Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:10,520
-What did Matilda say when she agreed?
-Her body language...
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,800
She was actually sleeping.
3
00:00:13,960 --> 00:00:16,280
You're so fucking done in there.
4
00:00:16,440 --> 00:00:19,480
You were my son's idol when he was little.
5
00:00:19,640 --> 00:00:23,800
I have represented him for almost seven years.
"Never give up."
6
00:00:23,960 --> 00:00:29,280
-Shh, bre. Oscar Winge here.
-Do you check out the killer gangsters on TikTok?
7
00:00:29,440 --> 00:00:32,840
-Oscar Winge, lawyer.
-I saw your video on TikTok.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,960
They have arrested Amir Ibrahim.
9
00:00:35,120 --> 00:00:38,880
-Let me know if you need help.
-I represented him ten years ago.
10
00:00:39,040 --> 00:00:42,200
-Who else would he choose?
-It's Karl Matsson.
11
00:00:42,360 --> 00:00:46,840
Amir Ibrahim has asked for me.
I'm going to take it.
12
00:00:47,000 --> 00:00:51,440
What would you say to
to be co-defendant in the Amir case?
13
00:00:51,600 --> 00:00:53,760
Are you serious?
14
00:00:55,920 --> 00:00:59,280
-Are you new here? Pettersson.
-Tilde.
15
00:00:59,440 --> 00:01:02,200
-Nice. Welcome.
-Thanks.
16
00:01:04,120 --> 00:01:06,120
Kind.
17
00:01:08,920 --> 00:01:11,840
Really upset stomach today.
18
00:01:15,480 --> 00:01:19,920
It is about checking how
he has it, and make him confident in us.
19
00:01:20,080 --> 00:01:24,320
There is no difference.
On Ibrahim and other clients.
20
00:01:25,160 --> 00:01:27,760
-See you later.
-Thanks.
21
00:01:30,680 --> 00:01:34,200
-Hey.
-Hello. How are you?
22
00:01:34,360 --> 00:01:37,040
-Hi. Karl Matsson.
-Tilde Larsson.
23
00:01:37,200 --> 00:01:40,440
Please, sit down.
24
00:01:40,600 --> 00:01:44,800
Tilde is a new employee and will
Work with me on your case.
25
00:01:44,960 --> 00:01:49,520
-Nice.
-So, how are you? Are you okay?
26
00:01:49,680 --> 00:01:53,000
It's okay,
circumstances taken into account.
27
00:01:53,160 --> 00:01:57,520
-Have you slept? Have you eaten?
-A little bit like halfway.
28
00:01:57,680 --> 00:02:01,480
I'll start by being a little formal,
then that part is done.
29
00:02:01,640 --> 00:02:05,760
I have taken on the mission.
As your lawyer, so we're a team now.
30
00:02:05,920 --> 00:02:10,200
We do everything we can for you,
within the framework of good legal practice.
31
00:02:10,360 --> 00:02:14,400
Listen, Kalle. I don't like
to keep talking nonsense like that.
32
00:02:14,560 --> 00:02:17,640
-I like to get straight to the point.
-Sounds good.
33
00:02:17,800 --> 00:02:24,400
I had your colleague, Sasha.
He was raw, absolutely king. Many greetings.
34
00:02:24,560 --> 00:02:28,520
He seems like he likes gangsters,
and I'm not there anymore.
35
00:02:28,680 --> 00:02:33,640
I have left that life.
When I became a father, it was over.
36
00:02:33,800 --> 00:02:36,200
That was kind of why I went to Morocco.
37
00:02:36,360 --> 00:02:41,280
I am clean, there is nothing on me.
I don't understand why I'm here.
38
00:02:41,440 --> 00:02:46,520
It feels like a little pussy somewhere
trying to make me fall.
39
00:02:46,680 --> 00:02:49,680
What do they say they have on me?
40
00:02:49,840 --> 00:02:55,520
Serious drug crime, complicity
to murder and conspiracy to murder, -
41
00:02:55,680 --> 00:02:59,320
- aggravated damage and aggravated fraud.
42
00:02:59,480 --> 00:03:02,480
Those are the points in the detention petition.
43
00:03:02,640 --> 00:03:06,920
At least I know that then.
We can talk more about that shit later.
44
00:03:07,080 --> 00:03:10,840
Now, Kalle,
I want you to fix something for me.
45
00:03:11,000 --> 00:03:14,080
I want to have contact with my daughter. Bianca.
46
00:03:14,240 --> 00:03:18,040
Bianca, what a nice name.
How old is she?
47
00:03:18,200 --> 00:03:21,480
-Now she is nine.
-Funny age.
48
00:03:21,640 --> 00:03:25,280
-Where is she now?
-With his mother in Vårby.
49
00:03:25,440 --> 00:03:30,080
-Is she the one who takes care of it?
-Yes, so she has custody.
50
00:03:30,240 --> 00:03:35,000
But the baby mama is so nasty,
A disgusting person. A fucking whore.
51
00:03:35,160 --> 00:03:41,000
Running around, selling, giving drugs to people...
People wander in and out.
52
00:03:41,160 --> 00:03:45,320
I returned to Sweden
to get my daughter out of there.
53
00:03:45,480 --> 00:03:48,160
She can't be in that environment.
54
00:03:48,320 --> 00:03:53,240
-Do you know if child welfare is involved?
-Child welfare? Their parents are siblings.
55
00:03:53,400 --> 00:03:57,480
Yes, yes. But then we focus on that
before the detention request.
56
00:03:57,640 --> 00:04:01,560
And then we'll see if we can make it happen.
A phone conversation with Bianca.
57
00:04:01,720 --> 00:04:06,600
-I want you to greet her...
-This must go through the prosecutor.
58
00:04:06,760 --> 00:04:11,080
OK, but how is
That damn fruit boy, then?
59
00:04:11,240 --> 00:04:16,800
I've never had any case against him.
He's quite new here.
60
00:04:16,960 --> 00:04:20,800
But we'll see what we can do.
But now...
61
00:04:20,960 --> 00:04:23,760
(Stomach rumbles)
62
00:04:23,920 --> 00:04:27,720
Now I think the most important thing is...
63
00:04:27,880 --> 00:04:29,560
(Stomach rumbles)
64
00:04:29,720 --> 00:04:33,560
It's that you get to sleep and eat.
65
00:04:33,720 --> 00:04:37,080
(Stomach rumbles loudly)
66
00:04:38,920 --> 00:04:43,040
I'm sorry, I just have to.
Run to the toilet for a short while.
67
00:04:45,360 --> 00:04:48,440
-Toilet visit.
-Are you in trouble?
68
00:04:48,600 --> 00:04:52,720
Yes, that... I'll be there soon.
Does that feel okay?
69
00:04:52,880 --> 00:04:55,880
-Yes, yes.
-Good luck!
70
00:04:58,680 --> 00:05:01,600
It's a real, real crisis.
71
00:05:09,640 --> 00:05:12,240
Thank you, thank you, thank you.
72
00:05:25,440 --> 00:05:29,880
-How long have you been a lawyer?
-A couple of years.
73
00:05:30,040 --> 00:05:32,320
Nice. Exciting.
74
00:05:32,480 --> 00:05:37,120
I was at another company before.
It was more family law and social affairs.
75
00:05:37,280 --> 00:05:41,240
But I have always wanted
to focus on criminal cases.
76
00:05:41,400 --> 00:05:46,200
-So now you get to hang with the big boys?
-Yes, exactly.
77
00:05:48,840 --> 00:05:52,880
-Do you have children?
-Nei, nei.
78
00:05:53,040 --> 00:05:56,960
-Do you want it?
-Um... I don't know.
79
00:05:58,800 --> 00:06:01,840
-Are you single?
-In the.
80
00:06:02,000 --> 00:06:06,840
It's time for you to have children.
Children are a blessing in life.
81
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
You get the circle of life, sort of.
To hang together, in a way.
82
00:06:11,160 --> 00:06:16,080
You can feel your aura a little.
That you have that motherly soul in you.
83
00:06:16,240 --> 00:06:21,760
I think it would suit you.
Absolutely perfect to be a mother, that is.
84
00:06:21,920 --> 00:06:24,720
Yes, we'll see.
85
00:06:31,880 --> 00:06:35,480
-Yes, like that, yes. I'm sorry.
-Was it delicious?
86
00:06:35,640 --> 00:06:39,520
-It was necessary.
-Empty and nice now?
87
00:06:39,680 --> 00:06:43,040
So, then we move on. Then we'll see.
88
00:06:58,920 --> 00:07:01,960
Then I thought we should take another look -
89
00:07:02,120 --> 00:07:07,200
- on the last part
of your TikTok video, the one from May 7th.
90
00:07:07,360 --> 00:07:11,160
We can start at 2.03, please.
91
00:07:11,320 --> 00:07:16,920
And then I woke up to him like...
licked my face -
92
00:07:17,080 --> 00:07:20,600
- and tried to kiss me.
93
00:07:20,760 --> 00:07:25,480
Everyone else had left,
so I was all alone with him.
94
00:07:25,640 --> 00:07:33,360
I can't seem to...
I can't move or talk.
95
00:07:33,520 --> 00:07:36,000
And then...
96
00:07:36,160 --> 00:07:41,440
then he has sex with me,
even though I don't want to.
97
00:07:41,600 --> 00:07:43,360
Thanks.
98
00:07:46,240 --> 00:07:53,040
Matilda, after this video
you post on Instagram -
99
00:07:53,200 --> 00:07:58,760
- where you are looking for other women
who has experienced abuse from Jonas.
100
00:07:58,920 --> 00:08:05,160
-Why did you do that?
-I wanted to know if there were others.
101
00:08:05,320 --> 00:08:10,920
Why was it important? Did it play
any role for what you had experienced?
102
00:08:11,080 --> 00:08:13,920
I don't know.
103
00:08:14,080 --> 00:08:16,960
OK. Did you get any nibbles?
104
00:08:18,680 --> 00:08:24,800
-Several people wrote that he had been on them.
-Had he forced someone to have sex?
105
00:08:24,960 --> 00:08:28,360
Judge, the lawyer won't let
My client finished speaking.
106
00:08:28,520 --> 00:08:33,480
Judge, I'm sorry.
Then I ask again and await an answer.
107
00:08:33,640 --> 00:08:39,400
Did you get in touch with anyone else?
Who had been forced into sex by Jonas?
108
00:08:39,560 --> 00:08:42,760
-Not for sex, but he...
-Okay, not for sex. Thank you.
109
00:08:42,920 --> 00:08:46,840
After the post was published,
Has your Instagram account grown?
110
00:08:47,000 --> 00:08:50,200
From 22,000 followers to 47,000 followers.
111
00:08:50,360 --> 00:08:53,360
A pretty solid increase, right?
112
00:08:55,200 --> 00:08:59,400
Is it reasonable to claim
that your company has experienced a boom -
113
00:08:59,560 --> 00:09:03,200
- after the video was published?
114
00:09:03,360 --> 00:09:06,440
Is that a reasonable claim, Matilda?
115
00:09:09,000 --> 00:09:11,840
I don't know.
116
00:09:12,000 --> 00:09:18,000
Why didn't you report it right away?
But waited for almost a month?
117
00:09:19,320 --> 00:09:22,520
I felt miserable -
118
00:09:22,680 --> 00:09:28,160
- and was just
completely shocked and confused.
119
00:09:28,320 --> 00:09:30,920
Excuse me, shocked and...?
120
00:09:31,080 --> 00:09:33,880
-I was shocked and confused.
-I understand.
121
00:09:34,040 --> 00:09:38,040
You were so shocked and confused.
That you couldn't bear to report?
122
00:09:38,200 --> 00:09:40,880
Have I understood you correctly?
123
00:09:41,040 --> 00:09:43,520
Mm. I understand.
124
00:09:45,680 --> 00:09:50,680
But you had the nerve to record this video
and post it on social media?
125
00:09:54,920 --> 00:09:57,520
Thank you. No more questions.
126
00:10:03,800 --> 00:10:08,960
Here I am sitting with Tilde Larsson,
newly recruited to Matsson & Moradi.
127
00:10:09,120 --> 00:10:11,520
-Welcome to the podcast!
-Thank you very much.
128
00:10:11,680 --> 00:10:14,760
You are now faced with a very big issue.
129
00:10:14,920 --> 00:10:18,560
Of course we can't
go into details here in the podcast, -
130
00:10:18,720 --> 00:10:23,200
- but it's certainly exciting with
Such a big task when you are so young?
131
00:10:23,360 --> 00:10:26,080
Yes, it is a learning process.
132
00:10:26,240 --> 00:10:31,040
It is the most comprehensive case
I have worked with.
133
00:10:31,200 --> 00:10:34,560
Now it's none of my business.
I am an assistant, -
134
00:10:34,720 --> 00:10:38,440
- and there are more of us who help.
But it's fun.
135
00:10:38,600 --> 00:10:42,160
I was almost alone.
With criminal cases before.
136
00:10:42,320 --> 00:10:45,720
I was a partner at Rydén & Partner.
137
00:10:45,880 --> 00:10:50,040
That's where Kalle, Sasha and I started.
I brought them in.
138
00:10:50,200 --> 00:10:56,360
But that was then, during the period when I was drinking.
We don't need to go into that.
139
00:10:56,520 --> 00:11:02,440
I was bought out, and it was hard
to get back into the courtroom.
140
00:11:02,600 --> 00:11:06,200
-I understand.
-But it's not too late.
141
00:11:06,360 --> 00:11:12,960
Between you and me,
I'm actually discussing a job here, -
142
00:11:13,120 --> 00:11:15,520
- with Kalle and Sasha.
143
00:11:15,680 --> 00:11:19,000
-So fun!
-I'm going to cut this later.
144
00:11:19,160 --> 00:11:21,760
Okay, then.
145
00:11:21,920 --> 00:11:27,080
Back to you. How was it?
That you chose this profession?
146
00:11:29,200 --> 00:11:34,000
It's all about
that I have seen up close -
147
00:11:34,160 --> 00:11:38,960
- how society can beat
quite harsh on the weakest.
148
00:11:39,120 --> 00:11:44,480
I wanted a job where I could actually...
can make a difference, -
149
00:11:44,640 --> 00:11:49,840
- help those who may not have
so many on his side, -
150
00:11:50,000 --> 00:11:54,840
- and make sure they get
the rights to which we are all entitled.
151
00:11:56,120 --> 00:11:59,040
That's an important aspect. Nice.
152
00:12:07,840 --> 00:12:10,520
-Ayub Mohammed?
-Yes.
153
00:12:10,680 --> 00:12:14,720
Attorney Oscar Winge.
We talked on the phone.
154
00:12:14,880 --> 00:12:18,080
Yes. You, do you have any summons?
155
00:12:24,120 --> 00:12:27,400
-Paper, right?
-Just.
156
00:12:27,560 --> 00:12:30,200
From the police, nice.
157
00:12:33,920 --> 00:12:35,880
Yes.
158
00:12:36,040 --> 00:12:42,080
OK. You have been called in to provide information,
So you're not a suspect. Do you understand?
159
00:12:42,240 --> 00:12:46,040
-Why would I go there, anyway?
-If they want a witness or something.
160
00:12:46,200 --> 00:12:50,200
-But you don't need a lawyer.
-What do you mean by "needs no one"?
161
00:12:50,360 --> 00:12:53,800
It says I need someone, I'm 15 years old.
162
00:12:53,960 --> 00:12:58,200
I can't take my parents with me,
because they don't speak Swedish that well.
163
00:12:58,360 --> 00:13:02,200
-You said you could help everyone.
-Yes, yes, I help everyone.
164
00:13:02,360 --> 00:13:07,360
But if I come with you inside,
Will there be working hours that I have to invoice?
165
00:13:07,520 --> 00:13:12,040
You know what invoice means?
I have to invoice you, not the state.
166
00:13:12,200 --> 00:13:15,080
Yes, you want money?
167
00:13:15,240 --> 00:13:19,200
You don't think I have money?
Here, what is this?
168
00:13:19,360 --> 00:13:22,400
-Her.
-OK... Put it away.
169
00:13:22,560 --> 00:13:25,560
-You see.
-Okay, brother, put it away.
170
00:13:25,720 --> 00:13:29,640
-Shuno.
-We'll fix it, it's okay.
171
00:13:32,080 --> 00:13:34,440
Are you coming, or not?
172
00:13:50,080 --> 00:13:52,320
Ayub Mohammed.
173
00:13:52,480 --> 00:13:57,720
-Damn, my cell phone. Take my cell phone! Quick.
-Why is that?
174
00:13:57,880 --> 00:14:01,600
-Stop being so difficult, brother.
-I can't take it.
175
00:14:01,760 --> 00:14:04,240
-Ayub?
-Yes, we're coming.
176
00:14:05,800 --> 00:14:09,280
Okay, give it to me. Give it to me.
177
00:14:12,880 --> 00:14:18,440
I neither can nor will.
Answer questions about it at the moment.
178
00:14:18,600 --> 00:14:22,800
The matter is confidential,
and I am forbidden from speaking out.
179
00:14:22,960 --> 00:14:25,600
Thank you for calling. Bye.
180
00:14:29,440 --> 00:14:31,840
Now they're chasing you, huh?
181
00:14:33,480 --> 00:14:36,880
They have interviewed 298 raped women.
182
00:14:37,040 --> 00:14:43,720
It turned out that seven out of ten
was struck by "frozen fright"...
183
00:14:43,880 --> 00:14:47,520
-Hello. Am I disturbing you?
-No, come in.
184
00:14:48,520 --> 00:14:53,360
-Is that Wall?
-Yes. It's impossible.
185
00:14:53,520 --> 00:14:58,000
No matter what I bring,
They will dismiss it with shock, "frozen fright".
186
00:14:58,160 --> 00:15:02,280
They all have experts
and the entire social debate on its side.
187
00:15:02,440 --> 00:15:05,400
But you have the statistics.
Over mistakes on your part.
188
00:15:05,560 --> 00:15:10,240
A reversed burden of proof. You must prove
that your client perceived consent.
189
00:15:10,400 --> 00:15:16,120
Yes, rape is complicated.
Words stand against words, weak evidence.
190
00:15:16,280 --> 00:15:21,120
You don't dare say it, but sex with a drunk
who regrets the next day, -
191
00:15:21,280 --> 00:15:25,760
- can hold up to conviction.
Four years minimum sentence. Fuck me, illegal.
192
00:15:25,920 --> 00:15:30,000
-It's complicated, but you...
-Have you been sure every time?
193
00:15:30,160 --> 00:15:32,440
What do you mean now?
194
00:15:32,600 --> 00:15:36,720
Helena doesn't count, but have you checked?
With everyone you've been with, that they wanted to?
195
00:15:36,880 --> 00:15:40,680
A bit of a strange question,
But I think I have. Absolutely.
196
00:15:40,840 --> 00:15:46,160
You have sex. You're into something.
You are a human being.
197
00:15:46,320 --> 00:15:52,600
You can't just back down,
shake hands, go to BanklD and sign.
198
00:15:52,760 --> 00:15:56,120
You're in... Sorry, excuse me.
199
00:15:56,280 --> 00:15:59,440
Same thing. What did you want?
200
00:16:04,720 --> 00:16:07,880
No, I'm just wondering if...
201
00:16:08,960 --> 00:16:11,560
If we are OK.
202
00:16:11,720 --> 00:16:16,920
-What do you mean?
-You're a little tense.
203
00:16:17,080 --> 00:16:20,640
Does it have to do with Wall or Ibrahim?
204
00:16:20,800 --> 00:16:24,760
It has nothing to do with Ibrahim.
I'm glad I'm not leaving.
205
00:16:24,920 --> 00:16:30,240
-Are you sure? It just feels...
-No, it's very delicious.
206
00:16:30,400 --> 00:16:34,360
It's good that you're taking it.
You're prettier too. Better on TV.
207
00:16:34,520 --> 00:16:37,680
-Yes, I'm a little prettier.
-The jaw.
208
00:16:37,840 --> 00:16:42,920
-You, I had 32 missed calls.
-Yum-yum, as you love it.
209
00:16:44,600 --> 00:16:46,920
Come in.
210
00:16:47,080 --> 00:16:50,880
Excuse me. They called from the jail.
Regarding Lino Sandberg.
211
00:16:51,040 --> 00:16:53,600
Thank you, Fatima.
212
00:16:53,760 --> 00:16:57,000
-Magen, right?
-It's been fucking awesome for 15 years.
213
00:16:57,160 --> 00:16:59,520
-Please, go to the doctor.
-Never.
214
00:16:59,680 --> 00:17:03,080
-Alhamdulillah, go to the doctor!
-I don't trust them.
215
00:17:03,240 --> 00:17:05,680
-Once.
-Over my dead body!
216
00:17:05,840 --> 00:17:10,000
It is going to be
your dead body. Close the door.
217
00:17:20,680 --> 00:17:26,200
Yes, hello! Lawyer Matsson. You had
Contact me regarding Lino Sandberg.
218
00:17:33,320 --> 00:17:35,360
OK.
219
00:17:39,360 --> 00:17:41,200
OK.
220
00:17:44,240 --> 00:17:47,480
Thank you for getting in touch. Thank you.
221
00:17:47,640 --> 00:17:50,240
Thank you, thank you. Bye.
222
00:17:54,160 --> 00:18:00,080
-Look here, now. Look at the pictures.
-Ayub, look here. He there.
223
00:18:00,240 --> 00:18:02,720
Do you know him?
224
00:18:02,880 --> 00:18:05,840
-Ayub?
-No comment.
225
00:18:06,000 --> 00:18:12,160
You enter the kebab shop right after him.
And you sit right behind him.
226
00:18:12,320 --> 00:18:15,600
You have asked the same questions
for 40 minutes.
227
00:18:15,760 --> 00:18:18,880
The faster you answer,
the sooner you can go home.
228
00:18:19,040 --> 00:18:22,640
I don't know!
What the hell don't you understand?
229
00:18:22,800 --> 00:18:25,800
Look at the pictures.
230
00:18:34,360 --> 00:18:38,880
I'm sorry, it's private. Work.
Continue.
231
00:18:39,040 --> 00:18:43,200
-You sit behind him. Why?
-I'm going to eat. What is it?
232
00:18:43,360 --> 00:18:49,480
But you don't eat. And when he gets up,
It looks like you're following.
233
00:18:49,640 --> 00:18:55,200
My client is being questioned for information.
He is not suspected of any crime.
234
00:18:55,360 --> 00:18:59,120
-Ayub, are you following the boy?
-He just has to explain himself.
235
00:18:59,280 --> 00:19:01,520
If you disturb, you will have to wait outside.
236
00:19:01,680 --> 00:19:06,280
He is a minor. He cannot be questioned.
Without a guardian or custodian.
237
00:19:06,440 --> 00:19:09,760
OK, so we'll call the parents.
Should we call Dad?
238
00:19:09,920 --> 00:19:14,040
Relax! What's going on, brother?
You shouldn't fucking call anyone.
239
00:19:14,200 --> 00:19:17,120
-Answer the question, then.
-I don't know!
240
00:19:17,280 --> 00:19:22,080
So, I haven't done anything.
You little lackey, you little traitor!
241
00:19:22,240 --> 00:19:26,040
Do I look like a fucking 15 year old?
Who would kill people? No!
242
00:19:26,200 --> 00:19:29,320
Do you think I would go to someone?
Just like that? No!
243
00:19:29,480 --> 00:19:33,440
I swear, I applaud you.
You're completely sick in the head.
244
00:19:33,600 --> 00:19:36,520
I swear, take a fucking break!
245
00:19:36,680 --> 00:19:40,520
Bring your colleague if you want.
That I should stay. Shut up, Sweden!
246
00:19:40,680 --> 00:19:44,760
-That's enough. Sit down.
-Shut up, you talk too much.
247
00:19:46,440 --> 00:19:48,240
Ayub.
248
00:19:52,240 --> 00:19:54,960
-Ayub.
-What is it?
249
00:19:55,120 --> 00:20:00,200
-How do you know the boy was murdered?
-I don't.
250
00:20:00,360 --> 00:20:04,040
You said, "Do I look like a 15-year-old?"
who kills people?"
251
00:20:04,200 --> 00:20:07,600
-Can't you just shut up?
-Why do you say that?
252
00:20:07,760 --> 00:20:11,960
I request a private conversation.
With my client. Now, thank you.
253
00:20:12,120 --> 00:20:15,600
-OK.
-Okay.
254
00:20:36,720 --> 00:20:38,840
And?
255
00:20:39,000 --> 00:20:42,960
-Hello! Am I disturbing you?
-No, what's the point?
256
00:20:43,120 --> 00:20:47,960
-Should I call Dexelius?
-Why do you need to call Dexelius?
257
00:20:48,120 --> 00:20:52,280
To check
if Amir can say hello to his daughter.
258
00:20:52,440 --> 00:20:56,440
No, we absolutely shouldn't do that.
It's just something you say.
259
00:20:56,600 --> 00:21:00,840
If you call Dexelius now,
We appear as two amateurs.
260
00:21:01,000 --> 00:21:04,160
-Okay, sorry.
-Yes, there is no danger.
261
00:21:04,320 --> 00:21:07,800
-By the way, Jojje got in touch.
-Hey?
262
00:21:07,960 --> 00:21:13,640
-Yes, Lino's witness. He confirms...
-Tilde, come in and close the door.
263
00:21:23,400 --> 00:21:25,920
Yes, that's how it is...
264
00:21:32,320 --> 00:21:35,560
Lino killed himself yesterday.
265
00:21:37,440 --> 00:21:39,520
Unfortunately.
266
00:21:40,640 --> 00:21:44,680
They called from the prison.
A little while ago.
267
00:21:46,920 --> 00:21:51,640
Yes, you can't save everyone,
Unfortunately. That's how it is.
268
00:21:51,800 --> 00:21:54,240
That's how it is.
269
00:21:55,680 --> 00:21:59,680
Can you send me the notes?
From this morning with Amir?
270
00:22:00,720 --> 00:22:04,880
-Yes, I'll do it right away.
-Thank you, thank you.
271
00:22:20,600 --> 00:22:22,120
Tilt.
272
00:22:22,240 --> 00:22:25,360
-Me! Me, me, me!
-Hang.
273
00:22:28,120 --> 00:22:33,920
-Mmm, mange mill mill mill.
-What the hell is going on? What are you doing?
274
00:22:34,080 --> 00:22:37,880
-Many millions. It will be many millions.
-What are you doing now?
275
00:22:38,040 --> 00:22:43,320
What am I doing?
Yes, what am I doing? Making money.
276
00:22:43,480 --> 00:22:48,920
-What the hell is wrong with you?
-Making fucking money. Millions.
277
00:22:49,080 --> 00:22:52,080
Millions of money.
278
00:22:57,400 --> 00:23:02,560
They arrested him for murder, alternatively
complicity. You know the shooting in Rissne?
279
00:23:02,720 --> 00:23:07,360
The one who was shot outside his townhouse.
They arrested him for that!
280
00:23:07,520 --> 00:23:11,760
-How sick? What? 15 years.
-Is he unpunished?
281
00:23:11,920 --> 00:23:14,360
-Completely clean.
-He refuses?
282
00:23:14,520 --> 00:23:19,280
Blue Dent. He was so cocky.
It wasn't even on the map -
283
00:23:19,440 --> 00:23:22,960
- that it was him on the surveillance film.
284
00:23:25,680 --> 00:23:31,040
Oscar, things like that...
It's a hell of a responsibility.
285
00:23:31,200 --> 00:23:34,640
You're in on it, right? The boy is 15 years old.
286
00:23:34,800 --> 00:23:37,720
It doesn't matter how cocky they are.
287
00:23:37,880 --> 00:23:43,160
When they first sit inside
and it sinks in, then it hits hard.
288
00:23:43,320 --> 00:23:47,680
They panic, and that's when you realize
that they are just children. Are you with me?
289
00:23:47,840 --> 00:23:52,160
-It's a hell of a responsibility.
-Absolutely. I understand, one hundred percent.
290
00:23:54,000 --> 00:23:55,600
OK.
291
00:23:57,160 --> 00:23:59,080
OK?
292
00:23:59,240 --> 00:24:03,480
-Shout out if you need to spar.
-Absolutely, one hundred percent.
293
00:24:03,640 --> 00:24:05,600
Of course, you know that.
294
00:24:05,760 --> 00:24:09,120
Tomorrow, you come to the office.
After the negotiation?
295
00:24:09,280 --> 00:24:12,360
I'm counting on it. How so?
296
00:24:14,600 --> 00:24:18,320
Who knows? See you tomorrow.
297
00:24:28,160 --> 00:24:31,960
I talked to Lisen at work.
They've canceled Christmas -
298
00:24:32,120 --> 00:24:37,800
- and rented a castle in Verbier.
They screw up everything. Do you understand?
299
00:24:37,960 --> 00:24:41,360
-Bars of?
-Yes, the family.
300
00:24:41,520 --> 00:24:45,280
Dad, can I ask you something?
301
00:24:45,440 --> 00:24:49,960
Why are you defending?
A rapist? What?
302
00:24:50,120 --> 00:24:53,960
-How do you know it's him?
-You can see it in him.
303
00:24:54,120 --> 00:24:57,880
You can see it in him, Dad.
It's over for you, unfortunately.
304
00:24:58,040 --> 00:25:00,200
Have you seen her TikTok?
305
00:25:00,360 --> 00:25:05,200
Yes, I've seen her TikTok.
She's just lying to gain followers.
306
00:25:05,360 --> 00:25:10,160
It's so clear. "It's
"So sorry, I've been raped."
307
00:25:10,320 --> 00:25:13,080
-New.
-Please.
308
00:25:16,440 --> 00:25:20,760
I don't think she's lying.
I feel sorry for her.
309
00:25:25,080 --> 00:25:28,080
Hundfjellet is also nice.
310
00:25:36,000 --> 00:25:38,840
Thanks.
311
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
-You don't need them?
-In the.
312
00:25:52,120 --> 00:25:54,680
-So?
-Hey.
313
00:25:54,840 --> 00:25:58,280
So you're in that mood?
314
00:26:00,040 --> 00:26:02,520
So, you are so...
315
00:26:16,840 --> 00:26:19,840
Turn around, darling.
316
00:26:24,000 --> 00:26:26,280
Come inside me now.
317
00:26:29,800 --> 00:26:32,560
Now, now, now.
318
00:26:32,720 --> 00:26:35,800
Come inside me now, come inside me.
319
00:27:01,640 --> 00:27:03,920
Sorry, that is.
320
00:27:04,080 --> 00:27:06,760
Sorry.
321
00:27:06,920 --> 00:27:10,000
I don't understand.
Why it happens like that, that is.
322
00:27:10,160 --> 00:27:13,160
There is no danger.
323
00:27:15,160 --> 00:27:19,080
Damn it, take him! Damn it!
324
00:27:19,240 --> 00:27:21,240
-Isak.
-Pussy!
325
00:27:21,400 --> 00:27:24,360
-Isak!
-What?
326
00:27:25,640 --> 00:27:29,960
-I just want to say good night.
-OK.
327
00:27:33,200 --> 00:27:36,160
-How are you?
-That's fine.
328
00:27:36,320 --> 00:27:39,520
-Are you winning?
-Both and.
329
00:27:54,320 --> 00:27:56,520
Nice.
330
00:28:02,840 --> 00:28:06,240
Damn! Fuck!
331
00:28:57,960 --> 00:29:01,520
-Good night.
-Good night.
332
00:29:14,880 --> 00:29:18,720
Can you stop making those sounds?
It is very difficult to sleep.
333
00:29:18,880 --> 00:29:21,920
It's my stomach that...
334
00:29:35,360 --> 00:29:40,080
The contact between us humans
is complex.
335
00:29:40,840 --> 00:29:45,000
How to interpret
Tone of voice, body language, words?
336
00:29:46,360 --> 00:29:50,600
Even if you do your best,
then it could be wrong.
337
00:29:50,760 --> 00:29:55,920
It is important that we are careful
in our assessment of intention.
338
00:29:57,160 --> 00:30:02,120
Jonas perceived consent,
and that is a crucial factor here.
339
00:30:02,280 --> 00:30:06,640
Was it a misjudgment?
On his part? Maybe.
340
00:30:06,800 --> 00:30:10,000
Did the communication fail? It's possible.
341
00:30:10,160 --> 00:30:15,240
But the defense argues that he had neither
direct, indirect or indifferent intent.
342
00:30:15,400 --> 00:30:18,720
So the question for the court is:
Was he negligent?
343
00:30:18,880 --> 00:30:21,800
No, he wasn't.
344
00:30:21,960 --> 00:30:26,720
Jonas interpreted the victim's actions
when she lay down on the bed, like an invitee.
345
00:30:26,880 --> 00:30:31,120
And when he responded to that invitation,
The victim offered no resistance.
346
00:30:31,280 --> 00:30:34,000
Neither verbally nor physically.
347
00:30:34,160 --> 00:30:37,880
Jonas couldn't understand
that there was no consent.
348
00:30:38,040 --> 00:30:41,400
The prosecution has not
presented sufficient evidence -
349
00:30:41,560 --> 00:30:44,640
- as objectively
supports the idea of "frozen fright".
350
00:30:44,800 --> 00:30:49,560
And as for the SMS, it is
no reason to doubt Jonas' statement.
351
00:30:49,720 --> 00:30:53,960
He makes contact and checks kindly.
How's it going, after a night together.
352
00:30:54,120 --> 00:30:58,840
So why should the offended
claim she was raped?
353
00:30:59,000 --> 00:31:04,000
She has several vested interests
which affects her credibility.
354
00:31:04,160 --> 00:31:06,240
She has a boyfriend.
355
00:31:06,400 --> 00:31:12,720
Being unfaithful is often associated
with immense guilt and shame.
356
00:31:12,880 --> 00:31:17,720
And that can be good.
To lift it from oneself -
357
00:31:17,880 --> 00:31:20,640
- and put it on someone else.
358
00:31:20,800 --> 00:31:24,600
Offended people are influencers.
It's her livelihood.
359
00:31:24,760 --> 00:31:28,840
The industry is tough. You have to constantly
Find new ways to be relevant.
360
00:31:29,000 --> 00:31:32,640
25,000 new followers have arrived
to the victim's Instagram account -
361
00:31:32,800 --> 00:31:34,800
- since the alleged rape, -
362
00:31:34,960 --> 00:31:40,000
- and it has led to several new
and lucrative collaborations for her.
363
00:31:40,160 --> 00:31:44,480
Then I will point out to the court
that you can have sex without wanting to.
364
00:31:44,640 --> 00:31:47,800
You can consent without wanting to.
It's not rape.
365
00:31:47,960 --> 00:31:52,400
The court must keep this in mind.
It's up to the prosecutor -
366
00:31:52,560 --> 00:31:58,920
- to prove intent
beyond any reasonable doubt.
367
00:31:59,080 --> 00:32:03,480
The prosecution has not succeeded in doing so.
The defense demands that the case be dismissed, -
368
00:32:03,640 --> 00:32:06,880
- and that Jonas Wall be released immediately.
369
00:32:08,120 --> 00:32:10,000
End.
370
00:32:10,160 --> 00:32:14,640
-Thank you. Do we have any replies?
-No, thank you.
371
00:32:24,600 --> 00:32:28,000
How long does it take?
Does it usually take that long?
372
00:32:28,160 --> 00:32:30,280
It will be finished soon.
373
00:32:57,880 --> 00:33:00,640
Could you be so kind and just...?
374
00:33:00,800 --> 00:33:04,240
-What are you doing?
-We're going to have a drink. Celebrate the Wall case.
375
00:33:04,400 --> 00:33:08,000
-The verdict hasn't come yet.
-No, but the trial is over.
376
00:33:08,160 --> 00:33:12,480
Have you heard about my new client?
The one they arrested for the shooting in Rissne.
377
00:33:12,640 --> 00:33:17,720
He found out about me on TikTok.
Who the hell gets a client on TikTok?
378
00:33:17,880 --> 00:33:21,680
Isn't that sick, Mariam?
You have to come to after work afterwards.
379
00:33:24,880 --> 00:33:28,800
Shall we have after work? Fun!
380
00:33:36,960 --> 00:33:41,280
The court has deliberated
and issues the following decision:
381
00:33:41,440 --> 00:33:46,600
Jonas Wall to be released
from custody and be released.
382
00:33:46,760 --> 00:33:54,000
The court's deliberations continue,
and the verdict will be delivered on October 24 at 11 a.m.
383
00:34:03,000 --> 00:34:06,200
Well, damn it!
384
00:34:20,240 --> 00:34:23,560
Matilda, don't look at him. Just go.
385
00:34:27,640 --> 00:34:30,080
Matilda! Matilda?
386
00:34:30,240 --> 00:34:32,800
Yes! Now we're going to fucking celebrate.
387
00:34:32,960 --> 00:34:36,200
-Celebrate!
-What are you doing? Are you crazy?
388
00:34:36,360 --> 00:34:40,600
-Don't touch me!
-Guards! Guards!
389
00:34:40,760 --> 00:34:42,920
Now that's enough.
390
00:34:48,160 --> 00:34:50,920
-Let him go!
-Back!
391
00:34:51,080 --> 00:34:54,480
Sasha! Sasha!
392
00:34:54,640 --> 00:34:57,120
Sasha!
393
00:34:59,600 --> 00:35:01,560
Sasha!
394
00:35:11,040 --> 00:35:13,920
Sasha, can you open?
395
00:35:16,080 --> 00:35:19,080
Can you open?
I want to talk to you.
396
00:35:19,240 --> 00:35:22,600
Take care of your client.
I have spit all over my face.
397
00:35:22,760 --> 00:35:25,760
I think you deserve it.
Can you open?
398
00:35:25,920 --> 00:35:29,880
Can you open the door?
Can you open the door?!
399
00:35:30,040 --> 00:35:32,960
No! If you have something to say, say it!
400
00:35:35,360 --> 00:35:38,000
Are you kidding, or what?
401
00:35:41,960 --> 00:35:46,160
-Why aren't you answering my text messages?
-Hello?
402
00:35:46,320 --> 00:35:50,640
-Why aren't you answering my text messages?
-Chanette, I'm not taking that right now.
403
00:35:50,800 --> 00:35:54,160
When are we going to take it? We have to take it now.
404
00:35:54,320 --> 00:35:58,480
Why aren't you answering?
Could you open the door, please?
405
00:35:58,640 --> 00:36:01,280
Open the door.
406
00:36:02,880 --> 00:36:05,440
-I don't want any more.
-What did you say?
407
00:36:05,600 --> 00:36:08,600
I don't want any more, OK?
408
00:36:14,680 --> 00:36:17,960
Open the door. Open the door!
409
00:36:18,120 --> 00:36:22,320
-Open the door, Sasha!
-I don't want any more!
410
00:36:22,480 --> 00:36:27,240
Yes, you will. Open the door, then!
Of course you want more. Open!
411
00:36:27,400 --> 00:36:30,000
-Excuse me.
-Sorry.
412
00:36:38,080 --> 00:36:43,720
Your fucking pussy, that is.
You cowardly fucking pussy! Fuck you!
413
00:36:43,880 --> 00:36:46,400
OK, OK.
414
00:37:12,720 --> 00:37:17,120
Look here. What do you think of this one?
Carrera T, absolutely fantastic.
415
00:37:18,240 --> 00:37:21,960
-I'll pick it up on Monday.
-Is that true?
416
00:37:22,120 --> 00:37:25,480
-You drive a...?
-Polestar.
417
00:37:25,640 --> 00:37:29,680
-Yes, but it's also a good car, isn't it?
-But not on par with this one.
418
00:37:29,840 --> 00:37:34,720
A real boy's dream, this one, I mean.
A car should be black.
419
00:37:36,280 --> 00:37:42,280
Damn it, Sasha, it's yours.
Yes, you get it from me. I give it to you.
420
00:37:42,440 --> 00:37:47,680
I ordered it on promotion.
I get 200 sheets off.
421
00:37:47,840 --> 00:37:52,840
-But now I want you to have it.
-It probably won't be that popular at home.
422
00:37:53,000 --> 00:37:56,240
-It costs 1.8?
-Around there.
423
00:37:56,400 --> 00:38:00,400
The thing is, you have to wait a whole year.
Before you get it, usually.
424
00:38:00,560 --> 00:38:04,240
Now you get it on Monday.
Let me do this.
425
00:38:04,400 --> 00:38:08,360
I want you to have it.
I'll send the link now.
426
00:38:08,520 --> 00:38:11,400
You can see for yourself at your leisure.
427
00:38:11,560 --> 00:38:16,960
-You want it. I'll call...
-No, that's fine. I have to say no.
428
00:38:17,120 --> 00:38:21,240
-Sharpen yourself.
-No, I have to start moving.
429
00:38:21,400 --> 00:38:24,080
Damn, already? You just arrived.
430
00:38:24,240 --> 00:38:27,640
Listen, thank you for tonight.
This was very nice.
431
00:38:27,800 --> 00:38:30,920
Sasha! Sasha, for fuck's sake, stay.
432
00:38:31,080 --> 00:38:35,600
Come on, seriously, listen.
I just have to tell you one thing.
433
00:38:35,760 --> 00:38:39,120
I am so fucking grateful.
For what you have done for me.
434
00:38:39,280 --> 00:38:43,800
I want you to have the car.
I want to do something for you as a thank you.
435
00:38:43,960 --> 00:38:49,360
You were so raw. You fucked the shit.
Out of the fucking pussy Chanette Kalif.
436
00:38:49,520 --> 00:38:54,240
You are king, you fucked all the bastards
who tried to take me. All of them.
437
00:38:54,400 --> 00:38:59,040
I am so grateful for that.
So, for real.
438
00:38:59,200 --> 00:39:02,480
-I love you for that, that is.
-Thank you, Jonas.
439
00:39:04,120 --> 00:39:07,920
-Thanks for tonight too.
-It's priceless.
440
00:39:08,080 --> 00:39:12,960
Sasha, call on Monday before 2:00 PM.
Then there's your car.
441
00:39:15,480 --> 00:39:18,360
Hello! Mina! Are you here?
442
00:39:18,520 --> 00:39:22,160
What the hell? Have you been here all night?
443
00:39:27,000 --> 00:39:32,800
Language lies between the words,
in the silence there.
444
00:39:32,960 --> 00:39:37,000
A bird lands between my thighs.
445
00:39:37,160 --> 00:39:42,320
A white swan resembling a jet plane
fra The Land of the Free
446
00:39:42,480 --> 00:39:48,120
spreads its wide wings,
and everything is possible.
447
00:39:48,280 --> 00:39:51,520
Everything is possible.
448
00:39:53,920 --> 00:39:56,640
Wow. Pent.
449
00:39:56,800 --> 00:40:00,240
It's like the podcast, just a hobby.
450
00:40:00,400 --> 00:40:04,600
Too bad more didn't come.
It is important to do things together.
451
00:40:04,760 --> 00:40:06,360
Yes, yes.
452
00:40:06,480 --> 00:40:11,480
Thanks for the non-alcoholic champagne.
Very nice of you to think about it.
453
00:40:14,720 --> 00:40:17,120
Yes, I...
454
00:40:20,360 --> 00:40:24,520
I always tend to
to take one on the way home. Have a good one.
455
00:42:19,520 --> 00:42:22,480
-And?
-Where the hell are you, you little rat?
456
00:42:22,640 --> 00:42:27,000
You're going to gossip, you whore! Wait until
I'll get you, your mother's pussy.
457
00:42:27,160 --> 00:42:30,600
I'm going to take you, rape you.
Do you hear, you son of a bitch?
39410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.