All language subtitles for S03_E05_ブラックリスト_アリオク・ケイン.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:02,760 Previously on The Blacklist: 2 00:00:03,130 --> 00:00:06,030 Dembe is more than an associate to me. Please find him. 3 00:00:06,200 --> 00:00:09,070 -Asher Sutton. -He's my fast pass to finding Karakurt. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,340 He's got a weakness for street life, hustlers. 5 00:00:11,470 --> 00:00:14,240 You're a fascinating character, Mr. Wainright. 6 00:00:15,580 --> 00:00:18,380 -This number will lead us to Red. -All I wanted to hear. 7 00:00:19,080 --> 00:00:21,720 Mr. Solomon, I know how to locate Reddington. 8 00:00:31,690 --> 00:00:33,730 -How long do I have? -You have 30 minutes. 9 00:00:34,060 --> 00:00:35,160 That's not enough time. 10 00:00:35,600 --> 00:00:38,670 That's all you've got to document it and clean it. 11 00:00:39,230 --> 00:00:40,470 Dad. 12 00:00:41,770 --> 00:00:43,410 They got her. 13 00:00:45,570 --> 00:00:49,140 And we are just now getting reports that former FBI agent Elizabeth Keen... 14 00:00:50,410 --> 00:00:53,680 ...has been shot and killed. No comment yet from the FBI. 15 00:00:53,820 --> 00:00:58,390 But moments ago, this photo appeared on the Washington Chronicle website. 16 00:00:58,520 --> 00:01:00,390 The paper, quoting anonymous sources... 17 00:01:00,520 --> 00:01:02,820 ...is saying Keen was one of several victims... 18 00:01:03,160 --> 00:01:06,490 ...shot at an undisclosed location outside of New York City. 19 00:01:06,630 --> 00:01:09,760 Keen stands accused of committing the worst acts of terrorism... 20 00:01:10,100 --> 00:01:12,830 ...on American soil in over a decade. 21 00:01:13,170 --> 00:01:15,300 She's been a fugitive for the past five weeks... 22 00:01:15,440 --> 00:01:19,540 ...the subject of one of the largest manhunts in FBI history. 23 00:01:19,710 --> 00:01:23,580 The details are still coming in, and we are working to confirm them for you. 24 00:01:23,710 --> 00:01:26,080 But it appears on day 37.... 25 00:01:26,210 --> 00:01:27,650 Are you sure this is a good idea? 26 00:01:27,820 --> 00:01:31,350 Yes. Get the photos to Sandquist at theChronicle. 27 00:01:31,490 --> 00:01:33,690 I want everyone to know what happened here today. 28 00:01:49,640 --> 00:01:51,570 So, hi. 29 00:01:51,710 --> 00:01:55,740 My name's Asher Sutton. What's yours? And please don't tell me it's Wainright. 30 00:01:55,880 --> 00:01:59,210 Because that is about as phony as that watch you're wearing. 31 00:01:59,380 --> 00:02:01,280 Your job was to get into his world. 32 00:02:01,420 --> 00:02:04,550 And within two minutes, he clocks you're not who you say you are? 33 00:02:04,690 --> 00:02:07,620 -I wanted him to catch me. -Why bother with him at all? 34 00:02:07,790 --> 00:02:10,330 -You wanna help Liz, find Karakurt. -Can't do that... 35 00:02:10,460 --> 00:02:13,430 ...until I access the Russians that Karakurt is hiding out with. 36 00:02:13,560 --> 00:02:16,260 Asher Sutton is gonna give me that. 37 00:02:16,400 --> 00:02:18,530 -Why would he do that? -Everybody needs a rush. 38 00:02:18,700 --> 00:02:21,740 For some, it's drugs or sex or whatever. 39 00:02:22,170 --> 00:02:26,440 But a guy like Asher Sutton, he just wants to know how the other half lives. 40 00:02:26,570 --> 00:02:30,310 -No, seriously, who are you? -Raised by a single mom. 41 00:02:30,580 --> 00:02:33,550 Used to clean dorms at Bronx College. 42 00:02:33,850 --> 00:02:35,480 I got a brother in prison. 43 00:02:35,850 --> 00:02:38,620 I'm nobody. I'm a townie. 44 00:02:39,790 --> 00:02:45,290 My great-grandfather. He was a hustler, con man, a townie. 45 00:02:45,560 --> 00:02:50,830 The only person in my family worth a lick was, like, exactly like you. 46 00:02:51,170 --> 00:02:52,830 So that's why you didn't bust me, huh? 47 00:02:53,170 --> 00:02:55,570 I tapped into his accounts. Sutton owes a lot of money. 48 00:02:55,700 --> 00:02:58,940 He withdraws $20,000 in cash once a month. 49 00:02:59,410 --> 00:03:02,240 Who he's paying or why, I don't know. 50 00:03:02,380 --> 00:03:03,780 Take a wild guess. 51 00:03:04,910 --> 00:03:07,280 That sounds nice. I appreciate the offer. 52 00:03:07,420 --> 00:03:10,220 -But listen, I don't wanna impose. -For saving your ass... 53 00:03:10,350 --> 00:03:13,760 ...I think I deserve one person at my engagement party... 54 00:03:13,890 --> 00:03:16,220 ...who I actually wanna talk to. 55 00:03:16,720 --> 00:03:18,260 All right. 56 00:03:18,430 --> 00:03:20,600 My name is Matt Buckley. 57 00:03:21,560 --> 00:03:23,600 Pleasure to meet you, Matt Buckley. 58 00:03:23,730 --> 00:03:26,270 -Cheers. -Cheers. 59 00:03:31,940 --> 00:03:34,910 You know a presidential commission was looking into the attacks? 60 00:03:35,240 --> 00:03:38,980 -It's time for us to move. -If they look for the truth, this could end. 61 00:03:39,310 --> 00:03:41,350 Lizzy, we have to move now. 62 00:03:41,780 --> 00:03:44,420 -The Cabal. They found us. -Worse. 63 00:03:44,550 --> 00:03:47,290 -What could be worse than that? -Not what, who. 64 00:03:47,420 --> 00:03:50,590 -Wendigo. -Wendigo? Who's that? 65 00:03:52,360 --> 00:03:54,830 The myth of a nameless assassin. 66 00:03:54,960 --> 00:03:57,000 And he's coming for you. 67 00:03:59,500 --> 00:04:02,700 This Wendigo, if he doesn't work for the Cabal, who does he work for? 68 00:04:03,400 --> 00:04:04,470 No one. 69 00:04:04,640 --> 00:04:05,810 He's not for hire. 70 00:04:05,970 --> 00:04:09,510 Wendigo is the embodiment of vigilante justice. 71 00:04:09,680 --> 00:04:14,420 He identifies, hunts and kills targets he deems unfit for society. 72 00:04:14,550 --> 00:04:17,850 Some believe he's ex-special ops because his presence is felt... 73 00:04:17,990 --> 00:04:18,990 ...but never seen. 74 00:04:19,450 --> 00:04:23,320 Whatever his history, apparently, you've caught his attention. 75 00:04:23,460 --> 00:04:26,290 This vigilante believes I deserve to die? 76 00:04:28,960 --> 00:04:32,500 Our transport team is en route. I'll call you when they arrive. 77 00:04:32,630 --> 00:04:35,600 -Call me? Where are you going? -To get help. 78 00:04:40,680 --> 00:04:46,680 The courage to change the things I can and the wisdom to know the difference. 79 00:04:46,810 --> 00:04:48,480 -Amen. -Amen. 80 00:04:54,320 --> 00:04:56,560 Fold your hands in front of you. 81 00:04:59,990 --> 00:05:01,500 Walk. 82 00:05:02,900 --> 00:05:05,770 An assassin has targeted Agent Keen. 83 00:05:05,900 --> 00:05:09,340 -If we haven't found her, he won't. -He's better than you. 84 00:05:09,470 --> 00:05:10,540 He's better than me. 85 00:05:10,710 --> 00:05:13,740 That's why I need your help to protect her. 86 00:05:13,880 --> 00:05:17,010 -I thought that's what your job was. -Well, I failed at that. 87 00:05:17,650 --> 00:05:19,510 Turn around. 88 00:05:20,720 --> 00:05:22,880 I'm a little rusty in the 12 steps. 89 00:05:23,020 --> 00:05:26,950 But if I'm not mistaken, step nine is making amends. 90 00:05:27,090 --> 00:05:28,620 I can't do that without you. 91 00:05:28,790 --> 00:05:30,660 I suggest you start with step four... 92 00:05:30,830 --> 00:05:34,430 ...and make a searching and fearless moral inventory of yourself. 93 00:05:34,560 --> 00:05:37,670 I admire the way you're dealing with your addiction, Donald. 94 00:05:37,830 --> 00:05:41,970 I tried NA once after an opium den in Kuala Lumpur got the best of me. 95 00:05:42,100 --> 00:05:45,870 Didn't stick. I couldn't get past the requirement to believe in a power... 96 00:05:46,010 --> 00:05:48,010 ...greater than myself. 97 00:05:55,020 --> 00:06:00,460 Officer down. I repeat, officer down. 546 Hawthorne Place. Send all units. 98 00:06:01,120 --> 00:06:03,730 -Got four minutes. -What I know about this assassin... 99 00:06:03,860 --> 00:06:05,490 ...will take less than two. 100 00:06:05,630 --> 00:06:09,360 Several of Wendigo's killings are cold cases on the bureau's radar. 101 00:06:09,500 --> 00:06:12,500 El Malo Grande headed the Mejia Cartel out of Guatemala. 102 00:06:12,670 --> 00:06:15,000 He was killed while living under an alias in Madrid. 103 00:06:15,140 --> 00:06:19,540 Jose Perez, an exiled Angolan dictator, was murdered while hiding out in Brasilia. 104 00:06:19,770 --> 00:06:21,840 Maybe they're cold because no one mourns them. 105 00:06:21,980 --> 00:06:24,510 -They're despicable thugs. -Any known aliases? 106 00:06:24,650 --> 00:06:27,480 No. The only hit on our forensic database is this. 107 00:06:28,750 --> 00:06:31,050 Both kills were made using a homemade projectile... 108 00:06:31,390 --> 00:06:33,450 ...fired from some kind of improvised firearm. 109 00:06:33,590 --> 00:06:36,520 Handcrafted weapons, homemade bullets used in homicides. 110 00:06:36,690 --> 00:06:37,930 The list can't be that long. 111 00:06:38,090 --> 00:06:42,130 Have it compiled by the time I get back from my ass-kicking at the commission. 112 00:06:42,460 --> 00:06:45,700 Thank you for letting us protect Agent Keen. 113 00:06:47,940 --> 00:06:50,040 We're not going after Wendigo to protect Keen. 114 00:06:50,170 --> 00:06:52,870 We're going after him to find her. 115 00:06:53,880 --> 00:06:56,910 Those despicable thugs, they were wanted fugitives. 116 00:06:57,080 --> 00:06:59,410 Everyone was looking for them. Wendigo found them. 117 00:06:59,580 --> 00:07:01,880 If he can do that, he can find Keen. 118 00:07:02,020 --> 00:07:05,550 When he does, I'm gonna be there to arrest her. 119 00:07:05,690 --> 00:07:08,820 Lizzy, my transport team is on-site. You need to leave with them now. 120 00:07:09,420 --> 00:07:12,530 -Did Ressler agree to help? -My people will take you to the jet. 121 00:07:12,690 --> 00:07:14,630 From there, you'll fly to Quito. 122 00:07:15,900 --> 00:07:16,930 Oh, gun. 123 00:07:17,100 --> 00:07:18,600 -Get into the car . -Lizzy? 124 00:07:18,770 --> 00:07:20,540 -Where is he? -We go on my ready. 125 00:07:20,700 --> 00:07:23,670 -One, two-- -No, get down! 126 00:07:24,510 --> 00:07:25,540 Talk to me. Lizzy? 127 00:08:32,840 --> 00:08:34,840 -Aram, what happened? -Mr. Reddington? 128 00:08:35,010 --> 00:08:36,740 The shooting. What do you know? 129 00:08:36,880 --> 00:08:39,850 Agent Navabi is en route. N.Y.P.D. is confirming two fatalities. 130 00:08:39,980 --> 00:08:42,650 -Agent Keen? -No. Oh, God, no. 131 00:08:42,820 --> 00:08:45,690 Agent Keen stole a car, abandoned it 10 blocks from the scene. 132 00:08:46,690 --> 00:08:47,960 Where are you on Wendigo? 133 00:08:48,220 --> 00:08:51,130 That, you know, I'm not really supposed to talk about. 134 00:08:51,290 --> 00:08:53,860 You have five seconds. Four, three-- 135 00:08:54,000 --> 00:08:57,670 The gun he used in one of the cold cases was made by a master gunsmith... 136 00:08:57,800 --> 00:08:59,930 ...named Zachary O'Toole, a.k.a. Zed. 137 00:09:00,100 --> 00:09:02,140 We haven't been able to locate him. 138 00:09:03,740 --> 00:09:05,740 Please tell me you didn't get to zero. 139 00:09:07,610 --> 00:09:08,710 Hello? 140 00:09:10,680 --> 00:09:12,910 The president doesn't need a commission to find... 141 00:09:13,050 --> 00:09:15,120 ...where the failure of intelligence happened. 142 00:09:15,250 --> 00:09:17,250 I agree, but the commission has a job to do. 143 00:09:17,590 --> 00:09:19,150 So this all just "cover your ass"? 144 00:09:19,920 --> 00:09:21,820 I doubt Hitchin agrees with you. 145 00:09:21,960 --> 00:09:25,230 Answer her questions directly and keep your opinions to yourself. 146 00:09:26,130 --> 00:09:27,930 -Reven. -Hey. 147 00:09:30,060 --> 00:09:32,130 Hand to God, how amazing was Saturday? 148 00:09:32,270 --> 00:09:35,340 I know I'm his mom, but Philip's bar mitzvah... 149 00:09:35,670 --> 00:09:37,710 -...cutest thing ever. -It was incredible. 150 00:09:37,840 --> 00:09:41,210 Although my idiot husband did order 500 extra swag bags. 151 00:09:41,340 --> 00:09:44,010 So one for you, one for you. 152 00:09:44,180 --> 00:09:48,120 Donald Ressler, the president's national security advisor. 153 00:09:48,250 --> 00:09:50,890 -Laurel Hitchin. -Reven speaks very highly of you. 154 00:09:51,020 --> 00:09:53,720 -I look forward to your testimony. -That makes one of us. 155 00:09:53,850 --> 00:09:56,060 -Truth be told, I'm a little nervous. -Don't be. 156 00:09:56,190 --> 00:09:59,130 We're not looking for a scapegoat, just the truth. 157 00:09:59,790 --> 00:10:01,800 -Can I give you a bit of advice? -Please. 158 00:10:01,930 --> 00:10:03,800 The mint chocolate candies are stale. 159 00:10:03,930 --> 00:10:07,230 But the red velvet cake pops, to die for. 160 00:10:12,840 --> 00:10:13,840 Agent Ressler. 161 00:10:14,010 --> 00:10:17,180 Are you withholding evidence that could lead to the capture of Keen? 162 00:10:17,350 --> 00:10:18,350 Absolutely not, no. 163 00:10:18,680 --> 00:10:20,780 Then you are sharing information with the CIA? 164 00:10:21,250 --> 00:10:24,150 -Not at this time. -Are you aware that after 9/11... 165 00:10:24,320 --> 00:10:26,720 ...the U.S. intelligence system was overhauled... 166 00:10:26,890 --> 00:10:30,690 -...to make sure that info was shared. -I'm not sharing with the CIA... 167 00:10:30,830 --> 00:10:34,700 ...because Mr. Kotsiopulos has been accused of heading the organization... 168 00:10:34,860 --> 00:10:38,670 -...that may be responsible for the attacks. -Accusations not yet substantiated. 169 00:10:38,800 --> 00:10:41,000 Until then, he deserves the benefit of the doubt. 170 00:10:41,140 --> 00:10:44,710 -As does Elizabeth Keen. -Do you have evidence the Cabal exists? 171 00:10:44,870 --> 00:10:47,170 -Names of Cabal members-- -I know about the Fulcrum. 172 00:10:47,310 --> 00:10:49,140 I've seen the list. It's 25 years old. 173 00:10:49,280 --> 00:10:52,850 Names on that list are in positions of power. Susan Hanover from Verdiant-- 174 00:10:53,010 --> 00:10:55,920 The Hanover arrest came out of your pursuit of Elizabeth Keen. 175 00:10:56,050 --> 00:10:58,750 -Doesn't that suggest the link is to her? -No. 176 00:10:58,890 --> 00:11:02,020 No, I believe that Ms. Keen was there in an effort to clear her name. 177 00:11:04,030 --> 00:11:06,730 -She was your partner? -Correct, yes. 178 00:11:06,890 --> 00:11:09,960 -You believe she's innocent? -My job isn't to determine her guilt-- 179 00:11:10,100 --> 00:11:13,270 -You didn't answer my question. -My job is to apprehend Ms. Keen. 180 00:11:13,400 --> 00:11:16,140 -I have no problem doing that. -Not asking about your job. 181 00:11:16,270 --> 00:11:18,110 I'm asking what you believe. 182 00:11:19,770 --> 00:11:23,280 -Elizabeth Keen is not a terrorist. -So you believe she's innocent? 183 00:11:23,410 --> 00:11:24,950 Yes, I do. 184 00:11:25,080 --> 00:11:28,950 I believe that if she is given a fair trial by a jury of her peers... 185 00:11:29,080 --> 00:11:32,320 ...there aren't 12 people in America who wouldn't agree with me. 186 00:11:35,020 --> 00:11:36,420 Thank you. 187 00:11:47,900 --> 00:11:50,200 -Navabi. -I've been thinking about the shooter. 188 00:11:50,370 --> 00:11:52,310 -Where are you? -He had a clear line of sight... 189 00:11:52,710 --> 00:11:53,840 ...and a secure location. 190 00:11:53,970 --> 00:11:56,310 On the other side of Macdougal, there is a hotel. 191 00:11:56,480 --> 00:12:00,410 The Palace or Park something. It had to be from there. 192 00:12:02,020 --> 00:12:04,320 Contact hotel security. They'll have footage. 193 00:12:04,490 --> 00:12:05,790 You might get an image. 194 00:12:05,920 --> 00:12:07,120 If you're lucky, a print. 195 00:12:08,090 --> 00:12:09,490 Over here. 196 00:12:10,830 --> 00:12:13,130 -Samar? -This guy's good, Liz. 197 00:12:14,100 --> 00:12:16,360 -Nice catch. -What did you find? 198 00:12:22,470 --> 00:12:24,340 He found you once. 199 00:12:24,470 --> 00:12:25,910 He'll find you again. 200 00:12:26,070 --> 00:12:29,140 -And this time, he may not miss. -Samar, what did you find? 201 00:12:29,280 --> 00:12:32,910 Liz, you know I'm here, so you must be close. 202 00:12:33,110 --> 00:12:35,880 Turn yourself in. Take responsibility for what you've done. 203 00:12:36,050 --> 00:12:38,150 I would. I do. 204 00:12:38,290 --> 00:12:40,390 But not for the things I haven't. 205 00:12:41,220 --> 00:12:43,020 Psalm 1:1. What's that? 206 00:12:43,320 --> 00:12:47,090 Blessed is he who walks not in the council of the wicked. 207 00:12:51,930 --> 00:12:54,900 The bullet was so close, I could hear it. I thought-- 208 00:13:00,510 --> 00:13:02,380 I have good news. 209 00:13:03,810 --> 00:13:05,010 Dembe made contact. 210 00:13:05,350 --> 00:13:08,220 -You spoke to him? -No. We have a protocol. 211 00:13:08,350 --> 00:13:10,520 He initiated it. 212 00:13:10,890 --> 00:13:12,150 I'll meet him later today. 213 00:13:12,290 --> 00:13:14,820 In the meantime, Aram gave me a name. 214 00:13:14,960 --> 00:13:17,860 A gunsmith who makes Wendigo's weapons. 215 00:13:17,990 --> 00:13:20,160 Feds don't know how to find him. 216 00:13:20,860 --> 00:13:22,100 But I do. 217 00:13:22,500 --> 00:13:24,430 -What the-- What is this? -Hands. 218 00:13:27,270 --> 00:13:28,440 Sit. 219 00:13:33,270 --> 00:13:35,380 Wendigo, the assassin. 220 00:13:35,510 --> 00:13:36,540 Who the hell are you? 221 00:13:36,880 --> 00:13:38,450 Tell me how to find him. 222 00:13:40,410 --> 00:13:42,550 -How do I find Wendigo? -I don't-- 223 00:13:44,350 --> 00:13:46,250 I have no idea. 224 00:13:49,520 --> 00:13:51,260 Would you look at that? 225 00:13:54,160 --> 00:13:57,430 416 Rigby Mauser. 226 00:13:58,200 --> 00:14:00,170 And fully loaded, no less. 227 00:14:04,070 --> 00:14:08,180 An African bull elephant weighs 14,000 pounds. 228 00:14:08,310 --> 00:14:10,540 And this can bring one down. 229 00:14:11,550 --> 00:14:14,280 I happened upon one of those magnificent creatures... 230 00:14:14,420 --> 00:14:15,950 ...in the Zambezi Valley. 231 00:14:16,080 --> 00:14:18,390 And one of these came in quite handy. 232 00:14:18,550 --> 00:14:20,520 -You shot an elephant? -Lord, no. 233 00:14:20,860 --> 00:14:23,590 I shot the poacher that was about to kill the elephant. 234 00:14:23,960 --> 00:14:28,030 I know a place that he stayed at before. I'm not sure if that's where he is now. 235 00:14:28,160 --> 00:14:31,970 -But I can give you an address. -Of course you can. 236 00:14:56,320 --> 00:14:57,560 Take the stairs! 237 00:16:05,390 --> 00:16:07,230 Grab my arm. 238 00:16:13,570 --> 00:16:15,400 I'm not the only one. 239 00:16:16,700 --> 00:16:18,410 There are more. 240 00:16:18,540 --> 00:16:20,240 And they're coming. 241 00:16:20,670 --> 00:16:22,340 Who's coming? 242 00:16:22,510 --> 00:16:24,450 You can't stop them. 243 00:16:24,610 --> 00:16:26,210 Who? 244 00:16:50,540 --> 00:16:53,370 N.Y.P.D. is still trying to confirm the victim was Wendigo. 245 00:16:53,510 --> 00:16:57,750 But traffic cameras in the area confirm that Red and Keen were in the vicinity. 246 00:16:58,080 --> 00:17:00,310 Also, agents on scene forwarded a hard drive... 247 00:17:00,450 --> 00:17:02,620 ...they found in the unsub's apartment. 248 00:17:03,120 --> 00:17:04,250 Check this out. 249 00:17:05,690 --> 00:17:08,520 -What am I looking at? -An advertisement for a hit man. 250 00:17:09,260 --> 00:17:13,130 Someone was going to pay Wendigo $700,000 to kill Liz. Who? 251 00:17:13,260 --> 00:17:15,800 Not just Wendigo. There'll be others. 252 00:17:16,160 --> 00:17:18,200 That's the scary part. This isn't a contract. 253 00:17:18,330 --> 00:17:20,070 It's a bounty on the dark net. 254 00:17:20,770 --> 00:17:23,340 "Wanted. Dead not alive." 255 00:17:23,500 --> 00:17:26,140 Deadnotalive.org? That's what it's actually called? 256 00:17:26,270 --> 00:17:29,480 Someone with the screen name "Arioch Cain" put a price on her head. 257 00:17:29,610 --> 00:17:33,410 Now any nut job who kills Agent Keen will collect the money... 258 00:17:33,550 --> 00:17:35,680 -...if he can prove he did it. -How does he? 259 00:17:35,820 --> 00:17:40,290 By submitting the date, location and method of execution. 260 00:17:40,420 --> 00:17:43,260 Plus a unique identifier. 261 00:17:44,460 --> 00:17:47,330 -Wendigo's was Psalm 1:1. -Can you take down the site? 262 00:17:47,460 --> 00:17:50,230 It is decentralized, cached on servers all over the world. 263 00:17:50,360 --> 00:17:53,770 I take one down, two pop up. It is completely anonymous. 264 00:17:54,100 --> 00:17:57,170 So there's no way to tell who this Arioch Cain really is. 265 00:17:57,300 --> 00:18:01,240 When N.Y.P.D. forwarded me the drive, they told me there's a laptop missing. 266 00:18:01,380 --> 00:18:02,380 Reddington. 267 00:18:02,510 --> 00:18:05,110 If he took it, could he trace who put up the money? 268 00:18:05,280 --> 00:18:08,220 No. The person who put her on the site didn't put up the money. 269 00:18:08,380 --> 00:18:11,150 -Who did? -People who believe what they read. 270 00:18:11,290 --> 00:18:13,150 They make Bitcoin donations. 271 00:18:13,320 --> 00:18:17,560 The miracle of crowdsourcing turned on its head to crowd-fund murder. 272 00:18:17,690 --> 00:18:19,830 More notorious the target, bigger the fund... 273 00:18:20,160 --> 00:18:23,230 ...and the more people who will try. We thought Wendigo was bad. 274 00:18:23,360 --> 00:18:25,100 This is way worse. 275 00:18:25,230 --> 00:18:28,470 There's no limit to how many assassins could be coming after her. 276 00:18:35,840 --> 00:18:37,540 Dembe's here. 277 00:18:50,520 --> 00:18:51,560 Where's Dembe? 278 00:18:56,300 --> 00:18:57,300 What happened? 279 00:19:01,500 --> 00:19:03,840 You must be Asher's newest BFF. 280 00:19:04,170 --> 00:19:07,510 -I'm Gwen, his other significant other. -Oh, yeah? Does he have a lot? 281 00:19:07,640 --> 00:19:12,510 Oh, yes. Asher's quite the collector. He's the chocolate inside the M&M. 282 00:19:12,650 --> 00:19:13,680 You're the hard shell. 283 00:19:14,380 --> 00:19:16,880 -Melts in your mouth, does he? -Or my hand. 284 00:19:17,220 --> 00:19:19,450 -I'm good either way. -Lucky man. 285 00:19:19,590 --> 00:19:20,720 Tell me, Mr.... 286 00:19:21,420 --> 00:19:23,390 Buckley. Matt Buckley. 287 00:19:23,520 --> 00:19:27,930 Tell me, Mr. Buckley. Do you believe in love at first sight? 288 00:19:28,300 --> 00:19:29,430 I don't know. 289 00:19:29,560 --> 00:19:34,770 -I think love is more of an acquired taste. -Have you ever acquired it? 290 00:19:34,900 --> 00:19:37,570 -Love. -Yeah. 291 00:19:37,840 --> 00:19:39,170 Once. 292 00:19:39,340 --> 00:19:41,340 You say that like it's a bad thing. 293 00:19:41,480 --> 00:19:46,510 Love isn't like an orgasm, Mr. Buckley. Once is quite enough. 294 00:19:46,680 --> 00:19:48,650 Yeah, it should have been. 295 00:19:49,720 --> 00:19:52,220 Maybe it will be. Who knows, right? 296 00:19:52,820 --> 00:19:55,790 I've loved Asher Sutton since the moment I laid eyes on him. 297 00:19:55,920 --> 00:19:57,690 I love everything about him... 298 00:19:57,820 --> 00:20:01,760 ...including his peculiar affinity for collectibles. 299 00:20:02,230 --> 00:20:04,630 Even at my engagement party. 300 00:20:04,800 --> 00:20:07,200 On one condition. 301 00:20:08,770 --> 00:20:10,340 That they look me in the eye... 302 00:20:10,470 --> 00:20:14,440 ...and promise me that they will never do anything to harm the man that I love. 303 00:20:15,810 --> 00:20:17,540 I promise. 304 00:20:19,310 --> 00:20:20,650 Well, then. 305 00:20:21,920 --> 00:20:25,390 Well, what are you waiting for? I need a refill. 306 00:20:26,620 --> 00:20:28,220 You got it. 307 00:20:31,530 --> 00:20:34,390 -Maybe I wasn't clear how this works. -I'll have it by Friday. 308 00:20:34,560 --> 00:20:37,730 And I told you I'm not here to negotiate. It's due today. 309 00:20:37,860 --> 00:20:39,470 Excuse me. 310 00:20:40,400 --> 00:20:42,670 -Is there a problem? -No, no. It's okay. It's fine. 311 00:20:42,840 --> 00:20:44,710 -You sure? -Yeah, it's okay. 312 00:20:44,910 --> 00:20:46,240 He said it's okay, huh? 313 00:20:47,940 --> 00:20:49,640 I heard him. 314 00:20:50,410 --> 00:20:51,550 Maybe you should go. 315 00:20:55,250 --> 00:20:57,020 We're not through here, huh? 316 00:21:01,620 --> 00:21:04,020 Looks like I made a new friend. 317 00:21:04,990 --> 00:21:07,630 I really wish you hadn't done that. 318 00:21:09,030 --> 00:21:11,470 I stayed with him until he was gone. 319 00:21:11,600 --> 00:21:14,330 I didn't want to leave him behind. 320 00:21:14,640 --> 00:21:16,340 But they were coming. 321 00:21:16,500 --> 00:21:18,810 And if I had tried to bring him back with me... 322 00:21:18,970 --> 00:21:21,280 ...we would have both been killed. 323 00:21:32,350 --> 00:21:35,490 We will avenge this good man's death. 324 00:21:35,860 --> 00:21:37,590 I promise you. 325 00:21:42,360 --> 00:21:44,830 -We can't stay here. -Oh, my God. 326 00:21:45,670 --> 00:21:48,470 This emblem, I've seen it before. 327 00:21:49,470 --> 00:21:51,740 -You were on the website. -No, that was just-- 328 00:21:51,870 --> 00:21:54,810 We know what it is and why you have it. You want the bounty. 329 00:21:54,940 --> 00:21:58,310 That's why you gave us Wendigo, to knock out the competition. 330 00:21:58,450 --> 00:22:00,780 -Who put her on the site? - I don't know. 331 00:22:01,450 --> 00:22:03,520 Oh, my God! 332 00:22:03,680 --> 00:22:04,950 Who put her on the site? 333 00:22:05,320 --> 00:22:07,790 I-- I only know the screen name of the site creator. 334 00:22:08,390 --> 00:22:09,890 G-- Gavrilo Princip. 335 00:22:10,820 --> 00:22:12,060 Thank you for your time. 336 00:22:15,800 --> 00:22:18,070 You can't just bust into my place, bring me here-- 337 00:22:18,400 --> 00:22:20,800 -You saw the warrant. -This is the site creator? 338 00:22:20,930 --> 00:22:23,840 -You're Gavrilo Princip? -Real name Gavin Delgado. 339 00:22:23,970 --> 00:22:28,540 You can't take my-- Those computers are intellectual property. 340 00:22:28,780 --> 00:22:32,780 Elizabeth isn't safe here. Better call Edward, tell him to get the jet ready. 341 00:22:39,090 --> 00:22:40,850 Edward, Mr. Vargas. 342 00:22:41,020 --> 00:22:42,790 I'm with Reddington and Keen. 343 00:22:42,960 --> 00:22:45,060 Edward? I always liked the name Edward. 344 00:22:45,390 --> 00:22:48,960 I've been instructed to inform you to meet us at the Garden Avenue Airfield. 345 00:22:49,100 --> 00:22:50,630 Right away. 346 00:22:52,430 --> 00:22:54,030 Get the car. 347 00:22:58,770 --> 00:23:02,510 Has the CIA shared intel regarding the acts of terror with the FBI? 348 00:23:02,640 --> 00:23:04,110 -Yes. -In your opinion... 349 00:23:04,480 --> 00:23:06,550 ...why hasn't the bureau reciprocated? 350 00:23:06,750 --> 00:23:11,450 Because the person responsible is FBI special agent Elizabeth Keen. 351 00:23:11,590 --> 00:23:14,690 So you don't share Agent Ressler's opinion that she's innocent? 352 00:23:14,820 --> 00:23:18,430 Elizabeth Keen is a Russian sleeper agent. 353 00:23:18,560 --> 00:23:20,430 She said as much to Agent Ressler... 354 00:23:20,560 --> 00:23:24,100 ...when she scaled the wall of the Russian embassy, admitted her real name... 355 00:23:24,730 --> 00:23:27,900 ...is Masha Rostova and asked for asylum. 356 00:23:28,700 --> 00:23:29,840 And the Fulcrum? 357 00:23:29,970 --> 00:23:32,610 The Fulcrum is an irrelevant relic... 358 00:23:32,870 --> 00:23:35,680 ...which, in case you haven't read the piece in thePost... 359 00:23:35,840 --> 00:23:38,580 ...is being systematically debunked as we speak. 360 00:23:38,710 --> 00:23:43,550 He likens it toThe Protocols of the Elders of Zion ... 361 00:23:43,680 --> 00:23:47,090 ...which has taken a few anomalous grains of truth... 362 00:23:47,420 --> 00:23:50,520 ...and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists. 363 00:23:50,660 --> 00:23:53,730 Forgive me, but I don't draw my evidence from the popular press. 364 00:23:53,860 --> 00:23:58,830 Facts, then. The Fulcrum was released by Raymond Reddington... 365 00:23:59,000 --> 00:24:02,570 ...a man without morals, without conscience... 366 00:24:02,700 --> 00:24:05,210 ...and certainly without any credibility. 367 00:24:05,570 --> 00:24:08,980 -And the existence of a Cabal? -State-sanctioned acts of terror by Russia. 368 00:24:09,140 --> 00:24:10,480 Threat level, red. 369 00:24:10,610 --> 00:24:13,580 -Where's Edward? -Specter of another Cold War. 370 00:24:14,010 --> 00:24:18,550 In times of chaos, I can understand the public's need for a simple solution. 371 00:24:19,750 --> 00:24:22,090 -Ergo a Cabal. -What have you done? 372 00:24:22,460 --> 00:24:24,860 So you deny running any such organization? 373 00:24:25,030 --> 00:24:28,090 A shadow government that controls world events? 374 00:24:28,630 --> 00:24:34,230 I'm flattered, but yes, I deny running any such organizations. 375 00:24:34,970 --> 00:24:37,870 I can assure you there is no Cabal. 376 00:24:38,640 --> 00:24:40,240 Mr. Reddington. 377 00:24:46,110 --> 00:24:47,880 I think you know the outcome of this. 378 00:24:48,880 --> 00:24:51,180 Even if you shoot me and one of my associates... 379 00:24:51,520 --> 00:24:54,550 ...even if your girlfriend gets off a shot or two... 380 00:24:59,730 --> 00:25:01,730 ...you're both gonna die. 381 00:25:13,010 --> 00:25:14,540 Put down your gun, Elizabeth. 382 00:25:21,280 --> 00:25:22,280 Put down the gun. 383 00:25:37,960 --> 00:25:42,140 You created the site. You can take Agent Keen off the site. 384 00:25:42,270 --> 00:25:44,910 No, I can't. 385 00:25:47,940 --> 00:25:51,110 -I don't believe you. -You don't believe me? 386 00:25:51,280 --> 00:25:55,620 Go try a layer four UDP/TCP in the OSI stacks. 387 00:26:02,820 --> 00:26:04,790 Agent Navabi? 388 00:26:04,990 --> 00:26:08,060 I don't understand what he's saying, or even what questions to ask. 389 00:26:08,230 --> 00:26:09,930 I thought you were great. 390 00:26:12,930 --> 00:26:14,100 Maybe I can talk to him. 391 00:26:19,670 --> 00:26:21,810 Look, Gavin.... 392 00:26:23,240 --> 00:26:26,180 Mr. Delgado, we both know you can take that site down. 393 00:26:26,310 --> 00:26:29,150 I don't choose who deserves to die. 394 00:26:29,320 --> 00:26:30,720 The masses do. 395 00:26:30,880 --> 00:26:33,120 No Capitol Hill, no committees, no debates. 396 00:26:33,890 --> 00:26:37,820 I've created the purest form of democracy. 397 00:26:37,990 --> 00:26:40,790 By dispersing power directly into the hands of the people... 398 00:26:40,930 --> 00:26:44,730 ...no single person possesses the ability to tip the scales. 399 00:26:44,900 --> 00:26:47,900 And I don't choose targets, the people do. 400 00:26:48,030 --> 00:26:51,000 -If you don't take Keen off your site-- -You'll what? 401 00:26:51,140 --> 00:26:53,010 Hit me with a denial-of-service attack? 402 00:26:53,140 --> 00:26:57,040 Actually, I was thinking more like millions of repetitive requests. 403 00:26:57,180 --> 00:27:01,210 My mitigation capacity will frag any traffic you throw at it. 404 00:27:01,380 --> 00:27:04,720 I know your dark web P2P is cached on multiple servers... 405 00:27:05,020 --> 00:27:08,990 ...but I've got a virus concealed via rootkit. 406 00:27:12,130 --> 00:27:13,990 Look, I'm way ahead of you. 407 00:27:14,160 --> 00:27:17,630 There's a reason people trust me enough to put millions in my site. 408 00:27:17,760 --> 00:27:20,370 Because they know you can't take the money and run. 409 00:27:21,270 --> 00:27:23,900 Which means it's a two-key system. 410 00:27:24,040 --> 00:27:25,870 You can't take Agent Keen's name down. 411 00:27:26,010 --> 00:27:29,040 Only the person who nominated her to be assassinated can do that. 412 00:27:30,410 --> 00:27:32,050 Good talk. 413 00:27:37,950 --> 00:27:39,850 What is the deal with you two anyways? 414 00:27:40,020 --> 00:27:42,260 It's what everybody wants to know. 415 00:27:42,420 --> 00:27:45,090 Some say it's a daddy-daughter thing. 416 00:27:45,330 --> 00:27:47,960 Others swear it's May-September. 417 00:27:48,090 --> 00:27:49,860 I prefer to believe... 418 00:27:52,830 --> 00:27:55,100 ...it's a little of both. 419 00:27:55,800 --> 00:27:59,210 The fact that we're still alive means you need something from me. 420 00:27:59,340 --> 00:28:03,740 Whatever it is, let her go. My resources are at your disposal. 421 00:28:04,210 --> 00:28:07,410 It's a limited-time offer, Matias. You need to act now. 422 00:28:07,780 --> 00:28:09,250 Oh, you'll give me what I need. 423 00:28:10,050 --> 00:28:11,820 I'm certain of that. 424 00:28:12,790 --> 00:28:14,420 Right there. That's good. 425 00:28:15,060 --> 00:28:16,320 -Come here. -Let go. Stop. 426 00:28:17,160 --> 00:28:19,130 Get her up there. 427 00:28:19,860 --> 00:28:21,830 -Grab her legs. -Get your hands off of me. 428 00:28:22,700 --> 00:28:25,300 Pin her down! Stay there! 429 00:28:26,200 --> 00:28:27,330 You need to stay put. 430 00:28:27,770 --> 00:28:30,870 Call the Director. Tell him I'll give him everything. 431 00:28:31,000 --> 00:28:32,970 All the evidence against him. Call him! 432 00:28:33,110 --> 00:28:36,240 You don't need to concern yourself with the Director anymore. 433 00:28:37,880 --> 00:28:40,180 You're in my care now, Reddington. 434 00:28:43,820 --> 00:28:46,450 You don't understand. They're gonna come after me, after us. 435 00:28:46,790 --> 00:28:50,090 -There has to be something you can do. -Who? 436 00:28:50,460 --> 00:28:54,460 -Please. Listen, you've done enough. -No. Come on. Why? 437 00:28:54,830 --> 00:28:57,130 You got yourself into something, right? 438 00:28:57,500 --> 00:28:59,730 Tell me what. Let me help you. 439 00:29:06,010 --> 00:29:08,740 What do you know about underground boxing? 440 00:29:08,940 --> 00:29:11,110 Human dog fighting. You don't wanna bet on that. 441 00:29:11,240 --> 00:29:12,380 No. I didn't bet on it. 442 00:29:13,150 --> 00:29:15,180 I did it. I mean, I-- I fought. 443 00:29:16,120 --> 00:29:18,080 -Let me guess. You lost. -No. I won. 444 00:29:18,490 --> 00:29:22,490 That's the problem. These guys, they wanted me to throw a fight, but.... 445 00:29:23,260 --> 00:29:26,390 People lost a lot of money. The wrong kind of people. 446 00:29:26,530 --> 00:29:30,100 He paid them back, but these people, they-- 447 00:29:30,260 --> 00:29:32,200 They found out about his family. 448 00:29:32,400 --> 00:29:35,270 They're extorting him. Twenty grand a month. 449 00:29:35,870 --> 00:29:38,270 They'll kill him if he doesn't pay. 450 00:29:39,870 --> 00:29:43,210 That guy, the one you scared off, he's low-level. 451 00:29:43,380 --> 00:29:47,810 But the guys he works for are Russians. You know, they're organized. 452 00:29:48,250 --> 00:29:51,790 -Russians? -I hired a private detective... 453 00:29:51,950 --> 00:29:53,820 ...to see if I could cut a deal. 454 00:29:54,790 --> 00:29:57,990 They found pieces of him along the Allegheny. It's never gonna end. 455 00:29:58,120 --> 00:30:00,190 -Yeah, it is... -No. 456 00:30:00,330 --> 00:30:01,560 ...because I'm gonna fix it. 457 00:30:01,930 --> 00:30:04,030 -I can't let you-- -Hey, let him talk. 458 00:30:04,830 --> 00:30:06,200 Okay. 459 00:30:07,100 --> 00:30:08,370 What would you do, Matt? 460 00:30:11,140 --> 00:30:15,540 To do what I do well, I need my enemies to fear me. 461 00:30:15,910 --> 00:30:18,310 Every life that I take sends a message. 462 00:30:18,480 --> 00:30:20,110 What happens next... 463 00:30:20,950 --> 00:30:22,920 ...will be international news. 464 00:30:23,280 --> 00:30:26,490 I'm gonna execute a terrorist and a crime lord. 465 00:30:26,850 --> 00:30:28,390 Style points count. 466 00:30:28,560 --> 00:30:29,860 Solomon! 467 00:30:29,990 --> 00:30:31,930 -One... -Solomon! 468 00:30:32,060 --> 00:30:33,490 ...must work slowly... 469 00:30:34,290 --> 00:30:36,860 ...with great attention to detail... 470 00:30:37,530 --> 00:30:42,440 ...peeling flesh from bone like a butcher filleting a salmon. 471 00:30:58,990 --> 00:31:00,090 -Are you okay? -Yeah. 472 00:31:01,190 --> 00:31:03,390 Lizzy, where'd he go? Solomon? 473 00:31:04,120 --> 00:31:05,590 He got away. 474 00:31:12,600 --> 00:31:14,300 Dembe. 475 00:31:32,890 --> 00:31:37,460 I've secured a safe site less than a mile away. 5243 North Park. 476 00:31:37,620 --> 00:31:40,090 Call me as soon as you arrive. 477 00:31:41,660 --> 00:31:42,660 Dembe? 478 00:31:44,260 --> 00:31:45,900 Dembe? 479 00:31:46,400 --> 00:31:48,130 We're gonna get you well. 480 00:32:01,920 --> 00:32:03,280 We're going with him. 481 00:32:04,550 --> 00:32:06,190 What are you doing? 482 00:32:06,590 --> 00:32:09,920 -I'm going with Dembe. -You're not safe here. 483 00:32:14,630 --> 00:32:17,600 Aram, tell me she's off the site. 484 00:32:18,060 --> 00:32:20,400 I thought I could. I thought-- 485 00:32:20,530 --> 00:32:23,700 We gave you the name of the man who created the site two hours ago. 486 00:32:24,040 --> 00:32:26,440 -Have you found him? -Yes, but it is a two-key system. 487 00:32:26,570 --> 00:32:27,970 He is only one of the keys. 488 00:32:28,110 --> 00:32:31,110 The other key is Arioch Cain, the person who put her on the site. 489 00:32:31,240 --> 00:32:33,280 I can't find him unless I follow the money... 490 00:32:33,410 --> 00:32:36,480 ...and there's no money to follow until the bounty's put in escrow. 491 00:32:37,350 --> 00:32:39,350 Mr. Reddington, I am so sorry... 492 00:32:39,590 --> 00:32:43,160 ...but the only way they're taking Agent Keen's name off is if she's dead. 493 00:32:45,220 --> 00:32:48,460 -Well, we're just gonna have to kill her. -I'm sorry. Bad connection. 494 00:32:48,630 --> 00:32:51,400 -Did you just say we'll have to kill her? -Aram... 495 00:32:51,530 --> 00:32:55,270 ...listen to me very carefully. This is what I need you to do. 496 00:32:56,070 --> 00:32:58,500 Today is your lucky day. You're going to cop a plea. 497 00:32:58,670 --> 00:33:00,640 All you have to do is enter your passkey... 498 00:33:00,970 --> 00:33:03,180 ...and confirm that Wendigo killed Agent Keen. 499 00:33:03,340 --> 00:33:08,380 Date of death, cause of death, and unique identifier: Psalm 1:1. 500 00:33:08,550 --> 00:33:13,090 When you do, Arioch Cain will enter his passkey to release the bounty. 501 00:33:13,250 --> 00:33:17,060 No one is releasing anything without independent verification that she's dead. 502 00:33:17,360 --> 00:33:19,730 We have someone working on that. 503 00:33:25,370 --> 00:33:27,000 Open up a bit. 504 00:33:31,070 --> 00:33:33,110 There. Good. 505 00:33:37,280 --> 00:33:40,310 -Are you sure this is a good idea? -Yes. 506 00:33:40,750 --> 00:33:42,780 Get the photos to Sandquist at theChronicle . 507 00:33:43,150 --> 00:33:45,650 I want everyone to know what happened here today. 508 00:33:51,120 --> 00:33:52,490 Dad! 509 00:33:53,660 --> 00:33:55,260 They got her. 510 00:33:57,360 --> 00:34:01,630 And we are just now getting reports that former FBI agent Elizabeth Keen... 511 00:34:01,770 --> 00:34:03,670 ...has been shot and killed. 512 00:34:04,040 --> 00:34:05,610 No comment yet from the FBI. 513 00:34:08,710 --> 00:34:12,180 Agent Ressler knows what we're doing? I mean, he knows about Agent Keen? 514 00:34:12,310 --> 00:34:15,310 I called, but he's still testifying before the commission. 515 00:34:17,650 --> 00:34:19,520 He is not gonna like this. 516 00:34:53,550 --> 00:34:56,660 The men you work for, Asher Sutton is done paying them. 517 00:34:56,790 --> 00:34:58,590 From now on, you deal with me. 518 00:35:02,400 --> 00:35:03,660 They will come for you, huh? 519 00:35:04,460 --> 00:35:06,430 I'm counting on it. 520 00:35:10,740 --> 00:35:12,170 Yes, worse than I thought. 521 00:35:12,310 --> 00:35:16,410 I'm gonna need the Shop-Vac and three tins of Buckner's saddle soap. 522 00:35:16,540 --> 00:35:17,740 Okay, tell me what you see. 523 00:35:17,880 --> 00:35:21,610 -The website says "kill confirmed." -Perfect. Okay. 524 00:35:21,780 --> 00:35:24,880 Delgado's site should automatically release the funds into escrow. 525 00:35:25,250 --> 00:35:28,220 Wendigo should get an e-mail with a link to a routing number. 526 00:35:28,350 --> 00:35:31,290 Now, the actual funds won't be available for 32 hours... 527 00:35:31,460 --> 00:35:34,460 ...but the number can be backtraced to give us an address. 528 00:35:34,590 --> 00:35:37,900 -Hang on. Here we go. I got an e-mail. -Read me the routing number. 529 00:35:38,630 --> 00:35:40,470 Thank you, Aram. That will be all. 530 00:35:40,600 --> 00:35:42,300 What are you doing? 531 00:35:42,440 --> 00:35:45,740 I'd prefer to know who put you on that site before the FBI. 532 00:35:45,870 --> 00:35:49,610 I can't get a physical address from the routing number without Aram's help. 533 00:35:49,910 --> 00:35:52,310 Borakov, wake and bake and grab a pen. 534 00:35:52,450 --> 00:35:54,780 I have a routing number I need you to track. 535 00:35:56,450 --> 00:35:57,620 Arioch Cain? 536 00:35:58,720 --> 00:36:02,290 -You? -You look like you've seen a ghost. 537 00:36:02,790 --> 00:36:04,390 You're supposed to be dead. 538 00:36:04,560 --> 00:36:06,730 -I saw it on the news. -Take me off the site. 539 00:36:06,860 --> 00:36:09,900 Site? What site? What are you talking about? 540 00:36:10,230 --> 00:36:12,330 Look at me and listen to what I'm saying... 541 00:36:12,470 --> 00:36:14,470 ...because I'm in no mood to repeat myself. 542 00:36:14,600 --> 00:36:17,770 We know what you've done. We know you have the power to stop it. 543 00:36:17,900 --> 00:36:19,770 No, he doesn't. 544 00:36:20,910 --> 00:36:22,710 I'm the one you're looking for. 545 00:36:24,610 --> 00:36:26,910 I'm the one who wants you dead. 546 00:36:35,620 --> 00:36:36,660 On the couch. 547 00:36:37,660 --> 00:36:39,330 You need to take me off that site. 548 00:36:39,460 --> 00:36:41,290 -No. -What site? 549 00:36:41,430 --> 00:36:43,660 What the hell's going on? What are you doing here? 550 00:36:43,800 --> 00:36:45,770 -She ruined everything. -This isn't a game. 551 00:36:45,930 --> 00:36:47,800 People are trying to kill me. 552 00:36:48,900 --> 00:36:52,410 Blair, what are they talking about? 553 00:36:52,740 --> 00:36:53,910 What you wanted. 554 00:36:54,240 --> 00:36:56,480 How many times have you said you wanted her dead? 555 00:36:56,640 --> 00:36:59,210 That you wanted the person who killed mom to die? 556 00:37:02,820 --> 00:37:04,580 The OREA bombing. 557 00:37:04,750 --> 00:37:06,690 Your mother died in the OREA bombing. 558 00:37:09,460 --> 00:37:10,560 Look at her. 559 00:37:10,890 --> 00:37:12,760 Her name was Sharon. 560 00:37:12,890 --> 00:37:15,330 Did you know that before you blew her up? 561 00:37:15,490 --> 00:37:17,700 Blair, honey... 562 00:37:18,700 --> 00:37:20,830 -...whatever they're telling you to do-- -No. 563 00:37:21,000 --> 00:37:23,600 Dad, no. 564 00:37:23,740 --> 00:37:26,710 I am so sorry, but I had nothing to do-- 565 00:37:26,870 --> 00:37:29,580 -You killed her. -No, she didn't. 566 00:37:30,280 --> 00:37:32,810 It's understandable that you'd think so, but she didn't. 567 00:37:32,950 --> 00:37:34,610 -You're wrong. -Take it down... 568 00:37:34,780 --> 00:37:36,550 ...before more innocent people die. 569 00:37:36,880 --> 00:37:39,390 My mom was innocent. 570 00:37:40,650 --> 00:37:42,960 I lost my mom when I was a little girl. 571 00:37:43,320 --> 00:37:44,760 -I know how you feel. -You don't. 572 00:37:44,890 --> 00:37:47,260 I still think about her every day. 573 00:37:48,830 --> 00:37:51,030 What we might talk about... 574 00:37:52,800 --> 00:37:55,370 ...what her voice might sound like. 575 00:38:00,610 --> 00:38:04,580 I promise you, I had nothing to do with your mother's death. 576 00:38:04,710 --> 00:38:08,710 I will do whatever it takes to find the people responsible. 577 00:38:08,850 --> 00:38:12,620 But I can't do anything until you take me off that site. 578 00:38:45,380 --> 00:38:46,950 Thank you. 579 00:38:49,490 --> 00:38:51,090 Blair... 580 00:38:53,030 --> 00:38:55,960 ...I'm gonna get the people that killed your mother. 581 00:39:00,830 --> 00:39:02,100 You made the right call. 582 00:39:02,440 --> 00:39:05,340 Not only is Keen safe, but the site's down... 583 00:39:05,470 --> 00:39:08,340 ...and we have leads on four assassins we didn't know existed. 584 00:39:08,470 --> 00:39:11,710 -I thought you'd be furious. -You know what I am? 585 00:39:12,580 --> 00:39:15,780 I'm scared, because for a minute, I thought Keen was gone. 586 00:39:15,920 --> 00:39:18,080 I thought that.... 587 00:39:25,960 --> 00:39:29,660 Agent Ressler, when you have a moment.... 588 00:39:32,370 --> 00:39:34,400 We gotta do a better job. 589 00:39:34,530 --> 00:39:36,940 We gotta go out there and find her, and bring her in... 590 00:39:37,100 --> 00:39:40,140 ...because every day she's out there is the day we could lose her. 591 00:39:45,040 --> 00:39:47,650 Don't ever hug me like that again. 592 00:39:57,990 --> 00:40:00,430 Mrs. Hitchin, I assume you're here to tell me... 593 00:40:00,560 --> 00:40:04,530 ...the commission came to a sensible decision about how to handle the Director. 594 00:40:04,660 --> 00:40:06,930 These red velvet cake pops are delicious. 595 00:40:08,500 --> 00:40:10,040 The commission's work is ongoing... 596 00:40:10,400 --> 00:40:14,140 ...but Laurel and I think it's prudent for us all to be on the same page. 597 00:40:14,470 --> 00:40:17,480 -Yeah, that's not gonna happen. -Yeah, it is, and here's why. 598 00:40:17,610 --> 00:40:20,410 We're not gonna repeat the intelligence failures of 9/11. 599 00:40:20,710 --> 00:40:22,850 The FBI and the CIA must communicate... 600 00:40:22,980 --> 00:40:26,150 ...which means you two must work together. 601 00:40:26,520 --> 00:40:30,720 From now on, you share intel. Anything relating to Reddington and Keen. 602 00:40:31,160 --> 00:40:32,630 I'm fine with that. 603 00:40:32,760 --> 00:40:35,060 Agency's always been an open book on this topic. 604 00:40:35,800 --> 00:40:37,730 I think you're making a big mistake here. 605 00:40:37,900 --> 00:40:39,500 The president doesn't agree. 606 00:40:39,670 --> 00:40:43,940 -And if I'm not willing to cooperate? -You'll be replaced by someone who is. 607 00:40:44,170 --> 00:40:45,640 Agent Ressler... 608 00:40:45,810 --> 00:40:50,210 ...in the interests of national security, this is the best course of action. 609 00:40:50,810 --> 00:40:55,450 Seems you've upgraded this place. I'd love to have a tour. 610 00:40:58,720 --> 00:41:01,850 Everyone has a way they want to be perceived. 611 00:41:02,190 --> 00:41:04,720 A cover story. A lie. 612 00:41:04,860 --> 00:41:07,890 They tell you what they want you to believe. 613 00:41:08,230 --> 00:41:11,660 But I think actions speak louder than words... 614 00:41:11,800 --> 00:41:14,770 ...especially the ones we take out of loyalty... 615 00:41:15,030 --> 00:41:16,870 ...or a sense of duty... 616 00:41:17,470 --> 00:41:19,040 ...or love... 617 00:41:19,170 --> 00:41:22,040 ...or out of hope for a second chance. 618 00:41:22,880 --> 00:41:25,040 That's all I want for you, Liz. 619 00:41:25,180 --> 00:41:27,050 A second chance. 620 00:41:27,510 --> 00:41:30,250 I'll do anything to make sure that you get it. 621 00:41:32,250 --> 00:41:36,190 I hope you're okay. If you get this, I'll be here. 622 00:41:36,520 --> 00:41:38,690 -Hey, where have you been? -Working on my tan. 623 00:41:38,860 --> 00:41:42,660 -How did it go? I tried calling you. -We had a very productive conversation. 624 00:41:43,060 --> 00:41:46,500 Oh, my God. Is that--? Is that blood on your collar? 625 00:41:47,730 --> 00:41:49,170 -What have you done? -Hey, look... 626 00:41:49,700 --> 00:41:52,000 ...I told you I would fix it, so I did. 627 00:41:52,170 --> 00:41:53,810 -Open the trunk. -No, Gwen. 628 00:41:53,940 --> 00:41:55,770 -Open the trunk. -You don't want me to. 629 00:41:55,910 --> 00:41:57,540 Do you know who these people are? 630 00:41:57,710 --> 00:42:00,050 If you did something, they're gonna think it was me. 631 00:42:00,210 --> 00:42:03,620 -They'll come for me. -No, not without going through me first. 632 00:42:05,990 --> 00:42:07,920 Gw-- Gwen. 633 00:42:10,760 --> 00:42:11,960 Oh, my God. 634 00:42:12,730 --> 00:42:14,130 It's fine. 635 00:42:14,260 --> 00:42:16,060 Don't worry about it. 636 00:42:17,800 --> 00:42:19,160 It's done. 48854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.