Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,730
All right, macrocosm. What's next?
2
00:00:04,230 --> 00:00:06,690
Yes, sir. People versus Sasha Minkoff.
3
00:00:06,970 --> 00:00:08,630
Not the Sasha Minkoff.
4
00:00:08,930 --> 00:00:10,050
This is outrageous.
5
00:00:13,710 --> 00:00:17,210
How dare you treat me like a common
human being?
6
00:00:17,590 --> 00:00:18,830
I am a star.
7
00:00:21,530 --> 00:00:23,130
It is. It's her.
8
00:00:23,350 --> 00:00:27,530
It's her. This is such a thrill. I must
have seen you on Hollywood Squares a
9
00:00:27,530 --> 00:00:28,530
hundred times.
10
00:00:30,730 --> 00:00:31,730
Thank you, darling.
11
00:00:32,229 --> 00:00:35,230
Of course, I only do TV between movies.
12
00:00:35,870 --> 00:00:37,570
And I loved them both.
13
00:00:38,170 --> 00:00:39,170
Oh,
14
00:00:40,850 --> 00:00:43,870
you are so kind and gorgeous.
15
00:00:44,510 --> 00:00:45,510
Ah, thanks.
16
00:00:45,630 --> 00:00:49,890
So what brings the star of stage screen
and the secret square to our humble
17
00:00:49,890 --> 00:00:50,669
little court?
18
00:00:50,670 --> 00:00:52,270
An assault charge, Your Honor.
19
00:00:57,130 --> 00:01:01,670
Mr. Minkoff was arrested outside of
Tiffany's beating on Mr. Kuderko with
20
00:01:01,670 --> 00:01:02,950
this roadkill here.
21
00:01:06,530 --> 00:01:07,930
Police were called in.
22
00:01:08,230 --> 00:01:09,870
She attacked them, too.
23
00:01:11,090 --> 00:01:13,910
Police? You mean stormtroopers.
24
00:01:14,130 --> 00:01:16,010
Oh, Judge, darling.
25
00:01:17,770 --> 00:01:19,170
They was brutal.
26
00:01:20,480 --> 00:01:22,180
They put handcuffs on me.
27
00:01:22,480 --> 00:01:25,920
They took my picture without letting me
check my makeup.
28
00:01:28,080 --> 00:01:31,020
Would somebody call Amnesty
International right now?
29
00:01:33,140 --> 00:01:36,900
Sir, my client claims she didn't attack
Mr. Kuderko until he stole her diamond.
30
00:01:37,180 --> 00:01:38,280
I didn't take her diamond.
31
00:01:38,580 --> 00:01:39,720
Then what happened to it?
32
00:01:40,900 --> 00:01:42,060
My dog ate it.
33
00:01:43,380 --> 00:01:44,540
Here he is, Your Honor.
34
00:01:49,040 --> 00:01:50,480
Cute little suspect, isn't he?
35
00:01:51,780 --> 00:01:53,060
Oh, keep that beast away.
36
00:01:53,480 --> 00:01:56,000
He jumped on me, nearly ruined my gown.
37
00:01:56,380 --> 00:01:58,380
Maybe he thought Lassie here was in
heat.
38
00:01:59,880 --> 00:02:03,600
Henry was just being friendly, but her
diamond fell off and he couldn't help
39
00:02:03,600 --> 00:02:06,240
himself. He's got a creamy for shiny
things.
40
00:02:06,660 --> 00:02:10,500
Are you going to take his word over
someone who's been married to royalty
41
00:02:10,500 --> 00:02:12,380
seven out of twelve times?
42
00:02:14,720 --> 00:02:18,160
Sir, there is a way we can resolve it.
If Henry did eat the diamond, all we
43
00:02:18,160 --> 00:02:24,580
have to do is wait, and eventually
he'll... Drop the big one?
44
00:02:26,620 --> 00:02:28,560
Talk about a diamond in the roughage,
huh?
45
00:02:31,720 --> 00:02:35,050
Okay, then, we'll keep an eye on the dog
for a while. If the diamond does show
46
00:02:35,050 --> 00:02:37,150
up, charges will be dismissed.
47
00:02:37,410 --> 00:02:38,930
Agreed? Absolutely not.
48
00:02:39,190 --> 00:02:41,390
I refuse to wait around with this
peasant.
49
00:02:41,850 --> 00:02:44,870
Would you rather rejoin the aristocracy
in holding?
50
00:02:46,830 --> 00:02:47,990
Let's go with his idea.
51
00:02:50,210 --> 00:02:53,230
Well, why don't you take Henry here for
a walk and see if you can get things
52
00:02:53,230 --> 00:02:54,970
started? Right, Your Honor.
53
00:02:55,270 --> 00:02:57,550
If that doesn't work, I'll give him a
copy of People.
54
00:03:41,870 --> 00:03:43,710
Excuse me. You, there.
55
00:03:44,190 --> 00:03:45,190
Excuse me.
56
00:03:45,270 --> 00:03:47,870
May we help you? I'm looking for Roz
Russell.
57
00:03:48,130 --> 00:03:49,130
And you are?
58
00:03:49,270 --> 00:03:53,110
Ruth Russell. I'm Roz's aunt. You've
probably heard a lot about me.
59
00:03:53,330 --> 00:03:54,330
Oh, yes.
60
00:03:54,770 --> 00:03:55,770
I think.
61
00:03:56,190 --> 00:03:59,790
I mean, Roz talks so much about her big
family that I'm sure I've heard about
62
00:03:59,790 --> 00:04:01,710
you somewhere along the line. You know
what I mean?
63
00:04:02,510 --> 00:04:03,850
You must be Christine.
64
00:04:06,150 --> 00:04:07,510
And I'm Judge Harry Stone.
65
00:04:07,850 --> 00:04:09,070
Oh, that's nice.
66
00:04:10,130 --> 00:04:11,130
Where's Roz?
67
00:04:11,630 --> 00:04:17,290
Oh, well, let's see. The last I saw of
Raj, he was headed for, um... Ah, yes.
68
00:04:19,089 --> 00:04:21,170
Strip search, that way. Thank you.
69
00:04:23,430 --> 00:04:24,430
Your Honor?
70
00:04:26,210 --> 00:04:31,430
I took that dog for a walk like you
asked me. Did he... The eagle has not
71
00:04:31,430 --> 00:04:32,430
landed.
72
00:04:36,410 --> 00:04:39,870
Well, it's got to happen pretty soon.
It's been over seven hours since he ate
73
00:04:39,870 --> 00:04:40,799
that diamond.
74
00:04:40,800 --> 00:04:41,419
I know.
75
00:04:41,420 --> 00:04:44,040
I figured you might just want privacy,
so I put them in your office.
76
00:04:45,760 --> 00:04:46,760
My office?
77
00:04:50,000 --> 00:04:52,820
Well, at least you didn't forget the
newspapers.
78
00:04:56,560 --> 00:05:01,540
I can't believe you people would make a
star read like this.
79
00:05:01,940 --> 00:05:04,940
I have work to do on a very important
part.
80
00:05:06,040 --> 00:05:07,960
You have work to do on a lot of parts,
babe.
81
00:05:12,270 --> 00:05:13,350
You are a brute.
82
00:05:14,610 --> 00:05:16,610
I love brutes.
83
00:05:18,710 --> 00:05:21,090
Fine, wait here. I'll see if Jabba the
Hutt's available.
84
00:05:23,790 --> 00:05:29,710
You know, darling, if you was to drop
the charges, I might make it worth your
85
00:05:29,710 --> 00:05:30,710
while.
86
00:05:31,330 --> 00:05:36,910
You mean... Ever make Boomsie with a
star?
87
00:05:40,010 --> 00:05:42,250
I'd rather make Boomsie with Big Bird.
88
00:05:47,820 --> 00:05:48,699
She's here?
89
00:05:48,700 --> 00:05:51,780
Harry, I need the day off. You want to
spend some time with your aunt?
90
00:05:51,980 --> 00:05:53,680
I want to get the hell away from her.
91
00:05:54,600 --> 00:05:57,600
Roz, why don't you want to see her?
Because she's always bugging me about
92
00:05:57,600 --> 00:05:59,560
getting married. Trying to fix me up.
93
00:05:59,940 --> 00:06:01,760
Passing out my picture in bus stations.
94
00:06:03,560 --> 00:06:05,080
She drives me crazy.
95
00:06:06,260 --> 00:06:07,260
Roz?
96
00:06:17,100 --> 00:06:21,340
wait to hear about your life in the big
city, living alone when all of your
97
00:06:21,340 --> 00:06:23,040
friends are married with families.
98
00:06:24,260 --> 00:06:26,600
It's so nice to see you haven't changed.
99
00:06:26,880 --> 00:06:27,960
And you too, baby.
100
00:06:28,180 --> 00:06:30,260
I only wish I could stay longer than
tonight.
101
00:06:30,620 --> 00:06:32,700
Gee, what a shame. Oh, don't feel sad.
102
00:06:33,400 --> 00:06:35,780
We'll have plenty of time to talk over
dinner.
103
00:06:36,340 --> 00:06:42,620
Actually, Auntie, I can't wait to talk
to you either. Oh, that's fine.
104
00:06:43,000 --> 00:06:44,360
Then I'll see you at nine.
105
00:06:51,180 --> 00:06:52,180
down to the shredder?
106
00:06:53,200 --> 00:06:54,440
Sure. Ah, thank you.
107
00:06:59,080 --> 00:07:01,940
Or you could just tear them up right
here.
108
00:07:04,800 --> 00:07:08,740
Okay, Big Mac, set them up, knock them
down. Yes, sir. People versus Vargas and
109
00:07:08,740 --> 00:07:11,540
Griffin. Mutual assault at a dance
contest.
110
00:07:16,760 --> 00:07:17,760
It's amazing.
111
00:07:17,900 --> 00:07:20,620
It is amazing. They've danced through
booking.
112
00:07:21,040 --> 00:07:24,440
They've danced through holding, and now
here we are in court.
113
00:07:24,680 --> 00:07:26,760
Who is this annoying person?
114
00:07:27,920 --> 00:07:33,560
Bobby Baumgartner, the bomber from
W.E.G.E. Wiggy Radio.
115
00:07:35,060 --> 00:07:36,160
Prosecutor, what's this all about?
116
00:07:36,440 --> 00:07:39,400
Well, sir, apparently the defendants
have been dancing for the last four
117
00:07:39,400 --> 00:07:42,880
days. Still trying to work up the nerve
to ask her back to your place, huh?
118
00:07:44,020 --> 00:07:46,940
It's a dance marathon, Your Honor. It's,
uh...
119
00:07:47,210 --> 00:07:48,210
It's for charity.
120
00:07:48,270 --> 00:07:51,610
Well, after 94 hours, a contest dwindled
down to these four contestants, and they
121
00:07:51,610 --> 00:07:54,110
started a fight during a cha-cha.
Cha-cha!
122
00:07:56,230 --> 00:07:57,790
Who started the fight?
123
00:07:58,230 --> 00:08:00,470
They did, Your Honor. They tried to trip
us.
124
00:08:00,950 --> 00:08:02,650
Liar! They're the cheaters.
125
00:08:02,910 --> 00:08:05,710
They made the room spin and slapped us
with fish.
126
00:08:06,810 --> 00:08:09,130
Mr. Sullivan, am I missing something
here?
127
00:08:09,970 --> 00:08:12,950
They are a little disoriented, sir.
After all, they've been dancing for four
128
00:08:12,950 --> 00:08:13,950
days without sleep.
129
00:08:14,110 --> 00:08:16,670
This might sound silly, but isn't that
kind of dangerous?
130
00:08:17,170 --> 00:08:18,670
Hey, that's half the fun.
131
00:08:20,290 --> 00:08:21,410
I'll shut up now.
132
00:08:22,930 --> 00:08:26,210
Would it be too much to ask you folks to
stop? Oh, sir, sir.
133
00:08:27,050 --> 00:08:30,450
Proceeds go to a very good cause, and my
clients are 90 minutes away from
134
00:08:30,450 --> 00:08:32,850
breaking the world's record for dancing.
If they quit now, they'll be
135
00:08:32,850 --> 00:08:36,830
disqualified. That's right. They'll lose
their place in history and also their
136
00:08:36,830 --> 00:08:42,210
trip, if they get it, to wonderful,
sunny, fun-filled Acapulco.
137
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
oxygen in that radio booth, do you?
138
00:08:48,820 --> 00:08:52,280
Okay, for the sake of charity, we'll
continue the case and let them finish
139
00:08:52,280 --> 00:08:53,280
their dance.
140
00:08:53,520 --> 00:08:58,040
Good news, it's been held over and the
beat goes on.
141
00:08:59,920 --> 00:09:00,779
Your Honor?
142
00:09:00,780 --> 00:09:02,220
Yeah, Bull, how's it going with the dog?
143
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
No luck yet, sir.
144
00:09:03,700 --> 00:09:05,440
He doesn't seem happy with his
surroundings.
145
00:09:05,900 --> 00:09:09,420
Yeah, just our luck we end up with an
animal who's particular about where he
146
00:09:09,420 --> 00:09:10,420
relieves himself.
147
00:09:11,540 --> 00:09:12,880
Well, it is a big decision.
148
00:09:14,220 --> 00:09:20,100
One time when I was camping... Never
mind.
149
00:09:23,900 --> 00:09:25,780
So, Roz, how's everything?
150
00:09:26,320 --> 00:09:31,240
Great. I like my job, I have plenty of
hobbies, and I go out with friends every
151
00:09:31,240 --> 00:09:33,840
weekend. Thank God I came when I did.
152
00:09:34,360 --> 00:09:36,880
But that's all right. Don't worry. I've
got the perfect man for you.
153
00:09:37,200 --> 00:09:39,260
Really? I can get my own date.
154
00:09:39,740 --> 00:09:43,760
Nonsense. If you could get a man by
yourself, you'd have one, wouldn't you?
155
00:09:45,680 --> 00:09:46,880
I was?
156
00:09:47,180 --> 00:09:52,020
I've never... Heard you let somebody
talk to you like that. Why didn't you
157
00:09:52,020 --> 00:09:53,020
stand up to her?
158
00:09:53,380 --> 00:09:54,680
Not that simple, Christine.
159
00:09:55,240 --> 00:09:59,000
When I was ten and my mother got sick,
Auntie Ruth came and took care of us.
160
00:09:59,730 --> 00:10:02,690
Mama always said if it wasn't for her,
we never would have made it.
161
00:10:02,950 --> 00:10:05,650
Well, Roz, you can show your
appreciation, but you don't have to let
162
00:10:05,650 --> 00:10:06,650
her walk all over you.
163
00:10:07,630 --> 00:10:11,030
Roz, you need help with your makeup. I
want you to try this new eyeliner.
164
00:10:13,970 --> 00:10:18,130
You know, Ruth, nowadays men seem to
like the natural look.
165
00:10:18,650 --> 00:10:21,190
Funny, I don't see any engagement ring
on your finger.
166
00:10:23,450 --> 00:10:24,530
I beg your pardon?
167
00:10:24,790 --> 00:10:28,070
Well, the way you talk, I would think
you were an authority on men.
168
00:10:29,070 --> 00:10:31,550
You do know how to please a man, don't
you?
169
00:10:32,650 --> 00:10:37,230
Well, I do make a pretty mean chocolate
chip cookie.
170
00:10:39,010 --> 00:10:41,130
I think I'm going to go now. Bye.
171
00:10:45,050 --> 00:10:46,050
Hey!
172
00:10:47,550 --> 00:10:54,150
Well, Chuck, hour 95, and both couples
are holding up very strong. With less
173
00:10:54,150 --> 00:10:58,230
than 30 minutes to go to the record, and
as they say in Acapulco,
174
00:10:59,419 --> 00:11:00,419
30 minutos.
175
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
What's that, Jack?
176
00:11:02,840 --> 00:11:04,940
Yes, I'll knock that off. Oh, just a
minute.
177
00:11:06,040 --> 00:11:08,000
Problems. Oh, my star, she's down.
178
00:11:08,380 --> 00:11:10,600
Oh, the tragedy of it all.
179
00:11:10,900 --> 00:11:15,780
To come so far. Oh, hold on. He's got a
new partner. A brand new partner, and
180
00:11:15,780 --> 00:11:16,780
she's a cutie.
181
00:11:16,980 --> 00:11:21,280
Could you let me go? You don't want him
to go through that whole week in vain,
182
00:11:21,460 --> 00:11:22,159
do you?
183
00:11:22,160 --> 00:11:26,280
Of course not. Well, no, that's good,
because he can't stop for anything.
184
00:11:27,100 --> 00:11:28,700
Yeah, but happily, that includes a
shower.
185
00:11:31,060 --> 00:11:34,200
This food is positively proletarian.
186
00:11:34,680 --> 00:11:38,360
If you don't like it, maybe we could
talk to the chef. He could cook this up
187
00:11:38,360 --> 00:11:39,360
for you.
188
00:11:40,780 --> 00:11:42,480
You gorgeous jitters.
189
00:11:44,700 --> 00:11:47,920
You remind me of my seventh husband, the
Baron.
190
00:11:48,220 --> 00:11:49,220
Rest his soul.
191
00:11:49,620 --> 00:11:50,740
Yeah, what happened to him?
192
00:11:51,440 --> 00:11:54,220
He died the way all men dream of dying.
193
00:11:54,880 --> 00:11:56,200
Making love to me.
194
00:12:07,160 --> 00:12:08,200
What were you doing?
195
00:12:19,440 --> 00:12:21,980
My God, that would generate 40 pounds of
pressure per square inch.
196
00:12:23,920 --> 00:12:25,680
50 if I stretch first.
197
00:12:31,180 --> 00:12:33,060
Care to try your lock?
198
00:12:37,480 --> 00:12:42,200
Ron, this young man is just perfect for
you. I'll call him. I can have Dexter
199
00:12:42,200 --> 00:12:47,380
here in ten minutes. No, I don't want to
meet any Dexter. Why on earth not?
200
00:12:48,400 --> 00:12:53,800
Because... Because I got a boyfriend.
201
00:12:54,860 --> 00:12:55,860
You have?
202
00:12:56,140 --> 00:12:58,100
Well, why haven't you ever mentioned
this before?
203
00:12:59,080 --> 00:13:00,080
Never came up.
204
00:13:00,360 --> 00:13:02,320
Well, I'm glad you've got a boyfriend.
205
00:13:03,940 --> 00:13:06,480
Of course, there's no way I'm going to
leave you now.
206
00:13:07,460 --> 00:13:08,460
What?
207
00:13:08,700 --> 00:13:11,520
I'm not going to budge one inch until I
can meet him.
208
00:13:12,220 --> 00:13:14,040
Hey, Roz, I need to get those bail
receipts.
209
00:13:14,820 --> 00:13:16,140
What do you know? He's here.
210
00:13:22,560 --> 00:13:26,140
So this is your boyfriend?
211
00:13:26,920 --> 00:13:27,920
Yes, he is.
212
00:13:29,420 --> 00:13:30,580
Aren't you Mac, sweetheart?
213
00:13:32,380 --> 00:13:35,120
But, but... What's he saying?
214
00:13:35,820 --> 00:13:36,820
Buttercup.
215
00:13:38,820 --> 00:13:40,240
That's his pet name for me.
216
00:13:40,560 --> 00:13:41,580
Pet name?
217
00:13:42,280 --> 00:13:45,900
Ross. Mac, you look like you could use
some coffee.
218
00:13:46,760 --> 00:13:50,160
Ross, what the hell is going on? Look,
just shut up and pretend you're my
219
00:13:50,160 --> 00:13:51,340
boyfriend. I'll explain later.
220
00:13:51,580 --> 00:13:54,960
I don't want to lie to your aunt. Do you
want to go through life with one kidney?
221
00:13:58,760 --> 00:14:00,340
You mind if I join you in Buttercup?
222
00:14:02,160 --> 00:14:04,080
Would you please tell him I have to get
back to work?
223
00:14:04,360 --> 00:14:08,720
Well, you can quit, but if he doesn't
finish, then he's going to lose the
224
00:14:08,720 --> 00:14:09,599
whole thing.
225
00:14:09,600 --> 00:14:13,240
And he'll be sent on the road to hell
nowhere.
226
00:14:14,400 --> 00:14:16,860
Hey, would one of you please dance with
this guy?
227
00:14:17,580 --> 00:14:18,580
I'll pay you.
228
00:14:19,500 --> 00:14:22,960
Oh, I get it. You'll have cheap sex with
a stranger for ten dollars, but dancing
229
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
is...
230
00:14:33,770 --> 00:14:35,570
He's never going to do it with you
staring at him.
231
00:14:36,790 --> 00:14:39,630
I thought you said that thing was going
to help.
232
00:14:41,790 --> 00:14:45,810
Well, he's under a lot of pressure.
We've got to get his mind off of it.
233
00:14:46,230 --> 00:14:47,230
Ah, okay.
234
00:14:47,770 --> 00:14:51,790
So, Henry, is it true that poodles are
easy?
235
00:14:58,230 --> 00:15:00,530
Here's one of Ross at nine months. Oh.
236
00:15:00,890 --> 00:15:02,890
Do you see that cute behind you?
237
00:15:04,520 --> 00:15:06,600
Auntie Ruth, would you please not show
those pictures?
238
00:15:06,840 --> 00:15:07,880
I think they're cute.
239
00:15:09,320 --> 00:15:10,760
But I guess we've seen them enough.
240
00:15:11,940 --> 00:15:13,440
Well, let's talk about you two.
241
00:15:13,920 --> 00:15:15,880
How long have you been seeing each
other?
242
00:15:17,180 --> 00:15:18,180
A couple of months.
243
00:15:18,780 --> 00:15:21,020
A couple of years. A couple of years.
244
00:15:21,900 --> 00:15:23,680
Since last spring. Yeah, yeah, right.
245
00:15:23,900 --> 00:15:24,900
Last spring.
246
00:15:25,120 --> 00:15:29,660
Well, that's a long time. I hope you
haven't been indulging in premarital
247
00:15:29,660 --> 00:15:31,460
relations. The hell no!
248
00:15:34,670 --> 00:15:37,370
Because I don't believe it's a good idea
outside marriage.
249
00:15:37,710 --> 00:15:39,750
So you are thinking of marriage?
250
00:15:40,210 --> 00:15:46,970
Well, no, not really. Oh, well... I
mean, we're taking it one day at a
251
00:15:46,970 --> 00:15:47,970
time. Oh!
252
00:15:49,390 --> 00:15:52,610
That is, until that blessed day.
253
00:15:53,250 --> 00:15:54,910
And just when might that be?
254
00:15:55,790 --> 00:15:59,090
Well... We haven't set a date. We just
talked about it. Yeah.
255
00:15:59,390 --> 00:16:00,770
Mm-hmm, I thought so.
256
00:16:18,030 --> 00:16:19,030
You want to get married?
257
00:16:19,710 --> 00:16:20,970
Sure. Good.
258
00:16:23,350 --> 00:16:24,770
What the hell was that?
259
00:16:27,130 --> 00:16:29,830
It was good enough. Not for Russell.
260
00:16:30,410 --> 00:16:35,470
When your sisters got married, the men
got down on their knees and proposed
261
00:16:35,470 --> 00:16:38,990
rights. I know because I was there.
262
00:16:40,690 --> 00:16:42,030
Now, you're going to need this.
263
00:16:43,690 --> 00:16:45,810
I always keep one for these occasions.
264
00:17:04,910 --> 00:17:06,810
you're going to pull this off with more
power to you.
265
00:17:11,390 --> 00:17:15,010
Well, it appears like number 12 is...
Well,
266
00:17:17,790 --> 00:17:22,530
how does it feel to be the only couple
left with a chance to break the world's
267
00:17:22,530 --> 00:17:24,230
record? Exciting, isn't it?
268
00:17:27,170 --> 00:17:28,170
Chuck,
269
00:17:29,570 --> 00:17:32,270
it just doesn't get any better than
this.
270
00:17:36,970 --> 00:17:38,690
Yep, right on the Enquirer.
271
00:17:40,510 --> 00:17:41,510
Good choice.
272
00:17:41,930 --> 00:17:43,050
Was the diamond in there?
273
00:17:43,310 --> 00:17:44,310
We'll know in a minute, sir.
274
00:17:45,370 --> 00:17:47,170
As soon as I examine the evidence.
275
00:17:48,550 --> 00:17:49,550
Wish me luck.
276
00:17:54,270 --> 00:17:55,270
Sasha?
277
00:17:55,870 --> 00:17:56,870
Yes, darling?
278
00:17:57,250 --> 00:17:58,330
I just have one question.
279
00:17:59,410 --> 00:18:03,930
What you did with your late husband, did
you ever do it with anyone else?
280
00:18:04,570 --> 00:18:05,690
A few times.
281
00:18:06,480 --> 00:18:08,860
Did any of them survive?
282
00:18:11,920 --> 00:18:13,600
Only John Vane.
283
00:18:14,880 --> 00:18:16,760
But he never walked the same.
284
00:18:37,230 --> 00:18:41,290
you got a chance to finally meet Max.
Yeah, and don't worry, Aunt Ruth. You
285
00:18:41,290 --> 00:18:44,750
can relax and go back to Chicago knowing
that I'm going to take care of your
286
00:18:44,750 --> 00:18:45,750
little Rosicans.
287
00:18:46,610 --> 00:18:48,150
Oh, I'm not worried.
288
00:18:49,650 --> 00:18:51,990
Because there's no way I'm going to let
this marriage happen.
289
00:18:52,210 --> 00:18:54,390
Why not? Because he's not good enough
for you.
290
00:18:54,690 --> 00:18:55,850
What's wrong with me?
291
00:18:56,130 --> 00:18:59,950
What's wrong with you? She had to
practically drag that proposal out of
292
00:18:59,950 --> 00:19:03,730
you, so obviously you don't believe in
marriage. The hell I don't. I have been
293
00:19:03,730 --> 00:19:05,070
happily married for five...
294
00:19:13,870 --> 00:19:16,990
Just what is going on here, Rosalind
Jane Russell?
295
00:19:17,710 --> 00:19:19,010
Uh-oh. Sorry, Ros.
296
00:19:19,230 --> 00:19:21,870
When they start using three names, I'm
out of here.
297
00:19:24,210 --> 00:19:28,550
Look, I... The truth is, I asked Mac to
pretend to be my boyfriend.
298
00:19:28,830 --> 00:19:30,650
And just how long did you think I would
go for that?
299
00:19:30,890 --> 00:19:33,130
I don't know. Do you have a brain in
your head?
300
00:19:33,430 --> 00:19:37,250
Look, I... Why would you even consider
doing such a foolish, stupid thing to
301
00:19:37,250 --> 00:19:38,470
get you off my back?
302
00:19:40,190 --> 00:19:42,270
Do you remember who you're talking to,
young lady?
303
00:19:43,730 --> 00:19:47,830
Look, Aunt Ruth, I don't mean any
disrespect, especially after everything
304
00:19:47,830 --> 00:19:48,910
you've done for us.
305
00:19:49,470 --> 00:19:51,630
I tried to help. And you did.
306
00:19:52,030 --> 00:19:56,090
When we were little and you came to
stay, you were a godsend. But I'm not
307
00:19:56,090 --> 00:19:58,650
that little girl anymore, and I don't
need to be rescued.
308
00:19:59,230 --> 00:20:01,110
Don't you want a husband, child?
309
00:20:01,630 --> 00:20:04,350
Well, when Arsenio's ready, I'm ready.
310
00:20:06,810 --> 00:20:10,590
But until then, I'm not going to get
married just to have a man around.
311
00:20:13,000 --> 00:20:14,920
Look, Auntie, I'm sorry I misled you.
312
00:20:15,320 --> 00:20:17,760
I've always tried to do what you wanted
me to.
313
00:20:18,440 --> 00:20:21,780
But from now on, it has to be what I
want to do, too.
314
00:20:23,660 --> 00:20:26,280
Now I remember why you've always been my
favorite.
315
00:20:27,140 --> 00:20:28,140
Why is that?
316
00:20:28,720 --> 00:20:31,160
Because you're just as pig-headed as I
am.
317
00:20:33,280 --> 00:20:34,880
Don't get mushy with me now.
318
00:20:36,720 --> 00:20:39,540
So, are we friends again?
319
00:20:41,050 --> 00:20:43,350
Well, we will be as soon as you give me
my ring back.
320
00:20:47,850 --> 00:20:48,850
Your Honor?
321
00:20:49,550 --> 00:20:50,550
Pay dirt.
322
00:20:51,450 --> 00:20:53,170
You got the diamond back.
323
00:20:53,490 --> 00:20:55,430
Yes, sir. All 34 carats worth.
324
00:20:55,830 --> 00:20:58,290
Oh, good boy, Henry.
325
00:21:00,810 --> 00:21:02,530
And what shall I do about this other
stuff?
326
00:21:04,330 --> 00:21:08,350
Uh, I'll tell you what. Why don't you
give the ring back to Madame Minkoff and
327
00:21:08,350 --> 00:21:09,790
consider the rest yours.
328
00:21:11,770 --> 00:21:12,810
Gee, thanks.
329
00:21:15,090 --> 00:21:18,390
Mr. Kuderko, you're free to go now that
Henry has.
330
00:21:18,730 --> 00:21:19,730
Oh, thank you, Your Honor.
331
00:21:19,930 --> 00:21:21,850
Let's go, Henry. Henry! Hey!
332
00:21:22,350 --> 00:21:24,090
That dog got my ring!
333
00:21:24,450 --> 00:21:26,730
Don't worry. I'll get the dog, you get
the airwhip.
334
00:21:28,770 --> 00:21:33,950
All right, everybody. Less than ten
seconds to go to the grand finale and
335
00:21:33,950 --> 00:21:35,670
the all-time record.
336
00:21:35,910 --> 00:21:40,770
So let's bring it all home as we kick up
those heels with a full...
337
00:21:57,320 --> 00:21:58,600
Thank you for the tour, darling.
338
00:21:58,900 --> 00:22:01,460
Well, now can you see why I don't date
the guys from work?
339
00:22:01,960 --> 00:22:05,160
Well, they're not all that bad. That was
a nice one in holding.
340
00:22:06,000 --> 00:22:07,020
He's in for murder.
341
00:22:07,660 --> 00:22:11,300
Well, if you're going to shoot down all
my good ideas, I might as well go home.
342
00:22:12,980 --> 00:22:13,980
Oh, hey, Ruth.
343
00:22:14,740 --> 00:22:15,780
You got your ring back.
344
00:22:15,980 --> 00:22:17,920
I managed to pry it out from between
Henry's teeth.
345
00:22:18,340 --> 00:22:20,560
It's okay if you don't mind a little
doggy snark.
346
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
Thank you.
347
00:22:25,920 --> 00:22:26,980
Bull, what's up?
348
00:22:27,230 --> 00:22:28,189
Elevator stuck?
349
00:22:28,190 --> 00:22:31,670
Yeah, I can't get downstairs to give
Sasha back her diamond. Well, maybe we
350
00:22:31,670 --> 00:22:32,609
should call maintenance.
351
00:22:32,610 --> 00:22:33,610
Okay.
352
00:22:34,130 --> 00:22:35,810
No, it seems to be working now.
353
00:22:39,430 --> 00:22:40,430
Not a mink off.
354
00:22:40,770 --> 00:22:42,150
Hello, darlings.
355
00:22:42,930 --> 00:22:44,310
We found your diamond.
356
00:22:44,630 --> 00:22:46,790
Oh, who cares about that stupid rock?
357
00:22:53,650 --> 00:22:54,650
Dan?
26553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.