All language subtitles for workaholics.s03e04.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,988 --> 00:00:03,618 Man, this summer kickoff party's gonna be, like, 2 00:00:03,726 --> 00:00:06,295 MTV Beach House throwback status. 3 00:00:06,362 --> 00:00:08,904 Daisy Fuentes's butt-cheeks are just gonna be flowing 4 00:00:08,922 --> 00:00:11,310 - in the wind. - Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay! 5 00:00:11,331 --> 00:00:13,216 - That wasn't racist, was it? - She had s--that's a good one. 6 00:00:13,238 --> 00:00:14,338 - It was a little. - Okay, well. 7 00:00:14,358 --> 00:00:16,413 - It was a little racist. - Hey, uh, Dirk to Blaze. 8 00:00:16,450 --> 00:00:18,558 Any sign of what's clogging the drain, my main man? 9 00:00:18,608 --> 00:00:20,275 Negative, dude. 10 00:00:20,343 --> 00:00:22,377 I do see a barbeque down here, though, 11 00:00:22,445 --> 00:00:25,614 and a suitcase full of your clothes. 12 00:00:25,682 --> 00:00:28,183 I'm almost to the drain. It's 2 meters. 13 00:00:28,251 --> 00:00:30,052 How's the air quality down there? 14 00:00:30,119 --> 00:00:32,054 It's okay, it's all right. 15 00:00:32,121 --> 00:00:35,190 But I could use a blow of the dro, sir. 16 00:00:35,207 --> 00:00:38,009 Blowing dro. 17 00:00:38,127 --> 00:00:40,562 He's blowing dro now. Over. 18 00:00:41,105 --> 00:00:44,193 I just blew the dro. Blew the dro. 19 00:00:44,636 --> 00:00:46,223 Hey, Blaze, come on, man. 20 00:00:46,252 --> 00:00:48,083 Any sign of what's clogging the drain? 21 00:00:48,100 --> 00:00:51,597 That's affirmative. There's something... 22 00:00:51,646 --> 00:00:56,416 Oh, my God, guys! 23 00:00:56,596 --> 00:00:59,911 You're not gonna believe this. 24 00:01:04,354 --> 00:01:06,521 ♪ I'm fresh 25 00:01:06,589 --> 00:01:08,190 ♪ You gotta you gotta ♪ 26 00:01:08,258 --> 00:01:12,160 - ♪ You gotta, gotta - ♪ Gotta be fresh 27 00:01:13,421 --> 00:01:16,890 Gentledudes, before you lies a fierce beast 28 00:01:16,931 --> 00:01:20,019 known to suck the brains out of humans and goats, 29 00:01:20,220 --> 00:01:22,852 driven from their habitat during the construction 30 00:01:22,899 --> 00:01:25,334 of the Rancho Garden Mall in '98. 31 00:01:25,408 --> 00:01:28,154 Heck, the scientists thought they moved up north. 32 00:01:28,397 --> 00:01:30,471 But I had a different hypothesis. 33 00:01:30,569 --> 00:01:32,379 Looks like I was right. 34 00:01:32,582 --> 00:01:36,818 I give you... The Rancho Chupacabraj. 35 00:01:36,886 --> 00:01:39,449 No, that is definitely our neighbor Mark's dog ambush. 36 00:01:39,498 --> 00:01:42,423 Covered in some of your hair and possibly jizz. 37 00:01:42,460 --> 00:01:45,762 Not mine, though. 38 00:01:48,965 --> 00:01:50,766 It's a Chupacabraj. 39 00:01:50,833 --> 00:01:53,502 I can't believe you're carrying around a dead animal. 40 00:01:53,569 --> 00:01:56,132 Well, I can't just leave this priceless artifact at home. 41 00:01:56,151 --> 00:01:58,401 What happens if, like, Nicolas Cage rolls 44 00:02:02,875 --> 00:02:04,414 - We need some, like, pool toys. - Yes. 45 00:02:04,430 --> 00:02:05,663 Chicks are like cats, dude. 46 00:02:05,675 --> 00:02:06,988 If you don't keep their attention, 47 00:02:07,016 --> 00:02:10,018 they'll wait for--on-- on top of the refrigerator. 48 00:02:10,086 --> 00:02:11,586 - Yep. - Welcome, gentlemen, 49 00:02:11,654 --> 00:02:14,389 to Tez's summer blowout special. 50 00:02:14,457 --> 00:02:17,759 I got everything you need. Games for the Dreamcast, 51 00:02:17,827 --> 00:02:20,595 Playstation One, and free smoovies. 52 00:02:20,663 --> 00:02:22,931 'Cause white folks love smoovies. 53 00:02:22,999 --> 00:02:24,199 - Smoovies? - That's what I said. 54 00:02:24,267 --> 00:02:26,668 - Smoovies. - With a "v"? 55 00:02:26,736 --> 00:02:28,737 Smoothies! Wait, what do y'all want? 56 00:02:28,805 --> 00:02:31,340 We're actually looking for pool toys and whatnot 57 00:02:31,407 --> 00:02:32,941 - and what have you. - Pool toys. 58 00:02:33,009 --> 00:02:35,677 Let me check my inven-- you know what? 59 00:02:35,745 --> 00:02:38,180 Can I interest you boys in some straw cowboy hats? 60 00:02:38,247 --> 00:02:39,414 Oh, that's a great idea. 61 00:02:39,482 --> 00:02:41,049 Whenever chicks wear straw cowboy hats, 62 00:02:41,117 --> 00:02:44,386 they turn into sex cattle, man. And cowgirl butts... 63 00:02:44,454 --> 00:02:47,956 - Just get my thing hard. - Mm-hmm. 64 00:02:48,024 --> 00:02:49,758 Could you just show us to the pool supplies? 65 00:02:49,826 --> 00:02:51,126 All right, it's or this way, and-- 66 00:02:51,194 --> 00:02:53,762 Waymond, you touch it, you bought it. 67 00:02:53,830 --> 00:02:55,986 Come on. 68 00:02:57,268 --> 00:02:59,636 He has the Space Jam soundtrack. 69 00:02:59,916 --> 00:03:02,118 Whoa, dudes, check this out. 70 00:03:02,792 --> 00:03:04,923 Damn! 71 00:03:04,941 --> 00:03:06,575 - Aw, yeah. - What? 72 00:03:06,642 --> 00:03:08,377 That's the hover beast hovercraft. 73 00:03:08,444 --> 00:03:11,246 Colleen won that in a Tropicana bikini contest. 74 00:03:11,314 --> 00:03:14,950 150 horsepower engine. Four-blade warp drive prop. 75 00:03:15,017 --> 00:03:18,120 - And it's all yours for $500. - Dude. 76 00:03:18,187 --> 00:03:20,622 If we get this thing, man, it'll vault our party 77 00:03:20,690 --> 00:03:23,658 into the most awesomest maximus event of the summer. 78 00:03:23,726 --> 00:03:25,327 - Ah, brain freeze. - Montez Walker 79 00:03:25,395 --> 00:03:26,995 - on the invite list? - Never. 80 00:03:27,156 --> 00:03:30,990 How about I give you $200? 81 00:03:31,004 --> 00:03:33,060 Y'all talk about that. 82 00:03:33,106 --> 00:03:35,354 No, no, no, no, no. We can't spend that much money, 83 00:03:35,422 --> 00:03:36,815 because then we won't have enough money 84 00:03:36,827 --> 00:03:39,153 for the cowboy hats, and if we don't have cowboy hats, 85 00:03:39,183 --> 00:03:40,933 how am I gonna save a horse, ride a cowgirl? 86 00:03:40,964 --> 00:03:43,158 If we have a hovercraft, we don't need cowboy hats. 87 00:03:43,179 --> 00:03:45,013 - Yeah. - Hovercrafts are aphrodisiacs. 88 00:03:45,044 --> 00:03:47,388 They're basically... oysters of the ocean. 89 00:03:47,425 --> 00:03:48,188 Yummy. 90 00:03:48,216 --> 00:03:50,197 Yeah, I guess you're right. Plus, you know what? 91 00:03:50,217 --> 00:03:53,479 We could charge people money to ride on the hovercraft 92 00:03:53,524 --> 00:03:56,426 and also money to take pictures with the Chupacabraj. 93 00:03:56,468 --> 00:03:58,369 At this point now, we're making money. 94 00:03:58,462 --> 00:03:59,963 We're making money off our party. 95 00:04:00,031 --> 00:04:03,451 Guys, we could just buy it and return it next week. 96 00:04:03,494 --> 00:04:07,287 Ah, ah, ah, ah, ah. I heard that. 97 00:04:07,372 --> 00:04:09,607 No refunds around here. 98 00:04:09,674 --> 00:04:13,344 - All sales final. - How did he hear that? 99 00:04:13,411 --> 00:04:16,347 $450, plus you throw in 100 00:04:16,414 --> 00:04:18,682 all the straw cowboy hats we can eat, and that's a deal. 101 00:04:18,750 --> 00:04:22,486 And whatever's in arm's reach. 102 00:04:22,554 --> 00:04:24,989 - And this--this suit. - Whoa, cool! 103 00:04:25,056 --> 00:04:26,256 - Sold! - Okay! 104 00:04:26,324 --> 00:04:27,825 - Yes! - But you be careful 105 00:04:27,892 --> 00:04:29,393 in that suit. It's powerful. 106 00:04:29,461 --> 00:04:31,295 It makes women just... 107 00:04:31,363 --> 00:04:32,863 They just 108 00:04:32,931 --> 00:04:35,032 Waymond! Get over here and get a sendoff picture 109 00:04:35,100 --> 00:04:37,034 - like we at the Saturn dealer. - There we go. 110 00:04:37,102 --> 00:04:39,870 - All right. - Charge that to the game. 111 00:04:39,938 --> 00:04:42,106 Cool. 112 00:04:42,173 --> 00:04:43,540 All right, Ders, fire this puppy up. 113 00:04:43,608 --> 00:04:44,775 - Whoo! - You got it! 114 00:04:44,843 --> 00:04:46,043 Here we go. 115 00:04:46,111 --> 00:04:48,512 - Land-ho! - Ahoy! 116 00:04:50,115 --> 00:04:51,715 Oh, captain, this is going down! 117 00:04:51,783 --> 00:04:53,150 I don't like when your mom visits. 118 00:04:53,218 --> 00:04:54,551 She's always flirting with me. 119 00:04:54,619 --> 00:04:55,953 She's got those big titties like you. 120 00:04:56,021 --> 00:04:59,390 - No sale! - What in the is going-- 121 00:04:59,457 --> 00:05:01,801 We want our $450 back, 122 00:05:01,839 --> 00:05:03,313 because the hovercraft you sold us 123 00:05:03,361 --> 00:05:05,646 catches fire way too easily. 124 00:05:05,680 --> 00:05:08,181 I told y'all no refunds. 125 00:05:08,223 --> 00:05:09,279 Ain't that right, way-way? 126 00:05:09,349 --> 00:05:11,450 - He heard me. - We don't want refunds. 127 00:05:11,481 --> 00:05:13,562 We want our money back so we can buy a hovercraft 128 00:05:13,581 --> 00:05:14,656 that actually flies. 129 00:05:14,728 --> 00:05:15,994 - Mm-hmm. - In the water. 130 00:05:16,084 --> 00:05:17,651 - Wat--water flight. - Mm-hmm. 131 00:05:17,719 --> 00:05:19,519 Yeah, that's right. Our pool party's ruined. 132 00:05:19,587 --> 00:05:21,221 Now it's just guys with cowboy hats 133 00:05:21,289 --> 00:05:23,390 squirting each other. That's bad. 134 00:05:23,458 --> 00:05:25,559 - And? - Well... 135 00:05:25,627 --> 00:05:29,396 We'll sue you. We'll take everything you've got. 136 00:05:29,464 --> 00:05:31,131 - That's a really good idea. - Thanks. 137 00:05:31,199 --> 00:05:32,566 That's why he's the brains of the operation. 138 00:05:32,634 --> 00:05:34,368 You want to get judge Joe Brown on it? 139 00:05:34,435 --> 00:05:36,136 You want some judge Judy up your booty? 140 00:05:36,204 --> 00:05:37,671 You better lawyer up. 141 00:05:37,739 --> 00:05:40,040 - You better lawyer up. - ♪ Lawyer up 142 00:05:40,108 --> 00:05:42,910 - ♪ You better lawyer up! - There's no lawyers 143 00:05:42,977 --> 00:05:44,711 - in small claims court. - What? 144 00:05:44,779 --> 00:05:47,147 - Then lawyer down, okay? - Yeah, so lawyer down. 145 00:05:47,215 --> 00:05:49,416 You know what? We're gonna see you in court, man. 146 00:05:49,484 --> 00:05:51,151 - See you there. - No, we will. 147 00:05:51,219 --> 00:05:52,786 - We'll see you in court. - Oh, well, bring it. 148 00:05:52,854 --> 00:05:54,054 Yeah, fine, we will bring it. 149 00:05:54,122 --> 00:05:55,489 - Fine, then. - Mm. 150 00:05:55,556 --> 00:05:57,257 Yo, what the you did right there? 151 00:05:57,325 --> 00:05:58,725 That's my cactus! 152 00:05:58,793 --> 00:06:00,394 You want to go in the garbage can? 153 00:06:00,461 --> 00:06:01,929 - Sorry. - Sorry, Jet Set. 154 00:06:01,996 --> 00:06:03,664 We thought it was his cactus. We didn't know. 155 00:06:03,731 --> 00:06:05,465 Now y'all get out of my house. 156 00:06:05,507 --> 00:06:06,589 Have a good day. 157 00:06:06,628 --> 00:06:11,319 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for DEMAND by antibio 158 00:06:15,568 --> 00:06:16,802 Move it along, people. 159 00:06:16,869 --> 00:06:18,704 We got a big-time lawyer coming through. 160 00:06:18,771 --> 00:06:20,138 Guys, I applied to law school. 161 00:06:20,206 --> 00:06:21,840 I didn't even get accepted anywhere. 162 00:06:21,908 --> 00:06:24,276 Well, that's not true. You got accepted in our hearts. 163 00:06:24,343 --> 00:06:27,312 No homo, pro bono. That's a lawyer term, right? 164 00:06:27,380 --> 00:06:29,314 I'm gonna say it again. I have no idea. 165 00:06:29,382 --> 00:06:31,049 I don't know. I don't know. 166 00:06:31,117 --> 00:06:32,884 I don't understand how you don't know, 167 00:06:32,952 --> 00:06:35,520 because you've seen every episode of Franklin & Bash. 168 00:06:35,588 --> 00:06:37,022 - Who hasn't? - That's true. 169 00:06:37,090 --> 00:06:38,457 That's a good show. Really good show. 170 00:06:38,524 --> 00:06:41,526 Ders, you have a briefcase. Use that. 171 00:06:41,594 --> 00:06:43,195 I do have a briefcase. 172 00:06:43,262 --> 00:06:45,964 We bought a hovercraft for a party that we can't have. 173 00:06:46,032 --> 00:06:47,466 You know how sad that makes me? 174 00:06:47,533 --> 00:06:51,436 - Lawyer the sadness away. - I will, man. 175 00:06:51,504 --> 00:06:54,806 - This your bag? - Uh, yes, sir, it is. 176 00:06:54,874 --> 00:06:56,374 - That was salty. - I'm gonna have to search it. 177 00:06:56,442 --> 00:06:58,944 Oh, uh, yeah, go ahead. 178 00:06:59,011 --> 00:07:01,213 - Sure, yeah, of course. - Oh, damn! 179 00:07:01,280 --> 00:07:03,281 Yeah, pretty freaky, right? It's a, uh-- 180 00:07:03,349 --> 00:07:05,617 It's actually a Rancho Chupacabraj. 181 00:07:05,685 --> 00:07:08,353 Uh, but I have to take it with me. It's evidence in a... 182 00:07:08,421 --> 00:07:13,892 Uh... well, a--a dude having sex with a Chupacabraj case, so... 183 00:07:13,960 --> 00:07:15,794 - Get out of here. - All right. 184 00:07:15,862 --> 00:07:17,796 - Thanks, sir. - He found it covered in jizz. 185 00:07:17,864 --> 00:07:20,632 We're not sure what--animal jizz or human jizz, we're not sure. 186 00:07:25,271 --> 00:07:26,738 You've all been sworn in. 187 00:07:26,806 --> 00:07:28,473 Gentlemen, I've read your complaint. 188 00:07:28,541 --> 00:07:31,042 Do you have anything to add other than your claim 189 00:07:31,110 --> 00:07:32,677 of boat fraud in the first degree, 190 00:07:32,745 --> 00:07:35,447 which I'd like to point out is not real thing? 191 00:07:35,515 --> 00:07:37,382 Well, we're here to prove that it is, your honor. 192 00:07:37,450 --> 00:07:40,118 If I may, I'm gonna stand. 193 00:07:40,186 --> 00:07:42,187 I'd like to, uh, address the jury here. 194 00:07:42,255 --> 00:07:45,490 Uh, plaintiff, uh, this isn't a jury trial. 195 00:07:45,558 --> 00:07:46,792 They're here awaiting their cases. 196 00:07:46,859 --> 00:07:48,894 - These people? - Uh-huh. 197 00:07:48,961 --> 00:07:50,896 Thank you, judge Tibbles. 198 00:07:50,963 --> 00:07:52,798 Ladies and gentlemen of the esteemed court, 199 00:07:52,865 --> 00:07:55,734 two dudes with some bodacious ponytails. 200 00:07:55,802 --> 00:07:58,470 - 22 inches and counting. - Dude. 201 00:07:58,538 --> 00:08:00,505 This is 19 inches. It's longer than yours. 202 00:08:00,573 --> 00:08:01,807 - No, it's not. - I measured it 203 00:08:01,874 --> 00:08:03,241 - from the base up here. - I measured it 204 00:08:03,309 --> 00:08:04,709 from the top of my forehead. 205 00:08:04,777 --> 00:08:08,513 I have but one word: 206 00:08:08,581 --> 00:08:11,983 "Justice." Right? 207 00:08:12,051 --> 00:08:14,085 Just. Us. 208 00:08:14,153 --> 00:08:16,221 It's just us on this planet earth. 209 00:08:16,289 --> 00:08:18,223 We're alone, so... 210 00:08:18,291 --> 00:08:20,492 We need to trust each other. 211 00:08:20,560 --> 00:08:24,062 Trust. Us. 212 00:08:24,130 --> 00:08:26,331 Rhymes, so you know that it's real. 213 00:08:26,399 --> 00:08:30,035 Which brings me to the question... 214 00:08:30,102 --> 00:08:32,704 Are we human... 215 00:08:32,772 --> 00:08:35,841 Or are we dancers? 216 00:08:35,908 --> 00:08:37,676 Plaintiff, is there any additional evidence 217 00:08:37,743 --> 00:08:39,544 besides the defective hovercraft? 218 00:08:39,612 --> 00:08:41,246 No, but look, I was having a good time. 219 00:08:41,314 --> 00:08:43,415 The problem is that this guy sold us a bunk hovercraft, 220 00:08:43,482 --> 00:08:45,183 and now we're gonna have a sausage fest 221 00:08:45,251 --> 00:08:47,185 with no bikinis and no straw cowboy hats, 222 00:08:47,253 --> 00:08:48,753 and I don't think you're being fair. 223 00:08:48,821 --> 00:08:50,322 This isn't fair. 224 00:08:50,389 --> 00:08:52,858 Mr. Walker, how do you respond to the accusation? 225 00:08:52,925 --> 00:08:57,362 Your honor, I know your time is valuable, so I will be brief. 226 00:08:57,430 --> 00:09:00,398 Um, this here is a textbook witch hunt-- 227 00:09:00,466 --> 00:09:03,668 - How's he sound so real? - That will clearly exonerate me 228 00:09:03,736 --> 00:09:07,172 from all these prejudicious and unfair charges. 229 00:09:07,240 --> 00:09:08,807 This isn't a race thing, sir. 230 00:09:08,875 --> 00:09:10,475 - May I approach the bench? - Proceed. 231 00:09:10,543 --> 00:09:12,244 - He knows exactly... - You're dumb. 232 00:09:12,311 --> 00:09:15,413 Your honor, as you can see, in nine separate locations, 233 00:09:15,481 --> 00:09:18,884 in accordance with our great law, is my signs. 234 00:09:18,951 --> 00:09:21,386 Ders, why aren't you using the briefcase? 235 00:09:21,454 --> 00:09:22,921 There's nothing inside the briefcase 236 00:09:22,989 --> 00:09:25,257 except for golf pencils and baseball cards, 237 00:09:25,324 --> 00:09:26,925 and slim Jim dare. 238 00:09:26,993 --> 00:09:28,760 Slim Jim dare really freaking hot beef jerky, 239 00:09:28,828 --> 00:09:30,495 and you didn't give us any of that. 240 00:09:30,563 --> 00:09:32,179 This is the jalapeno kind, and you didn't give-- 241 00:09:32,198 --> 00:09:33,973 - You didn't even think-- - Gentlemen, please. 242 00:09:34,032 --> 00:09:36,907 This is a court of law. It's not a feeding trough. 243 00:09:36,938 --> 00:09:39,440 I had one. I had--this one was out. 244 00:09:39,658 --> 00:09:42,211 - I just--okay. - No, no, dude, dude, come on. 245 00:09:42,241 --> 00:09:44,010 I think you're making a very good case here. 246 00:09:44,035 --> 00:09:45,817 Okay, Ders's lawyering didn't work, 247 00:09:45,859 --> 00:09:49,028 so it's time for me to do some liar-ing. 248 00:09:50,327 --> 00:09:52,028 - I'm gonna lie. - Oh, cool. 249 00:09:52,096 --> 00:09:53,556 Your honor, 250 00:09:53,686 --> 00:09:57,722 I do declare that we have a star witness 251 00:09:57,790 --> 00:10:01,359 that we would like to call to the stand. 252 00:10:01,645 --> 00:10:05,002 - To the what? - To the stand. 253 00:10:05,035 --> 00:10:06,642 I don't understand the word you're saying. 254 00:10:06,662 --> 00:10:08,848 To the stand, to the stand. 255 00:10:08,913 --> 00:10:11,464 And we all were just screaming, "Montez, stop," 256 00:10:11,482 --> 00:10:14,725 and he just continued to squeeze the life 257 00:10:14,756 --> 00:10:16,957 out of the poor little girl scout's dalmatian. 258 00:10:16,970 --> 00:10:20,139 - It was--it was disgusting. - What? 259 00:10:20,159 --> 00:10:22,326 - Can we get back to the case? - Your honor. 260 00:10:22,394 --> 00:10:24,662 We are just here to tell the truth, the whole truth, 261 00:10:24,730 --> 00:10:26,831 and nothing but the truth about a vile 262 00:10:26,899 --> 00:10:30,334 and disgusting man who was trying to ruin our party. 263 00:10:30,402 --> 00:10:32,503 Could you use your regular voice, please? 264 00:10:32,571 --> 00:10:34,005 This young lady 265 00:10:34,073 --> 00:10:35,773 knows where I'm coming from, 266 00:10:35,841 --> 00:10:38,409 - don't you, doll? - Huh? 267 00:10:38,477 --> 00:10:40,078 Do you like pool parties, miss? 268 00:10:40,145 --> 00:10:41,412 Yeah. 269 00:10:41,480 --> 00:10:43,514 And are you available this Saturday, 270 00:10:43,582 --> 00:10:47,752 and may I remind you you are under oath? 271 00:10:47,820 --> 00:10:50,855 I guess I don't have any plans. 272 00:10:50,923 --> 00:10:52,457 Can we get back to the case please? 273 00:10:52,524 --> 00:10:54,125 Your honor, I'm just making sure 274 00:10:54,193 --> 00:10:57,662 that everybody in here is being truthful, 275 00:10:57,729 --> 00:11:02,133 such as myself holding on to my nine-inch lap-hog, 276 00:11:02,201 --> 00:11:06,838 which must be a true thing since I am also under oath. 277 00:11:06,905 --> 00:11:08,906 Uh, yeah, we all have really big dongs. 278 00:11:08,974 --> 00:11:10,808 - I swear on a stack of bibles. - My dick's big. 279 00:11:10,876 --> 00:11:14,078 I believe we've had enough lap-hog talk for one lifetime. 280 00:11:14,146 --> 00:11:15,813 I'm sorry, your honor. Did you guys see 281 00:11:15,881 --> 00:11:18,983 the "No refund" signs at the garage sale, or no? 282 00:11:19,051 --> 00:11:20,518 I certainly did not see a sign-- 283 00:11:20,586 --> 00:11:23,654 - That is a lie! - I should warn you gentlemen 284 00:11:23,722 --> 00:11:26,324 that perjury laws are swift and severe. 285 00:11:26,391 --> 00:11:29,694 Mm-hmm, swift willy style, all in there. 286 00:11:29,761 --> 00:11:31,429 You may sit down. 287 00:11:31,497 --> 00:11:33,331 Does the defense have any response? 288 00:11:33,398 --> 00:11:36,267 Yes, I do. I also have a star witness 289 00:11:36,335 --> 00:11:37,702 who can prove beyond a reasonable doubt 290 00:11:37,769 --> 00:11:39,537 that these sucker-necks are lying. 291 00:11:39,605 --> 00:11:43,541 Defense calls Waymond Womano. 292 00:11:43,609 --> 00:11:45,143 Oh, [Bleep], this is bad. 293 00:11:45,210 --> 00:11:46,811 He saw everything. We can't let him testify. 294 00:11:46,879 --> 00:11:48,513 If he testifies, we're gonna go to jail for perjury. 295 00:11:48,580 --> 00:11:51,549 - You should've told me that. - I thought you knew. 296 00:11:51,617 --> 00:11:54,118 I choose to accept this mission. 297 00:11:54,186 --> 00:11:56,020 Uh... 298 00:12:00,459 --> 00:12:02,860 State your name for the court record, please. 299 00:12:02,928 --> 00:12:04,795 What the heck's that? 300 00:12:07,499 --> 00:12:08,833 What the... 301 00:12:08,901 --> 00:12:10,067 What the hell? 302 00:12:10,135 --> 00:12:11,869 Court is adjourned till tomorrow. 303 00:12:11,937 --> 00:12:13,804 Yeah. 304 00:12:13,872 --> 00:12:16,574 Adjourning's the best. Obviously we're adjourning 305 00:12:16,642 --> 00:12:18,576 'cause you have rats in your vents. 306 00:12:18,600 --> 00:12:20,197 That's the first smart thing you done all day. 307 00:12:20,222 --> 00:12:21,522 You're at the courthouse. 308 00:12:21,543 --> 00:12:23,224 Y'all slick, you're real slick. 309 00:12:23,248 --> 00:12:24,749 I know y'all threw that dookie bag. 310 00:12:24,816 --> 00:12:27,251 But we back tomorrow, and Waymond is pissed. 311 00:12:27,319 --> 00:12:29,320 You messed up his church shoes, and look at my good suit. 312 00:12:29,388 --> 00:12:30,888 How about we settle out of court? 313 00:12:30,956 --> 00:12:32,390 You know, we'll take you to Ruby Tuesday's, 314 00:12:32,457 --> 00:12:34,192 we'll buy you a root-beer and a burger. 315 00:12:34,259 --> 00:12:36,294 The only thing y'all gonna be eating is ass salad. 316 00:12:36,361 --> 00:12:39,530 Talking about prison for in and around 30 days. 317 00:12:39,554 --> 00:12:41,021 Good luck. 318 00:12:41,133 --> 00:12:42,867 Oh, man, we're going to jail, 319 00:12:42,897 --> 00:12:45,947 and I never got to Eiffel Tower a chick with one of you guys. 320 00:12:45,981 --> 00:12:47,857 We're not gonna go to jail if Waymond doesn't testify. 321 00:12:47,881 --> 00:12:48,948 Oh, we're eating ass salad, man. 322 00:12:48,960 --> 00:12:51,448 I'm gonna have a big bowl of ass salad. 323 00:12:51,491 --> 00:12:54,262 You heard Tez. Waymond's snitching tomorrow. 324 00:12:54,501 --> 00:12:56,420 Not we get to him tonight. 325 00:13:08,994 --> 00:13:10,528 Shut up, stay right there! 326 00:13:10,596 --> 00:13:12,797 - And drive! - Whoops! Hey! 327 00:13:12,864 --> 00:13:14,832 Don't talk though. Don't talk though. 328 00:13:20,833 --> 00:13:23,511 Waymond Womano, we can't be responsible 329 00:13:23,536 --> 00:13:26,011 for what happens if you show up in court tomorrow. 330 00:13:26,161 --> 00:13:30,531 But we can be very responsible if you-- 331 00:13:30,549 --> 00:13:32,793 if you don't... do that. 332 00:13:32,821 --> 00:13:35,473 Yeah, stick your hand in this bag. 333 00:13:35,582 --> 00:13:39,418 Do it! You feel that? Those are the eyeballs of kids 334 00:13:39,485 --> 00:13:41,086 that we plucked out of their heads! 335 00:13:41,154 --> 00:13:43,288 And this? This is intestines. 336 00:13:43,356 --> 00:13:44,856 No, Blake. We're, uh-- 337 00:13:44,924 --> 00:13:47,960 Dude #1, we told you he's not blindfolded. 338 00:13:48,027 --> 00:13:50,862 He's not blindfolded. He can see that it's spaghetti. 339 00:13:50,930 --> 00:13:55,434 Well, this is spaghetti that a dude was eating, 340 00:13:55,501 --> 00:13:57,869 - but we killed him. - Yeah! 341 00:13:57,937 --> 00:13:59,471 And we'll kill you too. 342 00:13:59,539 --> 00:14:02,274 - Yeah, we killed his ass. - Are you ready to die? 343 00:14:02,511 --> 00:14:03,811 Oh, that's the game you want to play? 344 00:14:03,880 --> 00:14:05,614 - Oh, okay. - Dig your own grave, bud. 345 00:14:05,680 --> 00:14:07,248 Yeah, dig the fricking grave, 346 00:14:07,316 --> 00:14:09,785 you marshmallow-looking mother. 347 00:14:13,156 --> 00:14:15,290 - What? - Heh, heh... 348 00:14:15,358 --> 00:14:17,592 - Little help? - Oh. 349 00:14:17,660 --> 00:14:18,994 - Just throw--hurry up. - Yeah. 350 00:14:19,061 --> 00:14:21,280 - Go falcons! - Thank you. 351 00:14:21,384 --> 00:14:23,385 Hey, nice arm. 352 00:14:24,278 --> 00:14:25,878 It's a shovel, not a broom. 353 00:14:25,902 --> 00:14:27,769 - Come on, jeez. - That's what you got? 354 00:14:27,837 --> 00:14:30,605 Harder. He's throwing it on his shoe--shoes. 355 00:14:30,673 --> 00:14:33,441 You really suck at this. He sucks at this. 356 00:14:33,509 --> 00:14:35,310 Jesus Christ, you're horrible. 357 00:14:35,378 --> 00:14:36,745 I'm actually not very good either. 358 00:14:36,813 --> 00:14:37,979 Well, you're holding the spaghetti. 359 00:14:38,047 --> 00:14:39,915 We told you not to bring the spaghetti. 360 00:14:39,982 --> 00:14:41,845 I'm gonna go get some more shovels. 361 00:14:41,877 --> 00:14:42,659 Yeah. 362 00:14:42,685 --> 00:14:44,319 I'm actually really proud of us, guys. 363 00:14:44,387 --> 00:14:46,075 This hole is freaking impressive. 364 00:14:46,093 --> 00:14:47,963 - It's crazy. - Whoa, dude, look, 365 00:14:47,975 --> 00:14:50,151 you're gonna kill yourself if you don't start lifting 366 00:14:50,193 --> 00:14:51,760 with your body instead of your arm muscles. 367 00:14:51,828 --> 00:14:53,762 Well, my arm muscles are my body, Ders. 368 00:14:53,830 --> 00:14:55,480 In fact, I think they're most of it. 369 00:14:55,498 --> 00:14:57,903 I think we can all agree that the most important thing 370 00:14:57,934 --> 00:14:59,601 to do is come from the top here. 371 00:14:59,643 --> 00:15:01,116 - Yeah. - Because all the leverage 372 00:15:01,122 --> 00:15:02,322 when you're going--ow! 373 00:15:02,632 --> 00:15:03,632 - Aah! - Wait, what happened? 374 00:15:03,649 --> 00:15:05,349 - I think... - What happened? 375 00:15:05,405 --> 00:15:06,999 - Splinter. - Oh, yeah, yeah. 376 00:15:07,026 --> 00:15:08,855 That's painful, that's painful, that's very painful. 377 00:15:08,911 --> 00:15:10,745 Waymond? Waymond? Wait, Waymond! 378 00:15:10,813 --> 00:15:12,480 - Waymond! - Waymond! 379 00:15:12,548 --> 00:15:16,451 Waymond, wait, wait! Maybe we went too far! 380 00:15:16,519 --> 00:15:18,687 Uh, we were just trying to scare you out of testifying. 381 00:15:18,754 --> 00:15:20,155 It's us, the bull boys! 382 00:15:20,223 --> 00:15:22,424 Well, we shouldn't have let him wait 383 00:15:22,491 --> 00:15:25,160 - in the car to get warm. - Really boner move on our part. 384 00:15:25,228 --> 00:15:26,995 Yeah, now we're gonna go to prison for perjury. 385 00:15:27,063 --> 00:15:28,797 - And liar-ing even. - Oh, man. 386 00:15:28,865 --> 00:15:33,134 Hot dudes like us do not do well in prison, guys. 387 00:15:33,202 --> 00:15:36,805 We are like three fresh meat butt sticks just waiting 388 00:15:36,873 --> 00:15:40,242 - for a dry rub. - Oh, God, Blake's right. 389 00:15:40,309 --> 00:15:42,577 His American Idol hairdo, your norse-ness. 390 00:15:42,645 --> 00:15:46,114 My pecs, my hammies. My gluts, man! 391 00:15:46,182 --> 00:15:47,916 They're just waiting for a good dicking. 392 00:15:47,984 --> 00:15:49,851 - Oh, we're gonna get pounded. - Maybe, like, 393 00:15:49,919 --> 00:15:51,486 over time, it, like-- it gets okay. 394 00:15:51,554 --> 00:15:53,488 It's just skin after all, right? 395 00:15:53,556 --> 00:15:55,156 - What? - I don't know. 396 00:15:55,224 --> 00:15:57,158 I'm just trying to be, like, a "glass half full" guy. 397 00:15:57,226 --> 00:16:00,061 You're gonna have an ass half full of prison. 398 00:16:00,129 --> 00:16:01,296 So what should we do right now? 399 00:16:01,364 --> 00:16:02,764 Should we go get hamburgers? 400 00:16:02,832 --> 00:16:04,766 Eat a bunch of hamburgers right now and get fat? 401 00:16:04,834 --> 00:16:07,159 So the dudes won't want to butt-fun us? 402 00:16:07,215 --> 00:16:09,185 - We'll get fat, we'll get ugly. - We have to beat the pretty 403 00:16:09,216 --> 00:16:10,493 out of each other. 404 00:16:10,545 --> 00:16:12,613 All right, well, how do we go about doing that? 405 00:16:12,743 --> 00:16:15,137 I don't know. What do you say, we count to three, 406 00:16:15,162 --> 00:16:18,037 and all, like, just punch each other, same time? 407 00:16:18,055 --> 00:16:19,244 - To the right? - Yeah, to the right. 408 00:16:19,279 --> 00:16:20,742 I don't want to call you guys bitches, 409 00:16:20,766 --> 00:16:23,537 but you guys are bitches. 410 00:16:23,994 --> 00:16:25,051 You're bitches. 411 00:16:25,095 --> 00:16:27,625 You guys wouldn't be able to hurt me, my face is very hard. 412 00:16:27,733 --> 00:16:31,017 Growing up, all the bullies were, like, "Holy, man. 413 00:16:31,068 --> 00:16:32,402 - Your face so hard." - Right. 414 00:16:32,426 --> 00:16:34,032 "It hurts my hand when I punch." 415 00:16:34,066 --> 00:16:35,808 I need something much harder to hit it. 416 00:16:35,865 --> 00:16:39,383 - Whoa! Uh... - Dude, whoa. 417 00:16:39,497 --> 00:16:41,213 - You want me to blast you? - No, no, no. 418 00:16:41,251 --> 00:16:43,074 Let's just, uh, we'll tell him we fought. 419 00:16:43,129 --> 00:16:44,911 - No, yeah, good--good call. - You all right, man? 420 00:16:44,938 --> 00:16:46,057 Adam, Adam, you okay? 421 00:16:46,093 --> 00:16:47,287 - Adam. - Sorry. 422 00:16:47,322 --> 00:16:49,891 Come on, okay, oh... 423 00:16:49,960 --> 00:16:51,385 Did I get you? Did I get you good? 424 00:16:51,404 --> 00:16:52,771 - Did I get you good? - Uh, no. 425 00:16:52,838 --> 00:16:55,306 But Ders got me a-- a cracked rib for sure. 426 00:16:55,374 --> 00:16:57,275 We fought, and, uh, Blake curbed me. 427 00:16:57,343 --> 00:16:58,662 - Just destroyed my face. - Yeah, twice. 428 00:16:58,714 --> 00:17:00,724 I can see that. I can see that. 429 00:17:00,807 --> 00:17:02,241 You look bad, dude. You look bad. 430 00:17:02,314 --> 00:17:03,848 - Okay, let's-- - You look bad, dude. 431 00:17:03,916 --> 00:17:05,483 - This way. - This--yeah. 432 00:17:05,551 --> 00:17:07,393 - Let's go home. - Whoo! 433 00:17:07,513 --> 00:17:09,506 Oh, great, the sun's coming up soon. 434 00:17:09,626 --> 00:17:11,875 Guess we'll be walking straight to the courthouse. 435 00:17:20,449 --> 00:17:22,350 Hey, guys, when the judge reads our sentences, 436 00:17:22,418 --> 00:17:24,519 - just don't cry. - Yeah, definitely. 437 00:17:24,586 --> 00:17:25,967 Band of brajs, we got this. 438 00:17:26,019 --> 00:17:27,737 Does it smell like burnt tires in here? 439 00:17:27,779 --> 00:17:29,386 Smell, like, a little like something's burning? 440 00:17:29,414 --> 00:17:30,658 - No. - Nice of you 441 00:17:30,676 --> 00:17:32,610 - to join us, gentlemen. - Sorry, your honor, 442 00:17:32,678 --> 00:17:35,780 but took a one-and-a-half in my pants on the elevator. 443 00:17:35,848 --> 00:17:37,949 Yes, that, uh, definitely happened, 444 00:17:38,017 --> 00:17:39,951 but we won't bother you with our whole morning. 445 00:17:40,019 --> 00:17:41,653 - No, uh... - That's why we're late, 446 00:17:41,721 --> 00:17:43,424 'cause I-I-I and pissed my pants-- 447 00:17:43,454 --> 00:17:45,516 - Adam, don't. 448 00:17:45,658 --> 00:17:46,958 We're ready to take responsibility 449 00:17:47,026 --> 00:17:49,594 for whatever Waymond told you we did. 450 00:17:49,662 --> 00:17:52,097 Before Mr. Womano testifies, I understand that he has 451 00:17:52,164 --> 00:17:55,533 some physical evidence that may be pertinent to this case. 452 00:17:55,601 --> 00:17:57,669 I got pictures of y'all in front of my signs. 453 00:17:57,737 --> 00:18:00,338 You gonna fry. Some ass salad. 454 00:18:07,375 --> 00:18:10,913 I mean... 455 00:18:12,305 --> 00:18:14,567 Whoo, wow, I'm hairy. 456 00:18:14,605 --> 00:18:16,499 I fail to see the relevance of any of this. 457 00:18:16,854 --> 00:18:19,289 Sir, my wife Colleen is taking a photography class 458 00:18:19,307 --> 00:18:22,209 at the learning annex and she needed a sexy model, so... 459 00:18:22,283 --> 00:18:23,651 Just move ahead at your discretion. 460 00:18:24,743 --> 00:18:27,168 Oh, bam! There it is! 461 00:18:27,280 --> 00:18:29,593 Well, would you look at that? Seems like Mr. Walker's 462 00:18:29,611 --> 00:18:31,445 been telling the truth the whole time. 463 00:18:31,526 --> 00:18:34,061 Oh, this one has a little "play" icon in the corner. 464 00:18:34,172 --> 00:18:36,473 Shall I play it and see what we can surmise from this? 465 00:18:38,978 --> 00:18:42,871 Did you see Monteezy work his magic? 466 00:18:42,914 --> 00:18:44,981 I sold these fools a broke-ass hovercraft. 467 00:18:45,024 --> 00:18:47,174 That's what they get for never inviting me to their parties. 468 00:18:47,190 --> 00:18:49,725 Now let's go get some tacos and free smoothies. 469 00:18:50,418 --> 00:18:52,235 You're killing me, Waymond! 470 00:18:52,986 --> 00:18:54,500 After reviewing the evidence, 471 00:18:54,518 --> 00:18:57,356 the court finds in favor of the plaintiffs. 472 00:18:57,460 --> 00:18:59,895 The defendant is ordered to pay repair costs 473 00:18:59,925 --> 00:19:01,831 in their entirety. 474 00:19:01,906 --> 00:19:03,825 Did you just see the video? 475 00:19:03,867 --> 00:19:05,682 You won, gentlemen. 476 00:19:06,481 --> 00:19:08,487 - What? Oh! - We won? 477 00:19:08,641 --> 00:19:09,841 - Whoo! - We did it! 478 00:19:09,909 --> 00:19:12,610 Whoo, we won! We won! 479 00:19:12,678 --> 00:19:15,847 Whoo, this party sucks! 480 00:19:15,915 --> 00:19:19,617 All right, a maniac, I like it, very cool. 481 00:19:19,653 --> 00:19:22,444 Hey, don't be shy, dudes. Come on up and take a picture 482 00:19:22,488 --> 00:19:26,221 with the picture of the Rancho Chupacabraj. 483 00:19:26,253 --> 00:19:28,002 Come on, we got one picture for $10, 484 00:19:28,027 --> 00:19:30,583 two pictures for $5, so... 485 00:19:30,725 --> 00:19:33,660 Just take two. Two. It's a cheaper deal. 486 00:19:33,766 --> 00:19:36,134 Yo, blaze, any day now. 487 00:19:36,202 --> 00:19:38,058 - Oh, yeah. - Hey, guys, 488 00:19:38,077 --> 00:19:39,811 I just want to, uh, take this opportunity 489 00:19:39,837 --> 00:19:43,140 to say welcome to our premier beach house party of the summer! 490 00:19:43,189 --> 00:19:45,758 Whoo! Whoo! Whoo! 491 00:19:45,788 --> 00:19:47,607 Okay, you guys don't seem amped, and I get that. 492 00:19:47,626 --> 00:19:50,668 It's about 98% to 99% dudes here. 493 00:19:50,686 --> 00:19:51,781 - It's mostly dudes. - Yeah. 494 00:19:51,812 --> 00:19:54,918 That's okay, though, 'cause once this bitch gets soaring, 495 00:19:54,987 --> 00:19:57,125 - it's gonna be a chick stampede. - That's right. 496 00:19:57,149 --> 00:19:59,013 Let's take off those straw cowboy hats, though, 497 00:19:59,022 --> 00:20:00,355 'cause those are for the chicks. 498 00:20:00,400 --> 00:20:01,834 - Hey, look! - Oh! Oh! 499 00:20:01,902 --> 00:20:03,703 - Hey, come in! - No, no. 500 00:20:03,770 --> 00:20:06,038 - Yeah, yeah, she's with me. - Let's go, let's go. 501 00:20:06,106 --> 00:20:08,607 this. 502 00:20:19,252 --> 00:20:21,120 - Aah! - Oh... 503 00:20:21,188 --> 00:20:22,788 That was not our fault. 504 00:20:22,856 --> 00:20:24,429 - Oh, fudge. - That's not our fault. 505 00:20:24,453 --> 00:20:26,454 Oh, my God. Are you--are you boys okay? 506 00:20:26,472 --> 00:20:28,359 Yeah, if you mean almost getting decapitated 507 00:20:28,395 --> 00:20:31,630 by your sharp-ass fence, then yeah. Ow! Ow! 508 00:20:31,673 --> 00:20:33,627 Why is your fence so sharp, dude? 509 00:20:33,654 --> 00:20:36,354 Are you kidding? You just drove a boat through my yard. 510 00:20:36,385 --> 00:20:39,139 Well, we'll just have to see how that holds up 511 00:20:39,182 --> 00:20:41,120 - in small claims court. - Whoo! 512 00:20:41,141 --> 00:20:45,054 Yeah, that's right. You better lawyer down, sir. 513 00:20:45,085 --> 00:20:47,493 I am a lawyer. And with this kind of damage, 514 00:20:47,520 --> 00:20:49,376 I'm gonna bring you to big boy court. 515 00:20:49,508 --> 00:20:52,770 Well, then,[Bleep], sir. 516 00:20:52,805 --> 00:20:54,639 Nice. 517 00:20:54,757 --> 00:20:59,795 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for DEMAND by antibio 39669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.