI Rabbit has put in a request for leave of absence 616 00:38:35,521 --> 00:38:37,597 while he sorts out the child custody arrangements 617 00:38:37,681 --> 00:38:39,797 for his granddaughter. Mum's the word, Ma'am. 618 00:38:39,881 --> 00:38:42,521 So I'll be looking for a temporary head of department. 619 00:38:44,081 --> 00:38:46,757 You've passed your inspector's exams, 620 00:38:46,841 --> 00:38:49,041 and I think you'd make an excellent candidate. 621 00:38:56,081 --> 00:38:58,361 You know, change can be challenging, Lisa... 622 00:38:59,401 --> 00:39:01,161 ...especially for those we're closest to. 623 00:39:03,921 --> 00:39:06,481 Something to think about, maybe. Of course. 624 00:39:07,641 --> 00:39:09,161 Are you going somewhere, Ma'am? 625 00:39:10,201 --> 00:39:12,241 I'm, er, on a dinner date. 626 00:39:15,561 --> 00:39:17,281 It's just an old friend. 627 00:39:19,881 --> 00:39:21,877 - 'My darling boy.' - Mother. 628 00:39:21,961 --> 00:39:24,597 'The great giver of gifts. 629 00:39:24,681 --> 00:39:27,317 'To what do I owe this latest hon our?' 630 00:39:27,401 --> 00:39:29,317 I was wondering if you could advise me 631 00:39:29,401 --> 00:39:31,041 on the best way to open an oyster? 632 00:39:32,201 --> 00:39:35,157 'With a knife, Jasper.' Yes, I surmised as much. 633 00:39:35,241 --> 00:39:37,797 'Could I trouble you to be a little more specific?' 634 00:39:37,881 --> 00:39:41,717 It's all in the wrist, darling. Prise and wiggle. 635 00:39:41,801 --> 00:39:44,077 'Wiggle and prise.' 636 00:39:44,161 --> 00:39:46,237 You didn't take me literally, darling, did you, 637 00:39:46,321 --> 00:39:49,241 when I had my little joke about pearls and champagne? 638 00:39:52,961 --> 00:39:54,237 Of course not, mother. 639 00:39:54,321 --> 00:39:57,121 Then you must be going to all this effort for someone else. 640 00:39:58,441 --> 00:40:00,401 'I hope you've thought this through, Jasper.' 641 00:40:01,441 --> 00:40:03,561 You know what they say about oysters. 642 00:40:24,321 --> 00:40:25,481 Showtime! 643 00:40:28,241 --> 00:40:30,401 A gentleman always takes a lady's coat. 644 00:40:32,641 --> 00:40:36,117 And you should offer champagne as an aperitif. 645 00:40:36,201 --> 00:40:37,801 Of course. 646 00:40:41,881 --> 00:40:44,077 Would you like a glass of champagne? 647 00:40:44,161 --> 00:40:46,081 Sparkling water, please. I'm driving. 648 00:40:47,481 --> 00:40:48,637 Ah. 649 00:40:48,721 --> 00:40:51,801 Bossa nova plays... 650 00:41:15,201 --> 00:41:17,117 You do not like oysters? 651 00:41:17,201 --> 00:41:19,121 I'm a little surprised you do. 652 00:41:20,961 --> 00:41:22,801 It is part of my exposure therapy... 653 00:41:24,041 --> 00:41:27,637 ...to systematically desensitise by embracing phobic stimuli. 654 00:41:27,721 --> 00:41:29,321 Right. 655 00:41:32,481 --> 00:41:35,877 Besides, I am reliably informed that they are... 656 00:41:35,961 --> 00:41:39,077 Nutritious and utterly delicious. 657 00:41:45,361 --> 00:41:47,321 You can't go wrong with them. 658 00:41:50,441 --> 00:41:51,997 Jasper. 659 00:41:52,081 --> 00:41:55,281 What's the idea behind all of this? What's it all about? 660 00:42:00,441 --> 00:42:02,877 Do you think that I have a problem with women, Christina? 661 00:42:04,561 --> 00:42:08,157 I think you have a problem with everyone you've ever encountered. 662 00:42:09,801 --> 00:42:13,281 I think that's a question for you and your therapist. 663 00:42:14,681 --> 00:42:16,081 Mm-hm. 664 00:42:22,841 --> 00:42:24,477 Ah, ah! 665 00:42:24,561 --> 00:42:25,881 No shop talk. 666 00:42:28,161 --> 00:42:32,001 I... found these old photographs. 667 00:42:33,681 --> 00:42:36,361 I wondered if it might bring you pleasure to see them. 668 00:43:04,521 --> 00:43:06,761 You could make a woman very happy. 669 00:43:12,441 --> 00:43:14,441 I've been trying to find a time to tell you. 670 00:43:15,761 --> 00:43:17,281 I've started seeing someone. 671 00:43:18,561 --> 00:43:20,361 I need not ask whom. 672 00:43:21,801 --> 00:43:24,481 Simon is very thoughtful and very considerate. I... 673 00:43:26,281 --> 00:43:27,681 I think you might like him. 674 00:43:28,681 --> 00:43:32,241 Simon is an unknown quantity, and you cannot possibly know him. 675 00:43:33,481 --> 00:43:36,241 I believe you to be foolishly infatuated. 676 00:43:38,961 --> 00:43:41,961 You are not in a position to lecture me on my private life. 677 00:43:43,161 --> 00:43:46,521 And you are definitely not qualified to make that kind of a statement. 678 00:43:48,761 --> 00:43:50,561 Good night, Jasper. 679 00:43:58,401 --> 00:44:00,917 That's Aunty Charnette. 680 00:44:01,001 --> 00:44:03,521 And her daughter Laura-Leigh. 681 00:44:04,681 --> 00:44:06,357 Charnette. 682 00:44:06,441 --> 00:44:07,881 Yeah, Dad, your sister. 683 00:44:14,321 --> 00:44:17,521 And that's you and Mum, looking about 15. 684 00:44:21,561 --> 00:44:23,921 And there's me. 685 00:44:25,801 --> 00:44:27,921 The proudest day of my life. 686 00:44:29,321 --> 00:44:30,601 What about your wedding? 687 00:44:35,761 --> 00:44:39,121 The proudest day of my life. 688 00:45:13,001 --> 00:45:16,161 Subtitles by accessibility@itv.com 55922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.